Hayr Mer_1

2
Church Armenian Cognate Key Get to the root of it! Armenian and English are related, so you may recog nize the cog nates in parentheses. These words make up 70% of Holy Communion Service. 1. ²ëïáõ³Í Asdvadz God 2. ûñÑÝ»³,ûñÑÝ»³É orhnya, orhnyal bless, blessed 3. Çih in 4. »ë,¿ es, e you are, is 5. ÇÙ im my 6. ùá,ù»½,¹áõ ko, kez, tu your, you (thou) 7. ÇÝù,Çõñ ink, yur him, his 8. Ù»ñ,Ù»ù,Ù»½ mer, mek, mez our, we, us 9. ѳÛñ h ayr f ather, p aternal 10. áñ¹Ç vort i son (par ent part ) 11. Ñá·Ç hok i spirit (heave /sigh) 12. ÃáÕ togh forgive (tol erate) 13. ÷áñÓáõÃÇõÝ por tsutyun temptation (per il) 14. ÷ñÏ»³,÷ñÏÇã prgya, prgich rescue, savior 15. ³ñ³ñÇã ararich creator 16. ã³ñ char evil (ch=not, ar=create, de stroy ar arich) 17. ÷³éùǵ³ñÓáõÝë park i parts uns glory in the highest (iceberg ) 18. ïáõñ,ï³Û, d ur, d a give, give over (don ate) 19. ˳ã khach cross 20. Ù³ñÙÇÝ marmin body 21. ѳó hats bread (food, past ure) 22. ³ñÇõÝ aryun blood 23. ·ÇÝÇ k ini w ine 24. ·³éÝ k arn lamb (w ard, gu ard) 25. ÉáÛë luys light (lus ter) lusavor ich (light bearer ) 26. áñ,áí vor, ov which, who 27. ·áí»Ùù kovemk we praise 28. ·áѳݳÙù kohanamk we thank 29. ÉÇ,Éó³ù l i, l tsak full , we are full (pl enty) 30. Ù³ïÇù mad ik approach (meet ) 31. ѳõ³ï havad faith 32. ÛáÛë huys hope 33. ë¿ñ ser love 34. ßÝáñÑù shnork grace (shnorhagal thanks, gracias) 35. »ÏÇñ,»Ï»³É yeg ir, yeg yal c ame (conv ene) 36. Ï»³Ýù,Ï»óá gy ank, g etso live, save (qu ick, v ital) 37. Ï»ñ¿ù,Ï»ñ³Ïáõñger ek, ger agur eat (devour ) 38. ÙdzÛÝ mi ayn one, one another (mon o) 39. ³Ù»Ý³ÛÝ am enayn all (sam e) 40. Áݹ unt with (and, und er) 41. Ù»Õ³Û megh a I have sinned (mal ice) 42. »Ï»Õ»óÇyegeghetsi church (eccles iastic) 43. ³ñµ¿ù arp ek drink (absorb ) 44. Ù»é»Éáó mer elots dead (mor tal) 45. Ýáñ n or n ew 46. Ù¿ç mech in mid st, as in Brit. Eng. 'immej ately' 47. í»ñver up (over ) 48. ¹áõé tur door 49. ó·³õáñ tak avor king (crown -bearer) 50. »õ yev and (10% of text) 'on top of' ep i (p=>v)

description

.

Transcript of Hayr Mer_1

Page 1: Hayr Mer_1

Church Armenian Cognate KeyGet to the root of it!

Armenian and English are related, so you may recognize the

cognates in parentheses. These words make up 70% of

Holy Communion Service.

1. ²ëïáõ³Í Asdvadz God

2. ûñÑÝ»³,�ûñÑÝ»³É orhnya, orhnyal bless, blessed

3. Ç�i,�Û h in

4. »ë,�¿ es, e you are, is

5. ÇÙ im my

6. ùá,�ù»½,�¹áõ ko, kez, tu your, you (thou)

7. ÇÝù,�Çõñ ink, yur him, his

8. Ù»ñ,�Ù»ù,�Ù»½ mer, mek, mez our, we, us

9. ѳÛñ hayr father, paternal

10. áñ¹Ç vorti son (parent part)

11. Ñá·Ç hoki spirit (heave/sigh)

12. ÃáÕ togh forgive (tolerate)

13. ÷áñÓáõÃÇõÝ portsutyun temptation (peril)

14. ÷ñÏ»³,�÷ñÏÇã prgya, prgich rescue, savior

15. ³ñ³ñÇã ararich creator

16. ã³ñ char evil (ch=not, ar=create, destroy ararich)

17. ÷³éù�Ç�µ³ñÓáõÝë park i partsuns glory in thehighest (iceberg)

