Hírlap Newsletter - Orion Electronics Supplies Inc 2015...2 I would like to greet all my fellow...
Transcript of Hírlap Newsletter - Orion Electronics Supplies Inc 2015...2 I would like to greet all my fellow...
Hírlap
Newsletter
2015 FEBRUÁR
Elnöki beszámoló
Szeretettel köszöntök minden magyar
honfitársunkat és mindenkit, aki a Kos-
suth Ház közösségéhez tarto-
zik. A 2015 január 18-án megtartott
választási közgyűlésen a vezetőség
nevében köszönjük szépen a bizalmat.
Az elnöki munkámat, Ankucza Klára
alelnök, Jacsó Mária titkár, Roller Ildikó
pénztáros, Juhász Éva kötvénykezelő
segítik majd. Kérem bármelyikünkhöz
forduljanak bizalommal. Nem hagyha-
tom figyelmen kívül, hogy
megköszönjem az előző vezetőségnek
az áldozatos munkát az elmúlt 2
évben. Nagyon sok sikeres eseménynek
volt színtere a Kossuth Ház. Komoly
munkát végeztek a ház felújításán is.
Az idősödő házunkon meg sok a
javítási tennivaló és reméljük, hogy az
idén nekünk is fog sikerülni megoldani
valamit belőlük.
Nagyon sikeresen kezdtük a 2015-ös
évet a 3+2 zenekar jóvoltából. Az első
vezetőségi gyűlésen kidolgoztuk az idei
évi programok részleteit. A Kossuth
Ház átvétele január 30-án fog megtör-
ténni, és azután elkészíthetjük az évi
költségvetést. Az idei évi tagságikat
már szép számban vásároltak a választ-
ási gyűlésen. Nagyon szeretném, hogy
azok is, akik eddig nem voltak tagjai a
Kossuth Háznak vásárolják meg a
tagságit ezzel is támogatják a klubot.
Mindenki a maga módján és a le-
hetőséghez mérten tudja támogatni a
klubot. Az alapító tagok és az idősebb
generáció változatlanul minden évben
megveszi a tagságit és néha kijönnek
rendezvényekre, amiért hálásak vag-
yunk. A középkorúak a bálokon
szoktak részt venni és segítenek a ren-
dezvényeken. A fiatalabbakra volna
nagyon nagy szükség, hogy minél töb-
ben aktív tagjai legyenek klubunknak
és amilyen módon tudják, támogassák a
Kossuth Ház rendezvényeit. A tagsági
2
I would like to greet all my fellow Hun-
garians and all members of the Kossuth
Hall. On behalf of the January 18th elec-
tion resulted Board of Directors I would
like to thank all those who voted for us
and thus entrusted the future of the
Kossuth Hall to us. Of course, I cannot
forget to thank the previous Board
who, for the last two years, worked
hard and gave much of their time to the
betterment of our community. There
were many unforgettable events held
during this time. There was much
work do on the upkeep of the building
itself. The building is aging and there is
much more work to do so that we can
be proud of our hall and be able to con-
tinue to keep it open.
2015 started with a packed house for
the "3 + 2 együttes" evening. We hope
that this is a sign of good things for the
year. During our first Board of Direc-
tors meeting we set out an agenda for
the year ahead. The official change to
the present Board will take place on
January 30th after which the new Board
díjak: családi $65 és a nyugdíjas illetve
egyéni $ 55. A tagdíjak egy naptári évre
szólnak. A vezetőség próbál olyan pro-
gramokat, műsorokat szervezni, amiket
a tagság igényel, de ehhez szükségünk
van arra, hogy tudtunkra hozzák, hogy
milyen műsorok azok, amikre szívesen
kijönnek a Kossuth Házba. A pénztári
beszámolót a késői választások mi-
att csak a klubátadás befejeztével fogjuk
közölni. A hagyományos rendez-
vények továbbra is meglesznek tartva
és a kapcsolatunkat a Kossuth
táncosokkal, a vadászegyesülettel és a
magyar iskolákkal ápoljuk. A Kossuth
Ház fennmaradása érdekében
összefogásra és támogatásra van
szükségünk. A negatív kritikák min-
den esetben romboló hatással vannak
az emberi lélekre. Az építő jellegű
kritikát viszont szívesen fogadjuk!
