Handbok om spel från världens alla hörn

20
Denna publikation är resultat av ett internationellt ungdomsutbyte ”Toge- ther in the forest and meadows” som ägde rum under perioden 2-12 augus- ti 2010 i Låg Beskid bergen i sydöstra Polen. Det var fyra organisationer som deltog i projektet: Linerogården från Lund (Sverige), GPAS Val d’Ille från Bre- tagne (Frankrike), Krantas från Plunge (Litauen) och Stiſtelsen ”Dobra Wola” från Krakow (Polen). Utbytets huvud- tema var utbildning genom friluſtsak- tiviteter (och särskilt idrott) i naturen. Deltagarna var med i en mängd olika populära lagspel och även skapade sina egna discipliner. En väsentlig del av pro- jektet var just ett tillfälle till ett ömse- sidigt utbyte av erfarenheter med spel och populära idrottssätt mellan länder som representerades av medverkande organisationer. Redan från början förutsattes det i planeringen av det här arrangemanget att man skulle samla ihop alla spelexem- pel i en instruktionsbok och genom den- na bok ge inspiration till andra att skapa egna spel eller helt enkelt låta de använ- da sig direkt av idéerna. Vi hoppas att denna korta presentation kommer att uppmuntra andra till att genom idrott Handbok om spel från världens alla hörn

description

Denna publikation är resultat av ett internationellt ungdomsutbyte ”Toge-ther in the forest and meadows” som ägde rum under perioden 2-12 augusti 2010 i Låg Beskid bergen i sydöstra Polen. Det var fyra organisationer som deltog i projektet: Linerogården från Lund (Sverige), GPAS Val d’Ille från Bretagne (Frankrike), Krantas från Plunge (Litauen) och Stiftelsen ”Dobra Wola” från Krakow (Polen). Utbytets huvudtema var utbildning genom friluftsaktiviteter (och särskilt idrott) i naturen.

Transcript of Handbok om spel från världens alla hörn

Page 1: Handbok om spel från världens alla hörn

Denna publikation är resultat av ett internationellt ungdomsutbyte ”Toge-ther in the forest and meadows” som ägde rum under perioden 2-12 augus-ti 2010 i Låg Beskid bergen i sydöstra Polen. Det var fyra organisationer som deltog i projektet: Linerogården från Lund (Sverige), GPAS Val d’Ille från Bre-tagne (Frankrike), Krantas från Plunge (Litauen) och Stiftelsen ”Dobra Wola” från Krakow (Polen). Utbytets huvud-tema var utbildning genom friluftsak-tiviteter (och särskilt idrott) i naturen. Deltagarna var med i en mängd olika populära lagspel och även skapade sina

egna discipliner. En väsentlig del av pro-jektet var just ett tillfälle till ett ömse-sidigt utbyte av erfarenheter med spel och populära idrottssätt mellan länder som representerades av medverkande organisationer.

Redan från början förutsattes det i planeringen av det här arrangemanget att man skulle samla ihop alla spelexem-pel i en instruktionsbok och genom den-na bok ge inspiration till andra att skapa egna spel eller helt enkelt låta de använ-da sig direkt av idéerna. Vi hoppas att denna korta presentation kommer att uppmuntra andra till att genom idrott

Handbok om spel från världens alla hörn

Page 2: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 2

och spel hitta utrymme för utvecklande av interkulturell utbildning.

I guiden finns mestadels spel som går lätt att ordna. Man ska behandla dem som ett slags förslag som kan anpassas efter egna behov. En särskild grupp av spel är spel med rep som visar hur man kan använda rep och delar av grundut-rustning för klättring till att skapa oli-ka sportdiscipliner. Dessutom bestämde vi oss för att publicera här ett av utbytets mest omfattande spel. Spelets form skil-jer sig betydligt från de andra spelformer. Dess innovativa form kombinerar många olika element med den unika, internatio-nella karaktären. Därför får det en speci-ell plats i vår guidebok. Författarna skul-le vilja att också detta spel, i likhet med de andra spelförslagen, inspirerar läsar-na och utgör en intressant utgångspunkt i deras sökande efter nya spelidéer. Det ska också visa att spel av den här typen, dvs. s.k. ”lajvspel” (eng. LARP) skulle vara spännande att införas i metodologiska handböcker för ungdomsorganisationer.

Varför “Together in the forest and meadows”?