18. ïáõñ,�ï³Û, dur, da give, give over (donate)

19. ˳ã khach cross

20. Ù³ñÙÇÝ marmin body

21. ѳó hats bread (food, pasture)

22. ³ñÇõÝ aryun blood

23. ·ÇÝÇ kini wine

24. ·³éÝ karn lamb (ward, guard)

25. ÉáÛë luys light (luster) lusavorich (light bearer)

26. áñ,�áí vor, ov which, who

27. ·áí»Ùù kovemk we praise

28. ·áѳݳÙù kohanamk we thank

29. ÉÇ,�Éó³ù li, ltsak full, we are full (plenty)

30. Ù³ïÇù madik approach (meet)

31. ѳõ³ï havad faith

32. ÛáÛë huys hope

33. ë¿ñ ser love

34. ßÝáñÑù shnork grace (shnorhagal thanks, gracias)

35. »ÏÇñ,�»Ï»³É yegir, yegyal came (convene)

36. Ï»³Ýù,Ï»óá gyank, getso live, save (quick, vital)

37. Ï»ñ¿ù,�Ï»ñ³Ïáõñ�gerek, geragur eat (devour)

38. ÙdzÛÝ miayn one, one another (mono)

39. ³Ù»Ý³ÛÝ amenayn all (same)

40. Áݹ unt with (and, under)

41. Ù»Õ³Û megha I have sinned (malice)

42. »Ï»Õ»óÇ�yegeghetsi church (ecclesiastic)

43. ³ñµ¿ù arpek drink (absorb)

44. Ù»é»Éáó merelots dead (mortal)

45. Ýáñ nor new

46. Ù¿ç mech in midst, as in Brit. Eng. 'immejately'

47. í»ñ�ver up (over)

48. ¹áõé tur door

49. ó·³õáñ takavor king (crown-bearer)

50. »õ yev and (10% of text) 'on top of ' epi (p=>v)

Page 2: Hayr Mer_1

гÛñ�Ù»ñ� Hayr mer The Lord's Prayer

Ú³ÝáõÝ�Ðûñ,�»õ�àñ¹õáÛ,�»õ�Ðá·õáÛÝ�êñµáÛ:h-anun Hor yev Vortv-o yev Hokv-uyn Srp-oin name Father-of and Son-of and Spirit-of Holy-of

In the name of the Father and of the Son and of the

Holy Spirit.

гÛñ�Ù»ñ,�áñ�Û»ñÏÇÝë�»ë,�Hayr mer vor hergins esFather our who in-heaven are

Our Father, who art in heaven,

ëáõñµ�»ÕÇóÇ�³ÝáõÝ�ùá.�surp yeghitsi anun ko

holy be-let-it name your

hallowed be thy name;

»Ï»ëó¿�³ñù³ÛáõÃÇõÝ�ùá.yegestse arkayutyun ko

come-let-it kingdom your

thy kingdom come;

»ÕÇóÇÝ�ϳÙù�ùá,yeghitsin gamk ko

be-let-it will your

thy will be done

áñå¿ë�Û»ñÏÇÝë�»õ�Û»ñÏñÇ:vorbes hergins yev hergri

as in-heaven and on-earth

on earth as it is in heaven.

¼Ñ³ó�Ù»ñ�ѳݳ峽áñ¹�ïá°õñ�Ù»½�³Ûëûñ.z-hats mer hanabazort dur mez aysorbread our everyday give us today

Give us this day our daily bread;

»õ�ÃáÕ�Ù»½�½å³ñïÇë�Ù»ñ,yev togh mez z-bardis merand forgive us debts our

and forgive us our debts,

áñå¿ë�»õ�Ù»ù�ÃáÕáõÙù�Ù»ñáó�å³ñï³å³Ý³ó.vorbes yev mek toghumk merots bardabanatsas also we forgive our-to debtors-to

as we forgive our debtors;

»õ�ÙÇ°�ï³ÝÇñ�½Ù»½�Ç�÷áñÓáõÃÇõÝ.yev mi danir zmez i portsutyun

and don't lead us into temptation

and lead us not into temptation;

³ÛÉ�÷ñÏ»³°�Ç�ã³ñ¿:ayl prg-ya i char-e

but save-thou from evil-from

but deliver us from evil.

¼Ç�ùá�¿�³ñù³ÛáõÃÇõÝ�»õ�½ûñáõÃÇõÝ�zi ko e arkayutyun yev zorutyunfor yours is kingdom and power

For thine is the kingdom and the power

»õ�÷³éù�Û³õÇﻳÝë:�²Ù¿Ý:yev park havidyans amenand glory forever. Amen.