Guia de Pronúncia Inglesa
-
Upload
emerson-goncalves -
Category
Documents
-
view
193 -
download
43
description
Transcript of Guia de Pronúncia Inglesa
F Á B I O B R A G A D E A L E N C A R
A M E R I C A N P R A C T I C A L P R O C E S S F O R L E A R N I N G E N G L I S H
G U I A D A
P R O N Ú N C I A I N G L E S A
O Ú N I C O
ADESCOBERTADASREGRAS
Ao longo de 20 anos de intensas pesquisas, pude verificar que a única condição de haver regra para a pronúncia inglesa seria partindo da consistente idéia de se reunir letras que coincidiam os sons quando em grupos ou em ambientes ortográficos. Era uma dádiva termos as letras em certas situações se apresentando sempre com a mesma fonologia. O mais surpreendente, para mim, foi a não esquematização das normas de pronúncia efetuada pelos próprios nativos de língua inglesa. Logo as honrarias e o mérito nos couberam com muito orgulho. De agora em diante não convém a ninguém indagar a outrem como se deva chamar tal palavra. As aulas de inglês instrumental deixarão de ser monótonas. Todos irão ler em voz alta o texto a ser interpretado nessas salas de aulas.
Quanto à diferença da pronúncia existente em um canto e outro do planeta, segundo os fonoaudiólogos, isso não passa de índices de audibilidade - varia de pessoa para pessoa. Uma criança entende melhor outra criança, um adulto se esclarece mais a contento no diálogo com outro adulto. Um elemento culto prefere escutar um similar seu. Logicamente, se pegarmos a pronúncia inglesa americana e a tivermos como padrão lingüís-tico, da maneira como o paulista reage ao sotaque carioca, e vice-versa, esse será o comportamento cotidiano de alguém que optou pelo modelo americano ou britânico. O que não aconselhamos fazer é ficar misturando as pronúncias. Ou uma coisa ou outra. Ou inglês americano ou britânico. O meio termo, para esse caso, é incabível.
Imaginem se uma emissora de televisão iria afixar legendas em cada região do país onde a sua programação via satélite alcançasse? Ocorre que todos nós, incondicionalmente, temos o nosso padrão próprio de falar as palavras. Aos poucos, ouvindo os outros variarem os sons do dicionário, nós vamos com naturalidade incluindo no arquivo mental essas mudanças, tornando-as afinadas com o padrão fonemático por nós pronunciado.Tomando o vocábulo EXISTIR, como base a essa explicação, a mesma possui cerca de nove maneiras de se pronunciar: ézijtir, eziztir,
éziztir, e adicionando as variações da consoante R atinge-se as nove formas diferentes de falá-la.
Sem quaisquer razões para desespero, é o meu desejo, aqui, que o leitor obtenha ótimos resultados no contexto da pronúncia inglesa já a partir da memorização das regras mais insipientes. E em tempo venho avisar àqueles que quiserem de livre e espontânea vontade voltar ao modelo antigo, de tentar colocar na cabeça o som do dicionário todo, para esse não cometer a atrocidade contra a sua própria mente. Ela não consegue. O máximo que se atinge indo por esse caminho é mais ou menos 70% de um léxico de grande porte, se morar nos EUA. Caso more no Brasil esse não ultrapassará a marca dos 25%, infelizmente.
O AUTOR
A Regra Universal Para A Pronúncia Inglesa Americana Através Da Coincidência Dos Sons Das Letras Ortograficamente Similares
Antes de qualquer coisa, gostaria de explicar um detalhe de bastante relevância: O leitor amigo não deve deixar passar em branco o fato de nesse livro eu ter excluído a simbologia fonética. É que, se eu puser a fonética, representando o som da letra em estudo, a compreensão das normas poderá ser dificultada em função de muita gente não saber decifrá-la. Assim, com o emprego da fonêmica nossa, brasileira de cada dia, em instantes a equivalência fonológica mencionada permitirá uma assimilação premente dos sons das letras, haja vista os inúmeros exemplos dados ao leitor para compará-los. Aproveite bem essa parte da obra, pois é de singular importância se tomar conhecimento da origem da pesquisa, levando em conta as coincidências entre letras em grupos e em sistemas por ambientes ortográfico-fonêmicos.
O que essas palavras têm em comum?
IMAGE e ADVANTAGE
coincidem no grupo AGE ( 2 ou mais sílabas ), concluindo o som da palavra com som átono de ídj
VIOLENCE e PIONEER
coincidem no sistema que envolve a vogal I com uma outra vogal seguinte para a vogal I se sair com o forte som de ái
XEROX e XENOPHOBIA
coincidem claramente no aspecto som da consoante X pronunciada z no início da palavra.
REA LITY e BIOLOGY
coincidem em duas regras: uma a que terminando em Y palavras de três ou mais sílabas tendem a ser proparoxítonas. Logo o som mais forte virá nas vogais A de som é e O de som aa. A segunda regra observem que é o aumento do som dessas duas vogais segundas dos ditongos dessas palavras, em face do sistema onde estão localizadas.
AEDIS AEGYPTIS e CAESAR
coincidem ambas no grupo AE de som i.
GYMNASIUM e REGION
coincidem obviamente no grupo GI (GY), tendo aí a consoante G o som de dj.
ANALOGOUS e CARNIVOROUS
coincidem simplesmente no fator sistema, cuja terminação ortográfica vem com consoante e OUS encerrando a palavra para a mesma ser proparoxítona. OUS terá o som üs. E a vogal tônica aquela que estiver na terceira sílaba de trás para frente.
Vale a pena avisar que em HOMOGENEOUS e SPONTANEOUS, e quando vogal anteceder OUS, a palavra vira paroxítona, e as vogais, no caso, vão obedecer o critério do sistema que uma consoante cortando uma vogal de duas ou três, E soa í longo e A ei bem forte.
MEDIA e PREMIUM
coincidem na configuração sistemática. Ou seja, ambas as palavras trazem uma consoante separando uma vogal de duas ou mais, para especificamente a vogal E ser pronunciada í. É aí onde vai haver a sílaba mais forte.
ANNUITY e CONTINUITY
coincidem no grupo UITY no final da palavra. UITY de som uuti (uuiri) vai epicentrizar fonemicamente os vocábulos. É onde você deve notar que os valores fonêmicos das demais sílabas, por força de regra, acabam ficando com um som exíguo em comparação com a do grupo em questão.
ASK e BLAST
coincidem as duas palavras no sistema o qual a vogal A antecede a consoante S casada com outra consoante para a vogal A puxar um som ae, nem á, nem é. Novidade para os brasileiros. Uma vez que no português não existe nada equivalente. Mas com um tanto de exercício, qualquer um tirará de letra os novos fonemas a encarar.
PEARL e EARTH
coindidem ambas as palavras no sistema EAR+CONSOANTE fazendo com que EA emita o som aa
SYMPOSIUM e OCEAN
coincidem claramente em um dos maiores sistemas onde existe uma consoante dividindo uma vogal de duas ou mais para no caso de O se sobressair com o som de oou
A Língua Global indiscutivelmente é o inglês. A tentativa de nos
desviar disso redundará em comprometimento do nosso futuro.
Daqui a alguns anos a abertura dos e-mails nos surpreenderá em demasia, pois, em vez de letras escritas, nos
depararemos com vozes vindas do mundo inteiro, despejando
mensagens na maioria em inglês. Se for o caso de uma proposta de emprego
fora do país, quem não souber pronunciar a maior
parte do dicionário com uma certa exatidão a vaga fica, quemsabe, para um aluno ou
leitor nosso que largou na pole position de memorizar tãosomente os sons das
letras, conforme o estabelecido aqui no GUIA DA PRONÚNCIAINGLESA - O ÚNICO,
modestamente de minha autoria.
FÁBIOBRAGA DEALENCAR
DESCRIÇÃO DA FONOLOGIA APLICADA
I OU Y
i como em medida, irmão, final
VOGAIS
A
a como em cara, mar, oitavo
â como em antigo,mandam, oram
í como em cadeia, capital, férias
í como em setim, tive, bem-te-vi
O
o como em dono, som, canoa
E
e como em rede, membro, cheiro
ô como doar, agourar, colei
ó como em pó, solda, choque
ê como em exato, selar, gelado
é como em pé, século, chapéu
U CH
u como em gatuno, junho, luto
û como em acusar, unir, saudar
CONSOANTES
B
b como em bíceps, abdome recibo
C
c como em cela, acne, atchim, cinco, acrescer, discar, clã
ch como em tchau, tchibum, atchim
D
d como em adir, dia, andróide
F
f como em fogo, afora, flor
G
g como em goma, agora, gula
g como em jet, jump, deejey
G com o som de g será representado p o r gh e o G comosom de d ja ssim como ta l
H M
h como em hora, haver, hélice
h como em rato, roupa, relva
H na maioria das palavras portasecom o som de r de arroba p ronunciado p rincipalm ente pelonosso nordestino
m como em ambos, menos, movimento acém
N
n como em onda, nado, candura
JP
j como em jungle, joke, jetski
J em todos os casos, é falado d j
K
k como em casa, aquela, pacto
p como em pastel, opção, porta, captar
PH
ph como em foto, afora, feliz, difteria
L
l como em alma( dogaúcho) leve, calor
QU T
qu como em máquina, querosene, aquém
qu como em oblíquo, enquanto, quase
R
r como em porco, carne, sarna, ordem
R é 100% o rd o in terio r de SP
S
s como em sapo, assim, coisa
t como em truque, atol, tia, altura
Fale o T e o D como os paulistas Em certas ocasiões, a consoante T terá o som de r de cara, biruta e feira. Nos exemplos, veja que T fica p ressionado pelo som de uma vogalb em forte para chegar a ser p ronunciado de R de meio de palavra no português:
BETTER, ANNU I TY, SPONTANEITY, LITTLE,M ATT ER
ETC.
H á casos de T se unir com vogal iniciando palavra e esse T vira r som desse R também:
PUTITALL, M AKEITUP, A T ALL
ETC.
TH W
th como em the, mathematics, bathe
Não há som equ ivalente em nossafonologia. P orisso,, tente escutarmúsicas americanas e assistir filmes de H ollywoodrem inglês, para desenvo/verd e maneira aproxim ada uma sonoridade p rofícua para TH.A língua interdental é aconselhá vel.
THE antes de palavra iniciada p o r vogalcha m e th i A n tes de palavra iniciada p o r consoante chame thâ
V
v como em vodca, avô, avivar
w como em unido, muito, absurdo
A pesarde tersom de vogal, a letra W é consoante. N a contagem das sílabas isso é comprovado.
X
x como em sexo, fixar, axioma, exato etc...
H á variações deXcom o acontece no Português
Z
z como em zebra, resina, casebre
ALFABETO INGLÊS
A eiB biC siD diE •iF efG djiH eitchI aiJ djeiK keiL elM emN emO ouP piQ k iuR arS esT tiU iuV viW dabliuX eksY uaiZ zi
EXEMPLOS
HisX-rays are on the table
Vitamin Chelps avoiding some diseases
H is the firs t le tte r fo r H arold
M ister M isa famous m agician
HSBC is a b ig bank
NBA represents the best o f american basket-ball
LA is the same as LosAngeles
The whole w orld watches CNN
John F Kennedy was an im portan tp res iden to fthe U nited States
LETRAS EM DESTAQUE OU EM GRUPOS
Aâ no prefixo inglês
Muitas palavras começadas por A são meras junções de um prefixo e um radical inglês; e é aí que devemos prestar a atenção para não nos confundirmos. Em português: avoar, amontar, arrebentar etc, a presença da vogal anterior ao radical é prova de que A não passa de um sutil prefixo fonêmico. Quando nitidamente não for o caso da vogal A representar um prefixo fonêmico, a sua anterioridade ao radical compreendemos que seja em virtude de gerar aí um enforço fonemático para melhorar o som do vocábulo pretendido.
about asunder around awhile astonish awake astir apart alive across abloom amount abed anew aground
ashamed avow afore away arise atrip ahorse aglow afield among agaze again avoid akin away astrut anon amuck atingle around ago
afraid aware award adust ajar amass anent atop
Sempre a sílaba tônica incide na segunda casa vocálica
ei no prefixo latino
apolitical atheism amoral apetalous acaudal acentric acephalous aclinic asynchronous atonal acyclic
asymmetrical
ei/ê no artigo indefinido
a day a student a great man
ei se falarmos a frase devagar ê se falarmos ligeiro
AEi no geral
anaemia caesar tracheae sundae aeon paean daemon propraetor taeniafuge
animalculae athenaeum chelae coronae praetor propylaeum alumnae retinae vitae aedile israelite coryphaeus facitiae scarabaeus
papillae vertebrae gynaechology algae archaeology caecum aedis aegyptis encyclopaedia antennae
é no prefixo aero/aeri
aerospatial aerial aerodrome aerie
aeronautics aeroplane anaerobics aery aerodynamics
EXCEÇÕES
brae ( brei ) maestro (maistro ) maelstrom ( meilstrom )phaeton ( féton )
AIei no geral
daisy mosaic detain paint waiter
tailor maid baize paradisaic staid campaign glaive aigrette cocaine aiglet fraise
frail raisin avail migraine nail claim chaldaic plait trenail prevail raise attainture faineant parfait portrait, ure aim mosaic cordwainer
maid plaintiff failure straiten saint waist raid sailor jail acclaim
upbraid nail acclaim mail mail maize
mayonnaise liaison capercaillie saint rainbow paint sail
ai em palavras orientais
assegai balalaika samurai banzai shangai assai ( aí ) kaiak haikwan
EXCEÇÕES
plaid ( pléd ) said ( séd ) aisle ( áil ) naïve ( naív ) entrails ( antrîls )
AINein nas curtas e no final de verbos
entertain disdain vain obtain rain remain entrain explain distain vervain sprain
detrain stain restrain sustain domain strain train complain maintaingain chain main abstain contain
în no final, principalmente, das não-verbos
britain chaplain murrain
villain quintain quatrain mountain chamberlaincertain
captain fountain curtain porcelain
EXCEÇÕES
refrain ( rifrein ) chatelain ( shétleein ) against ( âghénst )
again ( âghén ) terrain ( téreein )
AIRér no geral
air repair millionaire despair lair pair hair stair corsair chair fairy
clair,voyant glair dairy clairvoyant prairievair
AOeio no geral
baobab cacao chaos kaolin paol aorta
chaotic keiaatik é a pronúncia dessa palavra.
Viu como a segundavogal do ditongo respeitou o sistemaparoxítono acabando em IC?
aorist eeiorist é proparoxítona porque termina em 1ST.
