Human#08

68
02-03:2015 ВЛАДИМИР ВИДРО Бизнес • Великобритания • Бельгия

description

 

Transcript of Human#08

02-03:2015

В Л А Д И М И Р В И Д Р ОБизнес • Великобритания • Бельгия

Главный редактор

Коммерческий директор

Менеджер по рекламе

Дизайн и верстка

Корректор

Иллюстрации

Тексты

Фото

Дарья Чертыкова

Елена Сидронина

Тамара Фокина

Диана Валиева, Наталья Тиунова

Владимир Водяницкий

Елена Сидронина, Наталья Чиркова

Юлия Акифьева, Юлия Вьюркова, Татьяна Катинская, Анастасия Кузнецова, Татьяна Кожокару, Анастасия Микутик, Полина Никифорова, Екатерина Новикова, Андрей Рохманенков, Марина Скворцова

Александр Бабиченко, Екатерина Деружинская, Юрий Пономарев, Дмитрий Ступников, Максим Сыч, Алексей Черногоров

humanmag.ruvk.com/human64facebook.com/human64instagram.com/_human__

Телефон рекламного отдела: +7 (8452) 68 01 28+7 919 835 35 55e-mail: [email protected]

Тираж: 999 экз.

Запрещается полностью или частично воспроиз-водить опубликованные в журнале материалы без письменного разрешения редакции. Редакция не несет ответственности за информацию, содержа-щуюся в рекламных объявлениях, опубликованных в журнале Human. За содержание рекламы ответ-ственность несет рекламодатель.

02-03:2015

ПОРТЬЕРНЫЕ ТКАНИ

37-52-57, 37-52-37

г. Саратов, ул. Советская, д. 33

tivoli-studio.ru

дизайн интерьеров обои

8

СОД Е РЖ АНИ Е

ИНТЕРВЬЮ

– 10 –ВЛАДИМИР ВИДРО

О Школе Бизнеса Диполь, использовании возможностей, стратегиях в кризис и путешествиях

РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ. НАСТРОЕНИЕ

– 18 –На волне

– 22 –Восторг и скука Бельгии / Юрий Пономарев

– 28 –Искусство развиваться / Юлия Вьюркова

– 30 –Командовать или подчиняться? / Марина Скворцова

– 31 –Джентльменский набор / Андрей Рохманенков

– 32 –Время года – любить / Екатерина Новикова

– 34 –Бьет, врет? Любит! / Татьяна Кожокару

РАЗДЕЛ ВТОРОЙ. ЕД А

– 38 – Ингредиент с акцентом / Юлия Вьюркова

– 40 –Интервью с шеф-поваром Ольгой Медведевой / Анастасия Микутик

– 43 –Сольное выступление / Екатерина Деружинская

– 47 –Воплощая мечты

– 43 –

– 28 –

– 22 –

1 0

СОД Е РЖ АНИ Е

РАЗДЕЛ ТРЕТИЙ. СТИЛЬ

– 50 –Фактура. Цвет. Форма. / Александр Бабиченко

– 58 –Детальный досмотр / Полина Никифорова

РАЗДЕЛ ЧЕТВЕРТЫЙ. ЭЛЕМЕНТЫ

– 62 –Праздничный дух / Анастасия Кузнецова

– 63 – Центр притяжения

– 65 – История одной вещи / Денис Козюкин

– 66 – Рабочий стол / Виктория Голубева

– 50 –

– 65 –

– 66 –

1 2

ИН Т Е Р В ЬЮ

В Л А Д И М И Р В И Д Р Оо Школе Бизнеса Диполь, использовании возможностей,

стратегиях в кризис и путешествиях

Владимир Видро63 годадиректор и основатель Школы Бизнеса ДипольMBA (The Open University, UK) кандидат физико-математических наукженат, двое детей, двое внуков

ИмяВозрастРабота

Семейное положение

Фото: Александр Бабиченко, личный архив Владимира Видро

1 3

ИН Т Е Р В ЬЮ

Об учебеВ годы моей юности Саратов был совсем другим городом. Тогда он являлся одним из научно-технических и культурных центров СССР с огромным коли-чеством предприятий. На производство стремились практически все моло-дые специалисты и ученые.

Я окончил физико-математическую школу № 13. Мои родители были физики, поэтому не было никаких сомнений, где мне учиться: поступил на физический факультет СГУ. И неудивительно, тогда стране были нужны ученые и инжене-ры, а в гимне всех физфаков страны были слова: «…Только физика – соль, Остальное все – ноль…».

О лыжной секции СГУВ университете я был активным студентом, вел научную работу, был комсор-гом группы и стал заниматься спортом. В лыжную секцию СГУ попал прак-тически случайно, но именно она сыграла важнейшую роль в моей жизни. Дело даже не в достигнутых результатах (у меня, например, было 5 первых разрядов по разным видам спорта), а в том, что это была квинтэссенция коллективистского мышления. Нас 60 человек, и мы не только вместе тре-нировались на лыжах, гребли на ялах, играли в баскетбол, бегали кроссы, но и учились, жили на сборах, проводили праздники, помогали новичкам и зарабатывали на спортинвентарь. В секции у нас было самоуправление: все решали коллективом, а тренеры, Константин Гурьевич и Александр Гурьевич Смятские, нас направляли. Несколько лет я был председателем секции и тог-да получил основные организаторские навыки. Мы серьезно считали себя выпускниками лыжной секции, а уж потом – физфака или мехмата. Перед выпуском из университета защищали свой диплом по специальности «Че-ловек, умеющий жить в коллективе и работать с людьми». Это был важный для меня этап. С женой Ириной мы тоже познакомились в лыжной секции и с тех пор вместе.

О работе на заводе «Тантал»После аспирантуры в 1976 году я пришел на «Тантал» в особое конструктор-ское бюро и начал работать начальником исследовательской лаборатории. Завод был крупнейшим в стране производственным объединением элек-тронной промышленности, это был high-tech того времени. Генеральным директором был Георгий Архипович Умнов, человек выдающийся и очень увлеченный. Его интересовало все новое, он не боялся экспериментировать.

В конце 80-х в СССР стали проводиться деловые игры. Создавала и прово-дила их группа саратовских методологов. Умнов сразу заинтересовался и предложил устроить такую игру на заводе. Начиналась перестройка и тема была – «Как нам реорганизовать «Тантал». Больше 100 человек в лагере «Кристалл» в Чардыме три дня работали над этим. Сейчас корпоративные тренинги – уже не новость, но тогда это было совершенно необычным меро-приятием для сотрудников завода. Методологи, готовившие деловую игру, вели внутренний зачет. Я набрал больше всех баллов, и Умнов назначил меня ответственным за всю реорганизацию ПО «Тантал», а затем и своим замом по развитию. Это был шаг к совершенно новой для меня науке – менедж- менту. Мы перестроили всю структуру, создали дочерние предприятия, и когда настало время приватизации, я проводил всю работу по подготовке к этому. «Тантал» стал первым оборонным предприятием в России, которое было приватизировано. Это был очень интересный опыт. Через год я подго-товил по заказу Гарвардской школы бизнеса учебный бизнес-кейс «Привати-зация в России» и проводил в Гарварде семинары для студентов программы МВА. Когда я ушел с «Тантала» в 1994 году, то уже не захотел больше ра-ботать наемным специалистом и понял, что надо самому создавать бизнес.

1 4

ИН Т Е Р В ЬЮ

О Школе Бизнеса ДипольДовольно быстро стало понятно, что наших научных степеней и даже опыта руководства в огромной гос-компании недостаточно для того, чтобы управлять своим небольшим бизнесом. Зимой 1995 года я увидел объявление о том, что Международный институт менеджмента ЛИНК предлагает открывать свои представи-тельства в регионах. Решили, что это то, что нам нужно. Открыли школу бизнеса, параллельно сами начали в ней учиться. Это и оказалось главным фактором долгосрочного успеха. Надеюсь, что большинство из на-ших более чем 3000 выпускников, включая около 700 топ-менеджеров, это подтвердят. В этом году Школе Бизнеса Диполь исполняется 20 лет.

Начинали работу мы с женой Ириной, у нее тоже был большой опыт работы и в оборонке, и в вузе. Набрали первые 2 группы по менеджменту и маркетингу, всего 18 человек. Сегодня это успешные и известные в го-роде руководители крупных компаний. Сотрудничество с МИМ ЛИНК, представителем Открытого университета Великобритании, сразу дало воз-можность работать по методикам мирового уровня.У нас все иначе, чем в вузах. Главное – специальная методика обучения для взрослых, практикующих менед-жеров. Мы учим, как решать свои практические проблемы в разных сферах менеджмента. Наши слушатели применяют новые знания и навыки сразу во время обучения.

Мы работаем по программам МВА, имеющим международную сертификацию. Все наши тьюторы – это толь-ко руководители-практики из успешных компаний, которые обязательно обучаются по нашим программам. Как-то один известный в Саратове предприниматель, наш выпускник, сказал: «Учиться у вас нелегко, на шару не проскочишь. Буду отправлять своих сотрудников только к вам».

