ikasberri Aldizkaria

20
IKAS BERRI IKAS BERRI 2 4 6 13 14 16 10 9 Zoriontasunak Adolfo Chércoles 7 www.jesuitak-durango.net 2010ko Ekaina 33. alea LAGUNTZAILEA Lege gordailua: SS/1382-2009 o p o r r a k ! ! Bidea egiten - En camino English Corner Hizkuntza normalkuntza batzordea Proyecto de voluntariado Jon Mikel basabe Ikasberri agurra Julene Azpeitia Lehiaketa Ibaialde proiektua Premio en competición empresarial 8 Prentsa tailerra

description

Revista colegial del colegio san Jose Jesuitak de Durango, Bizkaia,Euskadi,Spain. Ikastetxeko Aldizkaria 2010 ko ekaina

Transcript of ikasberri Aldizkaria

Page 1: ikasberri Aldizkaria

IKAS BERRI

IKAS BERRI

2

4

6

13

14

16

10

9 ZoriontasunakAdolfo Chércoles

7

www.jesuitak-durango.net

2010ko Ekaina 33. alea

LAGUNTZAILEA

Lege gordailua: SS/1382-2009

oporrak!!

Bidea egiten - En camino

English Corner

Hizkuntza normalkuntzabatzordea

Proyecto de voluntariado

Jon Mikel basabeIkasberri agurra

Julene Azpeitia Lehiaketa

Ibaialde proiektua

Premio en competiciónempresarial

8

Prentsa tailerra

Page 2: ikasberri Aldizkaria

2

Beste ikasturte bati ere amaiera ematera goaz. Burututako ikasturte bakoitzak Heziketa Elkartea osatzen dugunen bideetan urrats berri bat. Beti ere alaitzeko eta zoriontze-

koa. Ikasketa prozesuan hasten den urte bateko umearentzat zein 18urteko ikasleentzat, ikastetxean bere ibilbidea bukatu ostean “nagusia”-ren ardurak harturik bide berriei ekin behar diena. Lehen aldiz, urduritasunez beterik , beraiek gehien maite duten “altxorra” ikastetxean utzi duten gurasoentzat zein barne- bar-neko pozaz beterik, 2.batxilergoko bere seme/alabaren agurra ospatzen dutenentzat. Oraindik hitz egiten ere ez dakien (ez euskeraz, ez ingelesez, ezta gazteleraz ere) eta oinez ere ozta-ozta dabilen Ikasle horiek hartzen dituen irakaslearentzat zein “ia-ia gizon eta emakume” diren eta beraien etorkizuna irudikatzen, diseinatzen eta eraikitzen hasi direnei agur esaaten dien irakaslea-rentzat. Mantenu arduradunarentzat ere bai, instalakuntza guz-tiak zaindu eta dauden baliabide material guztiak puntu-puntuan dituena. Baita harrera arduradunarentzat ere, edozeinek dituen komunikazio arazoei konponbidea bilatzen saiatzen dena.

Ikasturte honek Ikastetxeak daraman bidean ere urrats berri bat suposatu du, hurrengo lau urteetan ditugun itxaropen eta aha-legin guztiak gidatuko dituen Egitasmo Estrategikoa zehaztu baitugu. 2010-2014 Egitasmo Estrategikoa ez da ezere-zetik ateratzen, aurreko egitasmoaren ebaluaketatik izandako esperientzia eta jasotako ondorioetatik baino, eta berarekin gure ikaslegoak, familiek, irakasleek, Jesusen Lagundiak eta gizarteak ezartzen dizkigun eskaerei erantzun nahi diegu. Bere osaketarako parte hartze ugari izan da, beti ere maila ezber-dinetan, ikasleen aldetik, familia, irakasle eta Jesuiten Elkartetik.

Misioa berdefinitu dugu, Loiolako Probintziarekin uztartua, baita Ikuspena eta gure Kudeaketarako Abiapuntuak. Era berean Hel-buru Estrategikoak ere definitu ditugu, beraien zabalkundearekin Ikuspena lortu asmoz.

2010-2014 Egitasmo Estrategikoan lortzeko asmotan jarri ditugun erronkak jasotzen saiatu gara. Laburbilduz eta artikulo honetan Flash eran jasoak , honako hauek dira: Gaitasunen gara-pena, solidaritatea, TIK garapena, Hirueletasuna, aniztasuna, es-kolaz kanpoko ekintzak, integrazioa, mugak, berrikuntza, zerbit-zua, kudeaketa, izpiritualtasuna, implikazioa, garapen jasangarria, Euskal Kultura eta Hizkuntza, Inaziar izaera, giza konpromezua, lidergoa, justizarako kultura, bolondresgoa, lan eta familia bi-zitzaren arteko uztardura…

Laister batean 2010-2014 Egitasmo Estra-tegikoa web orrian eskegita izango duzue, bere zabal eta sakontasun guztian ezagutu ahal izan dezazuen, eta horrela denon ar-tean lortu ahal izateko. .

Ikasturte bat itxi eta etorkizunerako atea zabaltzera gatoz! Opor zoriontsuak izan eta Irailera arte!

BIDEA EGITEN

Isabel Kapanaga

Page 3: ikasberri Aldizkaria

F inalizamos otro curso más. Cada curso que vamos cu-briendo marca un paso en el camino de todas y cada una de las personas que integramos la Comunidad Educati-

va, por lo que es un motivo de agradecimiento y alegría. Para el alumno/a de 1 año que inicia aprendizaje y para el alumno/a de 18 que finaliza su recorrido en el Colegio y se dispone a ini-

ciar su etapa como “adulto”. Para el padre y la madre que con nerviosismo dejan por primera vez su más preciado “tesoro” en nuestras manos y para el padre y la madre que con íntima satis-facción celebran la despedida de su hijo/a en 2º de Bachillerato. Para el profesor o profesora que acoge a esos niños y niñas que todavía no saben hablar (ni en euskera ni en castellano ni en in-glés) y apenas saben andar y para el profesor/a que despide a esos casi hombres y mujeres que son capaces de imaginar, diseñar y construir su futuro. Para el encargado de mantenimiento que se encarga de revisar todas las instalaciones y recursos materiales y tenerlos en perfecto estado y para la responsable de la recepción que atiende a cualquier necesidad de comunicación de las perso-nas.

Este curso ha supuesto también un paso más en el camino del Colegio en su conjun-to ya que hemos definido el Plan Estraté-gico que guiará todos nuestros esfuerzos e ilusiones en los próximos cuatro años. El Plan Estratégico 2010-2014 no surge de la nada sino que se sustenta en la ex-periencia y en las conclusiones que hemos extraído de la evaluación de nuestro plan estratégico anterior y con él pretendemos dar respuesta a las demandas de nuestro alumnado, familias, educadores, Compañía de Jesús, sociedad…

En la elaboración hemos participado, de diversas maneras, los alumnos y alumnas, las familias, los educadores y la Comunidad de Jesuitas.

