HCV700 - files.orkli.com:11443

48
1 053119• Versión 1.3• 24.09.2019 HCV700 Manual de uso y mantenimiento Rev. 1.3 es

Transcript of HCV700 - files.orkli.com:11443

Page 1: HCV700 - files.orkli.com:11443

1

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

HCV700 Manual de uso y mantenimiento Rev. 1.3 es

Page 2: HCV700 - files.orkli.com:11443

2

Der tages forbehold for trykfejl og ændringer Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes

Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles Dantherm no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores y modificaciones

Page 3: HCV700 - files.orkli.com:11443

3

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Introducción Información general

Introducción Este es el manual de uso y mantenimiento de la unidad de ventilación doméstica HCV700 de Dantherm Air Handling A/S.

Índice de conteni-dos

En este manual se tratan los siguientes temas: Introducción ............................................................................................................... 3

Información general ............................................................................................. 3 Información general ............................................................................................. 4

Descripción del producto ............................................................................................ 6 Descripción general ............................................................................................. 6 Descripción de los componentes .......................................................................... 9 Descripción de los accesorios ............................................................................. 11 Control electrónico ............................................................................................ 12 Estrategia de funcionamiento del sistema ........................................................... 15

Instalación ................................................................................................................ 17 Montaje en pared ............................................................................................... 18 Drenaje del agua ................................................................................................ 20 Conexión de los tubos ....................................................................................... 21 Conexiones externas.......................................................................................... 23 Cambio del modo de funcionamiento ................................................................. 24 Calibración inicial .............................................................................................. 26 Ajuste de los parámetros de funcionamiento ...................................................... 27 Actualización del firmware ................................................................................. 28

Guía del usuario ........................................................................................................ 29 Funciones generales de ventilación .................................................................... 30 Uso del panel de control .................................................................................... 31 Uso de la interfaz LAN ........................................................................................ 33

Guía de mantenimiento ............................................................................................. 34 Información general ........................................................................................... 34 Mantenimiento preventivo .................................................................................. 35 Lista de errores .................................................................................................. 38 Lista de repuestos .............................................................................................. 40 Esquema eléctrico .............................................................................................. 44 Contacto de Dantherm ....................................................................................... 45

Page 4: HCV700 - files.orkli.com:11443

4

Información general

Introducción En esta sección se proporciona información general sobre este manual de uso y mante-nimiento y sobre la unidad.

Manual, n.° de re-ferencia

El número de referencia de este manual de uso y mantenimiento es 092889

Grupo destinatario Este manual de uso y mantenimiento está destinado tanto a los usuarios habituales como a los técnicos

Reservas Dantherm Air Handling A/S se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en el pro-ducto y el manual de uso y mantenimiento en cualquier momento y sin previo aviso u obligación.

Reciclaje Las unidades Dantherm están diseñadas para una larga durabilidad. Al final de su vida útil, la unidad deberá reciclarse de acuerdo con la reglamentación nacional y según los más estrictos procedimientos de protección del medio ambiente.

Page 5: HCV700 - files.orkli.com:11443

5

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Información general, continuación

Declaración de conformidad UE

Dantherm A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive, declara bajo su propia responsabilidad que el siguiente producto:

352441 HCV300 352442 HCV500 352443 HCV700

cubierto por esta declaración, cumple las siguientes directivas: 2014/35/UE Directiva sobre baja tensión (DBT) 2014/30/UE Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/53/UE Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) 2009/125/CE Directiva sobre diseño ecológico (y Reglamento 1253/2014) 2011/65/UE Directiva sobre restricciones a la utilización de determi-nadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 1907/2006/CE Reglamento REACH

- y se ha fabricado de conformidad con las siguientes normas armonizadas: EN 60335-1:2012 Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad. Parte 1 EN 60335-2-40:2003 Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad. - Parte 2-40 EN 61 000-3-2:2014 Compatibilidad electromagnética (CEM) - Parte 3-2 EN 61000-3-3:2013 Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 3-3 EN 61000-6-2:2005 Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-2 EN 61000-6-3:2007 Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-3 EN 60730-1:2011 Dispositivos de control eléctrico automático para uso do-méstico y análogo. Parte 1 EN 62233:2008 Métodos de medida de los campos electromagnéticos de los aparatos electrodomésticos EN 55014-1:2006 Compatibilidad electromagnética. Requisitos para aparatos electrodomésticos. Parte 1 EN 55014-2:1997 Compatibilidad electromagnética. Requisitos para aparatos electrodomésticos. Parte 2 EN 301489-1 V1.9.2 Norma de compatibilidad electromagnética (CEM) para equipos y servicios de radiocomunicaciones. Parte 1 EN 301489-3 V1.6.1 Norma de compatibilidad electromagnética (CEM) para equipos y servicios de radiocomunicaciones. Parte 3 EN 300220-1 V2.4.1 Cuestiones de compatibilidad electromagnética y espectro radioeléctrico (ERM). Dispositivos de corto alcance EN 300220-1 V3.1.1 Cuestiones de compatibilidad electromagnética y espectro radioeléctrico (ERM). Dispositivos de corto alcance EN 13141-7:2010 Ventilación de edificios. Ensayos de las prestaciones de componentes/equipos para la ventilación en viviendas.

Skive, 30.6.2019

Page 6: HCV700 - files.orkli.com:11443

6

Descripción del producto

Descripción general

Introducción En esta sección se proporciona una descripción de la unidad en su conjunto.

Descripción gene-ral de la unidad HCV700

La unidad de ventilación HCV700 está diseñada para suministrar aire fresco a viviendas residenciales, mediante el intercambio de calor entre el aire evacuado y el aire suminis-trado, evitando prácticamente cualquier pérdida de energía. La unidad está diseñada para su instalación en entornos secos con temperaturas supe-riores a los 12 ºC, como cuartos de servicio o salas similares con calefacción. La configuración de los tubos puede alternarse electrónicamente, con la posibilidad de orientar los conductos conectados hacia derecha o izquierda, según se describe en la página 24 .

Abreviaturas usadas en el presente ma-nual

En este manual se utilizan abreviaturas para la terminología de ventilación

Abre-viatura

Descripción

T1 Aire exterior que se introduce en la unidad T2 Suministro de aire de la unidad al espacio interior T3 Aire extraído del interior que pasa a la unidad para la recuperación del calor T4 Aire utilizado evacuado desde la unidad al exterior S1 Sensor de temperatura n.º 1 S2 Sensor de temperatura n.º 2 S3 Sensor de temperatura n.º 3 S4 Sensor de temperatura n.º 4 A Indica el modo de funcionamiento A, en el cual T2 y T3 se encuentran en la

parte superior IZQUIERDA de la unidad. Consulte más detalles en la página 24 B Indica el modo de funcionamiento B, en el cual T2 y T3 se encuentran en la

parte superior DERECHA de la unidad. Consulte más detalles en la página 24 G4 Filtro de aire estándar, F7 Filtro fino (accesorio) BP Compuerta de derivación IP Dirección única del puerto Ethernet.

DHCP Configuración automática de una dirección Ethernet procedente de un com-ponente externo de la red (cuando la unidad se conecte a Ethernet)

PC Ordenador personal con MS Windows USB Conexión de bus serie universal que puede encontrarse en casi cualquier or-

denador LAN Red de área local WAN Red de área amplia (Internet)

Continúa al dorso.