Я много лет работал тьютором программы МВА и сам занимался на всех основных наших курсах. Степень «Мастер делового администрирования» я получил в 2001 году. Учился на английском языке в Открытом уни-верситете Великобритании. Это был серьезный вызов. Программа очень сильно изменила мое представление о менеджменте, хотя у меня уже был большой опыт управления. Тогда мы начали консультировать руково-дителей на совершенно другом уровне.

1 5

ИН Т Е Р В ЬЮ

За 20 лет многое изменилось, Школа очень выросла, да и учиться приходят совсем другие поколения пред-принимателей и менеджеров. Поэтому все руководители подразделений у нас в Школе – молодые люди. Они все учились или сейчас учатся на наших курсах. У них другой жизненный опыт, но общие с нами представле-ния о ценности хорошего бизнес-образования для успешного управления компанией.

Об управленческих поединкахВ 2001 году в Саратове была образована Федерация управленческой борьбы России, и первый официальный чемпионат проходил в нашем городе. Я его выиграл и стал первым чемпионом Федерации. В офисе Школы стоят несколько кубков за победы и в других поединках. Это очень интересная технология, которая дает пре-красную практику для менеджеров и предпринимателей. За все время благодаря своему управленческому опыту проиграл только 2 поединка.

Я знаю людей, которые всю свою работу ведут как управленческий поединок и хотят выигрывать его в каж-дом эпизоде. Думаю, что это неверно. В бизнесе сотрудничества не меньше, чем борьбы. Надо уметь сотруд-ничать, признавать ошибки, а иногда и уступать. Тогда можно выиграть в главном.

О кризисахВместе со всей страной мы переживаем уже третий экономический кризис, в 1998-м, в 2009-м, и вот в 2015 году. У нас уже есть стратегия работы в данной ситуации – эффективно использовать свои ресурсы. Наш главный ресурс – это управленческие знания. Мы ведь не зря сами постоянно учимся. Поэтому в кризис мы еще более активно выходим на новые рынки, осваиваем новые технологии работы, находим и создаем об-разовательные продукты. Сейчас у нас уже есть договоры о продажах наших курсов в 12 регионах. Я уверен, что активное и эффективное использование своих ресурсов, знаний и опыта – это очень правильная страте-гия для предприятий малого бизнеса. Надо вести себя активно.

Об использовании возможностейи важности знания языков Бизнес – это такая сфера деятельности, которая очень тесно связана с международными рынками. Сего-дняшний кризис это ясно показал. Значит, надо учить языки. Конечно, я учил английский еще в школе и уни-верситете, но в то время язык был нужен в основном тем, кто интересовался роком и «Битлами». Поскольку я роком не увлекался, то и знание у меня было так себе. Пришлось осваивать его заново в 50 лет. Пока учился в Открытом университете на программе МВА, вставал в 6 утра и читал учебники по менеджменту на английском, учил новые слова, делал контрольные работы и готовился к устным дискуссиям во время поездокв Англию. К концу этих двух лет я обратил внимание, что уже стал думать о менеджменте по-английски. Сейчас это ощущение, конечно, уже ушло, я думаю о российском бизнесе на русском языке, но читаю английские материалы и благодаря этому знаю современные тенденции в менеджменте.

Во время своей учебы я решил создать в Школе отделение иностранных языков, в первую очередь для людей, занимающихся бизнесом. Начинали с английского языка, но сегодня уже работаем и с испанским, итальян-ским, немецким, китайским языками. Приглашаем носителей языка. На этих курсах постоянно учатся более 100 человек. Это неудивительно, мы живем в глобальном мире, и главное – не отгораживаться от него и не упускать своих возможностей.

О семьеСемья всегда относилась с пониманием к тому, что я большое количество времени провожу на работе, тем более что последние 20 лет мы работаем вместе с женой. У нас много совместных дел и увлечений. Мы хо-дим на концерты, в театры, в байдарочные походы, на лесные прогулки, бегаем на лыжах, любим отмечать праздники дома всей семьей. К нам приезжают дети и внуки. Когда они остаются погостить у нас во время каникул, мы обычно делаем с внуками разные поделки. В этом году мы смастерили большого снеговика из пластиковых стаканчиков.

Я люблю коллекционировать предметы, из каждого путешествия привожу национальные шапки. Уже набра-лось 46 головных уборов из разных стран, каждый из них – повод вспомнить поездку и рассказать гостям что-то интересное.

1 6

ИН Т Е Р В ЬЮ

О путешествияхПервое большое путешествие было в 14 лет, когда мы с отцом прошли примерно 450 км на байдарке по Хопру. Запомнились прозрачная вода, которую мы пили из деревянных ковшей, зачерпывая прямо из реки, и вкусные огурцы в донских станицах. После университета был большой поход на Приполярный Урал, тогда мы тащили байдарки бечевой против течения, чтобы добраться до прекрасного горного озера с плавающи-ми льдинами. Днем была 30-градусная жара с гнусом и слепнями, а ночью в кружках замерзала вода. Еще помню удивительный поход по Фанским горам на Памире, когда всю еду на целый месяц мы несли с собой через множество перевалов, а когда она закончилась, хлеб нам давали пастухи на высокогорных пастбищах. Мы ели его с похлебкой из воробьев, которых иногда удавалось подстрелить. Потом мы бродили по древним Самарканду и Бухаре, ночевали в старинных медресе, превращенных в гостиницы, пили ночью вино из чаш, сделанных из половинок медовых дынь, под громкие крики муэдзинов.

В 1985 году я первый раз взошел на Эльбрус, а в 2006 году мы сделали это вместе с Ириной. Фантастические краски рассвета, ветер на вершине, рвущий из рук даже рукавицы, 8 часов восхождения и 7 часов обратного пути в лагерь, иссушающая жажда, но главное – мы там были.

Путешествовал и по Непалу. Это экзотическая горная страна в Гималаях. На узких улицах Катманду столпо-творение рикш, мотоциклов, пешеходов и автомобилей, нищих, уличных торговцев, ремесленников, собак и священных коров. Повсюду спортивные магазины и лавчонки, где можно дешево купить все, что нужно для восхождений. Мне повезло, мы несколько раз за последние годы были в Непале и Гималаях со знаменитым альпинистом, моим однокурсником по физфаку Сергеем Богомоловым. Прошли треккинги, поднимались к базовому лагерю Эвереста и на несколько пятитысячников.

В Аргентину мы поехали с Богомоловым несколько лет назад, чтобы взойти на самую высокую точку За-падного и Южного полушарий Земли – вершину Аконкагуа. Это была настоящая работа, продлившаяся 21 день. Мы шли без носильщиков, делали заброски продуктов и снаряжения в верхние лагери, ночевали перед штурмом на высоте 6100 метров при температуре -25 градусов и смотрели ночью на гигантские звезды на небе Южного полушария. Перед вершиной каждые пять шагов приходилось останавливаться и успокаи-вать дыхание. И вот – флаг Школы Бизнеса Диполь на вершине на высоте 6962 метра, а внизу бескрайние цепи горных пиков.

1 7

ИН Т Е Р В ЬЮ

О поездках за границу и новых идеяхПервый раз я попал за границу в 1973 году. Мы с делегацией студентов приехали в Чехословакию. Перед поездкой нас инструктировали в райкоме комсомола и КГБ – никаких контактов, одеваться «белый верх, черный низ», ходить парами, держась за руки. Сам же молодежный лагерь оказался для хиппи, о которых мы только фельетоны читали. Все они тоже ходили, держась за руки, но явно по другому поводу. Было весело и незабываемо.

Потом поездки стали более серьезными. Во время перестройки я месяц учился менеджменту в Германии. Не-сколько раз ездил в США, участвовал в выставках, обменивался опытом в проектах инновационного бизнеса. Теперь я неплохо понимаю, как он должен работать и почему в Штатах он есть, а у нас его практически нет. Я бывал во многих европейских странах, США, Израиле, Иордании, Аргентине и всегда видел симпатию к нам и желание сотрудничать.

Вот забавный, но показательный эпизод. Во время поездки в Гарвардскую школу бизнеса мы жили в студен-ческом общежитии. На тумбочку рядом с кроватью заботливо была положена книга из местной библиотеки на русском языке, которая называлась «Большевики в Саратове».

О едеДома мы предпочитаем здоровое питание, но иногда я вспоминаю, что готовили мои бабушки и мама. Тогда на столе появляются драники, форшмак, фаршированная щука и пироги с капустой и вязигой. Путешествуя, я стараюсь пробовать что-нибудь из местных традиционных блюд: рульку в Польше, бычьи хвосты в Испании, жареных кузнечиков в Таиланде, стейки в Аргентине и фалафель в Израиле.

СПОНСОР РАЗДЕЛА

Центр красоты и здоровья

ул. Рахова, 148, тел.: +7 (8452) 27 12 20, +7 917 305 18 30ул. Тархова, 39, тел.: +7 (8452) 75 30 59, +7 987 812 41 90

ул. 2-я Садовая, 106, корп. 9, тел.: +7 (8452) 52 05 56, +7 937 023 48 46

2 0

НАС Т Р О Е НИ Е

НА ВОЛНЕАмбиции и желание заниматься любимым делом заставляют многих задумываться об открытии собственной компании. Люди, реализовавшие одни из самых интересных бизнес-идей, рассказали

журналу HUMAN о результатах своей работы и поделились мыслями о дальнейшем развитии.

