Inari #19 (digitalObserver #19)

44

description

 

Transcript of Inari #19 (digitalObserver #19)

Page 1: Inari #19 (digitalObserver #19)
Page 2: Inari #19 (digitalObserver #19)

Над журналом

работали:Главный редактор:Артур Бакиров

Верстка и дизайн:Васильева Светлана

Веб-редактор:Маргарита Салиева

Авторы:Галина «Akay»

Анастасия «Akai» МаксимоваАрина «Yuni» ХохловаЛилия «Orchid» Хакимова

Екатерина «Nalia» Замятина

Георгий «Stalkel» СтепановАлександр «Birkoff» Нечаев

2

Page 3: Inari #19 (digitalObserver #19)

Содержание:

Фестивали:

K-Pop Spring Dance Party - 4

Косплей

My Little Pony - 5

Интервью:

Интервью С Юлией Шулайей - 8

Интервью С Ancord’ом - 10

Аниме:

Mahou Shoujo Madoka Magica - 13

Working!! - 16

Топ 10: Aксессуары В Аниме - 18

Дорамы и кино:

Secret Garden - 22

Манга:

Katekyo Hitman Reborn! - 24

Культура Японии:

Кендо - 26

Книги:

Нил Стивенсон — Барочный Цикл - 29

Игры:

Mass Effect 3 - 33

S4 League - 35

Star Wars: Knights

Of The Old Republic Ii — Sith Lords - 38

Castlevania: Bloodlines - 41

3

Page 4: Inari #19 (digitalObserver #19)

K-Pop Spring

Dance Party

Начало весны. Начало жизни. Итакже начало нового сезона корей-ских тематических вечеринок в Ка-зани. Превосходная музыкальнаясоставляющая и мощный зарядтанцевальный энергетики – этовсё то, что привлекает новые поко-ления в корейскую популярнуюкультуру.

Третьего марта в Казани в клубе

«Драйв» проходила вечеринка K-Pop

Spring Dance Party. Помещение хо-рошо известно посетителям аниметематических вечеринок и концертов

– небольшое, но довольно уютное по-

мещение с баром и танцполом. Втечении всего времени работал мага-зин корейской и японской атрибутики.Зал клуба был полностью набит

людьми, с разных сторон были

слышны щелчки фотоаппаратов. По-всюду гуляли приезжие жителиЮжной Кореи, с которыми с ра-достью фотографировались посети-тели вечеринки – согласитесь, нечасто увидишься с ними, тем более втакой обстановке. Блестящие значки

на каждом с надписью “I love K-Pop”подчеркивали принадлежность при-шедших людей к k-pop движению.

Отменная мелодика песен, звучав-

ших в клубе, заставила всех пу-ститься в безудержный танец. Такиегруппы как SHINee, MBLAQ, Myname

задавали настроение всего дня. И

судя по улыбкам каждого пришед-шего человека – это настроение без-условно положительное.

K-Pop Spring Dance Party – это микс

отличного настроения, смешанный

в прекрасных слаженных движениях

танца и корейской музыки – по-

истине, отдых по-корейски – это

захватывающе.

Артур «Dragoon» Бакиров

Фестивали

4

Page 5: Inari #19 (digitalObserver #19)

Косплей

My Little Pony

Вышедший в 2010 году, американ-ский мультсериал “My Little Pony:Friendship is Magic” покорилсердца многих. Не устояли и фа-наты аниме. Большие глаза, цвет-ная грива, шерсть, яркая графика,магия, и, конечно же, забавныйсюжет – все это было очень похо-жим на японскую анимацию.

Немного из истории. В 1986 году былвыпущен первый сериал «My Little

Pony» рисовка и постановка отлича-

лись в разы, но популярности идеибыло не занимать. Тем более для техгодов и этому были рады, но все же

старое уходит, новое приходит и в

итоге My Little Pony был забыт.Спустя 20 лет не глупые люди по-няли, что если переделать старое,тому, что было так популярно, дать

новое дыхание придумать новых пер-сонажей, ведь дети так любят пони,то всем понравится! И новый проектпроизвел немалый фурор, да так, чтодаже игрушки в виде основных ге-роев этого мультфильма продава-лись в McDonald’se по всему миру!

Правда от старого My Little Pony

осталась лишь идея мира пони.Тем не менее всем этим прониклисьлюбители аниме и начали активно

косплеить, правда не совсем бук-

вально, а в так называемой — Hunterversion, т.е пони в обличии людей, нопри этом волосы, манеры, цвет глаз,

цвет кожи, характеры, стили

остаются как в исходнике.Хочу рассказать какие идеи есть уменя на этот счет, и что по моему

мнению будет лучше.

Самая любимая моя часть – парики ипервое от чего моё сердце просторазрывается это то, когда на косплей

Apple Jack берут ярко желтый парик.Все очень яркие канеколоновые из-

Косплей

5

Page 6: Inari #19 (digitalObserver #19)

делия смотрятся ужасно. Даже еслиВам кажется что у нее волосы лимон-

ные прошу, возьмите хотя бы золоти-стый блонд! Если моя информацияне устарела, то конкретных париковна поняш в интернете нет. Обходимсяобычными более или менее подходя-щими, укладываем/стрижем.С Twilight Sparkle и всеми любимойRainbow Dash сложнее. Не будем жа-ловаться на художника за адскийбред цветовой гаммы на голове у Twi-light, но тут надо брать за основусиний парик, думаю 50 см будетсамое то, и купить канекалон светло-розового и фиолетового цветов,обычно продается в магазинчикахдля изготовления афрокос , отделитьпо 6 прядей толщиной примерно0,5х0,5 см обоих цветов. Получили 12прядок (можно купить и готовые, новыйдут дороже) обильно проклеить,что бы не распадались, с концапрядки примерно на 1 см “моментом”после сушки обрезать как надо, по 6штучек на челку и затылок. Пришитьк шапочке парика. Готово.

На Rainbow Dash же можно найти по-хожий радужный или красить желтый.

Лучше первый вариант, т.к. после по-

краски парика обычно и себя отмы-вать надо и квартиру. Нехочу дажеговорить об этом муторном способе.

Как вариант — тоже пришиватьпрядки к обычному голубому. Большеи не знаю что посоветовать.Еще можете взять парик с шиньоном,пришить на костюм к месту где коп-чик петлю из ткани , приделатьшиньон, вот и хвост.

Костюм. Можно все найти в шкафу, аможно заморочиться по максимуму.Если решили сделать по простому —

магазины одежды второго сорта Вам

в помощь. Опираясь на образ персо-нажей нужно правильно по-добрать одежду. Например,

я не представляю Fluttershyв спортивном костюме похо-

жим на балахон, в отличие

от Rainbow Dash. Самоеважное, чтобы окрасшерстки совпадал с цветомкостюма. Для TwilightSparkle я думаю нужно что

то вроде фиолетовой жи-летки с ромбами, по верхрубашки с короткими рука-

6

Косплей

Page 7: Inari #19 (digitalObserver #19)

вами и черную юбку в складочку счерными колготками, т.е создать

образ типичной американской сту-дентки.

Для Rainbow нужно что-то неорди-нарное. Например, голубые спортив-ные шортики и расстёгнутая кофта скапюшоном из бархата, с белой май-кой под низом, и обязательно подка-танные рукава, образ “поцанки”.На Rarity белое коктейльное платье сфиолетовыми камнями и куча бле-стящей бижутерии, образ более свет-ский . На Fluttershy простенькоежелтое платьице на брительках,образ чего то воздушного и легкого.Apple Jack тоже “поцанка”, но ейбольше подойдут светло голубыеджинсовые шорты с бахромой, завя-занная на краях желтая клетчатая ру-башка с подкатанными рукавами ишляпка, образ девушки из Техаса 80-х годов.

Pinkie Pie, сорвиголова ей можнобыть и в шортах, и в юбке розовогоцвета, но лучше бы короткая пышная

юбка и белая футболка с нарисован-ными шариками на груди их можнонарисовать акрилом по ткани самим.

И да, не забывайте про символику на

левой ягодице! Метки можно нарисо-вать, а можно и сделать из ткани илибумаги.

