Guide de patrimoine et culture europeene

56
1

description

Notre guide «SPACIBO» est destiné aux russophones de Belgique ainsi qu’aux touristes qui aiment découvrir le patrimoine, la culture ainsi que de beaux sites et paysages en Europe. Le guide contient des parcours touristique dans différentes villes de Belgique et de France. Ils sont agréméntés par de jolies photos et par une rubrique spéciale «Les enfants parlent.» RUS Журнал «Spacibo» предназначается для людей любящих архитектуру, культуру и открывать для себя новые и необычные места. Среди всего выше перечисленного вы также найдёте некоторые маршруты по городам Бельгии и других стран всё это в сопровождении красочных фото. Также развлекательная рубрика «Устами младенца».

Transcript of Guide de patrimoine et culture europeene

Page 1: Guide de patrimoine et culture europeene

1

Page 2: Guide de patrimoine et culture europeene

2

БельгияПолезные номера

Брюссель рестораны

Башня - музей атомиум

музеи:

КамБрсКое аББатство соБор святого михаила

Валлонияльеж

ФландрияБрюгге

сПорт

ФранцияПариж

Монако, Монте-карлоустами младенца

ницца

музей матиса

Канны

ШВейцариялозанна

женева

Spacibo LeiSure guide

Жизнь в ЕвропЕ справочноЕ изданиЕиздаётся два раза в год

N1 лЕто 2011

Responsable de pRoduction: igoR smiRnoffmise en page: spacibo moscow, Russiaphotos: KRistina pilecKacoRRection: evgenii effRemov, suppoRt it: YuRiY chYoRniY, belaRus

содержание

12

22

Музеи Дальнего Востока

собор сВятого Михаила и гуДулы

бельгия

дальнего востоКа

изящного исКусства

музыКальных унструментов

автомир

4

4

5

6

7

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

41

44

46

48

50

52

53

RédacteuR en chef: andRei KhamenKa

spacibo 23, av. de wisteRzée 1490 couRt-st-etienne email: [email protected] web: www.spacibo.eu tel: +32 485 053 819

16МиМ

Page 3: Guide de patrimoine et culture europeene

3

BELGIQUE, BELGIËNumero utiles BruXelles, Brussel

restauraNts

Porte De Hal, HallePoort

atomium

musees:

aBBaYe De la CamBre

terKamereNaBDiJ

CatHeDrale st. miCHel

siNtmiCHielsKatHeDraal

WalloNie, WalloNiËlieGe, luiK

FlaNDre, VlaaNDereNBruGes, BruGGe

sPort

FraNCeParis

moNaCo, moNte-Carloles eNFaNs ParleNt

CaNNes

suisselausaNNe

GeNeVe

iNDeX

36

40

42

Париж

Монако, Музей океанографии

ницца

франция

D’eXtreme-orieNt

BeauX-art

olD-eNGlaND

autoWorlD

34

4

5

6

7

8

10

12

14

16

18

20

20

22

22

24

26

28

30

32

34

36

38

41

48

50

50

53

4

5

6

7

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

41

44

46

48

50

52

53

ШВейцария 50

Page 4: Guide de patrimoine et culture europeene

4

Бельгия По данным на 1 января 2010 года насаление Бельгии составляет 10 827 519 человек. Название государства происходит от названия племени белгов, кельтского происхождения, населявшего эту территорию в начале нашей эры. Belgique, België. История: В 54 г. до н.э. область на севере Галлии, соответствующая современной Бельгии, была завоёвана войсками Юлия Цезаря. После падения Западной Римской империи в V веке, римскую провинцию Галлия завоевали германские племена франков, создавшие здесь своё королевство. В Средние века Бельгия входила в состав Бургунского герцогства. 1477 - 1556 - династический брак Марии Бургундской ввёл бургундское владение в состав Священной Римской империи. 1556 - 1713 - в составе Испании. Восьмидесятилетняя война положила начало обособлению территорий Бельгии от протестанских Нидерландов. 1713 - 1792 - в составе Священной Римской империи как австрийские Нидерланды. 1792 - 1815 - в составе Франции. 1815 - 1830 - в составе Нидерландов согласно решению Венского конгресса. Большенство населения было недовольно этим объединением с Нидерландами. 1830 - бельгийская революция и в том же году Бельгия вышла из состава нидерландского королевства и получила независимость. Бельгия становится нейтральным королевством во главе с Леопольдом I. Архитектура: В Бельгии сохранилось много выдающихся образцов архитектуры, начиная от романского стиля (XI в.) и до Арт-Нуво (начало XX в.)Виктор Орта (1861 - 1947) - бельгийский архитектор Арт-Нуво. Наиболее интересные в архитектурном и историческом отношении города: Брюссель, Брюгге, Антверпен, Гент, Льеж, Мехелен.

Page 5: Guide de patrimoine et culture europeene

5

Полезные ноМераПосольстВа В бельгии:

россия

Тел: +32 2 374 35 69 беларусь

Тел: +32 2 340 02 70 Латвия

Тел: +32 2 344 16 82 Литва

Тел: +32 2 401 98 95 Эстония

Тел: +32 2 779 07 55 Украина

Тел: +32 2 379 21 00 Казахстан

Тел: +32 2 374 95 62 Кыргызстан

Тел: +32 2 640 18 68 Тукменистан

Тел: +32 648 18 74 Таджикистан

Тел: +32 2 640 69 33 Узбекистан

Тел: +32 2 672 88 44 Грузия

Тел: +32 2 761 11 91 Армения

Тел: +32 2 348 44 00АдрессА и время рАбоТы нА нАшем

сАйТе: www.spacibo.eu

скорая ПоМощь: 110Полиция: 101

Пожарная: 100сПраВочная: 112

аэроПорты:брюссель Тел: +32 2 753 77 53ЛьежТел: +32 4 234 84 11Шарлеруа Тел: +32 78 15 27 22КортрэйкТел: +32 56 36 20 43Приватный аэропорт ShuttleТел: +32 67 34 08 06

Гид по следующим городам:брюссель, ГенТ, брюГГе

Тел: +32 488 81 31 00 Феликс

госПиталь сэнт-люк

Тел: +32 2 764 11 11

русское такси - economTaxi

Тел: +32 484 30 99 65 ромАн

[email protected]

www.economtaxi.be

Page 6: Guide de patrimoine et culture europeene

6

Брюссель столица Бельгии и Брюссельского сто-личного региона. В столичный реги-он входят 18 коммун. Население Брюсселя (центр) состав-ляет примерно 150 тыс. человек, а включая регионы около 1 миллиона человек. История: Название города происходит от слов bruoc (старонидерландское «болото» и sella (старонид., «поселение») и обозна-чает буквально «селение на болоте». По легенде Брюссель был осноыван в 6 веке Святым Гориком ( или Сен-Жери). Однако первое упоминание о селении Bruocsella встречается в 996 году в грамоте Оттона Великого. Обновлённая столица: Большие градостроительные работы начались в Брюсселе с 18 столетия, когда Карл Лоранский, правитель Йвстрийских Нидерландов, предпри-нял строительство неокласичесского ансамбля в верхнем городе. С тех пор № крупномасштабные застройки из-менили облик города. Сначала 19 столетия Сенну заклю-чают в трубы во время создания цен-тральных бульваров, связывающих вокзалы Nord и Midi. Старинные, из-рядно обветшавшие, но живописные кварталы, расположившиеся по бере-гам реки, уступают место великолеп-ным - по типу парижских - бульварам. Брюссель - франкоязычный или дву-язычный город? В зависимости от того, беседуете вы с франкоговорящим жителем или па-триотически настроенным фламанд-цем, вам опишут два разных города. Франкофон подчеркнёт, что Брюссель на 90 % франкоговорящий, фламанд-цы же считают, что 30 % населения Брюсселя говорит по-фламандски. Bruxelles, Brussel

Page 7: Guide de patrimoine et culture europeene

7

Resto - Рестораны

Бельгия - это страна в которой удовольствие, получаемое от простых вещей максимально. Та еда, которая в Америке считается простым завтраком (вафли), детским угощением (шоколад), или чем-то, с помощью чего можно скоратать вечер после тяжёлого трудового дня (пиво), в Бельгии является не просто едой, а искусством. В этой стране предпологаются комбинации вкусов, которые на удивление хорошо сочитаются, но, к сожалению, не находят своего отображения в мировой кухне. Бельгийская кухня - это то, что делает поездку в эту страну не просто приятной, а поражающей воображение, удивляющей и развивающей вкусовые ощущения.

La Fleur d’Oranger В любой день недели вы можете покушать в этом ресторане всего за E20. Меню на сайте ежедневно обнавляется. Резервация желательна, иначе, вы рискуете оказаться в очереди. Организация банкетов .Ежедневно: 9.00 - 19.00 выходной: воскресеньеLa Fleur d’Oranger85 Rue des Aduatiques, Aduatikerstraat1040 Bruxelles, BrusselTel: +32 2 733 25 00www.traiteurlafleurdoranger.com

La Maison du Cygne На центральной площади Брюсселя (Grand - Place, Crote Markt) откройте для себя ресторан в котором сочитаются гастрономия, культура и история. Здесь вы сможете оценить не только бельгийскую кухню но и атмосферу, в центре шумного Брюсселя с великолепным видом из окон. Меню из 3 блюд: E65Ежедневно: 12.00-14.00, 19.00-22.00выходные: суббота обед и восскресеньеLa Maison du Cygne2 Rue Charles Buls, Charles Bulsstraat1000 Bruxelles, BrusselTel: +32 2 511 82 44

Truffe Noire Один из самых известных ресторанов Брюсселя. Завоевал своей репутацией сердца многих посетителей. Дорого, но оно того стоит.Ежедневно: 12.00-14.30, 19.00-23.00выходной: понедельникLa Truffe noire12 Boulevard de la CambreTerkamerenlaan1000 Bruxelles, BrusselTel: +32 2 640 44 22

