Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF...

102
Índice Técnicas de grabación útiles Índice ES Clic Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 2011 Sony Corporation 4-264-741-31(1)

Transcript of Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF...

Page 1: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Clic

Guía práctica de “Handycam”DCR-SX45/SX65/SX85

2011 Sony Corporation 4-264-741-31(1)

Page 2: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Uso de Guía práctica de “Handycam”

Encontrará información para utilizar la videocámara al máximo de su capacidad en este Guía práctica de “Handycam”. Lea el Guía práctica de “Handycam” además de la Guía de operaciones (un volumen aparte). También puede encontrar información acerca del uso de la videocámara conectada a una computadora en la Guía de operaciones y en “Ayuda de PMB” que es la Ayuda del software “PMB (Picture Motion Browser)” suministrado.

Búsqueda rápida de información

Haga clic en un elemento en el borde derecho de cada página e irá a la página de dicho elemento.

Puede buscar un elemento por palabra clave mediante Adobe Reader. Consulte la Ayuda de Adobe Reader para obtener consejos acerca del uso de Adobe Reader.Puede imprimir Guía práctica de “Handycam”.

Haga clic aquí.

Page 3: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Lea este documento en primer lugarElementos suministradosLos números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) A/V cable de conexión (1) Cable de soporte de conexión USB (1)

Conéctelo al Cable USB incorporado (pág. 13), si el Cable USB incorporado no es suficientemente largo.

Batería recargable NP-FV30 (1) CD-ROM “Handycam” Application Software (1)

“PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”)Guía práctica de “Handycam” (PDF)

“Guía de operaciones” (1)

El software “PMB Portable” está cargado previamente en la videocámara (pág. 47).Consulte la página 18 para conocer los tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara.

Uso de la videocámaraNo sujete la videocámara por las partes siguientes ni por las tapas de las tomas.

Pantalla de cristal líquido

Batería

Cable USB incorporado

La videocámara no está protegida contra el polvo, las salpicaduras ni el agua. Consulte “Manejo de la videocámara” (pág. 92).

Elementos del menú, panel de cristal líquido y objetivo

Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales.La pantalla de cristal líquido se fabrica con una tecnología de muy alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.

La exposición de la pantalla de cristal líquido o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento.No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas de funcionamiento. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer.

Puntos negrosPuntos blancos, rojos, azules o verdes

Page 4: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Cambio del ajuste de idiomaPara ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (pág. 16).

GrabaciónCuando use por primera vez una tarjeta de memoria con la videocámara, se recomienda formatear la tarjeta de memoria con la videocámara (pág. 71) para obtener una operación estable. Cuando se formatee, se eliminarán todos los datos grabados en la tarjeta de memoria y no se podrán recuperar. Guarde los datos importantes en su computadora, etc., con antelación.Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de almacenamiento, etc.Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC.Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.

Nota sobre la reproducciónEs posible que las imágenes grabadas en la videocámara no se reproduzcan correctamente en otros dispositivos.Y al contrario, es posible que las imágenes grabadas en otros dispositivos no se reproduzcan correctamente en esta videocámara.Las películas grabadas en tarjetas de memoria SD no se pueden reproducir en equipos de AV de otros fabricantes.

Guarde todos los datos de imagen grabados

Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde periódicamente todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda que guarde los datos de imágenes en un disco tal como un DVD-R mediante la computadora. Así mismo, puede guardar sus datos de imágenes mediante una videograbadora o una grabadora de DVD/HDD, etc. (pág. 52).

Notas sobre la batería/Adaptador de alimentación de ca

Asegúrese de retirar la batería o el adaptador de alimentación de ca luego de apagar la videocámara.Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la videocámara, sujetando la videocámara y la clavija de cc

Nota sobre la temperatura de la videocámara y la batería

Cuando la temperatura de la videocámara o la batería sea demasiado alta o baja, es posible que no se pueda grabar ni reproducir en la videocámara. Esto se debe a que en estas condiciones se activan las funciones de protección de la videocámara. En este caso, aparecerá un indicador en la pantalla de cristal líquido (pág. 81).

Si la videocámara se conecta a una computadora o a accesorios

No intente formatear el soporte de la videocámara mediante una computadora. Si lo hace, es posible que la videocámara no funcione correctamente.Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante un cable, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el terminal, dañará el terminal, lo que podría ocasionar una falla de funcionamiento en la videocámara.No cierre la pantalla de cristal líquido mientras la videocámara esté encendida y conectada a USB. Se pueden perder las películas y fotos que grabó.

Page 5: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Si no puede grabar o reproducir imágenes, ejecute [FORMAT.SOPORTE]

Si graba o elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos del soporte de grabación se fragmentarán. Las imágenes no se pueden guardar ni grabar. En tal caso, guarde las imágenes en algún tipo de soporte externo primero y toque [FORMAT.SOPORTE] (MENU) [Mostrar otros] [FORMAT.SOPORTE] (en la categoría

[GESTIÓN SOPORTE]) el soporte deseado (DCR-SX65/SX85) [SÍ] [SÍ]

.

Objetivo Carl ZeissLa videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, que permite obtener imágenes de alta calidad y que ha sido desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation. Adopta el sistema de medición MTF para videocámaras y ofrece una calidad equiparable a la de un objetivo Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. El valor numérico indica la cantidad de luz de un motivo que penetra en el objetivo.

Notas sobre los accesorios opcionalesSe recomienda utilizar accesorios originales de Sony.La disponibilidad de tales productos está sujeta al país o a la región.

Acerca de las imágenes, ilustraciones y visualizaciones de la pantalla de este manual

Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este manual con fines ilustrativos fueron capturadas mediante una cámara digital de imágenes fijas y, por lo tanto, pueden lucir diferentes a las imágenes e indicadores en pantalla que aparecen realmente en la videocámara. Asimismo, las ilustraciones de la videocámara y las indicaciones de la pantalla han sido exageradas o simplificadas para facilitar su comprensión.En este manual, la memoria interna (DCR-SX65/SX85) de la videocámara y la tarjeta de memoria reciben el nombre de “soportes de grabación”.

El diseño y las especificaciones de la videocámara y los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

Confirme el número de modelo de la videocámara

El nombre del modelo se muestra en este manual cuando hay diferencias de especificación entre los modelos. Confirme el nombre del modelo indicado en la parte inferior de la videocámara. Las principales diferencias de especificación de esta serie son las siguientes.

Soportes de grabación

Capacidad del soporte de grabación interno

Toma USB

DCR-SX45

Tarjeta de memoria

Entrada/salida

DCR-SX65

Memoria interna + tarjeta de memoria

4 GB

DCR-SX85

16 GB

Notas sobre la utilización

No realice ninguna de las acciones siguientes, o de lo contrario, podría dañar el soporte de grabación, imposibilitar la reproducción o perder las imágenes grabadas u ocasionar otras fallas de funcionamiento.

Expulse la tarjeta de memoria cuando el indicador de acceso (pág. 19) esté encendido o parpadeandoExtraiga la batería o el adaptador de alimentación de ca de la videocámara, o someta la videocámara a golpes o vibraciones cuando los indicadores (Película)/

(Foto) (pág. 15) el indicador de acceso (pág. 19) estén encendidos o parpadeando

Cuando utilice una bandolera (se vende por separado), no golpee la videocámara contra ningún objeto.

Page 6: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Flujo de operación

Procedimientos iniciales (pág. 12)Prepare la fuente de alimentación y el soporte de grabación.

Grabación de películas y fotos (pág. 20)Grabación de películas pág. 21 Cambio del modo de grabación (pág. 25) Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 71)

Captura de fotos pág. 22

Reproducción de películas y fotosReproducción en la videocámara pág. 27Reproducción de imágenes en un televisor pág. 33

Almacenamiento de imágenesAlmacenamiento de películas y fotos con una computadoraAlmacenamiento de películas y fotos en soportes externos pág. 49Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD pág. 52

Eliminación de películas y fotos (pág. 35)Si elimina los datos de imágenes que se guardaron en su computadora o en un disco, puede grabar otra vez imágenes nuevas en el espacio libre del soporte.

Page 7: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Consejos para una grabación exitosa

Para obtener buenos resultados en la grabación

Estabilice la videocámaraCuando sostenga la videocámara, mantenga la parte superior del cuerpo recta y mantenga los brazos cerca de su cuerpo. La función SteadyShot es eficaz contra las vibraciones de la videocámara; no obstante, es fundamental que no mueva la unidad.

Zoom uniformeAcerque y aleje la imagen de manera lenta y uniforme. Además, utilice el zoom de manera limitada. Un uso excesivo del zoom creará películas que podrían cansar al espectador.

Evoque una sensación de amplitudUse la técnica de toma panorámica. Estabilícese y mueva la videocámara horizontalmente a medida que gira la parte superior del cuerpo. Permanezca quieto un momento al terminar la toma panorámica para que la escena se vea estable.

Resalte las películas con la narraciónDecida el sonido que desea grabar con las películas. Narre lo que hace el motivo o hable con el sujeto durante la filmación.Intente mantener un volumen de voz equilibrado, puesto que la persona que está grabando está más cerca del micrófono que la persona que está siendo grabada.

Use correctamente los accesoriosUse correctamente los accesorios de la videocámara.Por ejemplo, al usar un trípode, puede hacer una grabación de lapso de tiempo o grabar motivos bajo una luz tenue, como escenas de fuegos artificiales o vistas nocturnas. Siempre tenga baterías de repuesto para seguir grabando sin preocuparse por la falta de alimentación de la batería.

Page 8: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Técnicas de grabación útiles

Captura de imágenes de alta calidad sin ajustes difícilesAUTO INTELIGENTE (24)

Grabación en una sala con luz tenueLUZ DE VIDEO (26)

Flores en primer planoRETRATO (62)TELE MACRO (65)

Captura de fuegos artificiales o una puesta de sol con todo su esplendorFUEGOS ARTIFIC. (62)AMANEC./PUESTA (62)

Comprobando su swing de golfDEPORTES (62)

Enfoque del niño situado en el lateral izquierdo de la pantallaENFOQ.PUNTO (64)MED./ENF.PUNTO (64)

Page 9: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Índice

Uso de Guía práctica de “Handycam” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Búsqueda rápida de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Lea este documento en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Notas sobre la utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Flujo de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Consejos para una grabación exitosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Procedimientos inicialesPaso 1: Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Cambio del ajuste de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Paso 3: Preparación del soporte de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Selección del soporte de grabación para las películas (DCR-SX65/SX85) . . . . . 17Selección del soporte de grabación para las fotos (DCR-SX65/SX85) . . . . . . . . . . 17Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Grabación/reproducciónGrabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Grabación de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Captura de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Funciones útiles para la grabación de películas y fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Utilización del zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Grabación de mejores imágenes automáticamente (AUTO INTELIGENTE) . . . . 24Selección del modo de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Uso de LUZ DE VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Grabación en modo de espejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Reproducción en la videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Búsqueda de las imágenes deseadas por fecha (Índice de fechas) . . . . . . . . . . . . . 30Búsqueda de las escenas deseadas mediante un punto en concreto (Índice de rollos de película) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Búsqueda de las escenas deseadas por cara (Índice de caras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Uso del zoom de reproducción con fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Reproducción de una serie de fotos (Presentación de diapositivas) . . . . . . . . . . . 32

Reproducción de imágenes en un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Page 10: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

10

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Utilización correcta de la videocámaraEliminación de películas y fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Protección de películas y fotos grabadas (Proteger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37División de una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Captura de una foto desde una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Copia de películas y fotos desde el soporte de grabación interno a la tarjeta de memoria (DCR-SX65/SX85) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Copiar películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Copiar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Uso de la playlist de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Creación de una playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Reproducción de la playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Almacenamiento de películas y fotos con una computadoraCreación de un disco con un toque (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Importar películas y fotos a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Creación de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Carga de imágenes en un servicio de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Inicio de “PMB Portable” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Notas sobre “PMB Portable” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Archivo de imágenes con un dispositivo externoArchivo de imágenes en un soporte externo (COPIA DIRECTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Creación de un disco con una grabadora de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Creación de un disco con la grabadora de DVD dedicada, DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Creación de un disco con una grabadora de DVD, etc., que no sea DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Creación de un disco con una grabadora, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Personalización de la videocámaraUso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Operación con menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Uso de la función MI MENÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Uso de OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Listas de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones de la escena) . . . . . . 62 AJUSTES TOMA (Elementos para toma de imágenes personalizada) . . . . . . . . . . . . 66

AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 EDIT (Elementos para la edición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

OTROS (Elementos para otros ajustes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes de grabación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Page 11: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

11

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Información complementaria Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar . . . . . . . . . . . . . . . 85

Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería . . . . . . . . . . . . . . 85Tiempo de grabación esperado para películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Número esperado de fotos que puede grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Utilización de la videocámara en el extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Mantenimiento y precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Acerca de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Acerca de la batería “InfoLITHIUM” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Manejo de la videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Referencia rápidaIndicadores de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Page 12: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Procedimientos iniciales

Paso 1: Carga de la batería

Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.

NotasNo puede instalar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara.

1 Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido.

2 Instale la batería en la dirección que indica la flecha hasta que oiga un clic.

3 Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la videocámara y al tomacorriente de pared.

Alinee la marca de la clavija de cc con la marca de la toma de entrada de ccEl indicador CHG (carga) se enciende y se inicia el proceso de carga. Dicho indicador CHG se apaga cuando la batería está totalmente cargada.

4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara.

Batería

Toma de entrada de cc

Clavija de cc

Adaptador de alimentación de ca

Cable de alimentación

Indicador CHG (carga)

Al tomacorriente de pared

Page 13: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Para cargar con una computadoraEsta función es útil si el adaptador de alimentación de ca no está al alcance. Apague la videocámara, y a continuación, instale la batería. Conecte la videocámara ala computadora que está encendida con el Cable USB

incorporado.

Al finalizar la carga, finalice la conexión USB entre la videocámara y la computadora.

NotasNo se garantiza el funcionamiento con todas las computadoras.No se garantiza la carga de la batería ni la conexión con computadoras personalizadas o armadas. Dependiendo del tipo de dispositivo USB que se utilice, puede que la carga no funcione correctamente.Si conecta la videocámara a una computadora portátil que no esté conectada a una fuente de energía de ca puede que la batería de la computadora portátil se agote rápidamente. Si es este el caso, no deje la videocámara conectada por un tiempo prolongado.

SugerenciasPuede cargar la videocámara mediante el Cable USB incorporado desde la tomacorriente con el adaptador de alimentación de ca USB AC-U501AD/AC-U50AG (se vende por separado). No puede utilizar la unidad de alimentación portátil Sony CP-AH2R/CP-AL (se vende por separado).Es posible que el adaptador de alimentación de ca USB no esté disponible en algunos países o regiones.Puede que la luz CHG (carga) no se encienda cuando queda poca batería. En ese caso cargue con adaptador de alimentación de ca

Tiempo de cargaTiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.

Batería Tiempo de cargaAdaptador de alimentación de ca

Cable USB incorporado*

NP-FV30 (suministrada)

115 155

NP-FV50 155 315NP-FV70 195 600NP-FV100 390 1050

Tiempos medidos con la videocámara a 25 C Se recomienda de 10 C a 30 C

* Cuando no utilice el Cable de soporte de conexión USB

SugerenciasConsulte la página 85 para conocer los tiempos de grabación y reproducción.Con la videocámara encendida, puede comprobar el tiempo restante aproximado de la batería a través del indicador de batería restante situado en la esquina superior izquierda de la pantalla de cristal líquido.

Page 14: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Para extraer la bateríaCierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) () y retire la batería ().

Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentaciónHaga las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la batería”. Aunque la batería esté instalada, no se descargará.

Carga de la batería en el extranjeroPuede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado con la videocámara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz

NotasNo utilice un transformador de voltaje electrónico.

Notas sobre la bateríaAntes de extraer la batería o desconectar el adaptador de alimentación de ca cierre la pantalla de cristal líquido y compruebe que los indicadores (Película)/ (Foto) (pág. 15) y el indicador de acceso (pág. 19) estén apagados.El indicador CHG (carga) parpadea durante la carga en las condiciones siguientes:

La batería no está conectada correctamente.La batería está dañada.La temperatura de la batería es baja. Retire la batería de la videocámara y póngala en un lugar cálido.La temperatura de la batería es alta. Retire la batería de la videocámara y póngala en un lugar frío.