Hemos redefinido nuestra Misión, alinea-da con la de la Provincia (jesuítica) de Lo-yola, y la Visión y nuestros Principios de Gestión. Así mismo hemos definido los Objetivos Estratégicos mediante cuyo des-pliegue pretendemos alcanzar la Visión.

En el Plan Estratégico 2010-2014 se plas-man los retos que pretendemos alcanzar que si los traducimos en flashes para un artículo como éste, pueden ser: desarro-llo de competencias, solidaridad, madurez tic, trilinguismo, diversidad, paraescolares, integración, fronteras, innovación, servicio, gestión, espiritualidad, implicación, desa-rrollo sostenible, Euskal Kultura eta Hi-zkuntza, identidad ignaciana, compromiso social, liderazgo, cultura para la justicia, voluntariado, conciliación vida familiar y laboral...En breve tendréis el Plan Estratégico 2010-2014 colgado en la pag web para que po-dáis conocerlo en toda su extensión y pro-fundidad y, por supuesto, participar en su consecución.

Isabel Kapanaga

3

EN CAMINO

Page 4: ikasberri Aldizkaria

4

I think what I like most about Durango is the mountains it is surrounded by. From the

first day on, I have been kind of falling in love with these moun-tains and, along with the moun-tains, with all the mysterious sto-ries and legends hidden within them. I got the feeling that each mountain, each stone around here has a name, each name stan-ding for a story.

I told these thoughts to a friend of mine. ‘But don’t you find such stories all over Europe?’ he asked me. Well, I don’t know. He’s probably right, you can find such stories in every place! Maybe being here in this place for a short period of time I’m simply more interested in them. Yet, I have the feeling that here you can find many of them, and some very beautiful ones among them. So I’m keeping my eyes wide open for these stories, and, searching them, I find more of them. It helps me to orient myself, to understand this place and the people more deeply...This is definitely one good thing about travelling!Travelling means much more than simply moving from one place ano-ther to me. Travelling is a state of mind. While travelling, everything seems new to you, you open your eyes, your mind, your soul. This is the way children experience the world! But, growing older, most people lose this capacity. Travelling gives you the unique chance to learn to walk through life in a more observant, alert, and open way (again), and this can become a way of life even when you’ve arrived back home…This is one of the reasons for which I think that it’s definitely worth to leave home, your friends and family, all the things you know and love, for a while. Coming back, then, with a bag full of new stories, photographs, perspectives on life, ...

I guess one of the things I love most in life is finding and telling stories of people and places. Sometimes simply collecting them, so-metimes searching for more, taking them as spicy ingredients to tell a new story. My favorite language, or let’s say the language that makes me most curious, and that maybe I understand most fully, is of visual kind. I had the chance to deepen this interest in my studies of fine arts and visual communication (photography) in Germany. So you can imagine how happy I was as my tutors of the English department gave me the opportunity to work on photographs, in English, in class!In DBH, I therefore tried to introduce photography as a language to the students, presenting some good photographers and their work to

them and trying to mediate how you can tell stories through photographs. Also we worked on light, on perspective, and on basic photo-graphic compositional rules. As the BATX students are currently very en-gaged with their final exams, I couldn’t offer them much besides their exam preparation. Yet, I had the opportunity to do some prac-tical photography classes with them, experi-menting with light and showing them some basic photography tool kits for making the best of ambient light. As I’ll probably offer a photography wor-kshop in June, students interested in visual communication can make some more practi-cal experience with me in this field in the final period of the school year. Moreover, I’m actually working on a photo-graphy and illustration project on fairy tales with a small group of students in DBH. We’re trying to invent and visualize a new story, connecting already existing local- with foreign fairy tales, possibly staging it on the beautiful mountain Anboto.

Finally, I want to take advantage of these lines in the school magazine to say a very big thank you!First of all, thank you to my ‘old’ Basque friends, Amets, Javi and Josu, for being such good neighbors and great friends to me du-ring my stay here! A special thank you to Juan-Jo and the other Jesuits for giving me insight into their inspi-ring initiative of helping immigrants to make a new beginning and find a place to be far away from their home countries…Finally a special thank you to my tutors, to my lovely guest family, and to all the other beauti-ful people I met here at Jesuitak, helping me, with their friendliness and openness, to make this place already feel like another little piece of home to me. I’m looking forward to meeting you again, maybe in Germany, Italy, or wherever... I feel at ease and happy with my life here in Durango, yet one fear remains: that the sky may fall on my head tomorrow. But, as I think, this is not ´gonna happen tomorrow...

Arriving in Durango I felt a little like arriving in that likeable and stubborn little village where the

adventures of Asterix and Obelix take place...

Kathrin Corsini, COMENIUS assistant

ENGLISH CORNER

4

Page 5: ikasberri Aldizkaria

5

Even if it was only a day, the photography class with Kathrin has been one of the funniest lessons ever. The weather also helped, and due to her kindness, we

spent a very good time. Although we hadn’t done that before, she made us feel very comfortable from the very first second, and she gave us enough freedom to create the photographs we wanted.First of all, she taught us about the basic rules of photogra-phers, using different things for it (like reflectors). Then we went to the bank of the river with her, and she explained us

El pasado día 14 de mayo, los alumnos de francés de 2º, 3º y 4º de E.S.O, fuimos a visitar la ciudad de Bayonne, capital de Lapurdi; y cómo no, Biarritz, cuna del turismo del golfo de GascogneBayona es una ciudad muy bonita, situada al suroeste de Francia, entre dos caudalosos ríos: el Nive y el Adour.Por la mañana visitamos el Musée Basque que ofrece al visitante una colección de gran calidad sobre la vida y costumbres de los vascos.La guía francesa, Sophie, nos explicó todo lo más importante y a pesar de que lo hizo en francés, le entendimos muy bien.En dicho museo, coincidimos con el escultor vasco Nestor Basterre-txea, que estaba presentando su colección de esculturas de madera. El alcalde de Bayonna, rodeado por todas las autoridades de la ciudad, hizo un discurso de presentación de su obra y elogió al escultor por todo su recorrido artístico.Más tarde, vimos la Catedral gótica de Santa María. ¡Una verdadera maravilla!Como era el día de la fiesta del chocolate, organizaron una chocolatada en la calle .Ofrecían chocolate gratis para que lo probáramos y dieron en el clavo con nuestros gustos. Nos pusimos hasta las orejas de comer chocolate .Estaba realmente bueno. Uhmmm c`est bon le chocolat!Después, visitamos el casco antiguo que está formado por un entra-

the rules in a more practical way.After some explanations, we made groups and planned the pictures we were going to take later. That was the funniest thing, and we took some interesting photos.The only bad thing was the time, too short for such an interesting idea. I think we are all happy with the result of the work, and the photos are really nice for a beginner. Thanks, Kat!

mado de callejuelas con mucha gente, mucho ambiente y muchas ”boutiques “, en las que pudimos poner en práctica todos nuestro co-nocimiento del francés.Al mediodía, y como siempre en estos viajes, acabamos en la playa de Biarritz. C`est magni-fique, La grande plage!El tiempo era soleado y la playa estaba llena de gente y de surferos. Quelle ambiance! La playa de Biarritz es muy conocida en este mundo de los “surfers “ .Había ocho socorris-tas velando por nuestra seguridad.Pasamos un día muy divertido e interesante. Comimos les typiques glaces à la pistache et au chocolat, un poco caros, pero son una delicia. La pena llegó a la hora de marchar y dejar aquella ciudad tan bonita y “charmante”.Suelen decir que lo bueno se acaba pronto. ¡Qué gran verdad!