Ezért nagyon figyeljünk oda, hogy mi-
lyen hangnemet használunk, és ha van
jobb ötlet, akkor azt, hogy adjuk elő. A
mindenkori vezetőség és a
segítők önkéntes alapon, a saját
idejüket áldozzák fel, hogy ez a közös-
ség fennmaradjon. Ez a közösség a
miénk és ezért nagyon fontos, hogy aki
csak egy kicsit is magyarnak érzi magát
(mindegy hogy a csonka Magyaror-
szágból, vagy a leszakadt területekről
jött) itt a helye. Legyünk büszkék a
Kossuth házunkra.
From the pres ident
Kívánok mindenkinek sikerekben,
egészségben gazdag és békésebb 2015-
ös évet. /Biró Ágnes/
3
can set out a budget and set out a stra-
tegic plan. Many memberships were
purchased during the elections. At
this time we would like to ask past
members and also those who would
like to see the Kossuth Hall to continue
operating to help with the small mem-
bership yearly fee. We realize that
many contribute to the upkeep of our
community in different ways: our old-
er members buy the memberships; the
next generation come out to our
events. It is the youth of the club that
we ask to come out more and partici-
pate in our events. The memberships
are priced at $65 for couples/family
and $55 for singles and/or seniors.
Memberships are valid for a calendar
year. The Board of Directors tries to
have varied activities throughout the
year to appeal to all ages. We ask that
if you have any suggestions for activi-
ties/events, please contact anyone on
the Board to discuss this, we are al-
ways open to new ideas. We will have
our usual annual events (ie. Szt. István,
Szüreti Bál, etc) and will remain in
close contact with the Kossuth Danc-
ers, the local Hungarian schools, the
sportsman’s club and any other Hun-
garian associations.
The treasurer’s report, due to the late
elections, will be produced after Janu-
ary 30th.
It is important for the future of the
community that all Hungarians stick
together and pass on the negativi-
ty. We are always open to positive
criticism, anything that will help us to
be stronger. The Board of Directors
and the helpers are all here on a volun-
teer basis and give up of their time to
make all guests welcome in the Kos-
suth hall. This little community is ours
and if you consider yourself Hungari-
an in any way (regardless which part
of Hungary or old Hungary you are
from) your place is here between us.
We should all be proud of our Kossuth
Hall. I wish everyone a peaceful,
healthy and successful 2015. /Agnes
Biro/
4
Ta g s á g i h í r e k
Decemberben ünnepelte aranylakodalmát Kukuric Mato és Éva. A guelphi Kish
házaspár, Ferenc és Marika pedig most januárban tartotta az 50. házassági
évfordulóját. Szeretettel gratulálunk mindkét családnak, és kívánunk jó egészséget,
sok örömet további közös éveikre! Köszönjük, hogy életük e fontos eseményét a
klubban ünnepelték családjuk, barátaik körében.
A Kish házaspártól $100 adományt, a Kertész házaspártól pedig $15 adományt
kapott a klub, melyet hálásan köszönünk.
J a n u á r b a n b e f i z e t e t t t a g s á g i d í j a k
Cambridge: Steve & Elizabeth Georgiev, Kisch Frank & Mary, Voeroes Gabriella,
Frank & Mimi Szukits, Voeroes Steve, Káloczi János & Edith
Guelph: Bíró Ágnes & Vámos György, Vizi Mike, Toth William B, Urbán Ilona &
Péter, Sommerauer John, Bóta Mária & Joseph, Juhász Éva
Kitchener: Wágner Lajos, Haraszthy Miklós, Pintér István & Veronika, id.
Kecskeméti Ferenc & Mária, Kukuric Mato & Éva, Ágh Miklós & Ella, Szűcs Mary,
Szi lágyi Mihály & Marika, Hiba Kálmán
Waterloo: Ankucza Jenő, Ankucza Gábor, Ankucza Csilla, Papp Judit, Pecsi
Laszló, Kertész Zsófia és Béla
Távolsági: Balog László, Hiba Erika, Pucz Catherine, Jacsó Marika, Roller Ildikó
F e l h í v á s
Komáromi Gyula tagtársunknak sikeres műtéten esett át. Mielőbbi teljes felépülést
kívánunk neki.
J ó k í v á n s á g
A Szilveszteri bálunkon egyik vendégünk kabátját tévedésből valaki elcserélte. A
kabát sötétkék színű, hosszú, selyem béléssel és teveszőr betéttel van díszítve.
Kérjük, hogy jelentkezzen az illető, akinek ez a kabát a tulajdonában van.