En el ajuste predeterminado, la alimentación se apaga automáticamente si no utiliza la videocámara durante unos 5 minuto, para ahorrar energía de la batería ([APAGADO AUTO], pág. 74).

Notas acerca del adaptador de alimentación de caCuando utilice el adaptador de alimentación de ca use el tomacorriente de pared más cercano. Desconecte inmediatamente el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared si se produce alguna falla mientras utiliza la videocámara.No coloque el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble.No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Puede causar una falla.

Page 15: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora

1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

La videocámara está encendida y la tapa del objetivo está abierta.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER.

2 Seleccione la zona geográfica deseada con / y, a continuación, toque [SIGUIENTE].

Para ajustar la fecha y la hora de nuevo, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUS.RELOJ]. Si un elemento no aparece en la pantalla, toque / hasta que aparezca.

Indicador MODE

Botón POWER

Toque el botón que aparece en la pantalla

de cristal líquido.

Page 16: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

3 Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque .

El reloj empezará a funcionar.Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se adelanta 1 hora.

NotasLa fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque

(MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] [FECHA/HORA] .Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUS.SON./PANT.] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [PITIDO] [DESACTIV.]

.Si el botón que toca no reacciona correctamente, debería calibrar el panel táctil (pág. 93).

Para apagar la videocámaraCierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (Película) parpadea durante varios segundo y se apaga la videocámara.

SugerenciasTambién puede apagar la videocámara al presionar POWER.Cuando [ENCEND.CON LCD] (pág. 74) esté ajustado en [DESACTIV.], apague la videocámara al presionar POWER.

Cambio del ajuste de idioma

Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado.Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría

[AJUST.GENERALES]) [AJUSTE IDIOMA ] el idioma deseado .

Page 17: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Paso 3: Preparación del soporte de grabación

El soporte de grabación que se puede utilizar difiere en función de la videocámara. Aparecen en la pantalla de la videocámara los siguientes iconos.

DCR-SX��:

Tarjeta de memoria

DCR-SX��/SX��: *

Memoria interna Tarjeta de memoria

* En el ajuste predeterminado, tanto películas como fotos se graban en la memoria interna. Puede realizar operaciones de grabación, reproducción o edición en el soporte seleccionado.

SugerenciasConsulte la página 85 para conocer el tiempo de grabación de las películas.Consulte la página 86 para conocer la cantidad de fotos que puede grabar.

Selección del soporte de grabación para las películas (DCR-SX65/SX85)

Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE PEL.].

Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE PEL.].

Toque el soporte de grabación deseado.

Toque [SÍ] .

El soporte de grabación se cambia.

Selección del soporte de grabación para las fotos (DCR-SX65/SX85)

Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE FOTO].

Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE FOTO].

Toque el soporte de grabación deseado.

Page 18: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Toque [SÍ] .

El soporte de grabación se cambia.

Para comprobar los ajustes del soporte de grabaciónCuando graba en modo de grabación de películas o de fotos, el icono del soporte de grabación aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.

El icono que aparece en la pantalla de cristal líquido varía en función de la videocámara que usa.

Inserción de una tarjeta de memoria

NotasAjuste el soporte de grabación en [TARJ.MEMORIA] para grabar películas o fotos en la tarjeta de memoria (DCR-SX65/SX85).

Tipos de tarjeta de memoria que pueden utilizarse con la videocámaraSolamente pueden utilizarse “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, tarjetas de memoria SD (de clase 2 o más rápidas), tarjetas de memoria SDHC (de clase 2 o más rápidas) y tarjetas de memoria SDXC (de clase 2 o más rápidas) con esta videocámara. No está asegurado el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.Se han probado y se ha demostrado que los “Memory Stick PRO Duo” de hasta 32 GB y las tarjetas de memoria SD de hasta 64 GB funcionan con la videocámara.Para grabar películas en “Memory Stick PRO Duo”, se recomienda utilizar un “Memory Stick PRO Duo” de una capacidad de 512 MB o más.En este manual, “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick PRO-HG Duo” se denominan “Memory Stick PRO Duo” y las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC se denominan tarjetas de memoria SD.

NotasMultiMediaCard no se puede utilizar.Las imágenes grabadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden reproducir ni importar en computadoras no compatibles con el sistema de archivos exFAT*, en componentes de AV, etc., conectados a esta videocámara mediante un cable USB. Compruebe que los dispositivos conectados sean compatibles con el sistema de archivos exFAT de antemano. Si conecta un dispositivo que no sea compatible con el sistema de archivos exFAT, es posible que aparezca la pantalla de inicialización. No ejecute nunca la inicialización, de lo contrario, se perderán todos los contenidos grabados.

* exFAT ies el sistema de archivos utilizado en las tarjetas de memoria SDXC.

Tamaño de las tarjetas de memoria que se pueden utilizar con la videocámara

Solamente pueden utilizarse “Memory Stick Duo” de aproximadamente la mitad de tamaño de los “Memory Stick” estándar, y pueden utilizarse tarjetas de memoria SD de tamaño estándar.

Icono del soporte de grabación

Page 19: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

No adhiera etiquetas ni similares a una tarjeta de memoria ni a un adaptador para tarjetas de memoria. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.

Abra la tapa, oriente la esquina con muescas de la tarjeta de memoria como aparece en la ilustración e insértela en la ranura para la tarjeta de memoria hasta que haga un clic.

Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria.

La pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.] puede aparecer si inserta una nueva tarjeta de memoria. En ese caso, toque [SÍ]. Si sólo graba fotos en la tarjeta de memoria, toque [NO].

Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria forzadamente en la dirección incorrecta, es posible que se dañe la tarjeta de memoria, la ranura para la tarjeta de memoria o los datos de imagen.

NotasSi se muestra [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.], toque (MENU) [Mostrar otros] [FORMAT.SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [TARJ.MEMORIA] (DCR-SX65/SX85) [SÍ] [SÍ]

para inicializar la tarjeta de memoria.

Para expulsar la tarjeta de memoriaAbra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.

No abra la tapa durante la grabación.Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, tenga cuidado de que la tarjeta de memoria no salga impulsada y se caiga.

Indicador de acceso

Observe la dirección de la esquina con muescas.

Page 20: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Grabación/reproducción

GrabaciónEn el ajuste predeterminado, las películas se graban en los siguientes soportes.DCR-SX45: tarjeta de memoriaDCR-SX65/SX85: memoria interna

SugerenciasConsulte la página 17 para saber cómo cambiar el soporte de grabación (DCR-SX65/SX85).

1 Ajuste la correa de sujeción.

2 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

La videocámara está encendida y la tapa del objetivo está abierta.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya esté abierta, presione POWER (pág. 15).Para conmutar entre modos de grabación, presione MODE. Presione MODE para que se encienda el indicador del modo de grabación deseado.

(Película): Cuando graba una película

(Foto): Cuando captura una foto

Botón MODE

Page 21: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Grabación de películas

Presione START/STOP para iniciar la grabación.También puede iniciar la grabación si toca en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido.

Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo.También puede detener la grabación si toca en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido.

Después de encender la videocámara o de cambiar los modos de grabación (película/foto) o reproducción, los iconos e indicadores del panel de cristal líquido se muestran durante unos 3 segundo y luego desaparecen. Para mostrar los iconos e indicadores de nuevo, toque cualquier parte de la pantalla de cristal líquido, excepto los botones de grabación y zoom.

NotasSi cierra la pantalla de cristal líquido mientras graba películas, se detendrá la grabación.El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora.Cuando un archivo de película supera los 2 GB el siguiente archivo de película se crea automáticamente.Tras encender la videocámara, esta tardará varios segundo antes de poder comenzar a grabar. Durante este tiempo, no podrá utilizar la videocámara.Si después de terminar la grabación se están grabando todavía datos en el soporte, se indicarán los siguientes estados. Durante este tiempo, no aplique golpes o vibraciones a la videocámara, ni retire la batería o el adaptador de alimentación de ca

Botones de grabación y zoom de la pantalla de cristal líquido

unos 3 segundo después

[ESPERA] [GRAB.]

Botón START/STOP

Page 22: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

El indicador de acceso (pág. 19) está encendido o parpadeandoEl icono del soporte de la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido parpadea

SugerenciasPuede capturar fotos a partir de las películas grabadas (pág. 39).Consulte la página 85 para conocer el tiempo de grabación de las películas.Para comprobar el tiempo y la capacidad de grabación restantes aproximados, etc., toque (MENU) [Mostrar otros] [INFO SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]).La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabación en toda la pantalla (visualización de píxeles completos). Sin embargo, esto puede ocasionar un leve recorte de los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes al reproducirlas en un televisor que no es compatible con la visualización de píxeles completos. En este caso, ajuste [GUÍA FOTOG.] en [ACTIVADO] (pág. 66) y grabe imágenes usando como guía el marco externo que se muestra en la pantalla.[ STEADYSHOT] está ajustado en [ESTÁNDAR] en el ajuste predeterminado.Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido, primero abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y ajuste el ángulo ().

Código de datos durante la grabaciónLa fecha, la hora y las condiciones de grabación se graban automáticamente en el soporte de grabación. No se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [CÓDIGO DATOS] durante la reproducción. Para mostrarlos, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) el ajuste deseado .

Captura de fotos

En el ajuste predeterminado, las fotos se graban en los siguientes soportes.DCR-SX45: tarjeta de memoriaDCR-SX65/SX85: memoria interna

SugerenciasConsulte la página 17 para saber cómo cambiar el soporte de grabación (DCR-SX65/SX85).

Presione MODE para encender el indicador (Foto).

La visualización de la pantalla de cristal líquido cambia para el modo de grabación de fotos y el formato de la pantalla se ajusta en 4:3.

90 grados (máx.)

180 grados (máx.) 90 grados respecto a la videocámara

Page 23: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente.

Para grabar fotos, también puede tocar en la pantalla de cristal líquido.

Cuando desaparece, se graba la foto.

SugerenciasConsulte la página 86 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar.Para cambiar el tamaño de la imagen, toque (MENU) [Mostrar otros] [ TAM.IMAGEN] (en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.]) el ajuste deseado .

Parpadea Se enciende

Page 24: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Funciones útiles para la grabación de películas y fotos

Utilización del zoom

Es posible ampliar las imágenes hasta 70 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado. También puede ampliar las imágenes con / en la pantalla de cristal líquido.

Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para realizar un zoom más lento. Muévala más para realizar un zoom más rápido.

NotasEs posible que SteadyShot no pueda reducir la borrosidad de la imagen en la medida deseada cuando la pantalla del zoom motorizado está colocada hacia el lado de T (Telefoto).Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de la palanca del zoom motorizado.No es posible cambiar la velocidad de zoom con el botón / en la pantalla de cristal líquido.

La distancia mínima posible entre la videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para el gran angular y unos 150 cm para telefoto.Puede ampliar imágenes ópticamente hasta 60 veces cuando [ STEADYSHOT] está ajustado en [ACTIVO].

SugerenciasPuede ajustar [ ZOOM DIGITAL] (pág. 67) si desea aplicar un nivel de zoom superior.

Grabación de mejores imágenes automáticamente (AUTO INTELIGENTE)

Si presiona , es posible grabar imágenes con la función AUTO INTELIGENTE. Cuando gira la cámara hacia el sujeto, la videocámara realiza la grabación con la combinación óptima de los tres modos de detección: detección de caras, de escena y de sacudidas de la cámara. Cuando la videocámara detecta el sujeto, se muestran los iconos que corresponden a la condición detectada.

Detección de caras (Retrato)

La videocámara detecta caras y ajusta el enfoque, el color y la exposición.

Detección de escena (Contraluz), (Paisaje),

(Crepúsculo), (Foco), (Macro)Dependiendo de la escena, la cámara selecciona automáticamente el ajuste más efectivo.

Alcance de vista más amplio(Gran angular)

Tomas cercanas(Telefoto)

Page 25: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Detección de sacudidas de la cámara (Trípode)

La videocámara detecta que no se producen sacudidas de la cámara y hace el ajuste óptimo para trípode.

NotaEs posible que la videocámara no detecte la escena o el sujeto esperados en función de las condiciones de grabación.Dependiendo de las escenas detectadas no podrá utilizar el flash.

Para cancelar AUTO INTELIGENTEPresione .

o los iconos de modo de detección desaparecen y es posible grabar con los ajustes preferidos.Asimismo, el ajuste AUTO INTELIGENTE se cancela si el usuario cambia los siguientes ajustes:

[SELEC.ESCENA][BAL.BLANCOS][MED./ENF.PUNTO][MEDID.PUNTO][ENFOQ.PUNTO][EXPOSICIÓN][ENFOQUE][TELE MACRO][ STEADYSHOT][CONTRALUZ][DETECCIÓN CARA]

Notas[ STEADYSHOT] se ajusta en [ACTIVO] cuando ajusta AUTO INTELIGENTE en [ACTIVADO]. Otros elementos de la lista anterior se restablecen a sus valores predeterminados.

Selección del modo de grabación

Es posible seleccionar un modo de grabación de películas entre 3 niveles. El tiempo de grabación del soporte puede cambiar en función del modo de grabación. De manera predeterminada, [ MODO GRAB.] está ajustado en [SP].

Toque (MENU) [Mostrar otros] [ MODO GRAB.] (en la categoría [AJUSTES TOMA]).

Toque el ajuste deseado.

Si desea grabar imágenes de alta calidad, seleccione el modo HQ o, si desea grabar películas más largas, el modo LP.

Toque .

NotasLas películas se graban con formato MPEG-2.Puede seleccionar entre las siguientes calidades de imagen. Los valores como “9M” indican el promedio de velocidad de bits y “M” significa “Mbps”.

[HQ] (9M (HQ))[SP] (6M (SP))(el ajuste predeterminado)[LP](3M (LP))

Si graba en el modo LP, se podría degradar la calidad de las películas o podrían aparecer escenas con movimientos rápidos con ruido de bloqueo cuando reproduce la imagen.

SugerenciasPuede seleccionar el [ MODO GRAB.] por separado para cada soporte de grabación (DCR-SX65/SX85).

Grabación de alta calidad

Grabación prolongada

Page 26: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Uso de LUZ DE VIDEO

Puede utilizar la LUZ DE VIDEO según las condiciones de grabación. Se recomienda utilizar la LUZ DE VIDEO a una distancia comprendida entre unos 30 cm y 150 cm del motivo.

Cada vez que se presiona LIGHT, el indicador cambia de la siguiente manera.Sin indicador (apagado)

(automático) (encendido) ...

Presione LIGHT repetidamente para cancelar la LUZ DE VIDEO.

NotasLa LUZ DE VIDEO genera una luz intensa. No utilice la LUZ DE VIDEO directamente frente a los ojos de cerca.El tiempo en que se puede usar la batería es menor cuando se usa la LUZ DE VIDEO.Cuando graba películas con la LUZ DE VIDEO ajustada en , la luz de video se puede apagar y encender. En este caso, presione LIGHT repetidamente para seleccionar .

Grabación en modo de espejo

Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, gírelo 180 grados hacia el lado del objetivo ().

SugerenciasEn la pantalla de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales.

LED LUZ DE VIDEO

Page 27: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Reproducción en la videocámara

En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en los siguientes medios de grabación.DCR-SX45: tarjeta de memoriaDCR-SX65/SX85: memoria interna

SugerenciasConsulte la página 17 para saber cómo cambiar el soporte de grabación (DCR-SX65/SX85).

1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

La videocámara se enciende.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya esté abierta, presione POWER (pág. 15).

2 Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Luego de unos segundo, aparece la pantalla VISUAL INDEX.También puede mostrar la pantalla VISUAL INDEX al tocar (VISUALIZAR IMÁGENES) en la pantalla de cristal líquido.

3 Para reproducir una película, toque (Película) () la película deseada (). Para ver una foto, toque (Foto) () la foto deseada ().

Las películas se muestran y se ordenan por fecha de grabación.

Cambia la visualización del botón de funcionamiento.

Page 28: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

A la pantalla MENUMuestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/

[ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 30, 30, 31). / : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente.* / : muestra la película anterior/siguiente. Permite volver a la pantalla de grabación.

* se muestra cuando se toca .

Toque y arrastre , o para desplazar la pantalla. aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si toca la película o foto con , puede continuar la reproducción desde el momento anterior. ( aparece en la foto grabada en una tarjeta de memoria).

Reproducción de películasLa videocámara comienza a reproducir la película seleccionada.

SugerenciasCuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse la pantalla VISUAL INDEX.Toque / durante la pausa para reproducir la película a cámara lenta.Si sigue tocando / durante la reproducción, las películas se reproducen con un aumento de velocidad de aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces.Puede mostrar la pantalla VISUAL INDEX si toca (MENU) [Mostrar otros] [VISUAL INDEX] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]).La fecha y hora de grabación y las condiciones de filmación se graban automáticamente durante la grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, pero puede verla durante la reproducción si toca (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría

[REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado .

Para ajustar el volumen del sonido de las películasDurante la reproducción de películas, toque ajuste con / .

También puede ajustar el volumen de sonido mediante / en el OPTION MENU.

Ajuste del volumen

Detención

Rebobinado rápido

Siguiente

OPTION

Avance rápido

Pausa/reproducción

Anterior

Page 29: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Visualización de fotosLa videocámara muestra la foto seleccionada.

SugerenciasCuando visualiza fotos grabadas en una tarjeta de memoria, aparece en la pantalla (carpeta de reproducción).

Anterior

Ir a la pantalla VISUAL INDEX

Inicio/detención de presentación de diapositivas

SiguienteOPTION

Page 30: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos

Búsqueda de las imágenes deseadas por fecha (Índice de fechas)

Es posible buscar con éxito las imágenes deseadas por fecha.

NotasNo es posible utilizar la función Índice de fechas para las fotos que se encuentran en la tarjeta de memoria.

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

Toque [ÍNDICE DE FECHAS].

Toque / para seleccionar la fecha de la imagen deseada, y toque .

Las imágenes de la fecha seleccionada aparecen en la pantalla VISUAL INDEX.

SugerenciasTambién puede mostrar el Índice de fechas si toca (MENU) [Mostrar otros] [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría

[REPRODUCCIÓN]) [ÍNDICE DE FECHAS].En la pantalla [Índice de rollos de película]/[Índice de caras], puede mostrar el Índice de fechas si toca la fecha en la esquina superior derecha de la pantalla.

Búsqueda de las escenas deseadas mediante un punto en concreto (Índice de rollos de película)

Es posible dividir películas en un momento determinado y la primera escena de cada división aparecerá en la pantalla INDEX. Puede iniciar la reproducción de una película a partir de la miniatura seleccionada.

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

Toque [ ROLLO PELÍC.].

Toque / para seleccionar la película deseada.

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX

Permite ajustar el intervalo en el cual desea crear miniaturas de las escenas de una película.

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX

Page 31: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Toque / para buscar la escena deseada y, a continuación, toque la escena que desee reproducir.

La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada.

SugerenciasTambién puede mostrar el Índice de rollos de película si toca (MENU) [Mostrar otros] [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [ ROLLO PELÍC.].

Búsqueda de las escenas deseadas por cara (Índice de caras)

Las imágenes de caras detectadas durante la grabación de la película se muestran en la pantalla INDEX.Puede reproducir la película a partir de la imagen de cara seleccionada.

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

Toque [ CARA].

Toque / para seleccionar la película deseada.

Toque / para buscar la imagen de cara deseada y, a continuación, toque la imagen de cara deseada para ver la escena.

La reproducción comienza a partir del inicio de la escena con la imagen de cara seleccionada.

NotasEs posible que algunas caras no se detecten según las condiciones de grabación.Ejemplo: personas que usan anteojos o sombreros o que no están de frente a la cámara.Asegúrese de ajustar [DETECCIÓN CARA] en [ACTIVADO] (pág. 66) (ajuste predeterminado) antes de realizar la grabación para buscar películas en el (Índice de caras).

SugerenciasTambién puede mostrar el Índice de caras si toca (MENU) [Mostrar otros] [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría

[REPRODUCCIÓN]) [ CARA].

Uso del zoom de reproducción con fotos

Es posible ampliar fotos desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original.Es posible ajustar la ampliación con la palanca del zoom motorizado.

Reproduzca la foto que desea ampliar.

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX

Page 32: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Amplíe la foto con T (Telefoto).

Aparecerá un marco en la pantalla.

Toque en la pantalla el punto que desea que aparezca en el centro del marco.

El punto donde tocó la pantalla se desplaza al centro del marco de visualización.

Ajuste la ampliación mediante W (Gran angular)/T (Telefoto).

Toque para cancelar.

Reproducción de una serie de fotos (Presentación de diapositivas)

Toque en la pantalla de reproducción de fotos.

La presentación de diapositivas empezará a partir de la foto seleccionada.

Para detener la presentación de diapositivasToque .

Para reiniciar la presentación de diapositivasToque nuevamente.

NotasNo es posible utilizar el zoom de reproducción durante la presentación de diapositivas.

SugerenciasPuede ajustar la reproducción continua de la presentación de diapositivas si selecciona

(OPTION) ficha [AJUS.PASE DIAPO.] durante la reproducción de fotos. El ajuste predeterminado es [ACTIVADO] (reproducción continua).

Page 33: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Reproducción de imágenes en un televisor

Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o videograbadora usando el cable de conexión de A/V o un cable de conexión de A/V con S VIDEO . Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 14). Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con los dispositivos que desea conectar.

Cable de conexión de A/V (suministrado)Conexión de otro dispositivo a través del Conector remoto de A/V mediante un cable de conexión de A/V.

Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)Cuando se conecta a otro dispositivo a través de la toma S VIDEO, mediante un cable de conexión de A/V con cable S VIDEO (se vende por separado), es posible producir imágenes de mayor calidad que con un cable de conexión de A/V. Conecte las clavijas blanca y roja (audio izquierdo/derecho) y la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) del cable de conexión de A/V con el cable S VIDEO (se vende por separado). La conexión de la clavija amarilla no es necesaria. Si se conecta sólo la clavija de S VIDEO, no habrá salida de audio.

IN

VIDEO

S VIDEO (Amarillo)

AUDIO

(Blanco) (Rojo)Televi-sores

Videograbadoras

Flujo de señales

(Amarillo)

Conector remoto de A/V

Page 34: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Ajuste el selector de entrada del televisor a la entrada a la que se conectará la videocámara.

Para conocer los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.

Conecte la videocámara al televisor con el cable de conexión de A/V (, suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (, se vende por separado).

Conecte la videocámara a la toma de entrada del televisor.

Reproduzca películas y fotos en la videocámara (pág. 27).

Para ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3)Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [TIPO TV] [16:9] o [4:3] .

NotasCuando conecte la videocámara a un televisor compatible con el sistema ID-1/ID-2, ajuste el [TIPO TV] en [16:9]. El televisor conmuta automáticamente al modo de pantalla completa. Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con el televisor.Si ajusta el [TIPO TV] en [4:3], puede deteriorarse la calidad de imagen. Asimismo, cuando la relación de aspecto de la imagen grabada cambia entre 16:9 (panorámica) y 4:3, la imagen puede fluctuar.En algunos televisores 4:3, es posible que las fotos grabadas con relación de aspecto 4:3 no se vean en la pantalla completa. No se trata de una falla de funcionamiento.

Cuando se reproduce una imagen grabada con relación de aspecto 16:9 (panorámica) en un televisor 4:3 que no es compatible con la señal 16:9 (panorámica), ajuste el [TIPO TV] en [4:3].

SugerenciasPara consultar información (contador, etc.) en la pantalla, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.] [SAL-V/LCD] (ajuste predeterminado) .

Page 35: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Utilización correcta de la videocámara

Eliminación de películas y fotosPuede liberar espacio en el soporte de grabación si elimina películas y fotos almacenadas en él.

NotasUna vez eliminadas, las imágenes no se pueden restaurar. Guarde las películas y fotos importantes de antemano.No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la eliminación de imágenes. Podría dañarse el soporte de grabación.No expulse la tarjeta de memoria mientras elimina imágenes almacenadas en ella.No es posible eliminar películas y fotos protegidas. Desactive la protección de las películas y fotos antes de intentar eliminarlas (pág. 37).Si la película eliminada está incluida en la playlist (pág. 42), también se elimina de la playlist.

SugerenciasEs posible borrar una imagen de la pantalla de reproducción desde OPTION MENU.Para eliminar las imágenes almacenadas en el soporte de grabación y recuperar todo el espacio disponible en el soporte, formatee el soporte (pág. 71).Las imágenes de tamaño reducido que permiten ver varias imágenes al mismo tiempo en una pantalla de índice se conocen como “miniaturas”.

1 Toque (MENU) [Mostrar otros] [BORRAR] (en la categoría [EDIT]).

2 Para eliminar películas, toque [ BORRAR] [ BORRAR].

Para eliminar fotos, toque [ BORRAR] [ BORRAR].

3 Toque las películas o fotos que desea eliminar para que se muestre la marca .

Mantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

4 Toque [SÍ]

.

Para borrar todas las películas/fotos de una vezEn el paso 2, toque [ BORRAR] [ BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ]

.Para eliminar todas las fotos a la vez, toque [ BORRAR] [ BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] .

Para borrar a la vez todas las películas/fotos grabadas el mismo día

NotasNo es posible eliminar las fotos guardas en la tarjeta de memoria por fecha de grabación.

En el paso 2, toque [ BORRAR] [ BORRAR p.fecha].

Para eliminar a la vez todas las fotos del mismo día, toque [ BORRAR] [ BORRAR p.fecha].

Page 36: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Toque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fotos que desee y, a continuación, toque .

Toque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [SÍ] .

Page 37: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Protección de películas y fotos grabadas (Proteger)Puede proteger películas y fotos para evitar que se eliminen por error.

SugerenciasEs posible proteger las películas y fotos en la pantalla de reproducción desde OPTION MENU.

1 Toque (MENU) [Mostrar otros] [PROTEGER] (en la categoría [EDIT]).

2 Para proteger películas, toque [ PROTEGER] [ PROTEGER].

Para proteger fotos, toque [ PROTEGER] [ PROTEGER].

3 Toque las películas y fotos que desea proteger. aparece en las imágenes seleccionadas.

Mantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

4 Toque [SÍ]

.

Para anular la protección de películas y fotosToque la película o foto marcada con en el paso 3. desaparece.

Para proteger a la vez todas las películas y fotos grabadas el mismo día

NotaNo puede seleccionar [ PROT.por fecha] para los datos grabados en la tarjeta de memoria.

En el paso 2, toque [ PROTEGER] [ PROT.por fecha].

Para proteger a la vez todas las fotos del mismo día, toque [ PROTEGER] [ PROT.por fecha].

Toque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fotos que desee y, a continuación, toque .

Toque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [PROTEGER] .

Para cancelar la protección a la vez de todas las películas y fotos grabadas el mismo díaEn el paso anterior, seleccione la fecha de grabación de las películas/fotos deseadas y, a continuación, toque [DESPROTEGER] .

Page 38: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

División de una película

1 Toque (MENU) [Mostrar otros] [ DIVIDIR] (en la categoría [EDIT]).

2 Toque la película que desee dividir.Se iniciará la reproducción de la película seleccionada.

3 Toque en el punto en que desea dividir la película en escenas.Se produce una pausa en la película. Al presionar , se alternan los modos de reproducción y pausa.

4 Toque [SÍ] .

NotasUna vez divididas, las películas no se pueden restaurar.No es posible dividir la película protegida. Cancele la protección para dividirla (pág. 37).

No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la división de películas. Podría dañarse el soporte de grabación. Tampoco extraiga la tarjeta de memoria cuando se estén dividiendo películas en la tarjeta de memoria.Es posible que se produzca una leve diferencia entre el punto en que tocó y el punto de división real, ya que la videocámara selecciona el punto de división basándose en incrementos de medio segundo.Si divide la película original, también se dividirá la película de la playlist.La videocámara sólo tiene disponible una edición simple. Utilice el software “PMB” suministrado para realizar operaciones de edición más avanzadas.

SugerenciasEs posible dividir una película en la pantalla de reproducción desde OPTION MENU.

Permite ajustar el punto de división con mayor precisión después de seleccionarlo con .

Permite volver al principio de la película seleccionada.

Page 39: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Captura de una foto desde una película

1 Toque (MENU) [Mostrar otros] [TOMA FOTOGRÁF.] (en la categoría [EDIT]).Aparecerá la pantalla [TOMA FOTOGRÁF.].

2 Toque la película que desee capturar.Se iniciará la reproducción de la película seleccionada.

3 Toque en el punto en el que desee realizar la captura.Se produce una pausa en la película. Al presionar , se alternan los modos de reproducción y pausa.

4 Toque .Cuando haya finalizado la captura, la pantalla vuelve al modo pausa.

La foto capturada se guarda en el soporte de grabación seleccionado en [AJ.SOPORTE FOTO] (DCR-SX65/SX85) (pág. 17).Para capturar más fotos, toque y repita los pasos a partir del paso 3.Para capturar una foto desde otra película, toque y repita los pasos a partir del paso 2.

5 Toque .

NotasEl tamaño de la imagen se fija en función de la relación de aspecto de la película:

[ 0,2M] en 16:9 (panorámica)[VGA(0,3M)] en 4:3

El soporte de grabación donde desea guardar las fotos debe tener espacio disponible suficiente.La hora y la fecha de grabación de las fotos capturadas coinciden con la fecha y la hora de grabación de las películas.Si la película de la que está efectuando la captura no dispone de código de datos, la fecha y la hora de grabación de las fotos será la fecha y hora en la que se efectuó la captura desde la película.

Ajuste el punto de captura con mayor precisión después de seleccionar con

.

Permite volver al principio de la película seleccionada.

Page 40: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Copia de películas y fotos desde el soporte de grabación interno a la tarjeta de memoria (DCR-SX65/SX85)

Copiar películas

Puede copiar a una tarjeta de memoria las películas grabadas en el soporte de grabación interno de la videocámara.Inserte una tarjeta de memoria en la videocámara antes del procedimiento.

NotasSi graba una película en la tarjeta de memoria por primera vez, toque (MENU) [Mostrar otros] [REP.ARCH.BD.IM.] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [TARJ.MEMORIA] para crear un archivo de base de datos de imágenes.Conecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado para evitar que se agote la energía de la videocámara durante el proceso de copia.

SugerenciasLa película original no se borrará una vez finalizada la copia.Se copiarán todas las imágenes incluidas en una playlist.Las imágenes grabadas en la videocámara y almacenadas en el soporte de grabación reciben el nombre de “originales”.

Toque (MENU) [Mostrar otros] [COPIA PELÍCULA] (en la categoría [EDIT]).

Aparecerá la pantalla [COPIA PELÍCULA].

Toque el tipo de copia.

[COPIA por selección]: para seleccionar películas y copiar[COPIA por fecha]: para copiar todas las películas de una fecha especificada[ COPIA DE TODO]: para copiar la playlistSi selecciona la playlist como origen de la copia, siga las instrucciones en la pantalla para copiar la playlist.

Seleccione la película que desea copiar.

[COPIA por selección]: toque la película que desea copiar y márquela con . Puede seleccionar varias películas.

Mantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Capacidad restante de la tarjeta de memoria

Page 41: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

[COPIA por fecha]: seleccione la fecha de grabación de la película que desea copiar y toque . No puede seleccionar varias fechas.

Toque [SÍ]

.

SugerenciasPara comprobar las películas copiadas al finalizar, seleccione [TARJ.MEMORIA] en [AJ.SOPORTE PEL.] y reprodúzcalas (pág. 17).

Copiar fotos

Puede copiar fotos desde el soporte de grabación interno de la videocámara a una tarjeta de memoria.Inserte una tarjeta de memoria en la videocámara antes del procedimiento.

NotasConecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado para evitar que se agote la alimentación de la videocámara durante el proceso de copia.

Toque (MENU) [Mostrar otros] [COPIAR FOTO] (en la categoría [EDIT]).

Aparecerá la pantalla [COPIAR FOTO].

Toque el tipo de copia.

[COPIAR por selec.]: para copiar las fotos seleccionadas[COPIAR por fecha]: para copiar todas las fotos de una fecha especificada

Seleccione la foto que desea copiar.

[COPIAR por selec.]: toque la foto que desea copiar y márquela con . Puede seleccionar varias fotos.

Mantenga presionada la imagen en la pantalla para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

[COPIAR por fecha]: seleccione la fecha de grabación de la foto que desea copiar y toque . No puede seleccionar varias fechas.

Toque [SÍ]

.

SugerenciasPara comprobar las fotos copiadas al finalizar, seleccione [TARJ.MEMORIA] en [AJ.SOPORTE FOTO] y reprodúzcalas (pág. 17).