Хотя очень хочется увидеть этоткосплей немного в другом виде. Чтобы были парик, хвост, крылья/рог и

тело было бы покрыто гримом в тон к

окрасу шерсти пони. А костюм со-стоял из раздельного купальника.Если еще сделать копыта, то Вы

точно всем запомнитесь!

Реквизит. Снова распишу все по пер-сонажам. Rarity будет смотреться от-

лично, если она будет носить пудре-ницу с зеркальцем и то и дело пуд-

рить носик и любоваться на себя.Флаттершай кролика в руки, пусть об-нимает. Twilight нужно вечно читать.Apple Jack посоветую брать яблоко. УPinkie Pie вариантов до черта. Кексы,шарики, хлопушки все что угодно длявеселья, а вот у Rainbow Dash дажепонятия не имею.

Отыгрыш. Кроме Fluttershy всемможно разговаривать и веселится,Pinkie Pie надо быстро невнятно го-ворить, носится, прыгать, скакать идурачится, только Fluttershy надо хо-дить обнимать кролика и стеснятся.Вообще это все Ваше право как нра-вится, так и делайте, но косплей напони всегда вызывает кучу веселыхэмоций!

Творите, любите пони, ведь дружба

это магия!

Галина «Akay»

7

Косплей

Page 8: Inari #19 (digitalObserver #19)

Интервью С

Юлией Шула-

йей

Сегодня мы говорим с хо-рошим человеком, коспле-ером и просто отличнойдевушкой — Юлией Шула-йей.

dO: Здравствуйте, я пред-ставитель журнала digi-talObserver. Вы уделитенам пару минут для дачиинтервью?

Юля: Здравствуйте, с удо-вольствием.

dO: Тогда первый вопрос:как давно вы увлеклисьаниме?

Юля: Да наверное,как ибольшинство, с момента про-смотра Покемонов перед

школой.

dO: А когда вы влились в обще-ство анимешников. Расскажитенам свою историю?

Юля: На первую анимешнуювстречу,еще в моем родном

городе,меня уговорили пойти подруги

просто из интереса,но как оказа-лось,там была интересная компа-ния,так и втянулась.Позже,уже в

Казани,я познакомилась с замеча-

тельными людьми с некоторыми изних я состою сейчас в одном Кос-бенде.На мой взгляд анимешники-этолюди с прекрасной фантазией и про-

сто взглядом на жизнь,общение с

ними доставляет мне огромное удо-

вольствие*улыбается*

dO: Как отнеслись родлители ктому, что Вы стали анимешницой?

Юля: Не скажу,что они в особом вос-торге от подобного увлечения,но я имочень благодарна за то,что они не

выступают против этого,даже наобо-

рот интересуются новымипланами,предлагают помощь.

dO: Прекрасно. А что послужилотолчком к косплею?

Юля: Любопытство *смеется*, все-общие приготовления к предстоя-

Интервью

8

Page 9: Inari #19 (digitalObserver #19)

щему фестивалю,соблазн от про-смотренного в те дни аниме и хоро-

шая пара для косплея,без ееподдержки я бы может и бросила бывсе в первый раз.

dO: А как прошел Ваш первыйкосплей? Приняли ли его?

Юля: Он был пробный,поэтому мыдаже и не думали подавать никудазаявку на участие.В нем конечнобыли минусы,но от того,что персо-нажи были узнаваемы и совершеннонезнакомые люди так восторженноотзывались о нашем образе,можносказать-что в целом косплей удался)

dO: А с каким косплеем Вы стализнамениты с кругах анимешников?

Юля: Это был Бьякуран Джессо изаниме Katekyo Hitman Reborn!БелыйКами-один из самых любимых персо-нажей,близких мне. После этого по-явилась зависимость от зефирок иник Ками.

dO: Как долго Вы занимаетеськосплеем?

Юля: Начала я на первом курсе…такчто уже 3 года.

dO: Вы сказали, что у Вас есть кос-бэнд. Вы с ним участвовали гденибудь?

Юля: Да,мы делали совместные про-

екты на Аниманию в Нижнем Новго-роде,пару раз на Акибан в Ижевске иконечно же на Феникс.

dO: В этом году вы тоже плани-руете нас удивить?

Юля: Даже и не сомневайтесь.На-

деюсь,вам понравится то,что мы при-готовили в этот раз!

dO: Чтож, мы обязательно будемждать Вашего выступления.А теперь немного о Вавших вкусахи предпочтениях. У Вас есть люби-мое аниме или манга?

Юля: Благодарю,я рада это слышать.Я очень большой поклонник Гин-тамы,так что именно ей принадлежитзвание моего любимого аниме,а на-счет манги сказать сложно,но мнеочень нравятся работы YamaneAyano.

dO: Какую музыку Вы предпочи-таете?

Юля: Я считаю себя меломаном,таккак под подходящее настроение этоможет быть классика,фолк,рок илидаже Крор,обычно я просто наугадоткрываю папку с самыми различ-ными по стилю треками,оставляявыбор за случайным порядком вос-произведения.

dO: Можешь что нибудь пожелатьнашим читателям?

Юля: Улыбайтесь чаще,все выглядит

гораздо легче, когда смотришь на это

с улыбкой.

dO: Есть ли у вас девиз по жизни?

Юля: «Люби своих врагов. Это луч-ший способ действовать им нанервы.»

dO: Спасибо вам за интервью.

Анастасия «Akai» Максимова

9

Интервью

Page 10: Inari #19 (digitalObserver #19)

Интервью С

Ancord’ом

В сегодняшнем нашем интервьюмы говорим с довольно известнойв российской аниме среде лич-ностью, создателем бесчислен-ного множества фандабов дляаниме и просто хорошим челове-ком – Ancord.

dO: Здравствуйте и большое спа-сибо, что уделили нашему журналувремя. Начнем, я думаю, мы с са-мого простого, чтобы узнать васпоподробнее – просто расскажите,кем вы являетесь в обычнойжизни?

Ancord: В обычной жизни я самый

обычный человек, который пытаетсязахватить весь мир))

dO: Как давно вы начали увле-

каться аниме и с чего точно это на-чалось?

Ancord: С чего началось, не помню,но с чего-то началось). А было этогде-то 6-7 лет назад.

dO: Проявляли ли вы большой ин-терес к смежным к аниме сферам,таким как манга, японская или ко-рейская музыка, дорамы?

Ancord: Нет, не проявляю… Разве

что проявляю интерес к японской

электронной музыке.

dO: В какой момент вы осознали,что озвучивание аниме – это тодело, которое вам поистине нра-вится?

Ancord: Даже не знаю) Нравится и

всё тут.

dO: За всё время работы в фан-дабе как изменилось ваше миро-

10

Интервью

Page 11: Inari #19 (digitalObserver #19)

воззрение на этот процесс, нааниме и его любителей в частно-сти?

Ancord: В принципе никак. Да и кактакового мнения тоже нет и не было)

dO: Как известно, озвучкой выусловно занимаетесь в одиночку.Поступает ли помощь с какой-либостороны или нет?

Ancord: Озвучкой занимаюсь не водиночку – стоит упомянуть, что озву-чка – это так же работа

переводчика, редактора,

звуковых технарей и т.д.Помощь поступает отколлег и от наших до-

нейтеров, которые под-

держивают наш проектпожертвованиями, ноони очень скромны.

dO: На ваш взгляд, по-чему зачастую именновашу озвучку пред-почитают другим?

Ancord: Если не смотрят мою озву-

чку, значит я им не понравился… тутуж ничего не поделаешь)

dO: Участвуете ли вы в каких-либопроектах в настоящий момент?Расскажите поподробнее.

Ancord: AniDub.com. Проект нашейкоманды, который мы поднимаем уже3 года и стараемся держать его наплаву, удовлетворяя потребностианимешников)

dO: Наш традиционный вопрос.Ваш секрет успеха?

Ancord: А секрета-то и нету. Труд итолько.

dO: Пожелайте что-нибудь нашимчитателям.

Ancord: Здоровья и успехов! Неувлекайтесь аниме до сумашествия –будьте людьми.

dO: Большое спасибо за интер-вью, удачи и успехов в вашей не-простой работе!