Innan vi fortsätter med att beskriva enskilda spelens förlopp, skulle vi vilja göra ett metodiskt påpekande med att lis-ta fyra huvudfördelar med att organisera fritidsaktiviteter ute i naturen.◆ Relationer mellan människor som ska-pas under idrottsaktiviteter och utflykter skiljer sig helt och hållet från de som ska-pas när man arbetar inomhus. Vi lär oss att uppmärksamma andra och anpassa sig till deras behov. En gemensam över-vinning av svårigheter (som ofta före-kommer i naturen) kan föra människor närmare varandra och ge dem möjlighet att bättre lära känna varandra.◆ Att vara bortkopplad från civilisationen och tekniska apparater låter oss fokusera på andra saker än bara de som dagligen fångar vår uppmärksamhet. Till exem-pel istället för att lägga ner tid på att pra-ta i mobiltelefon har vi möjlighet att ägna vår tid åt människor omkring oss.

◆ För att klara sig utan bekvämlighe-ter som hjälper oss i vardagsliv, måste vi visa sin kreativitet och självständighet. Hur ska man ju änvända en mobiltelefon i bergen där det inte finns någon täck-ning eller hur kan en GPS-navigator som inte innehåller den rätta kartan installe-rad hjälpa oss?◆ Motion och aktivitet i friska luften är det absolut nödvändigaste för människo-kroppens utveckling. Att stärka den posi-tiva modellen av detta slags fritidsaktivi-teter är ett utmärkt alternativ till dagens universella modell för underhållning framför en dataskärm, TV eller mobilte-lefonens skärm.

Page 3: Handbok om spel från världens alla hörn

Vissa spel med rep kräver professio-nella kunskaper och utrustning men vis-sa kan framföras på egen hand utan spe-ciella förberedelser. Nedan beskriver vi två sådana förslag. En särskild variant av spel med rep är diverse discipliner i vilka man använder sig av en s.k. ”Slackline”-balansband. Slackline är, enkelt sagt, ett nylonband med bredd av 3 till 8 cm, som man brukar spänna upp mellan träden. Tack vare speciella spännhakar kan man justera bandets längd och gå på det utan att vidröra mark. Svårigheten ligger i att balansera med kroppen, så att man hål-ler balansen och inte ramla. Eftersom

slackline kan hängas lågt över marken (30 cm), är det ett mycket säkert spel. För att spänna upp slackline krävs det inga speciella kunskaper. Lite mer ansträng-ning kräver det att lära sig hålla balans på bandet vilket i genomsnitt tar mellan trettio minuter och några timmar. Tred-je spel som beskrivs i denna del är just ett förslag med att använda slackline.

1. Dra och lyft

Vad som behövs:

För att spela behöver vi grundutrust-ning för klättring: ett rep (några tiotal

Spel med rep

Page 4: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 4

meter beroende på antalet deltagare), två band för klättring (eventuellt starka snö-ren), två karbinhakar, två selar (man kan klara sig också utan selar genom att fäs-ta snören runt midjan på deltagare). Upp-sättning som beskrivs här är en enkel variant- med ökad kunskap om repteknik och med bättre utrustning kan man välja mer sofistikerade lösningar.

Dessutom behöver vi två solida träd som står på några tiotal meters avstånd från varandra (beroende på antalet spela-re - ju flera de är desto längre ifrån varan-dra ska träden stå).

Spelets förlopp och regler:

Vi monterar banden lågt över marken på båda träden (banden ska fästas runt stammen)och sätter fast karbinhakar (ytterligare kan man använda karbinha-kar med rullar). Sedan spänner vi upp ett rep mellan två träd och repets fria ändar träder vi genom karbinhakarnas ”öron”. Vi drar fria ändar på repet till varandra– det är viktigt att de har samma längd och

att avståndet mellan dem är minst 2 m (om det är mindre kan man välja andra träd eller förkorta repet). Till de lediga ändarna av repet fäster vi selar.

Spelarna är indelade i två grupper. Leda-re för varje grupp tar på sig en sele (i stäl-let för selar kan man även binda snaran på ändarna av repet). De andra spelarna stäl-ler sig bakom sin ledare och håller fast repet (man kan också göra några handtag i form av knutar på repet- antalet knutar beror på antalet deltagare - eller använda selar pre-cis som i ledares fall). I mitten mellan trä-den lägger man en ”pant”- ett föremål som man måste plocka upp för att vinna (det-ta kan vara en sten, en mössa, en boll osv.) Det är viktigt att ingen av ledarna kan nå denna pant i början av spelet (ett lämpligt avstånd är ca 2-3 m). Den som leder hela spelet ska ge order på spelets början och då börjar båda teamen dra repet (i rikt-ning mot motståndarlaget - genom ett sys-tem av karbinhakar och träd ska man dra precis i en motsatt riktning- tvärtom än det vanligt brukar vara i en klassisk ”dra

repet” kamp)Målet är att ledaren ska kun-na nå panten, dvs. priset. Vinnare är det lag vars ledare plockar upp panten flest gånger (valfritt antal omgångar).

