hd9020 manual utilizare

152
HD9020

description

Manual utilizare masina de paine Philips

Transcript of hd9020 manual utilizare

  • HD9020

  • 2

  • 3B

    A

    DE

    G

    H

    N

    O

    1 2 3 4

    10 59 8 7 6

    M

    J

    K

    L

    I

    F

    C

    1

  • 4

  • HD

    9020

    EnglisH 6

    15

    Etina 24

    EEsti 33

    Hrvatski 41

    Magyar 50

    59

    liEtuvikai 68

    latviEu 76

    Polski 85

    roMn 94

    103

    slovEnsky 113

    slovEnina 122

    srPski 130

    139

  • 6introduction

    Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

    general description (Fig. 1)

    a Air ventsB Control panel

    1 Program list 2 Weight indications3 Display4 Crust colour indications5 Start/stop/cancel button6 Crust colour selector7 Timer decrease button8 Timer increase button 9 Weight selector10 Program selector

    C Removable lidD Viewing window E Steam ventsF Shaftg Bread pan with non-stick coatingH Bread pan handlei Kneading blade with non-stick coatingJ Measuring spoonk Metal hookl Measuring cupM Heating elementn Cord storage facilityo Mains cord

    important

    Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

    Danger - Never immerse the body of the breadmaker in water or any other liquid, nor rinse it under the

    tap. - Do not cover the steam and air vents while the breadmaker is operating.

    Warning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before

    you connect the appliance. - Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug is

    inserted firmly into the wall socket. - Do not use the appliance if the plug, the mains cord, the body of the appliance or the bread pan

    is damaged. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,

    sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

    - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

    EnglisH

  • - Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.

    - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

    - Make sure that the heating element, the shaft of the bread pan and the outside of the bread pan are clean and dry before you put the plug in the wall socket.

    - Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. - Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands. - Never connect this appliance to an external timer switch in order to avoid a hazardous situation. - Do not come near the steam and air vents with your face or hands when the appliance

    is operating. - Do not open the lid during the baking process, as this may cause the dough or bread to

    collapse. - During the baking process, the appliance itself and the lid become extremely hot. Be careful not

    to burn yourself. - Do not remove the bread pan from the appliance during use. - Never use any utensils to mix the ingredients in the bread pan during a baking program. - Only put ingredients in the bread pan. Do not put or spill any ingredients and/or additives in the

    inside of the appliance to avoid damage to the heating element. - When you remove jam from the bread pan, lift the bread pan with both hands in oven mitts to

    pour out the hot jam.

    Caution - Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does

    not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.

    - Do not touch the bread pan with sharp utensils to avoid damage. - Do not expose the appliance to high temperatures, nor place it on a working or still hot stove

    or cooker. - Always place the appliance on a stable, level and horizontal surface. - Always put the bread pan in the appliance before you put the plug in the wall socket and switch

    on the appliance. - Always unplug the appliance after use. - Always let the appliance cool down before you clean or move it. - Do not place the bread pan in a conventional oven to bake bread. - This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for

    professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.

    - The accessible surfaces may become hot when the appliance is operating. Always use oven mitts when you lift the bread pan by its handle or when you handle the hot bread pan, the kneading blade or the hot bread.

    - Beware of the hot steam that comes out of the steam vents during baking or out of the breadmaker when you open the lid during or after the baking process.

    - Do not lift and move the appliance while it is operating. - Do not touch moving parts. - Do not expose the appliance to direct sunlight. - Do not insert metallic objects or alien substances into the steam vents. - Do not use the bread pan if it is damaged. - Always clean the appliance after use. - Do not clean the appliance in the dishwasher. - Do not use the appliance outdoors.

    EnglisH 7

  • - Leave a free space of at least 10cm above, behind and on both sides of the appliance to prevent damage due to radiated heat.

    - To avoid damage to the appliance, do not place the bread pan or any other object on top of the appliance.

    Electromagnetic fields (EMF)This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

    Power failure backupThis appliance has a backup function that remembers the status before a power failure, provided the power supply resumes within 7 minutes. If the power failure occurs during a baking process, the countdown of the baking time continues where it left off when the power supply resumes. If the power failure lasts longer than 7 minutes and the failure occurs during a baking process, the breadmaker automatically resets to the preset setting when the power supply resumes. Open the breadmaker, remove its contents and start all over again. If you have set the timer and the preset baking process has not yet started when a power failure occurs, the breadmaker automatically resets to the preset setting when the power supply resumes. Open the breadmaker, remove its contents and start all over again.

    Before first use

    1 Remove all packaging material from the appliance. Be careful not to throw away the kneading blade.

    2 Remove any labels from the body of the appliance.

    3 To remove any dust that may have accumulated on the appliance, wipe the outside of the appliance, the bread pan and the kneading blade with a damp cloth.

    Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

    4 Dry all parts thoroughly before you start to use the appliance.

    Control panel

    DisplayThe display shows the following things: - Program number (1-12) - Program or time icon - Selected weight and selected crust colour - Baking time countdown in minutes - Fin when the program finished - OFF when the program has been cancelled or reset - Err when there is an error - Add when extra solid ingredients (e.g. fruits or nuts) can be added - Keep-warm animation when the baking process is finished

    timer buttonsYou can use the timer increase and decrease buttons when you want the bread to be ready at a later time. The maximum delay time that can be set is 13 hours.For example, set the timer to 13 hours at 19:00 hours to have the bread ready at 08:00 hours the next morning.

    start/stop/cancel button - Press this button to start a program or to start timer countdown

    EnglisH8

  • - Press this button for 2 seconds until you hear 1 long beep and the message OFF appears on the display. This cancels the current program and the appliance goes back to the default setting (i.e. program 1 - Basic White, 750g, medium crust colour). This does not switch off the appliance.

    ProgramsWith the program selector, you can select one of 12 different programs. The number of the selected program and the optimal processing time for this program is shown on the display.

    Crust colourWith the crust colour selector, you can select one of three crust colours: light, medium or dark.. The selected crust colour is shown on the display.

    loaf weightWith the weight selector, you can select one of three weights: 500g, 750g or 1000g. The loaf weight is shown on the display.

    using the appliance

    Preparing the appliance and ingredients

    1 Put the appliance on a stable, horizontal and level surface.

    2 Turn the bread pan anticlockwise and lift it out of the appliance. (Fig. 2)

    Note: Always remove the bread pan before you put ingredients in it, to avoid spilling ingredients into the appliance.

    3 Make sure the hole in the kneading blade and the shaft inside the bread pan are entirely clean.

    Note: If these parts are not clean, you may not be able to assemble the kneading blade properly.

    4 Align the flat side of the hole in the kneading blade with the flat side of the shaft in the bread pan. Then push the kneading blade firmly onto the shaft (Fig. 3).

    Note: Make sure you push the kneading blade properly into place, otherwise it may come off during use, which affects the mixing or kneading process.

    Note: When the kneading blade is assembled properly onto the shaft, it has some horizontal play on the shaft. This is normal.

    5 Measure the ingredients for the recipe you want to prepare (see chapter Standard bread recipes in the Additional Baking Information booklet).

    Note: Always measure ingredients accurately. See section Measuring ingredients in chapter Ingredients in the Additional Baking Information booklet.

    6 Put ingredients in the bread pan in the order they are listed in the recipe. - Always add yeast last. Make a hollow in the centre of the flour and sprinkle the yeast in it.

    Do not mix the yeast with any of the wet ingredients, otherwise the bread may not rise properly, especially when you use the timer.

    - If an ingredient has to be added during the baking process, the appliance gives a short and long beep three times after 30 minutes and the message ADD appears on the display. If you do not add an ingredient, the appliance simply continues with the baking process.

    7 Put the bread pan in the appliance. Turn the bread pan clockwise until it locks into position (Fig. 4).

    If the bread pan is not assembled properly, the kneading blade does not work.

    8 Fold down the handle of the bread pan and close the lid of the appliance.

    EnglisH 9

  • 9 Put the mains plug in the wall socket. , The appliance beeps and 1 appears on the display, which refers to the Basic White program.

    selecting settings

    1 Press the program selector until the display shows the number of the program that is appropriate for the recipe you want to prepare (Fig. 5).

    , Each time you press the program selector, the number on the display increases by 1. , After 2 seconds, the display alternately shows the selected program number and the

    processing time.

    Note: The appliance beeps when you accidentally press the wrong button, for instance when you press the weight button during the Dough program.

    2 Press the weight selector one or more times to select the appropriate loaf weight (Fig. 6).

    Make sure the selected weight is appropriate for the amount of ingredients of the selected recipe, to avoid the bread from becoming too big or burning. See chapter Ingredients in the Additional Baking Information booklet.

    For instance, when you select a weight of 750g, the preset weight for white bread, use 455g or 3 cups of white flour.For programs 1 to 8, the preset weight is 750g. , The dot on the left side of the display indicates the selected weight. The display also shows

    the number of the selected program (Fig. 7).

    3 If desired, press the crust colour selector one or more times to select the appropriate crust colour (Fig. 8).

    For programs 1 to 8, the preset crust colour is medium. , The dot on the right side of the display indicates the selected crust colour. The display also

    shows the number of the selected program (Fig. 9). , The baking time for the selected program, weight and crust colour appears on the display.

    The baking time is shown in hours and minutes (Fig. 10).

    4 Press the start/stop/cancel button to start the bread making process. (Fig. 11)

    During the baking process, the appliance itself and the lid become extremely hot. Be careful not to burn yourself.

    Note: You can watch the mixing, kneading and baking process through the viewing window. Occasionally, some moisture may develop on the inside of the window. You can lift the lid to look inside during the mixing and kneading stages, but DO NOT OPEN THE LID DURING THE BAKING PROCESS (approximately the last hour of the entire processing time), as this may cause the bread to collapse. , The display counts down the processing time in steps of 1 minute until the bread is ready. , Each five seconds, the display shows the selected program number instead of the processing

    time. , When the baking process is finished, the appliance beeps. Alternately, the message Fin

    is shown on the display for 1 second and the keep-warm animation is shown for 5 seconds as long as you do not press any button. (Fig. 12)

    Note: The keep-warm mode does not work in the Dough program. If you leave finished dough in the appliance too long, it may over-rise and produce poor baking results. For the best results, remove the dough at the end of the program and follow the instructions in the recipe for shaping, resting and baking.

    Note: If you do not remove the bread during or immediately after the keep-warm mode is finished, the crust gets moist and loses its crispiness. The keep-warm mode DOES NOT overbake the bread or make it darker.

    EnglisH10

  • using the timerYou can use the timer if you want the bread to be ready at a later time. The maximum delay time that can be set is 13 hours. For example, set the timer to 13 hours at 19:00 hours to have the bread ready at 08:00 hours the next morning.

    Note: Do not use the timer function with recipes that require fresh ingredients that may go bad, for instance eggs, fresh milk, sour cream or cheese.To use the timer:

    1 Put all ingredients in the bread pan.

    2 Select the appropriate program, loaf weight and crust colour for your recipe. , The total processing time for the selected settings is shown on the display.

    3 Calculate the time difference (in hours) between the present time and the time you want the bread to be ready.

    For instance, if the current time is 19.00 hours and you want the bread to be ready the next morning at 08.00 hours, the time difference is 13 hours.

    4 Press the timer increase or decrease button until the display shows the correct time difference (Fig. 13).

    , Every time you press the timer increase or decrease button, the time increases or decreases by 10 minutes. If you keep the buttons pressed, the time increases or decreases more quickly.