Page 7: HCV700 - files.orkli.com:11443

7

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Descripción general, continuación

Ilustración

Fig. 1

Descripción de los componen-tes

Pieza Modo A Modo B Conexión del tubo 1 Aire extraído del interior: T3 Entrada de aire del exterior:

T1 Conexión del tubo 2 Aire evacuado al exterior:

T4 Suministro de aire al interior T2

Conexión del tubo 3 Entrada de aire del exterior: T1

Aire extraído del interior T3

Conexión del tubo 4 Suministro de aire al interior: T2

Aire evacuado al exteriorT4

Filtro 1 Filtro de extracción G4 Filtro de alimentación G4 o F7 Filtro 2 Filtro de alimentación G4 o

F7 Filtro de extracción G4

Carcasa de ventilador 1 Ventilador de extracción Ventilador de alimentación* Carcasa de ventilador 2 Ventilador de alimentación* Ventilador de extracción

*Puede incluirse en la caja de ventilación un elemento eléctrico de precalentamiento (accesorio)

Continúa al dorso.

Placa de circuito

Panel de control

Filtro 1 Filtro 2

Carcasa de ven-

Carcasa de ven-

Derivación

Intercambiador de calor de cont-

Tubo 1 Tubo 2

Tubo 3

Tubo 4

Desagüe, modo B

Desagüe, modo A

Page 8: HCV700 - files.orkli.com:11443

8

Descripción general, continuación

Flujos de aire En esta ilustración se muestran las dos trayectorias de flujo de aire a través de la uni-dad. La dirección del flujo de aire cambiará si se cambia el modo de funcionamiento. Consulte más información sobre el cambio del modo de funcionamiento en la página 24

Flujo de aire 1

Flujo de aire 2

Page 9: HCV700 - files.orkli.com:11443

9

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Descripción de los componentes

Introducción En esta sección se describen los componentes de la unidad HCV700. Como referencia, utilice la figura 1 de la página 6

Carcasa Las partes exteriores de la carcasa están hechas de chapa revestida de Aluzink con aca-bado de pintura en polvo. El interior consiste en una pieza de poliestireno moldeado, que no puede abrirse. Para añadir accesorios o sustituir alguna pieza, hay acceso total retirando la cubierta frontal. Se utilizarán las trampillas internas de poliestireno para cada pieza. La carcasa presenta aislamiento interno, térmico y sonoro, con espuma de poliestireno pirorretardante. La carcasa de la unidad está diseñada para su montaje a una tempera-tura ambiente comprendida entre 12° y 40° C

Filtros La unidad incluye de serie un filtro de cartucho de clase G4. Estos filtros protegen el in-tercambiador de calor y mejoran el entorno interior con la extracción de polvo y partí-culas de ambos flujos de aire. También puede adquirirse un filtro F7. En caso de utili-zarse, se colocará siempre en el suministro de aire, a fin de eliminar hasta las partículas más pequeñas del aire. La correcta colocación de los filtros F7, conforme al modo selec-cionado, se muestra en la etiqueta de conexión situada en la parte superior de la uni-dad.

Intercambiador de calor

El intercambiador de calor en contracorriente absorbe la energía térmica del aire ex-traído y la cede al aire de suministro introducido, de manera que la ventilación se pro-duce prácticamente sin pérdida de calor.

Ventiladores A través del intercambiador de calor de la unidad, el ventilador de suministro de aire aporta aire puro del exterior a los conductos de distribución, desde donde se distribuye a las habitaciones, los salones y, en su caso, a la sauna o el baño de vapor. El ventilador de extracción de aire retira el aire utilizado, humedecido y viciado del inte-rior, a través de la unidad y el intercambiador de calor, donde se transfiere el calor al suministro de aire. Finalmente, se evacua el aire al exterior.

Drenaje del agua La unidad incluye 2 conexiones de boquilla. Es obligatorio conectar una de ellas a las mangueras de agua, para evacuar el agua condensada hacia un desagüe. Podrá utili-zarse una boquilla de drenaje doble (accesorio adicional) o una boquilla simple en fun-ción del modo de funcionamiento seleccionado. El drenaje correcto se muestra en la etiqueta de conexión situada en la parte superior de la unidad.

Page 10: HCV700 - files.orkli.com:11443

10

Descripción de los componentes (continuación)

Controlador elec-trónico

Descripción detallada de los controles electrónicos disponible en la página 12 y manual del usuario en la página 27

Ilustración de los componentes de control

Fig. 2

Descripción de los componentes

pos. Modo A Modo B S1 Sensor de temperatura de la entrada de aire

exterior T1 Sensor de temperatura del aire extraído del interior T3

S2 Sensor de temperatura del suministro de aire al interior T2

Sensor de temperatura del aire evacuado al exterior T4

S4 Sensor de temperatura del aire evacuado al exterior T4

Sensor de temperatura del suministro de aire al interior T2

S3 Sensor de temperatura del aire extraído del interior T3

Sensor de temperatura de la entrada de aire exterior T1

A Sensor de COV y %HR (accesorio adicional) n/a (almohadilla de sellado) B n/a (almohadilla de sellado) Sensor de COV y %HR (accesorio adicional) 1 Conexión de presión de la entrada de aire

exterior T1 Conexión de presión del aire extraído del in-terior T3

2 Conexión de presión del suministro de aire al interior T2

Conexión de presión del aire evacuado al ex-terior T4

3 Conexión de presión del aire extraído del interior T3

Conexión de presión de la entrada de aire exterior T1

4 Conexión de presión del aire evacuado al exterior T4

Conexión de presión del suministro de aire al interior T2

BP Cable de derivación Cable de derivación

S3

A

BP

3

2

S2

4

S4

S1

B

1

Page 11: HCV700 - files.orkli.com:11443

11

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Descripción de los accesorios

Instalación de los accesorios

La unidad se entrega de fábrica sin ningún accesorio instalado. Dichos accesorios debe-rán instalarse antes de la instalación inicial de la unidad u, opcionalmente, tras su puesta en marcha, en caso de que se necesiten funciones adicionales. La instalación de uno o más accesorios se ilustra en un folleto suministrado con cada uno de los accesorios.

Precalentamiento eléctrico (accesorio)

Se precalienta el aire entrante mediante la instalación de un elemento eléctrico de pre-calentamiento (accesorio). El precalentador aumenta la temperatura del aire exterior que accede al intercambiador de calor y, de este modo, limita el riesgo de formación de hielo en el intercambiador cuando las condiciones ambientales son muy frías.

Sensor de humedad (estándar) y sensor de COV (accesorio adicional)

Esta unidad puede equiparse opcionalmente con sensores de humedad (%HR) y/o de ca-lidad del aire (COV). Dichos sensores controlarán continuamente la calidad del aire ex-traído y ajustarán el flujo de aire según corresponda. Este tipo funcionamiento se co-noce como modo de demanda. Si se conecta un control remoto HRC, el nivel aparecerá en la pantalla con la forma de un icono con tres niveles. El uso del modo de demanda ofrece el grado correcto de ventilación con el menor con-sumo eléctrico posible. Al instalar estos sensores, se gira 90º la almohadilla de fijación que bloquea inicial-mente la ranura de montaje, de forma que permite ver una trayectoria de enrutado para el cable.

