i-ASiA Magazine

64

description

i-ASiA Magazine iSsue 28, Mar | Apr 2011 Thai Children's Trust

Transcript of i-ASiA Magazine

Page 1: i-ASiA Magazine
Page 2: i-ASiA Magazine

H a p p y T h a i N e w Y e a r t o A l l o u r C u s t o m e r s

Page 3: i-ASiA Magazine
Page 4: i-ASiA Magazine

ตอนรบเทศกาลวนสงกรานต วนปใหมไทย ประจำป 2554 ดฉนและทมงานนตยสาร i-ASiA ทกคน ขออวยพรให ผอานนตยสารและผทสนบสนนนตยสาร i-ASiA ทกทาน มสขภาพรางกายทแขงแรง เปยมสขจากผคนรอบขาง ธรกจ ทำมาคาขน และสมปรารถนาทกสงอยาง i-ASiA ฉบบนพามารจกมลนธ “Thai Children’s Trust” องคกรขององกฤษทผกพนกบชาวไทย และใหความชวยเหลอประเทศไทย โดยเฉพาะเดกกำพราผดอยโอกาสมาเปนเวลายาวนานกวา 30 ป บคคลแรก คณแอนดรว สแกดดง ประธานบรหาร มลนธฯ คณโจ เฟอรลอง คณรธ ฟลานาแกน ฝายระดมทนบรจาค และคณครสต ดกเคนสน ผประสานงานดานผสนบสนน ท iReport iThai Classical Music ฉบบน TMC - Thai Music Circle in the UK ชมรมดนตรไทยในสหราชอาณาจกร สรปรายงานสมเดจพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราช กมาร เสดจฯ เยอนสหราชอาณาจกร และทรงรวมการแสดงดนตรไทยในโอกาสครบรอบ 20 ป ของ TMC - Thai Music Circle in the UK iHighlight พดคยกบคณเอกอร คณาเจรญ เลขาน- การเอก ฝายกงสล แหงสถานเอกอครราชทต กรงลอนดอนกอนหมดวาระเดนทางกลบประเทศไทยในเดอน ม.ย. น ตอดวยบทสมภาษณคณเควน Huynh ผบรหารระดบสง ของ WestEast Travel เกยวกบสทธพเศษตางๆ ในการ สงจองซอตวผานออนไลนเวบไซต และตบทาย iHighlight ดวยสมภาษณพเศษศลปนเกรลกรป Girly Berry สำหรบ การมาเยอนลอนดอน iPlace 2 Eat พาชมอาหารราน BBT - Benja Bangkok Table รานอาหารไทยรสชาตถกปาก ราคามาตรฐานในรานหร กลางกรงลอนดอน ยาน Carnaby Street ตามมาดวย iShare Recipe ฉบบนเปดหองครวคณดก - รอยแกว นตทณฑประภาศ ภรรยา ดร. เอกนต นตทณฑประภาศ อครราชทตฝายเศรษฐกจและการคลง ในวาระเดอนแหงการเฉลมฉลองวนปใหมไทย ทมงาน “ขอใหพรอนประเสรฐทงหลายบนโลกน สงผลดใหแกทานในวนนและวนหนา คดสงใด หวงสงใด จงไดมา สมปรารถนา ดงใจหวง ยงยนนาน” สำหรบพนองชาวไทยในตางแดนทกคนนะคะ

กลภทร แซเตง

Model : Pimkhwan Bunjitpimol | Anisa Sriauppra Photographer : Sarawuth Mingkhwan

Page 5: i-ASiA Magazine
Page 6: i-ASiA Magazine

ISSUE 28 MAR-APR 2011

CONTENTS

C O V E R S T O R Y46 iREPORT แอนดรว สแกดดง

48 iREPORT โจ เฟอรลอง

49 iREPORT ครสต ดกเคนสน

49 iREPORT รธ ฟลานาแกน

54 iMODEL พม - พมพขวญ บญจตตพมล

L I F E S T Y L E12 iLOVE THE KING เศรษฐกจพอเพยง

14 iAMAZING THAILAND Thailand Destinations

กอดเมองไทยใหหายเหนอย

16 iTHAI CLASSICAL MUSIC A Celebration of 20 years

of the Thai Music Circle in the UK

18 iVOLUNTEER Teaching English at Puyu Island

20 iHIGHLIGHT Online Booking www.westeasttravel.com

22 iHIGHLIGHT เอกอร คณาเจรญ

24 iHIGHLIGHT Girly Berry @ TSQ Club

25 iTRAINING CONNECT ณฐพล พลศร

40 iTELL STORY คณยายใจตะกรา

41 iHOROSCOPE ดวงชะตาราศ

44 iDOOTV DooTV Plus Member

50 iSHARE RECIPE รอยแกว นตทณฑประภาศ

“นำพรกลงเรอ”

51 iLOVE COOKING Red Vegetable

52 iPLACE2EAT Benja Bangkok Table

@ Carnaby Street, London

Model : Pimkhwan Bunjitpimol, Anisa Sriauppra Photographer : Sarawuth Mingkhwan

4648

Page 7: i-ASiA Magazine

55 iCOLUMN เรองสน “ผตองสงสย” (3)

โดย ชาตวฒ บณยรกษ

57 iCOLUMN องประวตศาสตร

กรมหลวงวชรญาณวงศ องคอปชฌายะพระบาทสมเดจพระเจาอยหวฯ

โดย กฤษดา เมองไชย

N E W S10 iSPEAK OUT LOUD! ประชาสมพนธ

38 iTALKS What people are talking around town

P E O P L E26 iSOCIETY 20 Years of the Thai Music Circle in the UK

28 iSOCIETY ALC Invitation Golf 201

30 iSOCIETY Singha Beer Official Beer @ EMI Brit Awards 2011 After Party

32 iSOCIETY Grand Opening Pho Thai : Thai Traditional Therapy

34 iSOCIETY Grand Opening Lemongrass Boutique Spa

36 iSOCIETY @Siam Thai Charity Night in London

37 iSOCIETY Thai Hom Mali Rice Night @ Lancaster Hotel

16 22

14

20

50

51

52 24

Page 8: i-ASiA Magazine

PRESIDENTCapt. Sa-ad Sobsartrasorn กปตนสอาด ศบศาตราศร FOUNDER Capt. Tanapat Bunyarak กปตนธนภทร บณยรกษ EDITOR Kulaphat Saeteng กลภทร แซเตง EXECUTIVE WRITER Chart Kobjitti, Chartvut Bunyarak, Anusorn Tipayanon, Krisada Muangchai, Jaran Youngyune, Panlop Samsi, Ake Akkee, ชาต กอบจตต, ชาตวฒ บณยรกษ, อนสรณ ตปยานนท, กฤษดา เมองไชย, จรญ ยงยน, พลลภ สามส, เอก อคค CONTRIBUTOR Marisa Intrawong, Ronagorn Sornlerts, Penny Jirayuwattana, Nuchanart Chansorn, Anugana Kittisoonthorn, Adisorn Tunwattanasayree, Chatchai Kaorobrat, Droungrat Surakul, Ratchada Limpothong, Ratree Khunkongmee มารษา อนทวงค, รณกร สอนเลส, เพญณ จรายวฒนา, นชนารถ จนทรศร, องคณา กตตสนทร, อดศร ตนวฒนเสร, ชชชย เคารพรตน, ดวงรตน สระกล, รชดา ลมโพธทอง, ราตร ขนคงม PHOTOGRAPHER Kanitt Amaralikhit, Nunthicha Wongamornchai, Sarawuth Mingkhwan คณต อมราลขต, นนทชา วงศอมรชย, สราวธ มงขวญ GRAPHIC DESIGNER Artichart Auppalakul, Pawitbhorn Chaiyasajja, Areejitra Modetad อตชาต อปละกล, ภวษยพร ไชยสจ, อารจตร โหมดตาด EXECUTIVE ACCOUNT Parintorn Bunyarak ปรนทร บณยรกษ MEDIA Worawut Suranarakun วรวฒ สระนรากล ADVERTISING SALE MARKETING Chuyot Amaralikhit ชยศ อมราลขต INTERNATIONAL CONTRIBUTOR Teenart Satrabhaya ธนาถ สาตราภย LAW CONSULTANT Pitthaya Pichayasujja, Brinda Bunyarak พทยา พชญสจจา, บรนดา บณยรกษ ADMINISTRATIVE ASSISTANT Chalailat Suppracha ชลยรตน ทรพยประชา OWNER I-ASIA Ltd. LONDON UK Reg. No. 06456425 เจาของ บรษทไอเอเซย จำกด ลอนดอน ยเค จดทะเบยนเลขท 06456425 THAILAND OFFICE 180 Ladpraw 124 Bangkok 10310 Thailand 180 ลาดพราว 124 กรงเทพฯ 10310 Tel: +66 2 934 1058 - 9 Fax : +66 2 539 6974 Mobile : +66 (0) 84 216 3666, +66 (0) 81 487 7711 ENGLAND OFFICE 1 Jutland Rd. London E13 8JH, UK MOBILE +44 (0) 7984 181464, +44 (0) 7947 215335 Web : www.i-asiamag.com Email : [email protected] Printed in the UK THE MAGAZINE PRINTING COMPANY

สมครสมาชก 1 ป รบฟร i-ASiA Bag 1 ใบ

สมครสมาชก 1 ป (6 ฉบบ) 20 GBP

ชอ / สกล .....................................................................................

ทอย .....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

เบอรตดตอ .....................................................................................

อเมล .....................................................................................

ตวแลกเงน เชคธนาคาร

สงจาย I-ASIA Ltd.

สงไปยง 1 Jutland Rd. London E13 8JH

คำแนะนำ .....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

สอบถามขอมลเพมเตมท ฝายประชาสมพนธ +44 (0) 79 8418 1464

หรอ อเมล [email protected]

Page 9: i-ASiA Magazine
Page 10: i-ASiA Magazine

10

iSPEAK OUT LOUD! อานขาวประชาสมพนธออนไลนไดท www.i-asiamag.com กด i-ASiA Blog หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

หมายเหต - ขอมลอาจมการเปลยนแปลง โปรดโทรสอบถามผจดงานเพอคอนเฟรมวน เวลา และ สถานท

22 - 26 Apr 2011 ทวรฉงฉบกบเจหมวย โกอนเตอร ลองแมนำ Rhine 3 คน 4 วน ทานละ £199 สอบถาม 077 1974 4661

9 May - 5 Jun 2011 งานโปรโมทผลไมไทย ณ หาง Tesco กวา 200 สาขา ทวยเค สอบถาม Thai Trade Centre London 020 7493 5749

16 - 22 May 2011 งานโปรโมทผลตภณฑสนคา อาหาร และเครองดมไทย ณ หาง Wholefoods Market สาขา Highstreet Kensington สอบถาม Thai Trade Centre London 020 7493 574

21-22 May 2011 กงสลสญจร เมอง เอดนเบอระ รายละเอยดเพมเตม www.thaiembassyuk.org.uk

28 May - 4 Jun 2011 งานโปรโมทผลตภณฑสนคาไทย ณ หาง Harrods, Kinghtsbridge London สอบถาม Thai Trade Centre London 020 7493 574

30 May 2011 งาน The Eastern Cultural Fete 2011 ณ The Hamilton Arms / Nava Thai Restaurant, School Lane Stedham West Sussex สอบถาม 01730 812 555

9 - 12 Jun 2011 Taste of Thailand at Taste of Dublin ณ Lveagh Garden, Dublin สอบถาม [email protected]

11-12 June 2011 กงสลสญจร กรงดบลน รายละเอยดเพมเตม www.thaiembassyuk.org.uk

19 Jun 2011 งานไทยเฟสตวล Thai Food and Crafts Festival เทศกาลอาหารและสนคาไทย ประจำป 2011 ณ Hook Road Arena สอบถาม 020 8393 3333 หรอ 075 8846 5909

5 - 10 Jul 2011 งาน Thai Garden ณ Hampton Court Palace Flower Show ประจำป 2011 ระหวางเวลา 10:00 - 19:00 น. สอบถาม การทองเทยวแหงประเทศไทย สำนกงานลอนดอน 020 7925 2511

10 Jul 2011 Chiswick Thai Festival ประจำป 2011 ณ Chiswick Common Park W14 1RZ ระหวางเวลา 10:00 - 19:00 น. สอบถาม 0843 289 1698

17 Jul 2011 งาน Warwick Thai Festival ประจำป 2011 ณ Warwick Market Place ระหวางเวลา 10:00 - 17:00 น. สอบถาม [email protected]

Page 11: i-ASiA Magazine
Page 12: i-ASiA Magazine

12

iLOVE THE KING Text :: S. NARINWONG

เครองดนตรประเภทดดทกชนด หากขงสายตงเกนไป เวลาดดทำใหเสยง

ไมไพเราะและทำใหสายขาดไดงาย หากขงสายหยอนเกนไป นอกจาก

จะทำใหดดยากแลว ยงหาความไพเราะมไดอกดวย ขอนฉนใด การดำเนน

ชวตของคนเรากฉนนน

หากเราศกษาคำสงสอนของพระพทธศาสนาแลว เราจะเหนวา

ทางทจะดำเนนชวตไปสความสข ความสำเรจ และความดบทกขในระดบ

ตางๆนนคอ “อรยมรรคมองค๘”ซงเปนทางอนประเสรฐประกอบดวย

องคแปด เราอาจพดอกอยางหนงวา “มชฌมาปฏปทา” หรอทางสายกลาง

นนเอง

เราคนไทยถอไดวาโชคดทมพทธศาสนาเปนศาสนาประจำชาต

เพราะคำสงสอนของพระพทธ ศาสนานน มงเนนใหเราใชชวตแบบ

พอเหมาะพอควร ไมสดโตงดานใดดานหนง ซงเรองนพระพทธองค

ไดทรงปฏบตมาแลว กอนทจะไดตรสรเปนพระสมมาสมพทธเจา (โปรด

ศกษาพทธประวต)วาทางดำเนนชวตอนประเสรฐนนกคอความพอด

นอกจากนเรายงมพระบาทสมเดจพระเจาอยหวฯ ผทรงพระคณ

อนประเสรฐตอประเทศชาตและประชาชน ซงพระองคทรงมพระปรชา

Page 13: i-ASiA Magazine

13

เสรมศกดนรนทรวงษ

สามารถ ฉลาดรอบร ในวชาการทกๆดาน และพระมหากรณาธคณ

ตอพสกนกรทกถวนหนา ทเราไดยนกนคนหกคอคำวา “เศรษฐกจพอเพยง”

ซงเปนปรชญาทพระองคทรงพระราชทานเปนแนวทางในการดำเนนชวต

แกปวงชนชาวไทยเมอ ๓๐ กวาปทผานมา เศรษฐกจพอเพยง หมายถง

การดำรงชวตแบบพอเหมาะพอควร หรอพอประมาณ คอไมนอยเกนไป

ไมมากเกนไป ใหเหมาะสมกบฐานะความเปนอยของตน และเหมาะสม

กบสถานภาพของสงคมไทย ซงสวนใหญของสงคมตงอยบนพนฐาน

การเกษตร แตทฤษฎ เศรษฐกจพอเพยงสามารถประยกต ใช ได ใน

ทกสถานภาพของคนไทยทงประเทศไมวาจะอยในเมองหรอในชนบท

อาจมบางคนไมเขาใจความหมายของคำวา “เศรษฐกจพอเพยง”

แลวกคดวา ทฤษฎนทำใหประเทศไทยลาหลง ไมพฒนา ทำใหคนไทย

ไมกระตอรอรน กลายเปนคนขเกยจ หรอเปนคนมกนอย ซงความเปนจรง

แลวไมใชการไมกระตอรอรนหรอความเกยจครานนนเปนกเลสสวนเรอง

มกนอย เปนเรองของธรรมะระดบสงสำหรบผทปฏบตขดเกลากเลส

เพ อความหลดพน แตการร จกพอ พออยพอกน นน เปน ธรรมะ

ขอสนโดษ (มงคลชวต ๓๘ ขอท ๒๔) คอยนดเทาทได พอใจเทาทม

นคอวถทางทจะทำใหชวตมความสข และประสบความสำเรจอยางยงยน

เพราะรจกกนรจกใช มความประหยด แตไมตระหนถเหนยว ความตระหน

จะทำใหชวตอยอยางยากลำบาก หากฟงเฟอฟมเฟอยสรยสราย จนเปนหน

เปนสนกจะทำใหชวตขาดความเปนอสระ

ขอยกตวอยางใหทานผอานมองเหนภาพชดยงขน หากมคน

ใหเงนเรา ๑๐๐ บาท แตเราขอรบแค ๘๐ บาทพอ อยางนอาจเรยกวา

มกนอย ซงเปนคณธรรมชนสงมงความหลดพนจากกเลสเพอมรรคผล

นพพาน หากผใหญใหเงนเรา ๑๐๐ บาท เรากพอใจและยนดกบเงน

๑๐๐ บาท ทเราไดรบ นเปน สนโดษ หากผใหญใหเงนเรา ๑๐๐ บาท

แตเราตองการ ๑๕๐ บาท อยางนเปน ความโลภ ซงเปนกเลส หรอ

ความอยากคอตณหาเมอเราตองการมากกวานนกเปนมกมาก

สนโดษ คอความพอใจกบส งทม หรอยนดกบส งท ได รบ

ความหมายในเชงปฏบตกคอ “ทฤษฎเศรษฐกจพอเพยง” นนเอง หากเรา

ตองการพฒนาใหชวตเจรญกาวหนา เรากสามารถทำได โดยขยน

หาทรพย รจกรกษาทรพยทหามาได เพอใหทรพยสมบตงอกเงย และรจก

ใชจายทรพยใหสมเหตสมผลกบฐานะ และคบคนดเปนเพอน หาก

เปนขาราชการหรอทำงานบรษทตองการใหเงนเดอนขน กตองปฏบต

หนาทใหดและถกตอง เปนธรรม กจะไดเลอนตำแหนง นนหมายถง

เงนเดอนกเพมขนตามตำแหนงหนาท โดยตงอยบนเงอนไขของ ความร

และ คณธรรม ซงเปน “ฉนทะ” แตถาใฝหาในทางทผดหรอทจรต

กเปน “ตณหา” ซงผลตามมาคอความทกขความเดอนรอน เสอมเสย

ชอเสยง

เพอใหทานเขาใจความหมายทแทจรงเกยวกบคำวา “เศรษฐกจ

พอเพยง” ขออางขอความในหนาท ๘ ของหนงสอ “เศรษฐกจพอเพยงและ

ทฤษฎใหม”ซงจดทำโดยสำนกงานมลนธชยพฒนาฯดงน

“....ความหมายของเศรษฐกจพอเพยง จงประกอบดวยคณสมบต

ดงน

ความพอประมาณ หมายถง ความพอดท ไมนอยเกนไปหรอ

ไมมากเกนไป โดยไมเบยดเบยนตนเองและผอน เชน การผลตและ

การบรโภคทอยในระดบพอประมาณ

ความม เหตผล หมายถง การตดสนใจเกยวกบระดบความ

พอเพยงนนจะตองเปนไปอยางมเหตผล โดยพจารณาจากเหตปจจย

ทเกยวของ ตลอดจนคำนงถงผลทคาดวาจะเกดขนจากการกระทำนนๆ

อยางรอบคอบ

ภมคมกน หมายถง การเตรยมตวใหพรอมกบผลกระทบและ

การเปลยนแปลงดานตางๆ ทจะเกดขน โดยคำนงถงความเปนไปได

ของสถานการณตางๆทคาดวาจะเกดขนในอนาคต

โดยม “เงอนไข” ของการตดสนใจและการดำเนนกจกรรมตางๆ

ใหอยในระดบพอเพยง๒ประการดงน

เงอนไขความร ประกอบดวย ความรอบรเกยวกบวชาการตางๆ

ทเกยวของรอบดาน ความรอบคอบทจะนำความรเหลานนมาพจารณา

ใหเชอมโยงกนเพอประกอบการวางแผนและความระมดระวงในการปฏบต

เงอนไขคณธรรม ทจะตองเสรมสราง ประกอบดวย มความ

ตระหนกในคณธรรม มความซอสตยสจรตและมความอดทน มความเพยร

ใชสตปญญาในการดำเนนชวต”