    Note: If the time on the display reaches 13 hours and you still keep the timer increase button pressed, the display goes back to the baking time of the set program.

    Note: If you pass the time you want to set, press the opposite button to increase or decrease the time.

    5 Press the start/stop/cancel button. , The timer counts down the set time in minutes. , The bread is ready when the timer has counted down to 00:00 and the appliance beeps.

    after the baking process

    The inside of the breadmaker, the bread pan, the kneading blade and the bread are very hot. Always use oven mitts when you remove the bread pan at the end of the baking cycle or at any time during the keep-warm mode.

    1 To stop the keep-warm mode, press the start/stop/cancel button for 2 seconds. The display shows OFF, cancels the current program and goes back to the default setting.

    2 To switch off the appliance, remove the mains plug from the wall socket.

    3 Using pot holders or oven mitts, open the lid and turn the bread pan anticlockwise. Then grab the bread pan by its handle and lift it out of the appliance.

    4 For easy bread removal, let the bread sit upright in the bread pan for 5 minutes. Then turn the pan upside down, hold the handle and shake the bread out onto a wire cooling rack to release heat and moisture from the bread faster.

    If necessary, slide a flat rubber or plastic spatula along the sides of the pan to loosen the loaf.

    Do not use metal utensils to remove the bread, as these may damage the non-stick coating of the bread pan.

    Be careful, the bread pan and the bread are hot.

    5 If the kneading blade is in the bottom of the bread, use the metal hook supplied with the appliance to remove the kneading blade.

    EnglisH 11

  • Always make sure that the kneading blade does not stay inside the bread, otherwise you may damage the kneading blade when you slice the bread.

    Do not use other metal utensils to remove the kneading blade, as these may damage the non-stick coating of the kneading blade.

    Be careful, the kneading blade and the bread are hot.

    6 Immediately remove the kneading blade from the bread pan to prevent it from getting stuck.

    Note: If the blade is stuck, fill the bread pan with water to a level above the kneading blade and let the bread pan soak for 30 minutes. Then remove the kneading blade from the shaft.

    7 Let the bread cool down on the wire cooling rack for 30-60 minutes before you slice it with a bread knife or electric knife.

    8 Let the appliance cool down before you clean it or before you bake another loaf of bread.

    storing bread

    - Bread should be eaten while fresh, as it does not contain any preservatives. It can only be stored for 1 or 2 days.

    - Store the bread at room temperature in a tightly sealed plastic bag or an airtight container. - Sliced bread loses its freshness and dries out more quickly than unsliced bread. - Store French-style bread in a paper bag or exposed to the air to retain the crisp crust. This type

    of bread is best eaten on the same day on which it was baked.

    Freezing/defrosting bread - Bread can be frozen in an airtight container for 4-6 weeks. - You can slice the bread before freezing, to be able to use only a few slices at a time. - If you defrost the entire loaf, let it defrost in the same container, to allow the moisture to be

    reabsorbed by the bread. - Let bread defrost at room temperature or at a low setting in the microwave.

    Cleaning and maintenance

    For maximum safety, keep the appliance clean and free of grease and food residues.

    Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.

    Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

    1 Unplug the appliance and let it cool down before you clean it.

    2 After baking, immediately remove the kneading blade from the bread pan to prevent it from getting stuck.

    Note: If the blade is stuck, fill the bread pan with water to a level above the kneading blade and let the bread pan soak for 30 minutes. Then remove the kneading blade from the shaft.

    3 Clean the kneading blade in hot water with some washing-up liquid. Clean the hole in the kneading blade with a wooden toothpick or a nylon cleaning brush.

    4 Clean the bread pan with a soft cloth moistened with hot water with some washing-up liquid.

    Do not immerse the bread pan in water and do not clean it in the dishwasher.

    5 Clean the shaft inside the bread pan with a soft cloth.

    6 Rinse the inside of the bread pan with fresh water.

    EnglisH12

  • 7 To remove the lid for easy cleaning, open the lid until it is at a 90 angle to the appliance and then lift it out of the hinge on the appliance. (Fig. 14)

    8 Wipe the lid with a moist cloth.

    Do not clean the lid in the dishwasher.

    9 Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.

    Do not use chemical oven cleaners.

    10 Dry all parts thoroughly with a soft dry cloth before you reassemble the appliance.

    11 To reassemble the lid, insert the lid into the hinge and then close it. (Fig. 15)

    storage

    1 Wind the mains cord round the cord storage hooks in the bottom of the appliance (Fig. 16).

    2 Store the appliance in a safe, dry place.

    Environment

    - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 17).

    guarantee and service

    If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

    troubleshooting

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.

    Problem Possible cause Solution

    The buttons do not work. The plug is not in the wall socket.

    Put the plug in the wall socket.If the problem persists, contact the Consumer Care Centre in your country.

    The appliance produces noise during operation.

    The motor produces noise during the kneading process. This is normal.

    No action required.

    The appliance rattles during operation.

    The bread pan is not installed properly.

    To install the bread pan properly, turn it clockwise until it locks into position.

    Some smoke comes out of the steam vents and the appliance produces a burning smell.

    Ingredients or bread crumbs have collected on the heating element or inside the appliance.

    Always clean the appliance after use. Unplug the appliance and let it cool down before you clean it.

    EnglisH 13

  • Problem Possible cause Solution

    The appliance does not start operating when I press the start/stop/cancel button and ERR appears on the display.

    The appliance is overheated. Let the appliance cool down for approx. 1 hour.

    EnglisH14

  • 15

    Philips! Philips , www.philips.com/welcome.

    (. 1)

    a B

    1 2 3 4 5 //6 7 8 9 10

    C D E F g H i J k l M n o

    , .

    -

    . - , .

    - ,

    . - .

    . - , , ,

    . -

    , , .

    - , .

  • - . , .

    - , Philips, Philips , .

    - , , .

    - , . - . - ,

    . - ,

    . - ,

    . - . . - . - . - .

    / , .

    - , , , .

    - ,

    Philips. .

    - , . -

    . - , . - ,

    . - . - , . - , . - .

    , , Philips .

    - , . , , .

    - , , .

    - . - . - . - . - , . - .

    16

  • - . - . - 10 ,

    . - , .

    (EMF) Philips (EMF). , .

    , , 7 . , , . 7 , . , . , , . , .

    1 . .

    2 .

    3 , , , .

    , , .

    4 , .

    : - (1-12) - - - - Fin, - OFF, - Err, - Add, ( ) - , ,

    , . , , 13 .

    17

  • , 13 19:00 ., 8:00 . .

    // - , - 2 ,

    OFF. (, 1 - , 750 , ), .

    12 . .

    : , . .

    : 500 , 750 1000 . .

    1 , .

    2 . (. 2)

    : , , .

    3 .

    : , .

    4 . (. 3).

    : . , .

    : , . .

    5 , ( ).

    : . .

    6 . - .

    .

    18

  • , , .

    - , 30 ADD. , .

    7 . , (. 4).

    , .

    8 .

    9 . , 1,

    .

    1 , , , (. 5).

    , 1. , 2

    .

    : , , .

    2 , (. 6).

    , . .

    , 750 , , 455 3 . 1 8 750 . , .

    (. 7).

    3 , , (. 8).

    1 8 . , .

    (. 9). , , , ,

    (. 10).

    4 //, . (. 11)

    . .

    : , . . , , ( ), .

    19

  • , 1 , .

    , .

    , , . Fin 1 , , 5 , . (. 12)

    : . , . , .

    : , . -.

    , . , , 13 . , 13 19:00 ., 8:00 . .

    : , , , , , . :

    1 .

    2 , .

    , .

    3 , .

    , 19:00 . 8:00 . , 13 .

    4 , (. 13).

    , 10 . , -.

    : 13 , .

    : , , , .

    5 //. , . , , 00:00 .

    20

  • , , . , .

    1 , // 2 . OFF, .

    2 , .

    3 , . .

    4 , 5 . , , -.

    , , .

    , .

    , .

    5 , .

    , .

    , .

    , .

    6 , .

    : , 30 . .

    7 30-60 , .

    8 , .

    - , . - .

    - .

    - - . - ,

    . - .

    - 4-6 . - ,

    .

    21

  • - , , .

    - .

    , , .

    .

    , , .

    1 , .

    2 , .

    : , 30 . .

    3 . .

    4 , .

    .

    5 .

    6 .

    7 , , 90 , . (. 14)

    8 .

    .

    9 .

    .

    10 , .

    11 , . (. 15)

    1 (. 16).

    2 .

    - , , . (. 17).

    22

  • , Philips www.philips.com Philips ( ). , Philips.

    - , . , .

    . .

    . , .

    .

    . .

    .

    .

    .

    , , .

    .

    .

    . , .

    , //, ERR.

    . 1 .

    23

  • 24

    vod

    Blahopejeme vm k nkupu a vtme vs ve spolenosti Philips. Abyste mohli pln vyut podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svj vrobek na adrese www.philips.com/welcome.

    veobecn popis (obr. 1)

    a Ventilan otvoryB Ovldac panel

    1 Seznam program 2 Indikace hmotnosti3 Displej4 Indikace barvy krky5 Tlatko sputn/zastaven/zruen6 Voli barvy krky7 Tlatko pro snen hodnoty asovae8 Tlatko pro zven hodnoty asovae 9 Voli hmotnosti10 Voli programu

    C Snmateln vkoD Kontroln oknko E Otvory pro vstup pryF Hdelg Ndoba na chlb s nepilnavm povrchemH Rukoje ndoby na chlbi Hntac n s nepilnavm povrchemJ Odmrkak Kovov hkl OdmrkaM Topn tlskon Drk pro uloen kabeluo Napjec kabel

    Dleit

    Ped pouitm pstroje si dkladn pette tuto uivatelskou pruku a uschovejte ji pro budouc pouit.

    nebezpe - Tlo domc pekrny nikdy neponoujte do vody nebo jin kapaliny, ani jej neproplachujte pod

    tekouc vodou. - Nezakrvejte otvory pro vstup pry a ventilan otvory, kdy je domc pekrna v provozu.

    vstraha - Dve ne pstroj pipojte do st, zkontrolujte, zda napt uveden na pstroji souhlas

    s naptm v mstn elektrick sti. - Pstroj pipojujte vhradn do uzemnnch zsuvek. Ujistte se, e je zstrka dn zasunuta

    do sov zsuvky. - Pokud byste zjistili pokozen na zstrce, sov e, tle pstroje nebo na ndob na chlb,

    pstroj nepouvejte. - Osoby (vetn dt) s omezenmi fyzickmi, smyslovmi nebo duevnmi schopnostmi nebo

    nedostatkem zkuenost a znalost by nemly s pstrojem manipulovat, pokud nebyly o pouvn pstroje pedem poueny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovdn za jejich bezpenost.

    - Dohldnte na to, aby si s pstrojem nehrly dti.

    Etina

  • - Dbejte na to, aby byla sov ra mimo dosah dt. Nenechvejte sovou ru viset pes hranu stolu nebo pracovn desky, na kter je pstroj postaven.

    - Pokud by byla pokozena sov ra, mus jej vmnu provst spolenost Philips, autorizovan servis spolenosti Philips nebo obdobn kvalifikovan pracovnci, aby se pedelo monmu nebezpe.

    - Ne zapojte sovou ru do zsuvky, zkontrolujte, zda jsou topn tlsko, hdel ndoby na chlb i vnj povrch ndoby na chlb ist a such.