EXCEÇÕES
pharao ( férou ) carabao ( kérabáu ) extraordinary ( iskstrórdiniri ) etaoin ( étióin )
AUó no geral
auction gaud debauch caustic daughter sauce dinosaur clause staunch
raucity haunt slaughter maul nauseous laurel fault laudable maraud bauxite laudanum cautious
audit binaural caulk auburn auspice thesaurus caught caudate cautel auricle bauble
laudatory nautical tarpaulin aural aurochs caul aucustate audience aurum fraught haughty daunt menopause gauffer gauze avaunt auspicial instaurate caudle gallimaufry
tautosyllabic faugh autochthonous aureole claustral scaup straightaugust
EXCEÇÕES
gauge ( gheidj ) aunt ( ént ) chauffer ( shoufâr ) vaudeville ( voudevíl ) hauteur ( houter ) sauté ( soutei ) laughter ( léftar ) laugh ( léf ) ablaut ( abláut )
restaurant ( réstorant) epaulet ( épolét ) taupe ( toupei ) gauss ( gaus ) gauche ( gaush ) draught ( dréft )
AWó no geral
lawyer paw flaw draw jaw drawl aweful awedness drawer kushaw tawdry fawn
mawkishstrawberry hawk law awry guffaw claw caw saw
awkwards
AYei no geral
day bay essaymayonnaise delay spray hogmanay maybe mayor mayhap mayflower
stray lay malayan say play mayor gray fray display mayst paynimchambray
bayonet stay dias da semana som i fraco
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
EXCEÇÕES
quay ( ki ) parlay ( párli ) bayou ( baio ) papaya ( papaia ) says ( séz )
ACEiss no final
Leve em conta palavras maiores de uma sílaba onde a terminação ACE predominantemente soa átona em verbos ou não-verbos
palace necklace Wallace
Horace terrace surface preface solace furnace anlace menace pinnace populace bullace
pomace
EXCEÇÕES
grimace ( grimeeis ) embrace ( imbreeis ) efface ( ifeeis )
deface ( difeeis )
AGEîdj no final
Mesmo caso de ACE
marriage savage mortgage drainage hostage voltage damage
adage garage cartilage courage anchorage forage advantage leafage manage hemorrhage message pilgrimage
suffrage image libertinage apanage baggage espionage cozenage arrearage ensilage teenage cartilage tutelage cribbage dosage concubinage garbage metage fuselage passage
vicinage envisage luggage village vintage pelage foliage percentagecarriage courage
bandage
brokage badinage borage brokerage linkage peerage cellarageamperage arbitrage garbage
EXCEÇÕES
outrage ( utraj ) assuage ( éssueidj ) engage ( ingheidj ) bacteriophage ( béctíriofeidj ) rampage ( rempeidj ) massage (
massáj ) collage ( koláj ) camouflage ( kamufláj ) sabotage ( sebotáj ) garage ( ghéráj ) mirage ( miráj ) entourage ( anturáj )
AGRANeigren no geral
fragrance flagrance vagrant vagrancy fragrant
ALól no prefixo fonêmico ingles
almost also altogether already almighty always although
albeit ( olbi-it )
ALDóld no geral
bald alderman baldhead baldpate chaldron skald
caldron scald alder
scalding balderdash baldric
EXCEÇÕES
heraldic ( héréldik ) chaldaic ( kéldeik ) baldachin ( béldakin )aldehyde ( éldehaid )
ALFaef no geral
Entre a e e é a pronúncia das Vogais
half calf behalf
No plural ALVES é pronunciado aevs: calves halves
EXCEÇÃO
alfalfa ( élfélfa )
ALKók no geral
walk talkbalk chalk walker chalky calk stalk talkative malkin
balkan
ALKAélka no início
alkali alkalescence alkaline alkalinity alkaloid
ALLól no final
alltall ball stall apal,l hall pall small install fall
wall scall befall recall mall stall gall
EXCEÇÃO
shall C shél )
ALMám no geral
Engula o L e chame o A de á
almond alms calm palm
becalm embalm qualm imbalm balmy palmistry balmpsalm
EXCEÇÕES
almanac ( ólmanék ) almoner ( élmonar ) almost ( ólmoust ) salmon( sémon ) palmate ( pélmit )
ALSóls no geral
alsopalsy balsam false balsamic falsity falsify
balsa
ALTólt no geral
altar exaltWalter alterable altercations saltpepper falter
malt paltry waltz paltriness palter psaltery basalt halter daltonism asphalt alter alterant altercate smalt alternate alternative stringhalt
Baltic baltered persalt maltose although altogethercobalt falt
EXCEÇÕES
contralto ( kantréltou ) altitude ( éltitiud ) alter ego ( éltar ígou )altruism ( éltruism )
ANén no final de 2 sílabas palavras oxítonas
Japan trepan rattan ratan began pecan redan
EXCEÇÕES
capstan ( képsten ) toucan ( tuuken )
ANGEeindj no geral
strange rangestranger angel ranger exchange derange danger grange
arrange
orange mais pronunciado órânj
blancm ange ( blemaanj ) evangel ( ivéndjel ) anger ( énghar ) flange ( flendj )
gange ( ghéndj ) melange ( melaanj ) phalange ( félindj )
ANYeni no geral
manyany canyon lanyard zany anyone anyhow anybody
banyan
ARYeri no final
dictionarysecretary sedentary fragmentary coparcenary fiduciary sanctuary
salutary breviary discretionary commissary pituitary domiciliary epistolary billiary itinerary aviary primary
centenary voluptuary chatulary olivary vagary capillary pulmonary binary adversary planetary pensionary
scary vary revolutionary statuary apiarylibrary
îri no final tornando a palavra proparoxítona
dispensary plenary ( plíniri ) ternary penitentiary angary alary (eiliri ) alimentary granary mammary denary salary rosary
notary votary complimentary parliamentary summary
ARY no final de palavras também pode representar sufixo de continuação do radical, como no caso de ROSE rouz e ROSARYrouziri, NOTE nout e NOTARYnoutiri. VOTE vout e VOTARYvoutiri. Mantendo-se assim o som inicial do radical.
ASISeisis 2 sílabas
basis oasis ( oueisis 3 sílabas ) phasis stasis crasis
ASTEeist no geral
haste baste paste taste chaste waste lambaste
Uma atençãozinha nos radicais em que o Tfinal junta-se a E que podem confundí-lo : plaster pastel master, sem nada haver com
ASTE+R :
waster taster haster etc..
ATEit no final
Palavras maiores de uma sílaba, em não-verbos, tendem a uma terminação átona, neste grupo
obstinateapostate inviolate indelicate spirate literate triumvirate
alternate advocate opiate
laminateconsiderate prelate desperate chocolate insubordinate laureate
corrugate deliberate passionate attenuate federate designate consummate
articulate
ATEeit no final
Quando o sentido da palavra tomar a vertente de verbo, ATE será chamado de eit
laureateloriít( laureado ) lorieit ( laurear ) elaborate iléborít ( elaborado ) Iléboreit ( elaborar )
Outros exemplos
acidulatealliterate aggregate renunciate adjudicate accelerate reticulate
associate legislate granulate rotate satiate radiate syndicate vibrate prolate decimate retaliate acclimate
desperate lubricate ratiocinate sedate inebriate accentuate actuate busticate borate administrate activate alternate infatuate expropriate evaporate exsufflicate illuminate
imitate exsiccate saturate
som eit em substantivos ligados à área de química
acetate bisulphate borate bromate citrate magnate phosphate sulphate muriate nitrate surrugate
ATIMeitim no final
verbatim seriatim literatim
ATOReitor no final
Visivelmente uma extensão de ATE de valor fonêmico eit exceto Alligator
operator propagator indicator
integrator respirator liquidator escalator emulator
imitator gladiator mediator testator immolator gyrator arbitratoraspirator alternator
detonator anotator
investigator animator accumulator navigator
donator
Este GRUPO apenas conta com 3 exceções. Grave:
BARRATOR bérrâtor CONSPIRATOR kanspírâtor ORATOR órâtor
MATRmeitr no início
matrix matron matrices matriarch matricide
EXCEÇÕES
matricylate ( métrikiuleit ) matrimony ( métrimouni ) matrimonial ( métrimounial )
PATRpeitr no geral
patriot patriotic patron patronage patronize patroness compatriot repatriate expatriate expatriation patriarch patriarchal
EXCEÇÕES
patrician ( petríshan ) patrimony ( pétrimouni ) patrimonial ( pétrimounial ) patristic ( pâtrístik ) patrol ( pâtrooul )
patroon ( pâtruun )
QUAkuo ( kua e muito menos pronunciado ) no geral
equalityquarantine squadron quadruped
quadrangle quantity squall squash quadrant quadragesima squatquartz
quartet quarrel squander squabble equal
W(H)Auo ( ua e muito menos pronunciado ) no geral
swarf wall whatsoever
waswarble somewhat water ward
warranty waltz want wander war watch swat swamp thwart sward swash wallow warp wash watcher wad
wallet swan swab
Nota importante: QUA e W(H)Aantecedendo as vogais I e Y, passa a letra A de ambos os grupos a sucumbir ao som ei de AI e AY, como em:
wait quaint way wain quail waive cordwainer waist
Outra nota digna de máxima consideração: nos finais
A + CON (1) + E a letra A fica ei; exceto em A + R + E quando esta desenvolve o som é por causa do sistema que, mais tarde, conferiremos:
square whale equate aware wage ware wave
Emudo no final
tensemute replete scheme whose
conscience mode gene lucrative mere nurse date gazette cake giraffe cone devolute menace estate increase
gave work,ed vengeance
play,edtambém mudo no pretérito, especialmente após vogal. Quando vier consoante antecedendo, E passa a ser pronunciado ê, como emtwisted.
i nas unissílabas
be we he she the me
i nos finais de palavras longas de origem greco-latina do nível de:
simile catastrophe apostrophe antistrophe strophe sesame serape nepenthe tamale
padrone canape agave diastole irade anastrophe campanile
*
Eêi no geral
coupé cliché naiveté touché crépe entrée café fiançé composé aplique attaché cloisonné
Pelé glacê fuseé métier corveé séance bouclé
O acento circunflexo avisa que É temum som ei fechado e não aberto como ei em português
EAí no geral
disease meager empyrean creature
beneath please increase leasing pease weave leavy wreathe impeachment arreage treatise league anteater stearin neatherd spear
heat increase team cheat endear each feature peach stream ordeal sheaf rear beam bleacher weasel
feast peanut anneal weak cease appease enwreathe squeak seal leaveeasy demeanor
treat plea sea steal eagle eaves least conceal release fear gigantean european anear
pleat anneal
e fraco em sufixos, tais como aparecem nas palavras da amostragem abaixo
vengeance recreance permeance sargeant
ía forte, quando fecha a palavra, ou i fraco no final da palavra, quando vem consoante L em seguida
EAL finalizando a palavra é sinal de palavra proparoxítona
Tome esta como exemplo:
venereal vinííriâl
trachea idea korea cerulean área hydrangea cereal empyreal arboreal pharyngeal onomatopea urea dyspnea panacea coccygeal
Neste momento, é ótimo começarmos a orientar o leitor de que os encontros vocálicos sofrem transformações a depender da continuação da palavra, quando as vogais, por estarem em novos ambientes fonológicos, estas, mudam por força de regra
real ril reality riéliti ideal aidíl idealize aidiilaaiz beatitude biétitiud Oceanian oushieinian caveat keivi-ét borealis bourieilis
EADéd no geral
O grupo acima destaca-se porquanto suas vogais, ao contrário de EA soando í, elas têm som de é; porém, cuidado que há n exceções e homógrafas
thread head bread read (pretérito de ler ) meadow dead dread
deaden instead ready thready leaden deadless retread treadle
lead ( chumbo )
EALTHélth no geral
health stealth wealth commonwealth healthy wealthy
EASUREéjûr no geral
measure pleasure treasure
EATHERéther no geral
feather weather leather heather
EAUoou no final
bureau chateauplateau beau chapeau jambeau bandeau bateau tableau heaume
flambeau trousseau
EEí forte no geral
meetstreet agree nineteen
tree eelteenager fee repartee career green seed creep guarantee devotee
heel geese congee appellee employee parakeet chanticleer green addressee nominee payee grantee lessee
mutineer guarantee
EIei no geral
eightheinous vein enceinte rein weight beige deign obeisance veil weigh
sleigh freight neighbor rein feign
Nos ditongos as vogais E e I deste grupo se alteram como nos exemplos a refletir:
theism thiism deity diiti reinforce riinfors reiterate riitirit reinvest reinvest reinvest ri-invést therein thér-in reimburse ri-imbârs
EIN(E)íín no final
A maioria quando as palavras se relacionam com substâncias que o homem possui ou consome
caffeine orcein codeine narceine protein ossein casein thein
ein/ in no final
Em palavras de sentidos gerais
2 sílabas mullein villein ( in )
1 sílabaskein seine rein vein fein mein ( ein )
EIT(H)(Y)íít(h)(i) altamente tônico no geral
either neither counterfeiter
preconceit forfeiture conceit deity corporeity simultaneity spontaneity extemporaneity
surfeit,er contemporaneity
heterogeneity deceit homogeneity
exceções únicas encontradas
feith ( feith ) valleity ( véliiti)
EIVív no geral
deceive receive conceive perceive preconceive apperceive
EIZíz no geral
seize seizure seizin
EOia/io no geral
cameopleonasm leo,nine theocracy reorganize geode deodant geodesy
geometrician neozoic Theodore alveolar theologic eosin vireo reopen geometry neoligism theory Cleopatra rodeo aureole
Para que possamos acertar com precisão quando e onde a primeira ou segunda vogal do ditongo soará adequadamente átona ou tônica e com qual som, temos que estudar os sistemas que vêm na segunda parte do livro.
theology thiaalôdji, deodorant diaadôrent, neologism niaalôdjism theologic thialódjik geography djiaagrâfi
EOPARDeepârd no geral
leopard jeopardize jeopardy
EUíu no geral
às vezes EU não responderá como a sílaba mais tônica em função de um sistema que obrigue a vogal de determinado canto da palavra a vir com maior tonacidade.Lembrando ainda que as consoantes J, L, R e S antes de EU fazo som do grupo mudar para u.
eucalyptusneutral deuce pharmaceutics coliseum museum pseudonym
rheum,atic neurasthenia deuterium
eugenic euphemism neurotic eucharistic feud,al eunuch leud leucorrhea eureka periosteum perineum euxenite sleuth deuce
zeugma pleura hermeneutic mausoleum
exceções
petroleum (pitroouliam ) aneurism ( éniurism ) linoleum ( linoouliüm )
EURêê no final
Esse som emana do Francês. Por isso, o som êê tem um sabor de o, porque fechamos demais a boca para falar.
entrepreneur chauffeur masseur lacqueur coiffeur connoisseur
prosateur
EWiu no geral
Qualquer consoante antecedendo EW faz o grupo em questão se apresentar com o som iu, exceto J, L, R e S. No caso de REWARD, como RE é um prefixo, daí pronuncie ri-uórd
ewe dew few reward curfew nephew steward mew sewer thew hew
skew spew mewl new renewal lewd sinew sewage newt pewit gewgaw spew phew chewink sewage
stewpan
u no geral, sempre que EW suceda as consoantes J, L, R e S
jewblew clew drew
grew jewel slew crew shrewish flew crewel brew shrewd brewery trews shrew Hebrew beshrew screw
lewd
EYei no geral
theygrey obey survey,or disobey prey purvey hey abeyance
convey
Normalmente em palavras curtas e verbos
i no final
Embora existam exceções, EY no final é marca de que vocábulos não-verbos fonologicamente terminam i átono
abbeygalley ibey homey baloney donkey turnkey monkey attorney covey
honey valley cockney lamprey money
ECOica no prefixo de economia e ecologia
economyeconomist ecologic ecology ecologist economics economize
economics
Conforme as regras, a vogal O deste grupo soará mais forte ou mais fraca por imposição do sistema que lhe cabe.Olhe como economy finda em Y para a palavra vir a ser
proparoxítona ECONOMY ikaanomi Paroxítona para economics porque finda em IC(S) ECONOMICS ikanoomiks
EGEidj no final terminação átona
college sortilege privilege sacrilege
EXCEÇÕES
renege ( renígh ) manege ( menéj ) cortege ( korteij ) allege ( alédj )
ENTIALeenshial no final
circumferential preferential referential exponential differentialtangential influential
EQUék no começo
equable equerry equipage equipoise equisetum equitable equityequivoque
ESCE (N)éssen no geral
adolescence evanescence quiescence albescent effervesce,nce phosphoresce ignescent
florescent vitrescent turgescence candescent iridesce,nce convalesce,nce pubescence acquiesce recrudesce,nce rubescence
senescence intumescence
ESISízis no final sílaba mais forte na palavra, que se torna paroxítona
thesis paresis exegesis hyteresis diaphoresis aposiapesis catechesiscatachesis
izis no final sílaba mais fraca na palavra, que se torna proparoxítona
genesis synthesis parenthesis antithesis metathesis apheresisaphesis dieresis hypothesis
EVENíven no início
Não cabe consoante precedendo
even event evening eventual eventuate evenness evener evenhanded evensong eventide
eventuality
EVERévar no geral
ever every never sever lever beverage leverage Beverly clever Everest everglade everlasting evermore revery forever dissever cantilever
EXCEÇÕES
fever ( fívar ) evert ( ivâârt ) revert ( rivâârt )
EXX extraordinariamente com o som gz
Já a letra E terá som i, se a sílaba vindoura vir forte, e é se o contrário.
exhibitexordium exert exhume exist exile exorbitant exordium exiguous
exile
EXAigz+vogal A ambientada, no início
exaltexamine exact exacerbate exaction
exactitude exaggerate exaltation examination example exanimateexasperate
EXEMPigzemp no início
exemplar exemplification exempt exemplify exemption
BEbi no prefixo fonêmico inglês
becalm bedevil befool begone
begad begrime behind bedight begrudge behoove behalf bejewel behold belate bedazzle belie behoof become
bedimbefit befuddle begot behead beware bequest betwin belowbemoan before
Certamente a segunda sílaba será mais sonora
HEDRhídr no geral sílaba mais tônica da palavra
cathedra cathedral trihedral hexahedral decahedral dodecahedron dihedral tetrahedron pentahedron
LE(S)âl(s) no final
male bible cradle rubble measles male
topple jungle possible rifle potable apple supple crocodile riddle subtle
il no final
ILE em palavras superiores a uma Sílaba
sterile fertile etc..
oul no final
OLE como terminação de palavras maiores de uma sílaba ou não
pole mole caracole
creole cassarole sole parole rantipole capriole bole stole,nwhole
iul/ul no final
Como dá para perceber, agora se trata de terminais ULE de sonsiul ou ul conforme palavra. J, L, R e S antes fazem com que U soe u e não iu.
