GUIDA AI COMUNI - - Alto Belice Corleonese - L'aspra bellezza … · 2008-05-30 · a quello che fu...
Transcript of GUIDA AI COMUNI - - Alto Belice Corleonese - L'aspra bellezza … · 2008-05-30 · a quello che fu...
GUIDA AI COMUNI - ALTOFONTE
Vista dal paese sul parco della Moarda
View of the Moarda Park from the town
Altofonte9.300 abitanti circa
Altofonte,“città dell’acqua e dell’olio”
per le sue fontane (da cui il nome) e
per la rinomata produzione olearia, si
colloca a pochissimi chilometri da Pa-
lermo, circa 12 km, alle pendici del
monte La Moarda, a 350 m. slm, e si
affaccia sull’immensa vallata chiamata
“Conca d’Oro”. Il suo territorio fa parte
dei Siti naturalistici di Interesse Comu-
nitario “La Moarda”,“Valle dell’Oreto” e
“Monte Grifone”.
All’interno di un territorio ricco di boschi e di
sorgenti, il paese si sviluppò,nei secoli,attorno
a quello che fu il palazzo reale di Ruggero II
d’Altavilla,quando,nell’XI secolo,queste terre
erano chiamate semplicemente “il Parco”,
famose per essere state il Jennet-olardh degli
Arabi,ovvero “paradiso della terra”,e poi riser-
va di caccia della famiglia reale normanna.
(about 9,300 inhabitants)
Altofonte is called the “town of water and
oil” and is famous for its fountains (hence
the name, meaning “high fountain” ) and
for its oil production. It is very close to Pa-
lermo, about 12 kilometres from it, on the
slopes of Monte La Moarda, 350 metres
above sea level, and it looks out on the
immense valley called Conca d’Oro (“Gold
Basin”). Its territory is part of the Natural
Sites of Community Interest “La Moarda”,
“Valley of the Oreto” and “Monte Grifone”.
Inside a territory rich in woods and sources, the
village developed, over the centuries, around
what was the royal palace of Roger II of
Hauteville, when, in the 11th century, these
lands were simply called “the Park”, famous for
having been the Jennet-olardh of the Arabs,
that is to say “the heaven on earth”, and then
the hunting reserve of the Norman royal family.
16
COMMUNES GUIDE
186
SP89
SP89
SP89
SP5b
SP5b
SP5b
SP120
SP131
SP69
SP68b
SP68b
SP49
SP5
SP5
SP68b
SP68b
S. Martino delle Scale
Santuario Madonnadel Balzo
Madonnadi Tagliavia
Madonnadelle Grazie
Madonnadella Dayna
Madonna della Provvidenza
Santa Mariadel Bosco
Torre del Bosco
La Montagnola
Montagnola
Castello diCalatamauro
Castello Gristia
Castellaccio
Castello diMaranfusa
Real Casinadi Ficuzza
PalazzoFilangeri
Castellaccio
Palazzo Principidi Camporeale
Gibilrossa
Pulpitodel Re
Pietra diSalomone
Jetas
Ponte diCalatrasi
Adranone
Makella
TermeArabe
Rocca di Entella
Interc.18AltofonteAltofonte
BelmonteMezzagno
Bisacquino
Bolognetta
Campofiorito
Marineo
Piana degli AlbanesiPiana degli Albanesi
S. Cristina Gela
Monreale
San Giuseppe Jato
San Cipirello
Godrano
Cefalà Diana
Villafrati
Mezzojuso
Prizzi
Palazzo AdrianoChiusa SclafaniGiuliana
Contessa Entellina
Roccamena
Camporeale
Corleone
RISERVA MONTE CÁRCACI
RISERVA MONTI DI PALAZZO ADRIANOE VALLE DEL SOSIO
RISERVA DI MONTE GENUARDOE SANTA MARIA DEL BOSCO
RISERVA DI SERRERISERVA DI SERREDELLA PIZZUTADELLA PIZZUTA
RISERVA NATURALEGROTTA DI ENTELLA
RISERVA DI BOSCO DELLA FICUZZA, ROCCA BUSAMBRABOSCO DEL CAPPELLIERE E GORGO DEL DRAGO
RISERVA DI BAGNIDI CEFALÀ DIANAE CHIARASTELLA
+)#��������!!�
Mezzo90
M. Greco424
M. dei Cavalli
Grottadel Garrone
&
17
ALTOFONTE - GUIDA AI COMUNI COMMUNES GUIDE
La Moarda
La zona ubertosa su cui sorge Altofonte ha trasfor-mato tutto il circondario in zona di villeggiatura,famosa soprattutto per la bontà della sua acqua. Èqui, infatti, che confluiscono le acque che scendonodalla Moarda, il complesso montuoso che contasette punte, un tempo dette “cieli”. Coincidenzavuole che il settimo cielo sia proprio quello che ospi-ta sulle sue pendici Altofonte, quasi a voler confer-mare la teoria degli Arabi: anche in questa epoca, infatti, essere al settimocielo indica una condizione paradisiaca.