On se voit, à l`année prochaine!!

Photography with Kathin

Une journée à Bayonne et Biarritz

Ander Azpiazu. 1st Batx B

ENGLISH CORNER

5

Page 6: ikasberri Aldizkaria

6

Joseba Sarrio-n a i n d i a r e n lanak oinarri

hartuta, zilar as-tea antolatu dabe Durangon. Egi-tasmo berri honen atzean hainbat pla-tero edo zilargile dagoz, Plateruen kafe antzokia, Ber-baro euskara elkar-

tea, karrika antzerki taldea, San Agustin kultur elkartea, literatura eskola eta inguruko hainbat ikastetxe. Guretik, bigarren batxiler-goko 60 bat ikaslek parte hartu dabe eta benetan merezi izan dauela adierazi deuskue.

Herri kulturgintza lantzeko asmoz jaio da zilar astea, urtean ar-datz bat aztertu eta plazaratuko dabe. Ardatza gai bat, autore bat edo gertakari bat izan daiteke, aurten, Joseba Sarrionaindiari eskaini deutse jardunaldia. Antolatzaileek adierazi dabenez, aste tematikoaren ezaugarriak ondo baino hobeto betetzen dauzelako aukeratu dabe aurten Sarrionaindia, obra oparoko eta aberatse-ko autore dala azaldu dabe, hainbat generotan murgilduta izan da, besteak beste, poesia, narrazioa, saiakera, haur literatura... eta batez ere, hurrekotasunagatik, berau Durangaldeko semea dogu-lako.

Ekimenaren antolatzaileak pozik agertu dira egitarauak izan dauen harreragaz. Beñat Gaztelurrutiaren esanetan, erabat poz-garria izan da inguruko eragile ezberdinekaz lortu dan elkarlana, izan ere, hainbat lagun, elkarte eta ikastetxek eginiko ahaleginari esker posible izan da ekimen hau aurrera atera izana.

DATORREN URTEAN ERE BERTAN IZANGO GARA!

Herri kulturgintza lantzea helburu dauen zilar astean izan gara

HIZKUNTZA NORMALKUNTZA BATZORDEA

Maiatzean, hirugarren eta lau-garren mailakoak Baratzera joan ginen. “Baratze”baserri es-

kola da eta Gautegiz Arteagan dago. Hiru egun egon ginen bertan.Joan baino lehen “Txan-Go” eta “Joan-Zaku”ren koadernoak egin genituen. Oso politak dira eta euskaraz gehiago egiteko balio dute.“Baratze”oso polita da eta animalia asko daude: Zaldian ibili ginen eta ukuiluan txe-rriak, behiak, untxiak eta oiloak zeuden eta guk zaindu egin behar genituen.Tailerrak ere egin genituen : baratzea, esku-lanak, erleak, bizkotxoa, loreak…Ostegunean distoteka egon zen eta dantza pila bat egin genuen.

OSO DIBERTIGARRIA DA BASERRI ESKOLARA JOATEA.6

OLEZU, S.L.C/Uribarri, 17 48200 DURANGO Tel: 94 620 23 45 Fax: 94 681 64 76

Lhko 3. eta

4.Mailakoak baserri eskolan

izan gara

Page 7: ikasberri Aldizkaria

7

Aurten San Jose Jesuitetako 4.DBH-ko ikasleek Ibaialde proiektuan parte hartu dugu. Proiektu hau Eusko Jaur-laritzak sustatzen du, gazteok gure inguruko erreken

egoeraz jabetzeko asmoz.Proiektu honetan lan egiteko material egokia beharrezko da eta hainbat astez material hori itxaroten egon eta gero, lortu be-zain pronto errekak aztertzera joan ginen. Proiektu honetan ordu asko sartu ditugu, bai errekak aztertzen ( hiru klase egun inguru) eta egindako lan guzti hori txosten erara idazten, Eusko Jaurlarit-zako Hezkuntza sailera bidaltzeko asmoz.Lehenengo egunean Mañariara joan ginen han Urkuleta eta Ma-ñaria errekako beste zati bat aztertu genuen. Bigarren egunean berriz, Izurtzako presa eta Funsan fabrikaren ondoan (Tabira) dagoen errekaren zatia aztertu genuen. Durangaldeko bi erreka aztertu ondoren, ondorioztatu dezakegu erreken egoera ez dela guztiz txarra, baina noski, hobeto egon ahalko litzateke.

TALDEAREN ESPERIENTZIAOrokorrean taldearen esperientzia oso ona izan da. Oso ondo lan egin dugula usted ut. Nire ustez, proiektu hau eguneroko erruti-natik kanpo dago, beste lan edo ekintza alternatibo bat bait da eta hori asko eskertzen da. Ez da betiko historioa: klasera joan, apunteak hartu… Baina honek ez du esan nahi ez dela lanik egi-ten halako ekintza alternatiboetan. Asko ikasi dugu errekei buruz, ingurumenari buruz, Durangoko erreken egoerari buruz…Azken finean Ibaialde proiektua aparteko esperientzia izan da!Eta hau guztia zertarako? Lan guzti honen ondorioz emaitzak Eusko Jaurlaritzara bidaltzen ditugu, haiek ikertu dezaten. Azke-nik, puntu desegoki bat aurkitzen badute abisatuko ziguten.

LABORATEGIKO IKASLEAK LAN EGITEN ARI GARA, BAINA ERREKAK GARBI EGON DAITEZEN DENON LANA DA. HORI DA LAN HONEN HELBURUA: ERRE-KAK AZTERTZEN ETA IKUSTEN DITUGUN BITAR-TEAN, BERTAKO EKOSISTEMA MANTENTZEAREN BEHARRAZ OHARTARAZTEA.

