Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta...

13
Owner’s Manual 取扱説明書 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do Proprietário Gebruikershandleiding Owner’s Manual Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output

Transcript of Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta...

Page 1: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta

Owner’s Manual

取扱説明書Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manuale dell'utente

Manual del usuario

Manual do Proprietário

Gebruikershandleiding

Owner’s ManualGuitar Amplifier

Blues Cube Hot(BC-Hot)

30 cm (12 inch) speaker, 30 W output

Page 2: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:

1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water.6. Clean only with a dry cloth.7. Do not block any of the ventilation openings. Install in

accordance with the manufacturers instructions.8. Do not install near any heat sources such as radiators,

heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

WARNING:IMPORTANT:

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

THIS APPARATUS MUST BE EARTHEDTHE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE

For the U.K.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

Page 3: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta

Manual do ProprietárioAmplificador de guitarra

Blues Cube Hot(BC-Hot)

Alto-falante de 30 cm (12 pol.), saída de 30 W

Page 4: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta

2

AVISOCertifique-se de que o cabo de força está aterradoConecte o plugue elétrico deste modelo a uma tomada da rede elétrica protegida por ligação à terra.

Para desligar completamente a unidade, retire o plugue da tomadaMesmo com a chave de alimentação desligada, a unidade não está completamente separada da fonte principal de energia. Quando for necessário desligar completamente, desligue a chave de alimentação na unidade e depois retire o plugue da tomada. Por esse motivo, a tomada escolhida para conectar o plugue do cabo de força deve estar prontamente e rapidamente acessível.

Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalaçãoUma vez que esta unidade emite normalmente uma pequena quantidade de calor, certifique-se de garantir espaço suficiente em torno dela, como mostrado abaixo.

30 cm (12 pol.)ou maior

20 cm (8 pol.)ou maior

20 cm (8 pol.)ou maior

15 cm (6 pol.)ou maior

5 cm (2 pol.)ou maior

Frente Lado

Não desmonte ou faça qualquer modificação por conta própriaNão execute nada a menos que tenha sido instruído a fazê-lo no manual do proprietário. Caso contrário, você correrá o risco de provocar um mau funcionamento.

Não repare ou substitua peças por conta própriaSolicite todos os serviços ao seu vendedor, ao Centro de Serviços da Roland mais próximo ou ao distribuidor autorizado da Roland, conforme listado nas “Informações”.

AVISONão use ou armazene nos seguintes tipos de locais• Sujeitos a temperaturas extremas (ex.: luz

solar direta em veículos fechados, próximo a um duto de aquecimento, em cima de um equipamento de geração de calor);

• Molhados (por exemplo, banheiros, lavatórios ou pisos molhados);

• Expostos a vapor ou fumaça;• Sujeitos à exposição ao sal;• Expostos à chuva;• Empoeirados ou arenosos;• Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor; nem• Coloque em um local mal ventilado.

Não coloque em local instávelCaso contrário, você correrá o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair.

Conecte o cabo de força a uma tomada de voltagem corretaA unidade deve ser ligada apenas a uma fonte de alimentação do tipo descrito, tal como indicado na parte traseira da unidade.

Use somente o cabo de força fornecidoUse somente o cabo de força anexo. Além disso, o cabo de força fornecido não deve ser usado em outros aparelhos.

Não dobre o cabo de força, nem coloque objetos pesados sobre eleCaso contrário, isso poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.

Evite o uso prolongado com volume altoO uso da unidade com volume alto por um tempo prolongado pode provocar perda de audição. Se você perceber perda de audição ou um chiado no ouvido, interrompa o uso da unidade imediatamente e consulte um médico especialista.

AVISONão permita que objetos estranhos ou líquidos penetrem na unidade; nunca coloque recipientes com líquido sobre a unidadeNão coloque recipientes contendo líquidos (por exemplo, vasos de flores) sobre este produto. Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo: objetos inflamáveis, moedas, fios) ou líquidos (por exemplo: água ou suco) penetrem neste produto. Isso pode causar curto-circuito, operação defeituosa ou outros tipos de mau funcionamento.