Page 42: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Uso de la playlist de películasUna playlist es una lista que muestra las imágenes en miniatura de las películas que haya seleccionado.Las películas originales no se modificarán a pesar de que las edite o borre de la playlist.

Creación de una playlist

Toque (MENU) [Mostrar otros] [EDICIÓN PLAYLIST] (en la categoría [EDIT]).

Toque [ AÑADIR].

Toque la película que desee añadir a la playlist.

La película seleccionada tiene la marca .Mantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [SÍ]

.

Para añadir a la vez todas las películas grabadas el mismo día En el paso 2, toque [ AÑADIR

p.fecha]. Las fechas de grabación de las películas

aparecen en la pantalla.

Toque / para seleccionar la fecha de grabación de la película que desee y, a continuación, toque .

Toque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [SÍ] .

NotasNo extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara mientras añada películas a la Playlist. Podría dañarse el soporte de grabación. Tampoco extraiga la tarjeta de memoria cuando se estén editando películas en la tarjeta de memoria.No se pueden añadir fotos a la playlist.

SugerenciasEs posible añadir un máximo de 99 películas a la playlist.Para agregar una película a la playlist, toque

(OPTION).

Reproducción de la playlist

Toque (MENU) [Mostrar otros] [PLAYLIST] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]).

Aparecen las películas añadidas a la playlist.

Page 43: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Toque la película que desee reproducir.

La playlist se reproducirá a partir de la película seleccionada hasta el final y, a continuación, se volverá a mostrar la pantalla de la playlist.

Para borrar las películas innecesarias de la playlist Toque (MENU) [Mostrar

otros] [EDICIÓN PLAYLIST] (en la categoría [EDIT]).

Toque [ BORRAR]. Para borrar todas las películas de la

playlist, toque [ BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] .

Seleccione la película que desee eliminar de la lista.

La película seleccionada tiene la marca .

Mantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [SÍ] .

SugerenciasAunque borre una película de la playlist, la película original no se borra.

Para modificar el orden interno de la playlist Toque (MENU) [Mostrar

otros] [EDICIÓN PLAYLIST] (en la categoría [EDIT]).

Toque [ MOVER].

Seleccione la película que desea mover.

La película seleccionada tiene la marca .

Toque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque . Seleccione el destino con / .

Toque [SÍ] .

SugerenciasSi selecciona varias películas, éstas se moverán siguiendo el orden de aparición en la playlist.

Barra de destino

Page 44: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Almacenamiento de películas y fotos con una computadora

Creación de un disco con un toque (One Touch Disc Burn)Las películas y fotos grabadas en la videocámara que todavía no se han guardado con la función One Touch Disc Burn se pueden guardar automáticamente en un disco.

Instale “PMB” previamente, sin embargo, no inicie “PMB”.Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 14).Con la función One Touch Disc Burn de la videocámara, puede guardar las películas y fotos grabadas sólo en el soporte de grabación interno (DCR-SX65/SX85).

1 Encienda la computadora y ponga un disco no utilizado en la unidad de DVD.

Si se inicia automáticamente algún otro software distintos de “PMB”, ciérrelo.

2 Encienda la videocámara y, a continuación, conéctela a la computadora mediante Cable USB incorporado.

3 Toque [GRABAR EN DISCO] en la videocámara.

4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la computadora.

NotasLas películas y las fotos no se guardan en la computadora cuando realiza One Touch Disc Burn.

Page 45: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Importar películas y fotos a una computadoraUna computadora puede importar las películas y fotos grabadas en la videocámara. Encienda la computadora con antelación.

NotasConecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 14).Consulte “Ayuda de PMB” para obtener detalles.

1 Encienda la videocámara y, a continuación, conéctela a la computadora mediante Cable USB incorporado.

La pantalla [SELEC.USB] aparece en la pantalla de la videocámara.

2 Toque el soporte de grabación que contiene las imágenes que desea grabar en la pantalla de la videocámara.[ CONEXIÓN USB]: memoria interna (DCR-SX65/SX85)[ CONEXIÓN USB]: tarjeta de memoria

El soporte de grabación mostrado difiere en función del modelo.Si no aparece la pantalla [SELEC.USB], toque (MENU) [Mostrar otros] [CONEXIÓN USB] (en la categoría

[OTROS]).La ventana [Importar] aparece en la pantalla de la computadora.

3 Haga clic en [Importar].

Las películas y las fotos se importan a la computadora.Cuando finaliza la operación, aparece la pantalla “PMB”.

Page 46: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Creación de un disco

Puede crear un disco al seleccionar las películas que importó con anterioridad a la computadora (pág. 45).

1 Encienda la computadora y ponga un disco no utilizado en la unidad de DVD.

Si se inicia automáticamente algún otro software distintos de “PMB”, ciérrelo.

2 Inicie “PMB”.

3 Haga clic en [Calendario] o [Índice] en el costado izquierdo de la venta y seleccione la carpeta o la fecha y, a continuación, seleccione las películas.

Para seleccionar varias películas, mantenga presionada la tecla Ctrl y haga clic en las miniaturas.

4 En la parte superior de la ventana, haga clic en [Creación de DVD-Video (STD)].Aparece la ventana para seleccionar películas.

Para agregar películas a las que seleccionó anteriormente, seleccione las películas en la ventana principal y arrástrelas y suéltelas en la ventana para seleccionar películas.

5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear un disco.

Crear un disco puede tardar.

Copia de un discoPuede copiar un disco que grabó a otro disco mediante “Video Disc Copier”.Haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [PMB] [PMB Launcher] [Creación del disco] [Video Disc Copier] para iniciar el software. Consulte la ayuda de “Video Disc Copier” para obtener información acerca del funcionamiento.

Edición de películasPuede cortar sólo las partes necesarias de una película y guardarla como otro archivo.Haga doble clic en la película que desea editar en “PMB” y, a continuación, haga clic en [Mostrar paleta de edición] en el costado derecho de la pantalla [Recortar vídeo] o seleccione el menú [Manipular] [Editar] [Recortar vídeo]. Consulte “Ayuda de PMB” para obtener más detalles.

Captura de fotos desde una películaPuede guardar un cuadro de una película como un archivo de foto.Haga doble clic en la película que desea editar en “PMB” y, a continuación, haga clic en [Mostrar paleta de edición] en el costado derecho de la pantalla [Guardar fotograma]. Consulte “Ayuda de PMB” para obtener más detalles.

Page 47: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Carga de imágenes en un servicio de mediosLa aplicación “PMB Portable” está cargada previamente en esta videocámara.Puede usar “PMB Portable” para hacer lo siguiente:

Puede cargar imágenes con facilidad a un blog u otro servicio de medios.Puede cargar imágenes desde una computadora conectada a Internet incluso cuando está lejos de casa o la oficina.Puede registrar con facilidad los servicios de medios (como los blogs) que utiliza con frecuencia.

Podrá ver el uso detallado cuando haga clic en el botón de ayuda en la parte superior derecha después de iniciar “PMB Portable”.

Inicio de “PMB Portable”

Encienda la videocámara y, a continuación, conéctela a la computadora con el Cable USB incorporado.

Aparece la pantalla [SELEC.USB] en la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

Toque para seleccionar el soporte de grabación para el que desea usar “PMB Portable”.

[ CONEXIÓN USB]: memoria interna (DCR-SX65/SX85)[ CONEXIÓN USB]: tarjeta de memoria

Si no aparece la pantalla [SELEC.USB], toque (MENU) [Mostrar otros] [CONEXIÓN USB] (en la categoría

[OTROS]).

Haga clic en “PMB Portable”.

Aparece la pantalla Acuerdo para el usuario.

Seleccione el idioma que desea, y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Aparece la pantalla Selección de región.

Seleccione la [Región] y el [País/Área] correspondientes y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Aparece la pantalla Acuerdo para el usuario.

Lea atentamente el acuerdo. Si acepta los términos del acuerdo, haga clic en [Acepto].

“PMB Portable” se inicia.

NotasSiempre se conecta a una red al cargar imágenes mediante “PMB Portable”.Si [PMB Portable] no aparece dentro del Asistente de reproducción automática, haga clic en [Equipo] [PMBPORTABLE], luego haga doble clic en [PMBP_Win.exe].Cuando se produce un error en “PMB Portable” o si elimina “PMB Portable” por equivocación, puede reparar “PMB Portable” al descargar el instalador desde el sitio Web.

Page 48: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Notas sobre “PMB Portable”

“PMB Portable” posibilita la descarga de URL desde varios sitios Web desde el servidor administrado por Sony (el “servidor de Sony”).Para poder utilizar “PMB Portable” con el fin de disfrutar los beneficios del servicio de carga de imágenes u otros servicios proporcionados por estos y otros sitios Web, debe consentir lo siguiente.

Algunos sitios Web requieren procedimientos de registro y/o el pago de tarifas para utilizar sus servicios. Al utilizar dichos servicios, debe cumplir con los términos y condiciones establecidas en los sitios Web involucrados.Los operadores de los sitios Web pueden dar término o cambiar los servicios a su discreción. Sony no puede hacerse responsable por problemas que surjan entre usuarios y terceros, incluidos inconvenientes causados a los usuarios durante el uso de servicios relacionados, lo que incluye el término (o cambios) de dichos servicios.Para ver un sitio Web, el servidor de Sony lo redirigirá a éste. Es posible que no sea posible acceder a determinados sitios Web debido a mantenimiento del servidor, etc.En caso de que se dé término a un servidor de Sony, se publicará una notificación con anticipación en el sitio Web de Sony, etc.Las URL a las cuales es redirigido por el servidor de Sony y otra información puede ser grabada con el propósito de mejorar los futuros productos y servicios de Sony. Sin embargo, en dicho caso no se grabará ningún dato personal.

Page 49: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Archivo de imágenes con un dispositivo externo

Archivo de imágenes en un soporte externo (COPIA DIRECTA)Es posible guardar las películas y fotos en un soporte externo, (dispositivo de almacenamiento USB), como una unidad de disco duro externa. También puede reproducir imágenes en la videocámara o en otro dispositivo de reproducción.

NotasPara realizar esta operación, se necesita el cable de adaptador para USB VMC-UAM1 (se vende por separado).Es posible que el cable de adaptador para USB VMC-UAM1 no esté disponible en algunos países o regiones.Los siguientes dispositivos no se pueden utilizar como soporte externo.

soporte con una capacidad superior a los 2 TBuna unidad de disco común como una unidad de CD o DVDsoporte conectado mediante un concentrador USBsoporte con un concentrador USB integradolector de tarjeta

Es posible que no pueda utilizar soporte externo con una función de código.El sistema de archivos FAT está disponible para la videocámara. Si el soporte externo se formateó según el sistema de archivos NTFS, etc., formatéelo en la videocámara antes de usarlo. La pantalla de formateo aparece cuando el soporte externo se conecta a la videocámara. Es posible que la pantalla de formato aparezca incluso en el caso de los soportes que utilizan el sistema de archivos FAT.No se asegura el funcionamiento con cada dispositivo conectado.Conecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado (pág. 14).Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte externo.Consulte la página de asistencia de Sony correspondiente a su país/región para obtener

más información acerca del soporte externo que se puede utilizar.

SugerenciasTambién es posible importar imágenes grabadas en soportes externos mediante el software “PMB” suministrado.

1 Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma de entrada de cc de la videocámara y al tomacorriente de pared.

2 Si el soporte externo tiene el cable de alimentación de ca conéctelo al tomacorriente de pared.

3 Conecte el cable de adaptador para USB al soporte externo.

4 Conecte el cable de adaptador para USB a la toma (USB) de la videocámara.Cuando aparezca la pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.], toque [SÍ].

Cable de adaptador USB VMC-UAM1

(se vende por separado)

Page 50: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

No se puede conectar al Cable USB incorporado.

5 Toque [Copiar.] en la pantalla de la videocámara.DCR-SX65/SX85: Es posible guardar las películas y fotos que contiene el soporte de grabación interno de la videocámara y que no se hayan guardado aún en el soporte externo.DCR-SX45: Las películas y las fotografías que aún no se hayan guardado en los soportes externos se pueden guardar.

Esta pantalla aparece sólo cuando hay imágenes nuevas recién grabadas.

6 Al finalizar la operación, toque

en la pantalla de la videocámara.

NotasEl número de escenas que puede guardar en el soporte externo son las siguientes.Películas: 9 999 películasFotos: 9 999 marcos × 899 carpetasEl número de escenas puede ser más pequeño en función del tipo de imágenes grabadas.

Al conectar un soporte externoLas imágenes guardadas en el soporte externo aparecen en la pantalla de cristal líquido. Los botones de visualización de películas y fotografías en la pantalla VISUAL INDEX cambian del modo que se muestra a continuación.

Puede realizar ajustes del menú del soporte externo como eliminar imágenes. Toque

(MENU) [Mostrar otros] en la pantalla VISUAL INDEX.

Para guardar las películas y fotos deseadasTambién es posible guardar imágenes grabadas en tarjetas de memoria.

NotasNo es posible buscar ni copiar fotografías grabadas en la tarjeta de memoria según la fecha de grabación.

Toque [Reproducir sin copiar.] en el paso 5 anterior.

Aparece la pantalla VISUAL INDEX del soporte externo.

Toque (MENU) [Mostrar otros] [COPIA PELÍCULA](para seleccionar películas)/[COPIAR FOTO](para seleccionar fotos).

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el soporte de grabación (DCR-SX65/SX85) y los métodos de selección de imágenes.

Cuando se seleccione [COPIA por selección], toque la imagen que desea guardar.Aparece .

Si ha seleccionado [COPIA por fecha], seleccione la fecha de las imágenes que desea copiar con / y, a continuación, toque y vaya al paso .

Mantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Capacidad restante del soporte externo

Page 51: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Al tocar la fecha, puede buscar imágenes por la fecha.

Toque [SÍ] en la pantalla de la videocámara.

Para reproducir imágenes del soporte externo en la videocámara Toque [Reproducir sin copiar.] en el

paso 5 anterior.Aparece la pantalla VISUAL INDEX del soporte externo.

Reproduzca la imagen (pág. 27).También puede ver las imágenes en el televisor conectado a la videocámara (pág. 33).

NotasEl índice de fechas de las fotografías no se puede visualizar.Si la videocámara no reconoce el soporte externo, intente las siguientes operaciones.

Conecte de nuevo el cable de adaptador para USB a la videocámaraSi el soporte externo tiene el cable de alimentación de ca conéctelo al tomacorriente de pared

Para terminar la conexión del soporte externo Toque en la pantalla VISUAL

INDEX del soporte externo. Desconecte el cable de adaptador USB.

Page 52: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Creación de un disco con una grabadora de DVD

Creación de un disco con la grabadora de DVD dedicada, DVDirect Express

Es posible crear un disco o reproducir las imágenes de un disco creado usando la grabadora de DVD específica, DVDirect Express (se vende por separado).Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con la grabadora de DVD.

NotasConecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 14).Sólo se pueden utilizar discos no utilizados anteriormente de los siguientes tipos:

DVD-R de 12 cmDVD+R de 12 cm

El dispositivo no es compatible con discos de doble capa.En esta sección, DVDirect Express recibe el nombre de “grabadora de DVD”.

Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma de entrada de cc de la videocámara y al tomacorriente de pared (pág. 14).

Encienda la videocámara y conecte la grabadora de DVD en la toma (USB) de la videocámara con el cable USB de la grabadora de DVD.

No se puede conectar al Cable USB incorporado.

Inserte un disco no utilizado anteriormente en la grabadora de DVD y cierre la bandeja de discos.

La pantalla [GRABAR EN DISCO] aparece en la pantalla de la videocámara.

Presione (DISC BURN) en la grabadora de DVD.

Las películas grabadas en el soporte de grabación interno que no se han guardado en ningún disco se grabarán en el disco (DCR-SX65/SX85).Las películas que no están guardadas en ningún disco se grabarán en el disco (DCR-SX45).

Repita los pasos 3 y 4 cuando el tamaño de memoria total de las películas que desea grabar supere el tamaño del disco.

Page 53: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Toque [FIN] [EXPULSAR DISCO] en la pantalla de la videocámara.

Extraiga el disco una vez que finalice la operación.

Toque y desconecte el cable USB.

Para personalizar un disco con OPC.GRAB.DISCOLleve a cabo esta operación en los siguientes casos:

Al copiar una imagen deseadaAl crear varias copias del mismo discoPara copiar imágenes en la tarjeta de memoria (DCR-SX65/SX85)

Toque [OPC.GRAB.DISCO] en el paso 4.

Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas que desea guardar (DCR-SX65/SX85).

Toque la película que desea grabar en el disco.Aparece .

Mantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.Al tocar la fecha, puede buscar imágenes por la fecha.

Toque [SÍ] en la pantalla de la videocámara.

Para crear otro disco con el mismo contenido, inserte un disco nuevo y toque [CREAR UN DISCO IGUAL].

Al finalizar la operación, toque [SALIR] [FIN] en la pantalla de la videocámara.

Desconecte el cable USB de la videocámara.

Para reproducir un disco en el reproductor de DVD

Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma de entrada de cc de la videocámara y al tomacorriente de pared (pág. 14).

Encienda la videocámara y conecte la grabadora de DVD en la toma (USB) de la videocámara con el cable USB de la grabadora de DVD.

Puede reproducir películas en la pantalla del televisor si conecta la videocámara a un televisor (pág. 33).

Inserte un disco creado en la grabadora de DVD.Las películas del disco aparecen como VISUAL INDEX en la pantalla de la videocámara.

Presione el botón reproducción de la grabadora de DVD.

También puede operar la reproducción mediante la videocámara.

Toque [FIN] [EXPULSAR DISCO] en la pantalla de la videocámara y extraiga el disco una vez que finalice la operación.

Toque y desconecte el cable USB.

NotasNo realice ninguna de las acciones siguientes mientras crea un disco.

Apagar la videocámara

Capacidad restante del disco

Page 54: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Desconectar el cable USB o el adaptador de alimentación de caSometer la videocámara a golpes o vibraciones.Expulsar la tarjeta de memoria de la videocámara

Reproduzca el disco creado para asegurarse de que la copia se realizó correctamente antes de eliminar las películas de la videocámara.Si [Se produjo un error.] o [Error al ejecutar GRABAR EN DISCO.] aparecen en la pantalla, inserte otro disco en la grabadora de DVD y repita la operación de DISC BURN.

SugerenciasSi el tamaño de memoria total de las películas que desea grabar mediante la operación DISC BURN supera el tamaño del disco, la creación del disco se detiene al alcanzar el límite de tamaño. Es posible que la última película del disco quede incompleta.El tiempo de creación de un disco para copiar películas hasta el límite de capacidad del disco es de 20 a 60 minuto aproximadamente. Es posible que el proceso lleve más tiempo en función del modo de grabación y de la cantidad de escenas. Si no puede reproducir los discos creados en ningún reproductor de DVD, conecte la videocámara a la grabadora de DVD y reprodúzcalos.

Creación de un disco con una grabadora de DVD, etc., que no sea DVDirect Express

Puede guardar películas en un disco conectando la videocámara a los dispositivos de creación de discos, tales como una grabadora de DVD de Sony que no sea DVDirect Express, con el cable USB. Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con los dispositivos que desea conectar.

NotasEs posible que la grabadora de DVD de Sony no esté disponible en algunos países o regiones.

Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 14).

Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma de entrada de cc de la videocámara y al tomacorriente de pared (pág. 14).

Encienda la videocámara y conecte la grabadora de DVD, etc. en la toma (USB) de la videocámara con el Cable USB incorporado.

La pantalla [SELEC.USB] aparece en la pantalla de la videocámara.

Si no aparece la pantalla [SELEC.USB], toque (MENU) [Mostrar otros] [CONEXIÓN USB] (en la categoría

[OTROS]).

Toque en la pantalla de la videograbadora el soporte de grabación que contiene las imágenes.

[ CONEXIÓN USB]: memoria interna (DCR-SX65/SX85)[ CONEXIÓN USB]: tarjeta de memoria

El soporte de grabación mostrado difiere en función del modelo.

Page 55: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Grabe las películas en el dispositivo conectado.

Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado de los dispositivos que conecte.

Al finalizar la operación, toque [FIN] [SÍ] en la pantalla de la videocámara.

Desconecte el cable USB.

Creación de un disco con una grabadora, etc.

Puede copiar imágenes reproducidas en la videocámara en un disco o videocasete si conecta la videocámara a una grabadora de discos, una grabadora Sony DVD, etc., distinta de DVDirect Express, con el cable de conexión de A/V. Conecte el dispositivo de la manera o . Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con los dispositivos que desea conectar.

NotasConecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 14).Es posible que la grabadora de DVD de Sony no esté disponible en algunos países o regiones.

Cable de conexión de A/V (suministrado)Conecte el cable de conexión de A/V a la toma de entrada de otro dispositivo.

Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)Cuando se conecta a otro dispositivo a través de la toma S VIDEO, mediante un cable de conexión de A/V con cable S VIDEO (se vende por separado), es

posible producir imágenes de mayor calidad que con un cable de conexión de A/V. Conecte las clavijas blanca y roja (audio izquierdo/derecho) y la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) del cable de conexión de A/V con el cable S VIDEO. i se conecta sólo la clavija de S VIDEO, no habrá salida de audio. La conexión de la clavija amarilla (vídeo) no es necesaria.

Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.

Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada.

Conector remoto de A/V

Flujo de señales

S VIDEO

VIDEO

(Amarillo)(Blanco)

AUDIO

(Rojo)

Entrada

(Amarillo)

Page 56: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con un cable de conexión de A/V (suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado).

Conecte la videocámara a las tomas de entrada del dispositivo de grabación.

Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el dispositivo de grabación.

Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo de grabación.

Cuando haya finalizado la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación, detenga la videocámara.

NotasDebido a que la copia se realiza a través de la transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore.Para ocultar los indicadores de la pantalla (como un contador, etc.), en la pantalla del dispositivo monitor conectado, toque

(MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría

[AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.] [LCD] el ajuste predeterminado)

.Para grabar la fecha y hora o los datos de ajuste de la cámara, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado . Además, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría

[AJUST.GENERALES]) [SALIDA

PANT.] [SAL-V/LCD] .Si el tamaño de pantalla de los dispositivos de visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría

[AJUST.GENERALES]) [TIPO TV] [4:3] .Si conecta la videocámara a un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amarilla del cable de conexión de A/V en la toma de entrada de video, y la clavija blanca (canal izquierdo) o la blanca (canal derecho) en la toma de entrada de audio del dispositivo.

Page 57: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Personalización de la videocámara

Uso de los menúsMediante los menús, es posible ejecutar funciones útiles y cambiar diversos ajustes. Si utiliza correctamente los menús, puede disfrutar de la utilización de la videocámara.La videocámara dispone de diversos elementos de menú en cada una de las ocho categorías de menú.

AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones de la escena) pág. 62

AJUSTES TOMA (Elementos para toma de imágenes personalizada) pág. 66

AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos) pág. 68

REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) pág. 69

EDIT (Elementos para la edición) pág. 70

OTROS (Elementos para otros ajustes) pág. 71

GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes de grabación) pág. 71

AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) pág. 73

Operación con menús

Toque . Toque [Mostrar otros] en la pantalla de MI MENÚ.

Consulte la página siguiente para obtener detalles sobre MI MENÚ. Toque la parte central del lado izquierdo de la pantalla para cambiar la visualización. Toque el elemento de menú que va a cambiar. Después de cambiar el ajuste, toque .

Para terminar el ajuste del menú, toque .Para volver a la pantalla de menú anterior, toque .

Es posible que no se muestre según el elemento del menú.

/ : la lista del menú se mueve de categoría a categoría. / : la lista del menú se mueve de a 4 elementos por vez.

Puede tocar los botones y arrastrar la pantalla para desplazarse por la lista del menú.El icono de la categoría seleccionada se muestra de color naranja.Puede volver a la pantalla MI MENÚ al tocar cuando aparezca.

Page 58: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

NotasSegún las condiciones de grabación o reproducción, es posible que no se puedan ajustar algunos elementos de menú.Los elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles.

SugerenciasEn función de los elementos de menú que cambien, la videocámara alterna entre el modo de reproducción y el modo de grabación (película/foto).

Uso de la función MI MENÚ

Es posible utilizar los elementos de menú si registra los que usa con mayor frecuencia en MI MENÚ. Puede registrar 6 elementos de menú en cada MI MENÚ de PELÍCULA, FOTO y REPRODUCCIÓN.

Ejemplo: anular [MED./ENF.PUNTO] y registrar [ DESVANECEDOR]

Toque . Toque [AJUSTE MI MENÚ]. Toque [PELÍCULA]. Toque [MED./ENF.PUNTO]. Toque . Toque [ DESVANECEDOR] (en la categoría [AJUST.MANUALES]). Cuando aparezca MI MENÚ, toque .

Repita los mismos pasos anteriores para registrar elementos de menú en MI MENÚ y disfrute de la “Handycam”.

SugerenciasCuando esté conectado un dispositivo de almacenamiento externo, aparece el MI MENÚ exclusivo.

Page 59: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Uso de OPTION MENU

El OPTION MENU se abre igual que las ventanas emergentes que aparecen al hacer clic con el botón derecho del mouse de una computadora. Cuando aparece la en la parte inferior derecha de la pantalla, puede utilizar el OPTION MENU. Toque para que aparezcan los elementos de menú que es posible cambiar en el contexto.

Toque (OPTION). Toque la ficha deseada el elemento cuyo ajuste desea cambiar. Cuando finalice el ajuste, toque .

NotasLos elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles.Si el elemento que desea no se muestra en la pantalla, toque otra ficha. (Es posible que no haya ninguna ficha.)Las fichas y los elementos que aparecen en la pantalla dependen del estado de grabación/reproducción de la videocámara en ese momento.

Elemento de menú

Ficha

Page 60: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Listas de menú

Categoría (AJUST.MANUALES)SELEC.ESCENA 62

DESVANECEDOR 62BAL.BLANCOS 63MED./ENF.PUNTO 64MEDID.PUNTO 64ENFOQ.PUNTO 64EXPOSICIÓN 65ENFOQUE 65TELE MACRO 65

Categoría (AJUSTES TOMA)MODO GRAB. 25

GUÍA FOTOG. 66STEADYSHOT 66

OB.LENTO AUTO 66DETECCIÓN CARA 66AJ.GRAB.AUDIO

MIC.ZOOM INCOR. 67

NIVEL REFMIC 67

OTROS AJ.GRAB.ZOOM DIGITAL 67

CONTRALUZ 67

SELEC.PANOR. 68

Categoría (AJUST.FOTO CÁM.)AUTODISPAR. 68TAM.IMAGEN 68

NÚM.ARCHIVO 69

Categoría (REPRODUCCIÓN)VISUAL INDEX 27VISUALIZAR IMÁG.

ÍNDICE DE FECHAS 30

ROLLO PELÍC. 30

CARA 31

PLAYLIST 42AJUSTES REPROD.

CÓDIGO DATOS 69

Categoría (EDIT)BORRAR

BORRAR 35

BORRAR 35

PROTEGERPROTEGER 37

PROTEGER 37

DIVIDIR 38TOMA FOTOGRÁF. 39COPIA PELÍCULA*

COPIA por selección 40

COPIA por fecha 40

COPIA DE TODO 40

COPIAR FOTO*COPIAR por selec. 41

COPIAR por fecha 41

EDICIÓN PLAYLISTAÑADIR 42

AÑADIR p.fecha 42

BORRAR 43

BORRAR TODO 43

MOVER 43

Categoría (OTROS)CONEXIÓN USB

CONEXIÓN USB* 45, 54

CONEXIÓN USB 45, 54

GRABAR EN DISCO 44

INFORM.BATERÍA 71

Categoría (GESTIÓN SOPORTE)AJUSTES SOPORTE*

AJ.SOPORTE PEL. 17

AJ.SOPORTE FOTO 17

INFO SOPORTE 71FORMAT.SOPORTE

MEMORIA INTERNA* 71

TARJ.MEMORIA 71

REP.ARCH.BD.IM.MEMORIA INTERNA* 80, 82

TARJ.MEMORIA 80, 82

Categoría (AJUST.GENERALES)AJUS.SON./PANT.

VOL. 28, 73

PITIDO 73

BRILLO LCD 73

NIV LUZ LCD 73

COLOR LCD 73

Page 61: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

AJUSTE PANTALLA 73

AJUSTES SALIDATIPO TV 33

SALIDA PANT. 74

AJ.REL./IDIOM.AJUS.RELOJ 15

AJUS.ZONA 74

HORA VERANO 74

AJUSTE IDIOMA 74

AJ.ENCENDIDOAPAGADO AUTO 74

ENCEND.CON LCD 74

OTROS AJUSTESMODO DEMO 74

CALIBRACIÓN 93

AJUSTE USB LUN 75

* DCR-SX65/SX85

Page 62: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones de la escena)

Consulte “Uso de los menús” (pág. 57) para conocer el funcionamiento.Los ajustes predeterminados llevan la marca .

SELEC.ESCENA

Es posible grabar imágenes con eficacia en distintas situaciones.

AUTOM.Graba imágenes en calidad de imagen promedio sin la función [SELEC.ESCENA].

CREPÚSCULO* ( )Mantiene la atmósfera de oscuridad de entornos lejanos en escenas crepusculares.

VELA ( )Mantiene la atmósfera tenue de una escena a la luz de las velas.

AMANEC./PUESTA* ( )Reproduce la atmósfera de escenas como las puestas de sol o los amaneceres.

FUEGOS ARTIFIC.* ( )Toma imágenes espectaculares de fuegos artificiales.

PAISAJE* ( )Permite tomar fotos de motivos distantes claramente. Este ajuste también evita que la videocámara enfoque el cristal o la tela metálica de ventanas que se encuentran entre la videocámara y el motivo.

RETRATO (Retrato suave) ( )Resalta el motivo, como personas o flores, creando un fondo suave.

ESCENARIO** ( )Evita que las caras de las personas aparezcan excesivamente blancas cuando los motivos están iluminados con una luz intensa.

DEPORTES** ( )Seleccione para minimizar las sacudidas cuando capture motivos que se mueven a gran velocidad.

PLAYA** ( )Captura el azul intenso de océanos y lagos.

NIEVE** ( )Toma imágenes brillantes de paisajes blancos.

* Se ajusta para enfocar únicamente sujetos más lejanos.

** Se ajusta para no enfocar sujetos a una corta distancia.

NotasSi ajusta [SELEC.ESCENA], se cancelará el ajuste [BAL.BLANCOS].

DESVANECEDOR

Es posible grabar una transición y añadir los siguientes efectos al intervalo comprendido entre una escena y otra.Seleccione el efecto deseado en modo [ESPERA] (aumento gradual) o [GRAB.] (desvanecimiento).

DESACTIV.No usa ningún efecto.

Page 63: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

FUND BLANCODesvanece o aumenta gradualmente con efecto blanco.

Desvanecimiento Aumento

FUND NEGRODesvanece o aumenta gradualmente con efecto negro.

Desvanecimiento Aumento

Para cancelar el aumento gradual o el desvanecimiento antes de iniciar la operación, toque [DESACTIV.].

SugerenciasSi presiona START/STOP, el ajuste se borrará.Es posible que una película grabada con [FUND NEGRO] resulte difícil de ver en la pantalla VISUAL INDEX.

BAL.BLANCOS (Balance de blancos)

Se puede ajustar el balance cromático el brillo del entorno de grabación.

AUTOM.El balance de blancos se ajusta de forma automática.

EXTERIOR ( )El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación: Exteriores Vistas nocturnas, señales de neón y

fuegos artificiales Amaneceres o puestas de sol Sitios iluminados con luces fluorescentes

de día

INTERIOR ()El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación: Interiores Salas de fiestas o estudios en los que las

condiciones de iluminación cambian rápidamente

Estudios iluminados por focos de video o sitios iluminados por lámparas de sodio o lámparas de color incandescentes

UNA PULS. ( )El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente. Toque [UNA PULS.]. Filme un objeto de color blanco como,

por ejemplo, un trozo de papel que llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que filmaría el motivo.

Toque [ ]. parpadea rápidamente. Una

vez ajustado el balance de blancos y almacenado en la memoria, el indicador deja de parpadear.

NotasAjuste [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.] o ajuste el color en [UNA PULS.] bajo lámparas fluorescentes blancas o blancas frías.Cuando seleccione [UNA PULS.], siga enmarcando los objetos blancos mientras parpadea rápidamente.

parpadeará lentamente si no se pudo ajustar [UNA PULS.].Al seleccionar [UNA PULS.], si continúa parpadeando después de tocar , ajuste [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.].