Tutto il complesso è facile mèta di escursionisti che lo percorrono verso laPortella di Rebuttone, dove si incrocia ancora la Regia Trazzera contrassegna-ta con il n.24, ovvero la strada che metteva in comunicazione la rete viariatrapanese con Santa Cristina Gela. Una delle soste preferite dagli escursioni-sti è quella presso il Gorgo di Rebuttone, uno stagno semipermanente che sitrova a circa 700 metri slm. particolarmente interessante sia per la sua faunaacquatica che per gli anfibi e, soprattutto, per l’incredibile varietà di libellule.
Una delle vie d’accesso al complesso della Moarda si incrocia al km. 14 dellaprovinciale 84 che proviene da Palermo.
Moarda
The fertile area in which Altofonte stands has turned the whole district into aholiday area, famous above all for the goodness of its water. It is here, in fact, thatthe waters merge that come down from Moarda, the mountain complex thatcounts seven peaks, once referred to as “skies.” By a coincidence it is on the slo-pes of the seventh “sky” that Altofonte lies, as if to confirm the theory of theArabs: the fact is that in this epoch too, being in the seventh heaven referred to aparadisiacal condition.
The whole complex is an easy destination for excursionists that go through ittowards Portella di Rebuttone, where you go along the royal road still markedwith number 24, i.e. the road that connects the road network of Trapani provincewith Santa Cristina Gela. One of the halts preferred by excursionists is at theRebuttone Eddy, a semi-permanent pond about 700 metres above sea level, par-ticularly interesting both for its aquatic fauna and for the amphibians and, aboveall, for the incredible variety of dragonflies.
You find one of the accesses to the Moarda complex at km. 14 of provincial high-way 84, which starts from Palermo.
Escursionisti nella Valle dell’OretoExcursionists in the Valley of the Oreto
Le belle maioliche della Fontana Grande
The beautiful majolicas of Fontana Grande
18
GUIDA AI COMUNI - ALTOFONTE COMMUNES GUIDE
Statua della Madonna in piazza del MunicipioMadonna statue in the piazzadel Municipio
E sulle rovine dell’antica regia aedes, di cui
oggi si rintracciano resti della cinta mura-
ria, Federico II d’Aragona fece costruire nel
XIII secolo l’abbazia che, divenuta cister-
cense, costituì il nucleo attorno al quale
sorse la città di Altofonte.
In questo palazzo nacque suo figlio, Pietro
II d’Aragona, il 14 luglio del 1305.
Da vedere
Ad Altofonte è da visitare la Chiesa
Madre, dedicata a Santa Maria, edificata
dal cardinale Scipione Borghese nel 1633
sulla preesistente chiesa dell’abbazia
cistercense. La chiesa ha un bell’altare
barocco in marmi policromi e al suo inter-
no si ammira il bassorilievo in marmo tre-
centesco raffigurante la Madonna con il
Bambino e lo stemma della casa
D’Aragona.
Il Palazzo di Ruggero II, ovviamente, è
stato molto trasformato e dell’impianto
originale oggi restano ben visibili i tre
archi del portico orientale.
Annessa al Palazzo, la Chiesa di San
Michele Arcangelo, che ha mantenuto,
nonostante le modifiche subite nel corso
dei secoli, l’impianto bizantino.
