F. Fabbris - Strumenti e metodologie per la qualità dei dati
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
-
Upload
qabiria-studio -
Category
Software
-
view
4.192 -
download
0
description
Transcript of Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
![Page 1: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/1.jpg)
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzioneMarco Cevoli, Qabiria - Webinar per Federlingue, - 8 aprile 2014
![Page 2: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/2.jpg)
Open source?
??
![Page 3: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/3.jpg)
![Page 4: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/4.jpg)
OPEN SOURCE = [codice]
sorgente aperto, ovvero
apertamente consultabile e
modificabile da parte di altri
utenti
![Page 5: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/5.jpg)
Quality Assurance?
??
![Page 6: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/6.jpg)
![Page 7: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/7.jpg)
![Page 8: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/8.jpg)
Automatizzarel’automatizzabile
![Page 9: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/9.jpg)
Utenti
Progetti
Costi
Vendita
Gestione
file
Gestione
fornitori
Workflow
traduzioneGestione
query
Gestione
qualità
Fatturazione
Data
warehouse
![Page 10: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/10.jpg)
Utenti
Progetti
Costi
Vendita
Gestione
file
Gestione
fornitori
Gestione
query
Gestione
qualità
Fatturazione
Data
warehouse
Workflow
traduzione
Traduzione
Revisione
bilingue
Controllo
qualità
Revisione
finale
![Page 11: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/11.jpg)
La teoria
![Page 12: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/12.jpg)
![Page 13: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/13.jpg)
strumentoconfigurazione
![Page 14: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/14.jpg)
![Page 15: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/15.jpg)
QA non sostituisce
la revisione
![Page 16: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/16.jpg)
Come funziona?
??
![Page 17: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/17.jpg)
Regole
Analisi
Controllo risultati
![Page 18: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/18.jpg)
Regole
Omissioni
Ripetizioni
Lunghezza eccessiva
Lunghezza ridotta
Codici (tag)
Parti intraducibili
Aderenza alla terminologia
(white list e black list)
Punteggiatura
Unità di misura
Numeri
Elementi mancanti
(parentesi, indirizzi email,
URL, etc.)
Codifica dei caratteri
Pattern personalizzati
…
![Page 19: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/19.jpg)
Funziona?
![Page 20: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/20.jpg)
→ Palex.ru – Sondaggio online 2007
• Maggior numero di errori
rilevati
• Maggiore produttività
• Meno lavoro monotono
• Rapidità di esecuzione
• Troppi falsi positivi
• Capacità limitate
• Revisione umana più
affidabile
• Scarso supporto RTL
![Page 21: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/21.jpg)
→ Palex.ru – Sondaggio online 2007
«La
soddisfazione
dell’utente
aumenta con
il tempo»
![Page 22: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/22.jpg)
Gli strumenti
![Page 23: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/23.jpg)
Stru
menti s
tand-a
lone
Funzi
onal
ità
inte
grat
e
Strumenti commerciali Strumenti gratuiti e/o open source
QA Checker
TerminologyVerifier
Tag Verification
XML Validation
QA configuration pane
Transcheck plugin …
ApSIC Xbench 2.9 (Non-Unicode, Freeware)
ApSIC Xbench 3.0 (Unicode)
…
CheckMate
OmegaT
QA Script
LanguageTool plugin
Tag Validation
…
LanguageTool
![Page 24: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/24.jpg)
QA Checker
TerminologyVerifier
Tag Verification
XML Validation
QA configuration pane
Transcheck plugin …
ApSIC Xbench 2.9 (Non-Unicode, Freeware)
ApSIC Xbench 3.0 (Unicode)
…
CheckMate
OmegaT
QA Script
LanguageTool plugin
Tag Validation
…
LanguageToolStru
menti s
tand-a
lone
Funzi
onal
ità
inte
grat
e
Strumenti commerciali Strumenti gratuiti e/o open source
![Page 25: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/25.jpg)
![Page 26: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/26.jpg)
Okapi Framework
![Page 27: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/27.jpg)
Okapi FrameworkThe Okapi Framework is a cross-
platform and free open-source set
of components and applications
that offer extensive support for
localizing and translating documentation
and software.
![Page 28: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/28.jpg)
Rainbow GUI app
Launcher
CheckMate
XLIFF reviewer
workbench
RatelGUI app
Segmentazione
Tikal Linea di comando
Conversioni / Estrazioni
Pluginper
OmegaT
LonghornOlifantTM Editor
Ocelot
GUI app
Controllo qualità
![Page 29: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/29.jpg)
Rainbow
CheckMate
Ratel
TikalPluginper
OmegaT
LonghornOlifant
Ocelot
![Page 30: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/30.jpg)
Interfaccia
![Page 31: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/31.jpg)
![Page 32: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/32.jpg)
risultati (errori)
![Page 33: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/33.jpg)
anteprima
![Page 34: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/34.jpg)
filtri
![Page 35: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/35.jpg)
![Page 36: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/36.jpg)
Tipi di verifiche
![Page 37: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/37.jpg)
![Page 38: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/38.jpg)
![Page 39: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/39.jpg)
LanguageTool
![Page 40: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/40.jpg)
LanguageToolOpen source proofreading software
for more than 20 languages.
It finds many errors that a simple
spell checker cannot detect and
several grammar problems.
![Page 41: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/41.jpg)
Pluginper
OOo
Verifica solo testoCheck
Mate
Pluginper
OmegaT
Verifica integrata istantanea
Stand-alone
Server
Verifica integrata istantanea
![Page 42: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/42.jpg)
Interfaccia
![Page 43: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/43.jpg)
![Page 44: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/44.jpg)
![Page 45: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/45.jpg)
![Page 46: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/46.jpg)
![Page 47: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/47.jpg)
![Page 48: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/48.jpg)
Compatibilità
![Page 49: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/49.jpg)
• Tutti i formati bilingui supportati dal framework
• Accetta glossari in formato TBX, oltre al semplice formato TXT
• RegEx di Java
Open standard
![Page 50: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/50.jpg)
La compatibilità con i formati proprietari di altri
sistemi non è garantita.
Attenzione!
![Page 51: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/51.jpg)
Requisiti software e hardware
![Page 52: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/52.jpg)
![Page 53: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/53.jpg)
Qualsiasi SO compatibile con Java
Qualsiasi hardware compatibile con
tale SO
![Page 54: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/54.jpg)
Formazione
![Page 55: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/55.jpg)
Okapi Framework Wiki
![Page 56: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/56.jpg)
![Page 57: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/57.jpg)
Supporto
![Page 58: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/58.jpg)
Il supporto è fornito dal team di
sviluppatori e dalla comunità attraverso il
gruppo di Yahoo!, dove è possibile inoltre
segnalare bug e richiedere nuove funzioni.
![Page 59: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/59.jpg)
![Page 60: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/60.jpg)
![Page 61: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/61.jpg)
“I’m sorry Dave.
I’m afraid I can’t do that”.
![Page 62: Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052412/55908d1d1a28ab7a6d8b459d/html5/thumbnails/62.jpg)
Grazie.