พระพทธศาสนามไดสอนใหเราเรยนรเพอ “ความร” คอ รจำ

อยางเดยวแตสงสอนใหเราปฏบตเพอใหเกด“ปญญา”คอความรจรงรแจง

เพอใหหลดพนจากความทกขในระดบตางๆ ทฤษฎ “เศรษฐกจพอเพยง”

ตามแนวพระราชดำรของพระบาทสมเดจพระเจาอยหวกเชนเดยวกน

เราจะศกษาเพอใหเกดความร ความเขาใจเพยงอยางเดยวคงไมเกด

ประโยชน จะตองปฏบตคอดำเนนชวต ตามทฤษฎเศรษฐกจพอเพยง

ดวย เมอทานดำเนนชวตตามหลกการทกลาวขางตนนแลว รบรองวา

สงททานจะไดรบผลทนทคอความสขใจไมเชอ

ลองปฏบตด และหากทานปฏบตตอเนองอยาง

จรงจง ประโยชนสข ผลสำเรจ และความ

รงโรจนแหงชวต จะมแกทานอยางแนนอน เมอ

ทกคนทกครอบครวทวทกภมภาคของไทยทำได

อยางน เชอวาสงคมไทย ประเทศไทยตองม

สนตสข และเจรญกาวหนาอยางมนคง มากยง

กวาทเราคดกน

Page 14: i-ASiA Magazine

14

iAMAZING THAILAND Text | Photo :: i-ASiA แผนทประเทศไทย

“ในงาน Destinations - The Holiday & Travel Show ปน ทางททท. นำแผนทประเทศไทยมาแจกจายใหกบนกทองเทยว โดยแผนทจดทำขนมาในรปแบบยอนยค เพอใหเขากบเทรนดในตอนน เนองจาก คนปจจบนหวนคดถงอดตกนมากขน อาจจะเปนเพราะวาความสข ในปจจบนลดนอยลง หรออดตนนนาจดจำจงระลกถง แตไมไดหมายความวาคดถงแตอดตแลวไมมองอนาคตนะครบ อดตคอสงทชวยสงเสรม ใหปจจบนและอนาคตดยงขน” “แผนทประเทศไทยในสไตลยอนยคจะบงชใหเหนชดถงความ หลากหลายของประเทศไทยทวภมภาค ทงดานการทองเทยว เสนทาง การเดนทางอาหารการกนและกจกรรมตางๆทมใหเลอกมากมาย” การแจกจายแผนท “ทงาน Destinations ทมงานแจกจายแผนทใหกบนกทองเทยว ทกคนทตองการขอมลของประเทศไทย สำหรบพนองชาวไทยทไมไดมางานและตองการแผนทมหลายชองทางครบ

คณศรปกรณ เชยวสมทร ทานผอ. การทองเทยวแหงประเทศไทย สำนกงานลอนดอน กลาวถงแผนงานการโปรโมทประชาสมพนธการทองเทยวไทย ในงาน Destinations - The Holiday & Travel Show ใหทมงาน i-ASiA ฟงวา “คอนเซปตการโปรโมทประชาสมพนธประเทศไทยปนคอ “กอดเมองไทยใหหายเหนอย” ไมวาจะเจอปญหาหนกหนาแคไหน เมอไรทมโอกาสไดกลบบานทกคนจะรสกหายกงวลและหมดเหนอยไมใชแคชาวไทยเทานนแตอยากใหชาวตางชาตคดแบบเราดวย เพราะประเทศไทยนนมความหลากหลายทสามารถทำใหเราไดหายเหนอยเมอไปทองเทยว”

- ททท. จดสงแผนทพรอมขอมลตางๆใหกบสมาชกของ ATBUK ทางไปรษณยและNewsletterอเมล

Page 15: i-ASiA Magazine

- ผประกอบธรกจทไมไดเปนสมาชกATBUK สามารถตดตอสอบถามทางสำนกงานไดทเบอร02079252511หรอสามารถเขามาทสำนกงานเพอทำการเลอกเอกสารตางๆ ในรปแบบทหลากหลายอาทเชนสงพมพซดและดวด ไดทสำนกงาน ทต ง 1st F loor, 17-19CockspurStreet,TrafalgarSquare,LondonSW1Y 5BL หรอเยยมชมเวบไซตไดท http://www.tourismthailand.org/uk นอกจากนแลวทางสำนกงานกจะอำนวยความสะดวกในการโปรโมทประชาสมพนธการทองเทยวประเทศไทย ดานเอกสารในงานไทยเฟสตวลตางๆ ทกำลงจะเกดขนในชวงฤดรอนนดวย” งานวนน Destinations “Destinations-TheHoliday&TravelShow เปนงานสงเสรมการทองเทยวประจำปทใหญมากอกหนงงานในลอนดอน วนนนอกจากททท. สำนกงานลอนดอน จะมาโปรโมทประชาสมพนธแลว ทางสำนกงานยงเชญชวน

บรษทเอกชน อาทเชน สายการบน เครองดมการแสดง และการบรการดานสปา มารวมงานดวย ซงแตละวนจะแตกตางกนไป เพอใหชาวตางชาตนนเหนวาประเทศไทยนนมความหลากหลายนอกจากนแลวทกๆวนจะมQuizคำถามกบนกทองเทยวเกยวกบแผนทของประเทศไทยเหมอนการคนหาสมบตบนแผนท เพอใหชาวตางชาตนนคนเคยกบกจกรรมตางๆ ทสามารถทำไดในประเทศไทยของเรา รวมถงการเกบขอมลการทองเทยวดวย” ทานผอ. ทงทาย “พนองชาวไทยทกคนสามารถเปนกระบอกเสยงประชาสมพนธประเทศไทยได มาชวยกนเชญชวนใหชาวตางชาต เดนทางไปทองเทยวเมองไทย และคนพบสงทแปลกใหมของเมองไทยกนเถอะครบบานเรายงมอกหลายอยางทมหศจรรยและนาคนหา แมกระทงชาวไทยเองยงตองตนตาตนใจเลย... กลบเมองไทยคราวน “กลบไปกอดเมองไทยใหหายเหน อย” กนเถอะครบ เพราะบานเรานนAmazingThailandAlwaysAmazesYou”

Page 16: i-ASiA Magazine

16

iTHAI CLASSICAL MUSIC Text::JutamasPoprasitPhoto::KulaphatSaeteng

Concert to celebrate 20 years

of the Thai Music Circle in the UK

On Tuesday 15 March 2011, The Thai Music Circle in the UK (TMC) was honoured to have HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn presiding over our concert to commemorate 20 years since the Thai Music Circle in the UK was formed. The event was held at the William Beveridge Hall, Senate House, University of London and as well as acknowledging the TMC, it also celebrated His Majesty’s 84th birthday, the seventh cycle, on 5 December 2011.

More than 400 guests were in attendance, including His Majesty King Constantine of Greece, and the Thai Ambassador to The Netherlands.

Page 17: i-ASiA Magazine

17

จฑามาศปอประสทธ

On behalf of all the teachers and members of the TMC, I am deeply grateful to HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn for supporting Thai music in the UK and for presiding over this wonderful occasion. I would also like to take this opportunity to say a big thank you to the Royal Thai Embassy in London for their hard work and greatly appreciated assistance. I would also like to extend my thanks to the Chula Watit ensemble, the SOAS Thai Music Group and the Thai Dance Academy for their excellent performances and finally to the parents of the TMC students who provided us with invaluable support for this special celebration.

The performance consisted of songs which featured lyrics by HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn. The musical accompaniment was provided by the TMC, the Chula Watit ensemble of Chulalongkorn University (from Bangkok, Thailand) and the SOAS Thai Music Group from the School of Oriental and African Studies, University of London. HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn was the principal musician and singer for the concert. Her Royal Highness played the ranat ek (Thai xylophone) and the so duang (high pitched fiddle).

In addition to the music played, the audience was also able to enjoy a performance of Thai masked dance and Thai classical dancing from London’s Thai Dance Academy.

After the concert, a reception was held in the adjoining Macmillan Hall. HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn attended the reception and graciously presented Thai sweets to members of the audience. These Thai sweets were mentioned in Her Royal Highness’ lyrics for the farewell song and were made freshly in Bangkok, arriving in the UK on the morning of the concert. Among the nine varieties of sweets presented were Khanom Chan, Khanom Foi Thong and Khanom Kluay.

Page 18: i-ASiA Magazine

18

iVOLUNTEER Text|Photo::ChaipattanaFoundation

i-ASiA เปดคอลมนใหมสำหรบบคคลททำคณประโยชนใหแกสงคมไทย โดยการแบงปนและบอกเลาถงประสบการณ …คอลมนปฐมฤกษ เปดคอลมนดวย คณภรณ เจมส หรอ คณแตว ผกอตงชมรม Thai Culture Association แควน Wales (อาน

ประวตคณแตวและชมรม ไดท i-ASiA ฉบบท 25)

so intelligent. During the last afternoon of the class she brought her 7 children to say “good bye”. The other child was studying elsewhere in town. That afternoon, instead of learning English, the students asked me to teach them “Ram Wong” and that’s what I did. Whatever I taught them they were so eager to learn. The atmosphere in the class room was more like a family get together. They learnt the vocabulary I gave them then formed the sentences; both questions and answers. Everyone was happy and every day they asked questions and that meant they had revised what they had learnt when they arrived home each night and that’s why they came back with questions the next day. I must admit that I was, and still am, proud of them all. They were, by then, capable of taking the visitors to have a look at their “home stay” They were also capable of taking the tourists, if there were any, around Tambon Puyu as well as visiting Tam Lod and Koh Yao, shopping in the market and supermarket. They could also take the visitors to see the doctor as and when needed. I also taught them simple vocabulary about some projects in which our beloved King is involved, especially about irrigation.

The Sub-district Administrative Office of Puyu kindly organised a day trip to Tam Lod for the students so that they could take turn to act as a guide. Not that they were there only to enjoy themselves, they had to work hard too. As soon as we arrived at the raft at Tam Lod, they had to revise their English vocabulary; then in the afternoon they had the opportunity to row the boats to Tam Lod while using English words for all things around them. We all enjoyed ourselves. While we were traveling to Tam Lod, three boys were sitting at the head of the big boat and those who were sitting in the middle of the boat would shout “mind your head, mind your arm” when the boat was near the branches of the trees. How proud of them I was because after all English is their third language! A good day was had by all!

Now, you might raise a question that what I was then doing during day time from Monday to Friday. The answer would be that I taught at Tanyongkaboa Chaipattana School two lessons a day but if, however, the teachers had to attend a conference then I taught 4 hours that day. Teaching was fun but also demanding but as I am not one who likes to sit idle, I really enjoyed it. There were boys whose friends said they had never responded to anything in class previously and I was able to get them to respond by answering the questions in English and that is surely a success in itself?

The life in Puyu was not just all; work. In truth, I never considered teaching there as “work”, and as I have indicated above, I am not one who likes to sit idle, I enjoyed it. The life on Puyu Island was peaceful. I did not have to sit to make myself at peace. It just came naturally because of the scenery which surrounded me. There was the beautiful sea, different kinds of flowers with different colours coupled with the kindness and generosity of the residents that made my stay on the Island quite complete. Whenever and wherever I walked, everyone who passed me on a motorcycle would stop and offer to take me to wherever I wanted to go. Even those who were going in the opposite direction would turn the motorbike round to ask. My answer always was “I would like to walk ka, would like to exercise ka, thank you ka”

In the morning I preferred to walk in order to look at the “sunrise” at the port and sometimes had breakfast there too. I was an early riser. At 4.30 p.m. I walked to have my dinner. By walking I was able to chat with different people including former and present heads of sub-districts and heads of the villages, including the vice-president of Tambon Puyu Sub-district Admin Office. Everyone did talk about the day HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn came to open the school. In the morning, while walking, I always saw a lot of ducks. They always crossed the road at the same place and the same time.

TeachingEnglishatPuyuIsland

On 14th May, I, Poranee James, was fortunate enough to have the opportunity to visit the Chaipattana Foundation. Dr. Sumet Tantivejkul, Member and Secretary-General, kindly gave a talk about the work of the Foundation. I remember nodding my head in agreement with him the whole time that he spoke. There was also a question and answer session. After that, I told Khun Onanan Woothisen that “when I come to Bangkok next time I shall have to make better arrangements so that I can help the Foundation in its work”. When I returned home I checked my diary and found that I was able to make myself available during the month of June.

On 11th June, I travelled with other members of the Foundation

who were there to check various projects at Tambon Puyu. They all left the same day, but I stayed on. I felt the tranquility of the place straight away. I was given the task of teaching the students who were not in the formal educational system, and those who were interested in learning to speak English. I thought to myself how on earth I can teach someone to speak English within 3 weeks and 3 days. After having had a chat with the students they stated that they wanted to learn on Saturday and Sunday from 9 a.m. to 4 p.m. and Monday to Friday from 7 to 9 p.m. They attended the class the next day which was Saturday and worked really hard all day. By the second day they were confident enough to greet each other in English. There were also a few students from school who came to join the class as well. The result was better than I could have expected because at the time of writing an American gentleman was visiting Tambon Puyu and a few of the students were talking to him.

Please don’t think for a moment that the study appeared to be too stressful or hard in any way. Everyone enjoyed coming to class because many of those who came sacrificed the religious study during the week-end and opted for English lessons instead. Even Rahima, who has 8 children and also sells the ice-cream in the village, parked her ice-cream van in the school ground and only sold the ice-cream after class. She is

Page 19: i-ASiA Magazine

19

What have I learnt from the residents of Puyu? I might say that I learnt that:

1. Everyone gives and shares and helps one another. This is the same as in the village I often visit in Wales called Solva. That is also a place with a lot of fishermen and they always share their catch with old residents in the village.

2. Everything one does depends on the individual capability of the person. There is no need for any mechanical help. For example:

(a) To draw a thick white line on a football pitch. The locals use two long pieces of wood with two short pieces nailed at both ends. There’s a gap between the two long pieces. They then paint where the gap is. What a surprising result!

(b) They recycled the used car tyres as flower pots. Just put the soil/compost in the centre instead of using expensive pots. The result is the same if not better. Who grows the flowers depends on the capability of the person – not the pot! In fact, we all should use the old car tyres in this way like the residents of Puyu. It’s more constructive.

(c) The wedding of Thai Muslims. All the residents are always invited to wedding ceremonies and also the residents of other islands are invited. The party generally goes on for days and the neighbours and friends help to prepare and cook the food for a week.

(d) Dead trees can be used as stools when cut to size. Useful! (e) When making “Salapao” bun there’s no need for any thing new

-old bowl, old steamer, but very clean! Why “Salapao” bun? Because Salima phoned to say that she

could not join the class on Saturday, 3rd July because her mother decided after so many years to make “Salapao” bun and she had to stay to help! I told her them that I had tried to make some myself previously but they turned out soggy. Then she asked me to join her. I told her that I had to teach until 4 p.m. (my need is less important than the needs of others) on Sunday 4th July after class. Salima said that her mother had everything ready to teach me how to make proper “Salapao” bun. Then there was a voice which said “in that case come to see us play volley ball as well” then another voice “we can go to take the photos of the ostriches”!!

Khun Kasem transported what must have been about 6-7 of us in his “saleng” tricycle. We had to take some photos of the ostriches first before it got dark. On the way someone said “it pecked me once!” When we got there three ostriches ran to us. Someone said “stay still, don’t move” but when I turned round the girls had already jumped off the “saleng” tricycle so I did the same. I never realised I could run faster than the girls! We ran to the owner’s house. When I turned round Khun Kasem was the only one still sitting in his driving seat. I felt really sorry for him. The owner said that the ostriches are fond of people and they ran to greet us. Actually, they were afraid of us as they showed when we got near to them to take a picture they ran away. I then got off at Salima’s house to learn how to make “Salapao” bun. I was helping with this task and at the same time looking out to the sea. What a life! It seemed easy but when I actually get back to the UK and make them myself I am not so sure of the result. It would be nice to give my friends and neighbours something different to taste rather than the different kinds and types of cakes I have been making to give out all these years. Once the “Salapao” buns were ready I said good bye to Salima’s mother and walked to where the others were playing volley ball. “Thank you so much ka”.

The day I arrived at Puyu Island Khun Kasem helped to transport

all my belongings to my room and when he had finished work that day he took me on a brief tour of the island. He then said to me at one moment during the tour “you would not be able to find a view as good as this anywhere else” (and, at the end of my interesting stay on the island, I could not disagree with his firm belief in the beauty of Puyu). He took me to see the red rocks, to look at the scenery at Puyu, Hua Lam and where crabs were being looked after in a very big pond. The scenery of the Island, wherever I went, was so beautiful. I could see the sea most of the time. I did not have to go to the zoo to see so many animals and there was also a mangrove forest. I could see the sunrise at one port and then sunset at another port. Oh, and when the light went out it was Khun Kasem who came to take me to buy candles and lighter.

Unbelievable as it might seem, after I was dropped off at my room I tried my best to light the lighter but without success, so had to call Khun Kasem back again to teach me how to light the lighter. He was so patient, “Thank you ka”.

I would also very much like to take this opportunity to thank: - Khun Aed who, together with Khun Kasem brought the beautiful

big mat, TV, cups, saucers, plates and drinking water as well as coffee and a hot water flask to my room.

- Ajarn Kanchit, at Tanyongkaboa Chaipattana School, who kindly organised the mattress for my room.

- Khun Hamad who looked after me when there was a shortage of water was so helpful.

- Khun Kasom who made me dinner from the first day to the last day of my stay (except Friday) and lunch on Saturday and Sunday as well.

- Khun Porlee and Khun Maled, the owners of the small grocery shop in front of the school.

Lastly, all the residents of Puyu Island who showed their friendship and kindness to me the whole time I was there.

Everyone I have mentioned above made my life on the Island quite complete. The view of the place was already beautiful -sunrise, sunset, moonlight between two branches of a coconut tree, the beautiful mountain, the mangrove forest

which was in itself really interesting. How could I ever forget the Island? In reality, the students did not want me to leave so I told them that I would try my best to find another opportunity to return, but I would only speak in English to them all when I should return; and I did ask them to learn all the vocabulary by heart.

I would like to ask those who are capable and can spare the time to help to give the knowledge to the people who are ready to accept what is on offer. Personally, I derived much more by far from teaching than I was obliged to give. For me, apart from my previous full time job, I have been volunteering to help other people in Wales, UK -both with family matters, law and languages for more than 20 years including promoting Thai culture and cuisine, classical instrument orchestra and dance for 8 of those years, when on occasions as many as 450 people attended, I found that the teaching in Puyu was the most peaceful, I had time to exercise by walking and looking at and enjoying the beautiful scenery, and indulging in pleasant, animated conversation with the kind and charming residents of such an enchanting corner of the Kingdom of Thailand.