Desligue a unidade se ocorrer alguma anormalidade ou mau funcionamentoDesligue a unidade imediatamente, remova o adaptador cabo de força da tomada e solicite manutenção entrando em contato com o vendedor, o Centro de Serviços da Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado nas “Informações”, quando:

• O cabo de força for danificado; ou• Houver emissão de fumaça ou odor anormal;• Objetos tiverem caído ou líquido for derramado em cima

da unidade;• A unidade tiver sido exposta à chuva (ou ter se

molhado);• A unidade não estiver operando normalmente ou

apresentar uma mudança significativa de desempenho.

Tome os devidos cuidados para evitar que as crianças se machuquemCertifique-se de que um adulto esteja encarregado da supervisão e orientação quando a unidade for utilizada por uma criança ou em lugares onde houver presença de crianças.

Não derrube ou submeta a impactos fortesCaso contrário, você correrá o risco de provocar danos ou mau funcionamento.

Não ligue a unidade na mesma tomada junto com uma quantidade excessiva de aparelhosCaso contrário, você correrá o risco de provocar superaquecimento ou incêndio.

Não use em outro paísAntes de usar a unidade em um país estrangeiro, consulte seu vendedor, o Centro de Serviços da Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado nas “Informações”.

USO SEGURO DA UNIDADE

Antes de usar esta unidade, leia atentamente as seções intituladas “INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA” (na parte interna da capa frontal), “USO SEGURO DA UNIDADE” (p. 2) e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (p. 3). Essas seções fornecem informações importantes sobre a operação correta da unidade. Além disso, para ter uma boa compreensão de todos os recursos da sua nova unidade, leia inteiramente o Manual do Proprietário. Esse manual deverá ser guardado em local de fácil acesso para futuras consultas.

Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION

Page 5: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta

3

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

CUIDADOAo desconectar o cabo de força, segure-o pelo pluguePara evitar danos ao condutor, sempre segure o cabo de força pelo plugue ao desconectá-lo desta unidade ou da tomada elétrica.

Limpe o plugue de energia periodicamenteUm acúmulo de poeira ou objetos estranhos entre o plugue de energia e a tomada pode resultar em incêndio ou choque elétrico.

A intervalos regulares, retire o plugue de energia e, usando um pano seco, limpe a poeira ou objetos estranhos que possam ter se acumulado.

Desconecte o plugue de energia sempre que a unidade permanecer sem uso por um período prolongadoNa hipótese improvável de ocorrer uma pane, ela poderá resultar em incêndio.

CUIDADODirecione todos os cabos de força de forma a impedir que se embaracemSe uma pessoa tropeçar em um cabo, ela poderá se ferir e fazer a unidade tombar ou cair.

Evite subir em cima da unidade ou colocar objetos pesados sobre elaCaso contrário, você correrá o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair.

Nunca conecte/desconecte um plugue de energia com as mãos molhadasCaso contrário, você pode receber um choque elétrico.

CUIDADODesconecte todos os cabos antes de mover a unidadeAntes de mover a unidade, desconecte o plugue de energia da tomada e todos os demais fios de aparelhos externos.

Antes de limpar a unidade, desconecte o plugue de energia da tomadaSe o plugue de energia não for retirado da tomada, você correrá o risco de receber um choque elétrico.

Sempre que houver ameaça de relâmpago, desconecte o plugue de energia da tomadaSe o plugue de energia não for retirado da tomada, você correrá o risco de receber um choque elétrico.

OBSERVAÇÕES IMPORTANTESFonte de alimentação

• Não ligue esta unidade na mesma tomada elétrica que esteja sendo usada por aparelhos domésticos que sejam controlados por um inversor ou motor (como geladeira, máquina de lavar, forno de micro-ondas ou ar condicionado). Dependendo da forma como a unidade estiver sendo usada, o ruído da fonte de alimentação poderá provocar um mau funcionamento da unidade ou poderá produzir ruídos. Se não for possível usar uma tomada separada, conecte um filtro de ruído da fonte de alimentação entre esta unidade e a tomada elétrica.

Posicionamento• O uso desta unidade perto de amplificadores de

potência (ou outros equipamentos com grandes transformadores) pode provocar um chiado. Para atenuar o problema, mude a direção da unidade ou afaste-a da fonte de interferência.

• Esta unidade pode interferir na recepção de rádio e televisão. Não utilize esta unidade nas proximidades desses tipos de receptores.

• Poderão ocorrer ruídos caso aparelhos de comunicação sem fio, como telefones celulares, sejam utilizados nas proximidades desta unidade. Esse tipo de ruído pode ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, ou durante uma conversação. Se esse tipo de problema ocorrer, mude os dispositivos sem fio de lugar, afastando-os da unidade, ou desligue-os.