Артур «Dragoon» Бакиров

11

Интервью

Page 12: Inari #19 (digitalObserver #19)
Page 13: Inari #19 (digitalObserver #19)

Mahou Shoujo

Madoka Magica

Madoka Magica стал одним изсамых неоднозначных сериалов2011 года. В антураже классиче-ского махо-сёдзё про девочек-вол-шебниц, нам предложили дикийкоктейль из ужасов, повседневно-сти и психологической драмы.Причем последнего больше , чемвсего остального.

Кратко о сюжете: Мадока Канамевместе со своей подругой Саякой

Мики становятся случайными свиде-

телями существования волшебниц —девочек борющихся со злыми ведь-мами, которые серьезно пакастят

людям. Они знакомятся с маленьким

кавайным существом Кюбэем, кото-рые предлагает заключить с нимконтракт и тоже стать волшебницамив обмен на исполнение одного

любого желания. Возможности Кюбэя

практически неограниченны, но Ма-

дока медлит с заключением конт-ракта, так как не может выбрать тоединственное желание, которое хо-

тела бы исполнить.

Но все не может быть так просто.Волшебницы расплачиваются за ис-

пользуемую магию равной долей от-чаяния, которое затемняет их

Самоцветы души. Если Самоцвет ре-гулярно не очищать забранным уведьм Семенем Скорби, то может

произойти нечто непоправимое. Ведь

Аниме

13

Производство: ЯпонияЖанр: махо-сёдзё, ужасы, драмаТип: ТВ (12 эп.), 25 мин.Выпуск: c 07.01.2011 по 22.04.2011

Режиссёр: Симбо АкиюкиСценарий: Уробути Гэн

Page 14: Inari #19 (digitalObserver #19)

Самоцвет в буквальном смысле со-держит в себе душу девочки, темсамым деля ее тело более подходя-щим для сражений. А отчаяние всекопится, и чем дольше девочка сра-жается, тем больше разочарования иотчаяния она испытывает. Ну а ещеможно просто умереть от рук очеред-ной ведьмы. И такое тоже случается.Предостережения начинаются с пер-вых, легких и невинных, таких типич-ных для обычных махо-сёдзё, серий.Кюбэй — не просто предлагает конт-ракт, он соблазняет и уговаривает, от-ступает и снова давит. И при всей егоневинной внешности крупным планомпоказывают его маленькие неподвиж-

ные розовые глаза, лишенные каких-либо эмоций. Этот образ постепенновсе больше демонизируется, осо-

бенно когда открываются новые

нюансы существования волшебниц, о

которых Кюбэй умалчивает. И слиш-ком часто девочки выясняют, что про-дали свою жизнь задешево. А ведьКюбэй всегда говорит только правдуи честно отвечает на прямо постав-ленные вопросы. Пожалуй, еще неодин добуцу не вызывал таких сме-шанных чувств.

Полностью предугадать все хитро-сплетения сюжета не получится, каж-дый раз повествование подкидываетновую загадку, которая, вроде бы,должна «выстрелить» в конце. Ближек концу и правда некоторые вещипроясняются. Все оказывается до ге-ниального просто и, вместе с тем,ошарашивает.

Но даже при сильном сюжете, изряд-ную долю популярности сериалу при-несли музыка и графика. Музыкально

Аниме

14

Page 15: Inari #19 (digitalObserver #19)

сопровождение сериала очень помо-гает нагнетать, поначалу приятныю,атмосферу. Эндинг восхитителен нетолько мелодией, но и грамотно по-строенным видеорядом, который сампо себе есть небольшой спойлер-подсказка.

Графика в Madoka Magica местамикавайна, местами, особенно в бое-вых сценах, сюрреалистична. На-сколько милы девочки-волшебницы,

настолько же искаженными пред-стают ведьмы, практически утратив-

шие все человеческое. Мир вокругних также искажается, становясь гро-тескным и опасным.

Заметно, что режиссер не экономилна мелочах, в итоге к качеству испол-нения трудно придраться, да и ненадо.

Итог: Madoka Magica не обяза-

тельно понравится, но почти на-

верняка удивит.

Светлана «Slane» Васильева

Аниме

15

Page 16: Inari #19 (digitalObserver #19)

Working!!

Начиная взрослую самостоятель-ную жизнь, большинство людейпроводит ее на работе. К работесводятся львиная доля интересов,разговоров с друзьями и новыезнакомства. Сериал «Working!!»именно про это. Мальчик Сота Та-канаси устраивается на работу вмаленький ресторанчик «Вагна-рия», в котором, похоже, работаюттолько странные и необычныеличности. То есть для аниме-тоони обычные, а для рядового ре-сторана – не очень.

Менеджер в «Вагнарии» работает

женщина боевая, грубая и в ресто-ранном бизнесе ровным счетом

ничего не понимающая. Директор

будто бы и есть, но будто бы и нет.Он постоянно в разъездах, ищетсвою потерявшуюся жену. Ресторан-чик становится все популярнее, и

официанток со временем становитсябольше. Самые яркие из них это По-пура Танэсима – девочка выглядя-

щая как ребенок, хотя на самом деле

старше; Ятиё Тодороки – милая идобрая, только ходит все время с ка-таной на поясе, пугая окружающих;

Махиру Инами – не переносит даже

вида парней, отчего обслуживаеттолько посетительниц, но никак непосетителей ресторана. Позднее к

ним присоединяются Аой Ямада, на-стоящего имение никто не знает иживет она в ресторане, и Мая Мацу-мото, которая считает себя един-

Аниме

16

Производство: ЯпонияЖанр: комедия, повседневностьТип: ТВ (13 эп.), 25 мин.Выпуск: c 04.04.2010 по 27.06.2010на Режиссёр: Хирайкэ ЁсимасаСнято по манге: Working!!Автор оригинала: Такацу Карино

Page 17: Inari #19 (digitalObserver #19)

ственным нормальным человеком изперсонала. Хотя Сота тоже считаетсебя нормальным, ну, кроме его тягик маленьким и кавайным вещам. Иеще он пару раз в девушку переоде-вался, но это без задней мысли;)Кто действительно более менее нор-мален во все компании, так это глав-ный повар — Дзюн Сато –обаятельный тип безответно влюб-ленный в Ятиё. Поначалу кажется,что ему ничего не светит, но это жеповседневность для девочек, так чтонадежда ни его, ни зрителей до концане оставляет.

Персонажи в целом вторичны, нообаятельны.

Сюжета как такового в сериале нет,есть набор событий, которые про-исходят. Одно событие нанизывается

на другое, незначительные и абсурд-

ные по своей сути. А собственно ра-боте уделяется куда меньшевнимания, чем отношениям, сплет-

ням и всему такому прочему внутриколлектива. Было бы удивительно,как это все работает и на чем дер-жится, если не помнить, что это все-таки аниме. Так что повседневность вналичии, а реалистичностью и непахнет. Впрочем, чтобы просто при-ятно отдохнуть вечером, ее и ненадо.

Комедийная составляющая также неособо сильна, есть ситуации забав-ные, но бурного хохота не вызовут,разве что улыбку.Графика с анимацией ровная, безизысков, но и без откровенных прови-саний. Как раз для того, чтобы «глазне карябало».

Итог: спокойное аниме для восста-

новления душевного равновесия.

Светлана «Slane» Васильева

Аниме

17

Page 18: Inari #19 (digitalObserver #19)

Топ 10: Aксессуары В Аниме

«Лучшие друзья девушек – это бриллианты» — с этим утверждениемможно было бы и поспорить, ведь кроме бриллиантов есть множестводругих прекрасных камней. Даже бижутерия может иметь особый смысл,если она получена от особенного человека при особых обстоятельствах.Об этом и будет нынешний «Топ-10» — какие аксессуары предпочитаютдарить, носить и которым придают особое значение персонажи в аниме.

10. Аниме: InuyashaВладелец: Инуяша.Симпатичное ожерелье из клыков и

темных бусин на шее Инуяши оказа-

лось там с помощью Кагоме. На оже-релье наложено заклятие: стоитКагоме сказать «Сидеть!» и Инуяша

впечатывается носом в землю. Не

самое желанное украшение, но, как нистранно, Инуяша так ни разу не по-пытался от него избавиться. Видимо,

чем-то оно ему приглянулось, еще бы,

ведь это подарок Кагоме, какой-ника-кой.