Kommentarer:

Det finns flera varianter av detta spel - desto fler, ju mer utrustning och kunskap vi har om reptekniken. Det är exempel-vis möjligt att tre lag tävlar mot varandra samtidigt. Dessutom kan man försöka se till att alla deltagare får egna selar.

2. Catch me if you can

Vad som behövs:

I detta fall räcker det med bara ca 10 m rep, ett träd utan grenar (minst 2 m över marken) och med en stor diame-ter (ju större desto bättre) och två skärp. Fäst repet vid ett träd i spelarnas axelhöjd genom att vira dess mellersta del runt trä-det (sätt fast repet med en knut) och så att ändar av repet med samma längd avgår i två motsatta riktningar från trädgrenen.

Page 5: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 5

Om vi förfogar över mer utrustning, kan vi vira ett band runt trädet och till ban-det kan vi fästa två rep av samma längd (ca 4 m vart).

Spelets förlopp och regler:

Spelare står på motsatta sidor av trädet och knyter repets lediga ändar till sina högra handleder och på vänstra axel tar de på sig ett skärp. Målet för båda spelar-na är att dra av motståndarens skärp och ta över det (skärp ska sitta lätt på axlarna så att det inte utgör nån svårighet att kla-ra uppgiften). Man ska göra detta genom att gripa fast sin motståndare. (båda spe-larna springer runt trädet som de är fäs-ta vid). Svårigheten består i att repet som man är bunden med, förkortas med var-je varv genom att viras om runt trädets stam. Det är tillåtet att binda sin motstån-dare till trädets stam och att vika undan för den andra spelaren under eller över repet. Den som flest gånger tar över mot-ståndarens skärp, utan att förlora sitt eget, vinner spelet. (valfritt antal omgångar).

3. På catwalken

Vad vi behöver:

För detta spel kommer vi att behö-va två slacklines av samma längd som ska spännas upp parallellt med 1 meters avstånd. Dessutom behöver vi en tidigare

förberedd lista på numrerade ”figurer”. Figurerna beskrivs eller illustreras med hjälp av teckningar. Nedan presenterar vi exempel på olika figurer:◆ promenaden - den enklaste figuren. Två deltagare ska gå på var sin slackline och samtidigt hålla varandras händer

Page 6: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 6

◆ pyramiden - spelarna kommer fram till mitten av slackline och där vänder de sina ansikten mot varandra och ska-par en pyramid, dvs. de ska som en pyra-mid stödja sig mot varandra på sina upp-åt utsträckta handflator ◆ utbytet - spelarna kommer fram till mitten av slackline och deras uppgift är att gå över på andra spelarens slackline utan att ramla ◆ sängen - spelarna kommer fram till mitten av slackline och deras uppgift är att lägga sig på båda slacklines samtidigt så att benen ska ligga kvar på eget band och händerna bör läggas på andra spela-rens band

Spelets förlopp och regler:

Alla figurer utförs gemensamt med en annan person som går i samma riktning på den parallella slackline. Uppgiften kan

tolkas som avklarat när ingen utav paret faller under figurens framförande. Paret som lyckas utföra de flesta figurer på ett rätt sätt, vinner. Antalet par som del-tar i spelet är valfritt. Val av en figur som ska framföras avgörs genom kastning av tärningar.

Kommentarer:

Eftersom det kräver lite erfarenhet att hålla balansen på slackline, bör spelar-na hjälpa varandra i början. Man kan till exempel ge sin hand till den person som just går på slackline. De ovanbeskriv-na figurerna är bara ett förslag. Man bör komma på sin egen samling av idéer med olika figurer. Om man bara har ett stycke slackline kan man förbereda en sådan serie av figurer som två personer kan utföra genom att samtidigt stå på ett och samma band.

Page 7: Handbok om spel från världens alla hörn

1. Bollen till fånge

Vad vi behöver:

Vi behöver fyra bollar (medelstora liksom handboll): två behöver vi i början, nästa två ska vi lägga till efter fem minuter. Dessut-om kan det vara till nytta med sjalar i fyra olika färger för att markera olika lag. Den bästa platsen är ett öppet utrymme med en platt yta på vilket vi markerar en fyrkant indelad i fyra sektorer av samma storlek.