Compuerta de deri-vación (estándar)

La compuerta de derivación motorizada reemplaza las funciones del intercambiador de calor. Esta opción se utiliza en condiciones de elevada temperatura estival, cuando el aire más frío del exterior puede utilizarse para reducir la temperatura interior, en caso de que la temperatura interior supere un determinado umbral máximo.

Page 12: HCV700 - files.orkli.com:11443

12

Control electrónico

Introducción En esta sección se proporciona una descripción detallada del control electrónico.

Función El controlador principal de la unidad se coloca en el circuito impreso principal junto a las entradas y salidas de las conexiones internas y externas. La placa de control con el teclado y los indicadores led se coloca por debajo, conectada a la placa de circuito impreso principal con un cable multipolar no prolongable.

Arquitectura del sistema

Aquí se muestra el conjunto de la arquitectura de control del sistema:

Continúa al dorso.

USB service port

Keypad with LED

Air quality demand sensor

HRC 3 wireless remote

Ethernet router with DHCP

HAC1 on MODBUS(Dantherm accessory)

2 pce digital inHigh/low fan speed

Smart Phone App´s

Main controller PCB

WG unit

Extract fan

T1-T4Temperature

sensors

Supply fan

Air humidity(RH%) demand sensor

Bypass 230VAC

Bypass 12VDC

Preheater 230VAC

Acce

ssor

y m

odul

es

230VAC input

External connected items

Building management

system

Unidad

Page 13: HCV700 - files.orkli.com:11443

13

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Control electrónico, continuación

Ilustración del control de la uni-dad

Este gráfico ilustra la placa de circuito impreso principal y la placa de control (sin la cu-bierta frontal)

Ilustración de la conexión

Este gráfico ilustra las conexiones externas de la placa de circuito impreso principal:

Descripción de las conexiones

En esta tabla se describen las conexiones externas:

Conexión Descripción 230 V Conexión de la fuente de alimentación de 230 V. Cable suminis-

trado con conector Schuko DIGI IN Entrada digital externa, para seleccionar operaciones ANTENNA Punto de conexión inalámbrica para control remoto registrado MODBUS Conexión Modbus para módulo de accesorios ETHERNET Conexión LAN

continúa al dorso

Placa de circuito

USB-B

para mantenimi-

Panel de control con led

Conexiones externas

Conexiones internas

Page 14: HCV700 - files.orkli.com:11443

14

Control electrónico (continuación)

Panel de control control de la unidad

Panel de control descripción

El teclado de membrana posee cuatro botones con sus correspondientes indicadores led debajo. En el medio, se sitúan cuatro ledes azules que indican la velocidad del ventila-dor. Con independencia de las condiciones de funcionamiento, estos ledes siempre in-dicarán la velocidad del ventilador en un momento dado. En la página 29 del manual del usuario, se describe detalladamente el funcionamiento de la unidad.

1 2 3 4 5

Page 15: HCV700 - files.orkli.com:11443

15

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Estrategia de funcionamiento del sistema

Introducción En esta sección se describe la estrategia de funcionamiento en función de una serie de condicionantes. Para un tipo de funcionamiento concreto, consulte la guía del usuario en la página 29

Precalentamiento Si hay un precalentador instalado, la unidad podrá añadir calor eléctrico a la tempera-tura T1 del aire entrante del exterior, de manera que se limiten las necesidades de des-congelación y aumente la temperatura del suministro de aire.

• El precalentador podrá activarse o desactivarse mediante el HRC3, en el modo de instalador, si el módulo de precalentamiento se configura como «presente» al realizar la instalación en la herramienta para PC.

• Se aplica el precalentamiento tras el sensor de T1. • Si la temperatura exterior es inferior a -3 °C o el suministro de aire tiene una

temperatura inferior a 16,5 °C, el precalentador se activará al 10 % de la poten-cia.

• La potencia aumentará o disminuirá en un 10 % cada 60 segundos en función de la temperatura T1 o T2.

Los puntos de consigna no pueden modificarse

Desescarche En condiciones frías, cuando T1 se sitúa por debajo de -3 °C y la temperatura de eva-cuación T4 es inferior a los 2 °C, el agua condensada puede formar hielo en el inter-cambiador de calor, bloqueando el conducto de aire y pudiendo destruir el propio inter-cambiador. Para evitarlo, se inicia la siguiente secuencia:

• Aplicación de calor adicional con el precalentador si está disponible • La velocidad del ventilador de suministro descenderá a un ritmo de 3 rpm/se-

gundo hasta alcanzar el nivel mínimo de rpm. • Tras 10 segundos a esta velocidad, el ventilador de alimentación se detendrá

por completo, mientras que el ventilador de evacuación continuará suminis-trando aire más caliente al intercambiador de calor. De este modo, se eliminará el hielo que pueda haberse formado.

• Cuando la temperatura T4 vuelva a estar por encima de 8 °C, el ventilador de alimentación comenzará a funcionar al nivel mínimo de RPM y acelerará gra-dualmente a un ritmo de 3 rpm/segundo hasta recuperar la velocidad original.

• Si la temperatura T4 desciende por debajo de los 2 °C durante el ciclo de au-mento de la velocidad, el ventilador de suministro reducirá nuevamente su ve-locidad.

• Si la temperatura T1 permanece a -13 °C o menos durante más de 4 minutos y 25 segundos (aunque el modo de descongelación esté activado), la unidad se detendrá por completo durante 30 minutos y, a continuación, intentará retomar sus anteriores condiciones de funcionamiento. Si se dispone de precalenta-miento eléctrico, se desactivará este modo de desconexión total.

El funcionamiento de descongelación creará una caída de la presión en el interior de la vivienda, de modo que si está activado el modo de chimenea y se necesita descongela-ción, la unidad se detendrá por completo durante 4 horas. Los puntos de consigna no pueden modificarse. Cuando esté activado el modo de descongelación, un HRC3 indicará dEF

Page 16: HCV700 - files.orkli.com:11443

16

Cuando el modo de descongelación haga una desconexión completa, en la pantalla par-padeará la temperatura T1

Refrigeración por derivación y modo de verano

Obtenga más información en la página 29 del manual del usuario

Page 17: HCV700 - files.orkli.com:11443

17

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Instalación

Introducción Esta sección le indicará, paso a paso, cómo realizar el desembalaje, el montaje y la ins-talación.

Importante La garantía se limitará a aquellas unidades que sean instaladas exclusivamente por per-sonal debidamente cualificado y acreditado.

Embalaje La unidad HCV700 se entrega embalada en una caja de cartón. Compruebe que el em-balaje no presente daños antes de abrirlo.