• Não permita que dispositivos de iluminação normalmente usados com a fonte de luz muito próxima da unidade (como uma luz de piano), ou que poderosos focos de luz iluminem a mesma área da unidade por longos períodos de tempo. O calor excessivo pode deformar ou descolorir a unidade.

• Ao mover a unidade de um local para outro onde a temperatura e/ou umidade seja diferente, gotas de água (condensação) podem se formar no interior da unidade. Se você tentar usar a unidade nessas condições, isso poderá provocar danos ou mau funcionamento. Portanto, antes de usar a unidade, você deverá esperar algumas horas até que a condensação tenha evaporado por completo.

• Não cole adesivos, decalques ou itens semelhantes neste instrumento. A remoção de tais materiais do instrumento pode danificar o acabamento exterior.

• Dependendo do material e da temperatura da superfície sobre a qual você colocar a unidade, os pés de borracha poderão perder a cor ou marcar a superfície.

• Não coloque recipientes ou qualquer outra coisa contendo líquido sobre esta unidade. Além disso, sempre que qualquer líquido cair sobre a superfície desta unidade, limpe imediatamente usando um pano seco e macio.

Manutenção• Para limpar a unidade, use um pano seco e macio ou

levemente umedecido. Tente limpar toda a superfície usando força por igual. Esfregar muito forte na mesma área pode danificar o acabamento.

• Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/ou deformar a unidade.

Precauções adicionais• Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles

deslizantes ou outros controles da unidade, bem como os conectores. Manuseá-los de forma abrupta pode ocasionar mau funcionamento.

• Ao desconectar todos os cabos, segure no próprio conector — nunca puxe pelo cabo. Isso evitará curto-circuito ou danos aos componentes internos dos cabos.

• Uma pequena quantidade de calor irá irradiar a partir da unidade durante o funcionamento normal.

• Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades, procure manter o volume da unidade em níveis razoáveis.

Direito de propriedade intelectual

• Os nomes de empresas e produtos presentes neste documento são marcas comercias ou registradas de seus respectivos proprietários.

• Roland, BOSS e CUBE são marcas comerciais ou registradas da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) se refere ao portfólio de patentes relacionado à arquitetura do microprocessador, que foi desenvolvida pela Technology Properties Limited (TPL). A Roland licenciou esta tecnologia do TPL Group.

• ASIO é uma marca comercial e um software da Steinberg Media Technologies GmbH.

• Este produto contém a plataforma de software integrada eParts da eSOL Co.,Ltd. eParts é uma marca comercial da eSOL Co., Ltd. no Japão.

Page 6: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta

4

Sobre o seu novo Blues Cube HotIntrodução

Parabéns!

Você fez a escolha certa.

O Blues Cube é o feliz resultado da aplicação do conhecimento tecnológico da Roland para se obter o melhor som possível de uma guitarra elétrica.

Porém, para obter o máximo do seu Blues Cube, você deve ler este manual.

A maioria dos manuais dos amplificadores não precisam ser guardados. Mas este explica coisas importantes sobre o que produz um amplificador de grande sonoridade e como obter aquele som de arrasar.

Amplificador de guitarra como instrumento musicalUma guitarra elétrica só ganha vida depois de conectada. Portanto, seu amplificador pode ser considerado parte do instrumento.

Na verdade, é como o corpo de um instrumento acústico, contribuindo enormemente para o som final. Nem mesmo uma guitarra de excelente qualidade pode realizar todo o seu potencial se o amplificador usado for ruim.

A evolução radical da Lógica de TuboA busca do tom do Blues Cube começou pelo componente do mesmo circuito de tubo básico do Fender Bassman. Especificamente, isso significa o 12AY7 e 2 estágios de 12AX7 para pré-tubos, controle de tom passivo, inversor de fase com par diferencial, tubos de potência 6L6GC com método push-pull, transformador de saída. A seção de potência contém tubo retificador GZ34, e o método de polarização fixa foi adotado para o tubo de potência.

Os tipos de fonte de alimentação, como a fonte B+ ou a fonte C-, são fatores significativos que estão profundamente relacionados à curva de ganho ou saturação do tubo de potência, e não apenas os tipos de tubo, mas o caminho da fonte de alimentação é o fator importante para determinar as características do som amplificado.