Page 20: i-ASiA Magazine

20

ลกคาบางทานจะสะดวกเดนทางมาทบรษท ซงบรษทตงอยท 295 King Street Hammersmith London W6 9NH แตบางครงการเดนทางหรอการใชโทรศพทนนตองเสยเวลาและเสยคาใชจายเพมมากขน ทาง WestEast Travle จงอยากแนะนำอกทางเลอกใหกบลกคา ประหยดทงเวลาและคาใชจาย โดยลกคาสามารถสงจอง ซอตว เชคราคา อพเดทขอมลขาวสาร โปรโมชนราคาสดพเศษไดตลอด 24 ชวโมง ไมมวนหยดราชการ จากบานของทานผาน เวบไซต www.westeasttravel.com” ออนไลน เวบไซต “เวบไซต www.westeasttravel.com ตงใจสรางขนมาในรปแบบของ User Friendly ไมซบซอนและเขาใจงายในทกขนตอน สามารถคนหาขอมลไดสะดวก รวดเรว แมนยำ และประหยด ราคาจากเวบไซตจะเปนราคา ทแนนอนเพราะโปรโมชนตางๆ มการอพเดทขอมลโดยตรงจากสายการบนนาทตอนาท นอกจากนแลวลกคา

iHIGHLIGHT บทความ | ภาพ :: i-ASiA

Online Booking www.westeasttravel.com …ซมเมอรแลว จะไปเทยว จะกลบบาน หาซอตวทไหนด... หากกำลงมองหาตวเครองบน i-ASiA แนะนำ WestEast Travel ทนเปน Travel Agency ขายตวเครองบนมากมายจากสายการบนทไดรบรองมาตรฐานคณภาพ หลากหลายเสนทางทวโลก รวมถงเสนทางสประเทศไทยดวย ทสำคญ WestEast Travel ยงมโปรโมชน “ราคาสดพเศษ (มากๆ)” ทอพเดทกนวนตอวนใหเลอกผานทางเวบไซต www.westeasttravel.com อกดวย

คณเควน - Kevin Huynh ผบรหารระดบสงของ WestEast Travel เลาใหทมงาน i-ASiA ฟงวา “WestEast Travel เปดจำหนาย ตวเครองบนใหบรการลกคาทงชาวไทยและชาวตางชาตมานาน จนไดรบความเชอถอ และไววางใจจากลกคาอยางตอเนองมาเปนเวลานานถง 23 ป “ลกคาทตองการซอตว สวนมากจะ ส งจองซอต ว โดยโทรศพท เขามาทบรษท ผานเบอร 084 4815 8899 ซง Call Centre ของ เ รามพน ก งานท ง ชาว ไทยและชาวเวยตนาม ทสามารถใชภาษาตดตอสอสาร กบลกคาไดเปนอยางดไวคอยบรการ สวน

Page 21: i-ASiA Magazine

21

ยงสามารถใชบรการออนไลนของเวบไซต www.westeasttravel.com เชคราคา สงจอง ซอตว ตดตามขอมลขาวสารและโปรโมชนตางๆ ผาน Smart Phone เชน iPad, iPhone, Blackberry และอนๆ ไดตลอดเวลาทกททวโลก เทานนยงไมพอเพอเอาใจแฟนๆ สาวก Social Network ทาง WestEast ม Facebook และ Twitter ไวอพเดทขอมลอกดวย “เพอความสะดวกของผ ใชบรการเวบไซต www.westeast travel.com ทางเวบไซตมปมทสามารถเลอกปรบเปลยนภาษาเพอ ดขอมลตางๆ ในภาษาไทย จน ญปน เวยตนาม มาเลเซย และเกาหล แตสำหรบการจองตวเครองบนและขนตอนการชำระเงนนนจำเปนตองทำ ในภาษาองกฤษเทานน เนองจากขอมลตางๆ ตองตรงกบขอมลในหนงสอเดนทาง”

ออนไลน Newsletter “สำหรบทานทสมครขอรบออนไลน Newsletter กบทางเวบไซต จะไดรบขอมลขาวสารและโปรโมชนตวราคาพเศษเปนระยะๆ ผานอเมลทใชสมคร และจะไดรบ “โคดรหสพเศษ” สำหรบใชเปนสวนลด ในการส งจองซ อต ว (สอบถามขอมล เพมเตม) การสมครนนไมยาก เพยงแค ไปทหนาหลกของเวบไซตกดเลอกปม Signup ใสขอมลขอทาน และกดปม Submi t หรอจะเลอกรบขอมล ทาง Social Network ของ WestEast Travel ผาน Facebook หรอ Twi t te r กไดเชนกน”

WestEast Travel 295 King Street, Hammersmith, London W6 9NH Tel : 084 4815 8899 Website : www.westeasttravel.com Email : [email protected] Opening Hours : Monday - Friday : 09:00-18:00, Saturday : 10:00 - 15:00, Sunday & Bank Holiday : Closed Website : www.westeasttravel.com เปดทำการ 24/7 ตลอด 365 วน

Search คนหาตว

ราคาแมนยำ

จายเงนปลอดภย

ออนไลน บคกง “ลกคาสามารถ Search คนหาขอมลตางๆ เก ยวกบ เสนทางการเดนทางของสาย การบนไดมากกวา 250 สายการบนทวโลก สามารถเลอกวนเดนทางท เหมาะสมท สดสำหรบ การเดนทางไดดวยตวทานเอง โดยขอมทไดจากการ Search คนหานนจะระบสายการบน วน เวลา และราคาไวอยางชดเจน ทสำคญราคาทไดจากการบคกงออนไลนนนจะเปนราคาทพเศษและถกกวาการทเดนทางมาซอ ทบรษทฯ เน องจากไมตองมค าดำเนนการจากพนกงานของ WestEast Travel นอกจากนแลวการชำระเงนกปลอดภย

เพราะขอมลบตรเดบต / เครดต ของทานจะถกสงผานไปยงธนาคาร ของทานโดยตรงในระบบความปลอดภยเทยบเทากบระบบ Chip & Pin ในออนไลนเวอรชน ระหวางขนตอนการชำระเงนนนจะมปมใหเลอก สำหรบทานทตองการซอประกนภยการเดนทาง โดยทางเวบไซตจะ คำนวณระยะเวลา (จำนวนวนทเดนทางออกนอกประเทศ) ออกมาเปนจำนวนเงนใหทานไดอกดวย

“หลงจากทชำระเงนเรยบรอยแลว ทานจะไดรบอ เมลบคกงคอนเฟรมเมชนสงไปยงอเมล (ททานใชกรอกขอมล) ของทานทนทเปน e-Ticket สวนใบเสรจรบเงนจะถกดำเนนการและสงไปยงอเมลของทานในเวลา 2-3 ชวโมงตอมา นอกจากนแลวทานยงสามารถเขาไปดขอมลตางๆ อาท เบอรของ e-Ticket หรอตรวจสอบขอมลการเดนทางของสายการบนนนๆ ไดทปม “My Booking” และทสำคญทานทตองการเตรยมความพรอมลวงหนากอนการเดนทาง สามารถเชคอนลวงหนาไดกอนวนเดนทางไดภายในเวลา 24 - 48 ชวโมงกอนการเดนทาง โดยขนอยกบเงอนไขของแตละสายการบนนนๆ ไดทปม “Check In” “นอกจากการนแลว ทางเวบไซตยงมบรการ Holiday Package บรการจองโรงแรม และเชารถไดทวโลกอกดวย”

Page 22: i-ASiA Magazine

22

iHIGHLIGHT บทความ | ภาพ :: i-ASiA

อำนวยความสะดวก ไมตองเดนทางเขามา ทลอนดอน ปนมกำหนดจดกงสลสญจร 5 ครง เบอรมงแฮม : 27 ก.พ. 2554, คารดฟ : 3 เม.ย. 2554, เมองเอดนเบอระ : 21-22 พ.ค. 2554, กรงดบลน : 11-12 ม.ย. 2554, เมองแมนเชส- เตอร : 20-21 ส.ค. 2554 ดรายละเอยดเพมเตมไดท www.thaiembassyuk.org.uk “นอกจากน สถานทตฯ ยงไดจดทำคมอคนไทยฉบบพกพา เพอเผยแพรขอมลทอาจะเปนประโยชนแกคนไทย อาท ขอมลพนฐานเกยวกบการใชชวตในสหราชอาณาจกรฯ การตดตอหนวยงานสำคญ งานบรการดานกงสล และขอแนะนำเมอประสบปญหา โดยจะแจกจายไปตามแหลงทเปนศนยรวมของคนไทย ทงน ผสนใจสามารถขอรบไดทสถานทตฯ หรอเปดอาน / ดาวโหลดไดจากเวบไซตสถานทตเชนกนคะ” ทงทาย “สดทายน โดยทกำลงจะสดวาระหนาท ในลอนดอน และจะกลบไปรบหนาทตอทกระทรวงการตางประเทศภายในเดอนมถนายน 2554 จงขอถอโอกาสขอบคณทกทานทไดรจกและไดรวมงาน ซงตองบอกวาไดรบความชวยเหลอและความรวมมอจากทกทานดวยดเสมอมา ตลอดระยะเวลา 4 ป ในลอนดอน ถอวาเปนชวงเวลาทประทบใจและไดพบกบสงดๆ มากมายคะ”

เอกอร คณาเจรญ คงเปนทคนหนาคนตากนดสำหรบเลขานการเอก แหงสถานเอกอครราชทต กรงลอนดอน คณเอกอร คณาเจรญ โดยเฉพาะเรองงานฝายกงสล วนน i-ASiA ถอโอกาสพดคยและถามถงประสบการณของการทำงานในลอนดอน กอนทคณเอกอรจะสนสดวาระหนาทและเดนทางกลบไปรบหนาทตอทกระทรวงการตางประเทศในประเทศไทย ภายในเดอนม.ย. น ตำแหนงหนาท “ตำแหนงเลขานการเอก - First Secretary ปจจบนรบหนาทกงสล ของสถานเอกอครราชทต ณ กรงลอนดอน โดยเรมรบหนาทนตงแตตนป 2553 (กอนหนานเคยรบผดชอบงานเศรษฐกจ | ดแลประเทศไอรแลนดและงานองคการระหวางประเทศ) “งานฝายกงสลเปนงานใหบรการประชาชน จงถอวาเปนฝายทไดพบปะผคนทงชาวไทยและ ชาวตางชาตมากทสด โดยเฉลยแลวจะมผทมาตดตอฝายกงสลประมาณวนละ 60-100 ราย “ความรบผดชอบหลกๆ ประกอบดวย การออกวซาใหชาวตางชาตทตองการเดนทางไป เมองไทย การออกหนงสอเดนทาง การจดทะเบยนเกด ทะเบยนสมรส - หยา ออกมรณบตร รบรองเอกสาร และชวยเหลองานคนไทยทประสบปญหาตางๆ” ความรสกทไดทำงานฝายกงสล “งานกงสลเปนงานทสนกมาก ตองใชทกษะหลายดาน ทงการบรหารจดการ การแกปญหา การบรการ ในขณะเดยวกนกตองมหลกการและความแมนยำในกฎระเบยบ สถานทตฯ ดแลทงสหราชอาณาจกรฯ และไอรแลนด ซงมคนไทยอยประมาณ 50,000 คน ถอวาตดอนดบ 1 ใน 10 ประเทศทวโลกทมคนไทยมากทสด ปรมาณงานและความหลากหลายของปญหาจงมากขนไปตามๆ กน” แนะนำและเสนอแนะเกยวกบกงสล “เรองสำคญทอยากประชาสมพนธในชวงนคอ การลงทะเบยนใชสทธเลอกตงนอกราชอาณาจกรฯ พๆ นองๆ ชาวไทยคงจะไดรบทราบขาวสารจากเมองไทย วาจะมการเลอกตงทวไปเรวๆ น หลายคนอาจจะยงไมทราบวาการใชสทธเลอกตงเปนหนาทของคนไทยตามรฐธรรมนญ สำหรบผทอาศยอยในสหราชอาณาจกรฯ และไอรแลนด สามารถลงทะเบยนขอใชสทธไวกบสถานทตฯ เมอมประกาศกำหนดการเลอกตงทวไป สถานทตฯ จะจดสงบตรเลอกตงไปใหทานใชสทธ และสงกลบมาทางไปรษณย โดยสถานทตฯ จะจดสงบตรดงกลาวกลบไปเพอนบคะแนนทประเทศไทย “วธการลงทะเบยนนนงายนดเดยว คอกรอกฟอรมขอใชสทธเลอกตงฯ (ดาวโหลดฟอรมไดท www.thaiembassyuk.org.uk) และแนบสำเนาหนงสอเดนทางหรอบตรประชาชน ทเซนชอรบรองสำเนาแลวสงกลบมาทสถานทตฯ (สามารถเลอกสงทางไปรษณย แฟกซ หรอสแกนสงทางอเมล) “อยากรณรงคใหพนองชาวไทยใหความสำคญกบการใชสทธเลอกตงคะ เพอแสดงถงการมสวนรวมทางการเมองของคนไทยในตางแดน ใหเหนวาคนไทยในตางประเทศยงคงตองการใชสทธสวนรวมในการกำหนดทศทางทางการเมองของไทย” สงทอยากฝาก “สงทอยากฝากเพมเตมคอ โครงการกงสลสญจร ซงสถานทตฯ จะเดนทางไปรบคำรอง ขอทำพาสปอรต | จดทะเบยนเกด และใหบรการกงสลอนๆ แกคนไทยทอยในเมองตางๆ เพอ

Page 23: i-ASiA Magazine
Page 24: i-ASiA Magazine

24

iHIGHLIGHT Text | Photo :: Aey

ทเกาแกคะ กบซา : : ประทบใจท ชาวอ งกฤษทกคน ดสภาพ อธยาศยด พดคยยมแยมทกทายกนตลอดเวลา เบลล :: ชอบอากาศคะ ทนอากาศดแตถงจะ เยนไปสกนด กบซ :: บานเมองเปนระเบยบ สะอาดเรยบรอยนาอยมากคะ Live Show มนคอนเสรตครงน มอะไรมาเซอรไพสแฟนๆ Girly Berry :: คนนตองสนกแนนอนคะ เพราะพวกเราขนทงเพลงเรวและเพลงชามาเมดเลย กน Non-Stop ถง 1 ชม. เตมๆ คะ (อาจจะมตอ ถาแฟนๆ เรยกรอง) และมสอยดาวดวย สวนรางวลจะเปนอะไรนนขออบเอาไวกอน (เดยวไมตนเตน) เซอรไพสในงานเปนการ เอาเพลงชดใหมมารองสดๆ ใหแฟนๆ ทองกฤษฟงกอนใครเพอนเลยคะ ผลงานชดใหม Girly Berry :: กำลงจะวางแผงแลวคะ สวนจะเปนอะไรนนตองคอยตดตามนะคะ แตยงคง คอนเซปตเดมของ Girly Berry คะ ตดตามผลงาน แนนน :: ตดตามความเคลอนไหวของพวกเราไดท www.g i r l yber ryc lub.com หรอ Facebook - girlyberryclub และ Twitter ไดทชอของพวกเราเลยคะ Gybzy | Bell | Giftza และ Nannie ทงทายถงไทย ยเค แฟนคลบ Girly Berry :: ฝากตดตามผลงานของพวกเราดวยนะคะ นอกจากงานเพลงแลวตอนนกมภาพยนตรและละครดวยคะ... สำหรบเพอนๆ พๆ นองๆ ชาวไทย - ยเค ทพลาดไมไดมางาน Live Show มนคอนเสรตของพวกเราครงน ไมตองเสยใจนะคะ สามารถดภาพบรรยากาศงานไดท Facebook - Thaisquareentertain-ment

GIRLY BERRY @ TSQ Club ไดขาวปบวา เกรลกรปสดฮอตฮตตลอดกาล “Girly Berry” เดนทางมาองกฤษเพอ Live Show มนคอนเสรตท Thai Square, Trafalgar Square - TSQ Club ในวนท 10 เม.ย. งานนนตยสาร i-ASiA (เหมอนเดม) ไมพลาดเกาะตดสถานการณนดสมภาษณสสาว กบซ เบลล กบซา และ แนนน กอนแสดง Live Show เพยงแค ไมอดใจ ครงนทองกฤษ Girly Berry :: ครงนเปนครงแรกทพวกเราเดนทางมาองกฤษ และเปนครงแรกทมา Live Show มนคอนเสรตท TSQ Club ดวย มาถงกนตงแตเมอไหร Girly Berry :: มาถงเมอวนท 8 เม.ย. คะ ตอนนยง Jetlag อยเลย แตเตรยมพรอมเตมทคะ

สำหรบงานในคนน เพอไมใหแฟนๆ Girly Berry Club ผดหวง... หลงจากงานคนนแลวพวกเรา จะถอโอกาสอยตออกสกอาทตยเพอพกผอน และเทยวชมเมององกฤษคะ ถาพบเจอกนอยาลมแวะเขามาทกทายนะคะ ไดยนวามคนปวย กบซ :: นดหนอยคะ อาจจะเปนเพราะวาพกผอนนอย ยงปรบตวและปรบเวลาไมได เดยวไดพก คงคอยยงชวขน แนนน :: แนนนเองกเจบคอเลกนอยคะ หาอะไรดมรอนๆ กดชวยไดคะ ในความเปนองกฤษ แนนน :: องกฤษเปนเมองทเกาแก แตมความเจรญมากในหลายๆ ดาน ประทบใจตกและอาคารตางๆ ยงคงไวใหเหนถงสถาปตยกรรม

Page 25: i-ASiA Magazine

25

iTRAINING CONNECT

“รจก Training Connect จากการบอกตอของรนทสนทและนบถอ เวลานนกำลงมองหาทเรยนทสอนหลกสตรตวเขมสำหรบการสอบ Life in the UK Test เพอยนเรองขอวซาองกฤษถาวร เมอรขอมลเบองตนจากรนพเกยวกบ Training Connect แลวกโทรศพทตดตอและสอบถาม

ถงรายละเอยดเกยวกบคอรสกอน จงทำการตดสนใจสมครเรยน “ ก อน เ ร ม เ ร ย นทา งสถาบนจะนงพดคยกบเราเพอเปนการทดสอบเบองตนถงความรดานภาษาองกฤษของเราว ามมากน อยแค ไหน และควรจะใหเราเรมเรยนท

ระดบชนไหนจงจะเหมาะสม หลงจากไดระดบชนแลวก เรม

เรยนไดเลย (ตามตารางเวลาเรยนของสถาบน) คอรสนชอเตมวา ESOL Skills for Life เปนคอรสสำหรบ Life in the UK Test ใชเวลาเรยนทงหมด 3 วน เปนหลงจากจบคอรสเรยนแลว

สามารถนดวนทดสอบและสอบไดทสถาบนทสอนไดเลย โดยจะรผลสอบในอก 2-3 วนตอมา

“ประทบใจ Training Connect เพราะเปนสถาบนทใหญและนาเชอถอ มนกเรยนทเรยนทนและ

ผานการทดสอบในคอรสตางๆ แลวมากถง 28,000 คน มาตรฐานการเรยนการสอนทนถอวาดมาก ผสอนทกคนใสใจนกเรยนทกคนทกชาตเสมอภาคเทาเทยมกน ทำใหไมรสกวาเราอยตางถน “คดวาประสบการณทเอามาแบงปนนนจะเปนประโยชนสำหรบเพอนๆ ทกำลงมองหาคอรสเรยนเพอขอวซาถาวร ทสถาบน Training Connect มคอรสมากมายใหเลอกเรยน ลองโทรตดตอสอบถามไดท เบอร 020 8538 0248 หรอ เย ยมชมเวบไซตของสถาบนไดท www.training connect.co.uk เพอเกบขอมลกอนตดสนใจเรยน ทสำคญหากตดสนใจสมครคอรสเรยนทน อยาลมโคดรหส i-ASiA นะครบ จะไดรบสวนลดทนท 20 ปอนด จากราคาคอรสเรยน ‘…ขอใหเพอนๆ ทกคนสอบผานตามทใจหวงนะครบ...’ ”