Comprobación de los contenidos

Compruebe el contenido de la caja:

Paso Acción

1 Desembale cuidadosamente la unidad. No utilice un cuchillo

2 La unidad HCV700 está diseñada para su instalación en un soporte de cuadro de mando de pared.

Observaciones sobre la instalación

Deberán tenerse en cuenta los siguientes factores a la hora de seleccionar una ubica-ción adecuada para la instalación:

• La dirección del flujo de aire puede modificarse electrónicamente, con la posi-bilidad de orientar hacia derecha o izquierda los conductos que entran o salen de la unidad. Obtenga más información Descripción general en la página 6. Esta función de intercambio permite encaminar ambos tubos (exterior o inte-rior) hacia la unidad desde el lado izquierdo O desde el derecho, conforme a la estructura del edificio y de la sala. La unidad HCV700 está diseñada para su instalación en entornos secos, con temperaturas superiores a los 12 ºC. Cuarto de servicio o habitaciones similares con calefacción.

• Asigne espacio adicional para facilitar el montaje y el mantenimiento.

• Asegúrese de que la estructura de las paredes sea la adecuada para soportar el peso adicional de la unidad, con independencia del tipo de soporte.

Continúa al dorso.

Page 18: HCV700 - files.orkli.com:11443

18

Montaje en pared

Montaje de las ménsulas de pared

Siga los siguientes pasos para montar la unidad sobre las ménsulas de pared.

Paso Ilustración Apriete las mén-sulas de pared conforme a sus dimensiones

Nivele los sopor-tes

Continúa al dorso.

Page 19: HCV700 - files.orkli.com:11443

19

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Montaje en pared, continuación

Montaje de ménsu-las de pared (continuación)

Paso Ilustración Monte los cuatro amortiguadores

Posicione la uni-dad sobre las ménsulas de so-porte, coloque las arandelas y apriete las tuercas

Continúa al dorso.

Page 20: HCV700 - files.orkli.com:11443

20

Drenaje del agua

Introducción A medida que la unidad absorba el calor del aire extraído, se producirá la condensación en forma de gotas de agua del aire con alto nivel de humedad. Este agua resultará per-judicial para el entorno del equipo si no se gestiona correctamente

Conexión del dre-naje

Conecte una manguera de drenaje a la boquilla adecuada para la salida de agua, en la parte inferior de la unidad. La boquilla que no se utilice deberá cerrarse con una tapa. La manguera de drenaje debe contar con un colector de agua para una columna de agua mínima de 100 mm, en forma de bucle o de dos codos. Oriente la manguera hacia un desagüe adecuado, de forma que la manguera no pueda congelarse.

Page 21: HCV700 - files.orkli.com:11443

21

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Conexión de los tubos

Advertencia

Los conductos deberán estar cubiertos y la unidad no deberá conectarse mientras la vi-vienda no esté lista para su ocupación, es decir, limpia y seca. Esto se hace a fin de evi-tar que el polvo del edificio y la condensación se acumulen en el sistema de tuberías y prevenir posteriores problemas de higiene en la unidad de ventilación.

Observación Los tubos conectados a la unidad deberán poseer un diámetro igual o superior al de las conexiones de la unidad. Las dimensiones pueden consultarse en la sección de datos técnicos. Las dimensiones de los tubos y los silenciadores deberán adecuarse a los estándares nacionales y a las normativas de edificación vigentes. Póngase en contacto con su pro-veedor de Dantherm para obtener más consejos. Deberá minimizarse el paso de ruido y vibraciones de la unidad a las tuberías. Esto se consigue con la instalación de silenciadores en los lados de suministro y de evacuación de aire.

Obtenga una cone-xión de aire adecuada

Consulte la descripción del producto en la página 6, así como la etiqueta de la cubierta superior, para determinar la conexión correcta del tubo

Conexión Conecte los elementos de los tubos ÚNICAMENTE con boquillas

Continúa al dorso.

Page 22: HCV700 - files.orkli.com:11443

22

Conexión de los tubos, continuación

Aislamiento Envuelva los cuatro tubos con un mínimo de 50 mm de aislante

Page 23: HCV700 - files.orkli.com:11443

23

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Conexiones externas

Introducción La conexión de accesorios aumentará la facilidad de uso del sistema de ventilación.

Conexión a red LAN Conecte la unidad a una red LAN (red de área local) mediante un cable Ethernet están-dar con toma RJ45. Si se usa un cable prefabricado, primero tienda el cable a través de la vivienda según sea necesario y monte la toma RJ45 usando el protocolo de cableado estándar para Et-hernet, según lo especificado en las normas T568A o T568B. Estas instrucciones de montaje están disponibles en internet, en la Wikipedia por ejemplo. La unidad dispone de detección automática de T568A o T568B El conector LAN de la unidad utiliza control de conexión mediante un led integrado. La unidad será accesible vía LAN/WAN para la aplicación móvil de Dantherm (iPhone y Android)

MODBUS Las conexiones del módulo de conexión externa están disponibles a través de su distri-buidor de Dantherm. Este módulo puede controlar varias entradas y salidas.

Entrada digital Entrada digital 1 (ajuste bajo): al activarla, Opción 1: fijará la velocidad de los ventiladores en el nivel 1* Opción 2: apagado por humo (en caso de humo, debe ajustarse a manual / reinicio au-tomático* en las herramientas para PC) Entrada digital 2: (ajuste alto) al activarla, Opción 1: fijará la velocidad de los ventiladores en el nivel 3* Opción 2: fijará la velocidad de los ventiladores en el nivel 4 Todos los ajustes deben realizarse con las herramientas para PC. * = ajuste predeterminado

Page 24: HCV700 - files.orkli.com:11443

24

Cambio del modo de funcionamiento

Introducción La unidad HCV700 dispone de una opción para intercambiar las conexiones de los tubos conforme a la descripción de la sección Descripción general de la página 6 Esta sección le indicará paso a paso cómo alternar entre los modos de funcionamiento A y B

Importante Asegúrese siempre de que la alimentación esté desconectada antes de proceder al des-montaje y manejar el interruptor de selección de modo

Selección de modo Los conductos de aire que se dirigen a la vivienda pueden conectarse a derecha o iz-quierda en la parte superior de la unidad. El modo A es el modo predeterminado cuando los tubos van al lado izquierdo. Si los sistemas locales requieren el modo B, siga el si-guiente procedimiento Y las indicaciones de la etiqueta o la descripción de la página 6 para conectar correctamente el drenaje de agua.

Continúa al dorso.

Page 25: HCV700 - files.orkli.com:11443

25

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Cambio del modo de funcionamiento, continuación

Procedimiento Siga los siguientes pasos para cambiar el modo de funcionamiento: Paso Acción

1 Extraiga la cubierta frontal y retire los dos tornillos indicados

2 Gire 180° el teclado de membrana y colóquelo en la posición de manteni-

miento

3 Localice el selector de modo en el extremo de la placa de circuito integrado

principal. A continuación, coloque la palanca en el modo de funcionamiento adecuado, conforme a la descripción de la página 6

Si se ha instalado algún accesorio, muévalo conforme a las instrucciones co-rrespondientes a dicho accesorio.

Page 26: HCV700 - files.orkli.com:11443

26

Calibración inicial

Introducción Para obtener el nivel adecuado de confort de ventilación y para evitar dañar la estruc-tura de la carcasa, es importante ajustar el volumen de aire de ventilación que se intro-duce en la vivienda, así como el que se extrae. Esto se hace ajustando la velocidad del ventilador en el modo nominal (100 % ventila-ción), que equivale a la velocidad tres del ventilador. La velocidad cuatro del ventilador es un nivel de funcionamiento a mayor potencia que solo permanecerá activo durante 6 horas. Después, la unidad regresará a la velocidad utilizada previamente.