In corso dei Mille prospetta il Palazzo
Vernaci, che alla fine del Settecento era di
proprietà della principessa Giuseppa
Moncada di Villafranca, e che mostra oggi
un aspetto ottocentesco, con le decorazioni
esterne in stile neoclassico. Una lapide
ricorda che qui venne ospitato Garibaldi,
insieme con il suo stato maggiore, tra il 21
e il 22 maggio del 1860.
And on the ruins of the ancient regia aedes,
remains of which today can be traced in the
surrounding wall, in the 13th century Frederick
II of Aragona built the abbey that, having
become Cistercian, constituted the nucleus
about which the town of Altofonte rose.
In this palace his son, Pietro II of Aragona, was
born on 14 July 1305.
Things to see
At Altofonte one should visit the Parish
Church, dedicated to St. Mary, built by Cardi-
nal Scipione Borghese in 1633 on the existing
church of the Cistercian abbey.The church has
a beautiful Baroque altar in polychrome mar-
ble and inside you can admire a fourteenth-
century marble bas-relief depicting The Virgin
with Child and the coat-of-arms of the house
of Aragona.
The Palace of Roger II obviously has been
much transformed. From the original building
today there are clearly visible the three arches
of the east portico.
Annexed to the Palace there is the San
Michele Arcangelo Church, which despite
the changes made over the centuries has
maintained its Byzantine appearance.
In Corso dei Mille there is Palazzo Vernaci,
which at the end of the eighteenth century
belonged to Princess Giuseppa Moncada of
Villafranca.Today it has a nineteenth-century
look, with external decorations in the neoclas-
sical style. A plaque tells us that here Garibaldi
was hosted, together with his generals, on 21
and 22 May 1860.
Also worth seeing are the fountains in the
centre of Altofonte.There is the Borghese
19
ALTOFONTE - GUIDA AI COMUNI COMMUNES GUIDE
Fichidindia in fioreFlowering prickly pears
Da vedere anche le fontane di Altofonte
nel centro cittadino. C’è la Fontana
Borghese, proprio quella descritta dal
marchese di Villabianca, lo storico che nel
Settecento raccolse tutte le notizie possibi-
li su Palermo e la Sicilia, rovistando negli
archivi pubblici e privati, costituendo una
enorme biblioteca che è oggi fonte prima-
ria per molti studiosi. Questa fontana, rea-
lizzata per volere del cardinale Scipione
Borghese nel 1630, è oggi è la più antica
del paese.
C’è la Fontana Impero, del 1884, e c’è la
Fontana Grande, molto probabilmente
già usata per l’approvvigionamento nel
XIV secolo, protetta con muri di recinzione
nel XIX e coperta nel 1909. Oggi, con le sue
ceramiche policrome, è certamente la più
caratteristica.
Da comprare
Altofonte è molto conosciuta per la rino-
mata produzione di olio d’oliva extravergi-
ne, al quale ogni anno viene dedicata una
sagra che si realizza nella cittadina tra
dicembre e gennaio. In questa occasione,
l’olio si gusta come condimento delle
vastedde, forme di morbido pane rotonde e
cotte al forno a legna.
Altre produzioni tipiche sono i fichi, i fichi-
dindia e le nespole.
Fountain, described by the Marquis of
Villabianca, the historian that in the eighteenth
century collected all possible notices on
Palermo and Sicily, rummaging in public and
private files, constituting an enormous library
that is a primary source for many researchers
today.This fountain, done at the behest of
Cardinal Scipione Borghese in 1630, today is
the oldest fountain in the place.
There is the Empire Fountain, done in 1884,
and there is the Big Fountain, very probably
already used for water supply in the 14th cen-
tury, protected with enclosure walls in the 19th
century and covered in 1909.Today, with its
polychrome ceramics, it is certainly the most
interesting.
Things to buy
Altofonte is very well known for its famous
production of extra virgin olive oil, to which
every year a festival is dedicated in December
and January. On this occasion, you can taste oil
as a condiment of vastedde, soft round bread
loaves baked in a firewood oven.
Other typical productions are figs, prickly pears
and medlars.
20
GUIDA AI COMUNI - ALTOFONTE COMMUNES GUIDE
� Sia i frutti che l’olio possono essere acquistati(per i frutti, solo nella stagione di produzione) neinegozi della cittadina.
� Both fruit and oil can be purchased (fruits only inthe season of production) at the local shops.