C H O P-C H O P SA R ATOV

Елена ПрохороваОткрытие парикмахерской состоялось 31 января 2014 года.

Как возникла ваша бизнес-идея?В Москве всегда остро стоял вопрос о том, где мужчине стильно и качественно подстричься. Выбор был не-велик, а Chop-Chop стал местом, в корне изменившим представление о том, где и как он может это сделать. Побывав там однажды, я очень прониклась атмосферой и поняла, что концепция подобного заведения мне очень близка. Спустя некоторое время приняла решение внести свою лепту в развитие культуры барбершо-пов в России.

В чем актуальность вашего бизнеса для Саратова?Современные мужчины все больше внимания уделяют своей внешности, а стрижка и бритье стали основны-ми пунктами по уходу за собой. Пользуясь услугами нашего барбершопа, любой может найти подходящий ему стиль и привести в порядок свой внешний вид. Главной линией заведения являются классические стриж-ки и их различные современные интерпретации, поэтому я могу считать свое дело застрахованным от того, что оно выйдет из моды.

Что, на ваш взгляд, способствует достижению успеха?Залог успеха заключается в том, чтобы процесс и результат твоих действий приносили, в первую очередь, удовольствие. Получение прибыли как самоцель – достаточно слабый стимул для того, чтобы заведение ста-ло интересным и приобрело популярность. Если ты влюблен в свое дело и вкладываешь в него все усилия, то успех рано или поздно придет.

Какие шаги планируете сделать для развития своего бизнеса?Главное в нашем деле – качество оказываемых услуг. Важно не опуститься ниже той высокой планки, ко-торую мы задали себе изначально. Это относится не только к стрижкам или бритью, а ко всему: начиная с отношения к клиенту и заканчивая ассортиментом эксклюзивных средств с богатой историей, сделанных специально для мужчин. В ближайшее время одним из самых важных запланированных шагов станет созда-ние в Саратове заведения подобного класса и для девушек.

г. Саратов, ул. Яблочкова, 15тел.: 24 96 23 | chopchop.me

2 1

НАС Т Р О Е НИ Е

SW E E T B OX

Елена Реутова и Светлана СвотинаОткрытие компании состоялось 14 февраля 2014 года.

Как возникла ваша бизнес-идея?Все началось с макаронс. Впервые попробовав эти разноцветные пирожные, влюбляешься в них навсег-да. Найти их в Саратове еще год назад было практически невозможно, поэтому нам захотелось испытать свои кулинарные силы. Стремясь к совершенству, мы извели уйму миндальной муки и сахарной пудры, но упорство и терпение принесли свои плоды. Макаронс стали настоящими. Сначала они были подарками для друзей и знакомых. Вскоре о наших сладостях стали узнавать. Посещение курсов известных кондитеров поз- волило нам подтянуть мастерство и открыть Sweet Box.

В чем актуальность вашего бизнеса для Саратова?Интересные десерты из натуральных ингредиентов высокого качества – очень востребованное направление в современном ресторанном бизнесе. Мы хотим следовать ему и радовать жителей нашего города. Также для нас важно, чтобы внешний вид соответствовал содержанию. Сладости должны быть эстетичными, ап-петитными визуально. Во всем мире очень актуальна услуга Candy bar – вкусное оформление праздника, и мы стали предоставлять ее в Саратове. Такое сладкое оформление подчеркивает стиль и цветовое решение торжества, дарит приятные воспоминания гостям.

Что, на ваш взгляд, способствует достижению успеха?Когда отдаешься делу всей душой, результат не заставляет себя ждать. На помощь приходят упорство, же-лание во что бы то ни было исполнить свою мечту и колоссальная поддержка родных и друзей. Мы всегда мечтали о создании своего уютного кафе на пару-тройку столиков, в котором можно было бы насладиться свежими десертами, выпить чашечку кофе, поговорить о делах или посидеть наедине со своими мыслями. Но всем известно, что путь к мечте не может быть быстрым. И все то, чем мы сейчас занимаемся, является ступеньками к претворению мечты в жизнь.

Какие шаги планируете сделать для развития вашего бизнеса?Сейчас мы совершенствуем наше меню, работаем над сайтом, который хочется сделать интересным и по-знавательным. В ближайшее время нас ждут курсы, разработанные шеф-кондитерами Ниной Тарасовой и Диего Лозано. Яркие впечатления и новые знания, полученные на этих курсах, станут еще одним стимулом для дальнейшего развития.

64sweetbox.ruинстаграм: sweet_box_saratov

тел.: +7 906 313 26 62

2 2

НАС Т Р О Е НИ Е

Б У Т И К Р О С С И Й С К И Х Д И З А Й Н Е Р О В A P R I O R I FAS H I O N

Официально бутик был открыт 19 сентября 2014 года.Разработка концепции и подготовка велись с апреля 2014 года.

Как возникла ваша бизнес-идея? Идея создания бутика российских дизайнеров APRIORI Fashion появилась закономерно: сейчас отечествен-ная мода находится на стадии расцвета, появляется все больше новых дизайнеров, которые не боятся экспериментировать и перекраивать традиции, искать новые пути самовыражения. С каждым годом в России разрабатывается все более качественная и интересная одежда. Саратов был практически отстранен от этого модного процесса. Появилась идея привнести что-то новое, прогрессивное в сферу саратовского шопинга. «Русские идут» – это наш слоган, которым мы хотим подчеркнуть значение российской моды, ее вновь об-ретенную силу.

В чем актуальность вашего бизнеса для Саратова? Появление APRIORI Fashion – это значительный прогресс для нашего города. Саратовская публика уже при-выкла к западной моде, возможно, даже пресытилась ей. APRIORI Fashion показывает и доказывает, что российская мода может быть качественной, многообразной и в то же время концептуальной. Для бутика мы отбираем лучших дизайнеров не только из России, но и из Саратова, т. е. поддерживаем локального произво-дителя. Мы хотим познакомить наших модниц с миром российской моды, сломать сложившиеся стереотипы и доказать, что моду в России уже не нужно защищать, ее нужно поддерживать.

Что, на ваш взгляд, способствует достижению успеха? Успех требует нестандартного подхода, умения мыслить широко и креативно, а главное – огромного труда. В APRIORI Fashion мы стараемся избегать консерватизма и постоянно изобретаем что-то новое. Например, мы создали модный клуб, куда приглашаем любимых клиенток и в комфортной, праздничной обстановке знакомим их со свежими тенденциями. Однажды мы устраивали модный променад – девушки в одежде из бутика прогуливались по городу и фотографировались на фоне достопримечательностей. Такие методы при-влекают внимание к бутику, позволяют взглянуть на него с другой стороны – не только как на бизнес-пред-приятие, но и как на эпицентр модных событий.

Какие шаги планируете сделать для развития своего бизнеса? Мы продолжим придерживаться нестандартного подхода к продвижению, будем устраивать модные встречи, вечеринки и интервью-сессии с известными людьми. APRIORI Fashion – это не только одежда, но и атмосфера вокруг нее, ощущение праздника. На этом мы продолжим делать акцент. В этом году мы, разумеется, будем привлекать к сотрудничеству новых дизайнеров, представлять новые коллекции и расширять ассортимент. Впереди много работы, но перспективы воодушевляют.

Алия ПоповаОльга Черникова

Директор:Креативный директор:

г. Саратов, ул. Советская, 4Ател.: +7 (8452) 23 71 80

2 4

НАС Т Р О Е НИ Е

ВОСТОРГ И СКУКА БЕЛЬГИИФотопроект Юрия Пономареваyuriyponomarev.ru | +79063170780

2 5

НАС Т Р О Е НИ Е

2 6

НАС Т Р О Е НИ Е

2 7

НАС Т Р О Е НИ Е

2 8

НАС Т Р О Е НИ Е

2 9

НАС Т Р О Е НИ Е

С П О Н С О Р П У Б Л И К А Ц И И

г. Саратов, ул. Максима Горького, 30а, оф. 401 | тел.: 7 (8452) 32 42 17

3 0

НАС Т Р О Е НИ Е

ИСКУССТВО РАЗВИВАТЬСЯСовершить путешествие – получить ни с чем не сравнимый опыт, который

становится толчком для личностного роста. Англия – страна, интеллектуальный образ которой складывался веками. Понять его в полной мере можно, совмещая

прогулки по старинным улочкам с обучением искусству и наукам.

Т Е К С Т: Ю Л И Я В Ь Ю Р К О В АИ Л Л Ю С Т Р А Ц И Я : Н А Т А Л И Я Ч И Р К О В А

CENTRAL SAINT MARTIN’S COLLEGE

Один из престижных колледжей искусств и дизайна находится в самом сердце Лондо-на. Четыре кампуса разбросаны по центральным районам. И каждый из них наделен собственной атмосферой: дымчато-старинный Holborn, неоново-современный Soho, мраморно-помпезный Archway и уютно-европейский Clerkenwell.

Неподалеку находятся и такие обязательные для каждого туриста достопримечатель-ности, как Covent Garden, Trafalgar Square и Haymarket. А благодаря многочисленным театрам, музеям и галереям здесь можно найти неиссякаемые источники для творче-ского вдохновения.