Herramientas de ca-libración

La unidad puede ajustarse mediante la herramienta de software o utilizando el teclado situado en la parte delantera. En ambos casos, deberán medirse los flujos de aire para calibrar la unidad a contrapre-sión en los tubos conectados. Dantherm recomienda utilizar un pequeño medidor por-tátil Testo 510, que resulta perfecto para este tipo de mediciones.

IMPORTANTE Llene 0,5 L de agua en el colector de agua para asegurarse de que no hay pérdidas en el drenaje antes de proceder al calibrado

Calibración Siga estos pocos pasos para calibrar la velocidad del ventilador de la unidad. Paso Acción

1 Mantenga pulsados durante 5 s el botón del ventilador (2) y del programa se-manal (4) hasta que parpadeen ambos indicadores led. A continuación, la ve-locidad del ventilador pasará al nivel 3, si no es la que tiene actualmente. Ahora la unidad está en el modo de instalador

2 Conecte el medidor de ΔPa a las boquillas orientadas al suministro, conforme a la etiqueta situada en la cubierta del intercambiador de calor.

3 Ajuste el suministro de aire en el nivel adecuado conforme a las necesidades del local. Mantenga pulsado el botón de reinicio de derivación (1) y suba (4) o baje (2) el nivel hasta alcanzar la medición correcta.

4 Retire el medidor de ΔPa y conéctelo ahora a las boquillas de evacuación 5 Ajuste el aire extraído en el nivel adecuado conforme a las necesidades del lo-

cal. Mantenga pulsado el botón de reinicio de alarma (5) y suba (4) o baje (2) el nivel hasta alcanzar la medición correcta.

6 Mantenga pulsados el botón del ventilador (2) y el del programa semanal (4) hasta que ambos indicadores led dejen de parpadear

Ilustración del teclado:

1 2 3 4 5

Page 27: HCV700 - files.orkli.com:11443

27

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Ajuste de los parámetros de funcionamiento

Introducción La unidad HCV700 utiliza una conexión USB-B para modificar los parámetros de la uni-dad mediante una herramienta para PC con sistema MS Windows

Preparación Asegúrese de que la unidad se encuentre en condiciones normales de funcionamiento y que resulte sencillo desconectar o conectar la fuente de alimentación de 230 V.

Herramientas nece-sarias

Se requieren las siguientes herramientas para actualizar el firmware de la unidad HCV700

• Ordenador (PC) con cualquier versión de MS Windows y un puerto USB disponi-ble.

• Cable USB: clavijas USB_A a USB_B (cable de impresora) • Herramienta de software para PC

Conexión Siga este procedimiento para establecer una conexión sobre la marcha con la unidad HCV700

Paso Acción 1 Encienda el PC y espere a que esté preparado 2 Instale la herramienta de mantenimiento, si no está instalada ya 3 Conecte el cable USB al PC y, a continuación, a la unidad HCV700 en funcio-

namiento (el puerto se encuentra tras la cubierta metálica superior) 4 Si se ha conectado correctamente, el PC encontrará la conexión USB e insta-

lará automáticamente el controlador USB correspondiente (DAH-UVC)

Inicio de sesión Arranque la herramienta DAH para PC, seleccione su dispositivo en la pantalla de inicio y pulse conectar: Inicio de sesión por:

• Instalador = «1234» • Usuario = no se requiere contraseña

Cambios de parámetros obliga-torios

El suministro de aire y el aire extraído deben ajustarse siempre para mantener un ade-cuado nivel de ventilación conforme con las normativas nacionales. Siga las indicaciones del manual de ayuda del software (F1) en la herramienta para PC, a fin de ajustar los niveles del ventilador.

Page 28: HCV700 - files.orkli.com:11443

28

Actualización del firmware

Introducción La unidad HCV700 utiliza una conexión USB-B para actualizar el firmware de la unidad. Primero, se descarga un archivo de firmware al almacenamiento interno de la unidad y después este se carga y se activa durante el siguiente reinicio.

Preparación Asegúrese de que la unidad se encuentre en condiciones normales de funcionamiento y que resulte sencillo desconectar o conectar la fuente de alimentación de 230 V.

Herramientas nece-sarias

Se requieren las siguientes herramientas para actualizar el firmware de la unidad HCV700

• Ordenador (PC) con cualquier versión de MS Windows y un puerto USB disponi-ble.

• Cable USB: clavijas USB_A a USB_B (cable de impresora) • Archivo de firmware (nombre_de_archivo.BIN)

Procedimiento Siga los siguientes pasos para actualizar el firmware:

Paso Acción 1 Apague la unidad HCV700 en caso de que esté encendida 2 Encienda el PC y espere a que esté preparado 3 Conecte el cable USB al PC y, a continuación, a la unidad HCV700 (el puerto se

encuentra tras la cubierta metálica superior) 4 Encienda la unidad HCV700 5 Si se ha conectado correctamente, el PC encontrará la conexión USB e insta-

lará automáticamente el controlador USB correspondiente (DAH-UVC) 6 Abra el explorador de archivos de Windows y localice la unidad HCV700 con

su propia letra de unidad de disco 7 El disco de la unidad HCV700 contendrá al menos un archivo,

BOOT_LOG.TXT, y, en caso de que se haya actualizado previamente el firm-ware, también el archivo actual, renombrado como *.OLD

8 Localice en el PC el nuevo archivo de firmware con la extensión *.BIN y có-pielo en el portapapeles. Regrese al disco de la unidad HCV700 y copie en este el archivo del portapapeles. Quedará ubicado junto al archivo BOOT_LOG.TXT». Este proceso de copia no deberá superar los 60 segundos

9 Desconecte el USB de forma segura, utilizando la función de MS Windows Quitar hardware de forma segura, y desconecte el cable USB cuando se le in-dique.

10 Apague la unidad HCV700 y espere 30 segundos 11 Encienda la unidad HCV700 y espere a que cargue el nuevo firmware en el

controlador. Este proceso no deberá superar los 120 segundos. El archivo *BIN descargado recientemente se renombrará como *.OLD y quedará alma-cenado para una futura recuperación, en caso necesario.

12 La unidad está ahora actualizada.

Page 29: HCV700 - files.orkli.com:11443

29

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Guía del usuario Introducción En esta sección se describe el uso del controlador remoto para configurar varios pará-

metros y visualizar las condiciones de funcionamiento de la unidad

Contenidos Esta sección trata los siguientes temas:

Funciones generales de ventilación .................................................................... 30 Uso del panel de control .................................................................................... 31 Uso de la interfaz LAN ....................................................................................... 33

Page 30: HCV700 - files.orkli.com:11443

30

Funciones generales de ventilación

Introducción Las unidades pueden ventilar su domicilio según tres modos de funcionamiento. Dichos modos pueden seleccionarse según las necesidades personales de cada uno, teniendo en cuenta que existen normativas nacionales que pueden estipular un nivel mínimo de ventilación. Nunca desconecte la alimentación principal para detener la ventilación. En última ins-tancia, esto podría generar condensado de agua y un goteo en las entradas de aire.

