我們急切需要看見召會是一個新人的異象 · 們的異象。 急切,乃是說出我們迫切需要看見這個新 人的異象,這是主能夠回來的關鍵。在這世代
Hong kong 我 們 這 個 時 代 的 悖
-
Upload
nam-talae -
Category
Entertainment & Humor
-
view
618 -
download
0
Transcript of Hong kong 我 們 這 個 時 代 的 悖
專家越來越多,問題卻也日漸增加;藥物越吃越多,健康卻每況愈下。 We have more experts, but more problems; more medicine, but less
wellness.
我們能夠往返於地球與月球之間,卻不樂意穿過馬路向新鄰居問好。 We've been all the way to the moon and back,
but have trouble crossing the street to meet the new neighbor.
我們用很多電腦儲存大量訊息,複製無數資訊,但人與人間相互交流溝通卻稀疏。We build more computers to hold more information, to produce more
copies, but have less communication.
這是吃快餐卻消化遲鈍的時代;身軀高大但性格侏儒的時代;名利高踞而人情淺薄的時代。These are the times of fast foods and slow digestion; tall men and short
character; steep profits and shallow relationships.
因此我奉勸大家,在當今這個時代,不必為某個特別時刻保留什麼,因為我們生活的每一天都是特別時刻。That's why I propose, that as of today, you do not keep
anything for a special occasion, because every day that you live is a special occasion.
探索知識,遨遊書海,坐在門廊前欣賞眼前的景色,把所有煩惱拋諸腦後。 Search for knowledge, read more, sit on your front porch and
admire the view without paying attention to your needs.
留出更多時間與家人朋友一起,吃愛吃的東西,去你愛去的地方。Spend more time with your family and friends, eat your
favorite foods, and visit the places you love.
舉起你那水晶酒杯開懷暢飲吧 ! 不要吝惜你最好的香水,只要想用就盡情地用吧 !Use your crystal goblets.
Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it.
將「今後某一天」這類的話語從你的詞彙中刪除,當下就把你想在「今後某一天」寫的信件寫了寄出。 Remove from your vocabulary phrases like "one of these days" and
"someday". Let's write that letter we thought of writing "one of these days".
每一天,每一小時,每一分鐘都是特別的。你怎麼知道這不會是你的最後一刻 ?Every day, every hour, and every minute is special.
And you don't know if it will be your last.
如果你因為太忙而無暇將這段文字傳達給你所愛的人,總以為“今後的某一天”會有時間發出,那麼想想吧 … “今後的某一天”你可能沒機會再發這封信了。If you’re too busy to take the time to send this
message to someone you care,
and you tell yourself you will send it “one of these days“,
just think … “one of these days“
you may not be here to send it!