Page 8: Guide de patrimoine et culture europeene

8

Музей в башнеPorte de Hal, Hallepoort - эта башня была построена в 1381 году, вначале она именовалась (porte d’Obbrussel что впереводе означает дверь в Брюссель на возвышенности). Была предназначена для военных целей. В 1830 году в момент признания независимости Бельгии, в Брюсселе ведутся работы, так например улица Haute - Высокая (современное на-звание) была приподнята на уровеь 3 метров и всвязи с этим возникает вопрос о разрушении башни, но новое правительство ищущее новые символы и свидетельство своего про-шлого решает сохранить этот символ истории.С 1860 года башня предназначается для музея, модернизацией башни занимается архитектор Henri Beyaert, работы ведутся с 1868 по 1871 года. Башня с неогатического стиля преобретает Средневековой, залы преопретают декорации средневеко-вья, а прямоугольные формы окон изменены и преопретают неоготиче-ский стиль.Расположение: метро Porte de Hal, HallepoortЧасы работы: с понедельника по пятницу 9.30-17.00Выходные: Суббота и воскресенье

Boulevard du Midi - Zuidlaan1000 Bruxelles - BrusselTel : +32 2 534 15 18www.mrah.be www.kmkg.be

Page 9: Guide de patrimoine et culture europeene

9

- “нАшли дешевые АвиАбилеТы? бронируйТе”. о деТАлях подумАеТе поТом, но не зАбудьТе!!!любоГо родА жидкие вещесТвА будуТ изъяТы, в АэропорТу, при осмоТре ручной клАди в Том числе и космеТические вещесТвА

- зА ГрАницей, если эТо не русско-язычнАя сТрАнА, вАм всеГдА приГодиТся словАрик или рАзГоворник, но минимум, коТорый рекомендуеТся до оТъездА в сТрАну пребывАния, эТо знАТь кАк блАГодАриТь и привеТсТвовАТь нА месТном нАречии

- “будьТе спонТАнными”. не сТоиТ слишком увлекАТься плАнировАнием и переживАТь, если плАн не выполняеТся. эТо всеГо лишь оТпуск.

- “идиТе своим пуТем”. пуТешесТвие в одиночку можеТ рАскрыТь вАм ГлАзА нА окружАющих и подАриТь новых друзей и сделАТь определённые выводы.ТАк чТо пуТешесТвовАТь одному ГорАздо лучше, чем в плохой компАнии...

Полезные соВеты

Page 10: Guide de patrimoine et culture europeene

10

Мини-Европа представляет собой парк, распо-ложенный в Брупарке у подножия Атомиума в Брюсселе. В парке Ми-ни-Европа представлены репродук-ции самых красивых монументов в Европейском союзе в масштабе 1/25. Экспонируются около 80 городов и 350 зданий.Парк известен качеством макетов, некоторые из которых стоили до 350000 евро.В парке имеются многочисленные анимации (поезд, мельницы, извер-жения Везувия, аэробус, и т.д.)Сезон: с 20 марта по 9 января

Brupark1020 Bruxelles, Brusselwww.minieurope.eu

Атомиум появился после экспозиции 1958 года. Его алюминиевые шары пред-ставляют модель молекулы кристал-ла железа, увеличенную в несколько миллионов раз. Инженер Ватеркейн планировал, чтобы сооружение опиралось на один-единственный внешний шар, однако этого не полу-чилось, и пришлось добавить опоры. Из внешнего шара открывается вид на один из фронтонов королевских владений.Сезон: круглый годЧасы работы: 10.00-18.00

Square de l’Atomium Atomium Square1020 Bruxelles, BrusselTel : +32 2 475 47 77www.atomium.be

Expo это своеобразный след оставший-ся после всемирной выставки 1935 года. На небольшой возвышенности (метро Heysel) остались выставочные залы, один из которых (№5) являет собой зиггурат. Залы которого до сих пор предназна-чены для экспозиций, выстовок и др. развлекательно-позновательных ме-роприятий. Kалендарь expo на сайте.Без выходныхЧасы работы: 10.00-18.00

Brussels Expo1020 Bruxelles, BrusselTel : +32 2 474 82 63www.brusselsexpo.be

Page 11: Guide de patrimoine et culture europeene

Вкусная кухня, удачное рас-положение и дичь по сезону -- вот ceкрет успеха Au Repos des Chasseurs

Весьма уютное местечко в тенистом парке не-далеко от пруда, в 15 минутах езды от центра Брюсселя. Единственная гостница в Брюсселе, включённая в Logis d'Europe.Большая обогреваемая терасса, три зала в ре-сторане, красивая презентация блюд, хорошая итальянская и французская кухня. Название ресторана переводится как «Отдых охотников», дичь подаётся в сезон с сентября по ноябрь. По-мимо дичи, постоянный хит: угорь под зелёным соусом (anguilles au vert).К услугам клиентов одиннадцать номеров в го-стинице и шесть квартир класса apart-hotel. Последние cдаются исключительно помесячно и оснащены всем необходимым для проживания: есть кухня с набором необходимостей, холодиль-ник. Особые отметки под грифом «почти секрет-но»: Auberge au Repos des Chasseurs посещалась весьма высокопоставленным чиновником из кабмина Российской Федерации, с охраной, со-провождением, мигалками и прочим. Как вы понимаете, министры -- народ с претензиями, сухой хлеб не жуют, в плохое место не приедут ...выходные: отсутствуют, открыты 7/7Au Repos des Chasseurs11 Avenue Charles - Albertlaan 1170 Bruxelles, BrusselTel : 02-660.46.72www.repos-des-chasseurs.com

au Repos des chasseuRs

Page 12: Guide de patrimoine et culture europeene

12

Музеи Дальнего Востока

Этот музей расположен рядом с за-городней королевской резиденцией. Посетители откроют для себя сразу три музея: 1. Японская башня (La Tour japonaise). 2. Китайский павильон (le Pavillon chinois). 3. Музей японского искусства (le Musée d’Art japonais).Все эти три музея были одной из по-следних реализаций короля Leopold II Музеи вас приглосят в увлекательное путешествие, благодаря своей неот-разимой архитектуре и колекциям собранным и представленым всем ценителям Дальнего Востока. Здесь представлены колекции кар-тин, форфора, оружие и форма са-мураев и мн. др. Musées d’extreme-Orient, Musea van het Verre - Oosten.сo вторника по пятницу 9.30-17.00 Выходные, праздничные дни: 10.00-17.00 Закрыты: по понедельникам и 1/01, 1/05, 1/11, 11/11 b 25/12

44 Avenue Van Praet Van Praetlaan1020 Bruxelles, BrusselTel : +32 2 268 16 08www.mrah.be www.kmkg.be

Page 13: Guide de patrimoine et culture europeene

13 1

Page 14: Guide de patrimoine et culture europeene

14

Королевский музей изящных искусств

История музея: Во время оккупации Австрийских Нидерлан-дов французскими революционными войсками в 1794 г. в Брюсселе началась конфискация про-изведений искусства. Конфискованное склади-ровалось и частью перевозилось в Париж. Остав-шиеся художественные ценности послужили основой учреждённого Наполеоном Бонапартом в 1801 г. в Брюсселе музея, впервые открывше-го свои двери публике двумя годами позже во дворце австрийского штатгальтера. В последу-ющие годы некоторые произведения искусства из этой коллекции были отправлены в Париж. Все конфискованные ценности вернулись из Парижа в Брюссель только после низложения Наполеона. С 1811 г. музей поступил в собствен-ность города Брюсселя. С вонзникновением при короле Вильгельме I Объединённого Королев-ства Нидерландов фонды музея значительно расширились. В 1835 г. король Леопольд I при-нял решение о создании теперь уже в бельгий-ской столице национального музея бельгийских художников. Семью годами позже городская и королевская коллекции были объединены и получили в 1846 г. название Королевских музеев живописи и скульптуры Бельгии. А за год до это-го в музее возник отдел современного искусства.В 1887 г. открылось новое здание музея на Rue de la Régence, созданное по проекту Альфонса Балата, в котором разместился отдел старого ис-кусства. Собрание произведений XIX в. осталось на прежнем месте во дворце Габсбургов. Лишь почти через 100 лет к музею было пристроено здание для разросшейся коллекции искусства XX в. Musees Royaux des Beaux Arts de Belgique, Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België.Часы работы: со вторника по пятницу 10.00 - 17.00выходные: по понедельникам и второй четверг января, а также 1/1, 1/05, 1/11, 11/11 и 25/12.

3 Rue de la Régence, Regenschapsstraat1000 Bruxelles, BrusselTel : +32 2 508 32 11www.bozar.be

Page 15: Guide de patrimoine et culture europeene

15

В антикварном районе Sablon расположено мно-го бутиков и лавок. Есть специалисты по афри-канскому искусству, драгоценностям и фарфору, или, скажем, бутики мебели 50х годов. Cалон-магазин L'Egide Antique расположен меж-ду Sablon и Grand Place и предлагает непохожую на прочие коллекцию редкостей. Специализация антикварного бутика: европей-ское искусство XIX столетия, прежде всего карти-ны маслом, часы, скульптура, стекло и фарфор. Здесь немало клиентов из России и Казахстана, полный сервис, оформление всех необходимых для таможенной службы документов, страховка, надёжная упаковка.ежедневно: 10.30 - 18.30, выходной: воскресенье

L’Egide Antiquités5 Place Saint Jean, Sintjansplein1000 Bruxelles, BrusselTel: +32 2 502 04 93Mobile: 0475 52 60 76www.legide.be

Бутик L'Egide Antique открыл свои двери в 1989 году, а на сегодняшний день в нём со-брана одна из лучших бель-гийских коллекций фарфора, скульптур и картин.

Page 16: Guide de patrimoine et culture europeene

16

Музей музыкальных инструментов

В музее насчитывается более 6000 экспонатов. В коллекции присутствуют инструменты всех эпох и народов мира. Музей размещается в здании Old England на площади 2500 кв.м. Musée des instruments de musique, Muziekinstrumentenmuseum.со вторника по пятницу 9.30 - 16.45суббота и воскресенье 10.00 - 16.45выходные: по понедельникам, а также 1/1, 1/05, 1/11, 11/11 и 25/12.