5
HURKA és KOLBÁSZ KÉSZÍTÉS
A RENDELÉST FEBRUÁR 14-ig KELL LEADNI A KOSSUTH
HÁZ TELEFONSZÁMÁN 519.658.9761 VAGY BÍRÓ ÁGNES
519.821.4884 ILLETVE JACSÓ MARIKA 416.432.9703
TELEFONSZÁMÁN
A KOLBÁSZ ÉS MÁJASHURKA ÁRA $5/LB.
HÍVJON BENNÜNKET
A RENDELÉSEKET FEBRUÁR 23-ÁN LEHET FELVENNI
DÉLUTÁN 5-7 ÓRAKOR.
P o s t a c í m v á l t o z á s
A Kossuth Ház postacíme azonnali hatállyal megváltozott. Kérjük, hogy leveleiket
a következő címre postázzák:
Effective immidiately the mailing address of the Kossuth Hall has changed. Please
send all your letters to the following address:
Hungarian Canadian Club
979 Kossuth Rd
Cambridge, Ontario
N3H 4S7
6
Március 15. - 1848-as forradalmi megemlékezés
Április 25. - Táncosok bálja
Május 3. - Anyák napja
Május 10. - Közgyűlés
Május 29 - Balogh Béla ezoterikus író, gyógyító előadása
Június 4. - Nemzeti összetartozás napja
Június 14. - Apák napi piknik
Július 12. - Nyári piknik
Augusztus 22. - Szent István ünnepség
Szeptember 26. - Bácska-Bánáti Bál
Szeptember 27. - Közgyűlés
Október 17. - Szüreti Bál
Október 25. - 1956 –os forradalomi megemlékezés
November 14.– Vadász bál
December 6. - Mikulás
December 31. - Szilveszter
A Kossuth Ház vezetősége a műsorváltoztatás jogát fenntartja
E l ő z e t e s - 2 0 1 5 e s e m é n y n a p t á r
7
E m l é k a l a p - I n M e m o r i a m f u n d
Tisztelt Tagság!
Múlnak az évek, s az évek múlása nem csak a klub épületét érinti, hanem tapasztaljuk
ezt azon a szomorú tényen is, hogy az elmúlt időszakban sokan eltávoztak közülünk,
akik ala-pító tagok voltak, akik a klub elnökei, a vezetőség ill. a klub tagjai voltak
évtizedeken ke-resztül.
Ismeretes, hogy a hozzátartozók, barátok, tisztelők adományok formájában emlékeznek
meg az elhunytakról. A klub vezetősége ezért úgy határozott, hogy létrehoz egy ún.
Emlék-alapot /In Memoriam Fund/. Ezzel lehetőséget adva azoknak, akik ilyen
formában szeretnének kegyelettel adózni elhunyt szeretteik iránt, akik tisztelik
hozzátartozóik magyar gyökereit.
Voltak idők – történelmi távlatokban mérve nem is olyan régen – amikor a Kanadába
emig-rált honfitársaink hosszú évekig nem tudtak hazalátogatni szülőföldjükre,
találkozni család-tagjaikkal. De a kötődés hazájukhoz, nemzeti hagyományainkhoz,
kultúránkhoz erősen élt bennük és ezt itt, az új hazában a mi Kossuth Magyar
Házunkban élték át.
Az Emlék-alap lehetőséget ad a szeretteinkről való emlékezésre és egyben segíti helyi
ma-gyar közösségünk fennmaradását.