Ibaialde proiektua

4.DBHko laborategi tailerreko ikasleak

77

AITOR GARROAskatasun etorbidea, 1 DURANGO

Tfnoa: 94 681 17 79 / Faxa: 94 620 19 23email: [email protected]

SEGUROS BILBAO

Page 8: ikasberri Aldizkaria

8

2 010ko apirilaren 15ean, Gorane Gorospe, Oier Ozaeta eta ni, Oihane Gulin, gure ekonomiako irakaslearekin batera, Aitor Mujikarekin, Madrilen Reto Alcoa txapelketako finalean par-

te hartzeko aukera izan genuen.Hasiera batean, Ekonomia ikasgaiko atal bat besterik ez zena eta no-tarako balio zuena, hiru hilabeteren ostean egiten dudan balorazioa hortik haratago doa. Esperientzia oso positiboa izan da: fikziozko enpresa bateko erabaki hartze prozesuan murgiltzeagatik, taldean lan egiten ikasteagatik eta astez aste gure helburuak gainditzen joan

eta beste ausart eta handigurakoagoak jartzen joanagatik. Azken finean, gure inplikazioa eta interesa handituz joan zen lehiaketak aurrera egiten zuen heinean. Bukaera ezin hobea eman genion lehiaketa honi, nahiz eta azkenean hirugarren postuan geratu, Madrilera joan izana garaipen handia izan zen. Bertan, txapelketako finala jokatzeaz gain, hiria ezagutzeko aukera izan genuen, Es-painia osoko beste ikasle batzuekin harremane-tan jarri ginen eta lehiaketaz kanpoko konpen-tentzia garrantzitsu batzuk jaso genituen zenbait adituren eskutik, etorkizunerako baliagarri izan-go direnak: curriculum vitae bat nola egin, jende aurrean ondo hitz egiteko gakoak, lan elkarri-zketa bati nola aurre egin, etab.Bukatzeko, hurrengo urteetako ikasleak ani-matu nahi ditut Reto Alcoa lehiaketan “se-riotasunez” parte hartzera eta gure marka gainditzera, hau da, irabaztera! Klabea? Aste-roko erabakiak koherentziaz hartzea, lehiaki-deak eta ingurua behar bezala aztertuz.

Escolares de Jesuitas ganan el tercer premio en una

competición empresarialOihane Gulin

Askatasun Etorbidea, 20DURANGOTel: 94 621 56 50 Fax: 94 621 56 51

Construcciones Durango, s.a.

Page 9: ikasberri Aldizkaria

“C uando me enteré que Adolfo Chércoles venía a Donosti a dar unas charlas, en-seguida me puse a preguntar: cuándo y

dónde. Llevaba casi un año escuchando a una amiga verdaderas maravillas acerca de cómo hablaba, de lo que decía, y cómo lo decía, de lo ameno que era, lo bien que comunicaba y lo fácil que era entender todo lo que decía. Así pues en cuanto supe fechas y horario, intenté com-paginar mi tiempo para poder asistir a estos encuen-tros, por nada del mundo quería pedérmelos. Además comencé a animar a más gente, le puse tanto entu-siasmo que la respuesta fue estupenda, se animaron muchas compañeras y amigas y como suponíamos, no nos defraudó. Tengo que decir que es una gran suerte poder escu-charle. Que aparte de lo ameno que es, de pasarlo es-tupendamente, hay momentos que te duele todo de reír. Hay momentos que dice cosas tan profundas que “todo el mundo lo entiende”, como él dice. La charla, una vez al mes, te deja un poso que está todo el mes haciéndote gustar y saborear.Te hace sentir que las bienaventuranzas comentadas por Chércoles, están pensadas y hechas a medida de cada uno/a. Un programa de vida tan estupendo como difícil.No importa con qué actitud vayas, te aseguro que no te dejará indiferente, y siempre te quedarás con ganas de más. Pero para eso al final de cada charla te entre-gan unos apuntes para que sigas dándole vueltas y un estupendo material para meditar o trabajar en grupo”.

9

ADOLFO CHERCOLES, ASpALDiDAnik GRAnA-DAn, izuGARRizkO GizA-mARjinAziOA jASAtEn DuEn kAnpOALDEkO AuzO bAtEAn bizi DEn jESuitA AnDA-LuziARRA DA.HAinbAt LEkutAn ibiLiA, HAinbAt LAnEtAn zAiL-DuA bAinA AzkEnALDiAn iGELtSERO bEzALA ARitu zEn EtA EGun jubiLAtuRik EGOn ARREn ERE, GO-GO-jARDunAk EGitEn ARi DiREn pERtSOnEi bAnAkA LAGuntzEn DiHARDu EtA zORiOntASunAk, bERAk ikuStEn DituEn mODuRA AGERtzEn SAiAtzEn DA.bERAREkin zORiOntASunAk LAntzEkO AukERA izAn DuGunOk ExpERiEntziA HOnEtAn pARtE HARtzERA GOnbiDAtzEn zAituztEGu.

Zoriontasunak - Las bienaventuranzasAdolfo Chércoles

2010-2011 DURANGODany, Coordinadora de Catequesis

ZER LORTU NAHI DA? Zailtasunak arintzea, gu geu eta geure beldurrak askat-zea, eta neure eta nire ingurukoen zoriona lortzea.

¿QUÉ PRETENDEN?Aligerar los impedimentos, liberar los miedos, liberar-nos, hacerme y hacer a los demás un poco más felices.

Datak - fechas14 octubre jueves3 noviembre miercoles24 noviembre miercoles22 diciembre miercoles 2 febrero miercoles23 febrero miercoles23 marzo miercoles13 abril miercoles1 junio miercoles

saLON aRRUPe aRetOa (Kurutziaga 5) Ordua 19.00-21.00 horas

Izen-ematea-Matrícula: 30 euros

Adolfo Chércoles

Page 10: ikasberri Aldizkaria

10

De todos es conocido que la publicidad es un arma po-derosa y omnipresente en nuestra vida cotidiana. De-pendiendo de la perspectiva en que nos posicionemos,

su análisis varía considerablemente: para las empresas dedicadas al marketing publicitario, la publicidad resulta asequible y fá-cilmente manejable; en otras palabras, es una especie de masa maleable con las características de una “plastilina” (nuestro gran “compañero” de juego infantil) y de escasa complejidad. El fin para el que se utiliza y la manipulación de la misma van interre-lacionados. Respecto a la sociedad, ¿para qué engañarnos?. Cri-ticamos la publicidad y, sin embargo, en el mismo instante en el que nos topamos bien con el supermercado de enfrente, bien con cualquier otro punto de venta, nos encontramos mirando sus deslumbrantes escaparates y estanterías con expresión bobalico-na y la boca abierta dispuesta a la entrada de cualquier insecto. Es decir, embelesados por su influjo, adquirimos el producto de moda, sin ni siquiera testarlo, dejándonos llevar e influidos por su imán. ¿Realmente conocemos la función social de la publicidad, y so-mos capaces de reconocer la influencia que ejerce en nosotros?Hasta el momento, podemos constatar cinco diversas funciones de la publicidad: la informativa, persuasiva, económica, estética y, por último, la de seguridad y rol. En primer lugar, la función informativa es aquélla destinada a dar a conocer un determinado producto. Ésta es, en mi opinión, la menos influyente de todas, ya que no posee un alto contenido persuasivo y, por lo tanto, nuestra capacidad de aceptar o recha-zar el mensaje que se nos transmite es mayor.