MIM2 Montagne de la Cour, Hofberg1000 Bruxelles, BrusselTel : +32 2 545 01 33www.mim.be

Музей BELvueнаходится между Дворцовой площадью (Place des Palais) и Королевской (Place Royale). Был по-строен на развалинах замка des Ducs de Brabant (XI века). До 2004 года это был музей памяти Короля Baudouin. Начиная с 20 июля 2005 года BELvue реконструи-рован и переименован в музей истории Бельгии.Часы работы: со вторника по воскресенье 10.00 - 18.00 (с июня по сентябрь)10.00 - 17.00 (с октября по май)выходные: по понедельникам, а также 1/1, 1/05 и 25/12.

7 Place des Palais, Paleizenplein1000 Bruxelles, BrusselTel : +32 2 545 08 00www.musbellevue.be

Музей транспорта

Музей городского транспорта. Работает по суббо-там и воскресеньям, закрыт с середины октября по апрель. Здесь вы сможете увидеть Старые трамваи и троллейбусы и омнибусы, которые курсировали по Брюсселю и другим городам Бельгии. Музей организует поездки на историческом трамвае в Тервюрен, а также в парк Сэнкантэ-нер, где вы можете прогуляться по парку или по-сетить авто, оружейный или военной истории музеи. Musée du transport, trammuseum.Организация различного рода торжеств и меро-приятий.

364 Av. de Tervuren, Tervuurenlaan1150 Bruxelles, BrusselTel : +32 2 515 31 06www.trammuseumbrussels.be

Page 17: Guide de patrimoine et culture europeene

17

Один из самых известных в Уккле винных мага-зинов, огромный выбор вин, шампанского, ликё-ров, брэнди, виски, коньяка. Всегда в наличии: шампанское Ruinart, Bollinger, Jacquart, Billecart от E16,5 за бутылку 0,75л., в на-личии имеются магнумы по полтора литра и трёх-литровые, более крупные бутылки -- на заказ. Здесь также вина для знатоков: Col d’Orcia, Masi, Pouilly-Fumé de la Doucette. Эксклюзивный представитель вин Domaine Ott и граппы Sassicaia в Бельгии. Магазин расположен не далеко от посольства Ка-захстана. Небольшая парковка прямо у входа. При оптовой закупке - доставка на дом.Часы работы: ежедневно 10.00 - 19.00выходной: воскресенье

1469 Chaussee de WaterlooWaterloolaan1180 Uccle, UkkleTel : +32 2 374 85 33www.lecellier.be

Самая большая в Уккле коллекция: 3500 наимено-ваний вин, шампанского, виски, водки и порто.

Le Cellier

Page 18: Guide de patrimoine et culture europeene

18

Парк пятидесятилетия был когда-то огромным плацем, построенным специально для маневров армии. В 1880 г. здесь была развёрнута экспозиция, прославляющая 50-летнюю годовщину рождения бельгийского государства. В настоящее время он служит фоном для мону-ментальной аркады, которая объединила здания Музея 50-летия Бельгии. На юге - королевский Музей искусства и истории, на севере - Музей Армии. Сбоку от музея искусства и истории в об-ширномкрытом павильоне находится богатый частный Музей Автомобилей. Аркада, задуманная Леопольдом II в 1980-х гг., была завершена лишь в 1905 г. Из-за того, что бельгийские парламентарии посчитали стои-мость её постройки слишком высокой, её возве-дение оплатил сам король. На Триумфальную арку вознесена квадрига (кол-лесница) резвых коней, бронзовые тела которых нависают над серым камнем колоннады. Арка-да сооружена Жиро (архитектором парижского Grand Palais), квадрига - Томасом Винсонтом. Аркада символизирует градостроительного гения Лепольда II, т.к. между её большими ко-лоннами проходит улица Закона (rue de la Loi), переходящая в проспект Тервюрен (avenue de Tervuren). Брюссель обязан его величеству своими глав-ными бульварами и проспектами, которые хоть как-то упорядочивают хаотическую сеть улиц. Творец этого градостроительного решения - Жюль Бесм, генеральный инспектор по делам градостроения. Он на протяжении 30 лет зани-мался прокладкой основных магистралей и пла-нировкой кварталов, которые в конце концов придали Брюсселю столичный вид. В парке находятся три музея: Автомобильный музей, музей оружия, музей изящных ускусств. Часы работы:10.00 - 18.00 (с 1 апреля по 30 сентября)10.00 - 17.00 (с 1 октября по 31 марта)

11 Parc du Cinquantenaire, Jubelpark1000 Bruxelles, BrusselTel : +32 2 736 41 65www.autoworld.be

Page 19: Guide de patrimoine et culture europeene

19

BMW M3, 04/2008, 37т.км, 420 л.с., механика

Porsche Cayenne 3.6i, Tiptronic S Aut, 02/2008, 76т. км, 290 л.с.

Porsche 997 Carrera, 02/2008, 47 000 км, 324 л.с., механикa

Lamborghini Murcielago 6.5 V12,08/2009, 5600 км., 640 л.с.

Oldsmobile 43AT 1921, на ходу, кожаный салон

Aston Martin DB7 V12 Vantage, 2001, 79т. км, 420 л.с., автомат

Mercedes-Benz E 200, все опции, новый,10/2010, 136 л.с.

Bugatti 57C Sedan Gangloff,1937, 15т. км., 131 л.с.

Volvo XC 90 2400 D5, 2007, 112т.км., 163л.с.

DCT Belgium, Ooigemstraat 6 8710 Wielsbeke Тел.: 056-44.33.33 www.dctbelgium.com

YOURCAR - CASQUE D’OR BVBADoylijkstraat 127, 1701 ItterbeekTel: +32 473 451100

DEX sa, Bruggesteenweg 151B 8830 Roeselare - HoogledeТел: +32 51 260101 www.dex.be

Jet-Set Car, Quai Saint Léonard 78/2, BE-4000 Liège, Tеl: +32 (0) 495381674

Speedfarm, Engelbamp 31 3800 Sint Truiden Тел: +32 11 69.58.4 4 www.mecanicimport.com

Spirit of Legend Cars SPRLOn appointment, 1300 WavreТелефон: +32 474 791963

AB Lease, Chaussée De Mons 488 1600 Sint-Pieters-Leeuw Тел:+32 2 4147672 www.ab-lease.com

Beerens, Groenendaallaan 397, 2030 Antwerpen Тел.: +32 3 544 14.58 www.beerens.be

CSD Motors N.V, Vliegveldstraat 72, 1130 BrusselТел: +32 2 705-15.74

E49.000 E38.600 E36.500

E228.900E61.950

E45.000

E41.300

E225.000 E22.900

auTomobile, auTogids, аВтогиД

Page 20: Guide de patrimoine et culture europeene

20

Камбрское Аббатство Сегодня белые и жёлтые здания аббатства XVIII веказаняты Национальным географическим институтом и Камбрской высшей школой изящных искусств, основанной Генрихом ван де Вельде, но до этого монастырские здания успели послужить казармами, тюрьмой, а также использовались в других целях. Если пройти через аббатство, то на юго-востоке начинается квартал Свободного университета города Брюсселя, развлекательные заведения которого сосредоточились вокруг Иксельского кладбища. Там же находится кампус Сольбос, здания которого, выполненные в стиле фламандского неоренессана. Это район Брюсселя (Иксель) изобилует статуями монументами и различными памятными местами. Перед университетом возвышается статуя Теодора Верхайгена. Именно он основал в прошлом веке Брюссельский свбодный университет, который должен быть стать средоточием свободомыслия. Каждый год 21 ноября учащиеся славят св. Верхайгена. Они собираются утром в старинной школе (находящейся на территории Университета), терроризируют молодых лицеистов (обливают разными напитками, осыпают мукой, бьют яйца, делают ужасную смесь и выливают всё это на вновь-вступивших лицеистов). Потом во второй половине дня отправляются всей толпой в город. Эти “бездельники” стремятся забежать в каждую пивную и выпросить маленькую кружечку пива - разумеется, к вечеру все они пьяней вина. На юго-западе от аббатства Камбрский лес (Bois de la Cambre) связан с центром города проспектом Луизы (Avenue de Louise). По прудам этого леса можно плавать на лодках и водных велосипедах. (Abbaye de la Cambre, Terkamerenabdij)

Page 21: Guide de patrimoine et culture europeene

21

Хозяин-антиквар Yves Mattart предлагает уважае-мым господам услуги в организации семинаров, свадеб, презентаций, корпоративных меропри-ятий. Коктейли: до 600 человек. Ужины за сто-лом при свечах, вечеринки: до 300 чел. Поместье Ferme d'Arnelle включает в себя оборудованную кухню, несколько залов, двор, сад, пруд, паркинг и подсобные помещения. 15-ти летний опыт ра-боты, расположены рядом с Брюсселем.

Ferme d’Arnelle40 Rue de Sart-Risbart1325 ChaumontТел: 010 88 00 83, GSM:+32 475 31 51 14

Поместье XVIII века во всей своей красе, большие тёплые камины зимой и цветущий сад летом.

торжестВо В ПоМестье xViii Века

Page 22: Guide de patrimoine et culture europeene

22

Собор Святого Михаила и Гудулы

Очевидно, собору св. Гудулы было суждено быть разрушенным. Отныне бывший коллегиальный собор св. Михаила и св. Гудулы носит более прозаичное название - Кафедральный собор св. Михаила. Несмотря на это брюссельцы продолжают говорить о св. Гудуле. Этой молодой и набожной жительнице Брюсселя назойливый бес мешал читать ночами религиозные книги - то и дело задувал свечу. Девушка всякий раз ввновь зажигала свечу и за это своё постоянство была канонизирована. История: Часовня существовала на склоне холма уже в XI в., а кафедральный собор был построен с XIII по XVI в. Наличие двух башен - исключительноле явление для брабантской готической традиции, для которой типична только одна башня. Своим существованием они обязаны Яну ван Рейсбруку, который построил также шпиль ратуши. В отреставрированном нефе (вытянутое помещение в соборах или базиликах ограниченное с одной или обоих сторон рядом коллон) находится одна из самых пышных кафедр Бельгии, шедевр Барокко. Витражи боковых часовен по большей части относятся к XVI в., изображения на них созданы по эскизам Бернараван Орлеи. На одном из витражей представлена сцена осквернения просфоры (богослужебный литургический хлеб) и так как в этом обвинялись евреи это послужило предлогом для их резни, учинённой в XIV в. После этого сучая, несчастным евреям удалось избежать смерти, но они были изгнаны из города.