3 1

НАС Т Р О Е НИ Е

Колледж Saint Martin’s закончили такие известные модельеры, как Джон Гальяно, Александр Маккуин и Стелла Маккартни. Это идеальный выбор для тех, кто хочет начать обучение в области искусства или дизайна, но не имеет достаточных художе-ственных навыков или портфолио. Колледж также устраивает летние арт-курсы для подростков по программам «Искусство и дизайн», «Мода и стиль». Причем их можно комбинировать с уроками английского. Особенность школы Saint Martin’s – практиче-ский подход, поэтому основную часть времени дети проводят на воркшопах, генери-руя идеи, выполняя проекты и экспериментируя с материалами.

Кроме постоянного состава преподавателей, многие из которых являются практикую-щими художниками или дизайнерами, колледж приглашает в качестве лекторов вы-дающихся деятелей искусства.

WELLINGTON COLLEGE

Знаменитая школа-пансион для детей от 14 до 17 лет находится в небольшом городке Crowthorne. Студенты, обучающиеся здесь, занимаются английским и иностранными языками, естественными и гуманитарными науками, физической культурой и искус-ством. Но одна из самых интересных программ, предлагаемых Wellington College, посвящена актерскому мастерству.

Она нацелена на развитие у школьников артистических навыков, знакомство их с миром британского театра и драматургии. Наряду с уроками английского, они также совершенствуют свои навыки общения через музыку, экскурсии и различные меро-приятия. По завершении курса они ставят свое собственное театральное шоу.

Познание тонкостей английской жизни происходит на фоне живописных пейзажей и уютного спокойствия Crowthorne. В течение двух недель подростки будут находиться в окружении маленьких домиков, зеленых ухоженных лужаек и прозрачных прудов.

SEAFORD COLLEGE

Эта небольшая школа находится на южном побережье Англии. Здесь плеск волн за-меняет шум машин, а стаи чаек – многоголосые толпы туристов. Но уединенность Seaford College можно ненадолго прервать, отправившись в Истборн или Брайтон. В этих культурных центрах расположены такие достопримечательности, как башни Мартелло, резиденция Георга IV и Королевский павильон. Все они передают атмосфе-ру истинно английского курортного отдыха.

Неудивительно, что колледж славится высококлассной подготовкой именно по твор-ческим специальностям: искусство и дизайн, текстиль и мода, фотография и теат-ральное искусство. В распоряжении учащихся также находятся школьный оркестр, кружок драмы и другие секции творческого направления.

Летом в Seaford College работает лагерь, куда со всего мира приезжают дети, мечта-ющие стать выдающимися музыкантами. Они поют на английском, репетируют под руководством экспертов из Eton Place Music Company, берут в руки гитару или саксо-фон, учатся играть на пианино и барабанах. А после возвращаются домой со сборни-ком собственных треков на CD.

Продолжая традиции частных британских школ, Seaford College уделяет большое вни-мание спорту. На его территории находятся крытый бассейн, семь теннисных кортов, поля для игры в сквош и гольф, площадки для футбола, баскетбола, волейбола и хоккея.

С П О Н С О Р П У Б Л И К А Ц И И

Туристическое агентство «Travel Expert»г. Саратов, ул. Московская, 113/117, ТК «МИР», 6-й этаж, офис 6

тел.: +7 (8452) 325 325 | travelexpert.pro

3 2

НАС Т Р О Е НИ Е

КОМАНДОВАТЬ ИЛИ ПОДЧИНЯТЬСЯ?

Т Е К С Т: М А Р И Н А С К В О Р Ц О В А

Каждую минуту своей жизни мы встаем перед выбором модели поведе-ния и коммуникации с окружающими людьми. Стать лидером или отой-ти на второй план? Этот вопрос может возникнуть в голове любого

человека, но все-таки в большей степени он волнует мужчин.

Прежде чем определить, что же необходимо каждому из них – «командовать» или все-таки «подчиняться», мне бы хотелось познакомить представителей сильной половины человечества с теми составляющими личности, которые формируют ее тип и характер. Так как мужчины обычно ориентированы на обстоятельства внешнего мира, им весьма непросто разбираться в себе, анализировать источники своих мыслей и чувств, затруд-нений и приобретений. Они не любят, когда им «лезут в душу», так как в их внутреннем пространстве могут скрываться определенные слабости, которые в большинстве жизнен-ных ситуаций не демонстрируются.

Мужскую силу можно представить в виде кристалла с семью гранями или, говоря иначе, архетипами «базовой составляющей всех людей». При этом, один или несколько из них могут быть выражены сильнее, а другие – слабее. Именно данное обстоятельство созда-ет уникальность и индивидуальность человека.

В формате одного материала невозможно раскрыть все семь архетипов, которые делают мужчин одновременно сильными и слабыми, поэтому остановимся на первой базовой составляющей – Воине. В этом образе на первом месте стоит открытая активная борьба. Для него важны и процесс схватки, и успешный результат, в природе которого заключена важная тема – победа ради справедливости. Под влиянием качества данного типа он ста-новится активным, агрессивным, но в то же время великодушным. Интересным является и его отношение к собственной территории. С одной стороны, проявляется стремление охранять и защищать ее, с другой – расширить границы и захватить чужую. Тот, кто об-ладает неким территориальным правом и вообще какими-либо благами, является для него потенциальным врагом, фактором, сдерживающим его активность и провоцирую-щим на ее проявление.

При выраженной характеристике данного психотипа мужчине будет необходим кон-фликт. Жизнь для него – война, состоящая из больших и малых сражений, из которых он обязательно выходит победителем. Такой представитель сильного пола будет склонен специально провоцировать окружающих: вызывать раздражение, приглашать «поме-риться силами». В женщине он будет видеть прежде всего трофей, который необходимо завоевать. Она, в свою очередь, обязана обеспечивать его тыл и поддерживать в нем желание постоянно ее добиваться.

Это только одна из граней внутреннего «я» мужчины. Другими его неотъемлемыми со-ставляющими, согласно материалам из книги Дмитрия Фролова и Татьяны Зинкевич- Евстигнеевой «Ценность каждого дня», являются Философ (Учитель), Купец, Монарх, Крестьянин, Монах и Раб. Сотрудники нашего психологического центра «Качество жизни» помогут вам понять, какие из них являются доминирующими в вашей личности, а затем и разобраться в извечном вопросе: «Командовать или подчиняться?». Надеемся, наш опыт и знания станут полезными для вас.

тел.: +7 905 387 94 49, +7 987 808 19 04

3 3

НАС Т Р О Е НИ Е

ДЖЕНТЛЬМЕНСКИЙ НАБОР

Т Е К С Т: А Н Д Р Е Й Р О Х М А Н Е Н К О В

Весной, как правило, главными темами для обсуждения становятся романтика и воздушные платья в цветочек. В этом нет ничего плохого, но журнал HUMAN решил сбалансировать эту несправедливость, посвятив

музыкальную подборку брутальной половине человечества.

Пластинка № 1 PINK FLOYD – THE ENDLESS RIVER (2014)

Говоря о мужском плейлисте, нельзя обойти вниманием долгождан-ный альбом легенды музыкального Олимпа – группы Pink Floyd. В него включили неизданные композиции времен «The Devision bell». Треки, представленные на этой пластинке, воспринимаются как единое целое. Поэтому, прежде чем нажать на кнопку «play», обязательно выделите 60 минут времени для уединения. Позвольте звукам наполнить вас и погрузить в состояние полной гармонии.

Пластинка № 2 LENNY KRAVITZ – STRIN (2014)

Осенью ушедшего года Ленни Кравитц выпустил очередной шедев-ральный альбом. В нем вы найдете поразительно уместную просто-ту, совмещенную с классическим звучанием музыканта. Все это не оставит равнодушным любителей здорового минимализма. Плюс ко всему музыка заряжает драйвом, столь гармоничным для этого артиста.

Пластинка № 3 AC/DC – ROCK OR BUST (2014)

Пожалуй, группа AC/DC никогда не выйдет из моды. Их новый альбом пропитан безудержной энергетикой, уже давно ставшей главной особенностью австралийского коллектива. Эмоциональная отдача от этой пластинки невероятна, поэтому она наверняка по-полнит плейлист всех ценителей классического хард-рока.

С П О Н С О Р П У Б Л И К А Ц И И

Пластинка № 4 DEPECHE MODE – LIVE IN BERLIN (2014)

После концерта в Берлине, который состоялся в рамках тура Delta Machine, всем известная группа Depeche Mode издала live-альбом. Он передает потрясающую ауру живого выступления, его невероят-ную и во многом космическую атмосферу. В трек-листе представ-лены композиции разных времен существования британского трио. А приятным бонусом станет то, что на диске можно найти и видео-запись этого зрелищного концерта.

3 4

НАС Т Р О Е НИ Е

ВРЕМЯ ГОДА – ЛЮБИТЬ

Т Е К С Т: Е К А Т Е Р И Н А Н О В И К О В АФ О Т О : H U M A N P R O

Когда все вокруг оживает, наполняется звуками и запахами, течет и искрится – к каждому из нас приходит весна. Она появляется

в сопровождении желто-пушистых мимоз и радостного ожидания чего-то нового, манящего, неуловимого. Если вы из тех романтиков, что каждый

март заново влюбляются в жизнь, – эта подборка книг для вас.