Page 64: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Si ajusta [BAL.BLANCOS], [SELEC.ESCENA] se ajusta en [AUTOM.].

SugerenciasSi cambió la batería mientras [AUTOM.] estaba seleccionado, o si trasladó la videocámara al exterior después de usarla en el interior (o viceversa), oriente la videocámara hacia un objeto blanco cercano durante unos 10 segundo para obtener un mejor ajuste del balance cromático.Si el balance de blancos se ajusta con [UNA PULS.], si cambian las condiciones de iluminación al trasladar la videocámara al exterior después de usarla en el interior o viceversa, deberá volver a realizar el proceso [UNA PULS.] para volver a ajustar el balance de blancos.

MED./ENF.PUNTO (Medidor/enfoque de punto)

Es posible ajustar simultáneamente el brillo y el enfoque del motivo seleccionado. Esta función permite usar [MEDID.PUNTO] (pág. 64) y [ENFOQ.PUNTO] (pág. 64) al mismo tiempo.

Toque el motivo en el marco donde desea ajustar el brillo y el enfoque.Para ajustar el brillo y el enfoque automáticamente, toque [AUTO].

Notas[EXPOSICIÓN] y [ENFOQUE] se ajustan automáticamente en [MANUAL].

MEDID.PUNTO (Medidor de punto flexible)

Puede ajustar y fijar la exposición en el motivo para que éste se grabe con el brillo adecuado, aunque exista un fuerte contraste entre el motivo y el fondo, como sucede con los motivos situados bajo el foco de un escenario.

Toque el motivo en el marco donde desea ajustar la exposición.Para devolver el ajuste a la exposición automática, toque [AUTO].

Notas[EXPOSICIÓN] se ajusta automáticamente en [MANUAL].

ENFOQ.PUNTO

Puede seleccionar y ajustar el enfoque para apuntar a un motivo que no se encuentre en el centro de la pantalla.

Toque el motivo en el marco donde desea ajustar el enfoque.Para ajustar el enfoque automáticamente, toque [AUTO].

Notas[ENFOQUE] se ajusta automáticamente en [MANUAL].

Page 65: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

EXPOSICIÓN

Puede fijar de forma manual el brillo de una imagen. Ajuste el brillo cuando el motivo sea demasiado brillante o demasiado oscuro.

Toque / para ajustar el brillo.Para ajustar la exposición automáticamente, toque [AUTOM.].

ENFOQUE

Puede ajustar el enfoque de forma manual. También puede seleccionar esta función si desea enfocar un motivo concreto intencionadamente.

Toque (motivo cercano)/ (motivo alejado) para ajustar el

enfoque.Para ajustar el enfoque automáticamente, toque [AUTOM.].

NotasCuando ajusta [ENFOQUE] en [MANUAL], aparece .La distancia mínima posible entre la videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para el gran angular y unos 150 cm para telefoto.

Sugerencias aparece cuando no es posible acercar más

el enfoque, y aparece cuando no es posible alejarlo más.Resultará más sencillo enfocar el motivo si mueve la palanca del zoom motorizado hacia el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y luego

hacia el lado W (gran angular) a fin de ajustar el zoom para la grabación. Cuando desee grabar un motivo de cerca, mueva la palanca del zoom motorizado hacia W (gran angular) y ajuste el enfoque.La información de distancia focal (distancia a la cual está enfocado el motivo; usada como guía si está oscuro y resulta difícil ajustar el enfoque) aparece durante unos segundo en los siguientes casos.

Cuando cambia el modo de enfoque de automático a manualCuando realiza el enfoque manualmente

TELE MACRO

Esta función resulta de utilidad para capturar motivos pequeños, como flores o insectos. Es posible desenfocar los fondos para que el motivo aparezca resaltado con mayor claridad.

DESACTIV.Cancela TELE MACRO. (TELE MACRO también se cancela cuando mueve la palanca de zoom hacia el lado W.)

ACTIVADO ( )El zoom (pág. 24) se desplaza automáticamente hasta la parte superior del lado T (telefoto) y permite grabar motivos a una distancia cercana de hasta unos 38 cm

NotasAl grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse.Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], pág. 65) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática.

Page 66: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

AJUSTES TOMA (Elementos para toma de imágenes personalizada)

Consulte “Uso de los menús” (pág. 57) para conocer el funcionamiento.Los ajustes predeterminados llevan la marca .

MODO GRAB. (Modo de grabación)

Consulte la página 25.

GUÍA FOTOG.

Puede visualizar el encuadre y comprobar si el motivo aparece horizontal o vertical.El encuadre no se grabará.

DESACTIV.No muestra la guía fotográfica.

ACTIVADOMuestra la guía fotográfica.

SugerenciasSi dirige el motivo hacia el punto de cruce de la guía de encuadre, conseguirá una composición equilibrada.El marco exterior [GUÍA FOTOG.] muestra el área de visualización de un televisor que no es compatible con la visualización de píxeles completos.

STEADYSHOT

Puede compensar las vibraciones de la cámara.Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado). Al hacerlo, la imagen tendrá un aspecto natural.

ACTIVOProporciona un efecto SteadyShot más intenso.

ESTÁNDARProporciona el efecto SteadyShot en condiciones de grabación relativamente estables.

DESACTIV. ( )No se utiliza la función SteadyShot.

NotasCuando cambie el ajuste de [ STEADYSHOT], el campo de imágenes también cambiará como corresponde.

OB.LENTO AUTO (Obturador lento automático)

Cuando se graba en lugares oscuros, la velocidad de obturación se reduce automáticamente a 1/30 segundo.

DESACTIV.No se utiliza la función Obturador lento automático.

ACTIVADOSe utiliza la función Obturador lento automático.

DETECCIÓN CARA

Detecta las caras de los motivos y ajusta la exposición automáticamente.

ACTIVADODetecta las caras.

DESACTIV. ( )No detecta las caras.

Page 67: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

NotasSegún las condiciones de grabación, las condiciones del motivo y el ajuste de la videocámara, es posible que no se detecten las caras.[DETECCIÓN CARA] podría no funcionar correctamente según las condiciones de grabación. Ajuste [DETECCIÓN CARA] en [DESACTIV.] en este caso.

SugerenciasPara obtener un mejor funcionamiento de la detección de caras, filme el motivo en las siguientes condiciones:

Filme en un lugar con luz suficienteAsegúrese de que los motivos no estén utilizando anteojos, sombrero o una máscaraLas caras de los motivos deben estar frente a la cámara

Las caras detectadas se graban en el Índice de caras, sin embargo, es posible que algunas caras no se detecten. Asimismo, hay un límite del número de caras que se pueden grabar en el Índice de caras. Para reproducir desde el Índice de caras, consulte la página 31.

AJ.GRAB.AUDIO

MIC.ZOOM INCOR. (Micrófono incorporado)Puede grabar una película con sonido intenso de acuerdo con la posición del zoom.

DESACTIV.El micrófono no graba el sonido siguiendo el acercamiento o el alejamiento.

ACTIVADO ( )El micrófono graba el sonido siguiendo el acercamiento o el alejamiento.

NIVEL REFMIC (Nivel de referencia del micrófono)Es posible seleccionar el nivel de volumen del micrófono para la grabación del sonido.

NORMALGraba distintos sonidos ambientales y los convierte al nivel adecuado.

BAJO ( )Graba el sonido ambiental fielmente. Seleccione [BAJO] cuando desee grabar el sonido emocionante y potente de un concierto, etc. (Este ajuste no es apto para grabar conversaciones).

OTROS AJ.GRAB.

ZOOM DIGITALEs posible seleccionar el nivel de zoom máximo. Observe que la calidad de la imagen disminuye cuando se utiliza el zoom digital.

DESACTIV.Se realiza el zoom de hasta 70×.

2000×Se realiza el zoom de hasta 70× y, a partir de este punto, el zoom de hasta 2 000× se realiza de forma digital.

NotasPuede ampliar imágenes ópticamente hasta 60 veces cuando [ STEADYSHOT] está ajustado en [ACTIVO].

CONTRALUZLa videocámara ajusta la exposición para motivos a contraluz.

DESACTIV.No ajusta la exposición para motivos a contraluz.

ACTIVADOAjusta la exposición para motivos a contraluz.

Esta zona aparece al seleccionar 2000×.

Page 68: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

SELEC.PANOR.Es posible seleccionar la relación horizontal a vertical en función del televisor conectado. Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con el televisor.

PANORÁM.16:9Graba películas en pantalla completa en una pantalla de televisor de 16:9 (panorámica).

4:3 ( )Graba películas en pantalla completa en una pantalla de televisor de 4:3.

NotasAjuste [TIPO TV] de acuerdo con el televisor conectado para la reproducción (pág. 74).

AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos)

Consulte “Uso de los menús” (pág. 57) para conocer el funcionamiento.Los ajustes predeterminados llevan la marca .

AUTODISPAR.

Presione PHOTO para iniciar la cuenta regresiva. La foto se toma luego de unos 10 segundo.

DESACTIV.Cancela el disparador automático.

ACTIVADO ( )Inicia la grabación con disparador automático. Para cancelar la grabación, toque [RESTAB].

TAM.IMAGEN

Puede seleccionar el tamaño de la foto que desea tomar.

VGA(0,3M) ( )Graba fotos con relación de aspecto 4:3 (640 × 480).

0,2M ( )Graba fotos con relación de aspecto 16:9 (panorámica) (640 × 360).

NotasEl tamaño de imagen seleccionado es efectivo mientras el indicador (Foto) está encendido.Consulte la página 86 para conocer la cantidad de fotos que puede grabar.

Page 69: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

NÚM.ARCHIVO (Número de archivo)

Puede seleccionar la manera de asignar el número de archivo de las fotos.

SERIEAsigna los números de archivo de las fotos en secuencia.El número de archivo se incrementa cada vez que se graba una foto.Incluso si la tarjeta de memoria se reemplaza por otra, el número de archivo se asigna en secuencia.

RESTABL.Asigna números de archivo en secuencia, a continuación del número de archivo más alto existente en el soporte de grabación.Cuando la tarjeta de memoria se reemplaza por otra, el número de archivo se asigna para cada tarjeta de memoria.

REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción)

Consulte “Uso de los menús” (pág. 57) para conocer el funcionamiento.

VISUAL INDEX

Consulte la página 27.

VISUALIZAR IMÁG.

ÍNDICE DE FECHASConsulte la página 30.

ROLLO PELÍC. Consulte la página 30.

CARAConsulte la página 31.

PLAYLIST

Consulte la página 42.

AJUSTES REPROD.

CÓDIGO DATOSDurante la reproducción, la videocámara muestra la información (fecha/hora y datos de la cámara) que se ha guardado automáticamente en el momento de la grabación.

DESACTIV.No se muestra el código de datos.

FECHA/HORAMuestra la fecha y la hora.

DATOS CÁMARAMuestra los datos de ajuste de la cámara.

Page 70: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

FECHA/HORA

Fecha Hora

DATOS CÁMARA

SteadyShot desactivado Brillo Balance de blancos Ganancia Velocidad de obturación Valor de apertura Exposición

SugerenciasEl código de datos se mostrará en la pantalla del televisor si conecta la videocámara a un televisor.Según el estado del soporte de grabación, aparecen las barras [--:--:--].

EDIT (Elementos para la edición)

Consulte “Uso de los menús” (pág. 57) para conocer el funcionamiento.

BORRAR

Consulte la página 35.

PROTEGER

Consulte la página 37.

DIVIDIR

Consulte la página 38.

TOMA FOTOGRÁF.

Consulte la página 39.

COPIA PELÍCULA (DCR-SX65/SX85)

Consulte la página 40.

COPIAR FOTO (DCR-SX65/SX85)

Consulte la página 41.

EDICIÓN PLAYLIST

Consulte la página 42.

Película

Foto

Page 71: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

OTROS (Elementos para otros ajustes)

Consulte “Uso de los menús” (pág. 57) para conocer el funcionamiento.Los ajustes predeterminados llevan la marca .

CONEXIÓN USB

Consulte la página 54.

INFORM.BATERÍA

Puede comprobar la capacidad restante estimada de la batería.

Para cerrar la pantalla de información de la bateríaToque .

GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes de grabación)

Consulte “Uso de los menús” (pág. 57) para conocer el funcionamiento.

AJUSTES SOPORTE (DCR-SX65/SX85)

Consulte la página 17.

INFO SOPORTE

Puede comprobar el tiempo restante de grabación correspondiente a cada modo de grabación del soporte de grabación de películas y el espacio libre y utilizado aproximado del soporte de grabación.

Para apagar la pantallaToque .

NotasDebido a que existe un área de archivo de gestión, el espacio utilizado que se muestra no es de 0 % aunque se ejecute [FORMAT.SOPORTE] (pág. 71).

SugerenciasSólo se muestra la información del soporte seleccionado en [AJ.SOPORTE PEL.] (pág. 17). Cambie el ajuste del soporte si es necesario (DCR-SX65/SX85).

FORMAT.SOPORTE

El formateo borra todas las películas y fotos para recuperar espacio libre grabable.Toque [SÍ] [SÍ] .DCR-SX65/SX85: Seleccione el soporte de grabación que desea formatear.

Page 72: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

NotasConecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 14).Para evitar la pérdida de imágenes importantes, debe guardarlas antes de formatear el soporte de grabación.También se eliminarán las películas y fotos protegidas.Mientras se muestre [En ejecución…], no cierre la pantalla de cristal líquido, no utilice los botones de la videocámara, no desconecte el adaptador de alimentación de ca ni expulse la tarjeta de memoria de la videocámara (el indicador de acceso se enciende o parpadea durante el proceso de formateo de la tarjeta de memoria).

Para evitar la recuperación de los datos almacenados en el soporte de grabación interno (DCR-SX65/SX85)[VACIAR] permite escribir datos ilegibles en el soporte de grabación interno de la videocámara. De esta manera, resulta más difícil recuperar los datos originales. Si desecha o transfiere la videocámara, es recomendable que ejecute [VACIAR].

Cuando el soporte de grabación interno está seleccionado en la pantalla [FORMAT.SOPORTE], toque [VACIAR].

NotasConecte el adaptador de alimentación de ca al tomacorriente de pared. No puede ejecutar [VACIAR] a menos que conecte el adaptador de alimentación de ca al tomacorriente de pared.Para evitar la pérdida de imágenes importantes, debe guardarlas en una computadora u otros dispositivos antes de ejecutar [VACIAR].Desconecte todos los cables excepto el adaptador de alimentación de ca No desconecte el adaptador de alimentación de ca durante la operación.

Mientras elimina los datos, no someta la videocámara a golpes ni vibraciones.Compruebe el tiempo real necesario para eliminar datos en la pantalla de cristal líquido.Si detiene el proceso [VACIAR] mientras la pantalla muestra el mensaje [En ejecución…], asegúrese de ejecutar [FORMAT.SOPORTE] o [VACIAR] para completar la operación la próxima vez que use la videocámara.

REP.ARCH.BD.IM.

Consulte las páginas 80 y 82.

Page 73: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste)

Consulte “Uso de los menús” (pág. 57) para conocer el funcionamiento.Los ajustes predeterminados llevan la marca .

AJUS.SON./PANT.

VOL.Puede ajustar el volumen del sonido de reproducción al tocar / .

PITIDO

ACTIVADOSe emite una melodía al iniciar o detener la grabación o utilizar el panel táctil.

DESACTIV.Cancela la melodía.

BRILLO LCDPuede ajustar el brillo de la pantalla de cristal líquido al tocar / .

SugerenciasEste ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas.

NIV LUZ LCD (Nivel de luz de fondo de la pantalla de cristal líquido)Es posible seleccionar el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido.

NORMALBrillo estándar.

BRILLOAumenta el brillo de la pantalla de cristal líquido.

NotasCuando conecta la videocámara a un tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado, se selecciona el ajuste [BRILLO] automáticamente.

Cuando se selecciona [BRILLO], la duración de la batería se reduce ligeramente durante la grabación.Si abre el panel de cristal líquido 180 grados para que la pantalla mire hacia afuera y lo cierra hacia el cuerpo de la cámara, el ajuste cambiará a [NORMAL] automáticamente.

SugerenciasEste ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas.

COLOR LCDPuede ajustar el color de la pantalla de cristal líquido al tocar / .

SugerenciasEste ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas.