rule ( ul ) molecule ( iul )
mule ( iul ) ferule ( ul )
LEG+ VOGALlíg/lídj no início
legal legalistic legalize legalization legalism legato legist legitimatelegitimize
EXCEÇÕES
legacy ( légassi )legate ( léghit ) legatee ( légatí ) legatine ( légatin ) legend ( lédjend )
legibility ( lédjibíliti ) legible ( lédjibâl )
REâr no final
theatreacre
lyre ocre here lucre inspire shire interfere sacre tyre atmosphere require macabre vampire involucre timbre
tire antre admire
our no final de ORE
more ore core store fore boredom whore shore tore score adore lore before deplore
snore implore
er no final de ARE
scare stare care hare ware compare share fare mare
ûr no final de URE
future adventure culture figure demure denture nature tonsure
( maiores de uma sílaba )
SEISMsaism no início
seism seismology seismic seismograph seismologist
Iai no alfabeto e no pronome EU
I was awardedfor it She and I love birdsI means the third vowel
i no geral
mignonchlorine animal whisper music irascible hypnosis medicine bring
sit indian kid live inn Italian chip trigonometry chronical hilarious philosophy deliver minister
pinnacle list give swivel image ignorant inward grid mixt bit film
ái no final de palavras latinas representando, na maioria, o plural
fungi anthropophagi bi
alibi a priori gemini di bronchi alkali esophagi rabbi uteri loci illuminati nuclei pi syllabi papiri literati peccavi radii quasi vivendi
tri
IACiek no final
maniac elegiac aphrodisiac zodiac celiac demoniac hypochondriac
IACALaaiakal no final
demoniacal ammoniacal maniacal zodiacal heliacal simoniacalelegiacal cardiacal
IAHaia no final
pariah messiah Jeremiah
IASISaaiesis no final
acariasis psoriasis scleriasis teniasis
IEi no final
genie cutieauntie ramie stymie pyxie stogie cavie bowie causerie reverie coterie
feminie
iêêr na terminação 1ER
dossier atelier croupier métier premier
ír forte na terminação IER
costumiercourier bier píer cavalier vizier arquebusier brigadier chevalier
frontier chiffonier
ai no geral, em unissílabas
bye ( y é igual ao som de i )
rye lye die lie pie sties tie vie rye pie,d dye fie
IECEiss no geral
niece piece apiece frontspiece
LEFíf no geral
thief fief grief brief kerchief belief briefcase relief unbelief handkerchief
neckerchief
IEGEídj no geral
besiege liege siege
IELDíld no geral
field yield shield wield yielder
LERCEírss no geral
fierce pierce tierce
IETaiit no geral
diet variety anxiety
sobrietysatiety proprietary society piety quiet contrariety
proprietor quietude impiety notoriety dietary propriety dubiety ebriety societal ubiety parietal inebriety
pietism
únicas exceções
moiety moiety gaiety gheeiti
IETHiith nos numerais
twentieth thirtieth fortieth sixtieth eightieth ninetieth
IEVív no geral
believe sieve thieves grieve mischievous achieve
believable relieve grievance disbelieve grievous thievery aggrieve ir,retriev,e,able alto relievo lieve briev
grievance
IE(U)Wiu no geral
view review viewer preview lieu miliew purview purlieu lieutenance
ICEiss no final
Logicamente naquelaspalavras acima de uma sílaba em que ICE constituase na derradeira parte dos vocábulos verbos ou não-verbos. Não pronuncieíss e sim iss; como sendo um terminal fonemático de teor átono.
interstice apprentice
chalice lattice accomplice orifice novice poultice
service pentice cockatrice mortice codices bodice notice amicebrattice surplice
bodice artifice coppice precipice benefice malice pumice voice dentrifice office solstice crevice
edifice armistice auspice cornice in, justice practice prejudice avarice pontífices licorice appendices
cortices
exceções encontradas
police políis device divaais entice intaais sacrifice sékrifaais suffice sâfaais caprice kepríis
IC(H)O/YC(H)Oáik no início a vogal O soará conforme a sequência das letras em seus ambientes ortográfico-fonêmicos
dichotomy mycology tycoon icon iconoclastic biconvex glycoprotein dicotyledon glycogen bicolor icosahedron iconography glycol
dichotomous
EXCEÇÕES
Licorice ( líkoris ) nicotine ( nikotin ) ricochet ( rikoshei ) chicory ( tshíkori ) chicot ( tshikou ) syconphancy ( síkefínsi )
IDEáid+E ambientado no início
ideaidentical identity idealize identify ideal
identification idempotent identically ideology ideologist ideologicideality idealist ideation idem
identic
em IDEOGR,AM,APH, pronuncie ídio
IGH(T)ai(t) no geral
sighlight fight mighty bright high right bight wright flight
sight tight slight thigh nigh
IGNáin no final
É necessário advertirque IGN de som áin, nos esticamentos de palavras, apenasmanter-se-á com tal tonalidade em complementos LESS,NESS, FUL, ER, MENT, LY, ING E ABLE. O radicalaumentando, IGN passa aobedecer a regra vindouraI+CON(2,3) onde Ipossui noambiente do sistema o som i normalcomo em :
signify dignity signal
etc...
align design benign malign resign sign condign
IGOígo no geral
rigor vigor frigorific trigonometry
ILDáild no final
wild child
ILEîl no final
Grande divisão deste grupo de letras
serviledomicile campanile reptile bissextile sterile agile
ductile futile volatile hostile textile puerile virile im, mobile fertileinfertile projectile febrile
fragile mercantile imbecile docile erectile
juvenile
áil no final
Tomando-se a regra ao contrário, grave as palavras com ILE de som áil
re,concile a,while revile exile infantile defile profile senile compile anile gentile turnstile
crocodile chamomile tortile
INDáind no final
Siga a regra para IGN e ILD no fim.
Nesse grupo, veremos nas exceções a palavra RESCIND de som rissínd e PRESCIND soando prissínd
find mind kind remind rind hind behind unkind bind
INEin no final
Neste enorme grupo, aí sim, há uma preponderância de INE final tendente ao som in átono em palavras maiores de uma sílaba.
secundine vaccineargentine determine gelatine
clandestine engine masculine benzine discipline ravine ensanguinemedicine byzantine ermine
imagine destine genuine libertine heroinepredetermine sardine ( in ) doctrine feminine • • ✓ i • • \ • • •
quinine ( kuainaain ) exsanguine jasminesaccharine examine
intestine urine famine quarantine rapine sanguinestrychnine wolverine
viperine
IQUEík no final palavras oxítonas
clique critique physique obliqúe perique cacique pratique antiquebezique tecnique unique
EXCEÇÃO
relique ( rélik )
IS(A)(O)áis+vogal A ou O em seu ambiente de sistema ou grupo, se houver dois radicais na palavra.
isopiestic isobar isagoge Isaiah Isaac isogonal isometry isotope isochronize isolable isolate isoclimal isomer isotrope isogenous
isocracy
ISCEíss no final sílaba mais sonora
dehisce reminisce, nce
ISHish no final
accomplish abolish nourish polish waspish yellowish lickerish astonish publish foolish
lavish draffish perish brandish admonish relish
ISIBLEízibâl no final
risible visible divisible invisible
ITHERither no geral
thither wither slither dither
ITISaaitis no final
appendicitis bronchitis meningitis arthritis bursitis rachitis
IVALáival no final
adjectival gingival genitival arrival rival corival substantival infinitival deprival insectival
EXCEÇÕES
festival ( féstival ) estival ( estival )
IVEîv no final
Mesmo caso de INE e ILE final
festive nativeproductive digestive inconclusive olive repressive reflective endive
emulsive speculative incentive motive
coercive sedative
EXCEÇÕES
connive ( kanaiv ) arrive ( âraiv ) archive ( arkaiv ) survive ( sârvaiv ) endive ( endaiv )
derive ( dâraiv ) contrive ( kantraiv ) ogive ( oudjaiv )
IVELível em palavras anglo-saxônicas, tais como:
swivel shrivel drivel snivel
IVERíver palavras paroxítonas
river sliver shiver deliver liver quiver
EXCEÇÕES
IVER com o som de áiver em:
diver fiver stiver
IVETívit no geral
rivet civet pivet trivet spinet
BIbai no prefixo bi
bicentennial bicycle bivalence biped bicombustible bisexual bicuspid bicolor bimetallic bipartite bimonthly biflex bilabial
CIATIONsieishan no final
renunciation enunciation pronunciation association consociation annunciation dissociation anociassociation
EXCEÇÕES
Excruciation ( ékskrushieishan ) emaciation ( emeishieishan ) appreciation ( epríshieishan ) depreciation ( dipríshieishan )
DIdai principalmente no prefixo DI ( dois )( exceções )
dibase digama dichlorid dichromatic dilantim diphase diphosgene divagate didactic dicotyledon digest dihedral divan divalent dipolar
dinosaur dipolar dilate dichotomy
di nas áreas diversas ( regra )
differ,ence,nt dictogram diploma dirigible direct ( ou dairékt ) disrobe disloyal dismay discrete dilapidate dilute dilatory digit,al dictate diction.ary dilettante dilemma diligence divorce divisible
dipsomania display divot diverge divert diverse diluvial divest divaricate diminuendo dignity dignify dinar discern digestion
diphtheria
FIBRfáibr no início
fibril fibrous fibroid fibrinogen fibrin
LIlái no início
ligeance libation lilac libel library librarian license licenciate lipase limen linage lives ligate lisle lipide licentious librate limonite
EXCEÇÕES
litany ( líteni ) ligue ( líghiur ) ligature ( líghetshur ) licorice ( líkoris )
ligament ( lígment ) literal ( literal ) literate ( lítírit ) liter ( liter ) lithosphere ( líthasfíer ) liturgy ( lítârdji )
LIBERlíber no começo
liberty liberal libertine liberate liberator liberalize libertarian
NITRnaitr iniciando a palavra
nitrate nitrogen nitrify nitroglycerin nitrous nitric nitrite
PRIMApraim só no começo
vogal Aserá conforme ambiente de sistema
primacy primary primaface primarily primate
PRIVpraiv no começo
privacy private privation privateer
priv no começo
privative privet privity privy privilege
TRItrai no prefixo tri
triennialtrident triceps trilateral tricentennial
trilinear trimonthly trimetric tribase trireme tricycle trinomial tripartite trivalence tripod trivalence tripos trihedron triglyph
EXCEÇÕES
Todas começando com o som tri
trilogy trilogic trimeter tricot tribute tribune triphthong trichinatrinity triturate
VIvai no começo ( todas as exceções de VI)
vibrat,e,ion, ory vibrant viscount visor vitals viburnum vicarial viceregal viceroy vigesimal viking vinous vin,e,y viviperous viper
vírus vivacious vituperate vitamin visor vital vizor
vi no começo ( regra)
vivification vinegar vivisect visit vivid vintage víscera vitrify viscid virago vindicate vicissitude vindicate village vixen vilification
viniculture vigor vigil,ant vicinage viçar vibrato Victor,y viridescent vitrescent vision visible visa viridity virile vincible
Oou no final
go no fro coco folio ago halo
photo mango tobacco akimbo hero piano negro zoo ( zuou ) so libido credo loco cargo
veto bingo violoncello pro
radio solo
OAou no geral
boatshoal broach float toad loaves boast throat
coast road oat approach soak
goal
OEou no geral
Mais uma vez recorde-se de que a letra E sofrerá mudança, se houver motivo fonológico para isso.
Ex:
coerce kouâârss coexist kouegzíst
foe hoe toe vetoes floe zeroes roe woe
OES final personifica plural de palavras terminadas em O
OIói no geral
OY e OI são encontros vocálicos de sons parelhos
oyster voidance ointment
embroider coin avoid voice toy soil broil coign asteroid cloister equipoise foible noise doit counterpoise oil cycloid joint
goiter point joist boy
OICouik no final
stoic heroic Paleozoic benzoic
OIR(E)uaar no final
memoirreservoir choir conservatoire boudoir escritoire abbatoir repertoir
pourboire
OIS(E)is no geral
tortoise porpoise
ua no geral
bourgeoise patois
óis no geral
bourgeois equipoise turquoise avoirdupois
OITouit no geral
introit coitus
óit no geral
exploit dacoit maladroit
OOú no geral
fool good boon poltroon hoof wool
tooth doubloon roost cook smooth tool book groom doom lagoon balloon cartoon cool ooze boo
tooscroop igloo scooner loop
took troop wood
Acorde para o detalhe de que OO de som ú em quaisquer circunstâncias representará na palavra a sílaba mais tônica
No caso de ZOO de som zu em ZOOLOGICAL pronuncie zoueládjik. ZOOLOGY zouálidji e em ZOOPHYTE segue a tendência e fica zouefáit.
OUau no geral
a,ground out aloud devour astound around
about trout south scoundrel resound devout rouse profound sour jounce
wound ( passado de wind ) accountants oust boundary ours spouse shroud trousers thousand ounce doubt pout
announce flour surmount douse slouch
viscount
(D) (TH) OUGH(d) (th) ou no geral
although doughy though dough
OUGHaf no geral
toughenough chough rough clough roughen cough
toughen trough
OUGHTót no geral
bought thought wrought brought sought ought nought fought
OUPup no geral
coup group troup soup coupé croup croupier
OWau no geral
dowlas drownembower owl bow ( curvar-se ) bowel scowl down how growl clown
frowsy row (barulho) bower vow town
dowry browse prow
cow fowl gown shower ( chuveiro )
cower gown plow towel dower now prowl coward frown,y flower dowdy
power crown prowess chow brown drowsy howl drown
powdercrowd sow ( fêmea do parafuso ) tower ( torre ) advowee
blowzed dow,e,er,ry
drowse embowel
ou no final
Palavras superiores a uma sílaba
elbow borrow widow,er follow Moscow willow rainbow willow sorrow bellow arrow
tomorrow
OFFóf no geral
off coffee toffee toff coffin offside offset
EXCEÇÃO
goffer ( gáfer ) offer ( áfer ) offic,e,ial ( áfis/afíshal )
OFTóft em palavras anglo-saxônicas
oft often loft soft toft
OGUEág no final
Maiores de uma sílaba
eclogue epilogue apologue dialogue
oug no final
Nas curtas
vogue rogue brogue
OLDould no geral
cold mold bold gold,en scold smolder soldier told sold fold,er old
OLLoul no final
poll troll scroll roll stroll droll enroll toll
OLToult no geral
bolt jolt voltage dolt molten voltaic bolter poltroon colt
ONYMînîm no final
Tendentes as palavras serem proparoxítonas
synonym pseudonym anthonym homonym
ORYouri no final de palavras c/ 2 sílabas ou com mais de 3.
gory story lory mandatory appreciatory exploratory dilatory reverberatory auditory dimmissory halluciantory preparatory
inventory assimilatory adulatory masticatory ejeculatory consolatory
iri no final de palavras com 3 sílabas. Daí elas são proparoxítonas.
memory history factory ivory hickory chicory theory victory
EXCEÇÕES
valedictory ( vélidíktíri ) trajectory ( tredjéktíri ) perfunctory ( pârfaanktíri ) peremptory ( pâreemptíri )
devisory ( divaaisíri )
OSISousis no final
cirrhosishalitosis apotheosis hypnosis fimosis
simbiosis necrosis neurosis osteoporosis diagnosiszoonosis
EXCEÇÕES
apodosis ( epádisis ) metamorphosis ( metamórfisis )
OSSóss no geral
moss loss toss cross dross floss gloss boss
EXCEÇÕES
OSS com o som de á em:
coloss,us,al tossel gossamer glossary joss gossip osseous possumpossible fossil posset
OSS com o som de ou em:
ross
OSTást no geral como no sistema aberto para O onde prevalece o som a.