ณฐพล พลศร

Page 26: i-ASiA Magazine

iSOCIETY อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

26

อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

20 Years of the Thai Music Circle in the UK ภาพ :: กลภทร แซเตง

สมเดจพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรม ราชกมาร เสดจฯ เยอนสหราชอาณาจกร และทรงรวมการแสดงดนตรไทยในโอกาสครบรอบ 20 ป ชมรมดนตรไทยในสหราชอาณาจกร - Thai Music Circle in the UK ณ Senate House, University of London เมอบาย วนองคารท 15 มนาคม ทผานมา

Page 27: i-ASiA Magazine

อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected] อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected] iSOCIETY อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

27

Page 28: i-ASiA Magazine

iSOCIETY อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

28

อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

ALC Invitation Golf 2011 Photo :: K. Saeteng

สถานเอกอครราชทต ณ กรงลอนดอน รวมดวยการทองเทยวแหงประเทศไทย สาขาลอนดอน รวมกนจดการแขงขนกอลฟกบประเทศเพอนบาน เพอเชอกระชบมตรตอประเทศในกลม ASEAN โดยม

เอกอครราชทตจากประเทศตางๆ และ เจาหนาทหนวยงานตางๆ ในกลม ASEAN เขารวมการแขงขน โดยใชชองานครงนวา ALC Invitation จดขน ณ สนามกอลฟ Wentworth Club เมอวนท 29 มนาคม ทผานมา โดยม ฯพณฯ ทานเอกอครราชทต นายกตต วะสนนท ใหเกยรตรวมแขงขน เปนประธานมอบรางวลแกผชนะเลศและ กลาวเปดปดงาน

ทานทตกตต วะสนนท

อครราชทตกลม ASEAN

Page 29: i-ASiA Magazine

อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected] อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected] iSOCIETY อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

29

ทม TAT

ทานทตกตต มอบรางวลผชนะเลศตกอลฟ ทานทตกตต กลาวเปดงาน

Page 30: i-ASiA Magazine

iSOCIETY อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

30

Singha Beer Official Beer @ EMI Brit Awards 2011 After Party Photo :: i-ASiA | Singha Beer UK

งานประกาศรางวล Brit Awards รางวล คนดนตรแห งประเทศองกฤษคร งท 31 ประจำป 2011 เบยรสงห เบยรไทย ไดรบเล อกให เปน เบ ยร เคร อ งด มหลกสำหรบ งานเลยงศลปนและแขกวไอพผ เกยวของ กบวงการดนตรของคาย EMI หลงการประกาศผลรางวล Br i t Awards 2011 บนเรอสำราญ Silver Sturgeon ลองแมนำเทมส จาก O2 ส Savoy Pier โดยคณสรวช ภรมยภกด และภรรยา รวมดวยคณธระ วงศ-พฒนาสน ใหเกยรตเดนทางมารวมงานดวย

คณสรวช และภรรยา

คณธระ วงศพฒนาสน

ทมเบยรสงห UK

คณสรวช ภรมยภกด

Page 31: i-ASiA Magazine

อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

Page 32: i-ASiA Magazine

iSOCIETY อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

32

Grand Opening Pho Thai : Thai Traditional Therapy Photo :: ศฌา

เปดตวอยางเปนทางการแลว สำหรบราน Pho Thai : Thai Traditional Therapy ยาน Islington, London เมอปลายเดอนกมภาพนธท ผ านมา ภายใตการบรหาร ของคณปราณ และคณ Stehpen Walker

Page 33: i-ASiA Magazine

อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

Page 34: i-ASiA Magazine

iSOCIETY อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

34

Grand Opening Lemongrass Boutique Spa Photo :: i-ASiA

คณณฐดา Chatfield คณนาง จนทพนธ และคณสพตรา Maskey ผบรหาร Lemongrass Boutique Spa ยาน Marble Arch จดงาน Grand Opening เปดตวรานอยางเปนทางการเมอตนเดอนมนาคมทผานมา

คณณฐดา, คณนาง, คณสพตรา

Page 35: i-ASiA Magazine

อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

Page 36: i-ASiA Magazine

iSOCIETY อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

36

อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

@Siam Thai Charity Night in London Photo :: Sasha

คณทพย ผบรหารรานอาหาร @Siam ยาน Soho ใจกลางกรงลอนดอน จดงาน Thai Charity Night ณ รานอาหาร @Siam เมอตนเดอนมนาคมทผานมา เพอหารายไดสมทบทนโครงการ “เมตตาธรรม คำจนโลก” ใหกบวดพระพทธบาทนำพ จ. ลพบร ในงานมการแสดงมากมาย อาท นาฏศลปจาก Thai Dance Academe, Lady Boy Lipsync, Fashion Show ขายฉลากและ จบรางวล โดยการจดงาน Thai Charity Night ประจำป 2011 ครงน สามารถรวบรวมเงนไดถง £8,300

คณทพย

บรรยากาศในงาน

จบสลาก

ทมแฟชนโชว

Lip sync

Thai Dance Academy

Backstage

Page 37: i-ASiA Magazine

อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected] อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected] iSOCIETY อานขาวประชาสมพนธออนไลน ชมรปภาพออนไลน ไดท www.i-asiamag.com กด iBlog, iPhoto หรอฝากขาวประชาสมพนธไดท [email protected]

37

Thai Hom Mali Rice Night @ Lancaster Hotel Photo :: K. Saeteng

นายอดศย ธรรมคปต อครราชทตฝายพาณชย สำนกงานสงเสรมการคาระหวางประเทศ ณ กรงลอนดอน เปนประธานจดงาน Thai Hom Mali Rice Night ณ โรงแรม Lancaster London เมอคำวนท 4 เมษายน ทผานมา เพอสงเสรมเศรษฐกจสนคาไทย “ขาวหอมมะล” กบตลาด ตางประเทศ กลาวเปดงานโดย ฯพณฯ นายกตต วะสนนท เอกอครราชทต ณ กรงลอนดอน และนางปราณ ศรพนธ รองอธบดกรมการคา ตางประเทศ กลาวแนะนำ “ขาวหอมมะลไทย” ใหกบแขกผมเกยรต และตวแทนผนำเขาสนคาจากประเทศไทย เพอสงเสรมและเพมชองทางจำหนายการนำเขา “ขาวหอมมะลไทย” จากประเทศไทยสสหราชอาณาจกร

ปราณ ศรพนธ

ทานทตกตต วะสนนท

ปราณ ศรพนธ และทมงาน

Thai Trade London

Page 38: i-ASiA Magazine

38

iTALK เรอง :: หมามย

ข อ แ ส ด ง ค ว า ม ย น ด ก บ ค ณ ก ง - แสงโสม คณแมปายแดง ไดสมาชกใหมสองใบเถา นองขาวหอม นองขาวตง หนาตานารกนาชงไมแพกนทงคเลย

รานอาหาร Thai Rice สาขา Brook Green ยงฮอตไม เลก นอกจาก หนมฟลม-รฐภม จะทำงานนนแลว ลาสด เจ-เจตรน กแวะเวยนมาทานอาหารท Tha i R ice ตอนทมา ทวรคอนเสรตกบ Maroon 5 ดวย… “ดงใหญแลวนะเนย” เจอปามะล แหงรานระเบยงไทย ทงาน

เปดตวราน Pho Thai Traditional Therapy งานนปามะลยงคงคอนเซปตเดม นำขนมหวานไทยๆ มาแสดง ความยนดกบคณปราณ และครอบครว “หมามย” ไดชมลอดชองรวมมตร แลวตองยกสองนวโปงใหเลย

เดอนกมภาฯ เดอนแหงความรก ขอแสดงความย นด ย อนหล งก บค คณสม - ภาวณ & คณชา - โฆษต ท เ พ ง ผ า นประต ว ว าห ม าหมาดๆ และ “หมามย” ขอแสดงความยนดกบคณนช - เพชรรตน & คณ LEO ดวย แตเสยดายไมมรปมาฝาก

นองไชยะ ลกสาวคนโตของคณแมปราณ และคณพอ Stephen Walker อาย 10 ป ท งฉลาดและเรยนเกง ชนดท เรยกวาหวกะท สอบเขาเรยน ชน Secondary School ตดสองแหงเลย แต เหนคณแมว าจะให เรยน ทใกลบาน

คณออย - ปานเพชร ฝากบอกวา รานอาหาร Mango Tree กำลงจะ เปดสาขาทห าง Har rods ยาน Knightsbridge ในเดอน พ.ค. น พนองชาวไทยมาชอปปงทนแลวอยากทานอาหารไทย อยาลมแวะเวยนมาฝากทองนะจะ

นองเดม - ปรย ตวแทนจำหนาย และนำเขายาเหลอง รกษาสารพด โรคผวหนง เจอกนในงาน Tha i Charity Night ราน @ Siam เจาตวบอกวาผลตภณฑนไดรบรางวล OTOP 5 ดาวดวย แสดงวาของเคาดจรง รกษาไดจรง

นานๆ จะเจอคณตะ - ภาพตะวน และคณมะ - อยทธ ออกงานค ซะท สายข าวแจ งมาว าค น หวานไม เลก ลาสดกำลงจะมขาวดในเรววน สวน จะเปนเมอไร ไดฤกษเมอไหรตองรอ ทงคคอนเฟรม

คณทวศกด ฝากบอกรบจดพธบายศร สขวญแบบครบชด สำหรบพธขนบานใหม เปดตวรานอาหาร ฯลฯ สนใจตดตอไดททมงาน i-ASiA ไดเลย

Happy Birthday ยอนหลง คณมม ราน Thai Rose คณกง คณนอง ราน Lemongrass Boutique Spa คณมารค เบยรสงห คณปอม ททท. คณเกท Latymer และอกหลายๆ คน ทไมไดเอยนามดวยนะคะ

ขอแสดงความเสยใจกบคณตม - อาภร นอง Elizabeth และครอบครว Cox กบการจากไปอยางกระทนหนของ คณพอ Thomas Harward Cox เมอเดอน ม.ค. ทผานมา

งานออกซฟอรดไทยไนท เม อวนท 19 ก.พ.ทผานมา จดโดยนกเรยนไทย ในออกซฟอรด ปนคกคกเปนพเศษ ไมวาจะเปนอาหารไทย การแสดง และรางวลใหญๆ งานนผเขารวมงาน ได ร บรางว ลตดไมตดม อกลบบ าน กนเพยบ

Page 39: i-ASiA Magazine

39

สองหนม Faroz และ Anis ลกชาย

หวแกวหวแหวนของพมนา เหน

หนาตาหลอเหลา สง เทห อยางนไม

บอกไมเชอเลยนะเนยวามเชอสาย

ไทย ลาว และองกฤษ ทสำคญตอน

ขอแสดงความยนดกบคณแมมอใหม คณโบ - ชดชนก และคณแนท - รนมนส ทกำล งจะไดสมาชกใหม มาเพมความสดใสใหกบของครอบครวในเรววนนดวยนะจะ

นองราฟ ลกชายคนเกงของคณแม เก อารรตน ลาสดแจงวานองราฟ เรยนจบ ป.โท แลว และเพงเปดตว ราน MADD ยาน Soho ไปสดๆ รอนๆ สวนบรรยากาศของร าน เปนอยางไร เดยว “หมามย” จดมา

สขสนตวนเกดลวงหนา นองแคทซ - สนตา ลกสาวนารกวย 6 ป ของ คณ Andre Cheong แหง Manning Impex ดวย ไดข าวว านารกและ เฉลยวฉลาด ถอดแบบมาจากคณพอเปะเลย

เผลอแผลบเดยว นองเบลเบล - อนสา ศรอประ ลกรกของพนอง และพสท แหงรานอาหาร 101 กโตเปนสาวนอยแลว จำไดวาเมอกอนเคยกระซบเบาๆ เอาไววานองโตเมอไรขอใหมาขนปก i-ASiA ซะหนอย.. . พดยงไมทนไร นองมาอยบนปกเลมนซะแลว แหม เดกสมยนโตไวจรงๆ

นานๆ ทจะเหนคณวนชย และพอวน รานตะวน ออกงานคกบลกสาว ลกชาย… ครงนเจอในงาน Hom Mali Rice Night เลยขออนญาตถายภาพ มาฝากแฟนๆ i-ASiA ซะหนอย

คณโจ จารวฒน แหงเบยรชางแนะนำคณ Andrew Tan GM ของโรงแรม MILLENNIUM Hotels & Resorts ใหรจก แถมคณ Andrew ยงชวนใหไปลองลมชมรส “ขาวมนไก” อาหารจานเดด ดวย “หมามย” เลยรบตกปาก คนไทยสรางชออกแลว ลาสดคณตย -

สายพณฑ ล ผจก. อกกฤษและภมภาคยโรป บ. เอส แอนด พ โกเบล จำกด ได ร บรางวลผ หญ ง เก งหน ง ในร อย Women in the Hospitality, Leisure, Travel and Tourism Industry แหง ป 2011 จาก People 1st UK

เคาวาโลกมนกลม เพอนฝงท ไมได เจอกนนานๆ อยๆ ก เจอกนโดย บงเอญในงาน โปรโมทขาวหอมมะลไทย คณแน - สรบษย องภาภรณ ขาราชการ กรมการคาตางประเทศ กระทรวงพาณชย และ บก. i-ASiA เพอนเกา (แตไมแก) กเจอกนอกครง หลงจากไมไดเจอกนมานานนบหลายป

งานการกศล Thai Charity Night ป 2011 ทราน @ Siam เมอเดอน ม.ค. ทผานมา “คณทพย” ยอมลงทนปดรานเพ องานน โดยเฉพาะ โชวทกชด สดประทบใจ “หมามย” งานนขอบอกคนมารวมงานกนแนจนแทบจะเดนสวนกนไมไดเลย

ใครท ย ง ไ ม เ คยล ม ลอ งอาหารจ น สไตล เสฉวน “หมาม ย ” ขอบอก ราน “บาช” ยานโซโห ของเคาอรอยจรง สไตลเสฉวนจรง ลองแลวจะตดใจ

รบคำทนท แลว “หมามย” จะมาบรรยายใหฟงฉบบหนานะจะ วาของเคา เนอไกเคาอรอยเดดขนาดไหน

นกำลงทำเพลงใหกบ บ. Sony Music หลายแนว ทง R&B, POP, Hip Hop

และ Soul ดวย

รายงานฉบบหนานะจะ

Page 40: i-ASiA Magazine

40

iTELL STORY บทความ :: ศรวรา อสสระ

ภาพวาด :: พรพฒน ตตยบญสง (ครยง)

ทภาคอสานในคนวนออกพรรษาหรอวนสำคญทางพระพทธ

ศาสนา บรรดาพอออกแมออก*ผมศรทธาจะพากนไปถอศลและรวม

กจกรรมทวดตลอดคน ทงนงสมาธเดนจงกรมและฟงเทศนทพระทาน

สลบกนขนธรรมาสนจนถงเชา

แมออกคนหนงกลบถงบานหลงจากไปเนสชชก** ทวดมาตลอด

คนดวยใบหนาอมบญ เมอพบหนาหลานชายๆ ทกยายวา

หลาน “เปนจงไดละยาย ไปวดมาเมดคน เมอยบ”

ยาย “บเมอยดอก... มนอมใจ ฟงพระเพนเทศนเมดคนเลย

เพนเทศนไดจบใจ อหล”

หลาน “เพนเทศนวาจงได”

ยาย “เพนเทศนดคก” (เทศนดเหลอเกน)

หลาน “ดจงไดละ”

ยาย “ฮย.... จำบไดดอก ฮแตวาดหลาย”

หลานรำพง “โฮย! สมประโยชนหยงนอ...อดสา (อตสาห) ตงใจไป

อยเมดคน บไดประโยชนอหยงเลย”

ยาย “เจาบเขาใจดอก เอาจงซกแลวกน.....”

คณยายใจตะกรา วาแลวยายกสงตะกราสานใบหนงใหหลานชายแลวสงวา....

ยาย “บกหลาเอย เจาเอาตะกรานไปตกนำมาใหยายแหน”

หลาน “แมใหญ.... คอใหเอาตะกราไปตกนำ มนสไดนำไดจง

ได”

ยายดวา “ยายใหไปตกกไปตกมาโลด”

แมหลานชายจะงงงวย แตเพราะเขาเปนหลานทดและเชอฟง

ยาย เขาจงลงทนหวตะกราสานใบนนไปตกนำทคลองเพอใหยาย

สบายใจ แลวจงนำตะกรากลบมาหายาย

ยาย “เจาเหนนำในตะกราบน”

หลาน “กมนบม ขอยสเหนไดจงได” แลวคดตอในใจวา ‘ยาย

ไปวดหลายเลยเพยนแลวละ’

ยายมไดสนใจทาทหลานชาย แตกลบสงใหเขาสะบดตะกรานนแรงๆ

จนนำกระเดนออกมา

ยาย “บดนเจาเหนนำบ ตะกรานมนคออมนำกลบมาบได จง

ไดมนกไดนำมาละ ตะกรากคอใจยาย มนเวาบไดวา

เพนเทศนวาจงได แตคำสอนเพนกอยในหวยายนละฟง

เทศนแลวใจมนใสขนมนแจงขน คอตะกราทถก (โดน)

นำ จงไดจงไดมนกสะอาดขนละ บดนเขาใจขนบอ บก

หลาเอย”

