I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR...

16
Komisioni për integrim i komunës Fully - www.fully.ch 2010 I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRË

Transcript of I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR...

Page 1: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

Komisioni për integrim i komunës Fully - www.fully.ch

2010

I INFORMUAR MIRËI INTEGRUAR MIRË

Page 2: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

Komuna e Fully ka kënaqësi të ju mirëpret në territorin e saj dhe dëshiron ta lehtëson sistemimin dhe integrimin e juaj. Me këtë vizion, një komision është formuar. Qëllimi i tij është të ju familiarizon me komunën tonë dhe të promovoj mirëkuptimin dhe bashkëjetesën ndërmjet populla-tës zvicërrane dhe asaj së huaj.

Komisioni për integrim i komunës Fully

bashkëjetesa

drejta, detyra, liri themelore

informata të dobishme

edukimi dhe formini

shkollimi

struktura të pritjes per fëmijë

shëndeti, parashikimi profesional, ndihmë

page 3

page 3

page 4

page 5

page 6

page 9

page 10

sommaire

2.

Page 3: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

Liria individuale, drejtat e njeriut dhe neutraliteti jan bazat e demokracisë sonë. Liria e besimit është e garantuar. Barazia ndër-mjet mashkujt dhe femrës është e përfshirë në kushtetutë dhe konventa e dretjave të fëmijevë ka qenë e miratuar nga Zvicrra.

Kjo broshurë synon të përmbledhë informata të dobishme maksi-male për emigrantët dhe familjet e tyre në lidhje me shërbimet e ofruara nga institucionet zyrtare ose nga vullnetarë.

Zyrja e kontrollit të banorëve koordinon detyrat lokale në lidhje me komisionin e integrimit. Kjo zyre qëndron në dispozicion për të ju informuar dhe të ju udhëzuar në ndërrmarrjet e juaja.

Komuna e Fully dëshiron të krijoj në klimë mirëbesimi ndërmjet popullatës saj. Për të pasur marrëdhënie të mira, pritet rrespekt i dyanshëm dhe tolerancë.

Kuptimi dhe zhvillimi e bisedës në gjuhën frenge mundësojnë këmbim dhe fitim të pavarësisë në të gjitha situatat e jetës së përditshme. Bashkimi në një shoqatë lokale, kulturore, artistike, sportive, etj, mundëson njohnjen e njëri-tjetrit, krijimin e një rrjeti të shoqërisë dhe kuptim më të mirë të kulturës së kantonit Valais.

3.

Page 4: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

Fillimishti, presim nga ju të prezentoheni në zyrën e kontrollit të banorëve me afat 14 ditësh me një dokument identiteti.

Kontrolli e banorëve dhe zyrja e së huajëvePritja, informata dhe udhëzime për mbërrijesit, kushtet dhe autori-zimet e qëndrimit.Koordonimi i detyrave lokale lidhur me komisionin e integrimit të komunës Fully.

Rue de l’Eglise 46 1926 Fully Tel : 027 747 11 56 Fax : 027 747 11 43 [email protected]

Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite me takim

Shtetasit e Bashkimit Evropian të cilët dëshirojnë të punojnë duhet të regjistrohen para se ta të punësohen dhe ta prezentojnë një kon-trat pune. Për shtetasit tjerë, ështe e vështirë, pothuajse e pamun-dur me marrë një leje pune.

Çdo ndryshim i situatës familiare, të emrit (martesë, ndarje, …), ose mbartje duhet gjithashtu të jetë i paralajmruar.

Shërbimet industriale të komunës Fully Rue de l’Eglise 46, kati i dytë Tel. 027 747 11 70 Ujë, rrymë, kablloviku, interneti, fakturim tremujor Prej të hënën deri të premten prej ora 8.00 deri në 12.00

4.

Page 5: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

BillagRegjistrimi i detyrueshëm për çdo shtëpi që posedon radio ose televizion www.billag.ch

Zyra komunale e punës

Rue de l’Eglise 46 - Fully Prej të hënën deri të premten prej ora 8.00 deri në 12.00 pasdite me takim, tel. 027 747 11 11

Zyrja rajonale et punësimit (ORP)

Rue du Collège 5, Martigny tel. 027 606 92 21

Shkollimi i detyrueshëm përmban parashkolloren, shkollën fillore dhe ciklin et orientimit. Pas shkollës se detyrueshme, u hapet të rinjëve formimi profesional me përcjelljen e praktikave ose atë të mësimeve së mesme.