Cathédrale St. Michel, St.Michielskathedraal.

Page 23: Guide de patrimoine et culture europeene

23

www.legendimmo.be: 496/2583 www.legendimmo.be: 496/2906www.legendimmo.be: 496/ 2583

www.immobis.be: 1161735 www.vlan.be: IN901580www.immoweb.be: 2681811

www.immotransit.be: 300639 www.immoweb.be: 2810989www.immoweb.be: 2841384

www.immoweb.be: 2650345 www.vlan.be: LI900171www.immoweb.be: 2795762

KOEKELBERG, 2-ух комнатный аппартамент, 105м2, экип.кухня, ванна жакузи, гараж

KOEKELBERG, 2-ух комнатный аппартамент, 96м2, экип.кухня с балконом, терасса, паркинг

KOEKELBERG, дуплех площадь 120 м2, 3 комнаты, терасса, экипированная кухня, подвал, возможность паркинга

Кnokke, 4 комнаты, участок 7,8 соток,паркет, две ванных, рядом с морем, после ремонта

Saint-Hubert, модерновая вилла, пять комнат, жилая площадь 371м2, участок 35 соток, гараж на 2 машины

Antwerpen, центр города, 3 комнаты, жилая площадь 270м2, постройка середины ХIХ века

Bouillon, зал, кухня, 1 комната, участок 4-8 соток, ванная, прекрасный вид, новое отопление

Quiévrain, два фасада, четыре комнаты, жилая площадь 68 м2 , терасса, гараж, земельный участок

Turnhout, две комнаты, жилая площадь 70 м2 , терасса, подвал, двойное остекленение

Bruxelles-Forest, 6 комнат, жилая площадь 644 м2, участок 867 м2, постройка начала ХХ века

Ourthe, недостроенный дом, все коммуникации, рядом лес, туристический регион

Nivelles, дизайн-вилла, жилая площадь 650 м2, участок 2500 м2, восемь комнат, три ванных, идеальное состояние

E223.000 E185.000E 238.000

E1.600.000 E349.900E535.000

E97.500 E145.000E128.500

E995.000 E59.000E1.250.000

legendimmo неДВижиМость

Page 24: Guide de patrimoine et culture europeene

24

Валлония Wallonie, Wallonië - Валлонский регион это пять южных провинций, где наиболее распространённым является французский язык. Население Валлонии состовляет практически 4000000 человек, площадь 16844 кв.м., сталица - Намюр. Крупнейшие города - Льеж, Намюр, Шарлеруа, Турне, Динант, Эупен. Этимология (происхождение) слова Валлония сходна со словом Уэльс. Оба этих топонима (названия) происходит от древнегреческого слова “wath”, что значит - чужак. Так германцы называли территории, “чуждых”, то есть не-германских народов, говоривших на не-германском языке. Возможно, что это слово, в свою очередь, восходит к этнониму (название наций) кельтского племени вольков.

Динант Dinant - очень живописный, старинный город на юге провинции Намюр. Город очень интересно расположен. Здания выстроились вдоль двух длинных улиц у подножия неприступной скалы. Динант как бы зажат между скалой и рекой Маас. Несколько веков назад в долине не было дороги. Все сообщения шли в обход скалы по тропам, проложенным по берегам притоков Мааса. По самой реке перемещались на лодках. Знаменитый утёс Баяр выступает к воде, перегораживая поток. Вероятно, в силу этих причин на другом берегу был устроен лепрозорий (место лечения проказы), который был практически недоступен: только на лодках из города можно было до него добраться.Прекрасные виды, собор Нотр-Дам с великолепными витражами, Цитадель XVI-XIX вв., красивая набережная с ресторанами.

Намюр Namur, Namen - столица Валонии, в Центре Бельгии, в 65 км. от Брюсселя, расположен на слиянии двух рек Самбра и Маас. История: С глубокой древности через Намюр пролегал путь через Арденны. В VII в. Меровинги (первая династия французских королей) построили крепость у стратегически важного пункта (слияния двух рек). В 908 году образовалось графство Намюр. Противоположным берегом владели льежские епископы, выстроившие там город Жамб, который соединён с Намюром 500-летним мостом. Достопримечательности: Намюрская крепость, которая реконструировалась и расширялась на протяжении многих веков. Намюрский собор во имя св. Альбана (1751 - 1767) Музей эротических гравюр и паятники гражданского и культурного зодчества XVII вв..

Page 25: Guide de patrimoine et culture europeene

25

Замок Petit-Leez Замок находится в Валлонии и приглашает всех любитей в мир искусства и гастрономических наслаждений , где гармонично сочитаются природа, искусство, время и пейзажи. Здесь же парк скульптур и полей выходящих из поля зрения, слияние всего этого формируют идеальный кадр вдохновления и креативности.

A-trium Трэтёр Sunday’s представляет искусство гастрономии по воскресеньям, в будние дни вы можете по настоящему оценить кухню Sunday’s в 10 мин. от этого места в ресторане A-trium. Здесь вы также можете организовать семинары, коорпаративные вечеринки и любого рода мероприятия. В вашем распоряжении огромный паркинг и несколько залов в зависимости от колличества человек и мероприятия. Достаточно лишь позвонить и зарезервировать, в остальном доверьтесь сервису Трэтёра, он подберёт вам меню, взависимости от вашего вкуса. Для семинаров и резервациий открыты 7/7.Ресторан открыт с понедельника по пятницу: 12.00 - 14.30, по вечерам с четверга по субботу: 19.00 - 22.30выходной: воскресенье

129 Rue du Petit Leez5031 Grand-LeezTel : +32 473 88 40 42www.cooking-attitude.be

45 Avenue Zénobe Gramme1300 WavreGSM: +32 473 88 40 42Tel : +32 10 23 82 16www.cooking-attitude.be

Page 26: Guide de patrimoine et culture europeene

26

Льеж

Liège, Luik - один из самых крупных городов Бельгии, а если точнее, это третий по величине город, население которого составляет 195000 жителей, с пригородами 620000 (Lüttich по немецки, Luik по голландски и Liège по французски). Город находится на слиянии двух рек Маас (Meuse) и Орт (Ourthe). Несколько лет назад было завершено строительство самого крупного и красивого вокзала в Европе. В центре Льежа сохранилось множество архитектурных строений исторической ценности.История: Во времена Римской империи город назывался Леодием. В 7 веке здесь принял мученическую смерть маастрихтский епископ Ламберт, впоследствии причисленный к лику святых. В 721 году святой Губерт перенёс сюда центр епархии. В средние века шла борьба между цеховыми ремесленниками, дворян-ством и духовенством за главенство в Льеже. В 1312 г. сторонники дворянства были сожжены горожанами в церк-ви св. Мартина. В 15 столетии Льеж успешно противостоял попыткам включить его в состав Бургундских Нидерландов. Дважды (в 1467 и 1468 гг.) его разорял Карл Смелый.Золотой век пришёлся на начало 18 столетия, когда епископскую кафе-дру занимал Эрар из рода Ламарков. Впоследствии противоречия между епископами и горожанами обостри-лись. Демократические принципы управления городом закончились в 1681 году.Льежская революция (1789) положи-ла конец политическому господству епископата.

Page 27: Guide de patrimoine et culture europeene

27

Организовать по-настоящему хороший празд-ник сможет не каждый. Учесть, собрать и пра-вильно сложить все кусочки праздничной моза-ики - нелёгкая задача, с кондачку не получится. Порой всё вроде в порядке: еда хорошая, гости не уроды, танцульки удались, и повар не напил-ся, и драки не было... А всёж что-то не так, что-то упущено, душа не поёт, не радуется.Значит, с местом прокол вышел. Неправильное место, нет у него души. И конечно, пироги там не такие сладкие.В нашем случае такого не получится. Скорей наоборот - даже те компании, что вроде и не осо-бо знакомы, веселятся у нас от души. Площадь зала 300м2, обеды до 300 мест, коктейли до 600 гостей. Любые подробности по телефону, мы всегда рады вашим звонкам.

Château de DEULINB-6990 Hotton (Deulin), Tелефон: 084-466.616 [email protected]

Château de DEULIN запоми-нается сразу и надолго. Тут пахнет хорошим настрое- нием и дорогой жизнью.

Château De DeuLIN

Page 28: Guide de patrimoine et culture europeene

28

Фландрия Flandre, Vlaanderen - историческая и культурная область которая является частью Бельгии. История: В середине IX в. Фландрия являлась частью Франции, была известна хорошо развитой экономикой, крупнейшими центрами сукноделия и европейской торговлей, в следующих городах: Лилль, Ипр, Брюгге, Гент. Фламандская культура и исторические ценности прославлены на весь мир. Отличным примером являются города как Брюгге (северная Венеция) и Антверпен, а также множество других культурных центров, в которых можно увидеть творения живописи и архитектуры, такие как Гент, Лувен, Мехелен.