Nivel de ventilación manual

En el modo de funcionamiento manual, la unidad funcionará siempre a la velocidad de ventilador seleccionada. El modo puede seleccionarse con el teclado o mediante interfaz LAN

Funcionamiento au-tomático con control temporal

En el modo de funcionamiento controlado por tiempo, la unidad ajusta automática-mente la velocidad del ventilador conforme a una tabla semanal fija, a fin de abarcar las distintas necesidades de aire puro que puedan surgir durante el día y la semana. Uno de los 11 calendarios temporales puede editarse con la herramienta de software de mante-nimiento y a través de la interfaz LAN El modo automático puede activarse desde el panel de control o a través de la interfaz LAN.

Control mediante sensor de COV y %HR (accesorio adicional)

En este modo (de demanda), la unidad ajustará automáticamente el nivel de ventilación para adecuarse a las necesidades, según la medición del aire saliente efectuada por los sensores de COV y %HR. Este modo de funcionamiento solo es posible si la unidad in-cluye el kit de sensores de calidad del aire

Page 31: HCV700 - files.orkli.com:11443

31

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Uso del panel de control

Introducción En esta sección se describe cómo utilizar el teclado ubicado en la parte frontal de la unidad. Las funciones variarán según los accesorios que se hayan instalado. En la parte frontal de la unidad, encontrará una guía rápida bajo la cubierta superior.

Modo de refrigera-ción de verano

El modo de verano detendrá el ventilador de alimentación y deberá suministrarse aire puro del exterior, más fresco, a través de una ventana abierta.

• Mantenga pulsado el botón durante cinco segundos para activar o desactivar el modo de verano

• El ventilador de alimentación detendrá su funcionamiento en el modo de verano.

• Se suministrará aire fresco del exterior directamente al interior de la vivienda si se abren algunas ventanas (el ventilador de eva-cuación seguirá sacando el aire de la vivienda, de manera que se creará un flujo).

• El modo de verano solo podrá activarse cuando la temperatura T1 se sitúe por encima de los 14 °C

Cuando está activado el modo de verano, el indicador led emite parpadeos de 5 segun-dos con intervalos de 1 segundo:

Modo de refrigera-ción automática por deri-vación

La refrigeración automática por derivación depende de la configuración del usuario. Pueden hacerse los siguientes ajustes con el control HRC y la herramienta para PC:

• Ajuste la temperatura exterior mínima dentro del intervalo 8-15 °C. • Configuración del punto de consigna de derivación con el que se abre la com-

puerta de derivación. El intervalo es de 22-30 °C, con la posibilidad de seleccio-nar «off» para desactivar la derivación automática Este parámetro se denomina Tmax.

En las siguientes condiciones, se activará la refrigeración automática por derivación. • Si la temperatura exterior es 2 °C más baja que la temperatura interior • Y la Tmin es superior al punto de consigna situado entre 8-15 °C. • Y Tmax es superior al punto de consigna (entre 22 y 30 °C)

La derivación se cierra si cualquiera de las tres condiciones se sale del intervalo en 2 °C El indicador led de derivación permanecerá encendido cuando la compuerta esté abierta

Modo de derivación manual

Si no está presente alguno de los parámetros necesarios para que la derivación pase al modo automático, esta podrá seleccionarse manualmente pulsando una vez la tecla de derivación de la unidad. De este modo, se ignorarán los puntos de consigna y se activará la derivación durante 6 horas en caso de que la temperatura exterior esté 2 °C por debajo de la temperatura inte-rior. El led de derivación se encenderá cuando la compuerta esté abierta

Page 32: HCV700 - files.orkli.com:11443

32

Uso del panel de control, continuación

Velocidad manual del ventilador

Al pulsar una vez este botón, la velocidad del ventilador subirá un nivel. Cuando alcance el nivel 4, pasará a la velocidad 0 y volverá a aumentar nuevamente

Chimenea Una chimenea necesita una sobrepresión en el interior de la vivienda para evitar que el humo acceda al salón al encenderla. El modo de chimenea tendrá los siguientes efectos:

• Pondrá el ventilador de alimentación en la velocidad 3 • Reducirá la velocidad del ventilador de extracción al 50 % del suministro, a fin

de crear dicha sobrepresión. • Si T2 está por debajo de 9 °C, se desactivará el modo de chimenea

Si está habilitado el modo de chimenea en la herramienta para PC, podrá activarse la función de chimenea pulsando durante 5 segundos el botón de velocidad manual del ventilador. La función de chimenea se desactivará automática-mente al cabo de 7 minutos, pero también puede desactivarse manual-mente pulsando nuevamente MANUAL durante 5 segundos. Los 3 indicadores led de velocidad del ventilador parpadearán durante los 7 minutos de cuenta atrás del modo de chimenea.

Programación se-manal

Pulse una vez para seleccionar el funcionamiento de programa semanal. Únicamente el control remoto HRC le permitirá seleccionar un programa se-manal adecuado a sus propias necesidades. El programa semanal 11 también puede configurarse a medida con una mezcla de velocidades de ventilador predeterminadas y periodos de aplicación del modo de demanda. El programa semanal 11 puede programarse con la herramienta para PC. Una pulsación de 5 segundos activará el funcionamiento controlado por demanda (y el kit de sensores de COV y %RH, en caso de que esté instalado).

• El indicador led permanece encendido para indicar el programa semanal • El indicador led parpadea para indicar el modo automático (demanda) contro-

lado por los sensores de COV y CO2.

Indicación de error o filtro

Este botón es el reinicio de la alarma. Si el indicador led se pone de color naranja, se trata de una advertencia de la necesidad de cambiar el filtro. Consulte la guía de mantenimiento en la página 35 para saber cómo susti-tuir los filtros.

• Pulse una vez el botón para reiniciar la alarma del filtro. • Mantenga pulsado este botón durante 10 segundos para reiniciar el temporiza-

dor del filtro antes de que concluya la cuenta atrás. Si el indicador led se pone de color rojo, la unidad se encuentra en estado de alarma y necesita una intervención para volver a estar operativa. Los códigos de error podrán consultarse en el control remoto, si está conectado, o en la herramienta para PC.

Page 33: HCV700 - files.orkli.com:11443

33

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Uso de la interfaz LAN

Introducción La unidad HCV700 incluye una conexión Ethernet diseñada para conectarse a la red do-méstica (LAN) a fin de poder controlar y consultar todos los datos de funcionamiento.

Configuración de la dirección IP

En cualquier red de ordenadores, todos los dispositivos debe poseer su propia dirección IP. Es como su número de teléfono particular. Atribución dinámica: Si se conecta la unidad a un enrutador doméstico o a otro dispositivo LAN similar con servidor DHCP incorporado, la unidad obtendrá su dirección IP exclusiva del enrutador, al encenderse la unidad. Atribución estática: Con las herramientas de software de instalación por USB, puede configurarse una IP es-tática para la unidad. El objetivo es poder utilizar la aplicación móvil desde fuera del área de la red LAN. Para este fin, también deberá fijarse la dirección WAN del edificio y habrá que ajustar una tabla de redirección de puertos de enrutamiento.