U këshillohet plotësisht prindëve të marrim pjesë në mledhje të organizuara në kuadrin shkollor dhe, në rast së vështirësive me gjuhë, ju keni mundësi të informoni shkollën.

Formimi profesional ka rëndësi të madhe në Zvicërr. Është e do-mosdoshme të nxiten të gjithë nxënësit, vajza dhe djem, të kryejn një praktik ose studime të cilat ju mundësojnë ta marrin një di-plomë të njohur, duke ju lehtësuar kërkimin e një vendi të punës dhe autonomi në jetën aktive.

5.

Page 6: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

Shkollimi është i detyruar dhe falas për të gjithë fëmijet prej 6 deri 15 vjet.

Parashkollorja pranon fëmijët që nga 4 vjetesh. Është e organizuar në dy vite shkollore. Ajo favorizon zhvillimin e fëmijës në planin e gjuhës, të lëvizjes, të mendimit.Ajo gjithashtu e mëson të jetoj në grup dhe të bëhet autonom, gjithnjë duke i dhënë qejfin e mësimit përmes lojës, vizatimit, këndimit, veprimet e para shkollore.Edhe që nuk është e detyrueshme, është me rëndësi të regjistrohet femiu në klasën parashkollore për ta pregaditur hyrjen në klasë fillore.

Shkolla fillore i mirëpret fëmijët nga 6 vjet (në parim prej 6 deri në 12 vjet) në Valais.

Synon mësimin shkollor themelor përmes studimit të gjuhëve, ma-tematikës, lëndet edukative dhe kulturore (mjedisi, edukata fizike, muzika, artet figurative, veprimet krijuese me dorë, arsimi fetar).

Shkollat komunale Rue de la Poste 38 Tel. 027 747 11 66 Fax 027 747 11 67 [email protected]

Cikli i orientimit pregadit nxënësin për zgjedhje profesio-nale.

Gjatë shkollimit të detyrueshëm, fëmiu kryen detyra shkollore në shtëpi. Këto kërkojnë përcjellje nga prindërit.

6.

Page 7: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

Kurse të mbështetjes ne gjuhën frenge janë të dhënë në klasë nxënsëve të posaardhur të gjuhës amëtare të huaj. Çdo vit shkollor, autoritet e pregaditin një plan shkollimi drejtuar prindëve.

Cikli i orientimit (CO)Çikli i orientimit rajonal pranon nxënësit e komunave të qarkut të Martigny si dhe ata të komunave Salvan dhe Finhaut.Ai përmban tri lokacione: kolegjet e Sainte-Marie dhe Sainte Jeanne-Antide në Martigny dhe atë të Leytron.

CO MartignyKryesia në Sainte-MarieRue du Grand-Verger, 1920 MartignyTel. 027 722 22 42

Shkolla profesionale e MartignyKlasë e pritjes paraprofesionale për adoleshentë të 15-20 vjetëve

Përgjegjësi: Jacquemin Laurent Rue de Grimisuat 8, 1920 Martigny Tel. 027 722 33 35

CASPO, Sion

shkollë profesionale për të rritur prej 15 vjet deri 20 vjetKlasë e pritjes dhe integrimit për emigrantët e rinjë

Shoqërim Nëne-Fëmijë

Qëllimet : • mbështetja dhe përfshirja e nënës dhe fëmijës në

sistemin shkollor

• Krijimi i një lidhjeje ndërmjet familjes dhe shkollës

CO LeytronKryesia në Leytron1912 LeytronTel. 027 306 67 30

7.