Spelets förlopp och regler:

Man ska bilda fyra lag (med minst sex spelare i varje), som ska stå på den i fyra

delar indelade fyrkanten. Uppgiften är att spelarna från det första laget ska ta över spelarna från det andra laget (ta dem till-fånga), genom att slå dem med bollen.

Vinnare är laget som har slagit de fles-ta motståndare eller som efter tio minuters spel har flest fångar. Spelare kan inte röra vid varandra under spelets gång. Bollen som togs bort ska lämnas tillbaka till mot-ståndares lag. En spelare blir till en fånge och går över till motståndarens lag när han blev träffad av bollen. Syfte med spelet är förstora sitt team genom att slå motstånda-rens spelare med bollen och genom detta

”tömma” kvadrater som tillhör andra lag.

Spel med bollar

Page 8: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 8

Det kan vara flera spelare samtidigt som har blivit träffade med bollen. En spela-ren blir ingen fånge om bollen som slår honom studsar först på marken eller om spelaren fångar den själv.

2. Foorby

Vad vi behöver:

För att spela behöver vi bara en rug-byboll (eller fotboll) och en motsvarande stor och säker spelplats – bäst skulle det vara med en fotbollsplan med två mål.

Spelets förlopp och regler:

Foorby är något mellan fotboll och rug-by. Spelarna är uppdelade i två lag. Upp-giften är att slå bollen in i motstånda-rens mål. På sin planhalva kan man bara använda händer och efter att ha passe-rat motståndarens halva får man endast använda fötter. Om man har spelat med handen på fotbollsplanens fel sida går bollen över till motståndarlaget. I sin tur, om man har spelat på sin halva med foten

ska man börja om i mitten av fotbollspla-nen. Mål som slagits in med handkast-ningen räknas som trippel.

3. Fot-golf

Vad vi behöver:

Från ett till fyra lag med minst en spelare i varje lag (beroende på behov

och möjligheter) kan delta i spelet. Var-je lag har en fotboll. Ett spår kan skapas i parken, i skogen eller någon annanstans i friska luften. Spåret ska avgränsas av en domare till exempel med hjälp av två band. Spåret består av en startpunkt och

”kontrollpunkter”/mål – dvs. platser i vil-ka man måste slå med bollen medan man samtidigt rör sig längs spåret. Det kan

Page 9: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 9

vara träd, sopkorgar eller något annat. På slutet av spåret finns mål.

Spelets förlopp och regler:

Själva spelet är en kombination av fot-boll för golf – alla lag försöker gå igenom hela spåret och samtidigt sparka bollen med färst antal gånger. Spelare i alla lag tilldelas ett nummer (1,2,3 osv). ”Ettor” börjar spelet och flyttar sina bollar från startlinje till den första kontrollpunk-ten . När alla ”ettor” har kommit fram till

målet fortsätts spelet av ”tvåor” och sedan av ”treor” som också sparkar bollen på samma väg. När alla spelare har klarat det första sträcket mellan start och den första kontrollpunkten går de till nästa kontroll-punkt. Man börjar återigen från ”ettorna”. Man spelar tills alla lag har kommit fram till att nå mållinjen. Under spelets gång antecknar domaren antalet sparkar som utnyttjades av varje lag. Laget som har

”sparkat sig fram” till målet med det mins-ta antalet sparkar på spåret, vinner.

Page 10: Handbok om spel från världens alla hörn

1. Röda luffaren

Vad vi behöver:

Spelet utspelar sig på en lekplats, på en äng eller på ett annat öppet område, men det kan även genomföras i en stor idrotts-hall. Spelet är perfekt för stora grupper av barn eller ungdomar.

Det enda man behöver är ett stoppur eller en klocka för tidtagning.

Spelets förlopp och regler:

Deltagare är uppdelade i två lika sto-ra grupper. Båda lagen står i rader vän-da mot varandra, hand i hand. Efter

dragning börjar första laget med att väl-ja en person från motståndarlaget och ropar på henne: ”Röda luffaren, röda luf-faren, skicka oss ....” Barnet, vars namn då har nämnts, löper så fort det kan i rikt-ning mot den ropande gruppen. Om bar-net med sin kraft lyckas skilja två valfria motståndare som håller varandras hän-der, tas en av dem med barnet till dess ursprungliga lag. Om barnet misslyck-as med att bryta sig igenom linjen i mot-ståndarlaget, stannar det i motståndarla-get och blir en del av det.