Teléfono móvil La conexión de un teléfono móvil resulta sencilla. Descargue la aplicación para Apple en la App store o la versión Android desde Google Play. Siga los sencillos pasos de configuración para encontrar y conectar la unidad en la red LAN. Si se utiliza un teléfono móvil desde fuera de la vivienda, necesitará añadir, como un paso previo, el puerto de entrada LAN específico a la tabla de redirección de puertos de enrutamiento. Tenga en cuenta que la aplicación tiene un límite de tres dispositivos activos de forma simultánea. Tras 10 minutos de inactividad, el dispositivo se desconectará automática-mente.

Page 34: HCV700 - files.orkli.com:11443

34

Guía de mantenimiento

Información general

PRECAUCIÓN Toda tarea de reparación deberá realizarla exclusivamente un técnico de mantenimiento cualificado

Números de serie Todas las solicitudes de información, mantenimiento o piezas deberán incluir un nú-mero de serie. El modelo del producto y los números de serie están disponibles en la placa de caracte-rísticas tras la cubierta frontal, que puede abrirse sin necesidad de herramientas.

Índice Esta sección trata los siguientes temas:

Información general ........................................................................................... 34 Mantenimiento preventivo .................................................................................. 35 Lista de errores .................................................................................................. 38 Lista de repuestos .............................................................................................. 40

Page 35: HCV700 - files.orkli.com:11443

35

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Mantenimiento preventivo

Introducción Para mantener la unidad dentro de las especificaciones, deberá realizarse un manteni-miento preventivo conforme a unos intervalos específicos a fin de evitar averías y un funcionamiento ineficiente, así como para maximizar el tiempo de vida útil previsto (10 años o más). Es importante tener en cuenta que los intervalos de mantenimiento del filtro pueden va-riar en función de cada entorno concreto, y que las partes móviles sufren desgaste y ne-cesitarán recambios al cabo de un tiempo, en función del entorno específico. La garantía de fábrica sólo será válida si se ha llevado a cabo el mantenimiento preven-tivo debidamente documentado. Podrá documentarse por medio de un registro escrito

Ámbito del mante-nimiento

Como mínimo, deberán realizarse las siguientes tareas: Intervalo Tarea Realizada por:

6 meses Comprobar filtros, sustituirlos en caso necesa-rio

Usuario

1 año Sustituir los filtros Usuario Cada 2 años

Limpiar y revisar los ventiladores Técnico cualificado Comprobar y limpiar el precalentador eléctrico, si está instalado

Técnico cualificado

Limpiar el conducto de aire interno Técnico cualificado Comprobar las conexiones de los conductos de aire

Técnico cualificado

Comprobar la manguera de desagüe del agua de condensación

Técnico cualificado

Aviso Precaución • Las tareas anuales especificadas solo podrán realizarlas técnicos cualificados. • Desconecte la fuente de alimentación antes de trabajar en la unidad. • Para evitar riesgos, en caso de que el cable de alimentación esté dañado, deberá

sustituirlo el propio fabricante, su agente de servicio u otra persona con una cualifi-cación similar.

Filtros (6 meses) Al cabo de 6 meses, se activará una alarma de advertencia del filtro. Empezará a sonar una señal acústica y el indicador «!» del panel de control de la unidad se iluminará de color naranja. Si este indicador LED está en rojo, consulte la sección «lista de errores» Compruebe los filtros. Si uno de ellos está sucio, sustituya ambos. Tras una comproba-ción o sustitución, reinicie el intervalo de la alarma de filtros. Consulte más detalles en la página 32 El intervalo de la alarma de filtros puede alterarse por control remoto o mediante la he-rramienta para PC.

Filtros (cada año) Sustituya los filtros al menos una vez al año con independencia del nivel de contamina-ción y/o de la señal de alarma del filtro. Sustituya el filtro y reinicie la alarma. Consulte más detalles en la página 32

Continúa al dorso.

Page 36: HCV700 - files.orkli.com:11443

36

Mantenimiento preventivo, continuación

Componentes in-ternos: Ventiladores, con-ductos de aire y precalentador (cada 2 años)

Siga este procedimiento para comprobar y limpiar los componentes internos:

Paso Acción Ilustración 1 Retire los dos tornillos de la parte superior

de la unidad y extraiga la cubierta frontal

2 Extraiga una carcasa de ventilador al azar.

3 Limpie las aspas del ventilador con aire comprimido o introduciendo un cepillo por la abertura situada en la base de la carcasa. Todas las aspas deberán estar igualmente limpias para mantener el equi-librio del ventilador. Tenga cuidado de no retirar ni mover las piezas metálicas que equilibran las aspas del ventilador.

4 Gire el ventilador con los dedos y busque algún ruido procedente del rodamiento. Si reconoce algún tipo de ruido, deberá re-emplazar el ventilador.

5 Si la unidad tiene instalado un precalenta-dor eléctrico, límpielo en la medida de lo posible, sin desmontar la carcasa del ven-tilador, y compruebe que los tubos cale-factores no presenten ningún daño visible.

6 Extraiga el filtro y haga una inspección vi-sual de los conductos de aire en el interior de la unidad, desde las conexiones de los tubos de la parte superior hasta la salida por la caja del ventilador. Si detecta algún tipo de suciedad, límpiela.

7 Vuelva a colocar la carcasa del ventilador y repita los pasos 1 a 6 con la segunda car-casa.

Continúa al dorso.

Page 37: HCV700 - files.orkli.com:11443

37

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Mantenimiento preventivo, continuación

Ventiladores, conductos de aire y precalentador (cada 2 años), conti-nuación

Paso Acción Ilustración 8 Haga una inspección visual y compruebe

que todos los ojales de goma estén bien fijados antes de instalar la cubierta fron-tal.

9 Compruebe que todos los cables estén correctamente conectados a la placa de

circuito impreso y bien fijados. 10 Vuelva a colocar la cubierta frontal

Componentes exter-nos: Manguera y cone-xiones de los tubos (cada 2 años)

Inspección visual: 1. Compruebe las cuatro conexiones de los tubos de la parte superior de la unidad en

busca de fugas de aire (pueden detectarse por la acumulación de suciedad). 2. Compruebe que no haya daños en la manguera de drenaje ni en el colector de agua.

Consulte más detalles en la página 20 Asimismo, compruebe que haya agua en el colector de agua.