AJUSTE PANTALLAEs posible ajustar el tiempo que se mostrarán los iconos o los indicadores en la pantalla de cristal líquido.

AUTOMÁTICA1Se muestra unos 3 segundo. Aparecen los botones de grabar y zoom en la pantalla de cristal líquido.

AUTOMÁTICA2Se muestra unos 3 segundo. No aparecen los botones de grabar y zoom en la pantalla de cristal líquido.

ACTIVADOSe muestra siempre. No aparecen los botones de grabar y zoom en la pantalla de cristal líquido.

SugerenciasLos iconos o los indicadores se muestran en los casos que se indican a continuación.

Cuando se enciende la videocámara.Cuando se toca la pantalla de cristal líquido (excepto los botones de grabación y zoom de la pantalla de cristal líquido).Cuando se cambia la videocámara a los modos de grabación de películas, de fotos o de reproducción.

Page 74: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

AJUSTES SALIDA

TIPO TVConsulte la página 33.

SALIDA PANT. (Salida de la pantalla)Puede elegir dónde se debe visualizar la pantalla.

LCDMuestra información, tal como el código de tiempo, en la pantalla de cristal líquido.

SAL-V/LCDMuestra información, tal como el código de tiempo, en la pantalla de cristal líquido y en la pantalla del televisor.

AJ.REL./IDIOM.

AJUS.RELOJConsulte la página 15.

AJUS.ZONAEs posible ajustar una diferencia horaria sin detener el reloj. Seleccione la zona en la que se encuentre cuando utilice la videocámara en otras zonas horarias. Consulte las diferencias horarias de todo el mundo en la página 89.

HORA VERANOEs posible modificar este ajuste sin detener el reloj. Ajuste en [ACTIVADO] para adelantar 1 hora.

DESACTIV.No se usa el horario de verano.

ACTIVADOSe usa el horario de verano.

AJUSTE IDIOMAPuede seleccionar el idioma que desea que se utilice en la pantalla de cristal líquido.

SugerenciasLa videocámara ofrece [ENG[SIMP]] (inglés simplificado) para cuando no pueda encontrar su idioma materno entre las opciones.

AJ.ENCENDIDO

APAGADO AUTO (Apagado automático)Puede ajustar la videocámara para que se apague automáticamente cuando deje de utilizarla por más de 5 minuto.

5minLa videocámara se apaga automáticamente.

NUNCALa videocámara no se apaga automáticamente.

NotasCuando conecta la videocámara a un tomacorriente de pared, [APAGADO AUTO] se ajusta automáticamente en [NUNCA].

ENCEND.CON LCDPuede ajustar la videocámara para que se encienda y se apague al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido.

ACTIVADOLa videocámara se enciende y se apaga al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido.

DESACTIV.La videocámara no se enciende y se apaga al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido.

OTROS AJUSTES

MODO DEMOCuando la videocámara está conectada a un tomacorriente de pared, aparecerá una película de demostración transcurridos unos 10 minuto después de haber encendido el indicador (Película) al presionar MODE.

Page 75: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

ACTIVADOLa demostración aparece.

DESACTIV.La demostración no aparece.

SugerenciasAl ajustar este elemento en [ACTIVADO] y tocar , comenzará la reproducción de la demostración.La demostración se suspenderá en los siguientes casos:

Si presiona START/STOPSi toca la pantalla durante la demostración (ésta se reanudará transcurridos 10 minuto aproximadamente)Cuando enciende el indicador (Foto)Si presiona (VISUALIZAR IMÁGENES)

CALIBRACIÓNConsulte la página 93.

AJUSTE USB LUNPuede ajustar la compatibilidad de la videocámara al usar una conexión USB

MÚLTIPLEAjuste predeterminado.

ÚNICOAjústelo si no se puede conectar.

NotasAjustar en [MÚLTIPLE] al utilizar el PMB Portable.

Page 76: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Información complementaria

Solución de problemasSi tiene algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a continuación.

Verifique la lista (pág. 76 a 84) e inspeccione la videocámara.

Desconecte la fuente de alimentación, conéctela nuevamente después de aproximadamente 1 minuto y encienda la videocámara.

Presione RESET (pág. 98) con un objeto puntiagudo y encienda la videocámara.Al presionar RESET, se restablecen todos los ajustes, incluido el del reloj.

Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.

Según el problema, es posible que sea necesario inicializar o cambiar el soporte de grabación interno de la videocámara. En este caso, se eliminarán todos los datos almacenados en el soporte de grabación interno. Antes de enviar la videocámara a reparación, asegúrese de guardar los datos almacenados en el soporte de grabación interno en otro soporte (copia de seguridad). No recibirá compensación por la pérdida de los datos almacenados en el soporte de grabación interno.Durante la reparación, es posible que se deba revisar una cantidad mínima de los datos almacenados en el soporte de grabación interno con el fin de investigar el problema. No obstante, el distribuidor Sony no copiará ni conservará los datos.

Operaciones generales ................................pág. 76Baterías/fuentes de alimentación .............pág. 77

Pantalla de cristal líquido...........................pág. 77Tarjeta de memoria .....................................pág. 78Grabación .....................................................pág. 78Reproducción ..............................................pág. 79Reproducción en otros dispositivos de imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria .......................................................................pág. 80Edición de películas y fotos en la videocámara .......................................................................pág. 80Copia/conexión a otros dispositivos ........pág. 80Conexión a una computadora ...................pág. 81Ejemplos de funciones que no pueden utilizarse simultáneamente .........................................pág. 81

Operaciones generales

La videocámara no se enciende.

Instale una batería cargada en la videocámara (pág. 12).La clavija del adaptador de alimentación de ca se desconectó del tomacorriente de pared. Conéctelo a dicho tomacorriente (pág. 12).

La videocámara no funciona aunque la alimentación esté encendida.

Después de encenderse, la videocámara tarda algunos instantes en estar lista para tomar imágenes. No se trata de una falla de funcionamiento.Desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared o extraiga la batería y vuelva a realizar la conexión transcurrido aproximadamente 1 minuto. Si las funciones siguen sin estar disponibles, presione RESET (pág. 98) con un objeto puntiagudo. Al presionar RESET, se restablecen todos los ajustes, incluido el del reloj.La temperatura de la videocámara es excesivamente alta. Apáguela y colóquela un tiempo en un lugar frío.La temperatura de la videocámara es excesivamente baja. Deje la cámara encendida. Apáguela y colóquela en un lugar tibio. Déjela allí unos minuto y luego enciéndala.

Page 77: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Los ajustes del menú se han modificado automáticamente.

Los siguientes elementos vuelven a los ajustes predeterminados transcurridas más de 12 hora después de cerrar la pantalla de cristal líquido.

[SELEC.ESCENA][BAL.BLANCOS][MED./ENF.PUNTO][MEDID.PUNTO][ENFOQ.PUNTO][EXPOSICIÓN][ENFOQUE][MIC.ZOOM INCOR.][NIVEL REFMIC][CONTRALUZ]

Los siguientes elementos de menú vuelven a los ajustes predeterminados cuando cambia entre los modos de grabación de películas y fotos y el modo de reproducción.

[ DESVANECEDOR][TELE MACRO][ AUTODISPAR.]

La videocámara se calienta.

Es posible que la videocámara se caliente durante el funcionamiento. No se trata de una falla de funcionamiento.

Baterías/fuentes de alimentación

La alimentación se desconecta repentinamente.

Utilice el adaptador de alimentación de caCon la configuración predeterminada, si no se utiliza la videocámara durante aproximadamente 5 minuto, ésta se apagará automáticamente (APAGADO AUTO). Cambie el ajuste de [APAGADO AUTO] (pág. 74) o enciéndala nuevamente.Cargue la batería (pág. 12).

El indicador CHG (carga) no se enciende durante la carga de la batería.

Cierre la pantalla de cristal líquido (pág. 12).Instale correctamente la batería en la videocámara (pág. 12).

Conecte correctamente el cable de alimentación al tomacorriente de pared.La carga de la batería ha finalizado (pág. 12).

El indicador CHG (carga) parpadea durante la carga de la batería.

Si la temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja, es posible que no se cargue (pág. 91).Instale correctamente la batería en la videocámara (pág. 12). Si el problema persiste, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared y póngase en contacto con el distribuidor Sony. Es posible que la batería esté dañada.

El indicador de batería restante no indica el tiempo correcto.

La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. No se trata de una falla de funcionamiento.La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el problema persiste, reemplace la batería por una nueva (pág. 92).Es posible que el tiempo indicado no sea el correcto según el entorno de utilización.

La batería se descarga rápidamente.

La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. No se trata de una falla de funcionamiento.La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el problema persiste, reemplace la batería por una nueva (pág. 92).

Pantalla de cristal líquido

Los elementos de menú aparecen atenuados.

La situación actual de grabación/reproducción no le permite seleccionar los elementos atenuados.Existen algunas funciones que no se pueden activar de manera simultánea (pág. 81).

Page 78: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Los botones no aparecen en el panel táctil.

Toque levemente la pantalla de cristal líquido.

Los botones del panel táctil no funcionan correctamente o no funcionan en absoluto.

Ajuste el panel táctil ([CALIBRACIÓN]) (pág. 93).

Los botones del panel táctil desaparecen rápidamente.

Ajuste [AJUSTE PANTALLA] en [ACTIVADO] (pág. 73).

Aparecen puntos en líneas en la pantalla de cristal líquido.

No se trata de una falla de funcionamiento. Estos puntos no están grabados.

Tarjeta de memoria

No es posible realizar operaciones con la tarjeta de memoria.

Si utiliza la tarjeta de memoria formateada en una computadora, formatéela nuevamente en la videocámara (pág. 71).

Las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria no se pueden eliminar.

El número máximo de imágenes que pueden borrarse a la vez en la pantalla de índice es 100.No es posible eliminar imágenes protegidas.

El nombre del archivo de datos no se indica correctamente o parpadea.

El archivo está dañado.La videocámara no admite el formato del archivo (pág. 90).

Grabación

Consulte también “Tarjeta de memoria” (pág. 78).

Las imágenes no se graban al presionar START/STOP o PHOTO.

Se muestra la pantalla de reproducción. Presione MODE para encender el indicador

(Película) o (Foto) (pág. 15).La videocámara está grabando en el soporte de grabación la imagen que acaba de tomar. No se pueden realizar nuevas grabaciones durante este período.El soporte de grabación está lleno. Elimine las imágenes innecesarias (pág. 35).El número total de escenas de película o fotos supera la capacidad de grabación de la videocámara (pág. 85, 86). Elimine las imágenes innecesarias (pág. 35).La temperatura de la videocámara es excesivamente alta. Apáguela y colóquela un tiempo en un lugar frío.La temperatura de la videocámara es excesivamente baja. Apáguela y colóquela en un lugar tibio. Déjela allí un tiempo y luego enciéndala.

El indicador de acceso permanece iluminado o parpadea incluso si la grabación se detuvo.

La videocámara está grabando en la tarjeta de memoria la escena que acaba de tomar.

El campo de imagen luce diferente.

El campo de imagen puede parecer distinto según las condiciones de la videocámara. No se trata de una falla de funcionamiento.

El tiempo de grabación real para películas es inferior al tiempo de grabación previsto del soporte de grabación.

Dependiendo de las condiciones de grabación, el tiempo disponible para la grabación puede ser más corto; como por ejemplo, si está grabando un objeto que se mueve a gran velocidad, etc. (pág. 85).

Page 79: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

La videocámara deja de funcionar.

La temperatura de la videocámara es excesivamente alta. Apáguela y colóquela un tiempo en un lugar frío.La temperatura de la videocámara es excesivamente baja. Apáguela y colóquela en un lugar tibio. Déjela allí un tiempo y luego enciéndala.Si continúa sometiendo a la videocámara a vibraciones, es posible que se detenga la grabación.

Existe una diferencia entre el momento en que presiona START/STOP y el punto en que se inicia o se detiene realmente la grabación de la película.

Es posible que se produzca una ligera diferencia temporal entre el punto en el que presiona START/STOP y el punto real en que se inicia o se detiene la grabación de la película. No se trata de una falla de funcionamiento.

El enfoque automático no funciona.

Ajuste [ENFOQUE] en [AUTOM.] (pág. 65).Las condiciones de grabación no son adecuadas para el enfoque automático. Ajuste el enfoque manualmente (pág. 65).

SteadyShot no funciona.

Ajuste [ STEADYSHOT] en [ACTIVO] o [ESTÁNDAR] (pág. 66).Incluso si [ STEADYSHOT] se ajusta en [ACTIVO] o [ESTÁNDAR], es posible que la videocámara no pueda compensar las vibraciones excesivas.

Aparece una franja vertical cuando se graba la luz de una vela o luz eléctrica en la oscuridad.

Esto ocurre cuando el contraste entre el motivo y el fondo es demasiado alto. No se trata de una falla de funcionamiento.

Es posible que una línea vertical blanca aparezca en una imagen tomada con luz brillante.

A este fenómeno se le llama efecto de manchas. No se trata de una falla de funcionamiento.

Aparecen franjas negras cuando se graba la pantalla de un televisor o de una computadora.

Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.] (pág. 66).

Ocurre un parpadeo no deseado.

Esto ocurre al grabar imágenes debajo de una lámpara fluorescente, lámpara de sodio o lámpara de mercurio. No se trata de una falla de funcionamiento.

[NIV LUZ LCD] no se puede ajustar.

No es posible ajustar [NIV LUZ LCD] en los casos siguientes:

Cuando el panel de cristal líquido de la videocámara está cerrado con la pantalla de cristal líquido mirando hacia fuera.Cuando el adaptador de alimentación de ca suministra la alimentación.

El aumento cambia cuando se cambia el modo de grabación.

No es posible utilizar el zoom digital cuando la videocámara se encuentra en el modo de grabación de fotos.

Reproducción

Las imágenes no se pueden reproducir.

Seleccione el tipo de soporte de grabación que desee reproducir (pág. 17) (DCR-SX65/SX85).Es posible que las imágenes grabadas en otros dispositivos no se puedan reproducir. No se trata de una falla de funcionamiento.

Page 80: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Las fotos no se pueden reproducir.

Las fotos no se podrán reproducir si ha modificado archivos o carpetas, o si ha editado los datos en una computadora. (El nombre del archivo parpadea en ese caso.) No se trata de una falla de funcionamiento.

se muestra en una imagen en la pantalla VISUAL INDEX.

Es posible que aparezca en una imagen grabada en otro dispositivo, editada en una computadora, etc.Extrajo el adaptador de alimentación de ca o la batería mientras el icono del soporte de grabación en la esquina superior derecha de la pantalla parpadeaba o antes de que el indicador de acceso se apagase tras la grabación. Esto puede dañar los datos de la imagen y aparece .

se muestra en una imagen en la pantalla VISUAL INDEX.

Es posible que el archivo de base de datos de imágenes esté dañado. Compruebe el archivo de base de datos de imágenes al tocar (MENU) [Mostrar otros] [REP.ARCH.BD.IM.] (en la categoría

[GESTIÓN SOPORTE]) el soporte de grabación (DCR-SX65/SX85). Si sigue apareciendo, elimine la imagen con (pág. 35).

Durante la reproducción no se oye nada o sólo un ligero sonido.

Suba el volumen (pág. 28).Si grabó el sonido con [NIVEL REFMIC] (pág. 67) ajustado en [BAJO], es posible que resulte difícil oírlo.

Reproducción en otros dispositivos de imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria

No es posible reproducir las imágenes o no se reconoce la tarjeta de memoria.

Es posible que el dispositivo no sea compatible con la tarjeta de memoria.

Edición de películas y fotos en la videocámara

No es posible editar.

Es posible que no pueda realizar la edición debido a las condiciones de la imagen.

No se pueden añadir películas a la playlist.

No hay espacio libre en el soporte de grabación.No es posible añadir más de 99 películas a una playlist. Elimine las películas innecesarias de la playlist (pág. 43).No se pueden añadir fotos a la playlist.

No se puede dividir una película.

La película es demasiado corta para poder dividirla.No se puede dividir una película protegida.

No es posible capturar una foto de una película.

El soporte de grabación donde desea guardar fotos está lleno.

Copia/conexión a otros dispositivos

También puede ver las imágenes en el televisor conectado a la videocámara.

Si utiliza la clavija de S VIDEO, compruebe que las clavijas roja y blanca del cable de conexión de A/V estén conectadas (pág. 55).