“เรองทานเลา” เปนเรองจรงของชวต แสดงธรรมโดยพระอาจารยชยสาโร ภกข

โดยเลาเปนนทานใหเดกๆ ฟง ตอมาคณศรวรา อสสระ ไดรวบรวมเรองเลาตางๆ

เพอตพมพเปนธรรมะบนเทงเพอประโยชนแกคนหมมาก โดยไดรบการอนญาตจากพระอาจารยชยสาโร ภกข

ใหตพมพลงในหนงสอชอวา “เรองทานเลา” เพอเผยแพร และใหขอคดทางธรรมตอการดำเนนชวตใหเปนสข

* พอออกแมออก ในภาษาอสานหมายถงโยมผชายโยมผหญง ** เนสชชก คอ การปฏบตโดยไมนอนทงคน

Page 41: i-ASiA Magazine

41

ราศเมษ ( 1 3 เ ม ษ า ย น – 1 4 พ ฤ ษ ภ า ค ม ) ชวงเดอนนทานควรเกบตว โดยเฉพาะเรองสขภาพ เรองหนาทการงาน ทานอาจจะตองเหนอย ตองทำงานหนก ผลประโยชนอาจจะไมเปนดงททานหวง แตทานคงไมหวนไหวกบความยากลำบาก หรอเหนดเหนอยเทาไหรนก ชวงนทานจะมเวลาแกปญหาทคางคามาอยนาน เรองความรกนน เปนเรองทโดดเดนอยมาก อาจจะพบบพเพสนนวาสกเปนได ราศพฤษภ ( 1 5 พ ฤ ษ ภ า ค ม – 1 4 ม ถ น า ย น ) เปนชวงเดอนททานอาจตองพบกบปญหาทตองคด หรอไมสามารถขบเคลอนตอไปได เฉพาะเรองงานนน ทานอาจจะพบเรองทลำบากใจหรอไมกรสกเบอๆ อาจจะเปนเพราะเพอนรวมงาน สวนเรองการเงนนนอาจจะไดมาจากเรองเกาๆ ทตกเบกหรอรอมานาน แตจะมเรองทตองเสยเงน ซอมขาวของ รวมทงเรองสขภาพดวย อาจจะตองเสยคาใชจายเกยวกบเรองฟน สวนเรองความรก หากทานทมคนรกแลวทานอาจจะตองรำคาญใจเพราะคนรกความเหนไมตรงกน ระวงเรองราวบานปลายจนถงบานแตก ทานทยงโสด ควรเปดทางเดนไว อาจจะจะพบคครองกได ราศเมถน ( 1 5 ม ถ น า ย น – 1 5 ก ร ก ฎ า ค ม ) เรองหนาทการงานนน ทานจะมความกระตอรอรนในการรเรมงานใหมๆ ทมความทาทาย แมบรรยากาศเตมไปดวยปญหา ความขดแยง และบางสวนกหาความแนนอนยงไมได สวนเรองการเงน มโอกาสทไดโชคใหญปรากฏอยางชดเจน ลาภลอยอยางเดยว หรอเปนเงนปนผลเกาๆ ทเกยวกบงานขายไดรบผลดมาก สวนเรองความรกนน หากทานมโชคไดพบรก มโอกาสไดเจอคนใหมๆ คนทมแฟนแลว ตองระวงเรองเสนหทพกนจะแรงเปนพเศษ สงผลถงมอทสามกเปนได ราศกรกฎ ( 1 6 ก ร ก ฎ า ค ม – 1 6 ส ง ห า ค ม ) เดอนน เรองหนาทการงาน เปนเรองทโดดเดนมากอาจจะมการปรบเปลยนโยกยาย ผทใหการสนนสนนอาจจะหางหายไป ตองระวงเรองความรอบคอบ ซงอาจจะเกดปญหาตามมาทหลงกได เรองเงนนน มเกณฑไดเงนเขามาเยอะหรอมธรกจทเขามาใหมทำใหไดรบผลตอบแทนสง แตทานควรระวงเรองการเสยงโชค เรองความรกนน ทานทยงโสดดแผวๆไป อาจจะตองกนแหว คนทมคครองระวงปญหาเรองการทะเลาะกน หรอเรองทตองระแวง อยาใจรอนและหเบาเปนดทสด

ด ว ง ช ะ ต า ร ะ ห ว า ง ว น ท 1 - 3 0 พ ฤ ษ ภ า ค ม 2 5 5 4

ราศสงห ( 1 7 ส ง ห า ค ม – 1 6 ก น ย า ย น ) ตนเดอนทานจะเหนอยกวาปกต เรองหนาทการงานนน อาจจะไดรบผลตอบแทนไมไดดงหวง ถงทำใหหมดกำลงใจสวนคนทรอตำแหนงกอาจจะสมใจ เรองการเงนนนพอไดเรอยๆ ถาทานหวงโชคจากการเสยง การเกงกำไร กคงตองรอไปกอน การเจรจราตอรองเรองธรกจ คงตองใหผใหญเปนผมาสวนชวยเหลอถงจะสำเรจได เรองความรกเปนเรองททานทำใหทานตองหนอยใจ หากทานทมครอบครว ควรหาทางปรบความเขาใจกนใหดๆ ปญหาจะไดไมเกดขนวนเวนวน คนโสดกคงตองรอ รอ ตอไปนะ ราศกนย ( 1 7 ก น ย า ย น – 1 6 ต ล า ค ม ) เรองของงานนน เปนชวงของการขยบขยายงาน หรออาจจะเปลยนแปลง ปรบเปลยนตำแหนงใหม ไดงานทดขนกวาเดม ไดเลอนขน แตตองระวงเรองการเขาใจผดในททำงานหรอเพอนรวมงานใหม สวนเรองการเงนนน ทานมโชคลาภเปนชวงทไดรบของฝาก ของกำนล หรอไดรบขาวด เปนเงนกอนใหญจากการปนผล เงนตอบแทนหรอลกหนเอาเงนมาคน โดยเฉพาะเรองคนรก เรองความรกคนโสดมเกณฑพบกบใครซกคนทคยอยและมเจาของแลว หรอยงไมเลกกบแฟนเกา คนทมคแลวระวงมปญหาทเกยวกบผใหญ หรอบคคลทสามททำใหทานไมสบายใจหรอทำใหไมลงตวได ราศตลย ( 1 7 ต ล า ค ม – 1 5 พ ฤ ศ จ ก า ย น ) ถาทานคดรเรมทำอะไรหรอโครงการใหมๆ ตองพยายามดนรนเพอใหสำเรจตามเปาหมาย ทานทตดตอเกยวกบตางประเทศ ตองระวง เกยวกบการแขงขนหรอเรองคแขง เรองการเงนมคาใชจายมาก ยงไมควรทำอะไรทเสยง หรอรวมลงทนอะไรเสยงๆ โดยไมศกษาขอมลใหละเอยด มโอกาสโดนหลอก กเปนได หรอตกลงททำใหทานไดรบความไมเปนธรรมเปนในเรองความรกนน เปนชวงททานเจอปญหาคบอกคบใจ อดอดใจและแกปญหาไมตกกบเรองทปกปดไว หรอกบรกทซอนเรน ราศพจก ( 1 6 พ ฤ ศ จ ก า ย น – 1 5 ธ น ว า ค ม ) ทานเจอกบเรองงานทพาความเครยดมาให ทรอการเปลยนงานหรอเลอนขน เลอนตำแหนงนน อาจจะตองพบความผดหวง อยาคาดหวงมากนก ถาทานทวางแผน จดการใหด ปญหาทกอยางกสามารถผานพนไปได เรองการเงนนน เรองความลบเกยวกบการเงนนน อาจจะถกเปดเผย มรายรบ รายจายมากพอๆกน กวาจะผานมอมานนเหนอยยากแสนเขญ เพราะมความกดดนเยอะ เรอง

Page 42: i-ASiA Magazine

ความรกนน คนทมคแลวอาจจะเรยกวาชวงหมดโปรโมชน คบกนไปเรอยๆ ไมมปญหา สวนคนโสด ทเพงกนแหว ตองรอไปปอกซกพกนง ราศธน ( 1 6 ธ น ว า ค ม – 1 4 ม ก ร า ค ม ) ทานจะไดทำงานตามททานประสงค ไมวาจะนดสมครงาน นดสมภาษณ หรอตดตอธรกจ กเปนผลด อาจจะมโชคจากการทำงาน หรอการเกงกำไร แตระวงเพอนรวมงานจะสรางความวนวายให เรองการเงนนน ทานมเกณฑไดรบเงนกอน เรยกวามโชคมากในเรองเงนๆทองๆ วางแผนซอบานสำเรจและอาจจะไดขาวด สวนเรองความรก มจงหวะดๆ ทานทยงโสดมเกณฑไดพบคนถกใจ มโอกาสไดเรมตนใหม สวนคนทมค มโอกาสทจะมกก ตองคอยหกหามใจตวเองไวใหด ราศมงกร ( 1 5 ม ก ร า ค ม – 1 2 ก ม ภ า พ น ธ ) ในการทำงาน จะมความเปลยนแปลง อาจจะมลกนองใหม นายใหม เพอนรวมงานใหม เขามาทำงาน แตกไมไดสงผลอะไรถงตวทาน หรอมเกณฑวางแผน ลงทน ธรกจใหมจะไดพบกบความสำเรจ แตตองระวงเรองสวนแบงใหดๆ เรองการเงนนนทานจะมรายจายเยอะมาก รายรบทเขาเหมอนทกขลาภ ควรหาโอกาสทำบญบาง สวนเรองความรกจะพบกบความรกแบบไมทนตงตว คนโสดจะมคนมาแอบชอบ แตไมกลาเปดเผย คนมแฟนแลว ระวงเรองคำพด อาจจะทำใหเขาใจผดได ราศกมภ ( 1 3 ก ม ภ า พ น ธ – 1 4 ม น า ค ม ) เรองการงานนน ปญหาตางๆ จะลดลงหรอเบาบางลง ทำใหทานทำงานอยางเตมท ไดรบความไววางใจจากเจานายหรอธรกจเกยวกบการบรการจะคกคก เรองการเงนนน จะมรายจายคอนขางเยอะ ตองเสยเงนใหคนรอบขางและคนใกลชด การเสยงโชคควรงดไปกอน เรองความรกอยในเกณฑขาขนไดตกลงปลงใจกบใครซกคน เจอรกครงใหมเปนคนตางชาต หรอวยทแตกตางกน อาจจะไดบตรหรอไดขาวดในชวงน ราศมน ( 1 5 ม น า ค ม – 1 4 เ ม ษ า ย น ) เดอนนทานจะเจอกบเรองวนวาย และการปรบเปลยนการทำงานอยางกะทนหน คนใกลชดจะนำความเดอดรอนมาให ทานจะหงดหงดใจดวยเรองบรวารทเกยวกบการเงน เชนบรวารขอความชวยเหลอ สวนเรองการเงนนน เปนเรองททำใหทานตองจายออกหลายทาง ธรกจทลงทนไป มคาใชจายตองเพมลงทน หรอมรายจายอยางทไมคาดฝน ระวงทานอาจจะถกโจรกรรม ถกขโมยหรทำทรพยสนสญหาย เรองความรกกมจงหวะดๆ มโอกาสจะพบรกครงใหม สวนทานทยงโสดทานตองรอจงหวะดๆ ไดพบปะผคนในงานสงสรรค หรอการเดนทาง ทานทมคนรกแลวควรถนอมความรกระวงการมปากเสยงกน อาจจะทำใหเรองบานปลายไปได

Page 43: i-ASiA Magazine
Page 44: i-ASiA Magazine

44

iDOO TV Text | Photo :: Dootv.tv

- ตอจากนน กเลอกแพคเกจตามความตองการ ตามดวยหนวยเงน สามารถเลอกกดปรบเปลยนใหเปนเงนปอนด องกฤษ หรอเงนดอลลา สหรฐอเมรกา ไดตามความสะดวกนะคะ - กดชำระเงนทปม Make Payment สามารถเลอกประเภทของบตรทใช โดยการกรอกขอมลของบตร ตามดวยเลขทง 16 ตวบนบตร หรอชำระผาน Paypal กไดคะ คำถามยอดฮต สำหรบการชำระเงนผานบตรเดบต หรอ เครดต - Start Month / Year คออะไร Start Month คอวนทบตรคณเรมใชงาน ซงวนดงกลาวจะระบอยบนบตรคะ ถาบตรใครมกอยาลมใสขอมลนะคะ สวนบตรไหนทไมมกสามารถขาไปไดเลยคะ - Security Code อยตรงไหน Security Code คอเลข 3 ตว ทอยดานหลงของบตร ใกลๆ กบชองทเซนชอคะ (ใชแค 3 ตวสดทายเทานนนะจะ)

การใชบตรเดบต หรอบตรเครดต เตมเงนกบดทวนน ปกออนขอยำวาตองใสขอมลใหถกตองและตรงตามความเปนจรงของบตรเทานนนะจะ ไมอยางนนจายเงนไมผาน อดดทวแลวจะหาวาปกออนไมเตอนไมไดนะ... แลวพบกนใหมฉบบหนาคะชาวดทว

DooTV Plus Member เจอกนอกแลวนะคะชาวดทว ฉบบนตอนรบหนาฤดใบไมผลดวยละครและภาพยนตรใหมๆ ทเรยงแถวเขามาใหเลอกชมกนแบบชนดทวาดกนไมทนเลยทเดยว สำหรบแฟนดทวพนธแทสามารถตดตามรายการตางๆ ไดทกททกเวลาเพยงแคสมครสมาชกดทวแบบ “ดทวพลส” นอกจากจะสามารถดทวผานคอมพวเตอรหรอโนตบคแลว ยงสามารถดทวผาน iPhone (3GS ขนไป), iPad และ iPod Touch ไดดวย ปกออนรบประกนไมผดหวงคะ สำหรบแฟนๆ ทอยากดภาพทคมชด ตองลองระบบ HD - High Definition หรอทเรยกวาวดโอคณภาพสงกสามารถดไดผานสมาชก “ดทวพลส” เพราะตอนนทมงานแถมใหดในชวงททดสอบคะ... แฟนๆ คนไหนสนใจจะเปลยนจากสมาชกดทวแบบธรรมดามาเปนสมาชก “ดทวพลส” สามารถทำไดงายนดเดยว เพยงแคเตมเงนออนไลนผานเวบ www.dootv.tv หนา Top-Up Your membership และเลอก Plus Membership เทานกเรยบรอยคะ …ตอจากฉบบทแลว เรองการเลอกแพคเกจและการเตมเงนออนไลน ปกออนขอยนยน นงยน และนอนยนคะ วางายเหมอนปลอกกลวยเขาปาก ขนตอนการเตมเงนของดทวนนเหมอนการซอของผานเวบไซตตางๆ เลยคะ - หลงจากทสมครเปนสมาชกแลว กอนอนตองลอคอนเขาสระบบคะ จากนนจะเหน ชอ นามสกล หมายเลขสมาชก และวนหมดอาย อยทางดานขวามอมมบนของหนาจอ

- กดท Top-Up Account

Page 45: i-ASiA Magazine
Page 46: i-ASiA Magazine

46

iREPORT Text / Photo :: i-ASiA

ฉบบน i-ASiA พามาทำความรจกชาวองกฤษททำงานเพอชวยเหลอเดกกำพราผดอยโอกาสในประเทศไทยคณแอนดรวสแกดดง-Mr.AndrewScaddingดำรงตำแหนงเปนประธานบรหารของมลนธ“ThaiChildren’sTrust”ตงแตปค.ศ.1999 มลนธ“ThaiChildren’sTrust”กอตงขนเมอป1982มชอเดมวา“PattayaOrphanage- มลนธสงเคราะหเดก พทยา” โดยคณพอเรย เบรนนน บาทหลวงชาวอเมรกน จดเรมตนของมลนธคอ “อยมาวนหนง คณพอเรยไดเปดประตโบสถออกมาและพบเดกแบเบาะถกทงไวทหนาบนไดตอนนนไมรวาจะทำอยางไรดจงตดสนใจเลยงเดกคนนนและในเวลาตอมาไดใหความอปการะเลยงดเดกเพมจำนวนมากขนเรอยๆ เพมความชวยเหลอไปยงเดกคนอนๆ ทคลาดแคลนอาหาร ทอยอาศย การรกษาพยาบาล และการศกษาในเมองพทยา” ปจจบนมลนธPattaya Orphanage ไดเปลยนชอเปน “Thai Children’s Trust” เพอใหสอดคลองและรองรบการขยายตวของมลนธฯ มลนธ“ThaiChildren’sTrust”เปนองคกรการกศลทใหญทสดในองกฤษทมงเนนใหความชวยเหลอเดกกำพราผดอยโอกาสในประเทศไทยโดยเฉพาะ โดยใหความชวยสนบสนนผานโปรเจคตางๆ ครอบคลมทกภมภาคทวประเทศไทย เชน จงหวดหนองคายในภาคอสาน เขาหลก ภาคใต แมสอด ภาคเหนอ พทยาและระยอง ในภาคตะวนออกเปนตน มลนธฯ ไดใหความชวยเหลอเดกทตองการความชวยเหลอจำนวนกวา 2,000 ชวตผานโปรเจคตางๆ มากถง 21 โปรเจค อาทเชน เดกกำพรา เดกทตดเชอเอดส / เอชไอว เดกเรรอน เดกอพยพ และเดกอกจำนวนนบพนคนผานโครงการเพอสขภาพ และโภชนาการ รวมถงอก2โปรเจคดานสขภาพอนามยและสขภาพของผหญง บทบาทของประธานบรหาร “ผมเปนโปรแกรมเมอรทางดานฐานขอมล เชยวชาญดานระบบองคกรการกศล ยอนไปเมอป 1992 ผมเขามารวมงานกบมลนธฯ ในตำแหนงเจาหนาทผรวบรวมและจดเกบฐานขอมลของผอปการะและผบรจาคใหมลนธฯ” “โปรเจคตางๆ และการทำงานของมลนธฯ เรมจากความตองการของเดกเปนหลก พวกเรารสกปลมใจทไดทำงานเพอเตมเตมชวตของพวกเคาทขาดหาย ทสำคญใหความรเพอการประกอบอาชพเลยงตนไดในอนาคต” เมอ 2-3 สปดาหกอน ทมงานไดกลบไปทหนองคาย ซงเมอ 3 ปทแลวพวกเราไดพบเดกชาย ตวเลกๆ คนหนง เขาตดเชอโรคเอดสและปวยหนกมาก ไมมใครรวาเขาจะมชวตอยไดอกนานเทาไร แตวนน เดกนอยคนนนมแววตาทเตมอมดวยความสข มสขภาพรางกายทแขงแรง ดวยความชวยเหลอของมลนธฯ พวกเราสรางความแตกตางใหกบชวตพวกเขา การชวยเหลอเดกไทย “มลนธฯ ชวยเหลอเดกทมความเสยงสง เชน เดกกำพรา เดกเรรอน เดกพการ เดกตดเชอเอดส / เอชไอว และเดกลภย ผมคดวากลมทไดรบประโยชนสงสดจากการชวยเหลอคอกลมทมความเสยงสงและกลมเอชไอว ในเวลาไมกปทผมไดมาทำงานตรงน ผมไดเหนความเปลยนแปลงอยางมากในชวตพวกเขา โดยเฉพาะกลมเอชไอว พวกเขาสามารถมชวตอยรอดมาไดเพราะไดรบยาตานไวรส ผมคดวาความทาทายของรฐบาลคอสามารถใหบรการทมคณภาพใกลเคยงกนสำหรบเดกพการ โดยเฉพาะเดกทมความบกพรองดานการเรยนร อกปญหาใหญทนากลวคอปญหาผลภยจำนวนมากทตองเผชญกบปญหาความยากจน ซงความรเกยวกบสถานการณและการควบคมปญหานนมจำกด สงนถอวาเปนภาระหนกมากสำหรบประเทศไทย จรงๆ แลวปญหาเหลานเปนปญหาระหวางประเทศและประเทศไทยไมไดเปนคนสรางปญหาเหลาน”

ความผนผวนของอตราแลกเปลยน “ในปทผานมาอตราแลกเปลยนระหวางเงนบาทไทยกบเงนปอนดสเตอรรงผนผวนมาก เงนบรจาคจากสหราชอาณาจกรขณะนมมลคานอยลง แตกอนมากเนองจากภาวะอตราแลกเปลยน เมอ 3 ปทแลว มลนธฯ สงเงนบรจาคไปเมองไทย จำนวน 50 ลานบาท เทยบเทากบ 720,000 ปอนด แตปจจบนถาจะสงเงนจำนวน 50 ลานบาท จะตองใชเงนปอนดมากกวาลานปอนด ซงไมใชเรองงายเลย ทจะหาเงนบรจาคใหไดจำนวนเพมมากขนถงหนงในสามในภาวะเศรษฐกจอยางน” ผทอยากชวยเหลอเดก “ทกคนสามารถชวยเหลอเดกผานมลนธฯ เพอใหมลนธฯ ดำเนนงานสำเรจบรรลเปาหมายได

แอนดรวสแกดดง

Page 47: i-ASiA Magazine

47

Andrew Scadding Chief Executive of the Thai Children’s Trust Today, I-ASiA team has an opportunity to interview Mr. Andrew Scadding, Chief Executive of the Thai Children’s Trust, who has long been involved with the Thai Children’s Trust and most recently in his capacity as Chief Executive since 1999. Thai Children’s Trust was founded in 1982, under its previous name - Pattaya Orphanage Trust - to support the work of Father Ray Brennan, an American priest. Father Ray took in an abandoned child left on his doorstep and went on to expand his work to help other children in need of food, shelter, medical care and an education in the resort of Pattaya. The Thai Children’s Trust changed its name to reflect this growth. Thai Children’s Trust is the largest UK charity focusing solely on Thailand, supporting projects across the country – from Nong Khai in the north to Kao Lak in the south, Mae Sot in the west to Pattaya and Rayong south east of Bangkok. The Trust supports over 2,000 of the most needy children in Thailand through 21 carefully chosen projects that help orphans, children with HIV/AIDS, street kids, refugee children and children with disabilities. It also reaches out to thousands more through health and nutrition projects and supports the education and health of women in two further projects. Chief Executive’s Role Mr. Scadding told i-ASiA “I was a database programmer specialising in charity systems. When I first came across joined Thai Children’s Trust in 1992, I set up the Trust’s first sponsorship database.” “Our starting point is children’s need that is what drives us. There are lots of good things about this job – there is always a thrill when you know an event has gone well, or we bank a big cheque – but the best knowing we have made a difference. A couple of weeks ago we were at Sarnelli House in Nong Khai. Three years ago we had met a little boy there. He had AIDS, he was very poorly. No-one could promise he would live. Now he is happy, healthy, mischievous. Without Sarnelli that little boy would not be with us today. The Thai Children’s Trust provides essential support for Sarnelli; we made a difference to his life.” Most pressing areas of work in Thailand

Mr. Scadding said “We deal with children at risk, that is to say orphans, street kids, disabled children, children with HIV and refugee children. I think the groups which have benefited most from the ‘filtering down’ of wealth have probably been the ‘at risk’ and the ‘HIV’ groups. I have seen a huge change in their fortunes in the few years I have been involved, especially the HIV group. Their lives have been saved by the government’s decision to provide the ARV drugs on which they depend totally. I think there is a big challenge ahead providing a similar quality of service for children with disabilities, particularly those with learning disabilities. The refugee problem is daunting because the numbers are so large, the poverty of some groups so extreme, and knowledge of the situation so very restricted, especially outside Thailand. This is a very heavy burden for Thailand to carry with so little help from the international community, yet it is an international problem, not one of Thailand’s making.” The exchange rate fluctuation “In recent years the exchange rate between the Thai Baht and Pound Sterling has changed dramatically. Donations from the UK are now worth less than they were before. Three years or so ago we sent 50 million baht to Thailand at a cost of about £720,000. To send 50 million today would cost more than a million pounds. It is not easy to up the income by a third when the economy is in shreds.”