    - Nepouvejte pstroj k elm, kter nejsou popsny v tomto nvodu. - Nezapojujte pstroj a nemanipulujte s ovldacm panelem, pokud mte mokr ruce. - Abyste pedeli monmu nebezpe, nikdy nepipojujte tento pstroj k externmu asovmu

    spnai. - Je-li pstroj v provozu, nepibliujte obliej ani ruce k otvorm pro vstup pry a ventilanm

    otvorm. - Bhem procesu peen neotvrejte vko, mohlo by dojt ke sraen tsta i chleba. - Bhem procesu peen se pstroj a vko zahvaj na vysokou teplotu. Dbejte opatrnosti, abyste

    se nepoplili. - Bhem pouit nevyjmejte z pstroje ndobu na chlb. - K mchn surovin v ndob na chlb v prbhu programu peen nikdy nepouvejte kuchysk

    nin. - Pouze vlote suroviny do ndoby na chlb. Nevkldejte i nenalvejte dn suroviny ani psady

    dovnit pstroje, aby nedolo k pokozen topnho tlska. - Pi vylvn demu z ndoby na chlb zvedejte ndobu na chlb obma rukama v kuchyskch

    rukavicch.

    upozornn - Nikdy nepouvejte dn psluenstv ani dly od jinch vrobc nebo takov, kter nebyly

    vslovn doporueny spolenost Philips. Pokud pouijete takov dly i psluenstv, pozbv zruka platnosti.

    - Nedotkejte se ndoby na chlb ostrm kuchyskm ninm, aby nedolo k jeho pokozen. - Nevystavujte pstroj vysokm teplotm a neumsujte jej na zapnut nebo jet hork spork i

    vai. - Pstroj umstte vdy na stabiln a vodorovnou podloku. - Ped zapojenm do sov zsuvky a zapnutm pstroje do nj vdy vlote ndobu na chlb. - Po pouit pstroj vdy odpojte ze st. - Ped itnm nebo pemstnm nechte pstroj vdy zcela vychladnout. - Nepete chlb v ndob na chlb v bn troub. - Pstroj je uren vhradn pro pouit v domcnosti. Pokud by byl pouvn nesprvnm

    zpsobem, pro profesionln i poloprofesionln ely nebo v ppad pouit v rozporu s pokyny v tomto nvodu, pozbv zruka platnosti a spolenost Philips odmt jakoukoliv zodpovdnost za zpsoben kody.

    - Pstupn povrchy mohou bt bhem pouvn pstroje hork. Pi zvedn ndoby na chlb za rukoje nebo pi manipulaci s ndobou, hntacm noem nebo horkm chlebem vdy pouvejte kuchysk rukavice.

    - Dejte pozor na hork vpary unikajc z otvor pro vstup pry bhem peen nebo z domc pekrny po oteven vka po skonen procesu peen nebo v jeho prbhu.

    - Nezvedejte a nepemsujte pstroj, pokud je v provozu. - Nedotkejte se pohyblivch dl. - Nevystavujte pstroj pmmu slunenmu svitu. - Nevkldejte kovov pedmty ani ciz tlesa do otvor pro vstup pry. - Ndobu na chlb nepouvejte, je-li pokozen. - Po pouit pstroj vdy vyistte. - Pstroj nemyjte v myce. - Nepouvejte pstroj venku.

    Etina 25

  • - Nad pstrojem, za nm i po obou stranch pstroje ponechte alespo 10 cm volnho msta, aby nedolo k pokozen vyzaovanm teplem.

    - Nepokldejte na pstroj ndobu na chlb ani jin objekty pedejdete tak jeho pokozen.

    Elektromagnetick pole (EMP)Tento pstroj spolenosti Philips odpovd vem normm tkajcm se elektromagnetickch pol (EMP). Pokud je sprvn pouvn v souladu s pokyny uvedenmi v tto uivatelsk pruce, je jeho pouit podle dosud dostupnch vdeckch poznatk bezpen.

    Zloha pi vpadku napjenTento pstroj je vybaven zlohovac funkc, kter si zapamatuje stav ped vpadkem napjen, za pedpokladu, e k obnoven napjen dojde do 7 minut. Pokud dojde k vpadku napjen v prbhu peen, bude po obnoven napjen pokraovat odpotvn doby peen od okamiku, kdy k vpadku dolo. Jestlie bude vpadek napjen del ne 7 minut a k vpadku dojde bhem procesu peen, domc pekrna se po obnoven napjen automaticky resetuje na pednastavenou hodnotu. Otevete domc pekrnu, vyjmte jej obsah a zante s ppravou zcela od zatku. Pokud jste nastavili asova a pednastaven proces peen nebyl v okamiku vpadku napjen jet sputn, domc pekrna se po obnoven napjen automaticky resetuje na pednastavenou hodnotu. Otevete domc pekrnu, vyjmte jej obsah a zante s ppravou zcela od zatku.

    Ped prvnm pouitm

    1 Odstrate z pstroje veker obalov materil. Dejte pozor, abyste nevyhodili hntac n.

    2 Odstrate z tla pstroje veker ttky.

    3 Otete vnj povrch pstroje, ndoby na chlb a hntacho noe navlhenm hadkem, abyste odstranili prach, kter se na pstroji mohl usadit.

    K itn pstroje nikdy nepouvejte kovov nky, abrazivn istic prostedky ani agresivn istic prostedky, jako je napklad benzn nebo aceton.

    4 Ne zanete pstroj pouvat, dkladn osute vechny dly.

    ovldac panel

    DisplejNa displeji se zobrazuj nsledujc informace: - slo programu (1-12) - Program nebo ikona asu - Vybran hmotnost a vybran barva krky - Odpotvn doby peen v minutch - Fin po ukonen programu - OFF po zruen nebo resetovn programu - Err pi chyb - Add, pokud lze pidat pevn psady navc (nap. ovoce nebo oechy) - Animace udrovn teploty, pokud byl proces peen dokonen

    tlatka asovaeTlatka pro zven nebo snen hodnoty asovae lze pout, pokud chcete mt chlb pipraven pozdji. Maximln lze nastavit prodlevu 13 hodin.Mete napklad asova nastavit na 13 hodin v 19:00 hodin, abyste mli chlb hotov v 8:00 hodin dal den rno.

    tlatko sputn/zastaven/zruen - Stisknutm tohoto tlatka spustte program nebo odpotvn asovae

    Etina26

  • - Stisknte toto tlatko na 2 sekundy, dokud se neozve 1 dlouh ppnut a na displeji se nezobraz OFF. Tm dojde ke zruen aktulnho programu a pstroj se vrt na vchoz nastaven (tj. program 1 Basic White, 750 g, stedn propeen krka). Nedojde k vypnut pstroje.

    ProgramyPomoc volie menu lze vybrat jeden z 12 program. slo vybranho programu a optimln doba zpracovn pro dan program se zobrazuje na displeji.

    Barva krkyVoliem barvy krky mete vybrat jednu ze t barev krky: svtl, stedn nebo tmav. Vybran barva krky se zobrazuje na displeji.

    Hmotnost bochnkuVoliem hmotnosti lze vybrat jednu ze t hmotnost: 500 g, 750 g nebo 1 000 g. Hmotnost bochnku se zobrazuje na displeji.

    Pouit pstroje

    Pprava pstroje a psad

    1 Pstroj umstte na stabiln, vodorovn a vyrovnan povrch.

    2 Otote ndobu na chlb proti smru hodinovch ruiek a vythnte ji z pstroje. (Obr. 2)

    Poznmka: Ne do ndoby na chlb vlote psady, vdy ji vyjmte, abyste pedeli zneitn vnitnch st pstroje psadami.

    3 Zkontrolujte, zda je otvor v hntacm noi a hdeli uvnit ndoby na chlb zcela ist.

    Poznmka: Pokud nejsou tyto sti ist, nemus jt dn sestavit hntac n.

    4 Srovnejte plochou stranu otvoru v hntacm noi s plochou stranou hdele v ndob na chlb. Potom zatlate hntac n pevn na hdel (Obr. 3).

    Poznmka: Dbejte, aby byl hntac n dn zatlaen na msto, jinak by se za provozu mohl uvolnit, co by mlo vliv na proces mchn nebo hnten.

    Poznmka: Je-li hntac n sprvn nasazen na hdel, m na hdeli uritou vli ve vodorovnm smru. To je normln jev.

    5 Dle receptu odmte potebn mnostv psad (viz kapitola Zkladn recepty na chlb v broue Dal informace o peen).

    Poznmka: Mnostv psad mte pesn. Viz st Odmovn psad v kapitole Psady v broue Dal informace o peen.

    6 Vlote psady do ndoby na chlb v poad, v jakm jsou uvedeny v receptu. - Drod pidvejte vdy jako posledn. Uprosted hromdky mouky vytvote dlek a rozdrobte

    drod do nj.

    Nemchejte drod s jinmi tekutmi psadami, jinak by chlb nemusel dn nakynout, zejmna v ppad, e pouijete asova.

    - Pokud je poteba nkterou z psad pidat v prbhu procesu peen, pstroj po 30 minutch tikrt krtce a dlouze ppne a na displeji se zobraz ADD (Pidat). Pokud psadu nepidte, pstroj bude pokraovat v procesu peen.

    7 Vlote ndobu na chlb do pstroje. Otote ndobu na chlb ve smru hodinovch ruiek, dokud nezapadne na msto (Obr. 4).

    Pokud nen ndoba na chlb dn sestavena, nebude hntac n fungovat.

    8 Sklopte rukoje ndoby na chlb a zavete vko pstroje.

    Etina 27

  • 9 Pipojte sovou zstrku do zsuvky. , Pstroj ppne a na displeji se zobraz indikace 1, kter oznauje program Basic White.

    volba nastaven

    1 Stisknte voli programu, dokud se na displeji nezobraz slo programu odpovdajc receptu, kter chcete pipravit (Obr. 5).

    , Po kadm stisknut volie programu se slo na displeji zvt o 1. , Po 2 sekundch se na displeji stdav zobrazuje slo vybranho programu a doba zpracovn.

    Poznmka: Pokud nemysln stisknete nesprvn tlatko, napklad tlatko hmotnosti v programu Dough (Tsto), pstroj ppne.

    2 Jednm nebo nkolika stisknutmi volie hmotnosti vyberte odpovdajc hmotnost bochnku (Obr. 6).

    Ujistte se, e zvolen hmotnost odpovd mnostv psad danho receptu, tm se vyhnete tomu, aby byl chleba pli velk a aby se nesplil. Viz kapitola Psady v broue Dal informace o peen.

    Pokud napklad vyberete hmotnost 750 g, tedy pednastavenou hmotnost pro bl chlb, pouijte 455 g neboli 3 lku bl mouky.U program 1 a 8 je pednastaven hmotnost 750 g. , Teka na lev stran displeje indikuje vybranou hmotnost. Na displeji se tak zobrazuje slo

    vybranho programu (Obr. 7).

    3 V ppad poteby vyberte jednm nebo nkolika stisknutmi volie barvy krky odpovdajc barvu krky (Obr. 8).

    U program 1 a 8 je pednastaven barva krky stedn. , Teka na prav stran displeje indikuje vybranou barvu krky. Na displeji se tak zobrazuje

    slo vybranho programu (Obr. 9). , Doba peen vybranho programu, hmotnost a barva krky se zobrazuj na displeji. Doba

    peen je uvedena v hodinch a minutch (Obr. 10).