Existe um certo ponto na mudança dinâmica da fonte de alimentação para o tubo de potência que produz uma sensação especial para os músicos. Isso quer dizer que o ataque e a sustentação vão juntos ou, em outras palavras, a sensação de impacto característica e a sensação de compressão do tubo vão juntas. Fizemos e refizemos inúmeras vezes o equilíbrio dos ajustes das sensações.

Quente, esperto, responsivo, dinâmico, elástico... estes são os termos que os guitarristas usam para descrever a experiência de satisfação ao tocar com seus amplificadores de tubo favoritos. Graças à Lógica de Tubo da Roland, essas palavras podem ser aplicadas também ao Blues Cube.

Substancialmente desenvolvida a partir do som de primeira geração dos amplificadores Blues Cube originais dos anos 90, a Lógica de Tubo de hoje reproduz meticulosamente o comportamento complexo e altamente interativo dos projetos de tubo clássicos, oferecendo aquele toque mágico que faz com que o amplificador de guitarra deixe de ser um simples sistema de som e se transforme em um instrumento musical vivo e pulsante. Grande sensibilidade, controle de distorção com impacto e volume, vigor, vivacidade, “sag” da fonte de alimentação e mais – tudo que os músicos adoram em um amplificador valvulado cuidadosamente afinado está presente em abundância no Blues Cube.

Amplificador ideal para músicos profissionaisPronto para apresentações ao vivo, o Blues Cube Hot vem equipado com 30 watts de potência, além de um alto-falante de 12 pol. especialmente projetado para máxima resposta tonal com Lógica de Tubo. O gabinete com traseira aberta é construído de compensado de álamo, que oferece um tom acusticamente vibrante para apresentações solo ou em grupo.

Page 7: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta

5

Sobre o seu novo Blues Cube Hot

Som amplo em qualquer volume (controle de potência)Todo músico que utiliza o amplificador de tubo sabe que é realmente necessário aumentar o volume e empurrar os tubos de saída para fazer com que o amplificador realize o melhor de si. O inconveniente é que o som simplesmente fica alto demais para tocar em locais que não sejam grandes palcos – embora isso nunca tenha impedido os guitarristas de tentarem! A seção do amplificador de potência do Blues Cube utiliza um circuito de comando de alta impedância para comandar o alto-falante de forma autêntica. Mesmo dentro da seção do amplificador de potência, o circuito de polarização de cada componente – como o NFB, o inversor de fase, a rede do transformador de saída e a fonte de alimentação – utiliza uma estrutura de circuito independente e é afinado de modo individual.

Com a Lógica de Tubo, o Blues Cube produz com autenticidade as características de distorção complexas dos tubos de saída e sua interação com o transformador de saída, tornando o som mais rico e gerando uma sensação de maior responsividade dinâmica à medida que o volume geral aumenta. Porém, com o controle de potência variável do Blues Cube, você consegue curtir esse tom musical incrementado enquanto adapta o volume a qualquer situação, desde gravações a ensaios, apresentações em casas noturnas e muito mais.

Características• Com um tom de amplificador valvulado e capacidade de resposta ao toque, este é um amplificador de guitarra de 30 W e tamanho compacto que

você pode usar tanto em casa como no palco, ou onde você desejar.

• Visual moderno e estiloso com uma vibe vintage.

• O amplo projeto de Lógica de Tubo da Roland produz os comportamentos tonais interativos dos famosos amplificadores de tubo vintage afinados, incluindo características de distorção de tubo de saída e de pré-amplificador, compressão da fonte de alimentação e muito mais.

• Design clássico com traseira aberta e alto-falante personalizado de 12 pol., além de gabinete de álamo para uma melhor presença de palco.

• De som limpo a som áspero, que é distorcido na estágio de potência, você pode controlar a faixa de frequência completa enquanto se mantém no mesmo volume.

Controle de potência de quatro vias (0,5 W, 5 W, 15 W, MAX) permite tons incrementados a qualquer volume.

• Volume mestre, um controle de tom do tipo EQ de três bandas e Reverb são fornecidos. O amplificador também possui Chaves de boost/tom para adicionar variedade para o seu som.

• Saída USB para gravação direta de alta qualidade em um computador.

• Pedais opcionais para ativar/desativar BOOST e TONE.

Page 8: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta

6

Descrições do painel

Painel superior1 Plugue INPUT

Conecte sua guitarra elétrica aqui.