nostril nostrum rostrum roster hostler host,age,el hostile throstleagnostic
OST com o som de ost em:
lost cost frost foster Pentecost
OST com o som de oust em:
ghost hostess post compost
OTou no final
paletot jabot depot tricot picot argot entrepot chicot
ît no final
pivot fagotdespot mascot idiot robot ballot cypriot abbot chariot carrot spigot
bigot ascot marmot
at no final
ocelotgallipot polyglot bergamot guillemot massicot marplot
dovecot
OTHouth no geral com 1 sílaba
both loth quoth sloth matzoth
ath no geral com 1 sílaba
cloth doth broth froth troth wroth
OTHERáthêr no geral
mother other pother brother bother smother otherwise brotherhood
motherland another
WORuoor no geral
world word work worl worm worry wort swore worst worn worse
EXCEÇÃO
sword ( sourd )
BODYbá(d)(r)i no geral
body somebody anybody everybody embody
COMBkoum no geral
comb catacomb coxcomb
HOMOhoum+O ambientado
homogamic homogenous homogeneity homologous homology homo sapiens homorganic homogenize homogenosis homosexual
homophanous homonymous
HOMO com o som de ham+vogal ambientada em:
homologue homonym homophone
LOCALloukal no geral
O A há de sofrer alteração por conta de ambientes fonêmicos e ortográficos
local locality localize
MONYmouni no final de palavras maiores de 3 sílabas
patrimony ceremony antimony parsimony alimony acrimonytestimony sanctimony
EXCEÇÕES
hegemony ( hidjémani )
MOT+ VOGALmout no início
motifmotiff motel motet motile motion motivate motive motor
motorcycle
MOVmuv no geral
movies move remove removable movement movable mover immovable
commove removal
PORTpoourt no geral
port Portugal Portuguese support import report export portico portrait transport rapport portion portfolio portray portal
proportion comport purport
EXCEÇÕES
PORT com o som de pórt em:
important importance importune
POSTpoust no geral
post impost poster postman postdate postgraduate postlude postmark post-mortem postnatal postpone postscript postern
postilion post meridiem post-office postpaid
POST com o som de past em:
impostor posterior posterity postulant posture postulate
PROVEpruv no geral
Considere as flexões de PROVE e não de PROVIDE ou PROVERB para a manutenção do som pruv
provable prove reproving disapprove approval reprove disprove improve approve
ROM+ VOGALroum no início
romaic romaine Roman romance romanesque romanic romanize romantic romanticism romanticize romaunt
ROT+ VOGALrout no início
rota rotacism rotary rotate rotation roto rotogravure rotor rotundrotunda
TOMBtúum no geral
tomb hecatomb intomb entomb
TOURtúr no geral
detourtouring tourism tourney tournament contour tourist
entourage
VOCvouk no começo
vocal vocable vocation vocalic vocative vociferate vocalize vociferous
EXCEÇÃO
vocabulary ( vakébiléri )
VOTvout no início
votaress vote votive votary
Uu no final
guru Honolulu flu tabu
A vogal U sucedida de J, L, R e S normalmente ficará com o som de u. Como em : flúor fluoric sugar frugal ruin druid sui generis alleluia accrual
EXCEÇÕES
tuna ( tuuna ) mulley ( muuli ) scudo ( skuudou ) pull ( puul ) put ( puut ) pulpit ( pulpit ) pulque ( pulk ) nuance ( nuuans ) fiducial(
fiduushal ) fiduciary ( fidushiéri ) fuchsin ( fuksin )
A vogal U entrando em contato com outra vogal, exatamente essa segunda vogal seguirá trâmites de pronúncia de acordo com o seu ambiente fonológico.
accrual ( akruual ) dual ( diual ) puissance ( piusens ) arcuate ( arkiuit ) diluent ( diluent ) duet ( diuit ) fluent ( fluuent ) consuetude ( kansietiud ) puerile ( pieril )
UEu após as consoantes J, L, R e S iu após as demais consoantes
rue true glue sue due blue avenue revenue issue value tissue accrue fondue
virtue residue barbecue gruesome slue persue sue accrue
Para trabalhar os ditongos deste grupo, basta prestar a atenção para onde vai a segunda vogal. O sistema em que se encaixa a fará se comportar segundo a fonologia do ambiente ortográfico.
puerile (píueril) consuetude ( kansietíud) puerperal (piuârpiral)
ULCEuss no geral
juice sluice verjuice
ULL(D)(T)íl(d)(t) no geral
building built guild builder guilty build guilt
ULSEuz no final
bruise cruise
ULTut nas unissílabas
suit fruit
it no fim das polissílabas
circuit biscuit conduit
UITYiui(r)(t)i no final com exceção de superfluity, congruity, continuity e ingenuity que finalizarão úiti
fortuitycontiguity gratuity annuity ambiguity
perpetuity assiduity exiguity acuity perspecuity tenuitypromiscuity
UYai nessas duas
buy guy
UGNíun no final de duas palavras
oppugn impugn
UREÍur/ur no geral (pense na regra para U, quanto às consoantes que antecedem esta vogal para U ser íu ou u )
manure cure murex secure pure enure procure
îr no final
future pressure perjure figure treasure suture mensure
BULLbul no geral
bull bullet bulletin bullion bullock bulrush bulwark bully
BUSH bush no geral
bush ambush bushy bushranger bushel brushbush
CUREkiur no geral geralmente a sílaba mais tônica
cure secure insecure obscure sinecure
DUPLdiupl no geral
duplicate duplicity duplex duple reduplicate duplicator duplication
FUL(L)ful no começo
full fulsome fulfill fuller fulness fullback
ful ou fâl no final de adjetivos ou advérbios
pitiful fearful willful dutiful beautiful rightful artful plentiful wishful
fu l no final de palavras que sugiram pesos e medidas
basketful cupful bagful panful mouthful armful handful glassful
fãl no início quando a vogal U obedece o som do ambiente do sistema; no caso aquele que as vogais antecedem duas consoantes
fulcrum fulminate fulgent fulgor fulvous
NUCLníuk no início
nuclear nucleus nucleic nuclei nucleolar
NUTRniutr no geral
nutrient nutritionist nutritive nutrition
SUREshuur no geral
sure surety surely insure reassure tonsure mensure cynosure assure
PUTRpíutr no início
putrid putrefy putrefaction
W(H)u no geral
Consideremos W como consoante de som u, sem querermos discutir fonética com os especialistas,Quando H vier a seguir, notamos uma leve pronúncia de r de roda do nordestino brasileiro. Mas a anulação do som H (r de rato do nordestino brasileiro) vem se tornando regra normal
win world wish mew commonwealth prow swing warrant frowsy
spew whatever twist two dwell swell while whale Rwanda whipwhence
WHOa letra W é muda no início
Pronuncia-se o H como sendo r de senhor da Bahia, por exemplo.
whole whowhoop whoredom whoever wholesome whom
whose
WRa letra W e muda
wrong wright wring wrath wreath wrest wretch wriggle enwreathe enwrap
wry wrote
Yi no geral
naturally syllable gypsy day nymph yen nunnery hymn misanthropy
byzantine mayor lynch you pyramid,al yell xystus dyspepsia mythology lyric shivery noddy justly wiry pygmy costly played cynic pyjama cynic
ai nas unissilabas, pos-consoante, tais como
my wry cry try fly spy sky by(e) dy(e) fry why sty
Decore os prefixos gregos e latinos em que a letra Y irá desenvolver o som de ai:
cymous
cynosure
cypher
cypress
cytology cytoplasm
glycin glycine glycogen glycol
gynaecology gynarchy
gyral gyrate
hybrid
hygiene
hygrometer
hymeneal hymenopterous
hyphenize hyphen
lyceum
lyrate
lysine lysis lysol
nylon
phylon
phytogenesis phytologypyretic
pyretheum pyrography pyrotechnic pyromancy
syphon
tycoon
thymol thymus
typhoid
thyreoid
typewriter typist
typhonic typhoon typhous
tyrant
zylose
zymosis
BYbai no radical inglês
byname byway bypast byplay bystander bye-bye by-product byronic
CYCLsáikl no geral
cycle cycloid cyclone cyclops encyclopedia cyclic recycle
Em bicycle percebe-se uma exceção. CYCL, nesta palavra, fica sicâl
DYNdain no início
dynamite dynamic dynast,y,ic dynamo
FYfai no final
defy magnify exemplify amplify dignify testify rectify
HYDRhaidr no geral
hydraulics hydrometer hydrophobia hydroplane
HYPERháipâr no geral
hyperbole hypertension hypersensitive
HYPOháipa no começo
hypochondriac hypothesis hypotenuse hypogene hypodermis
PLYplai no final
multiply reply supply comply ply apply imply
Cuidado para não misturar flexões de PLE final, cujaterminação PLY terásom de pli como em SIMPLE eSIMPLY. O mesmo se dá em CRUMPLE e CRUMPLY, além de AMPLE e AMPLY.
EXECEÇÃO
panoply ( penápli )
PSYCHsaik no geral
psychology psychic psychologist psychiatry psychiatrist
STYLstail no geral
style stylistic stylet stylish stylist
Bb como em português no geral
boom abduct obese embellish lab brand billet fib arbor
MBletra B e muda no final
rhomb climb womb succumb lamb aplomb tomb bomb limb
Ck, s, ss, ks no geral
Idêntico aos sons de C em português
fawcet succor accede tuck
ace coca cotton racism club packet discotheque cattle clevertechnique
soccer ( sókar ) music excess central excentric toccata center
mice
CHtch no geral
Para simplificarmos, as palavras de difícil tradução somadas às que estão nas áreas triviais e verbos, o melhor é termos CH denominado de tch
achieve charge
impeachment spinach charity
check birch cinch duchess stanch chariot chow chastityflinch
each merchan,t,dise chocolate screech chuckle church change eschew exchequer chock blench pilchard chasten beseech
chapter stanch orchard chieftain
scratchwinch channel chain lecherous
treacherouschild archenemy falchion techy cheerio teacher chop voucher
bachelor escheat charnel match chicken chart beech blotch abroach chump
choose chaffer chide reach
sh nas francesas
stanchion machin,e,ist
brooch cache moustache cartouche charade chassis chives chaise chute debouch cachet chemise chicane chivalric
chamois douche douche embouchure champagne chalet chanson
parachute
k nas áreas específicas de
química, desenho, ensinamento, terminação arca, arquia e árquico, tempo, antiguidade, mecânica, plantas, sentimento, embarcaçãoou que lembre o mar, catolicismo, medição finalizando em metro como tachometer
( tacômetro ), doenças e particularidades do corpo humano, música ou sons, geografia, biologia em geral e palavras muito relacionadas a ciências.
catechism chalcopyrite chiton
chirurgy astrachan archive archipelagic archipelago archiepiscopal architrave
archivolt chalcid echo inchoate scholiast
tetrarchy machinate mechanics orchid chemotherapy pachyderm chaldaic catechesis cimera chord chalcedony
alchemyanchor anchorite anchorage archaic archaize
archetype conch choric cholera Eucharistic school scholar chorister ecchymosis melancholy
orchestra architecture
chemist batrachian cromlech chemistry chemicals chemic chemistry
baldachin chore choral chorist choralist chorus chiromancy tachometer hierarchy scheme
schematize catechumen schematic archeology
schizophrenia trachea psychology chameleon rachitis machinationchoreography archives
chiliad sepulcher schooner chyme brachial chasm patriarchmatriarch saccharine
archaicchaos chalcid chiton choir lichen cholesterol character, ize, istic
echo, ic monarchy chartulary hypochondriac chiropody
k antes de consoante
chronology christmas chlorophyl christ
technical chrom,e,atic
Dd no geral
doand add damn steady advocate red dim end fidget hand
mood doctorate deck
Ff no geral
formidableafford off fury few fulfill five rifle flag afraid leaf
refrain football café fire half
Ggh ( G de gato ) no geral
kangaroo ignorant kilogram
agog groom ignition glow vinegar stigma hexagon grimace gourmet anglican
gather regret gulf great saga
dj para G antes de E e I/Y
gynaechology ( djin ou gain ) gehene algae ( dji ou ghi ) girandole vaginal
privilege gesticulate agility magic budget algebra gibe giraffe suggest geology cadge gerund stratagem
angina ginger tragedy girasol legend region manage argentinian
gh ( G de gato ) em G (G) final ou em radical concluso em GER Para entendermos esta situação,levemos em conta somente as palavras esticadas de G (gh) final ou aquelas cujas raízes possuam GER (gâr) na última casa Silábica
burger vem de burg, logo, o som é bârgar stronger vem de strong, logo, o som é stron ( meio G ) ar
Quando as palavras vêm do sistema avigir AEIOU+NG (final), anule osom de G mesmo encompridando paraGER ou GEST e pronuncie meio G, sílaba nova para osbrasileiros.
finger anger lunger linger meager longer strongest singer eager fog,gy leg,ged
egg groggy knaggy swagger trigger niggard
drug soggy maggot
GI/GYdj para G no geral
Já vimos antes, mas não custa nada ampliarmos a visualização desses exemplos
longitudinal margin turgid orgy
vertiginous giraffe collegiate gibbet prodigy gyve elegiac gyre logical
GHgh mudo não pronuncie nenhuma dessas duas letras
neigh sigh light eight sleigh sleight high
GN(E)letra G é muda no final e no início
Considere só o N
cologne sign designer foreigner feign gnome gnarl
gnaw,ing campaign sovereign condign champagne alignment impugn
gnostic gneiss
Pense nas regras para o grupo IGN
GUgh para GU todo no início
guitarguide guess,er guest guidance guarantee guilty guile
guard,ian
GUgu para GU todo no geral
É bom ressaltar que excluiremos GU+VOG no início assim como estudamos anteriormente. Outra coisa, GU+CON, nesta regra, saiba chamar o U de acordo como local fonêmico-ortográfico estipulado neste manual.
anguish argument distinguish
unguent language lingual ambiguity gullet sanguinary extinguishlinguistic
GUARDgard no geral
vanguardguard guardrail guardhouse guardsman guardroom bodyguard
guardian
GUE gh para GUE todo no final
leagueharangue colleague plague vague rogue dialogue intrigue
epilogue
Hr de rato do NE no geral
unhandle apprehensive uphold
hostile unhealth horde hook inherent honey rehearse philharmonic hotmail cohabit hotel inhuman inhabitant
high
H mudo após G, R, T, X
exhaustiveeight posthumous rhomb rheumatic rhinocerous exhort naught
rhyme rhythm
Jdj no geral
joy major adjective job justice jovial reject object jeep jabber cajole injury jumbo joyce
cajole January
Kk no geral
make keep kiosk
kick sake leak kindred skeptical socket alkaline ask ticketjackal
KNa letra K é muda no inicio
know kneel knot knife knack knight known knuckle knob knapsack
knew knowledgement
Ll de alma do gaucho
malt lever tall mail shall channel
living hill lover Braille elbow federal belly luck universal lord enamellimits
Mm no geral
amethyst commute fame immoral
mad camera amuse am flamboyant march german chamber comforttemptation
Nn no geral
never no anguish
Allan saunter connexion man gnostic seventy technical boneunkind ant not
nucleus
Pp no geral
product people apple
toppleexpertise apropos dimple risp poverty
problem prepare
PHf no geral
philosophy aphis phoneme
telephone photographer physician symphony physicist sophisticated aphorism aphtha ophthalmic amphibious
phoea lymphatic amorphous sophistry philanthropyphosphorus
PNa letra P é muda no início
Comece pronunciando a palavra em questão pela letra N
pneumatic peumology pneumologist pneumonia
PSa letra P é muda no início
Siga a orientação de PN
psalmpsychology pseudo psychic psaltery psychiatry psora pseudonym
psalmist
PTa letra P é muda no início
pterodactyl ptomaine ptyalin ptosis ptarmigan
QUku para KU todo no geral
A vogal seguinte tem o som de sua regra
qualityquartet inquisition tranquility
exquisite quotequerry squalid masquerade liquid asquint quit delinquency aquatic
require squall quantum equal squib enquirerquestion
QUEk para QUE todo no final
antique oblique conquer opaque cheque tecnique
Rr de porco, arte e amor do interior de SP no geral
roadgroin
truck wring enroll first roast oral rim occur horror Robert nurse already fisherman born
part irresponsible secret tyroid
Ss no geral
vastsimple
song delicatessen moose plasticity tedious schematize best yes monster stunt resin as lost crisp insolvable insistent
miss
SHsh ( tal como se escreve ) no geral
shopping dishwasher ashen shriek
enshrine bush shrimp thrash marshal hush shover showy greenishcash shoe
POSSESSpâzéss no geral
possess possessor possession dispossession possessive prepossess
STENssên no final
Observe que o T é engolido fonologicamente
listen wasten moisten fasten chasten hasten
STLEssal no final
wrestle nestle castle jostle bristle trestle whistle gristle rustle
Tt de tia de MG, CE, SP no geral
laxativeto pot covet tick atrium meteoric until atrocity stake tar
onto dirtiness
r de caráter, baralho entre sons de vogais ( EUA )
better cattle little Potomac meter matter
TCHtch ( tal como se escreve ) no geral
latchetcatch witch matches switch blotch fetch ditch itchy
etching
THth no geral
rather ophthalmic that other those with soothe throne catholic teeth lutheran
whether thieve filth bathe thing
TUREtjûr no final
manufacture future sculpture denture
culture vulture aperture torture sepulture structurenature mature
Vv no geral
vodka vowel violinist revolver veredict video visa expansive caviar leave salvation
envy
Xz no início
xystus Xerox xylose xenophilia xiphoid xenon xylonite xantho xylography
xenophobia Xenical
ks no geral
axissex hexagon mix
luxury oxide exodus taxi fox expire extinguishable excentricrelaxation uxorious
z no geral
zebrazoologic zodiac zenith zoom breeze zymotic hazardous zone
maze frozen razor
j no final, quando vierem terminais como IER, UR+vogal
crozier brazier glazier azurite azure azurine
LETRAS EM AMBIENTES DE SISTEMAS
OS SISTEMAS FACILITAM A COMPREENSÃO DOS SONS
DAS LETRAS EM AMBIENTES ORTOGRÁFICOS EFONOLÓGICOSPORQUEMEMORIZAMOS UM A UMINDEPENDENTEMENTE. A DESCOBERTADAS REGRAS DEFINITIVAS PARA A PRONÚNCIA INGLESA NOSTROUXE A CERTEZA DEQUE AS COINCIDÊNCIAS DOS SONS DAS LETRASDEPENDIAM EXCLUSIVAMENTE DAS SUAS SITUAÇÕESORTOGRÁFICAS. COMO JÁVIMOS QUEGRUPOSDELETRAS IGUAIS SOAMFONEMASIGUAIS, NESTASEGUNDA PARTE DOESTUDODAS REGRAS DAPRONÚNCIA INGLESA, ACOINCIDÊNCIADOSAMBIENTES DAS VOGAIS DITAVA O SOMNÃO SOMENTE DA VOGAL EM SI MAS COMO DE TODA A PALAVRA.