Page 8: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

Géraldine Carron Darbellay Tel. 078 689 23 72 ou 027 322 98 93 [email protected]

Biblioteka komunale dhe shkollore e komunës Fully

Rue de l’Eglise 95, Tel. 027 747 11 44, [email protected]

Orarët : Të hënen 19.30 - 21.00 Të martën 14.00 - 17.30 dhe 19.30 - 21.00 Të mërkurën 14.00 - 16.00 dhe 19.30 - 21.00 Të enjtën 19.30 - 21.00 Të premtën 16.00 - 17.30 Të shtunën 10.00 - 11.30

Lodër-biblioteka Les Galopins

Rue Maison de Commune 17 Tel. 078 741 35 30

Orarët : Të hënën 17.00 – 19.00 dhe të mërkurën 17.00 – 19.00

AsoFyGjallërim sociokulturorë i hapur për të gjithë popullatën me për-parësi të dhënë rinisë së Fully.

Qëllimet: Të favorizoj marrëdhëniet ndër gjeneratave dhe ndërkul-turore duke organizuar veprime dhe gjallërime për fëmijët, ado-leshentët, të rinjët dhe të moshuarëve. Ekipi mbështetë poashtu projekte të ndryshme të rinjëve.

Rue de l’Eglise 54, Bâtiment socioculturel (të hënëve, mërkurëve dhe enjtëve mëngjes) ose në Tel. 027 747 11 81 ou 078 827 96 86 Me shumë informata në www.asofy.ch ose me imel [email protected]

8.

Page 9: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

Në rastin kur të dy prindërit punojnë, ështe e domosdoshme të pa-rashikohet një inkuadrim për fëmijë. Me atë qëllim, egzistojnë në komunën e Fully strukturat e pritjes vijuese :

Soleil Bleu në Branson, Pouce në Vers l’Eglise dhe rrjeti i prindëve të pritjes në Fully.

0 deri 18 muaj Mundësia e pritjes nga rrjeti i prindëve të pritjes Informata dhe regjistrim tek Zonja Nicole Michellod Carron në numrin 079 816 44 60

19 muaj deri 5 vjet

Mundësia e pritjes nga rrjeti i prindëve të pri tjes Informata dhe regjistrim tek Zonja Nicole Michellod Carron në numrin 079 816 44 60

Pouce në Vers l’Eglise Informata dhe regjistrim tek Zonja Geneviève Leemann në numrin 027 746 22 09

Soleil Bleu në Branson Informata dhe regjistrim tek Zonja Marilyne Tornay në numrin 027 746 10 35

9.

Page 10: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

5 deri 12 vjet Njësia e pritjes për nxënës UAPE Orari : prej 07.15 deri 18.45 Egziston mundësia e ngrënit të gjysëditës për nxënësit

Çerdhe « Pouce » në Vers l’Eglise

Soleil Bleu në Branson

Një pjesëmarrje prej Fr. 30.- për vitë dhe për familje është e kërkuar për çdo person që i përdoron struckturat e sapocekura. Kostoja e një dite vendosje mvaret prej të ardhurave të prindit ose të prin-dëve.

Për problemet shëndetësore, familiarë ose që kan të bërë me sferën profesionale, struktura të ndihmës, të përkrahjes, të këshillave ose të shërimit i marrin për sipër personat në vështirësi.

Numrat në rast emergjence

Emergjenca 144Policia 117Zjarrëfiksët 118

Mjekë në rast emergjence 0900 558 144Dr Bourban Jean-Luc, Rue de la Poste 12, Tel. 027 746 27 27Dr Milani David, Rte de Saillon 8, Tel. 027 746 23 18Dr Tenthorey Daniel, Rue Maison de Commune, Tel. 027 746 47 00Dentiste Ducrest Pierre-Olivier, Rue de la Poste 24, Tel. 027 746 39 93 Dr méd-dent orthodontie Bolzen Frank, Poste 35, Tel. 027 746 30 40

Spitalet

Sion 027 603 40 00 Martigny 027 603 90 00

10.

Page 11: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

Sigurim shëndetësorÇdo person që jeton në Zvicërr është i detyruar të sigurohet tek një kompani e sigurimeve shëndetësore.