Аниме

18

Page 19: Inari #19 (digitalObserver #19)

9. Аниме: Jubei-chanВладелец: Нанохама ДзюМилая повязка – желанной предмет длямногих самураев, кроме главной ге-роини, которой он и должен принадле-жать. Дело в том, что тот, кто наденетповязку, получит силу знаменитогобойца прошлого – Яггю Дзюбея. Храни-телю повязки, трехсотлетнему самураю… приходится здорово постараться,прежде чем Дзю принимает его дар.

8. Аниме: NANAВладелец: НанаУ Наны, будущей рок-певицы, были несамые лучшие детство и юность, тем неменее, она поставила себе цель иупорно шла к ней. Тем больше онаценит знаки внимания от фанатов,вроде дизайнерского кольца, котороеона практически не снимает. Еще бы,ведь оно дорогое и классное))

7. Аниме: Fate-stay nightВладелец: Арчер и Эмия СироКрасный кулон используется Тосакой Рин как катализатор для призвания собст-венного бойца в будущей битве за Грааль – Арчера. Позднее кулоном завладелСиро, причем абсолютно такой же кулон оказался и Арчера, что интересно,

ведь такой кулон на Земле только один.

6. Аниме: Sailor MoonВладелец: Банни Цукино (ака Счейлор мун)Серебряный кристалл в Сейлормун принимал разные формы ивыглядел по-разному. Но во втором сезоне он находился внутриброши. Симпатичная брошка для маленьких девочек, особенно

когда с ее помощью можно превращаться в Лунную воительницу.

Аниме

19

Page 20: Inari #19 (digitalObserver #19)

5. Аниме: Naruto.Владелец: члены организации Акацуки.Кольца, которые носят Акацуки, скорее знак принадлежности к группе, чемнечто действительно дающее силу. Тем не менее, кольцам придается огромноезначение. Каждый из Акацуки носит свое кольцо на определенном пальце. Накаждом кольце выгравировано кандзи с разным значением, вроде «север» «юг»«драгоценность» и т.д..

4. Аниме: BleachВладелец: ОрихимеМаленькие голубые заколки Орихименикогда не снимает в память об умер-шем брате. К тому же ее заколочки –

важная часть ее умений. Она умеет вы-зывать из своих заколок шесть су-ществ, которые, по сути, являются

частью ее собственного духа. Духи

способны нападать, лечить и защи-щать, так что заколочки не толькомилое, но и полезное украшение.

3. Аниме: Black ButlerВладелец: Сиэль ФантомхайвКольцо, которое Сиэль носит на пальце – фамильная

драгоценность и то немногое, помимо состояния, что

напоминает ему о родителях. Оно имеет особое значе-ние, поскольку олицетворяет всю мощь богатство идревность семьи Фантомхайв. Это серебряное кольцо с

большим синим изумрудом прямоугольной формы, пе-

редающееся в семье Фантомхайв из поколения в поколе-ние. Поскольку это украшение предназначено для взрослогочеловека, Сиэлю приходится носить его на большом пальце левой руки.

Аниме

20

Page 21: Inari #19 (digitalObserver #19)

2.Аниме: Fullmetal AlchemistВладелец: государственные алхимики.Карманные серебряные часы – отличительный знак государственных алхими-ков. Чтобы получить их необходимо пройти соответствующий экзамен. Но госу-дарственную работу кого попало не берут! По этим часам Шрам выбирал себежертв из толпы алхимиков, а Эдвард нацарапал на внутренней стороне крышки:«Don`t forget . 30 okt. 10».

1. Аниме: KatekyoHitman Reborn!Владелец: семь членов«семьи» Вонгола.Кольца Вонголы не только стильное украшение указывающее на принадлеж-ность к привилегированному клану мафии, но и мощный артефакт. Всего семьколец разнятся по типам элементов, каждый из которых соответствует типу уме-ний владельца. Ну и, кроме того, это символ власти и силы, именно поэтомуради колец начинались серьезнейшие разборки внутри клана и чуть ли не

целые войны.

Аниме

21

Page 22: Inari #19 (digitalObserver #19)

Secret Garden

Здравствуйте, дорогие читателижурнала digitalObserver! Чув-ствуете дуновение весны? Холодаотступили, и на улице начинаютпоявляться первые лужи и ру-чейки. Надеваем резиновые са-поги и вспоминаем, как мыпускали кораблики, ха-ха! Но действие дорамы, о которой явам хочу рассказать, происходитзимой. Думаю, вас это не смутит,ведь зима в Южной Корее похожана нашу весну.

Если мы посмотрим на наш мир, то

мы увидим там два типа людей: бога-

тых и бедных. Два этих «мира» не

имеют ничего общего и из-за этогомежду ними часто возникают недопо-

нимания. Разные ценности, разные

взгляды на вещи, разные условияжизни – «состыковки» между нимибыть не может. Нет даже маленькой

ниточки, которая могла бы хоть как-то

их связать, пусть непрочно, но ктознает, что стало бы со временем.Может, эта ниточка превратилась бы

в прочный канат?

И как бы это не было странно, нотакая ниточка появляется. И по-является она при очень странных об-стоятельствах, задолго до того, как

Дорамы и кино

22

Серий: 20Продолжительность серии: 60 мин.Перевод: завершенЖанры: фантастика, мистика, роман-тика, гендерная интрига, комедияПроизводство: Южная КореяАктеры: Ли Филипп, Чан Со Вон, СонПён Сук, Ю Ин На, Ким Са Ран, ХёнБин, Ли Пён Чжун, Ли Чон Сок …Режиссёры: Квон Хёк Чхан, Син УЧхольСценарист: Ким Ын СукГод выпуска: 2010

Page 23: Inari #19 (digitalObserver #19)

наши главные герои познакомятся.Каскадерша Gil Ra Im, единственнаяв своей Школе Боевых Искусств,ничем не примечательна на вид, изнебогатой семьи, но очень острая наязык, случайно знакомится с главнымгероем, успешным, умным, богатым,хорошим собой, скрытным и высоко-мерным бизнесменом Kim JooWon’ом. А все благодаря своей схо-жести с главной актрисой фильма, скоторой ее, конечно, путают, и поошибке увозят на встречу с звездой -халлю Оска. И ошибка должна ужераскрыться, если бы Gil Ra Im не ока-залась преданной фанаткой Оска.И вот тут-то кажется все должно за-

крутиться и завертеться, но нет, точ-нее почти. Вся завязка лежитдальше, уже после знакомства наших

героев, когда они поссорившись, вы-

пивают почти одинаковые напитки именяются телами. И вроде бы вседолжно пойти по сценарию «вспоми-

нать-искать, и в промежутке полю-

бить друг друга». Но нет! Они

возвращают свои тела и потом те-ряют их снова. И только тогда, когдаони пройдут через множество препят-ствий, осознают все сложности дру-гих «миров», они смогут понять,смириться и изменить друг друга.

Помимо «разных миров», надо отме-

тить психологическую, моральную и

этическую стороны этой дорамы.

Имея деньги, никто не позволяет

людям оскорблять людей, ушедших

от нас. Имея деньги, мы не в праве

принижать других и кидать им в

лицо несправедливые обвинения.

Деньги в этом мире могут не все. И

эта дорама, в который раз под-

тверждает простую истину бытия.

Арина «Yuni» Хохлова

Ну и напоследок приятный момент,

для любителей яойных фанфиков,

аниме и манг (манхв), там есть гей,такой милый-милый!

23

Дорамы и кино

Page 24: Inari #19 (digitalObserver #19)

Katekyo Hitman

Reborn!

В целом, сюжет манги мало отли-чается от сюжета аниме, но, каквсегда, очарование – оно в дета-лях.