A E I O U+CON(i ,2)+I(Y)Sw w w w w
l l l l l is
3 ou mais sílabas
PROPAROXÍTONAS
É bom lembrar que no aberto a vogal mais tônica, aquela que vem na terceira casa silábica de trás para frente, sempre produzirá sons semelhantes às das regras de seu ambiente, ou A de som é E de som é I de som i O de som a e U conforme a regra para U. Outro detalhe: não se esqueça que Y é igual a I no geral.
Chrysalis oxalis dialysis anabasis metastasis amylolysis clitoris periphrasis emphasis catalysis schistosomiasis bacteriolosys analysis
catalysis abatis syphilis proboscis hendiadys ( hendaaiadis )
EXCEÇÕES
myosotis ( maiousooutis ) borealis ( bouriélis ) imprimis ( impráimis ) digitalis ( didjiteeilis )
anacrusis ( énakruuzis ) paralypsis ( péralípsis ) mutatis ( miuteitis )
A E I O U+CON(i)+ITYé é í o/a íu iti
PROPAROXÍTONAS
A vogal O pode dar som de 0, se vier R+VOGAL após, como em minority, ou a (forte ) como em mucosity.
serenity community cordiality anfractuosity acclivity capacity immunity
temerity vanity actuality ferocity inanity infidelity
suavity
A E I O U+CON(i)+ALei í ai ou iu/u âl
PAROXÍTONAS
A vogal u soará iu antes de todas as consoantes, exceto J, L, R e S
natalbridai vocal banal penal ducal opal regal vital final local fatal total
venal floral brutal ( u ) naval moral rival papal modal frugal ( u ) oval legal
focal nasal
Só até 2 sílabas
A E I O U+CON(i ,2)+ (VOG) AL/V /V A . /V /V A 1a ê i o u al
PROPAROXÍTONAS
ENTAL no fim é eental, sinonimo de palavra PAROXÍTONA
animal lingual eventual inguinal parametral pyramidal minimal skeptical seneschal logitudinal
capital admiral general perpetual whimsical lateral medial radial
federal decimal instrumental mythological comical liturgicaloctogonal parental spiritual
expectoral elemental physical documental numeral sceptical carnival diagonal vaginal
several continental original procedural
Caso venha de verbo o radical, é mantida a pronúncia inicial: refuse refusal.
Não serve para R+CON+AL : reversal, eternal, universal, cujas palavras se consolidam como paroxítonas
EXCEÇÕES
Melhor que exceções, a maioria dessas palavras paroxítonas é na verdade continuações de radicais
anecdot,e,al catacumb,al dialect,al decret,e,al antidot,e,al parricid,e,al suicid,e,al homicid,e,al co,tid,e,al diphthong,al
coron,e,al aurora,l sacerdot,e,al orchestra,l epiglott,is,al im,moral
duodenal ( diuoudínal ) medieval ( midi-íval ) provocal ( pravoukal ) coeval ( kouíval ) pharyngal ( feríngal ) orinasal ( ourineisal )
adrenal ( edrínal )
A E I O U+CON(i ,2)+AN/V / V A. / V /Va ê i o u en
PROPAROXÍTONAS
american mexican pelican
AN final com duas sílabas evidente que a palavra será paroxítona
Jordan Morgan
/V /S. A. /S. /Va e i o u arA E IO U+CON(i ,2)+AR
PROPAROXÍTONAS
AR final com tres ou mais sílabastorna a palavra proparoxítona. Veja em outras regras os sons das vogais tônicas.
regular singular spectacular molecular particular seminar similar
secular avatar irregular
A E I O U+CON(i ,2,3)+ICé é í a a/u/iu ik
ParaU+CON(i)+IC, som íu parau p a r o x ít o n a sou PROPAROXÍTONAS acrescentando AL
fantasticrustic mystic phonetic domestic,al music,al apologetic panic
strategic tragic unic cosmetic elastic electric,al physic optic,al kilometric lubric tactic uric identical
realistic republic myopic astronomic biologic spasmodic patristic futuristic antithetic pictoric metallurgic genetic piratic aeronautic
photographic mercuric
EXCEÇÕES
strategic ( stretídjik ) plethoric ( pléthoric ) scenic ( sínik ) aerobic ( érooubik ) heretic ( héretik ) acetic ( essítik )
amebic ( emíbik ) anemic ( enímik ) orthopedic ( órthepídik ) rhetoric ( rétorik ) catholic ( kétholik ) agaric ( égarik )
analgesic ( éneldjízik )
/V / V A. / V / V •a ê i o u ismA E IO U+CON(i ,2)+ISM
PROPAROXÍTONAS
1ST final procede igual
analysteuphemism economist terrorist americanist realism
terrorism
A E I O U+THE(R)ei í ai ou u th(ar)
Desconsidere os grupos OTHER e ITHER de sons athêr e íthêr 2 sílabas
tithe bathe ether scyth e lithe lathe clothe blithe scathe
lather
A E I O U+X(+VOG)é é í a a ks
pickaxe axis lux prolix,ity
mexican axiom box wax luxor vixen oxygen uxorious oxe maxim next syntaxe anthrax axial elixir fixation crux
buxom oxidize oxalate coxcomb obnoxious oxytone oxygen
EXCEÇÕES
Luxuri, ious ance ( lagjuur,ies,iens ) luxe ( luks ) luxury ( lákshuri )
A E I O U+CON(1)+LEei é ai ou iu âl
Consoantes B D F G P T 2 sílabas
ablebible maple bugle title able
rifle cradle idle peble sable stifle cable noble table staple treble stable trifle bridle
ladle
EXCEÇÔES
Triple ( tripal ) chicle ( tshikal ) axle ( éksal ) isle ( ail )
A E I O U+CON(1)+LEA. A. A. A. A. A 1l l l l l âl
Vogais sufixais átonas em palavras polissílabas. Logo em palavras proparoxítonas ou anteproparoxítonas, é manter o som do radical e considerar VOG+CON+LE um sufixo átono.
vegetable reparable execrable litigable eligible hospitable possible soluble spectacle clavicle bicycle participle tentacle oracle
vulnerable excusable principle chargeable insatiable mandible amicable liable creditable irrefragable considerable divisible
probable inferable inexpugnable comparable eligible inevitablevoluble
EXCEÇÕES
ignoble C ignoubal ) intitle C intaital ) enable C ineibal ) transferable C trensfâârebãl ) tabernacle C tébernékâl )
finagle C fineigal ) disable C diseibal ) unable C aneibal )
IABLE no final pronuncie conforme o som da última vogal do radical, como em:
rely ( rilai )reliable ( reliaebal) expiate( ekspieit) expiable ( ékspiebal)
A E I O U+CON(i)+E(S)ei í ai ou íu/u e mudo
na derradeira sílaba; que, por sinal, é a mais forte
ARE já pertence à regra onde A vem com o som de é e não de ei como na que acabamos deconferir. Não deixe passar em branco que J, L, R e S fazem U ter o som de u e as outras consoantes a antecedendo U fica iu.
rate smile compromise ice vice genotype
revise strive slice bromide admire feticide girandole mole
stroke late make vase rate ate ethane gave female rage age planechase maze
shame date ace wane catalase filigrane sicate bite ride entire sometimes scribe vine dime lipide
vampire symbolize vize time expire abide awhile dice life knifehomicide wife swine dine line
exercise profane terrane impale fade grade brake apologize intrudediocese delete sapphire insane
shave cascade frame mate mundane grace date fate excuse plume hexane sage hurricane casease octane tape barricade brocade phase
sale male brigade decade defame stampede erode ode broke phone petiole home dome glucose mode
vote expose rose dose pilose isagoge anecdote allotrope pistolecamisole periscope suppose
casserole role mole envelope close episode globe compose palindrome viscose chromosome parole cariole centrifuge huge tune
illude astute brute amuse
culex educe use fuse exclave safe wave chafe slave exclave anthacene centipede impede raceme feces effete accrete mete obscene
velocipede athlete eve obese retrocede portuguese gene hygiene complete here sphere gangrene excrete
accede toneme austere
EXCEÇÕES
have ( hév ) forbade ( fórbéd ) carafe ( kéréf ) pastorale ( péstoráli ) irade ( irádi )
comrade ( kamréd ) glessade ( glessád ) façade ( fessád ) gamete ( ghémit ) morale ( morél ) exime ( éksim ) suave ( suaav )
rationale ( reishanél ) lissome ( líssim ) lettuce ( létis ) suede ( sueid ) some ( sam ) come ( kam ) anise ( énis ) adobe ( edoubi ) diphosgene ( daaifsgin ) feme ( feem ) regime ( ridjím ) prestige ( prestidj ) vestige ( vestidj ) timbale ( tímbel )
indene ( índin )
centime ( sentim ) promise ( praamis ) for,give ( for,ghiv ) mortise ( mortis ) agave ( agheeivi ) premise ( preemis ) anise ( eenis ) anopheles ( enafilis ) epitome ( ipitami )
syncope ( sinkapi ) systole ( sistali ) recipe ( réssipi ) optime ( aptim ) mandrake ( meendrîk )lose ( luz ) fete ( feit ) cerise ( seriz )
abalone ( ébaloouni ) purchase ( poortshis ) surface ( sâârfes ) padrone ( pedroouni ) antipode ( entipadi ) diastole ( diéstali )
serape ( sirapi ) marchese ( markeisei ) valise ( veliz ) epos ( épos ) gone ( gan ) one ( uaan ) doe ( dan ) ballade ( belad ) anemone ( enémani ) elite ( ilit ) metope ( métapi )
benzene ( bénzin ) catastrophe ( ketéstrafi )
A E I OU+CON(i)+ENei é í ou iu/u ên
maden stolen woven lumen broken dizen graven stamen shapen arisen vixen even given shriven semen frozen open thriven eden
brazen maden spoken token dozen raven haven taken driven linenriven chosen
EXCEÇÕES
amem ( ei-meen ) avens ( évens ) liken ( laiken ) siren ( sairen ) ripen ( raipen ) seven ( séven ) limen ( laimen ) hymen ( haimen )
A E I O U+CON(i)+Yei é ai ou iu/u i
A vogal A soa é em ARY e não ei como no sistema da vez presente 2 sílabas
grimy baby july ( u ) fury ( iu ) spiny deny sexy poky lazy icy vary shiny scaly nosy scary
storyrimy levy briny flaky hazy wary ivy prosy very
jury ( u ) crazy duty ( iu ) tiny spicy tidy ruby ( u ) flamy cony wily gamy
Em muitos casos Y no final significa alongamento de palavra; portanto, mantém-se o som do radical assim ocorrendo.
A E I O U+CON(i)+A/E/O/U(CONSOANTE)ei í ai ou iu/u â î o û
2 sílabas tendentes as palavras a serem paroxítonas. No caso de E final, excluímos exemplos, a não ser aqueles com uma consoante encerrando a palavra.
savor flavor phrasal nasal stamen craven stratanaval graham lazer squama xerox hero
credo Jesus basal blazon label rebus pretor demos cedar
legal data vagus bonus locus robot quota talus graven
veto even era venal spheral renal plenum sebum femur lemur demonvenus item stipel final vital
hyper hypo filar thymus guidon whiten thymol lilac rival tidal silo coco sofa bolus nomad
stolen bosun spoken brogan codex chosen trojan solus solo broker soda totem total global solar vocal
próton natal tabes halo opal boron lótus colon photo grocer omen omer pólo polar oral
fracas anus gala status taken haven paper saper labor pater raven Laden pagan bacon razor anal cater serum zero vega semen gerah
nylon idol titan sílex minus mica
niter hilum viper visor miser modus dolor floral focus focal divan iron hyrax primal quorum
modal frozen crotum slogan stoma ovum molar Roman jorum comagnomon voter motor
local
EXCEÇÕES
atom ( étam ) felon ( félan ) havor ( hévor ) heron ( héron ) paten ( péten ) platen ( pléten )
motet ( moutét ) shaman ( shaman ) lava ( lava ) wagon ( uégon ) dragon ( drégon )
flagon ( flégon) planet ( plénit ) talon ( télon ) pedal ( pedal ) comet ( kámit ) lemon ( lémon ) melon ( mélon ) color ( kálar ) beta ( beita ) cravat ( krevét )
manor ( meenor ) viçar ( víkar ) tremor ( treemor ) choler ( káler ) visa ( viza ) ducat ( dákit ) metal ( metal ) rebut ( ri-bat )
bosom ( buuzam ) salon ( selooun ) jabot ( jeboou ) exam ( igzeem ) debar ( dibaar ) valet ( vélit ) clamor ( kleemor ) thaler ( thaaler ) sterol ( stérol ) saga ( saga ) women ( uimen ) Woman ( uuman )
lama ( lama ) diva ( diva ) brevet ( brivét ) cabal ( kebél ) cigar ( sigaar ) Canon ( kénon ) menu ( meniu ) drama ( draama )
tabu ( tebu ) gavel ( ghével ) canal ( kenél ) epos ( épos ) theta ( theita ) tenor ( teenor ) moral ( móral ) coral ( kóral )
valet ( vélit )
CON(i ,2)+ESSess
princess endless address openness
mustiness endless countless progress marchioness gentleness wordlesness flawless
recess aggress politeness
ESS soa éss em radicais e ess em sufixos; ou seja, mais átono em complementação de palavra countess kaauntes porque o radical é count address edréss porque é o radical progress prougres não-verbo progress pragréss verbo
/V / V A. / V / V •a e i ô u iA E IO U+CON(i ,2,3)+Y
Vogais sufixaissemitônicas/átonas. A vogal mais forte incide na terceira de trás para frente, contando a partir de Y final. ORY no final somente c/ quatro ou mais sílabas som de oouri e ARY, com quantas sílabas forem, som de éri
3 OU MAIS SÍLABAS
industrydishonesty anatomy sacristy revelry irony geography stupidity
biology felony mystery supository company lovely posology uncomely
artillery contumacy fraternity comedy chemistry rhapsody necessityinflexibility
ubiquity eventually amnesty preparatory history condignity astrology dignitary rescissory
aristocracy infusory probably conservatory polygamy historycorollary lavatory
A E I O U+CON(i)+U+CONei í ai ou iu/u u
Decida-se por PAROXÍTONAS as que estão em pauta, achando por bem o sistema concluir a palavra
ultimatum status focus onus datum
detritus femur anus stratus Jesus serum bônus afflatus asylum apparatus
stratum hocus-pocus lotus erratum desideratum
forum
Verificou-se que em inum e imumfinal a vogal I apresenta um som de i, fraquinho. Nesse caso a palavra fica sendo PROPAROXÍTONA
maximum méksimûm platinum plétinûm minimum minimum
A E I O U+NGe e i o a n (o G não é mudo. É pronunciado como que um meio G )
song thing sting along tang stung ailing lung long
bang staging clang renting throng slang cling sang wrang among strong happening
evening
A E I O U+CON(i,2,3)/ / / /Vé é í a a
Mesma coisa para VOGAL antes de CONSOANTE FINAL
fistbludgeon mockery bubble juxtapose bishop gypsy craft after jet get
met let vet funnel fresh optic ruffle dent fence sand and children whisper bottle stock entity engine
musclefactory nestle vamp bed fill in rispid butter rispid listen top topple
gesticulate hop pop fantasy socket snuggle prompt judge this is mist mix fix task flash chat but
thin wish holly class ass wreckage
abdicate letter son edge alpha injure christian tense semester festival jungle under dolphin cat manner slang jostle well bell apple bank sitter happen alphabet member
december luck duck volley dinner wonder pencil pen men man jingle plumb sink god canvas ballad twelve angle ankle clpa map drink
sting gym bundle differ botton belly wrath
EXCEÇÕES
zebra ( zíbra ) pretty ( príri ) acre ( eiker ) wholly ( hoouli ) kosher ( koushir ) buly ( buuli ) lacre ( leikir ) sacral( seikrel )
butcher ( buutsher ) pussy ( puusi ) strophe ( strooufi ) polkadot ( poulkadat ) dogma ( dogma ) dog ( dóg ) negro ( nígrou )
folk ( foulk ) cognac ( kouniék ) sacrum ( seeikram ) pudding ( puudin ) front ( fránt ) ogre (ougher ) swollen ( suoulen )
pus ( pus ) put ( put ) push ( push ) pull ( pul ) holm ( houlm ) lethal ( líthal ) typhoid ( thaifoid ) pogrom ( pougram )
pastry ( peistri ) ensemble ( insaambal ) entrepreneur ( aantriprinoor ) entrepot ( antripou )
ophidian ( oufídien ) blucher ( blusher ) hyphen ( haifen ) won’t ( uont ) only ( ounli ) kedge ( keidj )
I/Y+PH+VOG ai f
2 SÍLABAS
typhoid hyphen siphon de,cipher
e e i a aA E IO U+CON(2,3)+VOG
/ \
VOGAIS PREFIXAIS OU MEDIAIS TÔNICAS POLISSILÁBICAS
kindergarten rinderpest halleluya soccer
industry muscle tissue ignorable method emperor
fulminate classic jingle pellicle attic snuggle brackish dexterouspumpkin bludgeon
socket jogging bistoury ignition nostalgic ginger sacrilege infamyorgy
hello vindicate humble franchise dinner mildew wilderness volley children glossary mysticism pungent injury
dolphinpentecost topple catholic alcohol hopper alphabet bombastic rattle
mathematics funnel often stagger lucky longevity edging nunciature kindred rubber battery century
hospitalize scepter effort cricket captor
A E IO U+R(R)+VOG/ / / / * / e e í o iu/u
ERE no final E soa íír e IRE no final soa áir.