“Nem múlnak ők el, kik szívünkben élnek,
Hiába szállnak árnyak, álmok, évek.” /Juhász Gyula/
K ö z ö s s é g i k ö t v é n y e k
A tagság figyelmébe ajánljuk, hogy aki közösségi kötvényt szeretne vásárolni az
jelentkezzen a Kossuth ház telefonszámán 519.658.9761 Juhász Éva okirat
nyilvántartónál. A kötvényvásárlással segítik magyar közösségünk és épületünk
fenn-maradását. Kérjük, hogy minél többen jelentkezzenek. A kötvényeket a
jelentkezési sorrendben adjuk el./vezetőség/
8
DISZNÓTOROS VACSORA A CAMBRIDGE - I KOSSUTH HÁZBAN
FEBRUÁR 28 -án
Menü:
Savanyú leves
Sült kolbász
Hurka - véres hurka
Pecsenye
Sütemény, Kávé, Tea
ZENÉT KOVÁCS LASZLÓ SZOLGÁLTATJA
BÁR NYITVA 18 :00 órától , VACSORA 19:00 órakor BELÉPŐ VACSORÁVAL $25, GYEREKEKNEK $15
HELYFOGLALÁS : A KOSSUTH HÁZ TELEFONSZÁMÁN
519.658.9761 vagy az info @kossuthclub.com e-mail c ímen
Address: 979 Kossuth Rd, Cambridge, ON N3H 4S7, Tel: 519.658.9761, Email: [email protected]
9
H a j ó s A l f r é d , a m a g y a r d e l f i n
Hajós Alfréd 18 évesen lett a világtörténelem első olimpiai bajnok úszója és
Magyarország első aranyérmes olimpikonja. A sokezres szurkolótábor élén álló
görög trónörökös így reagált a sportoló teljesítményére: “Ez a magyar fiú egy
valóságos delfin!” Hajós Alfréd az első magyar olimpiai bajnok, posztumusz Ybl
Miklós-díjas építész. Lauber Dezsővel készített stadionterve ezüstérmet nyert az
olimpiai művészeti versenyeken Párizsban. Legnagyobb sportépítkezése az
újpesti Megyeri úti sporttelep, de ő építette a debreceni Arany Bika Szállodát, a
győri versenyuszodát. 1945 után a Vajdahunyadvár, a Tőzsdepalota és több más
középület helyreállítási munkálatait vezette.
Hajós Alfréd (eredeti nevén Guttmann Arnold) 1878. február 1-jén született
Budapesten. Szegény családban nőtt fel, édesanyja egyedül nevelte öt testvérével
együtt.
13 éves korában kezdett komolyan úszni miután édesapja a Dunába fulladt.
Műegyetemi tanulmányai mellett tornázott, futott és úszott - a kor ideálja a
sokoldalú sportember volt. Olimpiai felkészülő edzéseit a hajnali órákban, nyitás
előtt, a Rudas-fürdő kis medencéjének meleg vizében tartotta, majd reggel 8-ra
visszasétált az egyetemi előadásokra.
1896-ban, Athénban, az első újkori olimpián a 18 éves egyetemista két gyorsúszó
számban, a 100 és 1200 méteren is elsőként ért célba, megszerezve a magyar sport
első olimpiai győzelmeit. A versenyeket április 11-én rendezték a pireuszi
tengeröböl 12 fokos vizében. 100 méteren 13 versenyző indult, s 1:22,2 perces
idővel Hajós ért elsőként célba.
Bár nagyon fázott, újból bezsírozta magát, s a sűrű program miatt az 500 méteres
távot kihagyva (pontosabban lekésve) 1200 méteren indult újra. Úgy nyert vagy
hatvanméteres előnnyel, hogy körülötte sorra adták fel a riválisok a versenyt:
egyszerűen kifagytak a vízből.
"El kell mondanom, a gondolatától is reszkettem annak, hogy mi fog történni, ha
görcsöt kapok a hideg vízben. Sokkal inkább az életemért, mintsem a
10
győzelemért úsztam" - emlékezett vissza később Hajós az 1200 méteres viadalra,
amelynek megnyerése után a győztes ifjú átfagyott testét görög matrózok
emelték ki a vízből. Az Akropolisz újság másnap reggeli számában Hajós Alfréd
Olimpiai Bajnok képe alatt ez állt: "Magyar Delfin".
A görögök hatalmas ünneplésben részesítették, a király a fogadáson megkérdezte
tőle: "Hol tanult meg ilyen jól úszni?" Mire Hajós nagy derültséget keltve csak
ennyit válaszolt: "A vízben".
Hajós 1897-ben, 19 éves korában befejezte úszópályafutását. Áttért a tornára,
majd a labdarúgásra, a Millenáris-pályán 1897. május 9-én lejátszott első
labdarúgó-mérkőzésen a BTC csapatában szerepelt. 1901-ben és 1902-ben tagja
volt a bajnokcsapatnak, s balösszekötőként az első magyar válogatottnak is,
amely 1902. október 12-én, Bécsben, 5-0-ra kapott ki Ausztriától.
1906 őszén két mérkőzésen a válogatott szövetségi kapitányaként is dolgozott
(Gillemot Ferenc és Stobbe Ferenc után harmadik szakvezetőként!), irányításával
a csapat 1906. október 7-én, Prágában 4-4-re végzett Csehországgal szemben, míg
1906. november 4-én, a budapesti Millenárison 3-1-re visszavágott az
osztrákoknak.