В один не самый прекрасный деньСавада Тсунаеши узнает, что он – на-следник влиятельно мафиозногоклана Вонголы, и получает на своюголову репетитора — прославленногокиллера Реборна, который большепохож на младенца, чем на убийцу. Аработы над Тсуной тут через край. Он

тихий добрый подросток, влюблен-ный в сверстницу и мечтающий наней жениться. Из боевых качеств унего… ничего, разве что умение дру-зей заводить. Тоже на свою голову. Идея сюжета не нова, на главногогероя и его товарищей нападают оче-редные злобные враги, персонажи

быстро качают необходимые для по-

беды навыки и, соответственно, по-беждают. Но чем выгодно отличаетсяэта манга от остальных сененов, так

это скоростью развития событий и

неожиданным для сенена поворо-тами. Победа, может оказаться, нетак предопределена, как казалось в

начале, а помощь придет с неожи-

данной стороны. Минусы – обычныедля этого жанра, порой хромает ло-гика персонажей, и некоторые мо-

менты выглядят не так эпично, как

задумывалось. Мафиозных реалий вманге нет, так немного антуража.

Из самых заметных минусов манги,

который, к сожалению, потом пере-

Манга

24

ТЖанры: приключения, драма,сверхъестественное, комедия, боевик, Автор: Amano AkiraГод выпуска: 2004

Page 25: Inari #19 (digitalObserver #19)

митета, держит в страхе всю школу ине подчиняется никому. Мукуро –

главная «темная лошадка» всей ком-пании, не скрывает своих темных за-мыслов, но помощь его неоценима.Злодеи после победы над ними, еслине погибают, то оказываются не та-кими злодейскими.

Еще одним существенным плюсомманги стала динамика – происходя-щее не затягивается, держа в напря-жении и задавая именно тот темп,при котором и читать интересно и неустаешь от быстрой смены ситуации.А еще мангака умеет удивлять, этотоже плюс.

Итог: для любителей сенена, самое

жанровое произведение в этом

ключе.

Светлана «Slane» Васильева

25

Манга

кочевал и в сериал, это абсолютная,стопроцентная бредовость и беспо-

лезность происходящего в первыхсеми томах манги. То есть там дажесюжета, как такового, нет, как будтомангака никак не могла определитьсяс жанром – то ли комедия, то лишкольная повседневность, то ещечто. Там разве что слоны в лосинахне летают, все остальное есть.Из самых сильных сторон манги – этоперсонажи. Их много, на любой вкуси цвет, прекрасные бисенены. СамТсуна чаще всего теряется на фонеболее колоритных соратников, апотом и противников. Самые близкие– это Гокудера – мечтающий статьправой рукой Десятого (порядковыйномер Тсуны как главы Вонголы), не-сдержанный и сообразительный (вманге он курит, в аниме – нет, ви-димо, чтобы расширить целевуюаудиторию зрителей); Ямамото –само благодушие, будущий великиймечник и уже неплохой баскетболист.Хибари – глава Дисциплинарного ко-

Page 26: Inari #19 (digitalObserver #19)

Кендо

Япония славится не только своимидревними кулинарными рецеп-тами, чарующими праздниками сих удивительной с историей, но иразнообразием боевых искусств.Все они, так или иначе, имеютсвязь с бусидо (Путь Воина).

В этот раз мне захотелось рассказатьо древнем искусстве владения

мечом. Еще во времена периода Ка-

макура, когда главными боевымиискусствами были стрельба излука, езда верхом и сражение

на мечах под сильным влия-

нием Дзен Буддизма начинаетразвиваться Путь Меча, уходяглубоко

своими кор-

нями в бу-сидо.

Кендо – это путь человека решив-

шего стать воином меча, поэтому онвключает в себя не только умениевладения оружием в совершенстве,что являлось главной задачей обуче-ния кендзюцу – предшественникакендо, но и тренировку воли, и воспи-тание духа мечника, особую дисцип-

лину, и строгое соблюдение

самурайских традиций. Кендзюцубыло намного более жестоким, чемкендо по способу тренировок. Спар-

ринги проходили с мечами-боккен и

оставляли много увечий, поэтомупозднее был изобретен синай – бам-

буковый меч. С тех пор было ос-

новано множество школ, в

каждой из которых был свойособый стиль владения мечом.Названия этих школ отражают

то, что являлось вдохнове-нием созда-

теля. В

настоящее

время являетсявидом спорта и прак-

тикуется по всему миру.

Культура

26

Page 27: Inari #19 (digitalObserver #19)

В кендо ты не должен просто ста-раться запомнить все приемы и так-тики, твое тело должно научитьсяреагировать и отвечать на любоедвижение противника даже тогда,когда разум еще не успел проанали-

зировать его.

Не менее важным является и конт-роль над собственным дыханием. В

Японии множество традиций, кото-

рые очень последовательны и про-считаны до мелочей. Так, например,для настоящей чайной церемонии в

японском стиле существует опреде-

ленное количество шагов, которыемы должны сделать от ворот додома. Последовательность действий

во время церемонии очень строгая,

даже заходить и выходить из доманужно с определенной ноги. Так и сдыханием – у каждой стойки (ката),движения и медитации есть свой спо-

соб дыхания.

Одним из главных компонентовв овладении многими боевыми

искусствами в Японии являетсяэтикет додзе. Додзе – этоместо, где проходят трени-ровки, соревнования и аттеста-ция спортсменов. Буквально сяпонского переводится как«место пути», то есть то место,откуда начинается Ваш путьосвоения боевого искусства. Ине важно, что Вы практикуетекендо не в специально декори-рованном и обустроенном дляэтого месте — это может бытьи баскетбольная площадка исобственный дом – главное,что для Вас это должно бытьсвященным местом.

Есть сборник правил о том,что можно и что нельзя де-

лать в додзе.Прежде всего, нельзя:• Не делать поклон, входя в додзеили выходя из него.• Носить верхнюю одежду в додзе.• Не снимать головной убор перед

тем, как войти в додзе.• Сидеть с вытянутыми ногами илисидеть с поднятыми коленями либо

одним коленом. Есть два способа си-

деть в додзе – это сейдза (сидя наколенях) и агура (сидя со скрещен-ными впереди ногами).

• Лежать на полу.

• Есть/пить в додзе (кроме особых си-туаций). Хотя в настоящее время ужене запрещают питье обычной воды.

В додзе надлежит надевать специ-

альную одежду – хакама.

И есть правила обращения с мечом.Нельзя:Переступать через меч. Потому что

считалось, что единственные мечи,через которые переступают на поле

27

Культура

Page 28: Inari #19 (digitalObserver #19)

боя – это мечи мертвых. Таким обра-зом, это правило вошло в этикет.Опираться на меч. Во-первых, ксвоему мечу мы должны относиться суважением. Во-вторых, есть веро-ятность, что пыль с меча может по-пасть в глаза вашему противнику, аэто противоречит честному поединкув бусидо. И, в третьих, в додзе мыдолжны быть всегда готовы к нападе-нию, а человек не может быть готов,если он опирается на свой меч. Атакже по последней же причиненельзя держать меча на плече. Ондолжен находиться в левой руке.Обыкновенно занятия в кендо прохо-дят в едином порядке. Сначала идетпостроение – впереди становятсяболее опытные мечники, остальныестроятся за ними согласно их уровню(кю – уровень владения, получаемыйпри аттестации).

Далее идет медитация.

Глаза закрыты, а разум освобожда-ется для получения новой информа-ции на занятии. За этим следует

поклон сёмену (небольшой святыне

на лицевой стороне додзе), старшими друг другу, и начинается сама тре-нировка. Заканчивается она так же,

как и начинается — медитацией, в

течение которой ученики вспоминаютто, чему выучились за занятие и по-клоном. В самом конце учитель (сен-

сей) комментирует действия своих

учеников, поощряет иливыговаривает им.

Формировать разум и тело,Развивать сильный дух,Через правильные и строгие трени-ровкиСтремиться к совершенствованиюискусства Кэндо,Высоко ценить человеческую вежли-вость и честь,Быть искренним с другими,И всегда совершенствовать себя.Это позволит каждому:Любить свое государство и общество,Делать вклад в развитие культуры.И продвигать все человечество кмиру и процветанию. (с) (Концепциякэндо, составленная Всеяпонскойфедерацией кэндо в 1975 г.)

У каждого могут быть свои мотивы

для начала занятия кендо. Но это

не должно быть желание нанести

кому-то вред.