IRR no início soa ir e URR soa ar
merry ceremony furious ( iu )
compare curor irregular share gerund irascible
parent
jurisprudence ( u ) square lyric stirrup error
burr errordare cure ( iu ) fire lure ( iu ) forest pirogue current heraldry tyranny
score explore derogate pyramid carat surround harem sphericalhurry
horizon moral purity ( iu ) urine ( iu ) quorum scurrilous
verity carfamel harrow arefy errand chariot virulent spiral clarinet Mary giraffe
heresy narrow director
A E I O U+R(+CON)a a a o a
cartoon service abhor purple
surgeon first tar skirmish dirty thorn firmament erminevirtue article reserve
urbane vertebra lord turn herbal govern north her hard thermalcorner survey
occur nevertheless surprise enter catarrh marquis orbit
A E I O U+CON(i)+ERei í ai ou iu/u ar (fraco )
2 SÍLABAS
brokerbiter draper smiler laser sober hyper cater noter fever rider fiber
prater shriver framer cider super ( iu ) crater closer paver meter miner
paper over poser griper spider pager grocer blazer chimer clover joker driver
liner gliderpruner ( u ) fifer quaver stover liber placer fiver tiger safer miser hiver slater baker slater later
hirer primer gazer
Como podem facilmentenotar, ER final significa extensão de palavra em muitas da amostragem desse sistema
A E I O U+CON(i)+OUST A A A A AI l l l l us
3 OU MAIS SÍLABAS
Vogais pré-sufixais átonas com. as imediatamente anteriores tônicas. Pegue o som da vogal tônica conformeo seu sistema.
scurrilous credulous precipitous
mutinous emulous blasphemous bibulous acephalous
analogous boisterous cartilaginous uterous carnivorous calamitous barbarous autonomous vociferous indigenous iniquitous scrupulous
ravenous cadaverous oleaginous mammiferous ridiculousephemerous
gelatinous resinous pusillanimous vertiginous meticulous rhinocerous sopporiferous
infamous
A E I O U+CON(1)+U+VOGé e í a iu îu ( átono )
Após a vogal última há de haver outra consoante ( sucedida ou não d’outra vogal, exatamente como veremos a seguir nos exemplos
sexual tenuous ritual usual situation mutual statuary sinuosity innocuous jesuit
perpetuate visual habitual perpetual casual
january dis,ingenous evacuant continu.e,al extenuative fatuous
infatuate
Menos para QU, UITY e GU de equal, continuity, intrigue, que vão ter o som dos respectivos grupos.
A E I O U+ CON+ VOG(2,3)ei í í ou iu
Uma só consoante separando a vogal tônica das átonas. Regra quase infalível. Raras são as exceções
helvetianherbaceous
custodial aleatory grecian hilarious schistosomiasis aqueous social ethereal interior gradient quotient material rabies
gregariousencomium athenian mysterious antiquarian miniature linear
quotidian idiot patient immediate
spontaneous glacial plagiary enthusiasm effusion senior homeopathy fiduciary spacious maxiliary vacation
persuasion
facial ingredient media savior caries series efficient lesion idiom ague tenacious foliage region notion
opinion radiant rapier petroleum schizophrenia anemia homogeneous
explosion theologian spatial
A E I O U+CON(i)+VOG+é é i a iu/u
2 OU MAIS SÍLABAS
Uma das maiores regras, senão amaior; por isso de olho nas vogais neste ambiente de sistemapara não ficar perdido em meio às letras. As vogais queprotagonizam fonemicamenteeste sistema são aquelas quesobraram de todosos demaissistemas e por essa razão vão se contentar com os sons de é para A e E, som de i para I, ó para O ( cuidado com a nasalização de O antes de N ) e som de iu ou u para a vogal U.
ravagestimulate image decimal calorific amazon decade nominal
academic gasify cavalry comical granary aberration cumulate ( iu )
pedagogycrocodile liberty brevity itinerary chemistry tunable ( iu )
vanish damage deference cemetery hesitate profit
trinity laboratory flagellation platinum travel
funeral ( iu )bizarre colonist crudity ( u ) phenix comet planet calibre
vomit harass valance pedestal benedictioncozener
reparation legislator tenant kilometer fleming
literal hilarity gamut humor ( iu ) honorary cynic decorous acidbenefice
ululate ( iu ) typical edifice adamant aconite tremulous chronicle lateral panegyric cabalistic hemorrhagic tenor
cavern gavel fragile criminal presence crepitate
philosophy ligature preparatory clinical medicine operate melody botany liberty
definitive saturday chemicals modern uterus ( iu ) democratic
vesicle planet cadet ( kedet )
A E I O U+SIVEei í ai ou u siv
NO FINAL DA PALAVRA PAROXÍTONA
abrasiveconclusive incisive decisive evasive exclusive derisive
corrosive
I+VOG+CONai no início (1 ou mais sílabas ) i do meio para o fim ( mais de 2 sílabas )
Não vale para Y na primeira letra Como em yes, young, yahoo, onde Y vai ser i.
diabolic violet warrior idiom specialty
diuretic meridian phial trier diagonal violin trying lenient violable
asian myopia iodine biological lion,ness liability
hyena client diocesan vitriol science hierarrchy
priority extortioner envier diagnostic
espionage anxious diameter martian
riot hiatus viaduct quiescence confectioner dialect pliant ruffian amiable venial diatribe
tier ( prendedor ) triennial diadem dialogue aerial fiat
burial iodine pioneer viable
occasion embryo
C/T/X+E/I+VOGsh / ksh 11
ocean suspicion preterition
flexion filaceous helvetian expatiator noxious complexious consciousanxious especiality
expeditious beneficiary crustacean abolitionist politician
profficience ancient conscience nunciature precious galician luscious
petitionerenunciative
OUR+CONor
Exclua T na primeira letra ouantes de OUR. Pois o grupoTOUR existe para ser chamado de tuur
journalfourteen scourge source course mourn
fourth journey bourn.e adjourn court,eous,er,ship gourmet sourcecourtesy resource
sojourn bourse gourd
EAR+CONaar
search pearl heard learn,t
early rehears,e,al earn,est dearth earth,y,en,ly,ling hearkenearl hearse
RU+CON(i)+VOGru
scrupulousprurid brute imprudence frugal crudity brutal peruke prudent
rumor brunette crusade ruin peruvian cruel,ty
crucify ruminant scrutiny crucify rude brutish crucifix rudiment rumination
I/Y+CON(i)+O+ai
spinous iron,y,ic tycoon
xylonite tyro gyrose zymotic linotype zygoma xylose chiro,graphy,practice
hypo idol,atry,ater pilot hypothesis virosis rhinocerous primordialthyroid pyrotechnic
visor dinosaur ivory chiromancy idoneous limous primogenitor silo
typography
Som de I para syno, synopsis; para in ino, inorganic; para kilo, kilogram kilometer; para philo philosophy e outras que se encontram em grupos e nas exceções.
VOG+ SION/SUAL/S(Z) UR(A)(E)jan jiual jûr
leisure pleasure visual incision casual,ty azure usury illusionist usual,ly coalision measure,d
treasur,e,y corrosion fusion usurer television
seizure lesion usurious closure occasion explosionconclusion
CON+ SION/SUAL/S(Z) UR(A)(E)shan shiual shur
concessionpressure mission sensual,ity tension mensuration tonsure
dimension insurance
sure,ty,ly censure omission mensur,able,e processualassure
A E I O U + CON(i ,2) + VOGAL 1 + CON(i) + A/O(S)
PROPAROXÓTONAS
Neste sistema o importante é visualizar a vogal penúltima e atonizá-la, fazendo a palavra ser proparoxítona. A vogal tônica ( a terceira sílaba de trás para frente ) soará conforme instruções de regras pré-estabelecidas. As Vogais A e O finais terão sons de a e ou fracos.
alamoarchipelago cabala timpano retina Malaga tantara timpano lamina
Niagara Samara cinema kinema
enema tangelo phenomena eczema asafetida genera anathema operacholera camera taffeta calico
Mexico lumina manito domino
vertigo septuagesima indigo incognito basilica stamina sexagesima portico America replica Florida magnifico Antarctica patina ultima
per capita Africa
pergola gondola gigolo cupola plethora mandragora Piccolo tarantula spatula scapula nebula
calendula femora parabola tremolo blastula copula promula semina arnica sílica futhora
amphora stomata remora Andromeda phylloxera erysipelas uvulaviscera
agora centimo centéesimo alumina fibula
dynamo
A E I O U + CON(1,2) + VOGAL 1 + CON(i) + A/O(CON)
PAROXÍTONAS palavras acima de 2 sílabas
Já neste sistema o importante é visualizar a vogal penúltima e sonorizá-la, fazendo a palavra ser paroxítona. A vogal tônica ( a segunda sílaba de trás para frente ) soará conforme instruções aqui estabelecidas
A soa a em
vibratocantata legato melodrama cassava avocado rubato pajama escalop
maharaja bravado toccata sonata
A soa ei em
lavabo tornado potato tomato errata diapason lumbago plumbago extrados
rutabaga imago cicada bastinado enamor
A soa é em
nirvanaiguana macadam madam ( 2 sílabas ) diorama
E soa i em
placebotorpedo novena catena chimera magneto empyema behemoth
edema uredo arena
E soa é em
bolero sombrero envelop develop envenom
E soa ei em
alamedaI soa ai em
hegiraenviron lentigo libido gridiron impetigo albino saliva vagina trichina
angina horizon coryza
I soa í longo em
amidoamanita mosquito ballerina cavatina casino concertina Argentina
mestizo ocarina scarlatina paprika amino
O soa ou em
pagodarhodora fedora viola yoga glaucoma sarcoma trachoma persona
corona cinchona aurora iota gladiola
U soa u em
barracuda vicuna cesura lacuna
As Vogais A e O finais terão sons de a e ou fracos.
H O M Ó G R A F A S
SARDINE ( sardín ) ( certo peixe ) SARDINE ( saardin ) ( certa pedra )
ARSENIC ( ársnik ) ( arsênico - vb/subs ) ARSENIC ( arseenik ) ( adj )
SALVE ( sév ) ( ungüento ) SALVE ( selv ) ( salvar )
RIVER ( ríver ) ( rio ) RIVER ( raiver ) ( RIVE,R)
LATHER ( léther ) ( de LATH ) LATHER ( leither ) ( de LATHE )
REGALE ( righeil) (farra ) REGALE (rigjeili) ( regalia )
CLEANLY ( klénli) ( adj ) CLEANLY ( klinli) ( adv )
RAVINE ( révin ) ( rapina ) RAVINE ( revín ) ( barranco )
PREMISE ( prémis ) ( premissa ) PREMISE ( primaiz ) ( verbo Ter A Primazia )
GALLANT ( ghélant) ( bravo ) GALLANT ( galaan) ( galã )
LINEAGE ( líniidj ) ( geração, linhagem ) LINEAGE ( laainiidj ) ( alinhamento )
LEAD ( léd ) ( chumbo ) LEAD ( líd ) ( liderar )
LIVE ( laiv ) ( vivo ) LIVE ( liv ) viver
AGAPE ( agheeip ) ( boquiaberto ) AGAPE ( égapi) ( ágape )
PRAYER ( préar) ( prece ) PRAYER ( preiar ) ( pregador)
LYRIST ( lairist) ( músico lírico ) LYRIST ( lírist) ( poeta lírico )
SOL ( soul) (nota musical) SOL ( sa l) ( solução química )
PRESENT ( prézent) ( presente ) PRESENT ( prizeent) ( apresentar )
RECORD ( rékord ) ( registro ) RECORD ( rikórd )( gravar )
QUANDO ESTIVER MEMORIZANDO AS EXCEÇÕES, NÃO SE ESQUEÇA QUE, SE ACHAR MUITA COISA AS
MIL E TANTAS PALAVRAS DESSA LISTA, PARE CINCO MINUTOS E TENTE ANOTAR QUANTOS ITENS EXISTEM
EM SUA CASA, INCLUINDO ITENS DE PESSOAS DA CASA. NO FIM DAS CONTAS, VOCÊ PERCEBERÁ QUE CENTENAS DE COISAS FORAM LEMBRADAS EM UM
CURTO ESPAÇO DE TEMPO.LOGO, POR ASSIM DIZER, AS EXCEÇÕES SÃO APENAS MIL E TANTAS FIGURAS DE
MEMÓRIA EM COMUM COM MORADORES DE UMA ÚNICA CIDADE. FÁCIL, NÃO?