Sigurimet AVS(pleqëria dhe të mbijetuarit)/AI(invaliditeti)/APG(humbje të ardhurave) – Trusti kantonal i kompensimit dhe Shtesat e fëmijëve Të martën dhe të enjtën prej ora 08.30 deri ora 11.30 Përgjegjësi: Claude Cicero – Bâtiment Socioculturel, Rue de l’Eglise 54, Fully Tel. 027 747 11 40

Shoqata ADOM, mbajtja në shtëpi për persona invalide dhe / ose të plequr - Përgjegjës Claude Cicero Bâtiment Socioculturel, Rue de l’Eglise 54, Fully Tel. 027 747 11 82

Shërbimi social i shoqatës Pro Senectute, mbështetje për persona të vjetër Rue Octodure 10b, 1920 Martigny Tel. 027 / 721 26 41

Veshatore fetare, shitje, me çmime të volitshme, te rrobave të përdoruara Përgjegjës Jean Roduit Tel. 027 / 746 25 29

Qendra mediko-sociale e qarkut Martigny Rue d’Octodure 10b 1920 Martigny

Shërbimi social, Tel. 027 721 26 80 Ndihma financiare, menaxhimi i buxhetit, udhëzim tek shër bimet e specializuara Ndihma familiare, ndihmëse në shtëpi, Tel. 027 721 26 78 Thirrje prej të hënën deri të premten prej ora 08.00 deri 10.00

11.

Page 12: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

Infirmieret, Tel. 027 721 26 79 Thirrje prej të hënën deri të premten prej ora 14.00 deri 16.00 Konsultime prindërit-fëmijët, Tel. 027 721 26 74 Thirrje të marteve-entjëve-premtëve pasdite

Qendra Suisse-Immigrés(Zvicërr-Emigrantë)Kurse falas të gjuhësh frenge, kurse mbështetës – këshilla sociale dhe juridike. Gjallësi të ndryshme në hapësirën e gruas. Rue de l’Industrie 10, 1950 Sion Tel. 027 323 12 16 - [email protected]

Shërbimi i rinisë / Zyrja e mbrojtjes së fëmijësPër të gjitë informatat lidhur me vështirësitë ose konfliktet fami-liare, ndarjet, drejta të vizitës, dhunës, adoptim.

Rue d’Octodure 8 1920 Martigny, Tel. 027 721 26 54

Qendra e zhvillimit dhe e terapisë pour fëmijë dhe adoleshentëNë rast problemeve edukimi me fëmijë të mitur. Këshilla të dhëne nga psikologët, terapeutët e fjalës dhe psikomotorikët

Rue d’Octodure 8 1920 Martigny, Tel. 027 721 26 53

Kurse të gjuhës frenge

Komisioni i integrimit të komunës Fully propozon kurse të gjuhës frenge • Pët të gjithë nivelet e njohurisë së gjuhës • Frekuenca prej orë e gjysë çdo javë • Një mbajtje në pranverë dhe një në vjeshtë • Pjesëmarrje vjetore prej Fr. 30.- • Në salla të siguruara nga komuna e Fully-së

Informata dhe registrim në Kontrollin e banorëve, Tel. 027 747 11 56

12.

Page 13: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

Shoqata e kantonit Valais për Interpretimin e

komunitetëve (AVIC)Interpretim dhe ndërmjetësim kurturor në (për afërsisht) njëzet gjuhë rue de l’Industrie 10 1950 Sion, Tel. 079 794 69 21 (thirrje prej ora 9.00 deri në 11.00) [email protected]

Shërbimi konsular i Portugallisë Av. du Midi 7 1950 Sion Tel. 027 323 15 11

Shoqata të huajve

Associçao da Republica da Guinée-Bissau do Valais

Ambrosio Ucalam Antonio Rue de l’Eglise 93, 1926 Fully

Shoyata e pavarur humanitare Medvegja Zenel Neziri case postale 219, 1926 Fully

13.

Page 14: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

14.

Page 15: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

15.

Page 16: I INFORMUAR MIRË I INTEGRUAR MIRËs4.e-monsite.com/2011/03/22/7101043integration-fully-albanais-pdf.pdf · Orari : prej të hënen deri të premten nga ora 8.00 deri në 12.00, pasdite

Emergjenca - Ndihmë 144Policia 117Zjarrfiksët 118Shoqata “La main tendue” 143

Mjeku kujdesëtar 0900 144 033

Komuna Fully 027 747 11 11 sekretariati

Kontrolli i banorëve 027 747 11 56

Spitali i Martigny 027 603 90 00

Qendra Zvicërr Emigrantë 027 323 12 16

Drejtoria e shkollave 027 747 11 66

www.fully.ch