    4 Stisknutm tlatka sputn/zastaven/zruen spuste proces peen chleba. (Obr. 11)

    Bhem procesu peen se pstroj a vko zahvaj na vysokou teplotu. Dbejte opatrnosti, abyste se nepoplili.

    Poznmka: Proces mchn, hnten a peen mete sledovat kontrolnm oknkem. Obas se na vnitn stran oknka me objevit vlhkost. Bhem mchn a hnten mete zvednout vko a podvat se dovnit, ale NEOTVREJTE VKO BHEM PROCESU PEEN (piblin posledn hodina celkov doby zpracovn), protoe chlb by se mohl srazit. , Displej odpotv dobu zpracovn po 1 minut, dokud nebude chlb pipraven. , Kadch pt sekund se na displeji msto doby zobraz slo vybranho programu. , Po dokonen procesu peen pstroj ppne. Stdav se na displeji na 1 sekundu zobrazuje

    indikace Fin (Konec) a na 5 sekund animace udrovn teploty, dokud nestisknete njak tlatko. (Obr. 12)

    Poznmka: Reim udrovn teploty nefunguje v programu Dough (Tsto). Pokud nechte hotov tsto v pstroji pli dlouho, me pekynout a vst ke patnm vsledkm peen. Nejlepch vsledk doshnete vyjmutm tsta na konci programu a postupem podle pokyn tkajcch se jeho tvarovn, kynut a peen v receptu.

    Poznmka: Pokud nevyjmete chlb bhem reimu udrovn teploty nebo bezprostedn po jeho dokonen, krka zvlhne a ztrat kupavost. Reim udrovn teploty NESLOU k dopeen chleba nebo dosaen tmav krky.

    Etina28

  • Pouit asovaeasova mete pout, pokud chcete mt chlb pipraven pozdji. Maximln lze nastavit prodlevu 13 hodin. Mete napklad asova nastavit na 13 hodin v 19:00 hodin, abyste mli chlb hotov v 8:00 hodin dal den rno.

    Poznmka: Nepouvejte funkci asovae u recept vyadujcch erstv psady, kter by se mohly zkazit, napklad vejce, erstv mlko, kysanou smetanu nebo sr.Pouit asovae:

    1 Vlote veker psady do ndoby na chlb.

    2 Vyberte odpovdajc program, hmotnost bochnku a barvu krky podle zvolenho receptu. , Na displeji se zobraz celkov doba zpracovn pro vybran nastaven.

    3 Vypotte asov rozdl (v hodinch) mezi aktulnm asem a asem, kdy chcete mt chlb pipraven.

    Pokud je napklad 19.00 hodin a chcete mt chlb pipraven dal den rno v 8.00 hodin, in asov rozdl 13 hodin.

    4 Stisknutm tlatka zven nebo snen hodnoty asovae nastavte sprvn asov rozdl (Obr. 13).

    , Kadm stisknutm tlatka zven nebo snen hodnoty asovae se doba prodlou nebo zkrt o 10 minut. Pokud podrte tlatka stisknut, bude se doba prodluovat nebo zkracovat rychleji.

    Poznmka: Pokud as na displeji doshne 13 hodin a budete stle dret tlatko zven hodnoty asovae stisknut, displej zane opt indikovat dobu peen nastavenho programu.

    Poznmka: Jestlie pejdete dobu, kterou jste chtli nastavit, mete stisknutm protjho tlatka dobu prodlouit nebo zkrtit.

    5 Stisknte tlatko sputn/zastaven/zruen. , asova zane odpotvat nastavenou dobu v minutch. , Chlb je pipraven, jakmile asova odpot na hodnotu 00:00 a pstroj ppne.

    Po dokonen procesu peen

    Vnitn sti domc pekrny, ndoba na chlb, hntac n a chlb jsou velmi hork. Pi vyjmn ndoby na chlb na konci cyklu peen nebo kdykoli v prbhu reimu udrovn teploty vdy pouvejte kuchysk rukavice.

    1 Chcete-li reimu udrovn teploty ukonit, stisknte tlatko sputn/zastaven/zruen na 2 sekundy. Na displeji se zobraz OFF, dojde ke zruen aktulnho programu a nvratu na vchoz nastaven.

    2 Pokud chcete pstroj vypnout, odpojte sovou zstrku od zsuvky ve zdi.

    3 Pomoc chapek nebo kuchyskch rukavic otevete vko a otote ndobu na chlb proti smru hodinovch ruiek. Potom uchopte ndobu na chlb za rukoje a vyjmte ji z pstroje.

    4 Chcete-li si usnadnit vyjmn chleba, nechte jej 5 minut ve vzpmen poloze v ndob na chlb. Potom otote ndobu vzhru nohama, uchopte rukoje a vyklopte chlb na drtnou podloku, aby rychleji vychladl a uvolnil vlhkost.

    V ppad poteby uvolnte bochnk zasunutm ploch gumov nebo plastov strky po stranch ndoby.

    Nepouvejte k vyjmut chleba kovov kuchysk nin, protoe by mohlo pokodit nepilnav povrch ndoby na chlb.

    Etina 29

  • Bute opatrn, ndoba na chlb a chlb jsou hork.

    5 Pokud je hntac n zapeen do doln sti chleba, vyjmte jej pomoc kovovho hku dodanho s pstrojem.

    Vdy zkontrolujte, zda hntac n nezstal v chlebu, jinak byste jej pi krjen chleba mohli pokodit.

    Nepouvejte k vyjmut hntacho noe kovov kuchysk nin, protoe by mohlo pokodit nepilnav povrch hntacho noe.

    Bute opatrn, hntac n a chlb jsou hork.

    6 Ihned vyjmte hntac n z ndoby na chlb, aby se nepichytil.

    Poznmka: Pokud se n pichyt, naplte ndobu na chlb vodou do rovn pesahujc hntac n a nechte ndobu na chlb po dobu 30 minut odmoit. Potom hntac n sejmte z hdele.

    7 Nechte chlb vychladnout na drtn podloce po dobu 30 a 60 minut. Teprve pak jej nakrjejte noem na chlb nebo elektrickm noem.

    8 Ped itnm nebo peenm dalho bochnku chleba nechte pstroj vychladnout.

    skladovn chleba

    - Chlb by se ml jst erstv, protoe neobsahuje dn konzervanty. Lze jej skladovat pouze 1 a 2 dny.

    - Chlb skladujte pi pokojov teplot v dobe uzavenm plastovm sku nebo vzduchotsn ndob.

    - Nakrjen chlb ztrc erstvost a osych rychleji ne nenakrjen. - Chlb francouzskho typu skladujte v paprovm sku nebo tak, aby byl na vzduchu, abyste

    zachovali jeho kupavou krku. Tento typ chleba je nejvhodnj konzumovat v den, kdy byl upeen.

    Zmrazen/rozmrazen chleba - Chlb lze zmrazit a uchovat ve vzduchotsn ndob po dobu 4 a 6 tdn. - Ped zmrazenm mete chlb nakrjet, abyste vdy mohli pout jen nkolik krajk. - Pokud rozmrazujete cel bochnk, nechte jej rozmrznout ve stejn ndob chlb tak absorbuje

    zpt svou vlhkost. - Chlb rozmrazujte pi pokojov teplot nebo v mikrovlnn troub nastaven na nzk vkon.

    itn a drba

    Abyste zajistili maximln bezpenost, udrujte pstroj v istot, bez mastnoty a zbytk potravin.

    Pstroj nikdy neponoujte do vody nebo jin kapaliny ani jej neproplachujte pod tekouc vodou.

    K itn pstroje nikdy nepouvejte kovov nky, abrazivn istic prostedky ani agresivn istic prostedky, jako je napklad benzn nebo aceton.

    1 Ped itnm odpojte pstroj ze st a nechte ho vychladnout.

    2 Po peen ihned vyjmte hntac n z ndoby na chlb, aby se nepichytil.

    Poznmka: Pokud se n pichyt, naplte ndobu na chlb vodou do rovn pesahujc hntac n a nechte ndobu na chlb po dobu 30 minut odmoit. Potom hntac n sejmte z hdele.

    3 Omyjte hntac n v hork vod s pdavkem mycho prostedku. Otvor v hntacm noi vyistte devnm prtkem nebo nylonovm isticm kartem.

    4 Ndobu na chlb istte mkkm hadkem navlhenm horkou vodou s pdavkem mycho prostedku.

    Neponoujte ndobu na chlb do vody ani ji nemyjte v myce.

    Etina30

  • 5 Oistte hdel uvnit ndoby na chlb mkkm hadkem.

    6 Vyplchnte vnitn st ndoby na chlb istou vodou.

    7 Chcete-li sejmout vko, abyste jej mohli lpe oistit, otevete vko do hlu 90 vi pstroji a pak je vythnte ze zvs na pstroji. (Obr. 14)

    8 Otete vko navlhenm hadkem.

    Vko nemyjte v myce.

    9 Vnitn a vnj povrch pstroje istte navlhenm hadkem.

    Nepouvejte chemick istie trouby.

    10 Vechny dly dkladn osute mkkm suchm hadkem a pak pstroj opt slote.

    11 Chcete-li opt nasadit vko, zasute je do zvs a uzavete. (Obr. 15)

    uskladnn

    1 Ovite sovou ru okolo hk pro ru ve spodn sti pstroje (Obr. 16).

    2 Skladujte pstroj na bezpenm a suchm mst.

    ivotn prosted

    - A pstroj doslou, nevyhazujte jej do bnho komunlnho odpadu, ale odevzdejte jej do sbrny uren pro recyklaci. Pomete tm chrnit ivotn prosted (Obr. 17).

    Zruka a servis

    Pokud budete potebovat servis, informace nebo pokud dojde k potm, navtivte webovou strnku spolenosti Philips www.philips.com nebo se obrate na stedisko pe o zkaznky spolenosti Philips ve sv zemi (telefonn slo na stediska najdete v letku s celosvtovou zrukou). Pokud se ve va zemi stedisko pe o zkaznky nenachz, mete kontaktovat mstnho dodavatele vrobk Philips.

    odstraovn problm

    V tto kapitole jsou shrnuty nejbnj problmy, se ktermi se mete u pstroje setkat. Pokud se vm nepoda problm vyeit podle nsledujcch informac, kontaktujte Stedisko pe o zkaznky ve sv zemi.

    Problm Mon pina een

    Tlatka nefunguj. Zstrka nen v sov zsuvce.

    Zasute zstrku do sov zsuvky. Pokud problm petrv, obrate se na Informan stedisko ve sv zemi.

    Pstroj pi provozu vydv hluk.

    Motor vydv pi hnten hluk. To je normln jev.

    Nen nutn dn akce.

    Pstroj pi provozu drn. Ndoba na chlb nen sprvn nasazena.

    Ndobu na chlb je teba sprvn nainstalovat otoenm ve smru hodinovch ruiek tak, aby zapadla na sv msto.

    Etina 31

  • Problm Mon pina een

    Z otvor pro vstup pry vychz trochu koue a pstroj vydv zpach, jako by se nco plilo.

    Na topn tlsko nebo dovnit pstroje se dostaly psady i drobeky.

    Vdy po pouit pstroj vyistte. Ped tm ho odpojte od st a nechte ho vychladnout.

    Pstroj se nezapne po stisknut tlatka sputn/zastaven/zruen a na displeji se zobrazuje ERR.