АнтверпенAnvers, Antwerpen. Каждый визит в Анверпен должен начинаться с Линкерувера (linker - левый, oever - берег). Левый берег Шельды наиболее ярко демонстрирует, что такое Антверпен. От дамбы, заставленной скамейками, взгляд скользит по трём основополагающим элементам: реке, собору и башне Boerenbord. Здесь начинается лиман (гавань) Шельды. Она образует изгиб в центре города и расширяется дальше к морю. Современный порт протяжённостью до голландской границы. Правый берег, когда-то, именно здесь был первый порт. Сейчас здесь возвышается готический собор с силуэтом в стиле art nouveau башни Боренборд, первого небоскрёба построенного в Бельгии. В окрестностях собора: ул. Хоогстраар (Hoogstraaat) между главной площадью и площадью св. Янсвилта (вход в пешеходный тоннель св. Анны (Sint-Annatunnel), Главная площадь (Grote-Markt), церковь св. Карла Борромея (Sint-Carolus Borromeuskerk), кафедральный собор богоматери (Onze-Lieve-Vrouwkathedraal), Зелёная площадь (Groenplaats).

Гент Gent, Gand - главный город провинции Восточная Фландрия, население которого состовляет около 350000 жителей, с его окрестностями. Название города - Гент - происходит от кельтского “Ganda”, что подтверждают и многочисленные археологические раскопки. После переселения римлян св. Аманд поселился на берегах Эско и здесь же в VII в. оссновал аббатство. В IX в. норманны разграбили эти края. Граф Фландрский выстроил здесь оборонительные укрепления против норманов, и эта крепость постепенно настоящим замком. В XII в. был прорыт канал La Liev, который соединил Гент с Брюгге, в результате город окозался в центре торговых путей, и в Генте процветала торговля, а также развитие ткацкого промысла основывающегося на импорте английской шерсти.

Page 29: Guide de patrimoine et culture europeene

29

Château du Lac В этом центре у вас появляется возможность найти свой стиль и приобрести уверенность в себе. Составленные программы оказывают обширный набор услуг: Мезотерапия, Обёртывания, Массажи, Профилактические процедуры базированные на китайской медицине, Бальнеологическая терапия и мн др. Выбрав программу(ы) минимум на E80 и указав магическое слово Spacibo вы получаете бесплатный вход в фитнес зал и СПА. Открыты: Ежедневно: 9.00-19.00, среда и четверг: 9.00-20.00

Château du Lac87 Avenue du Lac

1382 GenvalTel : +32 2 655 74 66www.martinspa.com

Beauty Call Этот парикмахерский салон расположен в центре Икселля, в двух шагах от “Place du Chatelain”. При первом визите и стрижке, милировании, окраске, укладке, также начиная с июля месяца к вашим услугам предоставляются новые услуги: маникюр, педикюр, косметические услуги и услуги визажиста, вы получаете скидку до 20 %. Здесь вам помогут подчеркнуть вашу индивидуальность, если вы в этом нуждаетесь, иногда просто хочется изменить свой стиль и в этом случае вам помогут найти свой единственный и неповтаримый стиль.Открыты: По вторникам и четвергам 10.00-19.00, среда и пятница: 10.00-20.00, суббота 10.00-18.00Выходные: воскресение и понедельник

Beauty Call68 Rue du Page

1050 IxellesTel : +32 2 537 32 02

www.beauty-call.be

Hôtel Galia Гостиница расположена в районе Marolles у подножья Дворца правосудия, здесь же на площади устраивается антикворный рынок, где можно найти старинные вещи по копеечной цене. В районе также много антикварных магазинов, но цены там уже совершенно другие. Интерьер первого этажа и ресторана выполнен в оригинальном стиле. Когда находишься в этом отеле, возникает ощущение, что ты находишься на отдыхе, где-то за городом, но ни как в центре Брюсселя. Одноместный номер E65, двухместный E75, трёх или четырёхместный E95 - E140. Компьютер и Wi-Fi бесплатно доступны в кафе на первом этаже ресторана.

Hotel Galia15-16 Place Jeu de Balle

1000 BruxellesTel: 02-502.42.43

www.hotelgalia.com

ma - je 10h - 19h

me - ve 10h - 20h

sa 10h - 18h

Rue du page 68, 1050 ixelles

tel: +32 2 537 32 02www. beauty-call.be

salon de coiffuRe пАрикмАхерский сАлон

Page 30: Guide de patrimoine et culture europeene

30

Брюгге Главный город западной Фландрии насчитывает около 120000 жителей. Здесь много архитектурных и исторических памятников. Брюгге один из самых красивых городов Бельгии и Европы. Своими архитектурными строениями он напоминает Прагу, а своими каналами и лодочными прогулками Венецию, недаром этот город получил второе имя “северная Венеция”. История: Бельгийские провинции неоднократно меняли свои границы. В X веке из-за климатических условий последовали многочисленные разрушения. Штормом был разрушен песчаный барьер дюн, и получился морской рукав, который дал Брюгге большой и широкий доступ к морю, плюс был сооружён канал Звин, после чего Брюгге стал быстро и бурно развиваться, поскольку здесь заканчивалсяторговый путь из Кёльна к морским вратам Северной Европы и далее в Англию. Заморские купцы, получившие право проживать здесь и держать свои конторы, превратили город в Северную Венецию. Бургундские герцоги, владевшие этим краем вслед за фламанскими графами, вели в Брюгге ослепительно роскошную жизнь и соперничали с торговой аристократией, которая пыталась влиять на политику князей. В XV в. Брюгге становится торговой, удельной и культурной метрополией. Достопримечательности: Дворец Грютхузе (Gruuthusemuseum). 17 Dijver. Открыт ежедневно, кроме вторника, с 9.30 до 12.00 и с 14.00 до 17.00 с апреля по сентябрь. Музей фольклора и народных традиций. 40 Rolweg. Открыт ежедневно, кроме вторника, с 9.30 до 17.00 с апреля по октябрь, с 1 октября по 31 марта с 9.30 до 12.30 и с 14.00 до 17.00. Музей пива и пивоварня (De Gouden Boom). 47 Langestraat вход в музей со стороны ( 10 Verbrand Nieuwland). Музей открыт с 1 мая по 30 сентября, со среды по воскресенье с 14.00 до 17.00, в остальное время для групп по предварительной договорённости. Пивоварню можно посетить только по предводительной резервации поТел: +32 50 33 06 99 www.degoudenboom.com

Page 31: Guide de patrimoine et culture europeene

31

Мода и культура В замке St. Anne прошло мероприятие под на-званием Presentation of the Opportunities of the Belarusian Economy. Сразу после представления белорусской эко-номики прошёл показ мод известного бело-русского модельера Саши ВАРЛАМОВА. Он представил публике одну из своих последних коллекций и сразу же покарил сердца многих присутствующих. Избалованная европейская публика неожи-дала увидеть «подобного» от представителей беллорусской культуры и моды. Все без исклю-чения продеманстрированные модели заслу-живают наивысшего бала. Всем известно насколько огромен выбор у Ев-ропейцев, но модели Саши ВАРЛАМОВА про-сто обязаны найти своё место на Еврорынке. Показ мод сопровождался коктелем, в процес-се которого гости были побалованы шампан-ским и деликатесами в виде закусок. Присутствующие делились своими мнения-ми об услышанном и увиденном. Огомная благодарность Ксении Шкурко и её коллективу организовавшей эту встречу на высшем уровне. Хорошая организация это надёжный фунда-мент всего мероприятия.Репортаж от Spacibo

Page 32: Guide de patrimoine et culture europeene

32

1

43

2

5

6

1. Bruges BallooningСезон: с 1 апреля по октябрь9 Pachtfoedstraat, 9220 Moerzeke+32 475 972 887www.bruges-balloning.com

2. Les Kayaks bleusСезон: с 1 апреля по октябрь2 Place Baudoin 1er, 5500 Anseremme-Dinant, +32 82 22 64 64www.lessekayaks.be

3. Karting des FagnesСезон: с 6 января по 6 декабря13 Parc Industriel, 5660 Mariembourg+32 60 31 27 86www.kartingdesfagnes.com

4. Ice MountainСезон: с 1 сентября по 30 апреля16 Capellestraat, 7780 Komen, +32 56 55 45 40www.ice-mountain.com

5. Paintball1 Chemin de Grambais, 1400 Nivelles+32 477 80 70 76www.paintball.be

6. Nemo 33Сезон: круглый год333 Stallestraat, 1180 Uccle, +32 2 332 33 34www.nemo33.com

Page 33: Guide de patrimoine et culture europeene

33

C П А Ф И Т Н Е С С Т Е Н Н И С Б А С С Е Й Н Г Р У П П О В Ы Е З А Н Я Т И Я

Добро пожаловать в Брюссель, милости просим в Клуб.

Иногда бывает сложно найти своё место в новом городе.

Royal La Rasante - это элитный спортивный комплекс для всей семьи,

где можно встретить новых друзей, поиграть в теннис, нырнуть в бассейн

или потренироваться в составе группы.

Наш клуб объединяет единомышленников и дарит гостям атмосферу единения спорта, красоты и здоровья.

Ограниченое количество абонементов.

Звоните 02 609 19 10 или посетите наш сайт www.royallarasante.be

Royal La Rasante rue Sombre 56 1200 Brussels www.royallarasante.be

Page 34: Guide de patrimoine et culture europeene

34

Франция Насаление Франции составляет около 65 млн.человек. Франция – одна из самых красивых стран в мире, а французы известны своим стилем, вкусом и хорошими манерами. Не удивительно, что много полезных вещей либо имеют французское происхождение, либо как-то связаны с этой страной: французская кухня, модная одежда, архитектура и даже язык – французы учат весь мир, как жить на широкую ногу. История: Территория теперешней Франции в древности входила в состав Заальпийской Галлии, как называлась у римлян страна, ограниченная Средиземным морем, Пиренеями, Атлантическим океаном, Ла-Маншем, Рейном и Альпами. Римляне утвердились сначала в южной, прибрежной полосе этой обширной территории, для соединения Италии с Испанией, и дали завоёванной области название Нарбонской Галлии (около 120 г. до н. э.). Отсюда в 58—50 гг. до н. э. Юлий Цезарь совершил завоевание и остальных трёх частей, которые носили названия Аквитании (по Гаронне), Кельтской Галлии (по Луаре и Сене) и Бельгийской (от Сены до Рейна ). Первой королевской династией во Франкском государстве считаются Меровинги (кон. V в. — 751). Менялись короли и их династии, а с ними менялись и территории Франции. Архитектура: Во Франции как и в Бельгии сохранилось много выдающихся образцов архитектуры, начиная от романского стиля (XI в.), затем Готика ( с XII по XV-XVI вв., Шартский собор), ренессанс ( с конца XV и достигает полного развития при Генрихе II). Наиболее интересные в архитектурном и историческом отношении города: Париж, Ницца, Канны, Монте-Карло Монако, помимо этих городов существует много небольших, но очень красивых и несущих богатую историю замков, соборов, крепостей и др. монументов, при виде которых люди не перестают восхищаться.