2 Botão [VOLUME]Ajusta o volume. Se o BOOST estiver desligado, ajustes de 0–6 produzirão som limpo sem distorção, e ajustes de 6–12 produzirão um leve som áspero com alguma distorção no amplificador de potência.

* As configurações mostradas acima são aproximadas. A configuração na qual a distorção começa e o grau de distorção dependerão da guitarra que está conectada.

Botão [BOOST]Ao girar e ligar o botão [BOOST], produz-se um som distorcido espesso e sólido, baseado em um circuito que produz uma distorção no tubo pré-amplificador.

Botão [TONE]Ao girar e ligar o botão [TONE], produz-se uma faixa de frequência altamente cintilante, baseada no ajuste dos capacitores do circuito de volume e do circuito de feedback.

3 EQUALIZER

Botão [BASS]Ajusta o nível sonoro da faixa de baixa frequência.

Botão [MIDDLE]Ajusta o nível sonoro da faixa de média frequência.

Botão [TREBLE]Ajusta o nível sonoro da faixa de alta frequência.

4 Botão [REVERB]Ajusta a profundidade do Reverb.

5 Botão [MASTER]Ajusta o volume geral.

6 Chave [POWER CONTROL]Permite que você altere o nível de saída do amplificador de potência de acordo com o seu local ou suas necessidades. A configuração MAX seleciona a saída máxima. Isto é equivalente a 30 W.

7 Chave [POWER]Liga/desliga a energia do Blues Cube. Quando a energia está ligada, o indicador à esquerda da chave se acende.

Painel traseiro8 Conector AC IN

Conecte o cabo de força incluído.

* Use apenas o cabo de força que acompanha a unidade.

9 Conector FOOT SWITCH (TIP: BOOST RING: TONE)Se você conectar um pedal (vendido separadamente: BOSS FS-6, FS-7 ou FS-5L), poderá usá-lo para ativar/desativar o BOOST e o TONE (p. 6).

* Esta unidade dispõe de um conector tipo TRS ligado da seguinte forma:

Tipo fone de 1/4” estéreo

Tipo fone de 1/4” estéreo

ou

FS-5L

TONE

TONE

BOOST

BOOST

TONE BOOST

FS-6 FS-7

Painel traseiro

Tipo fone de 1/4” estéreo

2 x tipo fone de 1/4”

ou

* O Blues Cube é compatível com pedais do tipo fixo (FS-6, FS-7, FS-5L). Se estiver usando um FS-6 ou FS-7, ajuste o modo de A e B para FS-5L (LATCH). Os pedais do tipo momentâneo (por exemplo, FS-5U) não podem ser usados.

1: GND2: HOT

3: COLD

1: GND 2: HOT

3: COLD

TIPRINGSLEEVE (GND)

2 3 71 4 5 6

Painel superior10 118 9 12

Painel traseiro

Page 9: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta

7

Descrições do painel

10 Conector PHONESConecte aqui os fones de ouvido. Você pode obter sons de guitarra potentes como se estivesse tocando através do alto-falante. Para ajustar o volume, use o botão [VOLUME] juntamente com o botão [MASTER].

* Se um plugue estiver inserido nesse conector, nenhum som sairá do alto-falante do Blues Cube. Isso é conveniente se não quiser que o alto-falante produza um som alto, por exemplo, ao praticar à noite.

11 Conector LINE OUTConecte isso ao seu sistema PA ou gravador. Você pode obter sons de amplificador de guitarra potentes como se estivesse tocando através do alto-falante.

Gravador, etc.

Pode ser usado junto com um sistema PA externo ou para gravar sua atuação via linha direta ao monitorar o som do alto-falante do Blues Cube.

Ajuste o nível de saída usando o botão [VOLUME].

* Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, sempre abaixe o volume e desligue todas as unidades antes de fazer qualquer conexão.

12 Porta REC OUT OVocê pode usar um cabo USB 2.0 disponível no mercado para gravar o som do Blues Cube no seu computador.

É preciso instalar o driver USB ao conectar a unidade ao computador.

Baixe o driver USB do site da Roland. Para obter detalhes, consulte o arquivo Readme.htm incluído no download.

http://www.roland.com/support/

Ligar/desligar o equipamento* Quando tudo estiver conectado corretamente (p. 6), siga o

procedimento abaixo para ligar a energia. Se o equipamento for ligado na ordem errada, haverá o risco de provocar mau funcionamento ou falha da unidade.