Лилия «Orchid» Хакимова

Культура

28

Page 29: Inari #19 (digitalObserver #19)

Нил Стивенсон —

Барочный Цикл

Что такое Ренессанс, или Возрожде-

ние, худо-бедно знают все, дажедвоечники. А вот что такое барокко —увы, это известно куда меньшему

числу людей. В основном гуманита-

риям, чья специальность связана сискусством: литературой, архитекту-рой, живописью. Барокко— то, во что

переродились идеи Возрождения в

семнадцатом веке, столкнувшиеся свеликой и могучей реальной жизнью,и увидев всю её хаотичность, проти-

воречивость, грязь, и, в сущности,

бессмысленность— ведь все умрём,а наши когда-то прекрасные тела ста-нут пищей для могильных червей.

В литературе набирала популярность

тогдашняя чернуха— плутовские ро-маны, посвящённые похождениямловких пройдох; помимо графьёв,герцогов и прочей элиты там в крас-

ках изображались самые что ни наесть низы общества— нищие, про-ститутки, безумцы. Им внимания уде-лялось даже больше, чем графьям—видимо, последние успели приестьсяещё в рыцарских романах. Хотянищих и обездоленных хватало и в

жизни: шла общеевропейская резня

между католиками и протестантами.Корабли везли награбленное в НовомСвете золото в свет старый. На

морях хозяйничали пираты. открывал

свои законы, не забывая, впрочем,заниматься алхимией, Ньютон. Торго-вали акциями на бирже в Амстер-

даме. Умирали от чумы. Травили друг

друга. Попадали в плен к корсарам.Заводили незаконных детей. Носилиогромные парики. Одним словом,

вели нормальную цивилизованную

жизнь, как и во все времена. Другоедело, что человечество первый разпосмотрело на эту жизнь с высотыптичьего полёта (фигурально выра-

жаясь)— и облысело от ужаса, нигдене увидев обещанной Возрождением

Книги

29

Page 30: Inari #19 (digitalObserver #19)

гармонии, аувидев

только хаос ибезумие.

Умерло ба-рокко как на-правление вискусстве где-то к серединевосемнадца-того века, нотолько длятого чтобы в

веке двадцать первом Нил Стивен-сон выкопал его труп и, хорошеньковыпотрошив, набил стильноечучело— «Барочный цикл». Трикниги— «Ртуть», «Смешение» и «Си-стема мира», столь объёмные, чтокаждая из них делится ещё на не-сколько произведений. Постмодер-нистская подделка под плутовскойроман— под словом «посмодернит-ская», что самое ценное, не подразу-мевается вынос мозга инеобходимость знать мифологию ка-кого-нибудь острова Мбага для того,чтобы понять, что же хотел сказать

автор. Правда, лёгким чтением на-

звать это язык не повернётся: хотьсюжетных линий и немного (еслибыть точной— три), чтобы вникнуть в

их хитросплетения, нужно обладать

либо великолепной памятью, либоперечитать цикл несколько раз. Аможно просто расслабиться и полу-

чить удовольствие, пока течение ро-

мана несёт вас вперёд, из одногоконца Европы в другой, из дворцов—в чумные города, из бирж Амстер-

дама— в малюсенький германский

городок, где до сих пор жгут ведьм.Не надо обманываться: главныйгерой романа— не учёный и политикДаниэль, не бродяга Джек и не курти-

занка Эльза. Пусть повествование и

сконцентрировано вокруг них. Глав-ный герой— это сам век, сама эпоха,

блестящая и кровавая. Нил Стивен-сон не жалеет мозг читателя, безжа-лостно пытая его то описаниемгенеалогии правящих Европой родов,то подробностями экономическихописаний. Не жалеет он и нервы:если вы брезгливы— лучше не от-крывайте эту книгу. Акты совокупле-ния, пыток и различныенеаппетитные опыты описаны кра-сочно, и вниманием не обойдены какгруды испражнений в нижних гале-реях Версаля, так и гниющие раныкаторжников. Наследие киберпанка—а Нил Стивенсон начинал именно скиберпанка— даёт о себе знать: ре-альность барокко искажается, пре-вращается в безумный карнавал, гдескелеты исповедуются папе рим-скому, а из камней на мостовой Па-рижа вылезают живущие тамсущества. Правда, потом это оказы-вается бредом главного героя, номерзкий злодей, который питаетсятухлой рыбой и разводит коней-аль-биносов, или таинственный еверей-

алхимик, обладающий едва ли немагическими способностями— этореальность. Реальность барокко, вы-

чурная и причудливая. Атмосферу

прекрасно дополняют эпиграфы к

30

Книги

Page 31: Inari #19 (digitalObserver #19)

главам, взятые из экономическихтрактатов Даниэля Дефо, поэта

Джона Донна и Милтона. Текст пре-вращается то в пьесу, с ремарками,списком действующих лиц и всем по-лагающимся, то в череду писем, торазбавляется новеллой, имеющейопосредованное отношений к сюжету.

Итак…Учёный Даниэль Уотерхауз, сын зна-менитого диссидента-пуританина,возвращается из нового света в Анг-лию. Там его ждёт новый почётныйпост, встреча с давними друзьями инедругами и погружение в придвор-ные интриги.Король бродяг Джек Шафто простобродит по всей Европе, не упускаявозможности подзаработать или сво-ровать.

Куртизанка Элиза, выросшая в га-

реме и чудом ушедшая от расправы,мечтает отомстить тому, кто продал

её в рабство— и запутывается втугом клубке финансовых и придвор-ных интриг.

…Если вы любитель сложных запу-

танных вещей без претензии на

сверхинтеллектуальность. Если вы

обожаете эстетику семнадцатого-

восемнадцатого века. Если вам

нужна книга, читать которую нужно

небольшими порциями, смакуя— то

«Барочный цикл»— ваш выбор.

Брезгливым, не любящим жестоко-

сти и любящим благородных добрых

героев лучше потратить своё

время на что-то другое.

Екатерина «Nalia» Замятина

31

Книги

Page 32: Inari #19 (digitalObserver #19)
Page 33: Inari #19 (digitalObserver #19)

Mass Effect 3

Свершилось! Заключительнаячасть трилогии Mass Effect вышлав свет, так или иначе, поставивточку в приключениях Шепарда.Очень многие ждали его выхода, итеперь осталось понять – оправ-данно ли.

Серия Mass Effect совсем молода, 1

часть вышла ещё в 2007 году. Игра с

качественным научно-фантастиче-ским сюжетом включала в себя эле-менты РПГ и шутера. Многие

вопросы или противоречия по ходу

игры можно было решить либо дип-ломатически, либо используя силу.

При этом, персонажу можно было вы-брать класс по вкусу и прокачиватьопределённые умения. Главной фиш-кой серии является то, что персонажаможно переносить из части в часть,поэтому все ваши поступки, совер-шённые в первых двух обязательноотразятся на событиях третей.

Но что же мы имеем в третьей части?Конечно же чуть похорошевшую гра-

фику, которая всё ещё держит высо-

кую планку, атмосферу, которуюразработчикам удалось сохранить,потрясающее музыкальное сопро-

вождение, которое нередко вытяги-

вает и слабоватые сцены. Эпичностьсюжета, которая достигает своегопика, ведь раса жнецов, с которой мы

Игры

33

Page 34: Inari #19 (digitalObserver #19)

косвенно боролись первые 2 части,вышла в открытое наступление, пы-

таясь уничтожить всю жизнь в Галак-тике. И, конечно, только от вашихдействий зависит то, смогут ли вы-жившие отразить удар.

Геймплей же практически не изме-нился. Конечно, была вновь перера-ботана система развития героя.Полностью убрали способностивзлома, что на самом деле положи-тельно сказалось на динамике игры.Умения и классы теперь выглядят со-всем иначе, да и возможность вы-бора даётся куда как чаще. Схваткистали ожесточённее, в игру так жевернули гранаты и связанные с нимиспособности. Вернули и насадки наоружие, а так же добавили различ-ные штыки для ближнего боя.