Page 35: Guide de patrimoine et culture europeene

35

Полезные ноМераПосольстВа В бельгии:

россия

Тел: +33 1 45 04 05 50 беларусь

Тел: +33 1 44 14 69 75 Латвия

Тел: +33 1 53 64 58 10 Литва

Тел: +33 1 40 54 50 75 Эстония

Тел: +33 1 56 62 22 00 Украина

Тел: +33 1 43 06 07 37 Казахстан

Тел: +33 1 45 61 52 02 Кыргызстан

Тел: +32 2 640 18 68 Тукменистан

Тел: +33 1 47 55 05 36 Таджикистан

Тел: +32 2 640 69 33 Узбекистан

Тел: +32 2 672 88 44 Грузия

Тел: +33 1 45 02 16 16 Армения

Тел: +33 1.42.12.98.01АдрессА и время рАбоТы нА нАшем

сАйТе: www.spacibo.eu

Полиция: 111Пожарная: 117

аэроПорты:руаси Шарль Де голь

Тел: +33 1 48 62 12 12ОрлиТел: +33 1 49 75 52 52ИзерТел: +33 4 76 65 48 48НиццаТел: +33 8 20 42 33 33ВаннТел: +33 2 97 60 78 79ГренобльТел: +33 4 76 65 48 48 ЛионТел: +33 8 26 80 08 26

Скорая ПарижТел: +33 1 45 65 20 26Тел: +33 1 47 07 37 39Скорая НицаТел: +33 4 93 79 18 82Скорая КанныТел: +33 4 93 39 93 39Скорая АнтибыТел: +33 4 93 74 94 94Скорая Сэнт-ТропэТел: +33 4 94 97 90 60

Такси Сэнт-ТропэТел: +33 6 76 26 57 78

Такси АнтибыТел: +33 4 93 67 67 67

Page 36: Guide de patrimoine et culture europeene

36

Париж Paris — столица Франции, важнейший экономический и культурный центр страны, расположенный в северной части центральной Франции, в регионе Иль-де-Франс на берегах реки Сены. Население:На территории Парижа проживает 19,3 % населения региона Иль-де-Франс и 3,6 % населения Франции. Таким образом Париж является самым густонаселённым районом Франции со средней плотностью населения 20 433 чел./км². История: Город был образован в середине III века до н. э. из кельтского поселения Лютеция племени паризиев (кельтское племя, проживавшее на берегу реки Сены до захвата этой территории Римской империей) на месте современного острова Сите. Современное название города происходит от имени этого племени. Первое письменное упоминание о Лютеции встречается в 6-ой книге Юлия Цезаря о войне с Галлией в 53 г до н. э.. Архитектура: Внешний вид современного города был задан в середине XIX века в результате грандиозной перестройки. Многие века до этого он представлял собой лабиринт узких улиц и деревянных домов. В 1852 году по плану усовершенствования города, задуманному бароном Османом, французский государственный деятель (27 марта 1809 - 11 января 1891), были разрушены целые кварталы ветхих построек, а на их месте появились широкие проспекты и выстроенные в единую линию каменные здания в неоклассическом стиле, столь характерные для новой эпохи буржуа. Достопримечательности: Собор Парижской Богоматери, Эйфелева башня и Триумфальная арка, базилика Сакре-Кёр, Монмартр, Тур Монпарнас, Лувр, Елисейские поля, Большая арка Дефанс, Дом инвалидов - военный музей , а также район Дефанс.

Page 37: Guide de patrimoine et culture europeene

37

biju - duVal jean-maRie

Драгоценности В ПоДарок

Paris — мода, бижутерия. Здесь вы слёгкостью найдёте уникальную стильную бижутерию. В продаже различные украшения и модные аксессуары: серьги, кольца, браслеты, заколки, колье, зажимы и др. оригинальная бижутерия, но кольца как всегда занимают особое место среди других украшений. Раньше кольца дарили в знак своей вечной любви и преданности, в настоящее время их дарят на дни рождения, 8 марта, день св. Валентина, да и просто без повода, когда хотят сделать любимому человеку сюрприз.

6 Villa St Jacques, 75014 Paris Tel: +33 1 53 80 47 47

Любой женщине приятно получить в подарок бижуте-рию из драгоценных металов, а ещё лучше, когда в изде-лии присутствует драгоценный камень или несколько.

Page 38: Guide de patrimoine et culture europeene

38

Монако Монте - Карло

Monaco — княжество или Monaco — карликовое государство-город, расположенное на юге Европы на берегу Средиземного моря; на суше граничит с Францией. Является одной из самых маленьких и наиболее густонаселённых стран мира. Среднестатистическому человеку понадобится всего 56 минут, чтобы пройти через всю страну. Население Монако составляет 35 656 человек. Название страны происходит от древнегреческого «моноикос» — «отшельник». Княжество широко известно благодаря казино в Монте-Карло, Русскому балету Дягилева и проводимому здесь этапу чемпионата Формулы - 1 — «Гран-при Монако». История: 8 января 1297 в ходе гражданской войны в Генуе Монако было занято Франсуа Гримальди и его сторонниками. Эту дату принято считать началом правления династии Гримальди и существования независимого государства Монако. С тех пор вот уже на протяжении более 700 лет княжество управляется представителями этой фамилии. В 1789 году страна была аннексирована Францией. После окончательного краха Империи согласно Парижскому договору 20 ноября 1815 года Монако было передано под протекторат Сардинского королевства. В марте 1860, в благодарность за военную помощь, оказанную французским императором Наполеоном III делу объединения Италии, Сардинское королевство уступило Франции Савойю и графство Ниццу. В 1865 году было открыто казино в Монте-Карло и создан таможенный союз с Францией, существенно подтолкнувшие экономическое развитие страны. Монте-Карло — административная территория княжества Монако (с февраля 2007 года), крупнейший район страны, расположенный на территории одноименной коммуны в Монако.Фото на сайте: www. spacibo.eu

Page 39: Guide de patrimoine et culture europeene

39

Hôtel de Paris Этот фешенебельный отель находится всего в 30 минутах езды от международного аэропорта Ниццы, расположен в самом центре Монако, рядом с самым известным в Европе, да и во всём мире, казино Монте-Карло. При входе в отель, вас встречают улыбчивые швейцары, которые помогают вам с богажом и проводят вас в номера. Номера выполнены в совершенно разных стилях. В каждом номере есть все удобства. В зависимости от цели вашего прибывания, если это бизнес прибывание, то для вашего удобства предусмотрены номера с отдельным кабинетом, если же вы в отпуске, то зарезервируйте номер с великолепным видом из окон и наслаждайтесь.Hôtel de ParisPlace du Casino98000 MonacoTel: +377 98 06 30 00www. hoteldeparismontecarlo.com

Page 40: Guide de patrimoine et culture europeene

40

Музей океанографии. Лазурный берег, Монако, Монте - Карло — солнце, море, автогонки, красивые и дорогие спортивные автомобили, яхты, брызги шампанского. Полоса песчаных пляжей от Сэнт-Тропэ и плавно переходящие в пляжи с галькой и каменные награждения фешенебельных отелей и вилл. Среди всех этих красот нашлось место и для такого научно - исследовательского музея. Океанография входит в этот дворец, где уже архитектура оставила свои отпечатки гениальности, мне хотелось - бы объединить вспышку двух стихий цивилизации: Искусства и Науки. Альберт I - ый, принс Монако, произнес эту речь открытия Океанографического музея, 29 марта 1910 года. Жак Кусто — великий учёный, почётный гражданин Монако, имя известное во всём мире, именно он долгое время возглавлял Музей Океанографии. Музей расположен в здании, которое выходит из воды и по скале поднимается вверх - настоящий шедевр Архитектуры. С обзорной площадки, которая находится на верхнем этаже музея, вы можете полюбоваться этой маленькой страной, а также на близлежайшие территории Франции и Италии, и естественно гладью, лазурного цвета, моря. В музее большую часть занимают аквариумы, в которых собран морской мир из разных уголков земного шара. Некоторые из особей так заинтриговывают детишек, что они проводят там часы, по правде говоря, есть чем полюбоваться. На двух других уровнях расположился музей, который напоминает нам времена, когда сам Альберт I, посвятил много лет на его образование, здесь же вы увидите много экспонатов и фотографий, оставивших память нашему поколению и последующим.

Musée océanographiique de MonacoAvenue Saint-Martin

98000 MONACOTel: +377 93 15 36 00

www.oceano.mc

Page 41: Guide de patrimoine et culture europeene

41

Дети гоВорят: - чиТАли скАзку про То, кАк двА брАТА пошли искАТь счАсТье. полинкА меня осТАновилА посредине и скАзАлА: - дАльше чиТАТь не будем, поТому чТо скАзкА непрАвильнАя. - почему?в оТвеТ получилА совсем не деТский оТвеТ: - зА счАсТьем никудА ходиТь не нужно. оно всеГдА рядом, нАдо присмоТреТься получше и увидишь еГо!

- дружим дАвно семьёй, Где оТец - прАвослАвный священник, А мАмА - оТчАянный поборник чисТоТы.илья (6леТ) после ТоГо, кАк вечером мАмА долГо и нАсТойчиво уГовАривАлА еГо пойТи помыТься, просТо взорвАлся: - дА чТо у нАс зА семья ТАкАя: молимся и моемся, молимся и моемся?