E X C E Ç Õ E S
TAMBÉM PALAVRAS DE SONS ESTRANHOS AO QUE APRENDEMOS ATÉ AQUI OU MESMO EM REGRAS DIFÍCEIS DE ASSIMILAÇÃO
ANTHROPOPHAGI enthropôfâdjaai ABLEY eibli APPENDICIS epeendissis ARCHIVES arkaivs ANOPHELES enaafilis ALLY âlai ABYSS âbiss
ABACUS ébakûs ATHEISM eithîism ABOVE âbâv ABROACH âbrôtch ANGER engâr ANTIPODE entipooud
APOCOPE epâkopi ARRIVAL ârâivâl ALIAS eiliês ALCOVE elkoouv ARE âr ALBEIT ôlbiit
ARISEN ârizen ACCOUTER âkuuter ALKALINE elkâlâin ARBITER aarbiter ARCHAISE arkiaais ACUMEN âkiumen
ANESTHESIA enestisia ACETIC âssitik APPAREL âpérel APOLLO epâlou ACCOMPANIER ékampenâr ALB UMEN elbiumen
ANATHEMA enéthîma ACOUSTIC âkûstik ACACIA âkeisha ANON en-oon ARCHDUKE artch-diuk
AGLET eiglet ADVISOR edvaizor ARGUE ârghiu ASSEM BLYâssembli A W R Y orai AVOCADO evokâdo
ARTISANaartizîn AUTHORITATIVE othoriteitiv ADEQUATE édikuit AFFIANCE âfâins AVOW âvâu
AXIOM éksiom ALMONER élmonâr ACRE eikâr ASPHYXIATE esfiksieit AGGLUTINANT eglûtinent
ASSUAGE éssueidj APICES épissis ARSENIC aarsinik ANTIPODAL entípodal ANTENNA enteena ALMOST ólmoust AMATORY ematoury ABDOMEN ébdamen ANEMIC ânímik
ALLEGE âlédj APHIS eifis APIDOSIS epaaidosis AMANUENSIS emenuensis ASPIRATE éspireeit
APRON eipron AUNT entAGIO édjio AVIATIONeivieishan ARCHBISHOP artchbíshop AMPERE ampír
ADAMANTINE edamantáin AISLE áil ASSASSIN esséssin ASTHMA ésma AMPOULE ampúl
ALPINE elpain AGOUTI aguti ANDIRON endáiârn APOLOGUE épôlóg ALLEGORIST eligórist AQUILINE ékuilain
AMNESIA emnísia APRIL eipril ASPIRANT espaairent ATELIER étilieei AZURITE éjurait AUTOCRAT ótokrét
APRICOT eiprikát AMBIVALENCE embíveleens ANALGESIC analdjízik APODOSIS epaadosis ANISE enis APICAL épikal APOSTROPHE epóstrofi ABSISSA ebsíssa AVERY eiviri ABDUCENT ebdússent ARTESIAN artízian
ARCHDIOCESE artchdaaiossís ABYSM ebísm APICULTURE eipikâltchür ASPARAGUS espéragüs
ARENA ârína ABSONANT ebsounant ARIA ária ARIAN érian ARBITRAMENT arbítrâment
ABSTINENCE ébstinens ALKORAN elkoraan ARBOUR arbor AMENITY ameeniti ARGOT argou ANIVERSARY enivâârseri
ADVICE âdvaiss AMONGST emâângst ANCHOVY entchouvi AMATEUR ematchur AMBROSIA embroousia APROPOS épropou
ASSONANCE éssonens APLOMB aplaam AMAZON emezoon BALONEYbeloouni BLUSH blash BRECCIA brétchia
BITUMEN bitíumen BRIOCHE brioush B U SY bízi BUSINESS bíziness BIVOUAC bivuék BETEL bitel BEARD bird
BOSOM buzam BROOCH broutsh BUTCHER butchâr BLATANT bleitânt BLUCHER bluutcher
BOMBARDIER bombardíír BOUDOIR buduáá BRAVADO bravado BOULERVARD bulevár
BELIVE bilaiv BREATH breth BREVIARY briviéri BEAR bér BROADEN bróden BROW brou BALTIC bóltik
BENZOIN benzouin BROW brou BLOOD blad BOUGH báu BOROUGH bóro BECOME bikaam BUSTLE bastâl BUOYboi
BULWARK buluark BUREAU birou BRASIER breijâr BISCUIT bískit BEDIM bidím BOWYER boouiêr
BRAZOS brézos BREVIER brevír BUNION banion BURYberi BURIAL berial BANYAN beenian
BASALTIC bassóltik BURGHER bârgâr BENEFIT beenefit BLAST blaest BODY bádi BRACHIAL breikial
BICYCLE baissîkâl BOGUS bougûs BENEFICIARY benefishiâriBABEL beibel
BROMIC broumik BOLSTER boulster BRIO briou BAGASSE bâghéss BOWL boul BINAURAL binoral
BALSAM bolsam BASINET bésinit BEDEVIL bidévil BYSSUS bissûs
BOWLING boulin BLOW blou BOGY boughi BASIC beizik BASIS beisis BOURGEOIS burdjuâ BRAVO bravo
BASIN beisin BREAST brest BREAK breik BRAZIL brâzil BEGIN bighin BENZOIC benzouik BENZINE benzîn
BERET bireeiBARBARIAN barbérian BEAUTIFUL biutiful BEAUTY biuti
BOURG burg BRITON briton BROAD brod BRUISE bruz BUDDHISM budism BESOM bizom BESIEGE bissidj
BINARY baineri BOUQUET bukeei BLATHER bléthâr BOMB baam BASIL bésil
BINOCLE binîkâl BIGOT bigôt BIGOTRY bigotri BOTH bouth BIER bir BURGESS bârdjes BOWSE buz
CITIZEN sitizen CARAFE keraef CAMEO kemio CATECHUMEN kétîkiumen CITYsiti COPY kâpi
CONTROVERSYkantrovârsi CONSEQUENCE kaansîkuens CREDENCE kridens CREDENT krident CARAVAN keravaan
COPULATIVE kopiuleitiv COMBATIVE kambétiv CLEVER kléver CANOROUS kenourûs CONTINUE kantiniu COURAGE kâridj
CANARY kenéri CARAVEL keravél CLOCHE kloush CONSIGNEE kansainii CREMATORY krimatouri CRETIN kritin
CYTHERA sithera CACAO kakeio COURIER kuriâr COUSINkazîn COULD kud
CEIL sil CONCUBINE kankiubain COLISEUM koliziam CEILING silin CANINE kenain CARBINE carbain CINCHONA sinkoouna CRYSTALLINE kristâlin
COCAINE koukeein CHANSON shaenson CAMOUFLAGE kemuflaj CARMINE karmin CAFFEINE kefeiin
COMBINE kombain CONFINE kanfain CONNIVE konaivCANOE kenû
CABAL kebél CORAL korél CLOTURE kloutchur CLIMB klaim CROW krou CANTILEVER kentiléver COME kam CIGAR sigâr
CANAL kenél CARABINE kerabain CABALA kébala CAPRICE kepriss CAROTID keraatid CACHE kesh
CACHET keshei CITRUS sitrûs CLAQUE klék COHERENCE kou-hirens
COLLEGE kâledj COWL kaul CAVIAR kéviâr CADET kedét
CYNOCEPHALIC sinossefélik CAMARILLA kemarila
CARTOUCHE kartûsh CADUCOUS kediussiûs CAMION kemion CARBURETTOR karbiureitor CARESS keréss CHRIST kraist
CARET kérît CARIBOU keribuu COLONEL kornel CRITERION kraitirion CROSIER krouziêr CATHETER kéthîtâr
CALIX keiliks CANAPE keenîpi CAMEO kemioou CAVEAT kei-vi-ét CHAISE sheis CAUSERIE kôsâri
CARTOON kartûûn CEMENT simént CAMPANILE kempanili CERUSE sirus CERISE seriz CORSAGE korsaaj
CLEANSE klens CASERNkezâârn COUNTRYkantri CHRYSALID krisîlid CORPOREAL korporiiâl CEREMENT sirment CATECHESIS kétikisis
CATHARSIS kethârsis CATASTROPHE ketéstrofi CUISINE kiuzin
CHAPERONE sheperooun CHUTE shut CHRYSALIS krisîlis COMPONENT kampounent CACHINATE kekineit
CHICANE shikein CHALDAIC keldeik CONDISCIPLE kondisssaipâl CONNIVANCE konaivens
CAVIL kévil CONTINGENCE kantiindjens CEDILLA sidilaCORONER kôroner
CHILEAN tchiliîn CHICLE tchikâl CHAMOIS shemii CICATRIX sikatriks CHAMPAGNE shempein
CHAMPIGNON shampinhon CIRCUIT sârkit CHARADE shereid CHASSIS shessi
CHYLE kailCHANGE tcheindj CHEMISE shemis CALCINE kelssain
COBRA koubra CALIPER kéliper CACHEW keshuu CEREBRUM sérebram CACOETHES kéko-ithis CRISIS kraisis
CRASIS kreisis CHYME kaim CRUISE kruz COVEYkâvi COCOA coucou CHARLATAN shaarlaten CICADA sikeida
CONSTITUENCY kanstiitûensi CROW krou COACTIONkouéckshan COAGULATE kouâghiuleit
CONTRALTO kantréltou COTRARIANT kontrérient CHEMURGY kemâârdji CHIGNON shiniaan CHOLERA kôlera
CLIM AXklaimex CONUMDRUM konaamdram CABARETkébarét COOPERAGE kuuperîdj COIFFEUR kuâfêêr CHIFFONshifaan COMRADE kamraed COLOGNE kalooun CADAVER kedaaver
CADUCEOUS kediussiûs COMB koum CALIBER kéliber CHIMB tchaaim COULOMB kulaam CAMELLIA kemélia
COMPOSURE kampoujûr COLON koulon CONQUER kankâr COLOR kaalâr COULISSE kuliss COOPERATE kouôpêreit CHARTOGRAPH kartogréf CHAUVINISM shoouvinism CHIMERA kimira COZEN kaazen CREDENCE kridens
COPIER kôpiâr COMEDIENNE kamîdieen CACHEXIA kakéksia COQUET kokét COMMINGLE kamingle COUPLE kâpâl
COMPANION kampeenion COMMISSARY komisséri CUNEIFORM kiuniform CHAGRIN shagrin CHAPEL tchépel
COULTER kuter CHOLER kalar CHORAL koural CHORUS kourûs CHRISOM krizom
CORONA korouna COMPATRIOT kampeitriot CORRIDOR korridor COMPOSITE kampozit COTERIE kouteri
CHAPARRAL tcheperrél CATHOLIC kédôlik COVIN kaavin CANTALOUPE kentâlûp CITATIONsaiteishan CLIMATE klaimît
CZAR zar CZECH tjek COUTH kuth CHAMADE shamâd CHAPERONsheperooun CHAUFFEUR shoufer
CHEMOTHERAPY kemothérapi CHETAH tchita CHILDRESS tchildress CHIMB tchaim CHIMERA kimira
CHINESE tchainis DETENT ditént DECENT dissent DIMENSION dimeenshan
DEMONSTRATIVE dimonstrîtive DENOMINATIVE dinominîtiv DONATIVE danîtiv DISCERN dizâârn DOUBLE dâbâl
DOUBLET dablît DESPERADO despereeido DRAUGHT dréft DEFACE difeiss DEAF déf DEAFEN défên DAIRY deiri DISGRACE disgreiss DIVINE divain DEFINE difaain
DESCRYdiskraai DUODENAL diuodinal DECLINE diklain DEPRIVE dipraiv DIVAN daaivîn
DOUGHT daut DOUGHTYdauti DERIVE diraiv DROUGHT draut
DROUGHTY drauti DOZY douzi DO du DOTAL dotâl DOES das DISGUISE disgais DOLL dol DIVORCE divôôrs
DOOR door DRAGON drégon DENY dinai DOVE dav DOZEN dazên DENUNCIATE dinanssieit DERISORY diraisori DILLETANTE dilîtént DISCRETION diskréshan DOUCHE dush DEATH deth DEODORANT diooudôrent DISPOSAL dispousal
DRACHMA draekma DACHHUND daks-huund DENIM deenim DRUID drûid DISCIPLE dissaipâl DISSEVER dissévâr
DROVER drouvâr DAGOBA dagobâ DISSONANCE dissounans DÉCOR deikor DEBOUCH debûsh D EBU Tdeibû
DIVAGATE daivâgheit DEPOT dipoou DOABLE dûâble DEISM diîsm DEIFY diîfai DEMAND diménd
DISASTER disaaster DEMY dimai DENOUEMENT denumaan DOUBLOONdablûûn DELICATESSEN delikatéssen
DELICT dilikt DELIVER dilivâr DEUCE duss DORMICEdormaiss
DENATURE dineitjûr DENGUE denghi DEVICE divaissDOUR dur
DONE dâân DAHLIA delia DECIDUOUS dissidiuûs EQUITY ékuiti EUROPE iurap ENCEPHALON inséfalon
ELEVEN iléven EDEN iden EGOISM égouism
EXHALE eks-heil EXHUMATION igsjumeishan EYE aaiEMBRACE imbreiss
ENGAGE ingheidj EFFACE ifeiss ENSHRINE inshraain EXTREMIST ikstrimist EXTREMITY ikstremîti
EXCULPATORY ikskâlpîtouri EXECUTRIX igzékiutriks ENDOCRIN eendokriin EPITOME ipitomi
EQUIVOQUE ékuivoouk ERYSIPELAS erissipelas ESPRIT esprii EXODUS éksodûs
EXEGESIS eksîdjisis EVANGEL ivèndjel ENDOCRINE endokraain ENSUE ensuu ENVELOP invélop
ELAND ilanEXTRAORDINARYikstrordinîri ERUGINOUS irâdjînûs
EVASIVE iveisiv ENTWINE entuain EPERGN ipâârn ENTREPRENEUR antrîprinââr ERR ââr ENTREPOT antripou
EPITHET épithêt EQUIPOISE ékuipois ENGLISH inglish EPITOME epitomi EQUINE ikuain EPICOPE epikapi ENDOW indau ENGIRD ingârd ENLIVEN inlaivîn
ENTICE intaiss EMBRASURE imbreijûr EBULLIENCE ibâliensEPODE épooud
ENDEAVOR indévor ENDANGER indeindjâr EMBOUCHURE ambûshââr EVER évâr EMBLAZON imbleizôn
ELYSIAN ilijan EIDER aider ENIGMA inigma ELIXIR iliksir EIDOLON aidolon EPITHET épithét ENAMEL inemel
ELEGIAC ilidjiék EMPHYSEMA emfissima ELITE ilit EMU imû EMPEROR émpêror EPOCH épok
FUSELAGE fiusîlidj FILET filît FASCINE fessin FIGURINE fighiurin FORBADE forbéd FIBROUS faibrûs
FRIVOLITY frivaality FINANCE finéns/fainens FINANCIER finenssiâr FIASCO fiâsko FLOOR floor FOUR for
FAÇADE fassâd FIDELITY faidéliti FATHER fathâr FLOOD flad FLOURISH flarish
FASCINE fâssin FRIDAY fraidei FRIEZE friz FAUBURG foubûrg FRONT fraant FAKIR fâkiir FALCHIONfolkin FRACAS freikâs FLOWNfloun
FALCHION foltshon FURLOUGH fûrlou FINITE fainait FIANÇÉ,E fianssei FECUND fikând FELINE filain
FALLOW félouFORGIVE forghiv FEMUR fim ûr FORGET forghét FELON félon
FOULARD fulaard FEOFF f e f FENIONISM finianism FIEND find FRIEND frend FIORID florid FLAGON flégon FOGY foughi FOREBEAR forbér FOUTER fuuter FLAMINGO flamingo FLUOR fluuor FLUID fluuid FINGER fingâr FROTH frath
GRANITE grenît GROSS grouss GHOST goust GANG gheng GLOVE glav GIVE ghiv GIVER ghivâr GHOUL gul
GRIMACE grimeiss GAIETY gheiiti GILD ghilt GET ghet GROWN groun GROWTH grouth GASEOUS ghesius
GUAVA guava GUINEA ghini GNEISS naiss GAUGE gheidj GRATIS greitis GEMINI djeminai GEYSER gaisar GRAAL gral
GYRATE djaireit GILT ghilt GLOW glou GIMLET ghimlet GIMMICK ghimik GIRTH garth GIRL gaarl GUISE gais GENUS djinus GIGOLO djiigolou GINGIVAL djindjaival
GLUTEN gluten GURU guru GELD gheld GIFT ghift GROWgrou
GOPHER goufer GRATINgretin GUNWALE gaanil GUILLOTINE ghilatin
GIBBOUS ghibus GREAT greit GONE gaan GEHENA djihena GULLET gaalet GIZZARD ghizard GENII djiniaai
GATHER ghethar GARAGE gheridj/garaj GENRE jaanir GLADIATOR gleidieitor
GRATIS greitis GRENADIER grenadir GUFFAWgu-fo HANG heng HEREDITARY hirediteri
HABEAS CORPUS heibias korpus HEXAGONAL heksegonal HYBRID haibrid HONOR aanor HOUR auar
HONEST aanest HEAVEN heven HERETIC heritik HEART hart HEIGHT hait HEIST haist HOVEL hovel
HEIFFER hefar HORIZON horaizon HIATUS hai-eitus HAZEL heizel HYPERBOLA haipaarbola HEXAHEDRAL heksahidral
HAPHAZARD hep-hezird HEDONISM hidonism HABITAT hebi-tet HEROISM herouism HEXAGON heksagoon