    Pstroj je peht. Nechte pstroj piblin 1 hodinu vychladnout.

    Etina32

  • 33

    sissejuhatus

    nnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe thusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.

    ldkirjeldus (Jn 1)

    a huavadB Juhtpaneel

    1 Programmi loend 2 Kaalu nidikud3 Ekraan4 Kooriku vrvuse nidikud5 Start/stopp/thista nupp6 Kooriku vrvuse selektor7 Taimeri vhendamise nupp8 Taimeri suurendamise nupp 9 Kaalu selektor10 Programmiselektor

    C Eemaldatav kaasD Vaatlusaken E AuruavadF Vllg Klgevtmatu kattega leivavormH Leivavormi kepidei Klgevtmatu kattega stkumisteraJ Mdulusikask Metallist konksl MdunuM Kttekehan Juhtmehoidiku pesao Toitejuhe

    thelepanu

    Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.

    oht - rge kunagi kastke leivakpsetaja korpust vette vi muudesse vedelikesse ega loputage seda

    kraani all. - rge katke leivakpsetaja t ajal auru- ja huavasid.

    Hoiatus - Enne seadme hendamist kontrollige, kas seadmele mrgitud toitepinge vastab kohaliku

    elektrivrgu pingele. - hendage seade ainult maandatud seinakontakti. Veenduge, et pistik oleks kindlalt seinakontakti

    sisestatud. - rge kasutage seadet, kui pistik, toitejuhe, seadme korpus vi leivavorm on kahjustatud. - Seda seadet ei tohi kasutada fsiliste ja vaimsete puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste

    kui ka teadmiste puudumise tttu, vlja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul vi kui neile on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid.

    - Lapsi tuleks jlgida, et nad ei mngiks seadmega. - Hoidke toitejuhe laste keulatusest kaugemal. rge jtke toitejuhet le lauaserva vi tpinna

    rippuma, millel seade asub.

    EEsti

  • - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vltimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus vi samavrset kvalifikatsiooni omav isik.

    - Veenduge, et enne pistiku sisestamist seinakontakti oleksid kttekeha, leivavormi vll ja leivavorm vlispind puhtad ja kuivad.

    - rge kasutage seadet muuks kui selles kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks. - rge lkake seadme pistikut seinakontakti vi ksitsege juhtpaneeli mrgade ktega. - Ohtlike olukordade vltimiseks rge seda seadet kunagi vlise taimeriga hendage. - rge minge no vi ktega ttava seadme auru- ja huavade lhedale. - rge avage kpsetamistoimingu ajal kaant, sest selle tagajrjel vib tainas vi leib alla vajuda. - Kpsetamistoimingu ajal muutuvad seade ise ja kaas erakordselt kuumaks. Olge ettevaatlik, et

    ennast ei pletaks. - rge vtke seadme kasutamise ajal leivavormi seadmest vlja. - rge kunagi kasutage aktiveeritud kpsetusprogrammi ajal mingeid kgiriistu leivavormis

    koostisainete segamiseks. - Pange leivavormi ainult koostisained. Kttekeha kahjustuse vltimiseks rge pange vi pillake

    mingeid koostisaineid ja/vi lisandeid seadme sisemusse. - Leivavormist moosi eemaldamiseks tstke leivavorm mlema ahjukinnastes kega vlja ja kallake

    kuum moos vlja.

    Ettevaatust - rge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid vi osi, mida firma Philips ei ole

    eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid vi osi, siis muutub te seadme garantii kehtetuks.

    - Kahjustuste rahoidmiseks rge katsuge leivavormi teravate kgiriistadega. - rge jtke seadet krge temperatuuri ktte ega pange seda ttavasse vi kuuma ahju ega pliidi

    peale. - Pange seade alati kindlale, tasasele ja horisontaalsele pinnale. - Enne kui sisestate pistiku seinakontakti ja llitate seadme sisse, pange leivavorm alati seadmesse. - Vtke seade alati prast kasutamist vooluvrgust vlja. - Enne seadme puhastamist vi teisaldamist laske sel alati jahtuda. - rge pange leivavormi leiva kpsetamiseks tavalisse ahju. - Seda seadet saab kasutada ainult koduses majapidamises. Seadme vrkasutusel, kasutamisel

    professionaalsel vi poolprofessionaalsel eesmrgil, aga ka siis kui seadet ei kasutata kasutusjuhendile vastavalt, kaotab garantii kehtivuse, kusjuures Philips ei vta endale vastutust phjustatud kahjustuste eest.

    - Seadme toimimise ajal vivad ligipsetavad pinnad muutuda kuumaks. Leivavormi vljatstmiseks kasutage kepidet ning kuuma leivavormi, stkumistera vi kuuma leiva ksitsemiseks alati ahjukindaid.

    - Olge ettevaatlik kpsetamistoimingu ajal auruavadest vi leivakpsetajast ning prast kpsetamistoimingut kaane avamisel vljuva kuuma auruga.

    - rge tstke ega liigutage ttavat seadet. - rge puudutage liikuvaid osi. - rge jtke seadet pikese ktte. - rge sisestage metallesemeid vi vraineid auruavadesse. - rge kasutage kahjustatud leivavormi. - Puhastage seadet alati prast kasutamist. - rge peske seadet nudepesumasinas. - rge kasutage seadet ues. - Jtke kuumusekiirgusest phjustatud kahjustuste vltimiseks seadme laosa, tagaosa ja mlema

    klje vahele vhemalt 10 cm vaba ruumi. - Kahjustuste rahoidmiseks rge pange seadme peale leivavormi ega muid esemeid.

    EEsti34

  • Elektromagnetvljad (EMv)See Philipsi seade vastab kikidele elektromagnetilisi vlju (EMF) ksitlevatele standarditele. Kui seadet ksitsetakse igesti ja kesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tnapeval kibelolevate teaduslike teooriate jrgi ohutu kasutada.

    varundus elektrikatkestuse korralSellel seadmel on varundusfunktsioon, mis jtab meelde oleku enne toitekatkestust tingimusel, et katkestus ei ole pikem kui 7 minutit. Kui katkestus peaks toimuma kpsetamise ajal, siis prast katkestuse mdumist jtkab taimer loendamist momendist, mil toimus elektrikatkestus. Kui elektrikatkestuse kestus on 7 minutist pikem ja katkestus toimus kpsetamise ajal, siis prast katkestuse krvaldamist lhtestab leivakpsetaja automaatselt eelseadistatud seadistuse. Avage leivakpsetaja, eemaldage selle sisu ja alustage kike algusest peale. Kui seadistasite taimeri, kuid eelseadistatud kpsetamistoiming ei olnud elektrikatkestuse ajal veel kivitatud, siis prast katkestuse krvaldamist lhtestab leivakpsetaja automaatselt eelseadistatud seadistuse. Avage leivakpsetaja, eemaldage selle sisu ja alustage kike algusest peale.

    Enne esmakasutamist

    1 Eemaldage seadmelt kogu pakendamismaterjal. Olge thelepanelik ja rge visake ra stkumistera.

    2 Eemaldage seadme korpuselt kik sildid.

    3 Seadmele kogunenud tolmu eemaldamiseks phkige seadet vljastpoolt, leivavormi ja stkumistera niiske lapiga.

    rge kunagi kasutage seadme puhastamiseks krimisksnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sbivaid vedelikke nagu bensiini vi atsetooni.

    4 Enne seadme kasutamist kuivatage kik osad hoolikalt.

    Juhtpaneel

    EkraanEkraanile kuvatakse jrgmised nidud: - Programmi number (1-12) - Programmiikoon vi aja ikoon - Valitud kaal ja valitud kooriku vrvus - Kpsetusaja taimeri seadistus minutites - Fin (lpp) - prast programmi lppemist - OFF (vljas) - programmi thistamisel vi lhtestamisel - Err (viga)- vea toimumise korral - Add (lisa) - kui on vaja lisada tiendavaid tahkeid koostisaineid (nt puuvilja vi phkleid) - Soojanahoidmise animatsioon prast kpsetamistoimingu lppemist

    taimeri nupudKui soovite, et leib saaks hiljem valmis siis kasutage taimeri nidu suurendamise ja vhendamise nuppe. Maksimaalne seadistatav viiteaeg on 13 tundi.Nide: et leib valmiks jrgmisel hommikul kell 08:00, seadistage kell 19:00 taimeri viide 13 tunni suuruseks.

    start/stopp/thista nupp - Vajutage seda nuppu programmi vi taimeri kivitamiseks. - Vajutage seda nuppu 2 sek, kuni kuulete 1 pika piiksu ja ekraanile kuvatakse snum OFF

    (vljas). See thistab kehtiva programmi ja lhtestab seadme vaikimisi seadistusele (nt programmi 1 - Basic White (saia phiprogramm), 750 g, keskmise krbeduse vrvus). See ei llita seadet vlja.

    EEsti 35

  • ProgrammidProgrammiselektoriga saate valida he 12 erinevast kpsetusprogrammist. Valitud programmi number ja selle programmi optimaalne ttlusaeg kuvatakse ekraanile.

    kooriku vrvusKooriku vrvuse selektori abil saate valida he kolmest kooriku vrvusest: hele, keskmine vi tume. Valitud kooriku vrvus kuvatakse ekraanile.

    leivaptsi kaalKaaluselektoriga saate valida he kolmest kaalu vrtusest: 500 g, 750 g vi 1000 g. Leivaptsi kaal kuvatakse ekraanile.

    seadme kasutamine

    seadme ja koostisainete ettevalmistamine

    1 Pange seade kindlale, horisontaalsele ja tasasele pinnale.

    2 Keerake leivavormi vastupeva ja tstke see seadmest vlja. (Jn 2)

    Mrkus: koostisainete seadmesse pudenemise rahoidmiseks eemaldage leivavorm alati enne koostisainete panemist seadmest.

    3 Veenduge, et leivavormi sisemuses olevad stkumistera ava ja vll oleksid tiesti puhtad.

    Mrkus: kui need osad pole puhtad, siis ei saa te vib-olla stkumistera korralikult kokku panna.

    4 Joondage stkumistera ava lame osa leivavormi vlli lameda osaga. Seejrel lkake stkumistera kindlalt vlli klge (Jn 3).

    Mrkus: veenduge, et olete stkumistera igesti kohale lkanud, vastasel juhul vib see kasutamise ajal kohalt vljuda, mis mjutab segamis- vi stkumistoimingut.

    Mrkus: kui stkumistera on igesti vlli klge kinnitatud, siis jb ta vlli suhtes natuke horisontaalselt loksuma. See on normaalne.

    5 Mtke kasutatava retsepti jaoks vlja koostisained (vt peatkki Standardsed leivaretseptid voldikus Lisateave kpsetamise kohta).

    Mrkus: mtke koostisained alati tpselt vlja. Vaadake voldiku Lisateave kpsetamise kohta peatki Koostisained jaotist Koostisainete mtmine.

    6 Pange koostisained leivavormi retseptis loetletud jrjekorras. - Lisage prm alati viimasena. Tehke jahu keskele svend ja puistake sinna prm.

    rge segage prmi hegi mrja koostisainega, vastasel juhul ei pruugi leib korralikult kerkida, eriti taimerit kasutades.

    - Kui peate koostisaineid lisama kpsetamistoimingu ajal, siis teeb seade 30 minuti prast kolm korda lhikese ja pika piiksu ning ekraanile kuvatakse snum ADD. Kui te koostisainet ei lisa, siis seade lihtsalt jtkab kpsetamistoimingut.