Everyone’s help “Everyone can help the Thai Children’s Trust achieve its

vision, especially people who are in the UK, by giving us your support, and encourage your friends, your school, and your church to do the same. Individuals can sponsor a child at many of our projects. Sponsorship underpins a great deal of our work. About 80% of each payment goes

to the project where the children live, so the sponsored child genuinely benefits from your support – but

they also gain so much from knowing that someone, miles away, cares about their future. We also offer sponsorship of school lunches. Schools, churches and Rotary Clubs can raise funds for mushroom sheds or contribute to the costs of educational materials, clothing and care. Every penny counts. If we can rebuild our

baht contribution to 50 million a year, we can do so much more.” “For more information, please visit the website www.thaichildrenstrust.org.uk or call +44 20 7602 6203” added Mr. Scadding.

โดยเฉพาะอยางยงคนทอาศยอยในสหราชอาณาจกร การสนบสนนของทาน นอกจากจะรวมบรจาคแลว ยงสามารถชกชวนเพอนฝง ชวยประชาสมพนธบอกตอใหกบโรงเรยน วด หรอโบสถททานไป เกยวกบมลนธฯ และการชวยเหลอ การสนบสนนของทกๆ คน จะมสวนชวยในการดำเนนงานของโปรเจคตางๆ เงนบรจาคจำนวน 80% จะถกสงไปชวยโครงการตางๆ ทประเทศไทย ซงเดกๆ จะไดรบประโยชนอยางแทจรง การสนบสนนของทานทำใหพวกเคารบรวาถงพวกเคาจะดอยโอกาส แตกยงมคนหวงใยพวกเคาจากแดนไกล และใสใจกบอนาคตของพวกเคา นอกจากนแลวทางมลนธฯ ยงใหการสนบสนนเรองอาหารกลางวนตามสถานทตางๆ เชน โรงเรยน โบสถ สมาคม และสโมสรโรตาร รวมถง

คาใชจายวสดการศกษา เสอผา และการเลยงดเดกๆ อกดวย “เงนสนบสนนทกปอนดทกเพนน ไมวาจะมากหรอนอยลวนแลวแตมสวนชวยเหลอดวยกนทงนน ถาเราสามารถระดมเงนบรจาคใหไดตามเปาหมายคอ 50 ลานบาทตอป มลนธฯ จะสามารถชวยเหลอและสนบสนนเดกไทยผดอยโอกาสในโครงการตางๆ ไดมากมาย” Website : www.thaichildrentrust.org.uk Telephone : 020 7602 6203

Page 48: i-ASiA Magazine

48

iREPORT Text / Photo :: i-ASiA

โจเฟอรลอง ฝายระดมเงนบรจาคและผประสานงานอเวนท แผนงานการระดมเงนสมทบทนเขามลนธ “การระดมเงนบรจาคเพอเขามลนธฯ นนไมใช

เรองงายโดยเฉพาะในชวงสถานการณสภาพเศรษฐกจในปจจบน ทางมลนธ “Thai Children’s Trust”

ตองทำงานกนอยางหนกเพอหาเงนบรจาค โดยทางเราพยายามหากจกรรมและจดงานการกศล

ตางๆ รวมกบองคกรใหญ ทมโปรเจคและกจกรรมทางดานการรบผดชอบและชวยเหลอสงคม

รวมถงรวมมอกบพนกงานของบรษทนนๆ ดวย”

“นอกจากนแลวทางมลนธฯ ยงมโปรแกรมตางๆ ทไดรบการตอบรบทดคอ บรจาคเงน

รายเดอน เดอนละ 18 ปอนด เพอชวยเหลอและสนบสนนเดกไทยทดอยโอกาส โปรแกรม

อาสาสมครไมจำกดอาย รวมไปถงการประชาสมพนธอพเดทขอมลททนตอเหตการณออนไลน

ผาน Social Network ในเฟสบค ทวสเตอร และ Youtube”

Jo Furlong Fundraising and Events Coordinator Q. Finding donations must be very difficult in the current climate, how does the

charity fundraise?

“The Thai Children’s Trust works hard to raise funds. We hold high profile events

and partner with companies on Corporate Social Responsibility (CSR) activities and

employee fundraising. There is also an excellent and very popular child sponsorship

programme for just £18 a month, a volunteer programme for people of all ages and we

have good online presence using Facebook, Twitter and YouTube.”

i-ASiA team also meets the staff at the Thai Children’s Trust in different roles and asks them some questions.

นอกจากทมงาน i-ASiA จะไดสมภาษณคณแอนดรว สแกดดง แลว ยงมโอกาสไดพดคยกบเจาหนาทของมลนธ “Thai Children’s Trust”

อกดวย ทกคนมหนาทและบทบาททสำคญในการระดมหาเงนบรจาคสมทบทนเขาโครงการเพอชวยเหลอเดกไทยผดอยโอกาส

Page 49: i-ASiA Magazine

49

ครสตดกเคนสน ผประสานงานดานสปอนเซอร ความสขทไดรบจากการทำงาน “คอการทไดมสวนรวมในการชวยเหลอเดกผดอยโอกาส

และมความสขทกครงทไดรบขอมลขาวสารจากเมองไทย ทเลาถงความคบหนาของโปรเจคตางๆ

รวมไปถงการไดรบฟดแบคดๆ จากคนทสปอนเซอรเดกๆ ไมวาจะเปนทเขยนจดหมาย เขยนอเมล

โทรศพท เขามาเลาถงความสขและความปลาบปลมใจทพวกเขาม สงเหลานเหมอนนำทพย

ทหลอเลยงใหพวกเรามกำลงใจในการทำงานเพอใหพวกเคาไดมโอกาสทดกวาในเรองความเปนอย

การเรยน การศกษา เพอเปนอนาคตของชาตในภายภาคหนา”

Kirsty Dickenson Sponsorship Coordinator Q. What is the best part of your job?

“I really enjoy receiving the updates from Thailand and reading about how all

the children are progressing. It’s also great to get feedback from the sponsors and

hearing how happy they are to receive their updates about their sponsored child.”

รธฟลานาแกนฝายระดมเงนบรจาคจากโรงเรยนตางๆ บทบาทของโรงเรยนและชมชนตางๆ มสวนชวยเหลอมลนธ Thai Children Trust “ดฉน

ตองเขยนจดหมายเพอสงไปตามโรงเรยนและชมชนตางๆ เพอเลาถงโปรเจคของมลนธฯ ททาง

มลนธฯ ใหการสนบสนน เมอพวกเขาไดยน ไดฟงเรองราว ไดเหนภาพถาย ของเดกๆ ผดอยโอกาส

ทเมองไทย ทำใหพวกเขาเกดแรงบนดาลใจและอยากเขามามสวนรวมในการชวยเหลอและ

สนบสนน บางโรงเรยนทงครและนกเรยนมความสขมากทไดมโอกาสเดนทางไปยงประเทศไทย

เพอเปนอาสาสมครของมลนธฯ”

Ruth Flanagan Schools Fundraiser Q. How do you get schools and community groups involved in the charity?

“I write to schools and offer to come and give lessons or assemblies about the

projects the Thai Children’s Trust supports. Once they hear about the children in Thailand,

see their photos and learn that these children have very little and need help, they become

motivated to get involved. Some schools make trips to volunteer in Thailand, which the

students and teachers thoroughly enjoy.”

Page 50: i-ASiA Magazine

50

iSHARE RECIPE Photo :: Aey

รอยแกว นตทณฑประภาศ

นำพรกลงเรอ

สวนผสม 1 ถวย สำหรบ 2-3 คน กงแหง 1 หยบมอ (ประมาณ 10 ตว)

พรก 2 เมด (เพมพรกได)

กระเทยม 7 กลบเลก หรอ 3-4 กลบใหญ

กะป 1 ชอนโตะ

นำตาลปป 2 ชอนโตะ

มะนาว 5-6 ชอนโตะ (เพมเตมได)

ไขเคม 1 ลก

หมสบ 1 ชอนโตะ (พน)

เปดหองครว วนน i-ASiA พามาทครว คณดก - รอยแกว นต

ทณฑประภาศ ภรรยาของ ดร. เอกนต นตทณฑ-ประภาศ อครราชทต

ฝายเศรษฐกจและการคลง คณดกบอกวา เมนทจะทำในวนนเปนเมน

เพอสขภาพ ทำงาย ทานงาย อรอยไดทงเดกและผใหญ ทสำคญ

ทำแลวสามารถเกบไวในตเยนไดอกหลายวนดวย มาดวธการทำเมน

อาหารจานนกนเลยดกวาคะ

นำพรกลงเรอผกสด

ขาวผดนำพรกลงเรอ 1 . เสรฟพรอมผกสด เชน แครอท

แตงกวา ถวฝกยาว กะหลำปล หรอผก

ตางๆ ทชอบ

2 รบประทานพรอมขาวสวยรอนๆ หรอ

จะผดนำพรกกบขาวสวยกได

3. หากมปลาสลดทอดกรอบเปนเครอง

เคยง จะเพมความอรอยยงขน

วธทำ 1. นำกงแหงไปตมจนสก แชตอ 10-15 นาท

จนนม

2. นำพรก กระเทยม กงแหงทตมแลว มาตำ

ละเอยดพรอมกบกะป

3. ปรงรสดวยนำตาลปป มะนาว แลวตำตอ

จนเขาเนอกนด

4. นำหมสบมาผด (นำมนเลกนอย) จนสก

แลวนำนำพรกลงไปเคยวจนแหงกำลงด (โดย

ใชไฟออน)

5. โรยดวยไขเคมหนเลกๆ บนนำพรก

Page 51: i-ASiA Magazine

51

iLOVE COOKING Text / Photo :: Penny Jirayuwattana

Penny Jirayuwattana

Rhubarb stalks are one of the first signs that spring is on its way. British outdoor-reared rhubarb does not appear until the second half of March and it’s forced rhubarb, so-called because it’s grown in darkened hothouses, usually appears in January, that gets us through late winter. The first rhubarb of the year is harvested by candlelight in dark sheds dotted around the noted “Rhubarb Triangle” of Wakefield, Leeds, and Morley, a practice that produces a sweeter, more tender stalk. When it’s quiet in the forcing shed, it’s possible to hear the faint creaking noise made by the rhubarb as it grows... Forced rhubarb is usually a stronger pink colour than unforced rhubarb, which is mainly green with some dark pink. The field-grown variety replaces it around April and is less tender but often more flavourful. Botanically speaking, rhubarb is considered a vegetable, but it’s most often treated as a fruit — though it’s rarely eaten raw. Just like fresh cranberries, rhubarb is almost unbearably tart on its own and needs the sweetness of sugar, honey, or fruit juice added to it to balance out the acidity. Rhubarb’s nickname is the “pie plant” because that is the primary use for this vegetable. The outlandishly coloured vegetable that thinks it’s a fruit. Rhubarb makes deliciously comforting puddings but its sharpness works extremely well with meat and oily fish dishes Choose rhubarb stalks that are firm, with leaves that are fresh, not brown or black. Wash and trim both ends of the stalks, and discard the poisonous leaves. Rhubarb, in particular the later field-grown variety, is very tart and requires considerable sweetening. As with other relatively acidic foods, it is recommended that it is not cooked using aluminium pots. Remember that the leaves shouldn’t be eaten, as they are toxic.

For the Compote Ingredients • 500 grams rhubarb, cut into ½ -inch pieces (about 4 cups) • ½ cup sugar • ¼ cup honey • ½ bunch basil Directions Combine the rhubarb, sugar, honey in a large microwave-safe bowl. Cover with plastic wrap and pierce once or twice to allow steam to escape. Microwave until the rhubarb is tender, about 6 minutes. Carefully remove the plastic wrap and stir. This microwave process can be done in the pot, on the stove with medium heat. For Panna Cotta Ingredients • ½ packet (1 teaspoon) unflavoured gelatin powder • 1 ½ tablespoons cold water • 1 ½ cups Double Cream, divided • 1 cup Greek yogurt • 1 vanilla bean, split and seeds scraped • ½ cup sugar, plus 1 tablespoon

Directions In a small bowl, sprinkle the gelatin on 1 ½ tablespoons of cold water. Stir and set aside for 10 minutes to allow the gelatin to dissolve. Meanwhile, in a medium bowl, whisk together ¾ cup of the cream, the yogurt, and vanilla bean seeds. Heat the remaining ¾ cup of cream and the 1/3 cup of sugar in a small saucepan and bring to a simmer over medium heat. Off the heat, add the softened gelatin to the hot cream and stir to dissolve. Cool the mix down to room temperature, mix into the cold cream-yogurt mixture and stir to combine. Pour into 4 ramekins or custard cups and refrigerate uncovered until cold. When the panna cottas are thoroughly chilled, cover with plastic wrap and refrigerate overnight. To serve, you can serve the panna cotta in the ramekin or unmold it with hot water. Serve with the compote on the side. The rest of the compote can be kept in airtight container for a week. Try them with food.

Page 52: i-ASiA Magazine

52

iPLACE 2 EAT Text | Photo :: i-ASiA

รานอาหาร Benja Bangkok Table หรอเรยกสนวา BBT ปรบปรงและเปดใหบรการตงแตป 2010 เปนตนมา Benja Bangkok Table ตงอยใจกลางกรงลอนดอน อยใกล Oxford St reet เยองถนน Carnaby St reet นดเดยว รานแบงเปน 3 โซน ชนใตดนเหมาะสำหร บจ ด งานปาร ต ส ง ส รรค มบารเครองดม เสรฟเครองดมนานาชนดรวมถงเครองดมสมนไพรไทยดวย ชนใตดนรบแขกไดมากถง 30 คน ชนกราวนฟลอรและชน 1 แบงชนละ 14 โตะ ใหนงแบบสบายๆ ทงสองชนตกแตงเรยบงายแตหรหราดวยโทนสดำเขมขดมน ตดกบเบาะพนกพงสเหลองทองและสเขยวตองออน อาหารทนอรอยทกจาน ทางรานบอกวาอยากใหลกคาทมาทานอาหารทน ไดทานเหมอนกบทเราทำทานเองทบานคอไดทงคณภาพและความเอรดอรอย วนน ขอแนะนำเมนจานเดยวจานเดยวครบเครอง เมยงปลาแซลมอน เหมาะสำหรบคนทกวยทรกสขภาพ ปลาแซลมอนยางเสรฟคกบนำเมยงคำ สตรพเศษเฉพาะของทางราน รสชาตกลมกลอมหอมหวานนำตาลสดอมเปรยวมะขามเปยก โรยหนาดวยมะนาวสด ขง ตะไคร หนชนพอคำ เพมความหอมมนดวยเมดมะมวงหมพานตททางรานควเอง ปอเปยะยกษทอด เมนธรรมดาแตรสชาตตองยกโปงใหสองนว เนอแปง บางเฉยบ แตไสในนนเดด อดแนนดวยผกหลากชนด วนเสน เนอกง และเหดหอม

Benja Bangkok Table @ Carnaby Street, London

Miang pla salmon Por pia yak tod

Larb esarn sausage

Sir fried rice with tom kha paste

Sir fried rice with green curry paste

Beef stew noodle soup

Green tea ice cream

Yen ta fo

Page 53: i-ASiA Magazine

53

เสรฟพรอมนำจมสตรของทางราน ใหมสดอรอย ทกเวลา ลาบไสกรอกอสานสด จานน แปลก แตอรอย รสจดจาน ไสกรอกอสานหมกรวม เนอววและเนอหม กำลงออกรสเปรยวไดท ยางใหสกหอมบนเตาถาน และนำมายำ 3 รส เพมกลนหอมมนดวยขาวคว ขาวผดตมขา เหมาะสำหรบคนชอบตมขา รสชาตหอมมนกะทกลมกลอมนมลน ผสมดวยกลนสมนไพร ครบเครองตมขา จานนเลอกได ไมวาจะเปนขาวผดตมขา กง ไก เนอ หรอ ผก ขาวผดแกงเขยวหวาน อรอยตามแบบฉบบแกงเขยวหวาน แกงเขยวหวานสตรเฉพาะของทางราน พ เศษตรงพรกแกงท ใชผดกบ ขาวสวย รสชาตเขมขน สามารถเลอก กง ไก เนอ หรอ ผก ได กวยเตยวเยนตาโฟ นำปรงเยนตาโฟสตรเฉพาะของทางราน ออกสแดงดวยเนอมะละกอสก รสชาตนมละมนลน ลกชนปลาทำเอง เนอนมหนบหนบเวลาเคยว โรยหนาดวยกากหมและกระเทยมเจยว กวยเตยวเนอตน เนอววตดเอน ตนดวยสมนไพรและเครองเทศนาๆ ชนด นานถง 12 ชม. เนอเปอยนม โรยหนาดวยหอมเจยว สามารถเลอกเสนได เสนเลก เสนใหญ หรอ วนเสน ไอศกรมชาเยน ทางรานปนเอง ชากลนหอมละมน (มาก) รสหวานมน เมอกลนเขาไปแลวกลนชายงคงตดอยทลน