- девочкА (4ГодА) ГуляеТ нА улице, нАходиТ 10 копеек и рАдосТно сжимАеТ их в лАдошке. - А-ну выбрось кАку! - не моГу... - почему? - я ТА-А-Ак люблю деньГи...

Page 42: Guide de patrimoine et culture europeene

42

Экзотический сад. Месторасположение этого экзотического сада выбрано настолько удачно, что именно отсюда у вас получится запечалеть эти прекрасные места; большую часть Монако, близлежайшие части Италии и Франции. Сад расположен на отвесной скале. Здесь множество кактусовых разновидностей и красочных растений. Они попали сюда из далёких пустынных зон (юго-запад Америки, Мексики, с Центральной и Южной Америки, с Южной и Восточной Африки). В течении разных сезонов цветение растений меняется и цвета перемешиваются. Некоторые из разновидностей кактусовых достигли гигантских размеров. Дизайнеры и архитекторы постарались над благоустройством сада, множество мостиков помогает свободному передвижению посетителей, даже когда их слишком много.

Тарифы 2011 : Взрослые : E7,00 Дети (6 - 18 лет) : E3,70 Школники (со студенческой картой) : E3,70

Для групп: Группа взрослых : (20 и более человек) E5,40 Группа детей (2 билета бесплатных) E2,80

Jardin Exotique62 Boulevard du Jardin Exotique

98002 MONACOTel: +377 93 15 29 80

www.jardin-exotique.mc

Page 43: Guide de patrimoine et culture europeene

43

Драгоценные изДелия

незабыВаеМые сюрПризы

Драгоценные камни и ювелирные украшения издревле привлекали к себе внимание людей, виной тому: красота, долговечность, редкость – это три основных достоинства драгоценного камня.

Alberto Repossi, Square BeaumarchaisTel: +377 93 25 32 07

98000 MONACO

Любая женщина любит украшения - это факт. Женщина может быть разной: влюбленной лолитой, женщиной-вамп, леди Стервой, бизнес-вумен и для любой из этих женщин найдётся подходящее украшение.

Page 44: Guide de patrimoine et culture europeene

44

Ницца Nice - идеальное место для прогулок пешком и активного отдыха на Ривьере. Побродите по Ан-глийской набережной, тихим улочкам старого города или древним развалинам эпохи Рима. Благодаря международному аэропорту и скоро-му поезду, следующему из Парижа, Ницца явля-ется первым курортом на Лазурном побережье, который посещают многие туристы. Население: Население округа на 2006 год составляло 521254 человек. Плотность населения — 170 чел./км². История:Ницца была основана греками в сер. IV в. до н. э. и была названа Никейя в честь богини победы Ники, в ознаменование победы над лигурийца-ми (собирательное наименование древних пле-мён, населявших в середине 1-го тыс. до н. э. се-веро-западную Италию и юго-восточную Галлию. Полагают, что во 2-м — середине 1-го тыс. до н. э. лигуры населяли большую часть Италии). Архитектура: Город застроен пышными эклектическими зда-ниями XIX — начала XX веков. Собор, церкви и дворцы XVII-XVIII веков в стиле итальянского барокко. Достопримечательности: Многочисленные пляжи в Ницце покрыты галь-кой, и в большинстве своем они бесплатные, теплые и чистые. Только начиная с мыса Антиб, они становятся песчаными. Одной из главных достопримечательностей Ниццы является Английская Набережная (promenade des Anglais) - широкий бульвар, вы-ходящий на бухту и протянувшийся на 6 км вдоль пляжей, усыпанных галькой. Набережная с Викторианских времен слывет излюбленным местом для неторопливых прогулок. На пляж обращены ряды роскошных кафе, Му-зей Массена, виллы и отели. С восточной сторо-ны Английская Набережная переходит в набе-режную Куай де Этат Юнис (quai des Etats-Unis), где находятся некоторые из лучших ресторанов Ниццы, специализирующихся на особом рыб-ном супе буйабес.Понарамный вид с холма Шато, там же находит-ся знаменитое старинное кладбище.

Page 45: Guide de patrimoine et culture europeene

45

www.go-nice.com www.go-nice.comwww.go-nice.com

www.go-nice.com www.go-nice.comwww.go-nice.com

www.go-nice.com www.go-nice.comwww.go-nice.com

Nice - Carre d’Or, односпальный аппартамент 38м2 , кухня экипированна, туалет, ванна.

Nice - Carre d’Or, аппартамент класса люкс 71м2, терасса, кухня экипированна, 2 ванны, туалет.

Nice - Carre d’Or, аппартамент класса люкс с видом на море 54м2, кухня полностью экипированна.

Nice - Pedestrian zone, аппартамент односпальный 31м2 , кухня обнавлена и экипированна.

Nice - West, однакомнатный аппартамент жилая площадь 34м2, балкон, ванна, туалет, паркинг.

Nice - Central, двухкомнатная квартира, спальные места для 6 персон. Цена в зависимости от сезона.

Nice - Mont Boron, аппартамент трёхспальный 150м2 , возможно размещение 6 человек.

Nice - Pedestrian zone, 1комнатная квартира, возможно размещение 6 человек, 50м2 , 200м. от пляжа.

Nice - Pedestrian zone, 1 комната, жилая площадь 30 м2, на 3 человек, ком. услуги €80 за неделю.

Nice - Carre d’Or, однокомнатный аппартамент - 50 м2, на 4 человек, вид с терассы на море.

Nice - Pedestrian zone аппартамент для 2 человек - жилая площадь 18 м2, в 80 метрах от пляжа.

E270.000 E550.000E450.000

E220.000 E215.000E750-1050/7 дней

E450-550/7 дней E550-750/7 днейE350-500/7 дней

www.go-nice.com www.go-nice.com www.go-nice.com

E1500-1800/7 дней E450-700/7 днейNice - Old Town, двухуровневый аппартамент, 3 спальни, 70м2 , 6 человек, цена по сезону.

E800-1050/7 дней

go-nice +33 607 586 958

Page 46: Guide de patrimoine et culture europeene

46

Музей Матисса в Нице Музей Матисса расположен в парке Арен Симье в здании генуэзской виллы XVII века. Это музей мирового уровня, в нём собрана коллекция из множества картин, гуашей, рисунков, гравюр, иллюстрированных книг, все эти предметы искусства демонстрируют эволюцию творческой манеры великого художника, чья жизнь десятилетиями (с 1917 до самой смерти в 1954 году) была неразрывно связана с Лазурным берегом. Анри Матисс - знаменитый художник двадцатого столетия. Его необычное искусство вызывает восхищение у многих любителей искусства, но ровно столько же его и не понимают. Матисс долгое время жил в Ницце и эту коллекцию своих работ подарил городу, в 1953 году. В музее Анри Матисса восемнадцать залов. Картины размещены не в хронологическом порядке, а так, чтобы посетитель мог сравнить произведения искусства друг с другом. “Музей должен быть местом изучения творчества художника, а не гробницей его работ”, так говорил сам Матисс.

Musée Matisse164 Avenue des Arènes de Cimiez

98002 MONACOTel: +33 04 93 81 08 08

www.musee-matice-nice.org

Page 47: Guide de patrimoine et culture europeene

47

www.heliosimmobilier.com www.heliosimmobilier.comwww.heliosimmobilier.com

www.heliosimmobilier.com www.heliosimmobilier.com

www.heliosimmobilier.com www.heliosimmobilier.comwww.heliosimmobilier.com

Nice - Ница, вилла - 134м2, 6 комнат, 4 спальных комнаты, на земном участке в 100м2.

Nice - Ница, уютный дом 172м2, сад 1525м2, 6 комнат, 4 спальных, терасса с понарамой на море .

Nice - Ница, дом площадью - 180м2, 6 комнат, 4 спальных, на земном участке в 1500м2, центр города.

Nice - Mont Boron - Ница, вилла 150м2, на земном участке в 300м2, 6 комнат, 4 спальных комнаты.

Nice - Ница, экзотическая вилла 170м2 , на земном участке 1024м2 , 4 спальных комнаты.

Nice - Ница, вилла с бассейном в охраняемой зоне, гостинная в 42м2, 3 спальных, участок 400м2.

Nice - Ница, вилла исполнена в провинциальном стиле 100м2, на земном участке в 800м2.

Nice - Ница, вилла в современном стиле - 170м2, зем.участок в 777м2, 6 комнат, 4 спальных, бассейн.

Nice - Ница, вилла в охраняемой зоне - 219м2, территория - 1000м2 , 4 спальных, 3 ванны.

Nice - Ница, вилла 200м2 , 6 комнат провинциального стиля, 4 спальных, терасса, участок 2990м2.

Nice - Ница, вилла - 215 м2 , зем.участок 1800м2, 6 комнат, 5 спальных, терасса, летняя кухня.

E579.000 E615.000E590.000

E770.000E760.000

E790.000 E995.000

E1.125.000 E1.190.000E1.180.000

www.heliosimmobilier.com www.heliosimmobilier.comwww.heliosimmobilier.com

www.heliosimmobilier.com

Nice - Ница, дом в полной тишине - 180м2, зем.участок в 3015м2, 5 комнат, 3 спальных, бассейн, джакузи.