ДИКАЯ СОБАКА ДИНГО, ИЛИ ПОВЕСТЬ О ПЕРВОЙ ЛЮБВИРувим Фраерман, СССР, 1939 г.

Эта прекрасная книга наполнена светлыми и простыми эмоциями детей из далекого северного городка. В этой повести столько доброты и искренности, что начинаешь любить, радоваться и огорчаться вместе с каждым из ее персонажей. Главная героиня – Сабанеева Таня, девочка-подросток, впервые сталкивающаяся с недетскими пере-живаниями. Ее мысли и чувства знакомы каждому из нас. Появившись однажды, они порождают вопросы, ответы на которые мы ищем всю свою жизнь.

С Л У Ч А Й Н А Я Ц И ТАТА

«Что же сегодня случилось? Неужели эта бе-гущая к морю река навеяла на нее эти стран-ные мысли? С каким смутным предчувствием следила она за ней! Куда хотелось ей плыть? Зачем понадобилась ей австралийская собака динго? Зачем она ей? Или это просто уходит от нее ее детство? Кто знает, когда уходит оно!».

ПИСЬМО НЕЗНАКОМКИ Стефан Цвейг, Австрия, 1922 г.

На страницах этого произведения запечатлена пронзитель-ная история женщины, всю жизнь исступленно любившей человека, никогда не знавшего ее. Письмо-признание, письмо-рассказ о годах фанатичной любви поражает сво-ей искренностью и безумием. Стефан Цвейг обладает уди-вительно тонким пониманием женской психологии: эмо-ции главной героини так точно переданы автором, что во время прочтения глаза невольно заволакивает слезами.

С Л У Ч А Й Н А Я Ц И ТАТА

«Я ведь не сознавала, что равно чужда тебе вдали, за горами, долами и реками, и те-перь, когда только тонкое освещенное стекло в твоем окне отделяло тебя от моего сияюще-го взгляда. Я все стояла и смотрела вверх; там был свет, родной дом, ты, весь мой мир».

3 5

НАС Т Р О Е НИ Е

ВЕШНИЕ ВОДЫ Иван Тургенев, Россия, 1872 г.

Влюбленные молодые люди, беседы, прогулки, дуэли – сю-жет этой повести прост и мало чем отличается от других подобных. Но стоит только окунуться в описания окру-жающего героев пространства, которые мы всегда про-листывали в школе, – и открывается другая, чувственная сторона этого произведения. С его страниц буквально до-носится запах весны, свежести и цветения. Вы будто гуляе-те вместе с персонажами: до мельчайших подробностей видите тропинку, по которой идут герои, и ощущаете при-косновения весеннего ветра.

С Л У Ч А Й Н А Я Ц И ТАТА

«Утро было тихое, теплое, серое. Иногда ка-залось, что вот-вот пойдет дождь; но протя-нутая рука ничего не ощущала, и только глядя на рукав платья, можно было заметить следы крохотных, как мельчайший бисер, капель; но и те скоро прекратились. Ветра – точно на свете никогда не бывало. Каждый звук не летел, а разливался кругом; в отдалении чуть сгущался беловатый пар, в воздухе пахло ре-зедой и цветами белых акаций»

ДАМА С КАМЕЛИЯМИАлександр Дюма-младший, Франция, 1848 г.

Роман о любви смертельно больной куртизанки Маргари-ты Готье и молодого романтика Армана Дюваля. Сюжет истории основан на реальных событиях, а переживания главного героя можно смело приравнивать к чувствам, испытанным самим автором. Здесь можно найти многое: разрушающую силу страсти, глупость беспочвенной рев-ности, жестокость самолюбия. Эта история о том, как человек собственными руками создает из своей жизни непрекращающуюся драму. Читая это произведение, не-вольно спрашиваешь: отчего нельзя радоваться жизни, когда для этого есть все? Почему мы всегда ищем страда-ний вместо того, чтобы просто быть счастливыми?

С Л У Ч А Й Н А Я Ц И ТАТА

«Прогоните, – сказала она, – поскорее эти вредные теории и развеселитесь, жизнь – восхитительная штука, мой друг, все зависит только от того, сквозь какие очки на нее смо-треть. Посоветуйтесь с вашим другом Гасто-ном, мне кажется, он понимает любовь так же, как и я. Вы должны твердо помнить это, иначе вы будете несносны».

3 6

НАС Т Р О Е НИ Е

БЬЕТ, ВРЕТ? ЛЮБИТ!

Т Е К С Т: Т А Т Ь Я Н А К О Ж О К А Р УВ Е Д У Щ А Я Р А Д И О С Т А Н Ц И И « С Е Р Е Б Р Я Н Ы Й Д О Ж Д Ь »

Помню, мама в период моего активного искания правды и, конечно же, любви у противоположного пола часто говорила мне: «Зачем ты поступаешь, как мед-ведь?». Я же совершенно не понимала, почему должна быть менее откровенна в построении взаимоотношений. Было удивительно через несколько лет увидеть

арт-хаусное кино с молодым Бандерасом в главной роли, где ярко черным по белому идет сообщение – «Как медведь? Можно!».

Лента «Свяжи меня», где золотые правила выстраивания качественных отношений высекаются едва ли не на живой плоти, поразит зрителя страстной историей отношений по сценарию, казалось бы, невоз-можному в реальности. Создатели кино через грубую, примитивную, да чего уж там – криминальную попытку главного героя добиться дамы сердца как бы намекают, насколько по-разному мужчина может искать внимания женщины. Иногда это происходит через насилие, и тем не менее с любовью. Самое интересное, в детстве нам никто не сообщает, насколько отличаются чувства, что испытывают разные люди. Никто не подскажет, какая тонкая душевная конструкция может быть у неотесанного мужлана или того хуже – у «выпускника» психушки. Нас усердно усаживают в трафарет. В этом фильме герой Антонио Бандераса – экс-пациент дома для душевнобольных – сначала ломает зуб своей возлюблен-ной и сражает ее истошным воплем: «Ты обязательно влюбишься в меня!». Стоит посмотреть на это хотя бы для того, чтобы немного разорвать засохшие шаблоны и поспорить с самим собой или напар-ником по просмотру – чем может закончиться такая история.

Другое повествование о любви, которое я рекомендую, начинается со слов гордой представительницы слабого пола: «Никогда не оставляй мужчину на ночь и ничего ему не объясняй». Интригует, не правда ли? Думаю, эта маленькая хитрость родилась прямо на съемочной площадке, она цепляет и создает напряжение как у мужчин, так и у женщин. Фразу произносит героиня фильма «Белый олеандр» чу-десными губами актрисы Мишель Пфайфер. Мораль вызывает восхищение женщиной, к слову, пре-тендующей если не на кровное, то на духовное родство с викингами. С одной стороны, в киноленте много говорится о том, как строить отношения с мужчинами, каких из них лучше предпочесть. Гуру любовной жизни выступает женщина-мать – художница Пфайфер, чрезвычайно опасная своим ковар-ством, решительностью и отсутствием границ дозволенного; молчаливой ученицей – ее дочь. Послед-нюю бросает в пучину приключений, вереницу удочерений после внезапного ареста матери и самых неожиданных поворотов судьбы от пулевого ранения до влюбленности в отчима в одной из приемных семей. Фильм, конечно, о любви, о том, как влечет женщину к мужчине, на что она готова, пустившись в водоворот страстей, потеряв контакт со своим сводом правил. Однако, думаю, прежде всего лента об одной из самых загадочных связей со времен сотворения мира, имя ей – «женщина – женщина». Что связывает двух представительниц прекрасного пола? Особенно мать – с той, которую она породила. Разве не любовь?

Совсем по-другому, удивительно легко смотрятся конфликт, сопротивление и напряжение в любовных отношениях в фильмах Вуди Аллена, замечали? Один из последних – «Магия лунного света» – покажет, как очарователен бывает обман. Как сладки бывают моменты, проведенные в иллюзии, как счастливо можно прожить дни, в которых ты пребываешь полным идиотом. Вечный выбор – быть несчастным величайшим умом современности или счастливым дурачком; позволить себе потерять голову от пре-красной, естественной, неиспорченной манерами леди или сохранить самообладание и быть верным расчетливому выбору женщины-спутницы? Вуди Аллен, как всегда, ставит в логический тупик привык-ших слушать разум и помогает раскрыть сердце каждому зрителю. Этот фильм окутает волшебством романтиков, уверенных в магическом начале вселенной, удовлетворит логиков и приверженцев на-учного подхода в вопросе мироздания. Гений Аллена и на сей раз покажет, что в этом мире возможно все и... одновременно.

Что ж, любовь, безусловно, прекрасное чувство, даже если при этом тебе «прилетает» хук справа, но это учит держать удар. Она, конечно, может отравить, как ядовитое дикое растение, однако яд в кон-тролируемых дозах лечит самые страшные недуги. Влюбленный может быть жестоко обманут, но ведь он и «сам обманываться рад».