Sedan ropar det andra laget en person från det första laget precis som i första

Spel i det öppna fritidsområde

Page 11: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 11

fallet och situationen upprepar sig. Spelet fortsätter tills det bara finns ett lag som består av alla deltagare. Om tiden tar slut innan dess, vinner det lag som har flest spelare.

2. Mänsklig knut

Vad vi behöver:

Inga speciella rekvisita behövs i det här spelet. Det är dock lämpligt med en stor öppen plats, helst en äng eller en plan med mjuk mark.

Spelets förlopp och regler:

Alla deltagare står i en cirkel med slut-na ögon. Sedan sträcker de ut händerna och börjar långsamt gå framåt och ta tag i andra spelarnas händer. Ingen hand får förbli ”fri”. Därefter öppnar alla sina ögon och försöker knyta upp den ”mänskliga knuten”. Huvudprincipen är att man inte får släppa loss den hand som man håller. Spelare vinner när de har lyckats lösa upp knuten utan att behöva göra sönder den.

Kommentarer:

Det är bra att ha en domare som inte bara övervakar spelet utan också hjälper spelarna att ”knyta en knut” genom att se till att varje hand hittar en annan. Det är möjligt att införa inslag av en tävling i spelet, t.ex. genom att skapa två paral-lella ”knutar”. Vinnaren är det lag som snabbast ”knyter upp sig själv”.

3. Fisk och nätverk

Vad vi behöver:

Inga speciella rekvisita behövs i det här spelet. Det är dock lämpligt med en stor öppen plats, helst en äng eller en plan med mjuk mark.

Spelets förlopp och regler:

En av deltagarna spelar ett fisknät, och alla andra är fiskar. ”Fiskstimmet” flyr åt alla håll medan nätet ska försöka fånga dem. En fångad fisk blir automatiskt till en del av fisknätet. Personer i nätet ska hela tiden hålla varandra i händer, vilket

innebär att nätet bara kan använda två händer på sina båda ändar till att fånga fiskar. Spelet fortsätter tills alla fiskar har blivit en del av nätet eller när den förutbe-stämda tiden har gått ut.

4. Människor, hus, jordbävning

Vad vi behöver:

Inga speciella rekvisita behövs i det här spelet. Det är dock lämpligt med en stor öppen plats, helst en äng eller en plan med mjuk mark.

Spelets förlopp och regler:

I spelet deltar grupper som består av tre personer var. Det kan finnas ett val-fritt antal sådana grupper men förutom dem krävs också en enskild person utan någon grupp.

Antalet deltagare måste alltså vara 3+3+3+ ...+3+1. Grupper skapar ”hus” med invånare inuti, genom att två per-soner (väggarna), håller varandras hän-der och den tredje personen ställer sig

Page 12: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 12

i mitten-”under taket”. Alla sådana hus ska stå i cirkel. I mitten av cirkeln står en person utan något hem som plötsligt ropar: ”Innerväggar rör sig!”. När per-soner-väggar som står innerst i cirkeln hör detta, måste de lämna sitt nuvaran-de hem och springa till ett annat. Också den ”hemlösa” personen som stog i mit-ten försöker nu hitta något hem och bli till en vägg. Den person som denna gång inte har hunnit hitta sitt hem ställer sig i mitten av cirkeln och ropar på vad som näst ska ”röra på sig”: utöver innerväggar kan det vara ytterväggar eller invånar-na. Man kan också ropa: ”jordbävning” – och då sprider sig alla grupper med ens och formar helt nya hus tillsammans med nya invånare.

Page 13: Handbok om spel från världens alla hörn

1. Inledning

Lajv (LARP) är ett teaterliknande levande rollspel utomhus. Spelare försö-ker åskadliggöra en roll som de har fått men även om de har fått några uppgifter om rollen som t.ex. om gestaltens motiva-tion, mål eller karaktärsdrag, ska de själv-ständigt fatta alla beslut. Det sägs ofta att spelarna ”gör vad de vill” inom verklig-hetens, berättelsens och reglernas ramar. Lajvets huvudprincip är alltså ett ”levan-de” spel som utvecklas under spelets lopp.

Reglerna är fasta, men de angår snarare spelets allmänna form och sätt att bete sig

under spelets gång. De löser inte problem som uppstår och inte heller förklarar alla situationer. Också scenario beskriver bara verkligheten i spelvärlden och bör-jan av historien. Vad som händer sedan visar sig under spelet.