E815.000

helios - oRpi, ница

+33 4 93 88 77 55

E760.000

Page 48: Guide de patrimoine et culture europeene

48

Канны Cannes - город на юге Франции с населением в 70 тысяч жителей, основанный лигурами (наименование древних племён, населявших в середине 1-го тыс. до н. э. северо-западную Италию и юго-восточную Галлию) на побережье залива Напуль, куда вплотную подходит горный массив Эстерель. Является одним из наиболее популярных и известных курортов Лазурного Берега. Современный город протянулся на 9 км от квартала Бокка до скал Фуркад. Центр Канн — улица Антиб, аллея Свободы и набережная Круазет. В центре старого города возвышается холм Сюке — старинный Castrum Canois, улочки и дома которого теснятся по склонам горы Шевалье. Башня Сюке, высотой 22 м — самый яркий исторический памятник старого города. За крепостными стенами Сюке расположена церковь Богоматери Надежды (Notre-Dame de l’Esperance). От знаменитого кинотеатра, где проводится Каннский кинофестиваль, регулярно отходит экскурсионный трамвайчик. Текст экскурсии транслируется через наушники на разных языках, в том числе и на русском. История: Город основали римляне в 42 году до н. э.. Много столетий он оставался небольшой рыбацкой деревней в составе Прованса и не помышлял о славе вплоть до XIX века. Всё изменилось в 1834 году, когда в Каннах остановился бывший английский канцлер лорд Генри Питер Брум (1778–1868), который направлялся в Италию, и был вынужден прервать свой путь из-за эпидемии холеры. Лорд Брум был весьма очарован красотой рыбацкого тогда городка, его небом, мягким климатом, что решил построить в Каннах дом. Многие английские аристократы последовали его примеру. Достопримечательности: Музеи: Musée de la Castre - в нём хранится собрание древностей Средиземноморья, Musée de la Mer - собрание кораблекрушений, Chapelle Bellini — для любителей современного искусства.

Page 49: Guide de patrimoine et culture europeene

49

www.foncia.fr: 589664 www.foncia.fr: 586340www.foncia.fr: 587852

www.foncia.fr: 566860 www.foncia.fr: 561010

www.refleximmo.com: 93190 www.refleximmo.com: 22380www.refleximmo.com: 84270

Cannes - Канны, Просторный дом - 300м2, на земном участке в 4000м2, с панорамным видом и бассейном.

Le Cannet, вилла 90м2, оригинальные декорации, 4 комнаты, крытая терасса.

Cannes - Канны, площадью - 117м2, 3 спальных, 3 ванны, кухня укомплектованная, бассейн.

Cannes - Канны, квартира 43м2, солнечная сторона, бассейн и теннисные корты общие.

Cannes Palm Beach - Канны, новые аппартаменты, 2 комнаты, 51м2 и 46м2 , подземная парковка.

Cannes - Канны, аппартамент центре города, кап. ремонт. 2 комнаты, встоеные шкафы, балкон.

Grasse, исключительный дом находящийся в тихом районе с панорамным видом - 240м2, бассейн.

Grasse, вилла с большим залом, 4 спальных комнаты с ванными, терасса с бассейном.

Livry-gargan, вилла - 135м2, 6 комнат, гостинная - 50м2 , 3 спальных, балкон, терасса.

Vedène, вилла -19 века - 180м2 , зем.участок 1500м2, огромная терасса и сад в спокойном районе.

E4.500.000 E340.000E595.000

E235.000 E443.700E790.000

E1.080.000 E695.000

E349.000 E445.000

www.foncia.fr: 480074 www.foncia.fr: 588427www.foncia.fr: 426385

www.foncia.fr: 586396

Grasse, дом в полной тишине - 200м2, зем.участок в 2600м2, огромный зал, 4 спальных комнаты, бассейн.

E629.000

неДВижиМость В каннах, грасс и МонтПелье.

Montpellier, вилла - 237м2 , 8 комнат, 4 спальных, гостинная 45м2, большая терасса.

E517.500

Page 50: Guide de patrimoine et culture europeene

50

Швейцария В Швейцарии как и в Бельгии три нациноальных языка: Французский, Итальянский и Немецкий. Страна граничит: на севере с Германией, на юге с Италией, на западе — с Францией, на востоке — с Австрией и Лихтенштейном. Название происходит от наименования кантона (территории) Швиц (немецкоязычный кантон в центральной части Швейцарии. Столица — город Швиц), образованного от древненемецкого «жечь». Швейцария была создана из объединения 3 кантонов. Глава страны — президент, избираемый каждый год по принципу ротации (последовательный переход правления состава представительных органов власти) из числа членов Федерального совета. Сейчас Швейцария — федерация из 26 кантонов (20 кантонов и 6 полукантонов). На территории Швейцарии находятся 2 анклава (региона): Бюзинген принадлежит Германии и Кампионе Италии.Общая численность насселения на 2008 год составила около 7,6 миллиона человек. История: Основы швейцарского государства были заложены в 1291 году. До конца XVIII века в стране не существовало центральных государственных органов, но периодически созывались общесоюзные сборы — тагзатцунг. Культура: Культура Швейцарии развивалась под влиянием немецкой, французской и итальянской культуры и на основе особенного самосознания каждого кантона. Поэтому до сих пор очень трудно точно сказать, что такое «швейцарская культура». В самой Швейцарии различают «швейцарскую культуру» (как правило — фольклор) и «культуру из Швейцарии» — все имеющиеся жанры, в которых работают люди со швейцарским паспортом. Архитектура: Наиболее интересные в архитектурном и историческом отношении города: Базель, Цюрих, Берн, Женева и Лозанн.

Page 51: Guide de patrimoine et culture europeene

51

longinesэлеганстВо Во ВреМени

Часы - могут служить как украшение, но в действитель-ности они незаменимы для людей, кто по настоящему ценит время, ведь оно не вечно... Paris — мода, бижутерия. История Longines началась 1832 году в Сент-Имье. Эта марка обладает богатейшим наследием и ориентированна на будущее, недавно отметила свой юбилей торжествами, прошедшими в выставочном центре Cité du Temps в Женеве. По случаю празднования 175-летия была представлена модель часов с драгоценными камнями - Longines 175 Diamonds (175 бриллиантов Longines), а также была тoржественно oткрыта выставка, посвященная истории компании Longines.

6 Rue d’Argent, 2502 Bienne, Suisse Tel: +41 32 328 08 28

Page 52: Guide de patrimoine et culture europeene

52

Лозанна Lausanne - город на западе Швейцарии, столица франкоязычного кантона (регион) Во и административного района Лозанна. Лозанна — второй по величине город у Женевского озера и пятый по величине город страны. Лозанна расположена на берегу Женевского озера, в 66 км северо-восточнее Женевы, в центре традиционного винодельческого региона. Через город исторически протекают две реки — Флон и Лув, но сейчас (в черте города) они убраны в подземные тоннели. В северной части подземного паркинга на площади Рипон открыта часть подземного русла и можно увидеть протекающий Флон. К востоку от Лозанны лежит Швейцарская Ривьера (полоса прибрежных курортов). Культура: Начиная с 1973 года в Лозанне проходит один из самых престижных балетных конкурсов в мире. Основатели конкурса — Филипп и Эльвира Брауншвейгские и знаменитая балерина Розелла Хайтауэр. Первый конкурс проходил с 19 по 21 января 1973 года в Муниципальном театре Лозанны. Председателем жюри конкурса являлась Розелла Хайтауэр. В качестве награды победителям предлагались 5000 франков и возможность бесплатно учиться в одной из предложенных школ (Mudra Мориса Бежара в Брюсселе, Международный центр танца в Каннах, Royal Ballet School в Лондоне) в течение одного года. С 1975 года конкурс проходит ежегодно в конце января в Théâtre de Beaulieu. Достопримечательности: Готическая церковь Св. Франциска (Église St-François), позднеготическая Ратуша, Собор Нотр-Дам (Cathédrale Notre-Dame de Lausanne), Замок Болье, Исторический музей Лозанны, Кантональный музей археологии и истории, Музей в замке Болье с работами заключенных и психически больных людей, Кантональный музей изящных искусств, Парк Мон-Репо, Парк и музей Эрмитаж, Елисейский парк.

Page 53: Guide de patrimoine et culture europeene

53

longinesэлеганстВо Во ВреМени

обручальные кольца

Свадебные приготовления это всегда что-то хлопотное, но вы можете превратить эти хлопоты в радостные и романтические путешествия, к примеру купив свои свадебные кольца в Швейцарии, одновременно ознакомившись с местными достопримечательностями, ведь вещь всегда гораздо ценнее, если она связано с чем-то запоминающимся.

2 Rue de la Cité, 1211 Genève, SuisseTel: +41 22 310 29 30

www.ludwigmuller.com

Свадьба - событие которое запоминают на всю жизнь, даже если это чужая свадьба.

Page 54: Guide de patrimoine et culture europeene

54

Женева Geneve - второй по величине город Швейцарии, столица кантона (региона) Женева.Население: На 2003 год 184,8 тыс. человек, среди них 44 % иностранцы. Население в основном франкоязычное. История: Первые поселения на месте современного города возникли больше 2000 лет назад. В 120 г. до н. э. римские войска захватили уже развитый город в устье реки Рона (он был основан кельтами несколько веков назад). В IV веке население принимает христианство. В XI веке город становится частью Римской империи. Женева получила самоуправление в 1387 году. В XVI веке город превращается в крупный европейский центр Реформации, принимавший большое число религиозных беженцев, в том числе из соседней Франции. В 1526 году Женева, Цюрих и Берн заключили оборонительный союз (в 1584 году между городами был заключён постоянный союз). В 1798 году Наполеоном город присоединён к Франции, для чего был создан специальный департамент Леман (департамент Франции, существовавший с 1798 по 1813 год). С 1815 года Женева находится в составе Швейцарии. Женева является мировым финансовым и дипломатическим центром, здесь располагается множество международных организаций. В 2009 году Женева заняла четвертое место в списке самых дорогих городов мира. Достопримечательности: Ратуша (XV век),женевский фонтан “Jet d’Eau”, Дворец Наций, Английский сад, Ботанический сад, Международный автосалон, Музей современного искусства “Petit Palais”, музей Красного Креста, стеклянный дом “Кларте”, Собор Святого Петра, Стена Реформации, городские купальни, CERN — Европейская организация по ядерным исследованиям, Большой адронный коллайдер, район Шампель..

Page 55: Guide de patrimoine et culture europeene

55

Notes

Page 56: Guide de patrimoine et culture europeene

Чтобы ваши вакансии получи-лись незабываемыми, мы помо-жем вам найти виллу, кайот или машину, которые, вы сможете оценить по достоинству.

Тел: + 32 485 053 819

сказочный отПуск?! обращаютесь к сПециалистаМ.