Арсенал стал значительно разнооб-разнее и оригинальнее. Балансмежду умениями так же претерпелизменения, теперь биотическиестали куда как сильнее, нежели тех-нические. Как и прежде, спутники

главного героя хороши не только в

бою. В заключительной части собра-лись все персонажи из предыдущих,да к тому же появилось и нескольконовых. Можно попробовать закрутитьроман с различными персонажами(но всего только одна постельнаясцена, увы), причём, другие персо-нажи от вас не отстанут и к концуигры может появиться ни одна пара.Самой спорной частью игры являетсяконцовка. Многим она кажется непо-нятной и вообще провальной, чтоочень портит в целом очередную от-личную игру. Но у каждого своё мне-ние, а впереди ещё – дополнение,которое ,возможно, исправит сложив-шуюся ситуацию.

Георгий «Stalkel» Степанов

34

Игры

Page 35: Inari #19 (digitalObserver #19)

S4 League

Если у вас есть свободный час ивам не хватает драйва, то вы при-шли по адресу. Вашему вниманиюпредставляется онлайн-шутер оттретьего лица. И, вдруг, если выещё не знакомы с этой игрой, ярасскажу вам о ней по порядку. Во-первых, S4 League – игра команд-ная, поэтому от действий каждогочлена команды зависит результат.Каждый матч проходит в отдель-ной «комнате», командами до 6 че-ловек. Играть можно в различныхрежимах, но об этом позже.

А сейчас мы продолжим, пожалуй, свнешности персонажа. В первую оче-редь, определитесь с полом вашегоперсонажа, так как от этого будет за-висеть вид одежды. И, поскольку яотношусь к тем игрокам, которые соз-дают персонажей, того же пола, что иони сами, я расскажу вам о мужскомперсонаже.

В магазине вы можете приобрести

следующие вещи:• Одежда для тела: разнообразныефутболки, олимпийки, куртки и т.д.

• Штаны: говорит само за себя –

спортивные штаны, брюки и даже

35

Игры

Page 36: Inari #19 (digitalObserver #19)

штаны космического солдата.• Ботинки: сапоги, кроссовки. В ассор-

тименте.• Перчатки: опять же их много и ониразные.• Аксессуары: шапочки, очки, шлемыи ещё куча непонятного барахла.• Причёска: тут вы выбираете внеш-ний вид и цвет волос вашего персо-нажа.• Лицо: вернее, выражение лица. Оноособо ни на что не влияет, кроме каквизуального оформления вашегоперсонажа.

Итак, персонажа мы одели, пора бы ивооружиться. В том же магазине нампредоставляется прямо таки уникаль-ная возможность вооружиться дозубов и даже больше. Вашему вни-манию предлагаются следующиетипы вооружения:• Оружие ближнего боя: Плазменныймеч, Бейсбольная бита, Шпионскийнож и куча другого холодного оружия.• Огнестрельное оружие: а тут и пи-столеты, и дробовики, и автоматы, иснайперские оружия, типа Рейлгана,и даже пулемёт. Глаза просто разбе-

гаются.

• Оружие поддержки: Исцеляющееоружие, турели поддержки, шоковаямина, бомба и т.д.

У каждого вида оружия есть свой по-

казатель мощности, точности, скоро-стрельности и боезапас. И следуетзапомнить, что персонаж может но-сить с собой только 3 оружия. Всёостальное будет храниться в вашеминвентаре. Также большинство видоввооружения требуют лицензию, длятого чтобы их использовать. Получе-ние лицензии состоит из двух этапов:тренировка и сдача экзамена. Не пу-гайтесь слова экзамен, они доста-точно простые, что даже не особоопытный игрок сразу их осилит.

Завершим создание персонажа мывыбором особого навыка, который

будет делать нас уникальным и пре-

дельно полезным. Самые распро-странённые навыки:• Крылья – позволяют летать.

• Невидимость – позволяет исчезнуть

и оставаться незаметным для врага.• Стена – создаёт защитную стену,которую можно разрушить.

• Щит – пуленепробиваемый щит,

позволяет защищать себя и союзни-ков от вражеских пуль.• Бонусы к здоровью и энергии – уве-

личивают количество здоровья или

энергии.

Здесь описаны не все навыки, чтобывы сами могли делать небольшие от-

крытия для себя. На этом генерацияперсонажа заканчивается, осталось

36

Игры

Page 37: Inari #19 (digitalObserver #19)

только упомянуть, что одежда, ору-жие и навыки – расходуются и ихнадо либо «чинить», либо потом по-купать новые.Теперь поговорим про режимы игры:• Training – тренировочный режим,где можно получить базовые навыкиигры.• TouchDown – если вы подумали, чтоэто регби, то это оно и есть. Естьдвое ворот, по одному для каждойкоманды, и есть мяч – маленькийжёлтый человечек. Перед игрокамистоит сложная задача – донести мячдо ворот противника.• TeamDeathmatch – пожалуй, этосамый известный режим, так как ис-

пользуется почти во всех сетевыхиграх от первого лица. Проще говоря,командное месиво «стенка на

стенку».

• Chaser – один из игроков стано-вится одержимым, задача которогоубить остальных игроков. За убий-

ство топового живого игрока, Чейзер

получает вдвое больше очков. В слу-чае если кто-то из простых игроков

выживает в течение всего раунда –он получает 15 очков, а мёртвые – 5.Но если Чейзер убьёт всех, тоостальные игроки ничего не полу-чают.• Battle Royal – классический Death-match. Каждый игрок сражается самза себя.• Siege Mode – по карте разбросаныключевые точки. Команды должны ихзахватывать, каждая захваченнаяточка даёт очки за единицу времени.Чем больше точек захвачено, тембольше очков команда получает.

И всё это счастье завёрнуто в до-вольно симпатичную анимешную гра-фику, под чумовой, драйвовый музон.

Итогом будет то, что разработ-

чики заботятся о своих игроках, и

время от времени предлагают

выйти из игры, что бы вы не сильно

увлекались и возвращались в реаль-

ный мир к семье. Играйте, побеж-

дайте и получайте удовольствие.

Александр «Birkoff» Нечаев

37

Игры

Page 38: Inari #19 (digitalObserver #19)

Star Wars:

Knights Of The

Old Republic Ii —

Sith Lords

Давным-давно, в далекой-далекойгалактике…Да, да, вы правильно поняли. Этосамые настоящие «Звездныевойны». Световые мечи, сила,Вуки и Ситхи. В этом номере мырассмотрим вторую игру в сет-тинге «Зведных войн» времен Ста-рой республики.

Но, прежде чем мы будем обсуждать

саму игру, давайте я скажу два словао разработчиках игры. Изначально

движок игры был разработан BioWareдля первой части игры, которую ониже и разработали. За основу был

взят Aurora Engine, который по мере

развития получил собственное назва-ние Odyssey Engine. Его технологияпозволяла использовать лицевуюанимацию, чего не было в его пред-шественнике, а также была добав-лена функция вида «из глаз».Вторую же часть разрабатывали Ob-

sidian Entertaiment. Для тех, кто не в

курсе, его состав слагают люди изBlack Isle Studios, которые прослави-лись такими играми, как Icewind Dale

и Fallout, а также Troika Games (Ar-

canum, Temple of the Elemental Evil).Каждая из этих компаний прошладолгий путь, создавая шедевры. И

очень давно сотрудничают друг с

другом.

Итак, а теперь давайте ближе к делу.

Начинаем мы с выбора класса ипола. Классы заточены под 3 шаб-

лона: Воин, Маг и нечто среднее. Иг-рать нам в любом случае предстоитза человека. От выбора класса зави-

сит манера игры, а вот от выборапола будет зависеть, какие персо-

38

Игры

Page 39: Inari #19 (digitalObserver #19)

нажи к вам присоединятся, а также скакими из них вы сможете закрутитьроман.

Следующим пунктом вы будете рас-ставлять очки по характеристикам,которые вы считаете важными длясебя. Затем следует выбор перков –навыков. И распределения очков поумениям, которые характерны длявашего класса.

После чего вы выберете внешностьперсонажа, дадите ему имя и отпра-витесь бедокурить на просторы бес-крайнего космоса.