La función persuasiva implica todo lo contrario: su claro y único fin es -lejos de la mera atracción provocada- crear una absoluta convicción en nosotros. Lo grave es que, para lograr este fin, los publicista utilizan frecuentemente métodos que, gradualmen-te, van desde simples sugestiones hasta órdenes o amenazas. ¡La gota que colmó el vaso! Bastante tenemos con la violencia emiti-da día a día en los medios informativos, como para que ahora se

haga presente en la publicidad. En cuanto a la función económica, aqué-lla que marca como objetivo incentivar el consumo, podemos mencionar que, de este modo, se consigue que sea absorbida la cada vez mayor producción que genera la innovación tecnológica. De economía ha-blamos y tenía que salir el tema a relucir: aunque progresando, ¿acaso no permane-cemos aún en situación de crisis? Pues bien, la publicidad parece no reparar en ellos y nos anima a gastar talonario en mano.

Otra función de gran influencia y poder es la estética. En ésta se destapa al papel creativo de la publicidad y su objetivo va directo a los sentimientos de las personas, algo que siempre permanecerá, quiera o no ocultarse.

Por último, la denominada función de se-guridad y rol consiste en “crear” en el re-ceptor/consumidor una profunda y tajante seguridad que le produce la sensación de evadirse de la rutina.

En definitiva, detrás de un anuncio o cam-paña publicitaria hay horas de trabajo de publicistas y expertos en reacciones del ser humano para conseguir que, finalmen-te, como por arte de magia, la realidad del anuncio supere a lo esperado, y lo que en un principio era un simple boceto a lápiz, se convierta en el espejo de nosotros, los consumidores, muchas veces meros sujetos pasivos ante la historia que nos venden.

La publicidad llama a tu puerta

Maialen Marín

PRENTSA TAILERRA

10

I m p l a n t e s | O r t o d o n c i a | E n d o d o n c i a | N i ñ o sB l a n q u e a m i e n t o s | P r ó t e s i s | O d o n t o l o g í a

P A D I - O s a k i d e t z a | E s t é t i c a | P e r i o d o n c i a | C i r u g í a

www.llousasclinicadental.com T 94 681 56 99 Avda. Landako, 3 - 1º izda. DURANGO

Page 11: ikasberri Aldizkaria

11El estereotipo se define como imagen o idea aceptada co-

múnmente por un grupo o sociedad con carácter inmu-table.

Sabemos que no nos venden un producto, nos venden el éxito social, la competitividad, el éxito personal…De esta forma, la publicidad puede influir y, de hecho lo hace, en las costumbres y actitudes de la población y, sin duda, acaba condicionando nues-tra conducta.La publicidad impone además, a hombres y mujeres un canon de belleza difícil de seguir, lo cual puede convertirse en un mensaje discriminatorio para aquellas personas que no lo conseguimos cuando presentan como un requisito necesario para triunfar en lo social o lo sexual.Un estereotipo muy claro, como bien he citado antes, es el de la mujer. En publicidad, la mujer desempeña dos funciones: la mujer destinataria de ciertos productos de utilidad doméstica o de belleza, y la mujer como objeto decorativo o “cebo”, objeto

El estereotipo de la mujer en publicidad

Irene Otamendi

PRENTSA TAILERRA

1111

de deseo para vender al hombre otro tipo de productos.Como ejemplo, podríamos analizar este anuncio de un nuevo coche:

“¿DesDe cuánDo a alguien le impor-ta si eres bella por Dentro?”

Con razón resultó ganador del Premio Flo-rero en los Premios Sombra 2008 a la peor publicidad. Y es que, ¿cómo pueden estar estos anuncios legalizados? ¿por qué se uti-liza a la mujer como mero cebo sexual? Y, sobretodo, ¿por qué las “quejicas” de las mujeres se ofrecen voluntarias para desta-car y seguir manteniendo este estereotipo de la mujer?

A lo largo de la historia, poco a poco, se ha ido demostrando cómo la mujer siempre ha sido distinta al hombre. No siempre se le “ha citado” como “inferior” a él, pero siempre ha sido relegada a papeles como el de ama de casa, o encargada de los niños, o señalada como menos inteligente. ¡Qué di-saprate! Y, obviamente, lo legal o ilegal no entra en este tema.

La mujer, objeto decorativo, cebo sexual…Es algo sobre lo que muchas de nosotras nos hemos preguntado más de una vez. ¿Qué hay de los matrimonios en los que el hombre desempeña un oficio menos consi-derado que el de ella? Da igual, no importa, eso no se toma en cuenta. Pero el esfuerzo por intentar mantener nuestros derechos, el esfuerzo por el día a día, y por no per-der la dignidad debe demostrarnos -y en algunos casos, llegar a convencernos- de que somos , con nuestros fallos y acier-tos, seres individuales que no aceptan la generalización de los términos con los que algunos nos quieren “etiquetar” y cla-sificar como grupo.

Page 12: ikasberri Aldizkaria

12

Veinte segundos de éxito. Es lo que se puede llegar a lograr tras largas horas de trabajo en un anuncio. Pero ¿qué hay detrás de toda

esa preparación?Guión en mano, cámaras, focos, escenario y varios candidatos seleccionados después de un largo “cas-ting”. Bien podría ser la grabación de una película, pero tan sólo se trata de un anuncio televisivo. Un “spot” que ocupará durante pocos segundos las pan-tallas de nuestros hogares; por eso se debe apurar, exprimir ese tiempo al máximo para conseguir que se cumplan sus principales objetivos: informar, per-suadir y recordar.Existen diversas maneras de crear publicidad que reúna esos requisitos: desde expertos en la materia resaltando las propiedades del producto o servicio, hasta personas con renombre que, aun descono-ciendo lo publicitado, prestan su carisma para que prevalezca por encima de otras; anuncios rodados en idiomas extranjeros, probablemente ininteligibles para gran parte de la población, pero que produ-cen una extraña y atrayente sonoridad en nuestros oídos; o publicidad que se eleva a nivel cinemato-gráfico dado lo elaborado de sus guiones, historias e, incluso, efectos especiales. También hay quienes traspasan la barrera de lo moral para reiterar cánones ilógicos de la sociedad como el de la mujer como eterna “ama de casa” o el predominio del hombre como especialista en diversos temas. En este sentido, resultan lamentables los estereotipos con el que se pretende reflejar actualmente a nuestra sociedad, so-bre todo, el de la mujer, numerosas veces presentada como objeto de deseo, y la obsesión que surge por intentar imitarlos Resulta inimaginable que detrás de estos montajes haya tanta preparación, y es que, tras su aparente

simplicidad, nos encontramos que los pu-blicistas juegan con la psicología del re-ceptor a su antojo. Realizan análisis para conocer qué reacción pueden causarnos distintos tipos de mensajes e imágenes en el cerebro, del mismo modo que la publici-dad subliminal nos hace llegar un mensaje directo al subconsciente sin que práctica-mente nos percatemos de nada.El resultado es efectivo. La publicidad crea en nosotros una necesidad irracional de obtener el producto o servicio anunciado. Del mismo modo, imponen lo anunciado de una forma muy sutil, casi imperceptible para que esa imposición no traiga consigo el rechazo del receptor, sino que haga au-mentar su interés por él; valiéndose para ello de diferentes recursos: argumentos, es-lóganes, figuras retóricas…etc.Hay quien dice que la publicidad es el “es-pejo de la sociedad”; otros discrepan. En opinión de estos últimos, la sociedad imita o intenta imitar los cánones y estereotipos mostrados en el mundo publicitario. Sea como sea, espero que ninguna de estas dos afirmaciones sea del todo cierta porque la sociedad reflejada en la publicidad no está basada precisamente en la igualdad ni en la austeridad, dos aspectos que en mi opinión deben tenerse en cuenta en toda sociedad.