1. Verifique se o botão [MASTER] do Blues Cube e o volume dos dispositivos conectados ao Blues Cube está ajustado para 0.

* Antes de conectar o seu instrumento ao plugue INPUT do Blues Cube, ajuste o botão [MASTER] para o valor mínimo (extrema esquerda).

2. Ligue o Blues Cube.* Antes de ligar/desligar a unidade, lembre-se

sempre de abaixar o volume. Mesmo com o volume abaixado, você poderá ouvir algum som ao ligar/desligar a unidade. Entretanto, isso é normal e não indica mau funcionamento.

* Esta unidade está equipada com um circuito de proteção. É necessário um breve intervalo (alguns segundos) após ligar a unidade para que ela possa operar normalmente.

3. Ligue a energia dos dispositivos conectados ao conector LINE OUT, ao conector PHONES e à porta REC OUT O.

4. Ajuste os níveis de volume dos dispositivos.Antes de desligar a energia, abaixe o volume de todos os dispositivos em seu sistema e, em seguida, DESLIGUE os dispositivos na ordem inversa à que foram ligados.

* Se você precisar desligar o equipamento completamente, primeiro desligue a unidade e então desconecte o cabo de força da tomada elétrica. Consulte “Para desligar completamente a unidade, retire o plugue da tomada” (p. 2).

Page 10: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta

8

Diagrama de blocos

SPEAKER

PHONES

LINE OUT

USB -PRE (Windows)-Input/Output 3,4 (Mac)

MASTER

AMPLIFIERINPUT

POWER CONTROL

POWERAMP

USB -POST (Windows)-Input 1,2/Stereo Out(1,2) (Mac)

* 1

* 2

* 1: Nenhum som será emitido do alto-falante quando um plugue estiver conectado ao conector PHONES.

* 2: Nenhum sinal do USB será emitido do alto-falante.

Especificações principaisRoland Blues Cube Hot: Amplificador de guitarra

Saída de potência nominal

30 W

Nível de entrada nominal INPUT: -10 dBu (1 MΩ)

Alto-falante 30 cm (12 pol.) x 1

Controles

Chave [POWER]Botão [BOOST]Botão [TONE]Botão [VOLUME]Botão [BASS]Botão [MIDDLE]Botão [TREBLE]Botão [REVERB]Botão [MASTER]Chave [POWER CONTROL]: 0.5 W, 5 W, 15 W, MAX

Indicadores BOOST, TONE, POWER

Conectores

Plugue INPUT: tipo fone de 1/4 pol.Conector LINE OUT: tipo fone de 1/4 pol.Conector PHONES: tipo fone de 1/4 pol. estéreoConector FOOT SW (TIP: BOOST, RING: TONE): tipo fone TRS de 1/4 pol.Porta REC OUT O: Tipo USB BConector AC IN

Consumo de energia 33 W

Dimensões433 (L) x 239 (P) x 450 (A) mm

433 (L) x 239 (P) x 413 (A) mm (excluindo protuberâncias)

Peso 12,6 kg

AcessóriosManual do ProprietárioCabo de força

Opcionais (vendidos separadamente)

Pedal (BOSS FS-5L, BOSS FS-6, BOSS FS-7)

* 0 dBu = 0,775 Vrms

* Com a finalidade de aprimorar o produto, as especificações e/ou a aparência desta unidade estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Page 11: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta

For EU Countries

For China

Page 12: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

WARNINGThis product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

For C.A. US (Proposition 65)

For Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

For Korea

For the USA

DECLARATION OF CONFORMITYCompliance Information Statement

Model Name :Type of Equipment :Responsible Party :

Address :Telephone :

Model Name :Type of Equipment :Responsible Party :

Address :Telephone :

Model Name :Type of Equipment :Responsible Party :

Address :Telephone :

V-STUDIO 20 (Model Number: VS-20)USB Audio ControllerCakewalk Inc.268 Summer Street, Boston, MA 0221002210(617) 423-9004

FP-80Digital PianoRoland Corporation U.S.5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938(323) 890-3700

BC-HOTGuitar AmplifierRoland Corporation U.S.5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938(323) 890-3700

Page 13: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_p01_W.pdf · Garanta uma quantidade suficiente de espaço no local de instalação Uma vez que esta