”Den Förtrollade Urskogen” är ett fan-tasilajv. Detta innebär att deltagarna spe-lar här som ädla alver, kloka trollkarlar, modiga krigare, men också som mörka nekromantiker och grymma odjur. Dess-utom har varje karaktär s.k. djupa motiva-tioner som bestämmer dess beteende och regler som determinerar dess moraliska dilemman. Trots dessa förutsättningar,

Lajvet ”Den Förtrollade Urskogen”

Page 14: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 14

får varje spelare möjlighet att själv väl-ja och bestämma saker och det är inte uteslutet att de gestalter som gav sken av att vara onda visar sig i slutet vara goda hjältar.

2. Lilla Spökets roll

Lilla Spöket är en person som överva-kar spelet och hjälper andra att leva in sig i spelets värld. Spöket existerar inte i berättelsen så man kan säga att det är osynligt. Spelare bör inte oroa sig för dess närvaro och ska spela som om det inte fanns. Å andra sidan, är spökets bestäm-melser avgörande i fråga om lajvets regler. Spöket beskriver trollformlernas verkan, meddelar om någon blev skadad, förkla-rar vad spelarna ser och hör osv. Spöket är en slags domare av spelet och samtidigt historiens berättare.

I det här lajvet behöver man många personer i roller som spöken. Egentligen finns det ingen övre gräns för antalet spö-ken i spelet. De borde dock inte vara fär-re än fem.

Dessutom finns det en roll som Huvud-spöke- rollen spelas av scenariots och mekanikens skapare. Andra spöken bör kontakta Huvudspöket när de har pro-blem med att lösa något problem, när spe-lets regler är oklara eller när historien har utvecklats till ett stadium i vilket man behöver någon slags rådgivning. I Lajvet

”Den Förtrollade Urskogen” är det två per-soner: Krzysiek Kolacz och Bartek Perz som spelar Huvudspöken.

Alla spöken i spelet har en förmåga att stoppa spelet när som helst. För att stoppa spelet, ska spöket ropa: ”PAX!”. Då måste alla spelare som hör spöket och som finns i närheten omedelbart stanna. Stopp av

spelet tillåter spöket att meddela alla del-tagarna om vilka gestalter som hittils har skadats eller vilka som är påverkade av trollformler, besvärjelser eller andras för-mågor. Spöket kan då också flytta alla spe-lare, så att hela evenemanget äger rum i en säkrare plats i en viss situation. Spöket kan också se till om någon behöver hjälp eller göra något som känns lämpligt med som inte skulle vara genomförbar under spelets gång.

3. Scenario

Historien i lajvet baserar på ett kort scenario:

”Den Förtrollade Urskogen är en mystisk skog som ligger långt norr om den magis-ka världen. Det är bara några få männis-kor som vet någonting om skogen men ingen har någonsin kunnat hitta denna plats. Det finns dock en sak som är säker- Urskogen är en plats bevakad av alver.

Den senaste tiden har vägen till Ursko-gen blivit öppen för alla. De magiska bar-riärerna försvann. Detta beror på att en

Page 15: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 15

kraftfull artefakt som bevakades av älvor-na i hjärtat av Urskogen försvann. Denna artefakt är Ljusets Sfär som i århundra-den har funnits i Skogen och som hittils har ansvarat för balans i världen. Nu, när Sfären är borta, har balansen blivit rub-bat och verklighetens varp börjar spricka. I skogar och grottor runt om i världen börjar monster vakna. För varje dag blir de fler och fler och mer aggressiva. Och som värst är det i själva Urskogen.

Alver från Urskogen sänder bud om detta ut i världen och ber om hjälp. Det är många djärva som har svarat och som vill hitta Sfären och placera den tillba-ka på dess plats i Urskogens hjärta. Men inte alla de våghalsiga har ädla avsikter... Många av dem skulle vilja utnyttja den-na situation för sina egna syften, medan andra lockas av de onda makterna väckta på grund av Sfärens försvinnande.

Kommer balansen att återställas och kommer världen att räddas? Kommer mörkrets krafter att segra eller besegras de slutligen? Eller kanske blir det någon

annan som kommer att utnyttja kao-set och ta över makten? Ansvaret ligger på varelser som kom till Den Förtrollade Urskogen”

Detta utdrag ur scenariot ska vara till hands för lajvets alla deltagare. Det utgör inledning till lajvet. Andra detaljer (som finns vid personbeskrivningar) kommer att avslöjas bara för lämpliga spelare.