La publicidad, ¿espejo de la sociedad?

Paula Motrico

PRENTSA TAILERRA

12

A B O G A D O S

consultores jurídicos para su empresaáreas civil, fiscal, laboral, administrativo, penal y mercantilsoluciones judiciales, extrajudiciales y procesos concursalesnuevas tecnologías y protección de datos personales

jon andoni bengoetxea, abogado. herriko plateruen plaza, 1 - 1º -dpto. 7. 48200 durangotfno./fax: 94 620 13 58; e-mail: [email protected]

Page 13: ikasberri Aldizkaria

13

“¡Qué bien que habéis venido!”UN AÑO DEL PROYECTO DE VOLUNTARIADO EN

SEGUNDO DE BACHILLER

Aitziber Agirre, responsable del proyecto

Hace un año aproximadamente, en mayo del 2009, está-bamos dando los últimos retoques de lo que iba a ser el proyecto de voluntariado para el curso 2009-2010. La

nueva ley de educación (LOE), las competencias, y sobre todo, nuestra misión educativa, nos abrían la posibilidad de poner en marcha algo que desde hacía tiempo nos daba vueltas en la ca-beza: un proyecto de voluntariado en el que, el gran peso del mismo lo tuviera la experiencia de nuestros alumnos en sectores desfavorecidos de la sociedad; y todo ello integrado en la vida académica y diaria de los mismos.

Nuestras ilusiones eran mayores que nuestras dudas, por eso, y sabiendo que íbamos a poder hacer frente a ellas, echamos a an-dar. ¿A cuántos alumnos atraería nuestro proyecto?, ¿qué opina-rían los padres y madres de nuestros alumnos sobre un proyecto que requería invertir tiempo en un año tan complejo como era 2 de bachiller?... Estas y otras preguntas eran las que nos hacíamos por aquel entonces. Hoy, todas esas dudas resueltas y con más ilusión que cuando empezamos, nos encontramos evaluando lo que ha sido el primer año del proyecto de voluntariado.

La residencia Astarloa, Gorabide, Jesuiten etxea, y refuerzo lin-güistico en primaria, han sido nuestros ámbitos de experiencia durante este primer curso. Y.... Tere, Txomin, Pilar, (amamas y aitites de la residencia), Ane (responsable de la residencia), Laura (responsable de Gorabide de la zona del Duranguesado), Pedro,

Josu, Blanca, (usuarios de Gorabide), Ma-ria Lezaun (responsable de formación de Alboan), Mamadou H., Makanne, Leopold (personas acogidas en jesuiten etxea), Maria Villar (ayuntamiento de Durango)….. jun-to a 30 de nuestros alumnos y alumnas de 2. de bachiller, son algunos de los muchos nombres propios que me vienen a la cabeza al recordar este primer año de proyecto. Y como no, nervios, sonrisas, caricias, manos amigas, muchas horas de trabajo, cansancio, ilusión, ganas de implicarse,…algunos de los sentimientos que nos han acompañado.

El curso 2010-2011 será diferente, seguro; el proyecto será mejor, seguro; el trabajo estará mejor coordinado, seguro; el resul-tado será mejor, seguro; porque siempre intentamos mejorar. Pero este, será para siempre, el año en que se puso en marcha aquello con lo que tanto soñamos algu-nos de nosotros: ver a nuestros alumnos y alumnas“haciéndose cargo de la realidad, cargando con ella” (Ignacio Ellacuría), “siendo hombres y mujeres por y para los demás” (Pedro Arrupe).

Page 14: ikasberri Aldizkaria

14

SENTITUAK PENTSATUZ LORTZEARI EKIN

Maiatzaren 25an, asteartean, 2. Batxilergoko aurtengo ikasleen Agurraren Ospakizuna izan genuen. Inoiz baino gehiago, aurten Ikastetxeko eliza guztiz bete-

ta izan genuen: 92 ikasle, beraien guraso, anai-arrebak, lagunak, hainbat irakasle eta hezitzaile. Ikasleen hitz batzuk ekarri nahi ditut gogora, momento hunkigarri honen edertasuna ulertzeko:

Guztiok dakigunez, ikastetxe hau izan zen gehienon etxea. Ez gara ikasketa mailan soilik hazi, izan ere, tolerantziaren esanahia,laguntzaren balioa eta elkarrekiko errespetua ezagutu eta bizi izan ditugu. Azken batean, pertsonalki garatu gara; beste hitzetan, helduago bihurtu. Atzean utzitako momentuen oroitza-penek, irribarrea zein nostalgia ekar ditzakete. Hala ere, guztiok dastatu ditugu kurtso honetako gazi-gozoak: urduritasuna, azter-ketak, jaiak, lo-galea, baina batez ere, azken urte honetan zehar nagusitu egin den kontraesana; alde batetik, ikastetxea behingoz uzteko eta garai honi bukaera emateko nahia eta bestetik, aldiz, hurbileko etorkizun ezezagunak eragi-ten duen ezinegona.

No hace falta decir que para la mayoría de nosotros, todo comen-zó en este colegio. No sólo hemos evolucionado a nivel acadé-mico sino que hemos aprendido lo que es el valor de la amistad, el significado de la tolerancia y el respeto mutuo. En definitiva, hemos crecido como personas. Muchos recuerdos nos hacen sonreír hoy y traen consigo la nostalgia. Aun así, todos hemos saboreado lo agridulce de este curso: los nervios, los exámenes, el estrés, fiestas, las faltas de sueño; pero, sobre todo, ese senti-

miento tan contradictorio que ha reinado durante este último año; por una parte, el deseo de abandonar el centro y finalizar esta etapa y, por otra, la inquietud causada por lo que tendremos que afrontar el año que viene.

Agurraren ospakizunean ikasturte honetan agur esan digun Jon Mikel Basabe, irakas-le eta, batez ere, gure lagun, ekarri genuen gure artera. Jon Mikelek agur esan zigunean Benedettiren hitz batzuk konpartitu nituen ikasle eta irakasleekin, eta Agurrean egin-dako esker oneko otoitzean bertso horiek gogoratu nituen:

“Me sirve y no Me sirve”Sí me sirve la vida que es vida hasta morirse, y el corazón alerta sí me sirve. Me sirve cuando avanza la confianza.

Me sirve tu mirada que es generosa y firme, y tu silencio franco sí me sirve. Me sirve la medida de tu vida.