    7 Pange leivavorm seadmesse. Keerake leivavormi pripeva, kuni see lukustub oma kohale (Jn 4).

    Kui leivavorm pole igesti kokku pandud, siis stkumistera ei toimi.

    8 Pange leivavormi kepide kokku ja sulgege seadme kaas.

    9 Sisestage pistik seinakontakti. , Seade teeb piiksu ja ekraanile kuvatakse 1, mis thistab Basic White (saia phiprogramm)

    programmi.

    EEsti36

  • seadistuste valimine

    1 Vajutage programmiselektorit, kuni ekraanile kuvatakse programmi number, mis vastab retseptile, mille jrgi soovite kpsetada (Jn 5).

    , Iga vajutus programmiselektorile suurendab ekraanilekuvatavat arvu he vrra. , Prast 2 sekundit kuvatakse ekraanile vaheldumisi valitud programmi number ja ttlemisaeg.

    Mrkus: seade teeb piiksu, kui te kogemata vajutate valet nuppu, nt kui vajutate tainavalmistamise programmi (Dough) ajal kaalu nuppu.

    2 Leivale sobiva kaalu valimiseks vajutage kaaluselektorit ks vi enam kordi (Jn 6).

    selleks et leib ei tuleks liiga suur ega krbeks, kontrollige, kas valitud kaal vastab valitud retsepti koostisainete kogustele. Vt jaotist Koostisained voldikust Lisateave kpsetamise kohta

    Nide: kui valite kaalu 750 g, mis on saia eelseadistatud kaal, kasutage 455 g vi 3 mdunu valget jahu.Programmide 18 jaoks on eelseadistatud kaal 750 g. , Ekraani vasakusse klge kuvatav punkt nitab valitud kaalu. Ekraanile kuvatakse ka valitud

    programmi number (Jn 7).

    3 Soovi korral vajutage sobivat vrvi kooriku saamiseks ks vi enam kordi kooriku vrvuse selektorit (Jn 8).

    Programmide 18 jaoks on kooriku eelseadistatud vrvus keskmine (medium). , Punkt ekraani paremal kljel thistab valitud koorikuvrvust. Ekraanil kuvatakse ka valitud

    programmi number (Jn 9). , Valitud programmi kpsetamisaeg, kaal ja kooriku vrvus kuvatakse ekraanile. Kpsetamisaeg

    nidatakse tundides ja minutites (Jn 10).

    4 Leivavalmistamistoimingu alustamiseks vajutage start/stopp/thista nuppu. (Jn 11)

    kpsetamistoimingu ajal muutuvad seade ise ja kaas erakordselt kuumaks. Olge ettevaatlik, et ennast ei pletaks.

    Mrkus: segamise, stkumise ja kpsetamise toimingut saate vaadata vaatlusakna kaudu. Aeg-ajalt vib akna sisekljele koguneda natuke niiskust. Segamise ja stkumise ajal vite tsta kaane ja vaadata sisemusse, kuid RGE AVAGE KAANT KPSETAMISTOIMINGU AJAL (umbes viimane tund kogu ttlemisajast), sest selle tagajrjel vib tainas alla vajuda. , Kuni leiva valmimiseni vhendatakse ekraanilekuvatavat ttlemisaega heminutiste sammude

    kaupa. , Iga viie sekundi tagant kuvatakse ekraanile ttlemisaja asemel programmi number. , Prast kpsetamise lppemist annab seade piiksuva signaali. Teise vimalusena kuvatakse

    ekraanile 1 sekundi jooksul snum FIN (lpp) ja 5 sek jooksul soojanahoidmise animatsioon, kui te vajuta mingile nupule. (Jn 12)

    Mrkus: soojanahoidmise reiim ei toimi tainastkumisprogrammis (Dough program). Kui jtate valmistatud taina liiga pikaks ajaks seadmesse, vib see le kerkida ja tagajrjeks oleks halb kpsemine. Parimate tulemuste saamiseks eemaldage programmi lppedes tainas ja jrgige retseptis toodud vormimise, valmimise ja kpsetamise juhiseid.

    Mrkus: kui leiba ei eemaldata kohe soojanahoidmise reiimi ajal vi prast soojanahoidmise reiimi lppemist, muutub koorik niiskeks ja kaotab oma krbeduse. Soojanahoidmise reiim EI lekpseta leiba ega muuda koorikut tumedamaks.

    taimeri kasutamineKui soovite, et leib valmiks hiljem, siis vite kasutada taimerit. Maksimaalne seadistatav viiteaeg on 13 tundi. Nide: et leib valmiks jrgmisel hommikul kell 08:00, seadistage kell 19:00 taimeri viide 13 tunni suuruseks.

    EEsti 37

  • Mrkus: rge kasutage taimerit retseptidega, mis nuavad vrskeid koostisaineid ning vivad rikneda, nt munad, vrske piim, rsk koor vi juust.Taimeri kasutamiseks:

    1 Pange kik koostisained leivavormi.

    2 Valige sobiv programm, leivaptsi kaal ja kooriku vrvus. , Ekraanile kuvatakse valitud seadistuse kogu ttlemisaeg.

    3 Arvutage kehtiva aja ja leiva soovitud valmimisaja vaheline ajavahemik (tundides). Nide: kui kehtiv aeg on 19:00 ja te soovite, et leib oleks valmis jrgmisel hommikul kell 08:00, siis on ajavahe 13 tundi.

    4 Vajutage taimeri suurendamise vi vhendamise nuppu, kuni ekraanile kuvatakse ige ajavahe (Jn 13).

    , Iga taimeri nidu suurendamise/vhendamise nupule vajutus suurendab/vhendab ajavahet 10 minuti vrra. Kui hoiate nuppe all, siis suureneb/vheneb ajavahe nit kiiremini.

    Mrkus: kui ekraanilekuvatud aeg vrdub 13 tunniga ja te ikkagi hoiate all nidu suurendamise nuppu, siis lhtestatakse ekraanilekuvatud nit seadistatud programmi kpsetusajani.

    Mrkus: kui sisestate soovitud ajast erineva aja, vajutage ajavahe vastupidises suunas muutmise nuppu selle suurendamiseks/vhendamiseks.

    5 Vajutage start/stopp/thista nuppu. , Taimer hakkab sisestatud ajanitu minutites vhendama. , Leib on valmis, kui taimer on nidu vhendanud 00:00-ni ja seade teeb piiksuva signaali.

    Prast kpsetamistoimingut

    leivakpsetaja sisemus, leivavorm, stkumistera ja leib on kuumad. Kasutage leivakpsetustskli lppemisel vi mistahes ajal soojanahoidmise reiimis leivavormi vljatstmiseks alati ahjukindaid.

    1 Soojanahoidmise reiimi peatamiseks vajutage 2 sekundit start/stopp/thista nuppu. Ekraanile kuvatakse OFF (vljas), kehtiv programm thistatakse ja vaikimisi seadistused lhtestatakse.

    2 Seadme vljallitamiseks vtke toitepistik seinakontaktist vlja.

    3 Kasutades paja- vi ahjukindaid, avage kaas ja keerake leivavormi vastupeva. Seejrel vtke kinni leivavormi kepidemest ja tstke leivavorm leivakpsetajast vlja.

    4 Leiva lihtsamaks vljavtmiseks laske leival leivavormis seista 5 minutit. Seejrel keerake vorm phjaga lespidi, hoidke kepidemest ja raputage leib traadist jahutusrestile. Niiviisi vabaneb kuumus ja niiskus leivast kiiremini.

    Vajaduse korral libistage leivaptsi vabastamiseks kummist vi plastist spaatlit piki vormi klgi.

    rge kasutage leiva eemaldamiseks metallist kgiriistu, sest need vivad kahjustada leivavormi klgevtmatut pinda.

    olge ettevaatlik, sest leivavorm ja leib on kuumad.

    5 Kui stkumistera on leiva all kinni, siis kasutage stkumistera eemaldamiseks seadmega kaasasolevat metallkonksu.

    Tehke alati kindlaks, ega stkumistera pole jnud leiva sisse, sest muidu vite leiva likamisel kahjustada stkumistera.

    rge kasutage stkumistera eemaldamiseks metallist kgiriistu, sest need vivad kahjustada stkumistera klgevtmatut pinda.

    olge ettevaatlik, sest stkumistera ja leib on kuumad.

    6 Stkumistera kinnijmise vltimiseks eemaldage stkumistera viivitamatult leivavormi kljest.

    EEsti38

  • Mrkus: kui tera on kinnijnud, titke leivavorm veega tasemeni, mis jks stkumisterast krgemale ja laske leivavormil umbes 30 min liguneda. Seejrel eemaldage stkumistera vlli kljest.

    7 Enne kui viilutate leiba leivanoa vi elektrinoaga, laske leival traadist jahutusrestil 3060 minutit jahtuda.

    8 Laske seadmel enne puhastamist vi uue leivaptsi kpsetamist jahtuda.

    leiva hoiustamine

    - Leiba peaks sma vrskena, sest see ei sisalda mingeid silitusaineid. Seda saab silitada ainult ks vi kaks peva.

    - Hoidke leiba toatemperatuuril tihedalt suletud plastist kotis vi hukindlas nus. - Viilutatud leib kaotab oma vrskuse kiiremini kui lahtilikamata leib. - Hoidke prantssaia-tpi leiba krbeda kooriku silitamiseks paberist kotis vi lahtisena. Seda

    tpi leiba on kige parem sa kpsetamise peval.

    leiva klmutamine/sulatamine - Leiva vite klmutada hukindlas nus kuni 46 ndalaks. - Leiva viksite enne klmutamist viilutada, et saaksite korraga sa ainult mned viilud. - Terve ptsi lessulatamisel laske sel sulada samas nus, et niiskus absorbeeruks tagasi leiba. - Laske leival sulada toatemperatuuril vi vikese vimsuseseadistusega mikrolaineahjus.

    Puhastamine ja hooldus

    Maksimaalseks ohutuseks hoidke seadet puhtana ja ilma rasva- vi toidujkideta.

    rge kastke seadet vette vi muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all.

    rge kunagi kasutage seadme puhastamiseks krimisksnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sbivaid vedelikke nagu bensiini vi atsetooni.

    1 Enne puhastamist vtke pistik seinakontaktist vlja ja laske seadmel jahtuda.

    2 Prast kpsetamist eemaldage stkumistera kinnijmise rahoidmiseks kohe leivavormist.

    Mrkus: kui tera on kinnijnud, titke leivavorm veega tasemeni, mis jks stkumisterast krgemale ja laske leivavormil umbes 30 min liguneda. Seejrel eemaldage stkumistera vlli kljest.

    3 Puhastage stkumistera vhese vedela pesemisvahendiga kuumas vees. Puhastage stkumistera ava puidust hambatikuga vi nailonist puhastusharjaga.

    4 Puhastage leivavorm pehme lapiga, mida on niisutatud kuuma vee ja natukese vedela puhastusainega.

    rge leotage leivavormi vees ja rge peske seda nudepesumasinaga.

    5 Puhastage leivavormi sees olevat vlli pehme lapiga.

    6 Loputage leivavormi sisemus puhta veega.

    7 Pesemise kergendamiseks eemaldage kaas. Avage kaas, kuni see on leivavormiga 90-kraadise nurga all, ja seejrel tstke seadme hinge kljest vlja. (Jn 14)

    8 Phkige kaant niiske lapiga.

    rge peske kaant nudepesumasinas.