4. Mekanik

Spelets mekanik beskriver åtgärder och regler som används i strid, magi och när man använder speciella förmågor och välsignelser.

Strid:

Strid i spelet genomförs med hjälp av säkra vapen (speciellt anpassade för lajvet) samt öppna händer. Båda sätt att kämpa får användas endast av gestalter som är berättigade till detta. Alla gestalter (för-utom en som är unik) som får använda vapen får lämpliga rekvisita. Det kommer inte att vara möjligt att stjäla dem. Inte

heller får de användas av någon annan är deras ägare. I sin tur kommer gestal-ter som är berättigade till att kriga kunna göra det med bara öppna händer.

Vapenstrid innebär att man ska träf-fa sin motståndare i någon del av krop-pen förutom huvudet, skrevet, vrister, föt-ter, handleder och händer. Varje spelare som träffar motståndaren i skrevet eller i huvudet, kommer att få en varning eller kommer att bli eliminerad. Träff i vris-ter, fötter, handleder och händer kommer inte att räknas. Slaget borde göras med svepande gest, andra slags träffar kommer inte att bli godkända. En rätt träff är sam-ma med en skada.

Vapen kan delas in i två kategorier: blankvapen och klor. Tilldelning av en viss typ av vapen till en karaktär beror på karaktärens personliga drag. Alla klor på en hand behandlas som ett vapen, så till exempel, ett slag med högra handens tre klor samtidigt kommer att räknas som en träff och är samma med en skada. Lämp-liga gestalter kommer att ha klor i varje

Page 16: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 16

hand. När det gäller blankvapen, kan man ha bara ett enda stycke av det.

Kamp med handflator till skillnad från kamp med vapnet går ut på att man inte slår sin motståndare utan bara rör vid honom/henne. Man får fortfarande inte röra motståndarens huvud, skrev. Berö-ring i vrister, fötter, handleder och händer kommer inte att räknas.

Antalet skador vid beröring är olika beroende på gestalten. Endast utsedda gestalter kan kämpa med öppna händer.

Såväl med vapnet som med händer kan man parera fiendens slag. Attacken som blockeras med användning av blankva-pen, klor (och även hand) eller en öppen hand, behandlas som ett misslyckande och orsakar inte några skador eller andra effekter.

Hela kampen har en mer symbolisk än realistisk karaktär. Attackerna bör utföras så att de är märkbara men inte smärtsamma.

Under spelets gång har alla spelare på sig på ett iögonfallande ställe färgstarka

tunna skärp som symboliserar livets poäng. Efter varje skada bör spelare (eller eventuellt Spöket) ta bort ett sådant skärp. Antalet skärp utgör antal av livets poäng.

Magi:

Förmågan att använda magi är förmå-gan att kasta besvärjelser. Trollformler har olika effekter och varje karaktär som har möjlighet att använda dem har en annan uppsättning av dem. Listor med detalje-rade trollformler med beskrivningar av deras effekter som tilldelats vissa gestal-ter kommer att anges vid beskrivning av gestalter.

Att kasta besvärjelser kräver att man säger besvärjelsens namn högt på engelska. Dessutom kan vissa formler kräva såda-na ytterligare rörelser som exempelvis att träffa målet med en påse med gröt (påsar kommer att tilldelas de tidigare utsedda gestalterna), att ange ändamålet eller att utföra mer komplicerade handlingar. När man kastar en påse, ska man komma ihåg att det absolut inte är tillåtet att kasta den

i motståndares ansikte eller skrev. Liksom vid striden- om man slår en annan spela-res ansikte eller skrev, kan detta resultera med en varning eller diskvalificering.

Att kasta besvärjelser kostar en viss mängd av den magiska energin, en s.k.

”mana”. Varje gestalt som kan kasta troll-formler (förutom en unik) startar spelet

Page 17: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 17

med tretton mana-poäng. Mana får kom-pletteras med andra former av trolldom eller speciella mixtur. En trollformel som av någon anledning inte lyckas (t.ex. offret hade en mycket stark motstånd eller troll-karlen slog inte någon påse med gröt mot offret) kostar det ändå ett lämpligt antal av mana-poäng.

Speciella förmågor:

Speciella förmågor innebär allt som är ovanligt och som en karaktär kan förut-om dess stridkunskaper, besvärjelser och användning av välsignelser. Speciella för-mågor är mycket olika och bara några gestalter har dem. Liksom vid kastning av trollformler, kräver användning av en speciell förmåga att spelare säger högt förmågans namn på engelska och ibland också vidtar ytterligare steg.