А раз мы заговорили о космосе, то

вам предстоит посетить следующиеместа:• Перагус – космическая горнодобы-

вающая станция, находящаяся на

астероиде. Здесь вы начинаете своепутешествие, знакомитесь с первыми

партийцами и получаете первыйопыт.• Телос – планета республики с раз-личным ландшафтом. Народ вполнемиролюбивен, хотя тут есть проявле-ния криминалитета и политическойборьбы.• Нар Шеада – планета-город. Здеськрутится серьезный бизнес и раз-долье для бандитизма. На этой пла-нете правят Хатты и охотники заголовами. Тут следует быть начеку,иначе можно заиметь крупные непри-ятности.• Дантуин – лежащая в руинах акаде-мия Джедаев, дикая флора и фауна,разборки местных властей с наемни-

ками, и все это на просторах мягкого

климата и зеленеющих полей.• Коррибан – выжженная планета, ко-торую населяют яростные и дикие чу-

довища, которые смогли выжить на

этой планете. Здесь находится ака-демия Ситхов. В этом месте легкопасть на темную сторону силы.

• Ондерон – пустынная планета.

Своим ландшафтом напоминает Та-туин. Здесь назревает революция игород, в котором будет происходить

действие, находится почти в осадном

положении.• Дксун – Луна Ондерона. Густыеджунгли с большой плотностью ди-

кого зверья. Неопытного игрока могутзапросто съесть. Здесь находитсябаза Мандалорианцев под командо-

39

Игры

Page 40: Inari #19 (digitalObserver #19)

ванием Мандалора. Если вы им по-можете, то Мандалор отправится с

вами и всячески поможет в вашихприключениях.• Малахор 5 – осколок планеты, накотором сохранилась Академия Тра-йус после последнего сражения.Здесь вы заканчиваете свой путь. Ачем все закончится – зависит от вас.Сюжет игры вертится вокруг Изгнан-ника, коим является главный герой.Он утратил чувствительность к силе,но постепенно она возвращается.Ситхи считают Изгнанника послед-ним из оставшихся в живых Джедаеми всячески стремятся его уничтожить.Чтобы победить их, герой долженполностью восстановить свои спо-собности и заручиться поддержкойвсех влиятельных людей и Джедаевгалактики.

Стоит ли говорить про большое коли-чество различного оружия и брони?Стоит отметить, что во время игрывы можете найти различные модули,которые можно установить на вашеоружие или броню. Для каждого типапредмета – свои модули для улучше-

ний. И что очень приятно, вы можете

улучшать ваш лазерный меч.

Признаться, игре очень не хватает

проработки несюжетных квестов.

Первая часть в этом плане была го-раздо лучше. Но со времен первой

части в игру было добавлено множе-ство «сил», перков, вещей и многочего еще.

Вы можете поучаствовать в местныхгонках или же играть в Пазаак (разно-видность карточной игры). Это необязательно, но немного разнообра-зит время вашей игры.

В целом игра хорошая, пусть и не

без недостатков. Но если выбирать

игру, где вы можете помахать све-

товым мечом – то «Рыцари Старой

Республики» самое то. Да пребудет

с вами сила.

Александр «Birkoff» Нечаев

40

Игры

Page 41: Inari #19 (digitalObserver #19)

Castlevania:

Bloodlines

Шёл 1917 год. Двадцать лет про-шло с тех пор, как граф Дракулабыл повержен и вновь был от-правлен в загробный мир. Но пороковому стечению обстоятельствнеопытная ведьма пробудила Ели-завету Батори – племянницуграфа.Вернувшаяся к жизни вампиршаначинает первую мировую войну исобирает тёмные силы по всей Ев-ропе для проведения ритуала вос-крешения графа Дракулы. Но тут итам на ее пятки наступают двоепрославленных охотников на вам-пиров. Это были два друга – ДжонМоррис и Эрик Лекард.

Джон Моррис – американец и сын

Квинси Морриса, который пожертво-

вал собой, чтобы победить Дракулу в1897. Он и Эрик видели, как ДжонХаркер, Квинси Моррис и Абрахам

Ван Хельсинг убивают Дракулу и кля-нутся, что однажды они тоже будутсражаться с нечистью.Джон вооружен фамильным кнутомсемьи Бельмонтов – «Убийцей вам-пиров», который достался ему ототца, который в свою очередь былодним из потомков Бельмонтов.

Эрик Лекард – испанский потомоксемьи Бельмонтов. Он воспитывался

в семье Моррисов и всегда был и

другом, и братом для Джона. Эрик,как и Джон, владеет магическим ору-жием. Это «Копьё Алукарда» – осо-

бое копьё, которое было создано

сыном Графа Дракулы специальнодля Эрика.

Лекард имеет несколько иные цели в

борьбе с Дракулой и Елизаветой Ба-тори. Он жаждет мести, так как Ели-завета превратила его возлюбленную

в вампира.

Итак, с описательной частью мы за-кончили, теперь перейдём непосред-ственно к игре. Очень приятно, что в

41

Игры

Page 42: Inari #19 (digitalObserver #19)

отличие от всей серии, игрок путеше-ствует по всей Европе, а не ограничи-вается замком Дракулы. Начинаетевы в Румынии, в руинах замка вели-кого вампира, где нас встречаютзомби, скелеты, водяные и летучиемыши. Всё то, что встречало нас напротяжении всей серии. Это говорито том, что Konami придерживаетсятрадиций, даже проводя подобныеэксперименты.

Сердечки были заменены на драго-ценные камни – Гемы. И самое глав-ное. На выбор у нас два персонажа,со своим стилем ведения боя и, соот-

ветственно, геймплеем.

Джон Моррис – орудуя кнутом, на

земле бьёт только вперёд, но в воз-

духе он может делать это и вверх ивниз. Так же он может цепляться за«Потолок» или любые другие пере-

кладины, тем самым преодолевая

пропасти. Его финальное оружие –Пылающий хлыст, а особое оружие –Магический кристалл, который самнаходит цель и атакует.

Эрик Лекард – вооружён копьём. Наземле он может бить во все стороны,но в воздухе он бьёт только вперёд.Так же он может вращать копьё во-круг себя и сражаться по обе сто-роны. Ещё он владеетсуперпрыжком, который позволяетему прыгать высоко вверх и заби-раться в труднодоступные места. Фи-нальное оружие Эрика – Пылающеекопьё, а особое оружие – Головка

копья, которая разбрасывает огнен-ные шары по всему экрану, наносяурон всему, до чего сможет дотя-

нуться.

Помимо особого оружия, есть ещё 3вида дополнительного вооружения,

которое доступно всем персонажам.

• Топор – кидается по дуге, как и вовсей серии игр. Если нажать «Вверх+ С», то появятся 3 топора, которые

устремятся вперёд.

• Бумеранг – работает по принципукреста в других играх серии. То есть,вначале летит вперёд, а потом об-

ратно. При нажатии «Вверх + С» три

бумеранга будут кольцом лететь впе-рёд.• Святая вода – бутылка летит наземлю, где разбивается, а брызги

42

Игры

Page 43: Inari #19 (digitalObserver #19)

устремляются вперёд, на врага. Вальтернативном режиме вода испол-няет всякие пируэты, а при соприкос-новении с землей создает брызги.

Графика в игре довольно детальнаяи мрачная. Кругом толпы монстров,грозовые вспышки и десятки лову-шек, в которые так и норовит попастьигрок. И всё это под ритмичную му-зыку, которая диктует «скорость»уровня, и оставляет довольно при-ятное впечатление.В игре три уровня сложности. Ноизначально доступно два. Чтобы от-крыть уровень сложности «Expert»,

необходимо пройти игру на сложно-сти «Normal».

В Европе и Австралии игра издава-лась как «Castlevania: New Genera-tion», и была значительно упрощена.Уж не знаю, зачем это было делать,но игра не настолько и сложная,чтобы её урезать.

Напоследок остается сказать, что

эта культовая игра станет пре-

красным дополнением любой коллек-

ции любителя классики. Те, кто

имели счастье играть в «Кровавые

линии», будут проходить её снова и

снова. Несмотря на то, что игре

уже 18 лет.

Александр «Birkoff» Нечаев

43

Игры

Page 44: Inari #19 (digitalObserver #19)