Benja Bangkok Table @ Carnaby Street, London Benja Bangkok Table or BBT was refurblished and has been opened since 2010. Benja Bangkok Table is located in Soho (off Oxford Street and near Carnaby Street) in the heart of London. The restaurant is divided into 3 sections. The basement can seat up to 30 guests including a licensed bar, and is often used for private functions and parties. They are also known for their unique Thai herbal drinks. There are 14 tables on the ground and first floor, and the entire restaurant is decorated in a simple yet luxurious style. Colours of gold, light green and yellow are vivid against the black bold stylings throughout. They pride themselves on high quality and delicious food. The restaurant’s concept focuses on authenticity, as they want their customers to enjoy the food exactly the same as they cook it at home. The recommended dishes are: Miang pla salmon - Grilled Salmon served with the special tamarind and palm sugar sauce, fresh lime, ginger, lemongrass and cashew nuts. Por pia yak tod - mixed vegetable, glass noodle, shrimp and mushroom wrapped with Filo pastry, deep-fried and served with a special dipping sauce. Larb esarn sausage - this is a special dish of mixed pork and beef sausage, infused with thai herbs. it is then served on a leafy salad and finished with toasted rice. Sir fried rice with tom kha paste - the paste is mixed with stir fried rice and has all the ingredients of tom kha soup, infused in a paste containing thai herbs and coconut milk. It is served with a choice of chicken, prawns or beef. Sir fried rice with green curry paste - the freshly made green curry paste is stir fried rice and with your choice of chicken, prawns and beef. Yen ta fo - a noodle soup with the secret chefs Yen ta fo sauce and home made fish balls. Beef stew noodle soup - Tender beef stew slow cooked for 12 hours and served with your choice of noodles. Green tea ice cream - A home made ice cream, with the refreshing taste of green tea combined with the creamy texture of ice cream. They also offer a special 10% discount for i-ASiA readers! Benja Bangkok Table : 17 Beak Street, Carnaby Street, London W1F 9RW Telephone : 020 7287 0555

โปรโมชนพเศษสำหรบพๆ นองๆ ชาวไทยผอานนตยสาร i-ASiA เมอไปทานอาหารท Benja Bangkok Table แลวโคดรหส i-ASiA รบสวนลดราคาอาหารทนท 10% Benja Bangkok Table : 17 Beak Street, Carnaby Street London W1F 9RW Telephone : 020 7287 0555

Page 54: i-ASiA Magazine

54

Text :: i-ASiA Photo :: Sarawuth Mingkhwan

Page 55: i-ASiA Magazine

55

เรองสน : iCOLUMN เรอง :: ชาตวฒ บณยรกษ ภาพประกอบ :: อารจตร

7 แทกซสนำเงนคาดแดงชะลอความเรวลง กอนจอดเทยบรมฟตปาธเลยจากปายรถเมลไมไกลนก หญงสาวหนาตาดในชดกระโปรงสนเหนอเขาสฟาออน กบเชตขาวทบดวยสทกะทดรดสเดยวกบกระโปรงเปนผโบก หลอนเปดประตหลงแลวกาวขนนงในตำแหนงเยองกนกบคนขบ “ไปแยกเทพารกษ สมทรปราการคะ” ดารกากลาวเพยงสนๆ “ครบ” สมปองตอบรบสนๆ เชนกน กอนเออมไปกดปมมเตอรสงเรมตนการทำงาน มนตอบรบเบาๆ ดวยการสงเสยงดง “ปป”...เพยงชววนาทเดยว ทเขาเหลอบมองสำรวจตรวจสอบผโดยสารผานกระจกมองหลง แตมนกนานมากพอทจะทำใหหลอนรสกตวได เมอตางรวาอกฝายกำลงจองอยจงพรอมใจกนเบอนหนาไปคนละทาง สมปองกลบไปสนใจถนนตรงหนาขณะ

นกในใจเลนๆ วา สวยกวาทคด ดารกาเสมองออกไปนอกกระจกพลางรำพงในใจ มองอะไรนะ... แมจะคอนดก แตการจราจรยงคงแออดเปนบางชวง โดยเฉพาะอยางยงบรเวณทใกลกบสแยกไฟแดง ขณะกำลงหยดรอสญญาณบนถนนเสนหนง สมปองเอยขนทำลายความเงยบ หวงเพยงหาเพอนคยเลนแกเหงา หลงจากนงเฉาอยในรถทงวน “กลบบานหรอครบ” “คะ” “ทำไมเลกงานดกจงเลย” “เออ...พอดมงานดวนนะคะ” หลอนเรมอดอดเมอพนทสวนตวถกรกลำ

Page 56: i-ASiA Magazine

ชาตวฒ บณยรกษ

56

“ทำงานอะไรหรอครบ” “ทำบญชคะ” “โอโหเกงจง...คงจะยากนาด...เงนดไหมครบ” “กพอประมาณคะ” ความอดอดเปลยนเปนรำคาญใจ เมอความซอกแซกของโชเฟอรดเหมอนจะยงไมสนสด...ความเงยบชวขณะ เปดโอกาสใหดารกาความอถอขนเปดด หลอนทำทเปนงวนอยกบโทรศพท กดปมโนนปมนไปอยางนน พลางคดในใจวา มนจะมาไมไหนนะ... สาเหตททำใหสมปองเงยบไป เปนเพราะแสงสะทอนจากกระจกมองหลงทกำลงแยงลกตา ทำใหการบงคบรถของเขาเปนไปดวยความยากลำบาก มนเกดจากการทรถคนหลงซงเปนโฟรวลยกสง ตำแหนงของไฟดวงหนา จงอยในระดบทสะทอนกบกระจกของเขาพอดบพอด ประกอบกบทเปนไฟซนอนแบบใหม ซงสองสวางกวาหลอดฮาโลเจนแบบเดมนนกด วย สมปองจงพยายามเพงสายตาสแสงไฟผานกระจกมองหลง หวงจะเบยงรถหลบเขาซายใหกระบะคนนนแซงไปกอนเพอตดรำคาญ แตดวยลกษณาการเชนนนเอง ทกลบทำใหดารกาเขาใจผดหลงคดไปวา โชเฟอรหนมลอบมองหลอนครงแลวครงเลาผานกระจกมองหลง...ชกไมเขาทาแลวส...ทนใดนนเอง ไอเดยทหลอนคดวาเขาทกพลนปรากฏขนในหว ดารกาตอสายไปยงเครองของนองชาย เสยงตดดงอยสามสคร งกอนปลายสายจะตอบรบ “นนทเหรอ...อกซกสบนาทมารบพทหนาบานหนอยนะ...แตกอยดวยเหรอ เออ ชวนออกมาดวยกนกได...โอเคนะ เดยวเจอกน หวดด” หลอนรสกสบายใจขน อยางนอยทสด กมนองชายคนโตกบเพอนรางยกษของเขาออกมายนรอทหนาบาน และหากเกดเหตรายใดๆ หลอนกคงจะไมโดดเดยวเสยทเดยว แตกระนนคำเตอนแกมขของชายหนมคนรก กยงตามหลอกหลอนอยในหวงคำนง บรรดาขาวฆาขมขน-ขมขนฆา ทยอยสการรบรของหลอนอกครง และนนเองททำใหหลอนตดสนใจควา ‘มน’ ออกจากกระเปาสะพาย กำไวในมอแนน เมอรสกยามใจ ดารกาจงเอยขนเพอลองหยงเชง “พขบแทกซมานานหรอยง” “ก...หาปกวาแลวครบ” “กะกลางวนหรอกลางคนละ” “เคยขบกลางวนมากอน แตเดยวนเปลยนเปนขบกลางคนแลว” “ทำไมละ”

“กลางวนมนรอนนะครบ รถกตดดวย” “แลวไมกลวโดนจบางเหรอ เหนขาวออกจะครกโครม ขบรถคนเดยวดกๆ ดนๆ นากลวจะตาย” หลอนชกคะนองปาก รสกสะใจกบการไดตอนใหฝายตรงขามจนมมในความรสกบาง “ก...เปนธรรมดา” สมปองเรมกงวล เมอนกถงเรองเลาเกยวกบบรรดามจฉาชพททำงานกนเปนแกง เขาเออมหยบวตถบางอยางจากซอกประตพลางคดในใจวา ผโดยสารสาวๆ หนาตาดสมยน ใชวาจะไวใจไดเสยเมอไหร...เราควรจะเตรยมพรอมไวกอน กนไวดกวาแก...เอาไวตรงหวางขานละวะ ฉกเฉนขนมาจะไดหยบใชไดทนการณ... “แลวคณละครบ ตวคนเดยวกลบบานดกๆ อยางน ไมกลวถกฉดไปทำมดมรายบางเหรอ”

“....................” หลอนนงองแทนคำตอบ สมปองคด...บางทอาจเปนหนาหวานๆ อยางนนแหละทเปนนางนกตอ หลอนอาจจะนดหมายกบพรรคพวกเอาไวตรงไหนสกแหง ททมนมดๆ ปลอดคน และเมอสบโอกาส หลอนกจะแกลงบอกกบเราวา... “ชวยจอดขางหนา...ตรงทผชายสองคนนนยนอยนะคะ” นนไงละ...วาแลวเชยว ลงตรงไหนไมลง ดนมาลงตรงทเปลยวๆ มดๆ...ไอผชายสองคนนนคงจะเปนพวกเดยวกนละส คดวากโงนกหรอวะ...เดยวเถอะมง...ไดเหนดกน! สมปองกระชบสงนนไวในมอขวาอนสนเทาเลกนอย พรอมใชงาน ดารกากกระชบสงนนไวในมอขวาอนสนเทาเลกนอย พรอมใชงานเชนกน และในขณะทหลอนกำลงยนคาโดยสารใหดวยมอขางซายนนเอง เขากพลนสะดงเฮอก ยกมอขวาขนเลงสงนนสใบหนาของหลอนอยางอตโนมต เมอดารกาเหนดงนน ปฏกรยาโตตอบในตวหลอนจงตอบโตอยางทนควน กระ

ปองขนาดจวถกยกขนในระดบสายตาของสมปอง กอนปมเลกๆ ถกกดลงอยางเตมแรง... เมอดารกากด... สมปองจงกดบาง... ผลลพธกคอ ละอองสเปรยพรกไทยจากในมอทงค ฟงกระจายไปทวทงคนรถ ตามตดมาดวยเสยงไอโขลกๆ สลบกบเสยงรองอยางโหยหวนดวยความเจบปวดของทงสองคน

ตพมพครงแรกในนตยสาร “ฅ.คน” ฉบบท 10 ประจำเดอน ส.ค. 2549

Page 57: i-ASiA Magazine

57

องประวตศาสตร : iCOLUMN เรอง :: กฤษดา เมองไชย

พระสงฆราชเจา องคท ๑๓ แหงกรงรตนโกสนทร ทรงมพระนาม

เดมวา หมอมราชวงศชน นพวงศ เปนโอรสของหมอมเจาถนอม นพวงศ

ในพระบรมวงศเธอชน๔กรมหมนมเหศวรศววลาศและหมอมเอม

หมอมราชวงศชน นพวงศถอกำเนดเมอวนท ๒๒ พฤศจกายน

พ.ศ.๒๔๑๕ ณ.วงรมคลองบางลำพ ใกลกบวดตรทศเทพ ตอมาไดถวายตว

เปนมหาดเลกของสมเดจพระบรมโอรสาธราช เจาฟามหาวชรณหศ

องครชทายาท

หมอมเจาชนทรงใฝใจทางพระศาสนามาแตเยาวทงนเพราะได

ตามเสดจปไปทำบญและฟงธรรมทวดอยเปนประจำ ทงเสดจพอและ

หมอมแมจงสนบสนนใหบรรพชาเปนสามเณรทวดบวรนเวศวหาร เมอ

พ.ศ.๒๔๒๘ ขณะนนทรงมพระชนษา ๑๓ ป และเมอจะบรรพชานนกตอง

เขาทลลาสมเดจพระบรมโอรสาธราชตามระเบยบ

กรมหมนมเหศวรศววลาศนนเลอมใสในพระพทธศาสนาอยาง

แทจรง ทานไดชกชวนพระญาตอนมกรมหมนวษณนาถนภาธรเปนตน

รวมกนสรางวดขนใกลๆวง พระบาทสมเดจพระจอมเกลาเจาอยหว

ทรงพระราชทานนามวดนวา “วดตรทศเทพ” ซงมความหมายวาเปนวดท

กรมหลวงวชรญาณวงศ องคอปชฌายะพระบาทสมเดจพระเจาอยหวฯ

เจาชายสามพระองครวมกนสรางขน อนม กรมหมนมเหศวรศววลาศ

กระหมนวษณนาถนภาธร และพระบาทสมเดจพระจอมเกลาเจาอยหว

เมอไดบรรพชาแลวทรงใชเวลาศกษาพระปรยตธรรมอยางไมยอทอ

จนกระทงอายได ๑๘ ปกเขาสอบแปลพระปรยตธรรมสนามหลวงตอหนา

พระทนง ซงจดใหมขนทวดพระศรรตนศาสดาราม โดยมสมเดจพระ

มหาสมณเจา กรมพระยาปวเรศวรยาลงกรณทรงเปนประธาน สมเดจ

พระสงฆราช (สา) เปนผสอบ สมเดจพระวนรต (ทบ พทธสร) เปนผชวย

พระบาทสมเดจพระจลจอมเกลาเจาอยหวเสดจมาประทบฟง ซงกทรงได

เปนเปรยญ ๕ ประโยค นบวาเรยนไดเกงมากดวยมพระสตปญญาหลก

แหลม แตพระองคกมไดทรงหยดอยเพยงแคเปรยญ ๕ ประโยค แตไดทรง

ศกษาเลาเรยนคนควาหาความรจนกระทงพระชนมายครบ ๒๐ พรรษา

เมออายครบ ๒๐ พรรษากทรงผนวชเปนพระภกษ ณ วดบวรนเวศ

วหารและแมจะอปสมบทแลวกมไดละทงการศกษา ทานสนใจศกษา

ภาษาองกฤษกบอาจารยกลล ชาวตางประเทศควบคกบการศกษาทางธรรม

จนถงป พ.ศ.๒๔๓๗ จงเขาแปลสอบอกครงหนง และสอบไดอก

๒ ประโยครวมเปน ๗ ประโยค จงทรงยตการสอบแตเพยงเทานน นอกจาก

ศกษาพระปรยตธรรมและภาษาองกฤษแลวกทรงสนพระทยในทางกว

Page 58: i-ASiA Magazine

58

สมเดจพระสงฆราชแพ ตสสเทว วดสทศนเทพวราราม สนพระชนม

ลง ณ วนท ๒๒ พฤศจกายน พ.ศ.๒๔๘๗ คณะผสำเรจราชการแทน

พระองค ในพระปรมาภไธย สมเดจพระเจาอยหวอานนทมหดลทรงประกาศ

สถาปนาสมเดจพระวชรญาณวงศ เปนสมเดจพระสงฆราช มพระนาม

ตามราชทนนามเดม เมอวนท ๓๑ มกราคม พ.ศ.๒๔๘๘ ขณะนน

สงครามโลกครงท ๒ ยงไมยต

ตอมาไมนานสงครามกยตลง สมเดจพระเจาอยหวอนนทมหดล

เสดจนวตสประเทศไทย พระองคทรงสนพระทยในการพระศาสนา ไดเคย

เสดจไปเฝาสมเดจพระสงฆราชหลายครง และเสดจทอดพระเนตรพธ

การบวชภกษกเคย เพราะทรงพระราชปรารภจะทรงผนวชในพระบวร

พทธศาสนา จงไดมลายพระราชหตถเลขาทลอารธนาใหสมเดจพระสงฆราช

เรยบเรยงตำราทางพระพทธศาสนางายๆทสามารถจะทรงศกษาไดรวดเรว

โดยทรงกำหนดวาจะทรงศกษาเดอนละกณฑ แตแลวพระองคกเสดจ

สวรรคตเสยกอน เมอวนท ๙ มถนายน พ.ศ.๒๔๘๙ กอนทจะเสดจเยอน

อเมรกาและยโรปเพยง ๕ วนเทานน

ในป พ.ศ.๒๔๙๖ สมเดจพระวชรญาณวงศมพระชนมมายครบ

๖ รอบ พระเจาวรวงศเธอพระองคเจาภานพนธยคลไดทรงจดหลอพระกรง

ทหนาพระอโบสถ วดบวรนเวศวหารเมอวนท ๒๙ ตลาคม พ.ศ.๒๔๙๖

มพธสวดพทธาพเษกในพระอโบสถ สมเดจฯทรงจดเทยนไชย พระสงฆ

๑๘ รปสวดคาถา แลวมการสวดภาณวารพทธาภเษกตอไป เวลา ๑๓.๕๑ น.