Egy ideig sportcikkeket is írt és vállalta a Sport-Világ főszerkesztői munkáit,
valamint a Magyar Futball Szövetség kapitányi feladatait is ellátta.
Tanulmányai végeztével, Hajós Alfréd a neves építész, Alpár Ignác és Lechner
Ödön irodájában tanonckodott, majd később saját irodát nyitott Villányi János
építésszel társulva. 1924-ben Lauber Dezsővel készített stadionterve ezüstérmet
nyert az olimpiai művészeti versenyeken Párizsban, úgy, hogy az aranyérmet
nem ítélték oda. Alkotásai az eklektikától, illetve a szecessziótól a modern
formák alkalmazásáig terjednek.
Az általa tervezett, és ma nevét viselő margitszigeti fedett Sportuszodát a
vasbeton-szerkezet lehetőségének merész kihasználása, korszerű tér- és
homlokzatformák jellemzik. Ő építette többek között az újpesti Megyeri úti
sporttelepet, a debreceni Arany Bika Szállodát, a győri versenyuszodát. 1945 után
11
a Vajdahunyadvár, a Tőzsdepalota és több más középület helyreállítási munkálatait
vezette.
1955. november 12-én halt meg Budapesten, visszaemlékezései 1956-ban jelentek
meg "Így lettem olimpiai bajnok" címen.
"Eljött április 11. A nagy nap. Már egészen korán elkészültem, hogy idejében lent
legyek az öbölben. Társaim mélyen aludtak, és noha felébresztettem őket, egyik
sem ajánlkozott, hogy elkísér. Mindnyájan teljes kimerültségre hivatkoztak.
Így hát egyedül mentem az öbölig, senki nem volt velem, aki masszírozott, vagy
bátorítólag biztatott volna.
Amikor elértem a félkör alakú öblöt, ott már vagy 40000 néző gyűlt össze, akik
fagyoskodva és türelmetlenül várták a verseny kezdetét. A 100 méteres úszás
starthelyét és célját mélyen az öbölben, bójákra kifeszített kötelek jelezték. A pálya
tehát meglehetősen szakszerűtlen, hogy ne mondjam, primitív volt.
Az öltözőktől kis gőzbárkák vittek ki a starthoz, ahol szám szerint 16-an a vízbe
ereszkedtünk, és egymás mellett megfogtuk a startkötelet. Balra tőlem az amerikai
Williams, jobbra az osztrák Herschmann. Egy pisztolylövés: start!
Nem éreztem a víz borzalmas, velőig ható hidegét, csak a cél lebegett a szemem
előtt, amelyet minden testi és lelki erőm megfeszítésével el akartam érni. Észre se
vettem, hogy a vízben lehorgonyzott kötél lehorzsolta a mellemet, és hogy a nézők
egyre hangosabb lármája jelzi, hogy beúsztunk a célba.
A hangzavarból szavak voltak kivehetők, amelyek az kiáltották: 'Zito i Ungheria!'
És a versenybírák hajójának legmagasabb árbocán fenségesen magasba emelkedett
a mi zászlónk.
A zenekar belekezdett az osztrák nemzeti himnuszba, de már az első taktusok után
elhallgatott.
A rákövetkező csendben kevesek ajkáról felcsendült a magyar himnusz. Győzelem!
Győzelem!" Első lettem minden olimpiák történetében először megrendezett
úszóversenyen!"
12
A Kossuth Klub csendes környezetben, kiváló helyen fekszik a 24-es
országút közelében, a Beaverdale és a Brookfiled golfpályák mellett. Az
épület teljesen felszerelt konyhával, LCBO engedéllyel ellátott bárral
rendelkezik. Két terem áll a bérlők rendelkezésre. A kisebb helyiség 60
férőhelyes és ideális meghitt családi összejövetelek, rendezvények,
fogadások vagy közösségi találkozók megszervezésére. A nagyterem
maximális befogadó képessége 200 fő. Tökéletes családi ünnepségek,
születésnapi partik, eljegyzések, esküvők vagy üzleti funkciók
megszervezésére. Minőségi vendéglátást kínálunk hagyományos magyar,
illetve más választott menüvel. Külső szolgáltatás igénybevétele is
megengedett.
Hív jon bennünket és bére l je ki he ly iségeinket !