HEATHER hether HILUM hailam HOE hou HYPERTROPHY haipaartrofi
HILARIOUS hilerius HELIX hiliks HIBERNATE haiberneit HUNG hang HYMEN haimen HYGIENE haidjiin
HEROIC hirouik HYOID haiouid HUSHABY hashabai HEIR erHI-FI haifai
HELLO helou HEARTH harth HEREAFTER hir-aefter HYPOTHESIS haipothesis HYPOCRITE hipokrit HOST houst
HEREINhir-in HOMUNCULUS homaankiulus HYMENEAL haiminiial
INJURE indjur INCOMMUNICATIVE inkomiunikeitiv ISOSEISMAL aisossaismal ISSUANCE ishuuens
INITIATIVE innishieitiv IDYL aidil INTERPRETATIVE intarpriteitiv IRISH airish IRELAND aiirland
INTO intu IRATE aireit INTEGER intidjar INEBRIATE inibrieit ISLAND ailan ISLE ail
ISLET ailet ISSUE ishuu IVORY aivori ISRAELITE isrieelit ITINERANT aitinerent ITINERARY aitinareri
IMBROGLIO imbrooulio IDOL aidol IRITIS airaaitis
ISOMER aaisomer ITINERACY aitinârîssi INCHOATE inkoueit IBERIAN aibirian
IMPREGN imprin IMPUGN impiun IMPRISON imprizan INTIMATE intimeit INDICT indait ISN ’T izînt ITERATE itereit
JOUST djaast JACKAL djékel JAPAN djepén JALOPY djâlâpi JEALOUS djélûs JULY djulai
JUDAISM djuudaism KIOSK kiaask KNEAD nid KHAKI kaki KNOW nou
KNOWLEDGE nolêdj KOPJE kopi KOSHER koushâr KOW-TOW koutaau KNOLL nooul KEY ki
KALEIDOSCOPE kâlaidôskoup LEMON lemon LITERACY litîrîssi LETTUCE létîs
LUCRATIVE lukrâtiv LOCALE lokél LUSCIOUS lâshîûsLYSOL laissol
LETHAL lithal LUCRE lûkâr LIBRA laibra LARYNGEAL lerindjial LATENCY leeitensi LEAPT lépt
LIBEL laaibel LIBRARIAN laibreirian LIBRARY laibréri LITER litâr
LACTEOUS léktîîs LIVE(viver) live LAUGH laf LEONINE lionain LEAD(liderar) lid LOVE lav LIBEL laibel
LILY liliLAPEL lepél LACTATE lekteit LOSE luz LANGUOR lengor
LATEST leitîst LATISH leitish LABEL leibêl LEANT lent LICENSE laissens LICENTIOUS laissenshiûs LATRON leitron
LUGUBRIOUS lûghiûbriâs LEAVEN levên LIEN lin LUMBAGO lambeigo LEISURE lijûr LUXE luks LIEU lu
LOCUST loukâst LIBIDO libaaidou LOCO loukou LILAC lailek LIVER livâr LIGEANCE laidjens
LOLL loul LYCEUM laissiam LOW lou LOWER louâr LYRIST lairist LINGER lingâr LUTHERAN luthîren
LEVER lévar LONGEVOUS lôndjivûs LACQUEUR lakâârLAVABO leveibou
LIEUTENANT liutenent LAMENT lâmént LEAVEN léven MONOLOGUE manolog MANES menis MEGRIM migrim
MONOLITH manolith MATRIARCH meitriârk METAL métal MATUTINAL metiutinâl MOLECULE moulikiul
MYOSIS maioousis MOZAIC mozeik MANNEQUIN menikin M OW mou
MANACLES menîkâls MOUCH mutch MATRIMONY metrimoouni MAUVE mouv MASSAGE massâj MOUE mu
MUSEUM miuziam MOTH math MACHINE mâshiin MARINEmâriin
MONACHAL monakal MAGAZINE megaziin MANOUEVER menûvâr MOULD mould MORAL moral
MOST moust MEANT ment MOBILE moubil MOMENTOUS mameentûs MONOCLE manâkâl
MATRIX meitriks MATRON meitron MONTH maanth MORASS moréss MITRE maitâr MITRAL maitrâl
MANGER mendjâr MELON mélon MEANDER miéndâr MOUSTACHE mûstâsh M IEN min MAESTRO maestro
MICRO maikro MIGRATE maigreit MALADY mélîdi MELANGE melaanj MELEE meleei METHYL méthil
MELODIST mélodist MIASMA maiésma MIDGET midjît MILITIA milishia MODULE madiul MODUS VIVENDI moudûs viveendai MOIETY môieti
MICROBE maikroub MALINGER melingâr MEMOIR memuââr MESSIAH missâia MASTER mâster METONYMY mitônîmi
MANDATORY mendatouri MEAD mid MEAGER migâr MOLASSES maléssîs MATURE metchûr MEDAL médal
MEDALLION midélion MORTISE mortis MORTUARY mortchûéri MOTTO moutu MINUTIA minuushia MODISH moudish
MOLECULAR molékiular MOTOCYCLE môtussâikâl MYRRH mââr MONDAY mandi MANIAC meniék
MOSQUITO maskitou MEDIOCRE midiouker MEIOSIS maiousisMIRAGE mirâj
NOTHING nathin NUCLEUS niukliûs NEGATIVE négativ NOVEL nâvel NORFOLK norfôk NUCLEAR niûklir
NARRATIVE nérrîtiv NOMINATIVE nômînîtiv NAÏVE naiv NEGRESS nigres NAIVETÉ naivetê NONAGE nounîdj
NUCLEOLUS niuklialûs NICOTINE nikôtin NOURISH norish NATIONAL néshînal
NOVICE naaviss NUCLEI niukliaai NADIR neidir NUCLEOLAR niukliolar NOBODY noubâdi
NABOB neibob NACRE neikâr NINTH nainth NITRATE naitreit NITRO naitro NECROPOLIS nikrâpolis NEURALGIA niuréldjia
NOISOME noissam NITROGEN nâitrôdjén NUISANCE niûzens NEVER névâr
NUCLEIC niuklik NEGRO nigrou NETHER néthâr NAUTILUS nôtilûs
OVEN âvân OXYGEN âksidjén ONLY ounli ONE uaan OBSEQUY âbzikuii ONION aanian ORIGIN ôrîdjîn
ORCHESTRA orkestra ONER uaanâr ONCE uaans ORIENT ôrient OURS aûrs
OASIS oueisis OUZEL ûzel OUTRAGE autreidj OCCUPY âkiupâi OPINE oupain OESOPHAGUS isôfâgûs
OCTOBER aktoubâr ORAL ôral OBSCENITY abseenîti OCEANIAN oushieiniam
OBELISK aabelisk OMINOUS aaminûs OMISSIVE oumissiv
OCTAGON aktagaan OMEGA améga OPPONENT apounent OPPOSITE ápôzit OMNIPOTENT amnípôtent OSIER oujiâr
OGIVE oudjaaiv ONTO ontu OWE oou OVULE ouvul OBSEQUIOUS absikuiûs OCELOT ousselát OMELET aamîlit
ONAGER aanîdjâr ORIGINAL orídjinâl OUTRÉ utreeiOXIME áksim
OPPUGN ôpíun OFTEN ófên OF av OVINE ouvin/ouvain OBESITY abisîti OWN ooun OWNER ounâr OTIOSE ashioous POMADE pameid PITY píti PLUMY plami PUDDING púdin
PATRIOT peitriot PATRIARCH peitriark PAPPY pápi PALLIATIVE pelieeitiv PRIVATIVE privative
PRONUNCIATIONpr,inaanssieishan PERIPHRASIS pârífrísis PROPER prapâr PIANO pieno PIASTER piástâr PARADISIACAL peradisseiakâl PITEOUS pítiús
PATRIMONY petrimoouni PULL pul PULLEY púli PULLETpúlít PUTpuut PUSH push PUNISH panish PURPOSE pârpîs
PURCHASE pârtchîs PAPAYA papaia PLEAD plid PEAR per PLAIT pleit PRAIRIE préri POULT poult POULTRY poultri
POLICE pôlíís POPULACE papûliss PLEURISYplurîsi PATRONpeitron PORCUPINE pórkiupain
PANTOMIME pentomain POULTICE poultis PHARMACOPEIA farmakopía PATOIS patuá PLOUGHplau
PRECIOUS preshiâs PROMISE promis PHOTO foutou PESTLE pestâl PSYCHIATRY saikáiítri POST poust PRETTY príti PRESAGE prîsseidj PATENT pétent PROLIXprouliks PRIESTpríst PIROGUEpiroug
PEOPLE pípâl PEDAL pedal PLACARD plékard PETAL pétâl PROGRAMprougrem PREEMPTpriempt
POLEAXE poul-éks PRIMORDIAL praimórdial PRIMER praimâr PRIMARY praimâri PRIVATE praivît PRIMATE praimît
POGROMpoougrom PRETERITE prétérit PAGEANTpédjent PRECEDENT príssident PAPYRUS pepáairús
PARADIGMperadíím PAJAMAS pejaamas PALAVER palávârPLAID plaed
PATHOS peithûs PLACETpleissît PALMATE paelmît PARAMOUR paramuur PENALTY penalti
PRECOCIOUSprikooushiûs PHEASANT fésant POURBOIRE purbuáar PEASANT pésant
PERSIFLAGE pârsifláj PHTISIS taisis POTATO pateito PERVASIVE pârveisiv
PROLOG proulog PROTEINproutíín PORTRAITportreit PROPHESIER proftssáiâr PIER pir PITY píti
PHARMACEUTIC farmassíutik POUR por PEDAGOGY pedagooudji
POSTpoust ( para radicais não oriundos de POST de posterior, postular, que terá som A a vogal O). POSTER POSTMAN
POSTGRADUATE POSTPONE POSTMERIDIANPOSNATALPOSTILION POSTDATE
PIGGY pighi PLENARY plíneri POLYGON paligoon PLEURA plura PORPOISEporpis PORTRAITUREportritchur
PAPYRIpepaairaai PREMISE premis PAPACYpépassi PLACABLE pleikâbâl PIQUET pikét PRESCIND prissínd
PRESTIGE préstidj PRETENCE priteens PROVISO provaaiso PROPONENT prapoounentt POEM pouem PROPHESY prafesaai PROTOCOL protokal
PROPRIETARY proupraietéri PUERPERAL piu-âârperal PROVENANCE pravnens
QUANTITATIVE kuantiteitiv QUIVER kuíver QUAGMIRE kuégmaair QUAY ki QUADRILLE kuodríl
QUEUE kiu QUAFF kuéf QUASSIA kuaashia RESPITE réspit RECENT ríssent RIPEN raipen
REGIM ENrégimen RUNG rang RESIDUE rêzídiu RUTILATE râtileit RATHER rathâr REPLACE ripleiss
RIBALD ríbâld RECEIPT rissípt RECIPE réssipi REIN ren ROUTINE rutíín REFINE rifain ROUTE rut
RATION réshan RATIONAL réshanal RABBI rabái ROW(remar) rou RELY rilai RESCIND rissínd RADIX reidiks REALM relm
RHETORIC rétorik ROBOT roubot ROUBLE rubâl RIVER rívâr ROMANCE roumaa(ee)ns RECONNAISSANCE rikaanessens RELET rilét RECRUIT rikrut RECUR rikââr REGIME ridjím
REGEN,CE,CY,T rídjen,s,si,t REINSTATE ri-ínsteit REPETITIVE ripétitiv RABBI rebaai REALM relm
REQUISITE rékuisit REQUIEM ríkuieem RETINA retina REVERBERATION rivâârbereishan REVEL rével RHUMB raam
ROBINrabin RUINruuin RUBRIC rubrik RUBYrubi RHINOCEROUS rainaasserus RHINITIS rainaitis RIBALD ríbald
RHOMB raamb RHYTHM ríthem RIDABLE raidabâl RHODODENDUN roudodeendan RODENT roudent ROGATORY
rougatouri ROSACE rouseis SLOW slou
SYNCOPE sínkôpi SUNSHINE santchain STORYstori SILENT sailent SILENCE sailens SIREN sairen
SLOVEN slávên SUGAR shugar SPECIMEN spéssimenSPECIAL spéshial
SYPHILIS sífilis SOBRIETYsoubraiiti SPECULATIVE spékiulitiv SCHISM sism SLIVER slívâr
SHARER shérâr SHIVER shívâr SLAVER slévâr SONOROUS sanourus SHRIEK shrik
SCARCE skeers SUBPOENA sâbpína SUIT sut SUITE suit STACCATO stakato SONATA sounaata SAID séd SAYS sés
SWANKsuenk SHALL shél SHOULD shud SWAM suem SWEAT suét SEISMIC saismik SEIZE siiz SEIZURE síjur
SEWN soun SLEIGHT slait SERPENTINE sârpentíin SUPINE siupain SUBMARINE sâbmaríín SALINE seláin
SURVIVE sârváiv SURFACE sârfiss SURVIVAL sârváivâl SOUGH sa f SHOULDER shouldâr STOW stou
SPIRAL spaairel SAVANT savaant SALMONseeman STUDYstadi SURE shur SEWER souâr SHOE shu
SESAME sésami SAFRONsaefron SALTATION selteishan SCINTILLA sintíla SQUEAMISH skuímish STARRYstaari
SCEPTICAL sképtikâl SCISSIONsíjan SOUL soul SCISSOR sízor SEIZURE síjur SUBTLE sutil SHOVE shav SLOUGH slau SALIVA selaiva SEISMOLOGYsaismaalidji
STEAKsteik SALUTE selúut SECRETsíkrit SECRETARY sékritéri SAVOY savói STEVEDORE stívêdour
STIPEND staipend SAPAJOU sapajúu SACRED seikrid SABRE seibâr
SCABROUS skeibrus SECRETIVE sikrítiv SHOWshou SNOW snou SYSTOLE sístoli SWAGGER suégâr
SUFFICE sâfáiss SACRIFICE sékrifáiss SWANK suenkSCAFFOLD skefold
SOLDER saadâr SOLDIER souldjiir STINGYstindji SPINAL spaainal SOUVENIR suuvinír SOME saam SHOVE shav SCHISTOSOMIASIS shistossooumiesis
SWORD soordTABERNACLE tébârnékâl TRANCE traans TRIDENT traident
THERAPY thâripi TOUCH tâtch TROUBLE trabâl THROUGH thru TOW tou TEENAGER tineidjâr
TAMARIND tamarind TURPENTINE târpentain TUNA tuna TAMBOURINE temburíín TURQUOISE turkuoois TWO tuu
TO tu THOROUGH thóro TOWARD tuáard TYCOON taikúun TONGUE taan TIGER taigâr TIGRESS taigres THERE thér TOGETHER tughéthâr TABLOID tébloid THORAX thóreks
THEREAT thér-ét TOLL toul TROUSSEAU trussoou TOMATO tameitou TOMB tuum
TOPAZ toupéz TRIPLE tripâl TOUCAN tuken TREPAN tripeen TOBOGGAN tubógan THROW throu TROLL troul
THREAT thrét THREATEN thrétên TARGET targhêt (USA) TISSUE tíshu THUMB thaam TITANIUM taiteinium TOPIC tapik
TREMOR treemor TRIBUTE tribiut TRIBUNE tribiun TRILOGY tríílodji TRIO triou TRIPLICATE triplikeit
TRIPOD traipad TRIUMVIR trai-amvir TROUGH trof
TRUCULENT trakiulent TRUISM truuism TRULY truuliTUNGSTEM tanstem
TURBINE tarbaain TUXEDO taksidou TUTOR tuutor TWANG tueeng TWILIGHT tuai-lait TYPHOID taifoid
URCHIN artchin UMBRELLA ambrela UNTIL antil USURIOUS iujiurius UTEROUS iuteras UVULA iuvula
VIBRATE vaibreit VALISE veliis VALUE veliu VAST vaest VIRILE viril VESICLE vesikal VERDITER vaarditer
VELLEITY veliiti VIOLIN vaiolin VANGUARD vengaardVAPOR veipor
VENUE veeniu VENUS vinus VICAR vikar VULPINE valpain VARIOLA varaioula VISCOUNT vaikaunt VERMOUTH varmuuth
VOLCANO valkeinou VEHEMENT vi-iment VELUM vilam VERSICLE varsikal VENTRICLE ventrikal VENISON venizan
VIBRATO vibrato VESTIGE vestidj WEDNESDAY weenzdei WOMB uum WAGON wegon
WHETHER wethar WOLF uuf WHO huu WHOSE huuz WHOM huum WHITEN uaiten WAX weks WAXEN ueksen
WOMAN uuman WOMEN uimen WIDEN uaiden WONT uount WOLVES uuvs WHACKY ueki WAGGLE uegal WRATH raeth
WHERE uer WOULD uud WERE uaar WEAPON uepon WEIRD uird WEIR uir WAG ueg WANGLE uengal
XIPHOID zifoid XYLONITE zailonait YOUR ior YOUNG iaan YOU iu YOUNGSTER iaanstar
YOUTH iuth YACHT iaat YOURS iors YEA iea YOU’RE ior ZENITH zinith ZOOLOGY zouaalodji
ZEPPELINzipelin ZEBRA zibra ZYGOMA zaigouma ZEALOT zelot ZEBU zibu ZOO zuu
QUAISQUER ACRÉSCIMOS DE REGRAS E EXCEÇÕES, ALÉM DE OUTRAS IMPRESCINDÍVEIS OBSERVAÇÕES, SOMENTE QUANDO A OBRA GANHAR UMA POSTURA EDITORIAL, NO PONTO DE SER ENCAMINHADA ÀS LIVRARIAS
O AUTOR