เททองพระกรงทหลอคราวนเปนครงแรกนบแตทรงครองวด ทานผสราง

ประสงคใหเรยกวา “พระกรงสจตโต” ตามพระนามของสมเดจฯ

แตงโคลงฉนทกาพยกลอนเพอเปนความร แตมไดมงหวงจะใหเดนดง

ในทางน

ในป พ.ศ. ๒๔๓๖สมเดจพระมหาสมณเจา กรมพระยาวชรญาณ

วโรรส ทรงตงโรงเรยนวดบวรนเวศวหารเปนสาขาของมหามกฏราชวทยาลย

ขน พระองคกไดเปนครปรยตธรรมในรนแรกดวย

หลงจากสอบไดเปนเปรยญ ๗ ประโยคแลว เวลาลวงเลยมา ๒ ป

พระบาทสมเดจพระจลจอมเกลาเจาอยหวทรงพระกรณาโปรดเกลาฯตงเปน

พระราชาคณะทพระสคณคณาภรณ เมอวนท ๑๑ พฤศจกายน ๒๔๓๙ และ

ยงทรงไดรบตำแหนงผอำนวยการศกษามณฑลจนทบร เมอ พ.ศ.๒๔๔๑

งานทางดานพระพทธศาสนาของพระองคเจรญกาวหนาไปเรอยๆ

พระองคทรงไดรบตำแหนงทปรกษาในการบรหารคณะธรรมยตนกาย ทงยง

บรหารกจการภายในวดบวรนเวศดวย เปนทไววางพระทยของสมเดจ

พระมหาสมณเจากรมพระยาวชรญาณวโรรสยงนก

ตอมาในป พ.ศ.๒๔๕๔ ทรงไดรบการเลอนสมณศกดขนเสมอ

ชนธรรมในนามเดม และไดเลอนขนเปนพระราชาคณะเสมอชนธรรมพเศษ

และอกไมนานนกกมพระบรมราชโองการดำรสสงใหสถาปนาเลอน

พระญาณวราภรณ เปนพระราชาคณะมสมณศกดเสมอตำแหนงธรรมพเศษ

มราชทนนามจารกในสพรรณบฏวา พระญาณวราภรณ สนทรธรรม

ปาโมกขฯ

พระญาณวราภรณหรอหมอมราชวงศชน นพวงศ ทรงรบหนาท

ในธระของพระพทธศาสนาและกจการสงฆเรอยมาจนเตมพระสตกำลง

เอาพระทยใสในศาสนากจดวยด จนกระทงสมเดจพระมหาสมณเจากรม

พระยาวชรญาณวโรรสประชวรหนก จงทรงทำหนาทพระอปชฌายะแทน

กระทงสมเดจพระมหาสมณเจา กรมพระยาวชรญาณวโรรสสนพระชนม

พระองคจงเปนอธบดสงฆวดบวรนเวศวหารตอมา

ครนสบตอมาจนถงวนท ๖ พฤศจกายน พ.ศ.๒๔๗๑ ในรชกาลของ

พระบาทสมเดจพระปกเกลาเจาอยหว ทรงพระกรณาโปรดเกลาฯใหเลอน

สมณศกดขนเปนสมเดจพระราชาคณะ มราชทนนามในพระสพรรณบฏวา

สมเดจพระวชรญาณวงศฯลฯ เจาคณะใหญฝายธรรมยตกนกาย

เมอวนท ๒ มนาคม พ.ศ.๒๔๗๗ พระบาทสมเดจประปกเกลาเจา

อยหวทรงสละราชสมบต พระบาทสมเดจพระเจาอยหวอานนทมหดล

ไดเสดจเถลงถวลยราชสมบต สมเดจพระวชรญาณวงศกยงดำรงตำแหนง

บญชาการเจาคณะใหญฝายธรรมยตอยางเดม จนกระทง พ.ศ.๒๔๘๑

สมเดจพระสงฆราชเจากรมหลวงชนวรสรวฒนซงไดสนพระชนมตำแหนง

สงฆราชวางอย ทประชมสงฆตกลงจะยกพระองคทานขนเปนสมเดจ

พระสงฆราช แตพระองคทรงคดคานวา สมเดจพระวนรต (แพ) วดสทศน

เทพวรารามซงมอายพรรษาสงกวา สมควรจะไดรบเลอกเปนสมเดจ

พระสงฆราช ซงทางราชการกถอตามขอแนะนำของพระองค

Page 59: i-ASiA Magazine

59

กฤษดา เมองไชย

เมอ พ.ศ.๒๔๙๑ โปรดใหหลอพระกรง พระประธานสำหรบงาน

ผกพทธสมาวดตรทศเทพ ซงเปนวดตนตระกลของพระองคทรงสรางไว

ในระหวางงานผกพทธสมาวดตรทศเทพ พระองคกเกดประชวรดวยโรคนว

ในถงนำด ตองเสดจไปประทบรกษาพระองคทโรงพยาบาล ถงสองครง

เมอหายเปนปกตแลวกเสดจกลบมาประทบทวดบวรนเวศวหาร

พระบาทสมเดจพระเจาอยหวภมพลอดลยเดช ทรงมพระราช

ประสงคจะทรงผนวชในพระบวรพทธศาสนา ตามพระราชประเพณ จงโปรด

เกลาใหพระวรวงศ เธอ กรมหมนพทยลาภพฤฒยากรไปเฝาสมเดจ

พระสงฆราช ทลประสงคดงกลาวแลว และตระเตรยมพธการทรงผนวช

อยางพรอมสรรพ ถงวนท ๒๒ ตลาคม พ.ศ.๒๔๙๙ พระบาทสมเดจพระเจา

อยหวกทรงผนวชทวดพระศรรตนศาสดาราม โดยสมเดจพระสงฆราช

กรมหลวงวชรญาณวงศ เปนพระอปชฌา ถวายสรณคมและศล ม

พระสมณนามวา “ภมพโล” พระสาสนโสภณ วดมกฎกษตรยารามเปน

พระกรรมวาจาจารย สมเดจพระวนรต วดเบญจมบพตรถวายอนสาสน

พระบาทสมเดจพระเจาอยหวทรงผนวช และประทบอย ณ

วดบวรนเวศวหารเปนเวลา ๑๕ วน ทรงลาผนวชเมอวนท ๕ พฤศจกายน

๒๔๙๙

กอนทพระบาทสมเดจพระเจาอยหวจะทรงผนวชเพยงวนเดยว

สมเดจพระสงฆราชเจาฯกทรงประชวร แพทยประจำพระองคไดถวาย

การรกษาเตมความสามารถวนรงขนพระอาการไขลดลง จงเสดจไป

ปฎบตกจในพระราชพธได

พระอาการประชวรมแตทรงกบทรด เสดจเขาออกโรงพยาบาล

อยเสมอ กระทงถงวนท ๑๑ ธนวาคม พ.ศ.๒๔๙๙ พระบาทสมเดจพระเจา

อยหวไดทรงสถาปนาขนเปนสมเดจพระสงฆราชเจา กรมหลวงวชรญาณวงศ

มพระนามตามจารกในพระสพรรณบฏวา สมเดจพระสงฆราชเจา กรมหลวง

วชรญาณวงศวสทธสงฆคณาลงการ อรยวงศาคตญาณวมล สกลมหาสงฆ

ปรนายก ตรปฏกกลากสโลภาส ภมพลมหาราชหโต ปชฌยาจารย สจตตา

ภธานสงฆวสตมหามกฎราชปนดดา นภวงศราชกลาภวรรธน สขมอรรถ

วจารยปรชา กาพยรจนาฉนทพากยปฏภาณปาวจนตตมญาณวราภรณ

สนทรวสทธพรหมจรรย วมลศลขนธสมาจารวตร พทธศาสนกบรษท

คารวสถาน วจตรปฏภาณพฒนคณ อดลคมภรญาณบณฑต สรรพคณสสร

มหาปธานาธบด ศรสมณตมบรมบพตร คชนาม เสดจสถต ณ วดบวรนเวศ

ราชวรวหาร พระอารามหลวง ทรงศกดนา ๑๑.๐๐๐ ตามกำหนด

ครนลป ๒๕๐๐ ประเทศไทยจดการฉลอง ๒๕ พทธศตวรรษ

ในโอกาสนทางประเทศพมาไดมอบบฎเฉลมสมณศกดใหนายพลอน

นายกรฐมนตรพมานำเขามาถวาย มพธมอบทพระอโบสถวดบวรนเวศวหาร

เมอวนท ๑๕ พฤษภาคม พ.ศ.๒๕๐๐ ซงเปนสมณศกดสงสดมชอวา

อภธชมหารฎฐคร

สมเดจพระสงฆราชเจามอาการประชวรอย เสมอ อกทงทรง

พระชราภาพมากแลว แตพระองคกม ไดทรงยอทอ จนเม อวนท

๕ กรกฎาคม ๒๕๐๑ พระองคมกำหนดจะนำเสดจพระศพพระเจาบรมวงศ

เธอ พระองคเจาอาทรทพยนภาจากวงสสสานหลวงวดเทพศรนทราวาส

เพอพระราชทานเพลงในวนนน แตกเกดประชวร

มพระโลหตออก จงตองเสดจเขาโรงพยาบาล

หลงเทยงคนของวนท ๑๒ พฤศจกายน

๒๕๐๑ พระบาทสมเดจพระเจาอยหวเสดจเยยม

สมเดจพระสงฆราชเจา กรมหลวงวชรญาณวงศ

ไดสนพระชนมเมอเวลา ๑๑.๐๘ น. มพระชนม

มายรวม ๘๕ พรรษา ๑๑ เดอน ๑๙ วน

Page 60: i-ASiA Magazine

27 Edu-Plus CIC

iCLASSIFIED

ตองการเปนเจาของนตยสาร i-ASiA ฉบบท....................................

จำนวน..............................เลม ราคาเลมละ £2 รวมคาขนสงทวประเทศ

รายละเอยดสวนตว

ชอ / นามสกล ..........................................................................................

ทอย ...........................................................................................................

....................................................................................................................

....................................................................................................................

โทรศพท / มอถอ ......................................................................................

อเมล ..........................................................................................................

ชำระคาขนสง ธนาณต เชคธนาคาร

สงจายในนาม i-ASiA Ltd.

สงไปยง i-ASiA Ltd. 1 Jutland Rd. London E13 8JH

Back

Issue

* แบ

บฟอร

มนสา

มารถ

ถายเอก

สารได

01 Chinese New Year

02 Spa

03 Go Green

04 Organic

05 Buddhism

06 Thai Food

07 Flower

08 Vegetarian

09 Travel Thailand

10 Hotel & Resort

11 Thai Wine

12 Thai Food

13 Money Transfer 14 Thai Supermarket 16 Thai Sauce 15 Education

17 UK Immigration 18 Thai Beer 19 Building & Construction 20 Natural Skin Care

21 Oriental Supermarket 22 Thai Classical Dance 23 Thai Classical Music 24 Rebulic of Ireland

25 Wales 26 Thai Pianist

Page 61: i-ASiA Magazine

61

Page 62: i-ASiA Magazine

iDIRECTORY LISTING 7 Bennett’s Hill Birmingham B2 5ST Tel. 0121 212 1000

Thai Rice 303 Portobello Road London W10 5TD Tel. 0208 968 2001 Thai Silk Unit No.13 O2 Arena, Peninsula Square London SE10 0DX Tel. 0207 735 9338 Thai Smile 674 Christchurch Rd Bournemouth BH7 6BT Tel. 0120 272 0088 Thai Square (Trafalgar Square) 21-24 Cockspur Street, Norway House London SW1Y 5BL Tel. 0207 839 4000 Thai Taste 130 Cromwell Road London SW7 2HE Tel. 0207 373 1647 Thai Terrace Castle car park, Sydenham Rd, Guildford Surrey GU1 3RT Tel. 01483 503350 Thai Thai Cafe 183 Acton Lane, Chiswick London W4 5 DAw Tel. 0208 994 1093 Yum Yum 187 Stoke Newington High Street London N16 0LH Tel. 0207 254 6751 Chinese Restaurant Four Seasons 84 Queensway, Bayswater London W2 3RL Tel. 0207 229 4320 Gold Mine 102 Queensway, Bayswater London W2 3RR Tel. 0207 792 8331 Kam Tong 59-63 Queensway, Bayswater London W2 4QH Tel. 0207 229 6065 Magic Wok 100 Queensway, Bayswater London W2 3RR Tel. 0207 792 9767 Mandarin Kitchen 14-16 Queensway, Bayswater London W2 3RX Tel. 0207 727 9012 Royal China 13 Queensway, Bayswater London W2 4QJ Tel. 0207 221 2535

Oriental Supermarket & Wholesalers Chuanglee 271 Merton Road London SW18 5JS Tel. 0208 870 5292 Montien Spice Co. Ltd. Namjai Brand 214b Sandycombe Road, Kew, Surrey TW9 2EQ Tel. 020 8332 9888 Fax. 020 8287 1010 Web. www.namjai.co.uk Muay Supermarket 8A Hogarth Road, Earl’s Court London SW5 0PT Tel. 0207 341 3599 New Loon Moon 9 Gerrard Street, Chinatown London W1D 5PL Tel. 0207 734 3887 Oriental4you 7 Herbert Place Iseworth, Middlesex TW7 4BU Tel. 0208 568 2750 Paya Thai Market 101-103 Kew Road, Richmond Surrey TW9 2PN Tel. 0208 332 2959 Sky Market 5/6 Guildford Crescent, Churchill Way, Cardiff Wales CF10 2HJ Tel. 029 2090 6550 Sri Thai Supermarket 56 Sheperd Bush Road London W6 7PH Tel. 0207 602 0621 Talard Thai Limited 22 Airfield Road, Christchurch Bournemouth BH23 3TG Tel.0800 096 6129 Talad Thai Supermarket 326 Upper Richmond Road London SW15 6TL Tel. 0208 789 8084 Taste of Siam Supermarket 47 Camden High Street London NW1 7JH Tel. 0207 383 5002 Tawana Supermarket 18-20 Cheapstow Road London W2 5BD Tel. 0207 221 6316 Thai & Oriental Market 306 Upper Richmond Rd. East Sheen, London SW14 1JG Tel. 0208 876 2324 ThaiSmile 283-287 King Street London W6 9NH Tel. 0208 846 9960 The Globe Trading Unit 3 Lock Lane Warwick CV34 5AG Tel. 01926 419990

Financial Service Leftley Rowe and Company Chartered Accountants and Registered Auditors The Heights 59-65 Lowlands Rd., Harrow, Middlesex HA1 3AW Tel: 020 8515 9797 Mob: 079 7620 9033 Fax: 020 8423 1706 Contact: Mr. Thomas Wong Email: [email protected] Web: www.leftley-rowe.co.uk

Thai Restaurant 101 Thai Kitchen 352 King Street Hammersmith London W6 0RX Tel. 0208 746 6888 Addie Thai Cafe 121 Earl’s Court Road London SW5 9RL Tel. 0207 259 2620 At Thai 30, Greyhound Rd London W6 8NX Tel. 0207 385 9264 Bangkok Thai Cafe 17-18 New College Parade London NW3 5JD Tel. 0207 722 9605 Benja 17 Beak St. London W1F 9RW Tel. 0207 287 0555 Blue Elephant 3-6 Fulham Broadway London SW6 1AA Tel. 0207 385 6595 Busaba Eat-Thai 106 -110 Wardour Street London W1V 4AS Tel. 0207 255 8686 Bussara 99 Chiswick High Road London W4 2ED Tel. 0208 995 5774 Butlers Thai Cafe 14 ST Marys Rd,Ealing GreenLondon W5 5ES Tel. 0208 579 8803 Celadon 239 Elgin Avenue, Maida Vale London W9 1NJ Tel. 0207 328 8883 Chaopraya Eat-Thai 22 St.Christopher Place London W1U 1NP Tel. 0207 486 0777 Chiang Mai Thai Restaurant 48 Firth St. London W1D 4SF Tel. 0207 437 7444 Crazy Bear 26-28 Wehitfield Street London W1P 5RD Tel. 0207 621 0289 East Thai Thai Restaurant 176 Drury Lane, Covent Gardent, London WC2B 5QF Tel. 0207 405 5551 Esarn Kheaw 314 Uxbridge Road. Shepherds Bush London W12 7LJ Tel. 0208 743 8930 Fat Boy’s III 431-433 Richmond Road,East Twickenham Middlesex TW1 2EF Tel. 0208 232 8028 Isarn 119, Upper St London N1 1QP Tel. 0207 424 5153 Jasmine Thai Restaurant 16 Goldhawk Road,Shepherds Bush London W12 8HP Tel. 0208 743 7886 Krungthep Restaurant 227-229 Old Brompton Road, Earl’s Court London SW5 0EA Tel. 0207 259 2314 Kwan Thai Restaurant Unit 1, Hays Geleria. London Bridge London SE1 2HD Tel. 0207 403 7373 Mae Ping Thai Restaurant 162, The Broadway London SW19 1RX Tel. 0208 545 0021 Mai Thai 75 The Broadway, Wimbledon London SW19 1QE Tel. 0208 542 8834 Mango Tree 46 Grosvenor Place, Belgravia London SW1X 7EQ Tel. 0207 823 1888 Manorom Thai Restaurant 16 Maiden Lane Covent Garden London WC2E 7NA Tel. 0207 240 4139 Muang Thai Restaurant 71 Chalk Farm Road London NW1 8AN Tel. 0207 916 0653 Nahling Thai Restaurant 106 High Road,East Finchley London N2 9EB Tel. 0208 883 8688 Nahm The Halkin, 5 Halkin Street London SW1X 7DJ Tel. 0207 333 1234 Noodles Magic 139 A. King St. Hammersmith London W6 9JG Tel. 0208 748 9482 Pad Thai 15 High Street , West Malling Kent ME19 6QH Tel. 01732 870000 Patara (Soho) 15 Greek St. London W1D 4DP Tel. 0207 434 1071 Pepper Tree 19 Southside, Clapham Common London SW4 7AB Tel. 0207 622 1758 Pu’s Brasserie 10 Gate Street, Holborn London WC2A 3HP Tel. 0207 404 2132 Reun Thai 100 Fulham Palace Road London W6 9PL Tel. 0208 748 4881 Rumwong 16-18 London Road, Guildford Surrey GU1 2AF Tel. 0148 353 6092 Sala Thai 331 Broadway, Bexleyhealth, Kent DA6 8DT Tel. 0208 304 3308 Saran Rom The Boulevard, Imperial Wharf, Townmead Road London SW6 2UB Tel. 0207 751 3111 Sugar Hut 374 North End Road London SW6 1LY Tel. 0207 386 8950 Tamnag Thai Restaurant 50 - 54 Westow Hill, Crystal Palace London SE19 1RX Tel. 0208 761 5959 Sukhothai Thai Restaurant 6 Windmill Street, Gravesend, Kent DA12 1AD Tel. 0147 432 8123 Thai Orchid

Thai Useful Directory The Royal Thai Embassy London 29-30 Queen’s Gate London SW7 5JB Tel. 0207 589 2944 Fax. 0207 823 7492 www.thaiembassyuk.org.uk Thai Commercial Affair 11 Herdford St. London S1Y 7DX Tel. 0207 493 5749 Fax. 0207 493 7416 Tourism Authority of Thailand 1st Floor, 17-19 Cockspur Street London SW1Y 5BL Tel. 0207 925 2511 Fax. 0207 925 2512 Thai Airways International 41 Albemarle Street London W1S 4BF Tel. 0207 409 7953 WestEast Travel 295 King Street Hammersmith London W6 9NH Tel. 0844 815 8899 Fax. 0870 063 3125 www.westeasttravel.com Royal Thai Consulate Birmingham Tel. 0121 643 9481 Fax. 0121 449 3334 Hull Tel. 0148 258 1668 Fax. 0148 258 0588 Liverpool Tel. 0151 255 0504 Fax. 0151 255 1070 Glasgow Tel. 0141 353 5090 Fax. 0141 332 2928 Cardiff, Wales Tel. 0292 046 5777 Fax. 0292 046 5777 Gibraltar Tel. 003 504 6315 Thai Temple The Buddhapadipa Temple London วดพทธปทป ลอนดอน 14 Calonne Road, Wimbledon Parkside, London, SW19 5HJ Tel. 0208 946 1357 www.buddhapadipa.org Oxford Buddha Vihara วดพทธวหารออกซฟอรด 356-358 Abingdon Rd. Oxford OX1 4tQ Tel. 0186 579 1591 www.oxfordbuddhavihara.org.uk Cittaviveka Chethurst Buddhist Monastery วดปาจตตวเวก Chethurst (W.Sussex), Peterfield, Hampshire, Gu31 5EU Tel. 0173 081 4986 www.cittaviveka.org The Buddhavihara Temple Kings Bromley วดพทธวหาร คงสบรอมล Eastfields House, Alrewas Road, Bromley, Staffordshire, DE13 7HR Tel. 0154 347 2315 www.watthaiuk.com The Forset Hermitage วดปาสนตธรรม Lower Fulbrook, Warwickshire, CV35 8AS Tel. 0192 662 4564 www.foresthermitage.org.uk Wat Sanghathan วดสงฆทาน 107 Handsworth Wood Road, Birmingham B20 2PH Tel. 0121 551 5729 www.sanghathan-uk.com Amaravati Buddhist Monastery วดอมราวด St.Margarets Lane, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP1 3BZ www.amaravati.org Wat Buddharama London วดพทธาราม ลอนดอน 77 Blake Hall Road, Wanstead, London E11 3QX Tel. 0208 530 2111 www.watbuddharam.org.uk The Dhammapadipa Temple วดธรรมปทป (สาขาวดพทธปทป) 199 Slateford Road, Slateford, Edinburgh, Scotland, EH14 1LA Tel. 0131 443 1010 www.dpadipa.org Wat Phradhammakaya London วดพระธรรมกาย ลอนดอน 2 Brushfield Way, Knaphill, Woking, GU212TG Tel. 0148 347 5757 Wat Sriratanaram Manchester วดศรรตนาราม แมนเชสเตอร 18 Paulden Avenue, Baguley, Manchester, M23 1PD Tel. 0161 998 4550 www.watsriuk.net Aruna Ratanagiri Buddhist Monastery วดอรณรตนคร 2 Harnham Hall Cottages, Harnham, Belsay, Northumberland, NE20 0HF www.ratanagiri.org.uk

Cheque / Postal order payable to : Miss K. Saeteng Send to : 1 Jutland Rd. London E13 8JH

Page 63: i-ASiA Magazine
Page 64: i-ASiA Magazine

64