СПОНСОР РАЗДЕЛА

г. Саратов, ул. Волжская, 28тел.: +7 (8452) 60 56 95

4 0

Е Д А

ИНГРЕДИЕНТ С АКЦЕНТОМНа кухне испанца запекается фриттата, француза – подрумянивается гратен,

белоруса – шкварчат драники, а итальянца – отвариваются ньокки. Все эти знакомые и не очень блюда связывает одно – картофель. Без него немыслима ни

одна кухня мира, ни одна по-настоящему домашняя трапеза.

Т Е К Т: Ю Л И Я В Ь Ю Р К О В АИ Л Л Ю С Т Р А Ц И И : Е Л Е Н А С И Д Р О Н И Н А

ДИЕТИЧЕСКАЯ ОПАЛА

Этот корнеплод появился в Европе чуть больше трех с половиной веков назад, но уже успел стать четвертым по значимости продуктом в мире. Не секрет, что поклонники здо-рового питания щедро раздают ему оплеухи. Всему виной его, на первый взгляд, высокая калорийность. На самом деле, картофель сам по себе не причинит вреда стройной фигу-ре. Все дело в соусах, которыми мы стремимся раскрасить его вкус. Кроме того, пористая структура картофеля отлично впитывает животные и растительные жиры.

При правильно подобранном меню этот овощ станет отличным источником углеводов, витаминов С и группы B, а также легко усваиваемых белков – строительного материала для клеток, тканей и мышц. Они нужны организму для иммунной защиты, поддержания бодрости и оптимизма. Большее количество этих ценных веществ содержится в картофе-ле, запеченном или сваренном вместе с кожицей.

Вдумчивый подход к еде может снизить калорийность каждого любимого блюда. Взять хотя бы драники. Натрите на крупной терке 4 картофелины, отожмите лишний сок, до-бавьте 3 столовые ложки муки, яйцо и 100 мл кефира. Поджарьте эту массу на сухой ско-вороде. Подавайте с шотом: выжмите сок из большого огурца, кусочка имбиря, горсти шпината, веточки кинзы и тархуна.

ДУШЕВНАЯ КУХНЯ

Как и слово «мама» на всех языках мира различается лишь акцентами, в каждой стране картофель приобретает свою вкусовую нотку. Чтобы убедиться в этом, достаточно лишь пробежаться по кулинарной карте мира. Но ясно одно – из этого неприглядного с виду корнеплода получаются самые уютные блюда с мягкой, обволакивающей текстурой.

Взять хотя бы французское пюре алигот. От немецкого брата его отличает утонченно-нежный вкус. Чтобы приготовить его, сварите картофель и разомните с растопленным на чесноке сливочном масле. Добавьте соль, черный перец и, взбивая массу миксером, до-бавляйте большими горстями нежный домашний сыр. Его должно быть настолько много, чтобы смесь стала плотной и начала прилипать к венчику.

4 1

Е Д А

Сытный пастуший пирог имеет английскую прописку. Он может стать отличным воскресным ужином, так как понравится абсолютно всем. Пирог состоит из двух слоев: первый – густая томатная подлива с мелко рубленным мясом и горошком, второй – воз-душное пюре.

Двигаясь по направлению к кулинарным границам России, можно встретить литовские цеппелины. Картофельную массу разделяют на небольшие комочки, в центре каждого делают небольшое углубление, кладут в него примерно ложку фарша из свинины и за-щипывают края. Затем их отваривают в подсоленной воде.

ТАМ, ГДЕ РАСТЕТ БУЛЬБА

Но единственная кухня, которую невозможно вообразить без этого корнеплода – бе-лорусская. Не совсем понятно, чем же питались в этой стране до открытия Америки. Главное в национальных блюдах наших славянских собратьев – не особый состав продук-тов, а процесс их приготовления. Зачастую используется один ингредиент и подвергается сложной, всегда длительной, комбинированной обработке. Всего в белорусской кухне насчитывается более двух десятков блюд из бульбы: бабка, камяки, драчена, комовики, клецки, каша, тауканица и так далее.

Но одно из самых известных блюд – колдуны. В оболочку из толченого картофеля чаще всего прячут мясной фарш. После обжарки их можно томить в глиняном горшочке. Так они приобретают эталонную для белорусской кухни бесформенность. Слои поджаренных оладий часто прокладывают черносливом, ячневой кашей или грибами, а сверху полива-ют сметаной. Все это может находиться в духовке до суток.

4 2

Е Д А

ШЕФ-ПОВАР ОЛЬГА МЕДВЕДЕВА:« М Н Е Х О Ч Е Т С Я Д А Т Ь В О З М О Ж Н О С Т Ь

П О С Е Т И Т Е Л Я М П Е Р Е О С М Ы С Л И Т Ь С В О Е П Р Е Д С Т А В Л Е Н И Е О К Л А С С И Ч Е С К О Й К У Х Н Е »

Авторская кухня, как произведение художника, должна отличаться от всех существующих. Шеф-повар Ольга Медведева придумала не одно

уникальное блюдо, а целое меню для рестобара LOOK.

И Н Т Е Р В Ь Ю : А Н А С Т А С И Я М И К У Т И КФ О Т О : А Л Е К С А Н Д Р Б А Б И Ч Е Н К О

Расскажи, как ты открыла в себе любовь к кулинарии и стала профессиональным шеф-поваром?Мне кажется, что самые яркие таланты и ориентиры мы обретаем в детстве. Я стала исклю-чением, жизнь всячески пыталась связать меня с кухней, но я выбирала не то образование, не те увлечения. В них я достигала отличных результатов, но чувствовала, что-то более ин-тересное ждет меня впереди. Получив высшее образование, стала увлекаться кулинарией, участвовать в конкурсах, процесс затягивал меня все больше и больше. Это было на чистом энтузиазме, я получала удовольствие, проводила несколько открытых мастер-классов для «Марии», потом пришло время проверить себя на прочность – принять участие в проекте «Адская Кухня». После шоу разрабатывала концепцию меню для нескольких заведений в Са-ратове. Все эти этапы привели меня к осознанию того, что я готова. Пришло время авторской кухни Ольги Медведевой.

Как воплотились в рестобаре LOOK твои кулинарные задумки?В составлении концепции кухни я руководствовалась своими личными вкусами и сбалан-сированностью меню. На мой взгляд, в нем должны быть равные пропорции блюд из мяса, птицы и рыбы. В этом городе монокухни не существует, поэтому авторский подход, по своей сути, компромиссный. Мне хочется дать возможность посетителям оценить свежие и инте-ресные кулинарные решения и переосмыслить свое представление о классической кухне.

Есть ли какие-то необычные способы подачи?Конечно, есть. К примеру, все закуски в заведении подаются на буковых досках. Это не просто стилистический эко-акцент, здесь есть и свои тонкости. Бук поддерживает темпера-туру помещения, в котором находится, закуски на доске всегда остаются теплыми. Так же и с крафтовой бумагой. Она помогает убрать лишнюю влагу и масло. Без нее не обходится ни одно оформление картофеля при подаче бургеров. Приходится искать качественную бумагу, которая не уступала бы английскому или голландскому крафту. У нас есть все необходимое оборудование для выпекания, этим я тоже занимаюсь сама. Каждое утро на кухне заведе-ния появляется несколько видов свежего хлеба. Многие заготовки для бара мы тоже делаем сами. Натуральные сиропы на травах, фруктах и специях становятся отличными составляю-щими для коктейльной карты и домашних лимонадов.

Что еще хотелось бы добавить в авторский процесс производства?На самом деле меня всегда интересовали соленья – не только как необычный продукт, но и как сам процесс консервации. В планах – практиковаться и экспериментировать с этим традиционным вариантом закусок. Кроме работы с консервацией, хочется заняться выращи-ванием свежей зелени.

Сейчас в тренде делать ресторанные блюда нарочито небрежными и уютно-домашними, ка-кие ингредиенты делают их такими?Думаю, к таким ингредиентам можно отнести картофель. На первый взгляд кажется, что работать с ним на кухне неинтересно, но это не так. Для того чтобы понять, как разные сорта клубня могут раскрыть свой вкус в блюде, необходимо каждый из них обработать все-ми способами: пожарить, запечь и сварить. Так, например, для нежного крем-супа подойдет только тот сорт, который не будет перебивать сливочную ноту сыра, но придаст текстуре блюда бархатистость.

4 3

Е Д А

4 5

Е Д А

СОЛЬНОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ

Картофель не так прост, как многим может показаться. Конечно, он не скрывает под своей кожицей вселенских тайн, но этот привычный для нас

корнеплод может стать основой необычных блюд.

Картофель, запеченный под соленой меренгой

Проект Екатерины Деружинской

4 6

Е Д А

Вымойте картофель щеткой и уложите в форму для запекания в один слой. Для меренги взбейте белки в пышную пену, пери-одически подсыпая соль. Накройте корнеплоды получившейся массой и отправьте в духовку на 40 минут, пока меренга не при-обретет красивый коричневый цвет. Для заправки мелко нарежьте петрушку и разомните ее в ступке вместе с щепоткой соли. Сме-шайте с размягченным сливочным маслом. При подаче разбейте меренгу ножом, достаньте картофель и подавайте горячим с зеле-ной заправкой.

Что нужно:мелкий картофель................................ 1 кгбелок...................................................3 шт.мелкая морская соль...........................3 ч. л.