Me sirve tu futuro que es un presente libre, y tu lucha de siempre sí me sirve. Me sirve tu batalla sin medalla.

Me sirve la modestia de tu orgullo posible, y tu mano segura sí me sirve. Me sirve tu sendero, compañero.

Mario Benedetti

Jon Mikel BasabeIkasberri agurra

Page 15: ikasberri Aldizkaria

Zuok zarie, bigarren batxilergoko ikasleak, Jon Mikelen azken ikasleak. Zuok bere azken urtean berarekin batera, pausuz pausu, malkoz malko, barreak barre, bidea egin duzuenok. Zuon etor-kizunean, zuon orainan, zuon borroketan bere eta guztion lana dago. Eta hori da eskerroneko otoitzera eramani nahi nebana.Espero que recordéis que en ese sendero en el que todos los edu-cadores os acompañamos, a nosotros nos sirve de guía vuestro futuro, como dice Benedetti; nos sirve vuestra lucha, vuestra ba-talla, vuestro compromiso con este mundo que tenéis que tratar de transformar; espero que se os remuevan las entrañas cuan-do veáis esta realidad que puede ser diferente desde los ojos de los oprimidos, de los engañados, de los burlados, de los pobres. Como dijo Ellacuría, tratad de abriros a esa otra realidad para haceros cargo de ella, Cargad con la realidad como si fuerais en parte responsable de ella y encargaos de la realidad, porque sólo se com-prende la realidad cuando se hace algo, cuando no nos acomodamos.

Irakasleon lana azken bertso hauetan laburtu nahi ditut: SENTI-TUAK PENTSATUZ LORTZEARI EKIN. Hau da Jon Mike-lek egin zuena, gu guztiok, zuon hezitzaile, egiten ahalegindu ga-rena; eta hau da eskerroneko otoitzean eta momentu honetan ere, Jaungoikoaren aurrean jarri nahi dudana.

JON MIKELI AGURRAHemen batu gara, Jauna,gure bihotz eta bizitzetanleku berezia izan dauanJon Mikeleri agur esateko.

Gure malkoak, maitasun, eskerroneta agur malkoak dira.

Eskerrak emon gura deutsuguz Zurieta joan jakun horri,konpartitu doguzanpoztasun eta lanengaitiketa alkarregaz gainditu doguzan probengaitik.

Kontsolatu gaizuz, Jauna, eta kontsolatu batez erebere familia ta lagunak, lagun honekizten deuskuzan oroipenekin.Orain dagoan lez gogoratu dagigula:Zeure ondoan bizi barriaz gozatzen.

Ez deutsagu “agur” esaten;“laster arte” eta “beti arte”dinotsogu.

Page 16: ikasberri Aldizkaria

16

Julene Azpeitia LehiaketaIpuin eta Bertso paperak

16

JULENE AZPEITIA (1888-1980) Zumaian jaio eta Bil-bon zendu zen 92 urte zituela. Maistra titulua lortu on-doren, Aizarnazabalen hasi zen eskolak ematen eta, he-

mendik, Bizkaiko ikastoletara pasatu zen. Irakaskuntza izan zuen lanbiderik gogokoena, milla bider jaioko banintzake ere, maistra izango nintzake, aipatu zuen behin baino gehiagotan. 1916. urtean, ezkondu eta gero, Mexikora joan zen eta, han, 1918. urtean, euskaraz idazteari ekin zion. Itsasoz haraindi 4 urte eman ondoren, Euskal Herrira itzuli zen bertako ikastoletan lanean jarduteko. Trañako auzo esko-lan ibili zen maistra lanetan 1922tik 1936a arte. Gerra ostean hainbat zigor jasan behar izan zituen: amaika urte ikastola gabe, sei urte Burgosko herri txiki batean…Orain Duran-gon bizi naiz nere senarrarekin. Hau 1961. urtean idatzi zuen Julenek. Sasoi hartan Durangoko Juan de Itziarren bizi zen, irakaskuntza utzirik eta idazteari lotuta.Esanguratsua da 1962an Euskaltzaindiko Sariketara aurkeztu zuen ipuinaren izenburua: Euzkera jasotzea erabaki dogu. Izan

ere, Julenek, ipuin, eskola eta irratsaioen bidez euskara hedatzea zuen helburu. Irratian, maistra-lanetan edota idazterako orduan, beti, kezka nagusi bat zebilkion buruan: nola jardun euskara iraunarazte-ko eta berau umeengan biziberritzeko?Horrexegatik, hain zuzen, antolatzen du Durangoko Udalak Julene Azpeitia Lehiaketa, “umeak eta euskara” uztar-tu nahi ditugulako, Julenek bezala, guk ere, umeak baititugu etorkizunerako ar-datz eta esperantza. Euskararen norma-lizazioa horrenbeste aipatzen dugun ga-rai hauetan, ezin ahaztu dezakegu duela mende erdi baino gehiago ere hainbat ahalegin eta ekimen egin izan zirela eus-kararen transmisioa bermatzeko: Julene Azpeitia honen lekuko.

LHko 5. eta 6. MAILAKOAK (11-12 URTE)IPUINAK Luzera: 1-3 orrialde artekoaOLERKIAK Luzera: 10-20 lerroBERTSOAK Luzera: 3 bertsoSARIA: LIBURU SORTA 100 EURO

DBHko 1. eta 2. MAILAKOAK (13-14 URTE)IPUINAK Luzera: 2-4 orrialde artekoaOLERKIAK Luzera: 20-30 lerroBERTSOAK Luzera: 4 bertsoSARIA: LIBURU SORTA 100 EURO

DBHko 3. eta 4. MAILAKOAK(15-16 URTE)IPUINAK Luzera: 3-6 orrialde artekoaOLERKIAK Luzera: 30-40 lerroBERTSOAK Luzera: 5 bertsoSARIA: 150 EUROAKZESITA: 100 EURO

17-18 URTE BITARTEKOAKIPUINAK Luzera: 4-7 orrialde artekoaOLERKIAK Luzera: 40-50 lerroBERTSOAK Luzera: 6 bertsoSARIA: 200 EUROAKZESITA: 120 EURO

18 URTE GORAKOAKIPUINAK Luzera: 4-8 orrialde artekoa SARIA: 600 EURO OLERKIAK Luzera: 50-70 lerroBERTSOAK Luzera: 8 bertsoSARIA: 300 EURO

OHARRA: olerkietan, olerki bate do sorta aurkeztu ahal izango da, adin-tarte bakoitzean bere neurrikoa.