Page 38: HCV700 - files.orkli.com:11443

38

Lista de errores

Introducción Los errores se indican con un led ubicado bajo el botón de reinicio de los filtros. Si el indicador led parpadea lentamente en naranja, sustituya los filtros de aire. Con-sulte la sección «Sustituir los filtros», en la página 35

Lecturas de los indi-cadores led Software <2.0

Si este led se enciende en rojo, significa que hay un error de funcionamiento. Este led en rojo puede indicar tres niveles de error:

Estado del led Descripción Parpadea lenta-mente

• Fallo de la compuerta de derivación • Fallo del sensor de temperatura interno T3/T4

Parpadea rápidamente

• Fallo de ventilador interno • Temperatura de alimentación < 5 °C • La alarma externa de incendio está activada • Algún sensor interno detecta una temperatura superior a

70 °C Siempre encen-dido

• Falla el sensor de temperatura T1/T2

Lecturas de los indi-cadores led Software ≧2.0

Si este led parpadea en rojo, significa que hay un error de funcionamiento. El indicador led parpadeará un número de veces igual al código de error correspondiente, seguido de una pausa de cinco segundos antes de comenzar a parpadear de nuevo. Los códigos de error se corresponden con los errores indicados a continuación:

Núm. de parpadeos

Número de error Control remoto

Error

1 E 1 Ventilador de evacuación de aire 2 E 2 Ventilador de impulsión 3 E 3 Compuerta de derivación 4 E 4 Sensor de temperatura del aire extraído (T1) 5 E 5 Sensor de temperatura del suministro de aire (T2) 6 E 6 Sensor de temperatura del aire extraído (T3) 7 E 7 Sensor de temperatura del aire evacuado (T4) 8 E 8 Sensor de temperatura del aire de la sala (T5) 9 E 9 Sensor de humedad, %HR (accesorio adicional)

10 E 10 Temperatura exterior < -13 °C 11 E 11 Temperatura de alimentación < 5 °C 12 E 12 Alarma de incendio, alguno de los sensores internos

detecta una temperatura superior a 70 °C. 13 E 13 Error de comunicación / señal débil 14 E 14 Alarma de incendios, termostato de incendios

conectado a los tubos (accesorio adicional) 15 E 15 Fallo del sensor de COV (accesorio adicional)

Continúa al dorso.

Page 39: HCV700 - files.orkli.com:11443

39

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Lista de errores, continuación

Lecturas de error del control remoto

Cualquier error también se mostrará en un control remoto conectado con una «E» se-guida de un número. En este caso, la especificación del error podrá consultarse en la tabla de errores mostrada anteriormente, así como en el manual del control remoto.

Herramienta para PC Toda advertencia o error de funcionamiento se registrará siempre en la memoria del controlador. Conecte al USB un ordenador con la herramienta para PC y consulte la in-formación detallada

Restablecimiento de errores

Al reiniciar la unidad (desconexión y conexión a 230 V) se restablecerá el controlador, la unidad reiniciará su funcionamiento normal y volverá a efectuar una búsqueda de erro-res. Este proceso puede durar hasta 15 minutos.

Page 40: HCV700 - files.orkli.com:11443

40

Lista de repuestos

Introducción Todos los recambios indicados en esta sección pueden obtenerse a través de los distri-buidores de Dantherm

Ilustración Piezas de repuesto disponibles para la unidad HCV700:

Continúa al dorso.

Page 41: HCV700 - files.orkli.com:11443

41

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Lista de repuestos, continuación

Lista Lista de piezas de repuesto con las correspondientes referencias:

Pos. Descripción HCV700

1 Cubierta del filtro 094692 2 Cubierta frontal completa 094698 3 Panel de control completo 092946 4 Kit de cubierta de poliestireno expandido 077229 5 Motor de la compuerta 077231 6 Ventilador 081429 7 Placa de circuito impreso de control 077234 8 Cubierta del alojamiento de la placa de circuito impreso 077236 9 Cable de alimentación de red 077237 10 Termostato de sobrecalentamiento para calefacción 290372 11 Kit de boquillas de conexión de aire 081185 12 Kit de sensores de temperatura 077243 13 Intercambiador de calor 077246 14 Kit de filtros G4+F7 093479 15 Kit de dos filtros G4 093478 16 Kit de juntas de cable 077208 17 Kit de juntas de filtro 077242 18 Elemento de precalentamiento HCV700 081189

Page 42: HCV700 - files.orkli.com:11443

42

Datos técnicos

HCV700 En la siguiente tabla se muestran los datos técnicos de la unidad HCV700:

Especificación Unidad Datos Rango de funcionamiento (DIBt*) m3/h 130 a 350 Rango de funcionamiento (hábitat pasivo*) m3/h 130 a 320 Eficiencia DIBt % 85,7 Eficiencia (hábitat pasivo) % 84,4 Eficiencia EN 13141-7 % 84,6 Nivel de ruido de la carcasa (hábitat pasivo) 350 m3/h a 100 Pa*

LPA/LWA 50,1 dB(A)

Nivel de ruido de la tubos (hábitat pasivo) 350 m3/h a 100 Pa*

LWA 64 dB (A)

Filtros según la norma EN 779:2002 (evacuación/ali-mentación)

Clase G4/G4 (opción F7)

Temp. del entorno de la instalación °C 12 a 50 Temperatura exterior (sin precalentador) °C -12 a 50 Temp. exterior (con precalentador) °C -25 a 50 Humedad máxima en aire extraído g/m3 10

CARCASA: Dimensiones (An × Al × Pr) mm 700 × 1095 ×

750 Conexiones de los conductos mm Ø200 Peso kg 70 Aislamiento Lambda 0,031 W/mK W/(m × K) U < 1 Manguera de desagüe incluida ø/longitud ¾” – 1 m Color de la carcasa RAL 9016 Clasificación de reacción al fuego (poliestireno) DIN 4102-1 Clasificación de reacción al fuego (unidad) EN 13501-1:2002

DATOS ELÉCTRICOS: Entrada de alimentación V CA 230 Consumo eléctrico máx. (sin/con precalentador)* Vatios 234/1834 Consumo energético máx. (sin/con precalentador)* A 0,73/7,98 Frecuencia Hz 50 Clasificación IP Clase IP 21

* En estudio Continúa al dorso.

Page 43: HCV700 - files.orkli.com:11443

43

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Dimensiones

HCV700

750 mm700 mm

1050

mm

177

mm

289

mm

284

mm

Ø 180 mm

153 mm 394 mm

Ø 180 mm Ø 180 mm

Ø 180 mm

153 mm

65 mm

Ø 200 mm Ø

Ø 200 mm Ø

Page 44: HCV700 - files.orkli.com:11443

44

Esquema eléctrico

Introducción En este apartado, se muestran los diagramas de cableado eléctrico de los principales componentes:

Figuras Ilustración de esquemas de la unidad:

Page 45: HCV700 - files.orkli.com:11443

45

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Page 46: HCV700 - files.orkli.com:11443

46

Page 47: HCV700 - files.orkli.com:11443

47

0531

19•

Vers

ión

1.3•

24.

09.2

019

Pluggit

Contacto de Dantherm

Dantherm Air Handling A/S Marienlystvej 65 7800 Skive Dinamarca Teléfono +45 96 14 37 00 Fax +45 96 14 38 00 [email protected] www.dantherm.com

Dantherm AS Postboks 4 3101 Tønsberg Noruega Besøksadresse: Skallestad, Nøtterøy Teléfono +47 33 35 16 00 Fax +47 33 38 51 91 [email protected] www.dantherm.no

Dantherm AB Virkesgatan 5 614 31 Söderköping Suecia Teléfono +(0) 121 130 40 Fax +(0) 121 133 70 [email protected] www.dantherm.se

Dantherm Limited 12 Windmill Business Park Windmill Road, Clevedon North Somerset, BS21 6SR Inglaterra Teléfono +44 (0)1275 87 68 51 Fax +44 (0)1275 34 30 86 [email protected] www.dantherm.co.uk

Page 48: HCV700 - files.orkli.com:11443

48

Dantherm Air Handling A/S Marienlystvej 65 7800 Skive Dinamarca www.dantherm.com [email protected]

*053119*

0531

19