Для заправки:петрушка.......................................... ..100 гсливочное масло..................................100 гщепотка соли

КАРТОФЕЛЬ, ЗАПЕЧЕННЫЙ ПОД СОЛЕНОЙ МЕРЕНГОЙ

4 7

Е Д А

Салат с картофелем, зеленым горошком и форелью

4 8

Е Д А

Отварите очищенный и нарезанный кусочками картофель. Струч-ки зеленого горошка тщательно промойте. Яйца нарубите. Полу-чившиеся заготовки отложите в сторону и займитесь заправкой: перемешайте все необходимые ингредиенты до однородной кон-систенции. Выложите на шапку из салата картофель, стручки го-рошка, кусочки форели и яйца. Перед подачей сбрызните блюдо соусом.

Что нужно:картофель...........................................650 гстручки зеленого горошка...................150 гкопченая форель..................................200 гзеленый салат..................................... 100 гяйцо, сваренное вкрутую...................5 шт.горсть нарезанного укропа

Для соуса:оливковое масло................................. 70 млдижонская горчица........................... 2 ст. л.мелкий сахар.......................................1 ч. л.лимонный сок...................................1 ст. л.

САЛАТ С КАРТОФЕЛЕМ, ЗЕЛЕНЫМ ГОРОШКОМ И ФОРЕЛЬЮ

4 9

Е Д А

ВОПЛОЩАЯ МЕЧТЫНа смену душным и скучным банкетным залам приходят новые

современные решения — мероприятия на природе. Вдохновившись последними тенденциями event-индустрии, проект «Сердце города» создал площадку «Зефир» для проведения праздников и официальных

мероприятий. Появилась уникальная возможность отдохнуть на природе и отметить важное событие, не выезжая из центра города.

Легкий, белоснежный шатер, пропускающий дневной свет и прохладу прудов, стал идеаль-ным воплощением банкетного зала на свежем воздухе.

«Зефир» включает в себя уникальный комплекс со всеми необходимыми коммуникация-ми, создающими условия для того, чтобы самые важные события прошли на высочайшем уровне. Персонал event-площадки профессионально подходит к подготовке свадебных торжеств, светских мероприятий, тематических выставок и презентаций, а также корпо-ративных фуршетов. Просторная площадь шатра с комфортом вместит до 180 персон, а индивидуальное оформление надолго запомнится вам и вашим гостям. Изысканная кухня, безукоризненный сервис и эксклюзивный подход станут залогом успеха вашего мероприя-тия и подчеркнут его высокий статус.

Саратовский ГПКиО имени М. ГорькогоИнформация и бронирование по тел.: +7 (8452) 533 227

СПОНСОР РАЗДЕЛА

г. Саратов, ул. Большая Казачья, 32 т.: +7 (8452) 26 40 87

ФАКТУРА. ЦВЕТ . ФОРМА.

Кепка: KenzoТоп и юбка: FrontRowShop

Обувь: JeffreyCampbell

Плащ: FrontRowShopРемень: Michael KorsОбувь: Dr.Martens

Кофта: Etre CecileОчки: RayBanОбувь: Shoecult

СЪЕМОЧНАЯ ГРУППА:

ФотографАлександр Бабиченко | тел.: +7 962 626 06 06

ВизажистВизитив Дарья | тел.: +7 937 244 88 66

СтилистПолина Никифорова

МодельКристина Агапова

ОдеждаИнтернет-магазин APPAREL&more

Место съемкиИнтерьерная фотостудия дневного света «Абажур»

6 0

С Т И Л Ь

ДЕТАЛЬНЫЙ ДОСМОТР

Мода меняется, стиль остается. Запонки, галстуки, портфели, наручные часы – классика жанра. Ведь именно с помощью аксессуаров можно проявить свою индивидуальность не только в повседневной жизни, но и в деловом мире. Многообразие дизайнеров дает полную свободу в их под-боре, а обилие интернет-магазинов обеспечит доставку практически из любой точки мира.

Я постаралась найти наиболее интересные и актуальные аксессуары но-вого сезона. Одним из первых, что привлек мое внимание, стал бренд Anderson’s, специализирующийся на ремнях. Все они сделаны вручную в Италии из самых качественных материалов: канвас, кожа, замша. Ремни имеют лаконичный дизайн и весьма приятны в цене.

Солнцезащитные очки и оправы для линз на протяжении многих десяти-летий являются одним из главных и любимых аксессуаров. Бренд Black Eyewear – это капля современной ностальгии во вдохновленных винтажем оправах. Фирма была основана Робертом Рупом, ярым энтузиастом джаза, который черпает вдохновение из музыки и образов 1940-х, 50-х и 60-х. Разнообразие форм и цветов поможет закончить любой образ – как дело-вой, так и повседневный.

Должное внимание стоит уделить галстукам и бабочкам. Советую обра-титься к молодому и довольно перспективному бренду Fefe. У него вы най-дете все – от галстуков в горошек до камуфляжных бабочек, выполненных в соответствии с последними модными трендами и инновациями.

Поклонникам элегантности, прогрессирующей в современные технологии, стоит обратить внимание на Cor Sine Labe Doli. Бренд родился из желания мастеров дать новую жизнь итальянской моде, переделав бабочку и дав ей новую форму, новое предназначение и новые варианты использования. Изготовленные в итальянской коммуне Маростике папиллоны проходят первую стадию процесса – они запекаются в печи и формируются вруч-ную. Ленточки пришиваются итальянскими мастерами – это завершающий момент в создании столь искусного современного аксессуара. Такая вещи-ца из 100%-ной керамики, безусловно, обратит на себя многочисленные взгляды окружающих.

Т Е К С Т: П О Л И Н А Н И К И Ф О Р О В АИ Л Л Ю С Т Р А Ц И Я : Е Л Е Н А С И Д Р О Н И Н А

Многое в нашей жизни построено на мелочах. Порой именно они являются определяющим фактором в работе, отношениях и, конечно же, стиле. Сегодня достойное внимание к мелким деталям – весомая

составляющая стильного мужского гардероба.

6 1

С Т И Л Ь

Где приобрести?

Магазин «Fott»: shop.fott.ruИнтернет-магазин «Farfetch»: farfetch.com/ru

К статусным деталям смело можно отнести запонки. Так же как и бабоч-ка, они завершают образ, добавляя последние штрихи. Запонки Alexander McQueen обладают неповторимым характером, несут в себе некий дух бун-тарства и превосходства. В линейке можно найти самые минималистичные модели с ноткой авангарда, а также любимый брендом театральный шик, производящий яркое впечатление.

Солидный, сексуальный и сдержанный – так можно охарактеризовать со-временного стильного мужчину. И внимание к деталям, их правильный подбор, несомненно, является важной составляющей такого образа.

СПОНСОР РАЗДЕЛА

г. Саратов, ул. Тараса Шевченко, 8тел.: +7 (8452) 68 13 14

6 4

ЭЛ ЕМ ЕН ТЫ

ПРАЗДНИЧНЫЙ ДУХ

Т Е К С Т: А Н А С Т А С И Я К У З Н Е Ц О В АИ Л Л Ю С Т Р А Ц И И : Е Л Е Н А С И Д Р О Н И Н А

«Февраль, достать чернил и плакать…» Нет уж, в феврале мы достаем чернила, но не плачем, как в стихотворении Пастернака, а подписываем ими открытки для любимых людей к праздникам. И еще ищем подарки, впрочем, порой мучительно и долго. Парфюм – отличная идея для приятного сюрприза, и ее можно оригинально

обыграть. Например, вручить одариваемому набор нишевых ароматов, отличающийся элегантным дизайном и необычной концепцией.

Atelier Cologne. Rendez-Vous Cologne Absolue Set

Atelier Cologne завоевали сердца миллионов, создав революционную версию классического одеколона с вы-сокой концентрацией эфирных масел. Один из последних релизов компании – цветочно-замшевый Rendez-Vous – был выпущен в виде парфюмерного набора для настоящих ценителей марки. В элегантной голубой коробке можно найти флакон одноименного аромата, 30-миллилитровую travel-версию и кожаный кофр для нее.

Agonist Parfums. The Infidels

Более изысканного подарка не придумаешь, чем духи с восточной композицией и нордической душой во флаконе ручной работы из многослойно окрашенного стекла. Композиция The Infidels была создана французскими парфюмерами из Грасса, а над дизайном флакона работала знаменитая художница по стеклу Оса Жангнелиус. Аромат от Agonist Parfums, несмотря на такие экзотические нюансы, как перуанский баль-зам, кумин и элеми, получился подчеркнуто скандинавским и сдержанным.

Wallpaper* STEIDL. Paper Passion

Paper Passion – это смелый эксперимент известного берлинского парфюмера Гезы Шена, который воспро-изводит запах свеженапечатанной бумаги. В элегантной книге-коробке между красных страниц притаился скромный, без изысков флакон, который удобно носить с собой, держать на туалетном столике или хранить в коробке-книге как полноценный арт-объект. Впрочем, Paper Passion понравится не только книголюбам и любителям селективов, ведь его нежный древесный аромат идеально подойдет офисной обстановке и не вызовет раздражения у коллег.