Page 17: ikasberri Aldizkaria

Erlojuaren ahalmena

17

Marrazkigile: Julen Gómez (LH 6A)

Iñigo Aranburu (LH 6A)

Page 18: ikasberri Aldizkaria

18

Gaurkoa zen Aitorrek itxaroten zuen eguna, 1971ko aza-roaren 17a. Bere urteeguna. Opariak zabaltzeko irriki-tan zegoen, baina ez ziren goizean iritsi. Aitorrek ama-

rengana jo zuen galdetzera:- Ama, ama, noiz emango dizkidazu opariak?- Aitor, seme, badakizu aurten ezin dizugula ezer oparitu, oso ga-rai txarra dugulako baserrian. Orain dela gutxi izan ditugu uhol-deak -erantzun zion amak-- Baina jada hiru urte ditut eta oso handia naiz. Opariak nahi ditut! –protestatu zuen Ai-torrek- Berriketa hau baretu zen amama Roxari agertu zenean. Amama Roxarik kutxatxo bat zekarren.- Tori Aitor, merezi duzu.- Mila esker amama Roxari! Munduko amamarik onena zara! Es-kerrik asko! -eskertu zion Aitorrek-.

Aitor arineketan joan zen logelara oparia zabaltzera. Kutxa za-baldu eta… sagu bat ze-goen! Oso sagu polita, buztan luzekoa. Saguarekin batera erloju bat bertan. Egundoko oparia! Egia esan oso opari bitxia iruditu zitzaion, baina polita. Aitor pozez kanta-ri zegoen. Korrika batez sukaldera jaitsi zen sagua lapiko baten sartzeko, eta berriro logelara igo zen.

Amama Roxarik sagu Frantziarra zela esan zion eta noski beste edozein animaliarik bezala izena behar zuela. Aitorrek baietz esan eta Sebastien izena jarri zion.

Sebastienek zazpi hilabete bete zituenean Aitorrek ahula eta arra-ro ikusten zuen, egunero egiten bait zuen botaka. Amama Roxa-rik susmo txarra hartzen zion saguaren jarrera arraroari eta ez zebilen oker, handik gutxira hil egin bait zen.

Amonaren ustez, erlojuari zegokion Sebastien egun hartan hil-tzeko erabakia. Aitor oso haserretuta zegoen amamak oparitu-

tako erlojuarekin erabaki okerra, maltzurra, hartu bait zuen. Aitor erlojua erabaki ororen arduraduna dela konturatu zen. Bere agin-dua beti ezinbestekoa delako. Beti, betida-nik. Hori dela eta erlojua zen gertatukoaren errudun bakarra.

Aitorrek beste sagu bat izan zuen Sebas-tien-en ostean. Sagu honi Felipe deitu zion. Aitor pozik zegoen Feliperekin oso sagu arrunta zelako. Egia esanda, ez zen Sebas-tien bezain jatuna, noizbehinka atearen ert-zak jan arren.

Aitor poz-pozik zegoen, halako batean erlojuak beste erabaki gogor bat hartu zuen arte. Aitorrek itzelezko haserrea hartu zuen, ez zelako erlojuak halako erabaki bat hartzen zuen lehen aldia. Erlojua erabaki ororen arduraduna dela jabetu zen berriro ere. Bere agintea beti bete beharrekoa. Beti, betidanik. Hori dela eta erlojua zen, orain ere, gertatukoaren errudun bakarra.

Aitorren bizimodua arraroa bihurtu zen sagurik gabe, guztiz arraroa. Amari lagunt-zen eta mesedeak egiten pasatzen zituen egunak. Egun batean, bazkalordua aurre-tik, mesede bat eskatu zion amak Aito-rri, ganbaratik katilu batzuk jeistea. Aitor ganbarara igo eta katiluen ondoan liburu zahar bat aurkitu zuen. Sukaldera jeitsi ze-nean amari galdetu zion:- Ama, zer da liburu hau?- Zer den jakiteko irakurri egin beharko

IBAI REZIKLETAKRECICLAJE DE MATERIAL INFORMÁTICO (Material Tinta Tóner)MATERIAL INFORMATIKOAREN BERZIKLETA (Materiala Tinta Tóner)

AHORRA HASTA UN 50%Azteiza Torre, 1 bajo DURANGO Tel: 94 681 58 98 / 616 97 47 58

Page 19: ikasberri Aldizkaria

duzu, Aitor -erantzun zion amak-- Ideia ona -aitortu zuen Aitorrek-Bazkalostean Aitor logelara joan zen liburua irakurtzera. Liburu bitxia zen. Liburuan ez zegoen ezer idatzita. Hori dela eta Aitor bertan idazten hasi zen: “Ni Aitor naiz eta Berrizen bizi naiz, baserri eder batean. Asko gustatzen zaizkit saguak eta hainbat ditut: Sebastien, Felipe, Pepe, Mari eta Esti (azken hirurak asmatuak). Oso azkarrak dira bostak eta horregatik erlojua menperatu dute luzaroago bizitzeko. Orain hamasei urte dituzte eta oso ondo bizi dira. Nik, ehun eta bost urte ditut eta nire ama maiteak, mila. Badakizue zergatik? Erlo-juarengandik aske bizi garelako eta lagunak di-tugulako. Erlojua zabortegian dago bere gatibu ez garenaren ikur...” Aitor oso nekatuta oheratu zen. Gau hartan amets esanguratsu bat izan zuen. Amets hor-rek erlojuarekin zuen zerikusia. Amet-setan gizon bat Aitorri hitz egiten ari zitzaion, honela:

-“Ez dauka zentzurik liburu ziztrin batean errealitatea izkutatzeak, errealitateari aur-pegira begiratu behar zaiolako, ezin bait dugu saiestu. Erlojua errealitatea bizitzeko bidailaguna da, naturako zikloan bizia hasi eta amaitu artekoa neurtzeko, berarekin bizi beharra daukagu, ez dago besterik. He-riotza errealitatea da eta arinago edo beran-duago heldu beharreko unea. Izaki batzuen denbora besteena baino arinago heltzen da. Ulertzen al duzu Aitor?”

Goizean goiz esnatu zen Aitor, ametsetan gizon hark egindako galderaren erantzuna baiezkoa zela jakinik.

Iñigo Aranburu (LH 6A)

19

Iñigo Aranburu

Page 20: ikasberri Aldizkaria

Isabel Kapanaga

EL RINCÓN DE LOS VALORES

Isabel Kapanaga

Fray Juan de Zumarraga, 11 DURANGO Tel: 94 681 40 49

OFRECEMOS TODOSLOS SERVICIOSY VENTAJAS DE UNA INMOBILIARIAPisos en construcción y de segunda mano.Lonjas, locales comerciales. Garajes.Pabellones industrialesCompraventa, alquiler, traspaso, etc.

Electricidad ANSORENAAndra Mari, 17 48200 DURANGO

Tel. y Fax 94 681 04 42 Móvil: 649 18 20 84TALLER: Kanpatorrosteta, 7ALMACÉN: Monago Torre

ARGINTZA, S.L.

ARGINTZA, S.L.Montorretas, 8 Apdo 57 48200 DURANGO Tel: 94 681 01 81 Fax: 94 681 06 88

Encimeras de cocina y bañoMarmoleríaCanteríaGranitosTrabajos de cementerios

AnbotoCOCINA TRADICIONAL...Y MUCHO MÁS

Goienkale, 14 tef.:: 94 681 10 20 - 48200 Durango

w w w . k m o n . i n f o

R