KOSSUTH KLUB BÉRLÉS
A WATERLOO-WELLINGTONI KANADAI MAGYAR KLUB, 2015/2016-os é vi
vézéto sé gé / Board of diréctors of THE HUNGARIAN CANADIAN CLUB OF
WATERLOO-WELLINGTON for thé yéar 2015/2016:
BÍRÓ ÁGNES (élno k-présidént)
ANKUCZA KLÁRA (alélno k-vicé présidént)
JACSÓ MARIKA (titka r-sécrétary)
ROLLER ILDIKÓ (pé nzta ros-tréasurér)
JUHÁSZ ÉVA (okirat nyilva ntarto -administrator)
13
KOSSUTH CLUB FOR RENT The Kossuth Club is conveniently situated in a quiet area off Hwy 24
beside the Beaverdale and Brookfield golf courses. The hall is set up with
a fully equipped kitchen and a licenced bar. Two facilities are available
for rental. Our smaller room can accommodate up to 60 individuals and
it is ideal for small family gatherings, celebrations, receptions or for
community meetings. Our main hall can seat up to 200 people. Perfect
for sparkling family celebrations, including birthday parties,
engagements, wedding receptions or business functions. We provide
quality catering services with traditional Hungarian menu or a menu of
your choice. Outside caterers are also allowed.
For more information, p lease contact us!
519.658.9761 or [email protected]
14
“forditsa feléd orcáját az úr” 4 Mózes 6
Az Ú r J e z u s n eve b e n h i v e s va r m i nd en I s t e n s z e re t o ma g ya r embe r t
A magyar keresztény gyülekezet
Istentiszteletu nk minden ma sodik vasa rnap du. 3 o rakor tartando Cimu nk: 164 Eight avenue, Kitchener, ON, N2C 1S4
É rdéklo dni léhét: Cambridge-Pataki Zolta n: 519.620.2527, Kitchener-Sa rosi Zolta n: 519.571.9826,
Watérloo-Katona Zolta n: 519.699.5349
S Z I L V I A A P R Ó T r a v e l C o n s u l t a n t
I n t e r n a t i o n a l T r a v e l
T e l : 5 1 9 . 8 2 3 . 9 4 9 8
C e l l : 5 1 9 . 7 6 6 . 2 5 0 9
E - m a i l : s z i l v i a t r a v e l @ r o g e r s . c o m
REPÜLŐJEGYEK, TENGERPARTI ÜDÜLÉSEK, HAJÓUTAK, AUTÓBÉRLÉS,
BIZTOSÍTÁS
Felvilágosításért és helyfoglalásért hívjon bizalommal!
15
Blue Danube sausage house
ltd
“Ha önnek fontos a minőség”
Ne mulassza el felkeresni üzletünket.
Első osztályú húsok, kiváló minőségű hazai ízek, saját készitésű hentesárúk.
Különlegességeink bőséges választéka szalámikból, felvágottakból,
kolbászokból, füstölt árukból, készételek, cukrászsütemények, kenyér és
péksütemények.
Európai import csemege és fűszeráruk.
Saját készítésű
A hires Pik és Csemege szalámink
Jól ismert diós és mákos beiglink.
A megszokott kedves, figyelmes kiszolgálással a Balega család.
24 Chauncey Ave.,Etobicoke, ON
Tel: 416.624.9910, e-mail: [email protected]
www.bluedanubemanufacturing.com
Nagybani megrendelését leadhatja újonnan megnyílt
feldolgozóüzemünknek
Nyitva kedd péntek reggel 8 - délután 5- ig
3090 Lenworth drive, Mississauga, ON
Tel: 905.624.9910,e-mail: [email protected]
Keresse üzletünket a Kitcheneri piacon
Minden szombaton reggel 8 - délután 2- ig
300 King street E., Kitchener, ON
16
Q UA L I T Y B A K E R Y & D E L I
Quality is our specialty!
FEKETE MIHÁLY - URBÁN VALÉLRIA Finom torták, sütemények, rétes, diós-, mákos kalács valamint friss kenyér, zsemlye, kifli
kapható.
Választékos Magyaros hentesárú és sajtfélék.
Cím: 86 Dawson Road, Guelph, Telefon: 519.824.4871
WATERLOO-WELLINGTON MAGYAR PROTESTÁNS
GYÜLEKEZET KӦZLEMÉNYE
A Waterloo-Wellington Magyar Protestans Gyülekezet
szeretettel várja Ӧnöket!
A hónap első és harmadik vasárnapján tartunk istentiszteletet
délután 3 órai kezdettel Kitchenerben,
a St. Andrew’s templomban
(54 Queen St. N., Queen és Weber St. sarok).