Välsignelser:

Välsignelser är speciella effekter som utlöses av en präst. För att förtjäna den-na gåva av nåd, borde spelaren som spelar

prästen iscensätta en scen av bön och offer. Denna scen utvärderas av spöket som till-delar en lämplig välsignelse till prästen. Vid fastställande av dess effekter, bör spö-ket ta hänsyn till inte bara iscensättningen av en bön, utan också till om spelaren hit-tills har agerat i enlighet med spelets regler och sin gudom. I extrema fall kan spöket även bevilja en välsignelse med negativa effekter! En välsignelse kan ha olika effek-ter, men den måste alltid vara förknippad med begäran av prästen och egenskaper hos en gudom. Deras effekter kan omfatta endast en präst, en person som utsetts av prästen, och även alla andra. Det är spöket som fattar det slutgiltiga beslutet. I sam-band med beviljandet av välsignelser bör spöket tala med en röst av gudomen, säga vad som tycks om begäran, om prästens gärningar och hans följeslagare och sedan beskriva effekterna av välsignelsen.

5. Andra principer och regler

Huvudmålet och principen i spelet är underhållning. Alla beteenden som bryter

mot denna huvudregel och orsakar obe-hagliga situationer bör fångas upp och eli-mineras, även om det skulle bryta mot sce-nariot eller mekaniken. Spöken är tänkta att ha uppsikt över spelarna och att reage-ra när en av dem förstör andras spel, även om han gör det i enlighet med mekaniken i lajvet. Ett exempel på beteende som bör straffas, men görs i enlighet med reglerna, är dödande av gestalter utan någon anled-ning. Spöken bör då tillämpa konsekven-ser till situationen - till exempel de kan beröva en gestalt en livets punkt (det van-ligaste sätt att straffa), ta förmågor eller besvärjelser ifrån gestalter eller eliminera den skyldiga karaktären från spelet.

Eftersom spelet ska göra alla glada, bör mängden av alla pinsamma scener mini-meras. Massor av aktiviteter i spelet kom-mer att vara endast symboliska – som t.ex. när man ska genomsöka en spelare ska man faktiskt bara meddela det till honom och be om att spelaren lämnar tillbaka alla rekvisita. Att binda fast en spelare innebär också att man ska meddela detta

Page 18: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 18

till honom/henne och knyta en symbolisk knut av ett snöre runt spelarens handled.

”Den bundne” ska låtsas hela tiden fram till befrielsemomentet att hans rörelser är begränsade. Andra åtgärder hanteras på ett liknande sätt: att förstöra ett objekt, att bära andra spelare, att beröva någon rekvisita (förutom vapen som inte är till-låtet att tas ifrån).

En annan viktig regel är ”jag finns inte här”- regel. Om en spelare för tillfället inte kan delta i spelet, eftersom han/hon till exempel måste gå på toaletten eller vill ha något att äta, korsar han/hon sina hän-der på brösten och härmed blir automa-tiskt frånvarande.

Alla spelare ska bete sig som om spelar-na med korsade händer inte fanns i när-heten. OBS: Använd inte denna regel till att försöka få information som är viktig för spelet!

Page 19: Handbok om spel från världens alla hörn

Handbok om spel från världens alla hörn 19

Varför “Together in the forest and meadows”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Spel med rep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1. Dra och lyft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. Catch me if you can . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43. På catwalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Spel med bollar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71. Bollen till fånge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72. Foorby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83. Fot-golf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Spel i det öppna fritidsområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101. Röda luffaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102. Mänsklig knut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113. Fisk och nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114. Människor, hus, jordbävning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Lajvet ”Den Förtrollade Urskogen” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131. Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132. Lilla Spökets roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143. Scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144. Mekanik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155. Andra principer och regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Innehållsförteckning:

Page 20: Handbok om spel från världens alla hörn

Published by Fundacja «Dobra Wola»

Translation: Klaudia Grochot

Photos: Jacob Bartholdsson, Karine Boutant, Bengt Fransson, Kristina Zaburaitė

Editorial development: Andrzej Śledź, Tomasz Feliks

Graphic design: Tomasz Feliks

Projektet genomförs med ekonomiskt stöd från Europeiska kommissionen. För uppgifterna i den-

na publikation ansvarar endast upphovsmannen. Europeiska kommissionen tar inget ansvar för hur

dessa uppgifter kan komma att användas.