Strange Invisible Perfumes. Strange Invisible Perfumes Minibar Set

Пока натуральная парфюмерия только набирает популярность в нашей стране, самое время приподнести поклоннице (или поклоннику) качественных ароматов подарочный набор Strange Invisible Perfumes Minibar. В замшевой фиолетовой коробочке находятся вкладыш с необходимой информацией и 12 сэмплов с аро-матами бренда, включая Musc Botanique, Epic Gardenia и Essence of IX. Самое приятное – их очень удобно носить с собой, чтобы менять ароматы по настроению.

6 5

ЭЛ ЕМ ЕН ТЫ

Каждый стремится сделать свое жилье пусть маленьким, но особенным миром. Завершающим штрихом это-го кропотливого и приятного процесса станут правильный текстиль и декор. Для реализации проекта мечты на помощь приходят такие дизайнеры, как Daniela Dallavalle.

Ее фантазия нашла отражение в итальянской марке Arte Pura, созданной для украшения дома, наполнения его теплотой и уютом. Каждое творение Daniela Dallavalle отражает ее душу и тягу к искусству, красоте и гармонии, которые она находит как в природе, так и зачастую в оторванной от нее современной жизни. Это проявляется везде, где она раскрывает свой потенциал: в одежде, тканях, ювелирных украшениях, товарах для красоты, здоровья и дома. Для творчества этого дизайнера характерно соединение натуральных мате-риалов с романтическими композициями из кружев и вышивки, смелое сочетание льняной ткани с такими необычными материалами, как каучук, железо, известь и стекло.

Коллекция домашнего текстиля Arte Pura наполнит вашу спальную комнату уютом и нетривиальными ди-зайнерскими идеями. Но красота – это лишь составляющая комфортного сна. Внешнему виду должно со-ответствовать качество постельных принадлежностей, одно из определяющих свойств которого – легкость в уходе. И здесь важную роль играет материал.

Например, сам по себе шелк практичнее любой другой ткани: он не впитывает посторонних запахов и не боится пыли. Но, как правило, изделия из него нужно проветривать после сна и хранить в сухом прохладном месте подальше от систем отопления. Постельные принадлежности от производителя Muza Noche® пере-стали бояться влажности. Благодаря последним исследованиям ученых и изучению старинных технологий шелковое белье впитывает лишнюю влагу и пот. Еще одним результатом новейших разработок стал напол-нитель Silkwash™. Теперь шелк можно без страха стирать в машине с использованием обычного порошка.

Приобретая изысканный домашний текстиль в Cavaletti-Bogdanov, вы создаете эстетичное и комфортное пространство для сна. Дарите радость себе и близким, а мы поможем вам в этом.

ЦЕНТР ПРИТЯЖЕНИЯДом – место, где чувствуешь себя комфортно и отвлекаешься от суматохи современной жизни. Здесь ты получаешь вдохновение от общения с близкими

людьми, создаешь кулинарные шедевры и видишь сны.

отдел Cavaletti-Bogdanov г. Саратов, ул. Московская, 115, ТK «МИР», 2-й этаж | тел.: +7 (8452) 68 04 65 | bgdcom.ru

6 7

ЭЛ ЕМ ЕН ТЫ

ИСТОРИЯ ОДНОЙ ВЕЩИ ДЕНИСА КОЗЮКИНА

До открытия студии я работал в здании, где находилось наше производство. По соседству каждую субботу и воскресенье открывалась известная саратовская барахолка. На работе приходилось бывать и по выходным, так что я довольно часто проходил мимо «Блошки», но особо не разглядывал выставленные предметы. Цена на них обычно была завышена, и это отбивало желание интересоваться местным ассортиментом.

В один из таких дней я и натолкнулся на мужчину с печатной машинкой. Спросил, конечно, ради интере-са, работает ли она и сколько он за нее хочет. Разговорились, оказалось, что у продавца их две: одна – с раскладкой клавиатуры на кириллице, а у другой был латинский набор. Ярко-оранжевые детали, красивые чехлы – благодаря своему дизайну они выглядели очень эффектно. Пришлось попросить придержать их и вернуться в офис, чтобы почитать в Сети о моделях и заодно поинтересоваться ценами. Оказалось, что моя покупка будет весьма удачной. Это были портативные механические машинки UNIS tbm de Luxe югослав-ского производства в оригинальном стиле ретро, одни из самых легких и компактных печатных устройств, предназначавшихся для работы в поездках.

Покупка состоялась. Когда сел изучать свои приобретения, оказалось, что они совершенно новые, даже заправленные в них ленты с краской были свежими. Как человеку современному, мне поначалу пришлось довольно сложно с такими хитрыми аппаратами. Потребовалось время, чтобы разобраться во всех приспо-соблениях, понять, как заправляется бумага и прочие тонкости. Когда машинка с латиницей стала неотъ-емлемой частью дизайна студии, все друзья и посетители не упускали возможности что-нибудь напечатать на ней, постоянно оставляя свои послания. Но я решил внести интригу, оставив в ней только один лист. В качестве текста набрал на нем много раз «All work and no play makes Jack a dull boy», как это сделал со своей рукописью герой Джека Николсона в фильме Стэнли Кубрика «Сияние». Так образ писательского ин-струмента показался мне более загадочным. Сейчас обе машинки по-прежнему находятся в студии и все чаще привлекают к себе внимание посетителей.

О С Н О В А Т Е Л Ь С Т У Д И И Д И З А Й Н А И Н Т Е Р Ь Е Р О В E C L E C T I C S T U D I O

6 8

ЭЛ ЕМ ЕН ТЫ

РАБОЧИЙ СТОЛ ВИКТОРИИ ГОЛУБЕВОЙ

В моем рабочем пространстве обычно находятся те предметы, без которых немыслим не только творческий, но и производственный процесс. Ежедневник-планер и калькулятор всегда должны быть под рукой, ведь точность измерений и подсчеты крайне важны в проектах архитектора. Иногда, чтобы вдохновиться и не упустить новости из дизайнерской среды, читаю свой любимый журнал и слежу за страницей нашей студии в социальной сети. Как только меня посещает муза, тянусь за образцами материалов и набрасываю все воз-никшие идеи в альбом.

А Р Х И Т Е К Т О Р - Д И З А Й Н Е Р S T U D I O D E S I G N

Ipad

Приглашение на мероприятие от Studio Design

АльбомКалькулятор

ПроектStudio Design

Визитки

Журнал ELLE DECORATION

Образцы кожаной обивки Alberta для мебели

Ежедневник-планерIphone

1

8

3

4

10

6

119

7

2

Образцы кожаной обивки Alberta для мебели

5

Ф О Т О : М А К С И М С Ы Ч , А Л Е К С А Н Д Р Б А Б И Ч Е Н К О

Jaguar... Он пробуждает неизведанные инстинкты. Вы чувствуете, что это не просто машина, оснащенная захватывающими дух технологиями и поражающая головокружительным дизайном. Jaguar такой же живой, как и Вы. Невозможно сопротивляться скрытой в нем мощи и пульсирующей жизни. Довольно мечтать об обладании им. Уникальная программа сертифицированных автомобилей с пробегом Jaguar Selected сделает Вашу мечту реальностью.

Преимущества программы:

• программа поддерживается производителем,

• прозрачная история эксплуатации и приобретения,

• все автомобили проверяются по 39 пунктам, производится предпродажная подготовка,

• уникальная услуга «защита от поломок» на 1 год,**

• действует программа помощи на дорогах в течение 1 года,***

• специальные предложения JAGUAR Finance по кредитованию и страхованию,****

ДИКИЕ КОШКИС БЕЗУПРЕЧНОЙ РЕПУТАЦИЕЙ

АВТОМОТОРС ПРЕМИУМ. ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕРСаратов, Усть-Курдюмское шоссе, 2 км, тел.: +7 (8452) 99-83-99

JAGUARSARATOV.RU

* Приобретая автомобиль по программе Jaguar Selected, покупатель получает зимние шины в подарок. Предложение действительно с 1 по 28 февраля 2015 года. Количество автомобилей ограничено. Организатор мероприятия – официальный дилер ООО «Автомоторс Премиум». Дополнительную информацию об условиях акции можно узнать по телефону +7 (8452) 99-83-99 или на сайте jaguarsaratov.ru. Вся информация носит справочный характер и не является публичной офертой (ст. 437 ГК РФ).

** Условия уточняйте у дилеров-участников программы. Данная страховая услуга предоставляется ОСАО «Ингосстрах», лицензия Федеральной службы страхового надзора на осуществление страхования С № 0928 77 от 26.12.2005 г.

*** Программа помощи на дорогах осуществляется в партнерстве с ООО «Европ Ассистанс СНГ», лицензия № ЛО–77–01–002266 от 19.02.2010 г.****Программа осуществляется в сотрудничестве с ВТБ 24 (ПАО), генеральная лицензия ЦБ РФ № 1623, АО «ЮниКредит Банк», генеральная лицензия ЦБ РФ № 1,

ООО «Русфинанс Банк», генеральная лицензия ЦБ РФ № 1792, ОСАО «Ингосстрах», лицензия ФССН С № 0928 77, ЗАО «Европлан», ООО «Каркаде».

АВТОМОБИЛИ С ПРОБЕГОМJAGUAR SELECTED ЗИМНИЕ ШИНЫ В ПОДАРОК*

Рек

лам

а