    9 Phkige seadet seest ja vljast niiske lapiga.

    rge kasutage keemilisi ahjupuhasteid.

    10 Enne taaskokkupanemist kuivatage kik osad hoolikalt pehme kuiva riidega.

    EEsti 39

  • 11 Kaane uuesti klge panemiseks sisestage kaas hinge klge ja seejrel sulgege see. (Jn 15)

    Hoiustamine

    1 Kerige toitejuhe mber seadme phjal oleva juhtmehoiusti konksude (Jn 16).

    2 Hoiustage seadeturvalisse ja kuiva kohta.

    keskkond

    - Tea lpus ei tohi seadet tavalise olmeprgi hulka visata, vaid see tuleb mberttlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda ssta (Jn 17).

    garantii ja hooldus

    Kui vajate hooldust, esitada infopringuid vi on probleeme, klastage palun Philipsi veebisaiti www.philips.com vi prduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, prduge Philipsi toodete kohaliku mgiesindaja poole.

    veaotsing

    Kesolev peatkk esitab kokkuvtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui te ei suuda probleemi alloleva info abil lahendada, vtke hendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.

    Probleem Vimalik phjus Lahendus

    Nupp ei toimi. Pistik pole seinakontakti sisestatud.

    Sisestage pistik seinakontakti. Kui probleem jb psima, prduge oma riigi klienditeeninduskeskusesse.

    Seade teeb ttamise ajal mra.

    Mootor tekitab tainastkumise ajal mra. See on normaalne.

    Teha pole midagi vaja.

    Seade rappub toimimise ajal.

    Leivavorm pole igesti sisestatud.

    Leivavormi igeks paigaldamiseks keerake seda pripeva, kuni ta oma kohale lukustub.

    Auruavadest tuleb natuke auru ja seadmest tuleb krbelhna.

    Koostisained vi leivapuru on kogunenud kttekehale vi seadme sisemusse.

    Puhastage seadet alati peale kasutamist. Enne puhastamist eemaldage pistik pistikupesast ja laske seadmel jahtuda.

    Start/stopp/thista nupule vajutamisel ei hakka seade toimima ja ekraanile kuvatakse teade ERR.

    Seade on lekuumenenud Laske seadmel umbes 1 tund jahtuda.

    EEsti40

  • 41

    uvod

    estitamo na kupnji i dobro doli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podrku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.

    opi opis (sl. 1)

    a Ventilacijski otvoriB Upravljaka ploa

    1 Popis programa 2 Indikatori teine3 Zaslon4 Indikatori boje korice5 Gumb za pokretanje/zaustavljanje/ponitavanje6 Regulator boje korice7 Gumb za skraivanje vremena na timeru8 Gumb za produenje vremena na timeru 9 Regulator teine10 Regulator programa

    C Odvojivi poklopacD Prozor za kontrolu E Otvori za paruF Osovinag Posuda za kruh sa slojem koji onemoguuje lijepljenjeH Ruka posude za kruhi Otrica za mijeanje sa slojem koji onemoguuje lijepljenjeJ Mjerna licak Metalna kukal Mjerna alicaM Grijai elementn Dra za kabelo Kabel mrenog napajanja

    vano

    Prije koritenja aparata paljivo proitajte ovaj korisniki prirunik i spremite ga za budue potrebe.

    opasnost - Kuite aparata za kruh nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekuinu i nemojte ga

    ispirati pod vodom. - Dok aparat za kruh radi, nemojte pokrivati otvore za paru i ventilaciju.

    upozorenje - Prije ukopavanja aparata provjerite odgovara li mreni napon naveden na aparatu naponu

    lokalne mree. - Aparat prikljuujte samo u uzemljenu zidnu utinicu. Obavezno provjerite je li utika ispravno

    umetnut u utinicu. - Nemojte koristiti aparat ako su utika, kabel za napajanje, kuite aparata ili posuda za kruh

    oteeni. - Ovaj aparat nije namijenjen osobama (ukljuujui djecu) sa smanjenim fizikim ili mentalnim

    sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala doputenje ili ih uputila u koritenje aparata.

    - Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom. - Kabel za napajanje drite izvan dohvata djece. Pazite da kabel za napajanje ne visi preko ruba

    stola ili radne povrine na kojoj aparat stoji.

    Hrvatski

  • - Ako se kabel za napajanje oteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlateni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.

    - Prije ukopavanja utikaa u utinicu, provjerite jesu li grijai element, osovina posude za kruh i vanjska strana posude za kruh isti i suhi.

    - Aparat koristite iskljuivo za radnje opisane u ovim uputama. - Nemojte mokrim rukama ukopavati aparat ili pritiskati gumbe na upravljakoj ploi. - Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nemojte nikada spajati na vanjski prekida kojim

    upravlja mjera vremena. - Nemojte lice ili ruke pribliavati otvorima za paru i ventilaciju dok aparat radi. - Nemojte otvarati poklopac tijekom peenja, jer se u suprotnom tijesto ili kruh mogu spustiti. - Tijekom peenja aparat i poklopac se jako zagriju. Nemojte se opei. - Nemojte vaditi posudu za kruh iz aparata tijekom uporabe. - Nikad nemojte koristiti kuhinjski pribor za mijeanje sastojaka u posudi za kruh tijekom

    programa peenja. - Sastojke stavljajte samo u posudu za kruh. Nemojte stavljati ili prosipati sastojke i/ili dodatke u

    unutranjost aparata kako se grijai element ne bi otetio. - Kad iz posude za kruh vadite pekmez, koristite kuhinjske rukavice i obje ruke kako biste podigli

    posudu za kruh i izlili vrui pekmez.

    oprez - Nemojte nikada koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvoaa ili proizvoaa koje tvrtka Philips

    nije izriito preporuila. Ako koristite takve dodatke ili dijelove, vae jamstvo prestaje vrijediti. - Nemojte dodirivati posudu za kruh otrim kuhinjskim priborom kako se ne bi otetila. - Nemojte izlagati aparat visokim temperaturama i nemojte ga postavljati na tednjak ili kuhalo koji

    rade ili su jo uvijek vrui. - Aparat uvijek poloite na ravnu i stabilnu povrinu. - Obavezno postavite posudu za kruh u aparat prije ukopavanja utikaa u zidnu utinicu i

    ukljuivanja aparata. - Nakon koritenja aparat iskopajte. - Obavezno prije ienja ili premjetanja aparata priekajte da se ohladi. - Posudu za kruh nemojte stavljati u obinu penicu kako biste ispekli kruh. - Ovaj aparat namijenjen je iskljuivo uporabi u kuanstvu. Ako se koristi nepravilno ili se koristi u

    profesionalne ili poluprofesionalne svrhe te na nain koji nije u skladu s uputama za uporabu, jamstvo prestaje vrijediti, a tvrtka Philips se odrie bilo kakve odgovornosti za prouzroenu tetu.

    - Otvorene se povrine mogu zagrijati dok aparat radi. Uvijek koristite kuhinjske rukavice kad podiete posudu za kruh za ruku ili rukujete vruom posudom za kruh, otricom za mijeanje ili vruim kruhom.

    - uvajte se vrue pare koja izlazi iz otvora za paru tijekom peenja ili iz aparata za kruh kad otvorite poklopac tijekom i nakon peenja.

    - Aparat nemojte podizati i premjetati dok radi. - Nemojte dirati pokretne dijelove. - Ne izlaite aparat izravnom sunevom svjetlu. - U otvore za paru nemojte umetati metalne dijelove ili strane supstance. - Nemojte koristiti posudu za kruh ako je oteena. - Aparat uvijek oistite nakon uporabe. - Aparat nemojte prati u stroju za pranje posua. - Aparat ne koristite na otvorenom. - Iznad, iza i s obje strane aparata ostavite barem 10 cm slobodnog prostora kako biste sprijeili

    oteenja uzrokovana emitiranom toplinom. - Nemojte na aparat postavljati posudu za kruh ili neki drugi predmet kako se aparat ne bi otetio.

    Hrvatski42

  • Elektromagnetska polja (EMF)Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiu elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on e biti siguran za koritenje.

    samostalno napajanje u sluaju nestanka strujeOvaj aparat ima funkciju samostalnog napajanja koja pamti status prije nestanka elektrine energije, pod uvjetom da se elektrina energija vrati unutar 7 minuta. Ako do nestanka elektrine energije doe tijekom peenja, odbrojavanje vremena peenja nastavlja se od mjesta gdje je stalo kad se elektrina energija vrati. Ako se elektrina energija ne vrati vie od 7 minuta, do nestanka je dolo za vrijeme peenja, aparat za kruh se automatski vraa na prethodno postavljenu postavku kad se elektrina energija vrati. Otvorite aparat za kruh, izvadite sadraj i krenite ispoetka. Ako ste postavili timer, a postavljeni proces peenja jo nije poeo u trenutku nestanka elektrine energije, aparat za peenje automatski se vraa na prethodno postavljenu postavku kad se elektrina energija vrati. Otvorite aparat za kruh, izvadite sadraj i krenite ispoetka.

    Prije prvog koritenja

    1 Izvadite svu ambalau iz aparata. Pripazite da ne bacite otricu za mijeanje.

    2 Uklonite sve naljepnice s kuita aparata.

    3 Vlanom krpom obriite vanjski dio aparata, posudu za kruh i otricu za mijeanje kako biste obrisali prainu koja se moda nakupila na aparatu.

    Za ienje aparata nikada nemojte koristiti spuvice za ribanje, abrazivna sredstva za ienje ili agresivne tekuine poput benzina ili acetona.

    4 Temeljito osuite sve dijelove prije poetka uporabe aparata.

    upravljaka ploa

    ZaslonNa zaslonu se prikazuje sljedee: - Broj programa (1-12) - Ikona programa ili vremena - Odabrana teina i odabrana boja korice - Odbrojavanje vremena peenja u minutama - Fin (gotovo) kad je program gotov - OFF (iskljueno) kad je program poniten ili ponovno postavljen - Err (pogreka) kad doe do pogreke - Add (dodaj) kad treba dodati jo krutih sastojaka (npr. voa ili oraastih plodova) - Animacija za odravanje topline kad se peenje zavri

    gumbi timeraGumbe za poveavanje ili smanjivanje vremena moete koristiti kad elite da kruh bude spreman kasnije. Najvee vrijeme odgode koje se moe postaviti je 13 sati.Na primjer, postavite timer na 13 sati u 19:00 sati kako bi kruh bio spreman u 08:00 sati sljedee jutro.

    gumb za pokretanje/zaustavljanje/ponitavanje - Pritisnite ovaj gumb kako biste pokrenuli program ili odbrojavanje timera - Drite ovaj gumb pritisnutim 2 sekunde dok ne zaujete 1 dugi zvuni signal i dok se na zaslonu

    ne pojavi poruka OFF (iskljueno). Time ponitavate program i aparat se vraa na zadanu postavku (tj. na program 1 - obini bijeli kruh, 750 g, srednja boja korice). Time se aparat ne iskljuuje.

    Hrvatski 43

  • ProgramiNeki od 12 programa moete odabrati pomou regulatora za odabir programa. Broj odabranog programa i optimalno vrijeme obrade za taj program prikazuje se na zaslonu.

    Boja koricePomou regulatora boje korice moete odabrati neku od tri ponuene boje korice: svijetla, srednja, tamna.. Odabrana boja korice prikazuje se na zaslonu.

    teina trucePomou regulatora teine moete odabrati neku od tri ponuene teine: 500 g, 750 g ili 1000 g. Teina truce prikazuje se na zaslonu.

    koritenje aparata

    Priprema aparata i sastojaka

    1 Aparat stavite na stabilnu, ravnu vodoravnu povrinu.

    2 Okrenite posudu za kruh u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvadite je iz aparata. (Sl. 2)

    Napomena: Kako biste izbjegli prosipanje sastojaka u aparat, uvijek izvadite posudu za kruh prije nego to u nju stavite sastojke.

    3 Pazite da rupa u otrici za mijeanje i osovina posude za kruh budu potpuno isti.

    Napomena: Ako ti dijelovi nisu isti, moda neete moi pravilno sastaviti otricu za mijeanje.

    4 Poravnajte plosnatu stranu rupe u otrici za mijeanje s plosnatom stranom rotirajue osovine posude za kruh. Zatim vrsto pritisnite otricu za mijeanje na osovinu (Sl. 3).

    Napomena: Pazite da pravilno pritisnete otricu za mijeanje na odgovarajue mjesto jer u protivnome bi mogla iskoiti tijekom rada, to utjee na mijeanje ili gnjeenje.

    Napomena: Kada se otrica za mijeanje pravilno postavi na osovinu, postoji vodoravan razmak izmeu nje i osovine. To je uobiajeno.

    5 Izmjerite sastojke za recept koji elite pripremiti (pogledajte poglavlje Standardni recepti za kruh u brouri Dodatne informacije o peenju).

    Napomena: Obavezno precizno izmjerite sastojke. Pogledajte odjeljak Mjerenje sastojaka u poglavlju Sastojci u brouri Dodatne informacije o peenju.

    6 Stavite sastojke u posudu za kruh redoslijedom navedenim u receptu. - Kvasac uvijek dodajte na kraju. U sredini brana napravite rupu i u nju stavite kvasac.

    Kvasac ne mijeajte s nijednim vlanim sastojkom jer se u protivnom kruh nee dobro dignuti, naroito kada koristite timer.

    - Ako se neki sastojak mora dodati tijekom peenja, aparat e proizvesti kratak i dug zvuni signal triput nakon 30 minuta i na zaslonu e se prikazati poruka ADD (dodavanje). Ako ne dodate sastojak, aparat jednostavno pee dalje.

    7 Posudu za kruh stavite u aparat. Okreite posudu za kruh u smjeru kazaljke na satu sve dok ne sjedne na mjesto (Sl. 4).

    Otrica za mijeanje ne radi ako posuda za kruh nije pravilno sastavljena.

    8 Spustite ruku posude za kruh i zatvorite poklopac aparata.

    9 Prikljuite utika u zidnu utinicu. , Aparat e ispustiti zvuni signal i na zaslonu e se prikazati 1, to se odnosi na

    program Osnovna postavka - bijeli kruh.

    Hrvatski44

  • odabir postavki

    1 Pritiite regulator programa sve dok se na zaslonu ne prikae broj programa koji odgovara receptu koji elite pripremiti (Sl. 5).

    , Svaki put kad pritisnete regulator programa broj na zaslonu povea se za 1. , Nakon 2 sekunde zaslon naizmjenino prikazuje odabrani broj programa i vrijeme peenja.

    Napomena: Ako pritisnete pogrean gumb, aparat e ispustiti zvune signale, kao kada biste pritisnuli gumb za teinu tijekom programa za tijesto.

    2 Jednom ili vie puta pritisnite regulator teine kako biste odabrali primjerenu teinu truce (Sl. 6).

    Provjerite odgovara li odabrana teina koliini sastojaka za odabrani recept kako kruh ne bi previe narastao ili zagorio. Pogledajte poglavlje Sastojci u brouri Dodatne informacije o peenju.

    Primjerice, odaberete li teinu od 750 g, predodreenu teinu bijeloga kruha, upotrijebite 455 g ili 3 alice bijeloga brana.Predodreena teina za programe od 1 do 8 iznosi 750 g. , Toka na lijevoj strani zaslona naznauje odabranu teinu. Na zaslonu se prikazuje i broj

    odabranog programa (Sl. 7).

    3 Kako biste odabrali eljenu boju korice, po elji pritisnite regulator boje korice jednom ili vie puta (Sl. 8).

    Srednja boja je predodreena boja korice za programe od 1 do 8. , Toka na desnoj strani zaslona naznauje odabranu boju korice. Na zaslonu se prikazuje i broj

    odabranog programa (Sl. 9). , Na zaslonu se prikazuju vrijeme peenja, teina i boja korice. Vrijeme peenja prikazuje se u

    satima i minutama (Sl. 10).

    4 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje/ponitavanje kako biste zapoeli peenje kruha. (Sl. 11)

    Tijekom peenja aparat i poklopac se jako zagriju. Nemojte se opei.

    Napomena: Mijeanje, gnjeenje i peenje moete promatrati kroz prozor za kontrolu. Unutranjost prozora moe se povremeno navlaiti. Poklopac moete podignuti tijekom mijeanja i gnjeenja kako biste promatrali, ali POKLOPAC NE OTVARAJTE TIJEKOM PEENJA (priblino posljednji sat cjelokupnog vremena peenja) jer to bi moglo uzrokovati sputanje kruha. , Na zaslonu se odbrojava vrijeme peenja u koracima od 1 minute sve dok kruh ne bude

    spreman. , Svakih pet sekundi na zaslonu se prikazuje odabrani broj programa umjesto vremena peenja. , Aparat isputa zvune signale kada je peenje gotovo. Poruka Fin (gotovo) na zaslonu

    prikazuje se 1 sekundu, a animacija odravanje topline prikazuje se 5 sekundi sve dok ne pritiete nijedan drugi gumb. (Sl. 12)

    Napomena: Nain rada za odravanje topline ne radi u programu za tijesto. Ostavite li dovreno tijesto u aparatu predugo, moe se previe dignuti, to moe nepovoljno utjecati na ishod peenja. Za najbolji ishod tijesto izvadite pri kraju programa i slijedite naputke iz recepta za oblikovanje, mirovanje i peenje.

    Napomena: Ako ne odstranite kruh tijekom ili neposredno nakon to je nain rada za odravanje topline zavrio, korica se ovlai i gubi na hrskavosti. Nain rada za odravanje topline NEE prepei kruh ili ga uiniti tamnijim.

    koritenje timeraTimer moete koristiti kada elite da kruh bude pripremljen neto kasnije. Maksimalno vrijeme odgode moe se postaviti na 13 sati.

    Hrvatski 45

  • Primjerice, postavite timer na 13 sati u 19:00 sati kako bi kruh bio spreman u 08:00 sati sljedeeg jutra.

    Napomena: Funkciju timera ne koristite u receptima koji zahtijevaju upotrebu svjeih sastojaka kao to su jaja, svjee mlijeko, kiselo vrhnje ili sir.Za koritenje timera:

    1 Sve sastojke stavite u posudu za kruh.

    2 Odaberite odgovarajui program, teinu truce i boju korice za svoj recept. , Na zaslonu se prikazuje ukupno vrijeme peenja za odabrane postavke.

    3 Izraunajte razliku u vremenu (u satima) izmeu sadanjeg trenutka i trenutka kada elite da va kruh bude spreman.

    Primjerice, ako je sada 19:00 sati, a elite da kruh bude spreman sljedeeg jutra u 08:00 sati, vremenska razlika iznosi 13 sati.

    4 Pritiite gumb za poveavanje ili smanjivanje vremena sve dok se na zaslonu ne prikae odgovarajua vremenska razlika (Sl. 13).

    , Vrijeme se poveava ili smanjuje za 10 minuta svaki put kada pritisnete gumb za poveavanje ili smanjivanje vremena. Drite li gumbe pritisnute, vrijeme se bre poveava ili smanjuje.

    Napomena: Dosegne li vrijeme na zaslonu 13 sati, a vi i dalje pritiete gumb za poveavanje ili smanjivanje vremena, na zaslonu se vraa vrijeme peenja postavljenog programa.

    Napomena: Ako propustite vrijeme koje elite postaviti, pritisnite suprotni gumb kako biste poveali ili smanjili vrijeme.

    5 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje/ponitavanje. , Timer odbrojava postavljeno vrijeme u minutama. , Kruh je spreman kada timer odbroji do 00:00, a aparat ispusti zvuni signal.

    nakon peenja

    Unutranjost aparata za kruh, posuda za kruh, otrica za mijeanje i kruh vrlo su vrui. Pri vaenju kruha po zavretku peenja ili bilo kada tijekom naina rada za odravanje topline uvijek koristite kuhinjske rukavice.

    1 Kako biste zaustavili nain rada za odravanje topline, pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje/ponitavanje 2 sekunde. Na zaslonu se prikazuje OFF, ponitava se trenutni program i vraa se na zadane postavke.

    2 Kako biste iskljuili aparat, iskopajte utika iz zidne utinice.

    3 Pomou kuhinjske krpe ili rukavice otvorite poklopac i okrenite posudu s kruhom u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Zatim uhvatite posudu za kruh za njezinu ruku i izvadite je iz aparata.

    4 Kako biste lako izvadili kruh, ostavite ga u uspravnom poloaju 5 minuta. Potom izvrnite posudu naopako, drite ruku i istresite kruh na ianu reetku za hlaenje kako bi iz kruha to prije isparile vlaga i vruina.

    Bude li potrebno, prijeite plosnatom gumenom ili plastinom lopaticom uz stjenke posude kako bi kruh lake izaao van.

    Ne koristite metalna pomagala kako biste izvadili kruh jer ona mogu otetiti sloj koji onemoguuje lijepljenje hrane u posudi za kruh.

    Budite oprezni jer su posuda za kruh i kruh vrui.

    5 Ako je otrica za mijeanju u dnu kruha, upotrijebite metalnu kuku priloenu uz aparat kako biste odvojili otricu za mijeanje.

    Hrvatski46

  • Uvijek pazite na to da otrica za mijeanje ne ostane u kruhu jer tako biste je mogli otetiti dok reete kruh.

    Ne koristite druga metalna pomagala kako biste izvadili kruh jer ona mogu otetiti sloj koji onemoguuje lijepljenje hrane u posudi za kruh.

    Budite oprezni jer su otrica za mijeanje i kruh vrui.

    6 Odmah izvadite otricu za mijeanje iz posude za kruh kako se ne bi zaglavila.

    Napomena: Ako je otrica zapela, vodom napunite posudu za kruh do razine iznad mijealice i ostavite je da se natapa 30 minuta. Zatim skinite otricu s osovine.

    7 Ostavite kruh da se hladi 30-60 minuta na ianoj reetki za hlaenje prije nego to ga nareete obinim ili elektrinim noem.

    8 Ostavite aparat da se ohladi prije nego to ga oistite ili ponete pei novu trucu kruha.

    uvanje kruha

    - Kako u kruhu nema nikakvih konzervansa treba ga jesti dok je svje. uvati ga se moe samo tijekom 1 ili 2 dana.

    - uvajte kruh na sobnoj temperaturi u vrsto zatvorenoj plastinoj vreici ili hermetiki zatvorenom spremniku.

    - Narezani kruh gubi na svjeini prije nego nenarezani. - Francuski kruh uvajte u papirnatoj vreici ili ga izloite zraku kako bi ouvao hrskavu koru. Ovu

    vrstu kruha najbolje je jesti na