Page 81: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

La relación de aspecto de la reproducción no es correcta cuando se conecta la videocámara al televisor.

Ajuste [TIPO TV] según el televisor que vaya a utilizar (pág. 74).

Los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes aparecen levemente recortados en el televisor conectado.

La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabación en toda la pantalla (visualización de píxeles completos). Sin embargo, esto puede ocasionar un leve recorte de los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes al reproducirlas en un televisor que no es compatible con la visualización de píxeles completos.Es recomendable utilizar el marco externo de [GUÍA FOTOG.] (pág. 66) como guía para grabar las imágenes.

Las imágenes no se copian correctamente.

El cable de conexión de A/V no está conectado correctamente. Asegúrese de conectar el cable en la toma de entrada del otro dispositivo (pág. 55).

Conexión a una computadora

“PMB” no se puede instalar.

Compruebe el entorno informático o el procedimiento de instalación necesario para instalar “PMB”.

“PMB” no funciona correctamente.

Salga de “PMB” y reinicie la computadora.

La computadora no reconoce la videocámara.

Desconecte los dispositivos de la toma USB de la computadora, excepto el teclado, el mouse y la videocámara.

Desconecte el cable USB de la computadora y de la videocámara y reinicie la computadora; a continuación, conecte la computadora y la videocámara de nuevo en el orden correcto.

Ejemplos de funciones que no pueden utilizarse simultáneamente

La lista siguiente muestra ejemplos de combinaciones de funciones y elementos del menú que son incompatibles:

No se puede utilizar Debido a los ajustes siguientesCONTRALUZ [MED./ENF.PUNTO],

[MEDID.PUNTO], [MANUAL] en [EXPOSICIÓN], [FUEGOS ARTIFIC.]

[DETECCIÓN CARA]

[ ZOOM DIGITAL], [MED./ENF.PUNTO], [MEDID.PUNTO], [EXPOSICIÓN], [CREPÚSCULO], [VELA], [AMANEC./PUESTA], [FUEGOS ARTIFIC.], [PAISAJE], [ESCENARIO], [PLAYA], [NIEVE]

[SELEC.ESCENA] [ DESVANECEDOR], [TELE MACRO]

Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia

Si en la pantalla de cristal líquido aparecen indicadores, compruebe lo siguiente.Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. En este caso, cuando se ponga en contacto con él, suministre todos los números del código de error que comiencen con C o E.

Page 82: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

C: (o E:) : (visualización de autodiagnóstico)

C:04:La batería no es “InfoLITHIUM” (serie V). Utilice una batería “InfoLITHIUM” (serie V) (pág. 91).Conecte firmemente la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca a la toma de entrada de cc de la videocámara (pág. 12).

C:06:La temperatura de la batería es alta. Cambie la batería o colóquela en un lugar frío.

C:13: / C:32:Desconecte la fuente de alimentación. Conéctela de nuevo y vuelva a poner en funcionamiento la videocámara.

E::Siga los pasos a indicados en la página 76.

(Advertencia del nivel de la batería)

Parpadeo lentoLa batería está a punto de agotarse.En función de las condiciones del entorno operativo o de la batería, el indicador puede parpadear aunque el tiempo de batería restante sea de aproximadamente 20 minuto.

(Indicador de advertencia relacionado con la temperatura de la batería)

La temperatura de la batería es alta. Cambie la batería o colóquela en un lugar frío.

(Advertencia de alta temperatura)

Parpadeo lentoLa temperatura de la videocámara está subiendo demasiado. Apáguela y colóquela un tiempo en un lugar frío.

Parpadeo rápidoLa temperatura de la videocámara es excesivamente alta. Apáguela y colóquela un tiempo en un lugar frío.

(Advertencia de baja temperatura)

Parpadeo rápidoLa temperatura de la videocámara es excesivamente baja. Caliente la videocámara.

(Indicador de advertencia de la tarjeta de memoria)

Parpadeo lentoSe está agotando el espacio libre para la grabación de imágenes. Para obtener información acerca del tipo de tarjeta de memoria que puede utilizar en la videocámara, consulte la página 18.No se insertó ninguna tarjeta de memoria (pág. 18).

Parpadeo rápidoNo hay espacio libre suficiente para grabar imágenes. Luego de almacenar imágenes en otro soporte (pág. 49), elimine las imágenes que no necesita o formatee el (pág. 71).Es posible que el archivo de base de datos de imágenes esté dañado. Compruebe el archivo de base de datos de imágenes al tocar (MENU) [Mostrar otros] [REP.ARCH.BD.IM.] (en la categoría

[GESTIÓN SOPORTE]) el soporte de grabación (DCR-SX65/SX85).La tarjeta de memoria está dañada.

(Indicadores de advertencia del formateo de la tarjeta de memoria)

La tarjeta de memoria está dañada.La tarjeta de memoria no se formateó correctamente (pág. 71).

(Indicador de advertencia de una tarjeta de memoria no compatible)

Se insertó una tarjeta de memoria no compatible (pág. 18).

(Indicador de advertencia referente a la protección contra escritura de la tarjeta de memoria)

Se restringió el acceso a la tarjeta de memoria en otro dispositivo.

Page 83: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

(Indicador de advertencia referente a sacudidas de la cámara)

La videocámara se encuentra en posición inestable, por lo que se producen sacudidas con facilidad. Sostenga la videocámara de forma estable con ambas manos y grabe la imagen. No obstante, tenga en cuenta que el indicador de advertencia de vibración de la cámara no desaparece.

(Indicador de advertencia de la grabación de fotos)

El soporte de grabación está lleno.

SugerenciasSe escucha una melodía cuando aparecen indicadores de advertencia en la pantalla.

Descripción de los mensajes de advertencia

Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las instrucciones indicadas.

Soportes de grabación

Error de formato de la memoria interna.

El soporte de grabación interno de la videocámara tiene un formato diferente al formato predeterminado. Si ejecuta [FORMAT.SOPORTE] (pág. 71), es posible que pueda utilizar la videocámara. Dicha operación eliminará todos los datos del soporte de grabación interno.

Error de datos.

Se produjo un error durante la lectura o escritura en el soporte de grabación interno de la videocámara.Esto puede ocurrir si sigue sacudiendo la videocámara.Es posible que las películas grabadas en otros dispositivos no se puedan reproducir.

Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea crear uno nuevo?

El archivo de gestión está dañado. Al tocar [SÍ], se crea un nuevo archivo de gestión. Las imágenes antiguas grabadas en el soporte no se pueden reproducir (los archivos de imagen no están dañados). Si ejecuta [REP.ARCH.BD.IM.] después de crear información nueva, es posible que pueda reproducir las imágenes antiguas grabadas. Si no funciona, copie la imagen mediante el software suministrado.

No existe archivo de base de datos de imágenes. No se pueden grabar ni reproducir películas. ¿Desea crear un nuevo archivo?

No puede grabar ni reproducir películas debido a que no existe información de gestión de películas. Si toca [SÍ], se crea nueva información de gestión y puede grabar o reproducir películas.Puede grabar fotos.

Se han encontrado incoherencias en el archivo de base de datos de imágenes. ¿Desea reparar el archivo? Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea reparar el archivo?

El archivo de gestión está dañado y no puede grabar películas ni fotos. Toque [SÍ] para repararlo.Puede grabar fotos en una tarjeta de memoria.

Desbordamiento del búfer

Se está utilizando una tarjeta de memoria en la que se ha repetido la grabación y el borrado de datos o que se ha formateado en otros dispositivos. Formatee la tarjeta de memoria en la videocámara después de realizar una copia de seguridad de los datos en el disco duro de una computadora, etc. (pág. 71).El rendimiento de escritura de la tarjeta de memoria que está utilizando no es suficiente para la velocidad de grabación de películas de su videocámara. Use una tarjeta de memoria recomendada para la videocámara (pág. 18).

Page 84: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Recuperando datos.

La videocámara intenta recuperar datos automáticamente si el proceso de escritura de datos no se ha realizado correctamente.

No se pueden recuperar los datos.

Se ha producido un error al grabar datos en el soporte de la videocámara. Se ha intentado recuperar los datos, pero no ha sido posible.

Vuelva a insertar la tarjeta de memoria.

Vuelva a insertar la tarjeta de memoria varias veces. Si pese a todo el indicador parpadea, es posible que la tarjeta de memoria esté dañada. Pruebe con otra tarjeta de memoria.

La tarjeta de memoria no está formateada correctamente.

Formatee la tarjeta de memoria (pág. 71). Tenga en cuenta que si formatea la tarjeta de memoria, todas las películas y fotos grabadas se borrarán.

Carpeta de imágenes fijas llena. Imposible grabar imágenes fijas.

No es posible crear carpetas que excedan el número 999MSDCF. No puede crear ni eliminar las carpetas creadas con la videocámara. Formatee la tarjeta de memoria (pág. 71) o elimine las carpetas mediante la computadora.

Es posible que no pueda grabar o reproducir películas con esta tarjeta de memoria.

Use una tarjeta de memoria recomendada para la videocámara (pág. 18).

Es posible que no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente con esta tarjeta de memoria.

Use una tarjeta de memoria recomendada para la videocámara (pág. 18).

No extraiga la tarjeta de memoria durante la escritura. Podrían dañarse los datos.

Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de cristal líquido.

Otros

No es posible realizar ninguna selección.

No es posible añadir más de 99 películas a una playlist.Es posible seleccionar sólo 100 imágenes de una vez para:

Eliminar películas y fotosProteger películas y fotos o cancelar la protecciónCopiar películasCopiar fotosEdición de la Playlist

Datos protegidos

Intentó eliminar datos protegidos. Cancele la protección de los datos.

Page 85: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar

Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería

Tiempo de grabaciónTiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.

Memoria internaDCR-SX65/SX85

(unidad: minuto)Batería Tiempo de

grabación continuaTiempo de

grabación normalNP-FV30(suministrada)

105 60

NP-FV50 200 110NP-FV70 415 210NP-FV100 830 375

Tarjeta de memoria(unidad: minuto)

Batería Tiempo de grabación continua

Tiempo de grabación normal

NP-FV30(suministrada)

110 60

NP-FV50 215 120NP-FV70 440 220NP-FV100 870 390

Los tiempos de grabación se midieron con [ MODO GRAB.] ajustado en SP.El tiempo de grabación normal indica el tiempo de grabación al repetir las operaciones de inicio/parada, al cambiar el indicador MODE y al utilizar el zoom.Tiempos medidos con la videocámara a 25 C Se recomienda de 10 C a 30 CEl tiempo de grabación y de reproducción será más corto cuando utilice la videocámara a bajas temperaturas.

En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción se vea reducido.

Tiempo de reproducciónTiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.Memoria internaDCR-SX65/SX85

(unidad: minuto)BateríaNP-FV30(suministrada)

145

NP-FV50 280NP-FV70 565NP-FV100 1120

Tarjeta de memoria

(unidad: minuto)BateríaNP-FV30(suministrada)

160

NP-FV50 300NP-FV70 610NP-FV100 1205

Tiempo de grabación esperado para películas

Memoria internaDCR-SX65

(unidad: minuto)Modo de grabación Tiempo de

grabación[HQ] 55

(50)[SP] 80

(50)[LP] 175

(110)

Page 86: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

DCR-SX85(unidad: minuto)

Modo de grabación Tiempo de grabación

[HQ] 235(210)

[SP] 340(210)

[LP] 715(465)

SugerenciasPuede guardar un máximo de 9 999 escenas.El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora.La videocámara utiliza el formato VBR (Velocidad de bits variable) para adecuar automáticamente la calidad de imagen a la escena que se está grabando. Esta tecnología provoca fluctuaciones en el tiempo de grabación del soporte. Las películas que contengan movimientos rápidos o imágenes complejas se grabarán a una velocidad de bits mayor y ello reducirá el tiempo de grabación total.

Tarjeta de memoria(unidad: minuto)

HQ SP LP

512 MB 6(5)

9(5)

20(10)

1 GB 10(10)

20(10)

40(25)

2 GB 25(25)

40(25)

85(55)

4 GB 55(50)

80(50)

170(110)

8 GB 115(100)

165(100)

350(225)

16 GB 230(205)

330(205)

690(445)

32 GB 465(415)

670(415)

1405(910)

NotasEl tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de grabación y del sujeto, [ MODO GRAB.] (pág. 66).Los números entre paréntesis ( ) indican el tiempo mínimo de grabación.

Número esperado de fotos que puede grabar

Soporte de grabación interno (DCR-SX65/SX85)Puede grabar un máximo de 9 999 fotos.

Tarjeta de memoria

VGA(0,3M)

512 MB 28001 GB 57002 GB 115004 GB 225008 GB 4650016 GB 9100032 GB 185000

El número indicado de fotografías que se pueden grabar en una tarjeta de memoria está basado en el tamaño de imagen máximo de la videocámara. El número real de fotos que puede grabar aparece en la pantalla de cristal líquido durante la grabación (pág. 96).El número máximo de fotos que se pueden grabar en una tarjeta de memoria varía en función de las condiciones de grabación.

SugerenciasTambién puede utilizar una tarjeta de memoria con una capacidad inferior a 512 MB para grabar fotos.La lista siguiente muestra la velocidad de bits promedio, los píxeles de grabación y la relación de aspecto de cada modo de grabación de película.

HQ: aprox. 9Mbps, 720 píxeles × 480 píxeles/16:9, 4:3

SP: aprox. 6Mbps, 720 píxeles × 480 píxeles/16:9, 4:3

LP: aprox. 3Mbps, 720 píxeles × 480 píxeles/16:9, 4:3

Page 87: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Los píxeles de grabación de las fotos y la relación de aspecto.

Modo de grabación de fotografías: 640 puntos × 480 puntos/4:3 640 puntos × 360 puntos/16:9Captura de una fotografía a partir de una película: 640 puntos × 360 puntos/16:9 640 puntos × 480 puntos/4:3

Page 88: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Utilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz

Sistemas de televisión en colorLa videocámara está basada en el sistema NTSC. Si desea reproducir las imágenes en un televisor, éste debe ser del sistema NTSC con una toma de entrada de AUDIO/VIDEO.

Sistema Utilizado en

NTSC Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., Filipinas, Guayana, Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.

PAL Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda, Hong Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, etc.

PAL-M BrasilPAL-N Argentina, Paraguay, UruguaySECAM Bulgaria, Francia, Guayana

Francesa, Irak, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.

Page 89: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Ajuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUS.ZONA] y [HORA VERANO] (pág. 74).

Diferencia horaria en cada país/región

Diferencias horarias Ajuste de la zona

GMT Lisboa, Londres+01:00 Berlín, París+02:00 Helsinki, El Cairo, Estambul+03:00 Moscú, Nairobi+03:30 Teherán+04:00 Abu Dhabi, Bakú+04:30 Kabul+05:00 Karachi, Islamabad+05:30 Calcuta, Nueva Delhi+06:00 Almaty, Dhaka+06:30 Rangún+07:00 Bangkok, Jakarta+08:00 Hong Kong, Singapur, Pequín+09:00 Seúl, Tokio+09:30 Adelaida, Darwin+10:00 Melbourne, Sydney+11:00 Isla Solomón

Diferencias horarias Ajuste de la zona+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,

Kwajalein–11:00 Samoa–10:00 Hawai–09:00 Alaska–08:00 Los Ángeles, Tijuana–07:00 Denver, Arizona–06:00 Chicago, Ciudad de México–05:00 Nueva York, Bogotá–04:00 Santiago–03:30 St.John–03:00 Brasilia, Montevideo–02:00 Fernando de Noronha–01:00 Azores, Islas Cabo Verde

Page 90: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Mantenimiento y precauciones

Acerca de la tarjeta de memoria

No se garantiza la compatibilidad con esta videocámara de una tarjeta de memoria formateada con una computadora (sistema operativo Windows/Mac OS).La velocidad de lectura/escritura de datos puede variar según la combinación de la tarjeta de memoria y el producto compatible con la tarjeta de memoria que utilice.No se ofrecerá ningún tipo de compensación en caso de que se produzcan daños o la pérdida de datos, que puede suceder en los siguientes casos:

Si extrae la tarjeta de memoria o apaga la videocámara mientras ésta lee o escribe archivos de imagen en la tarjeta de memoria (mientras el indicador de acceso está encendido o parpadea)Si utiliza la tarjeta de memoria cerca de imanes o campos magnéticos

Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos importantes en el disco duro de la computadora.No adhiera etiquetas ni similares a una tarjeta de memoria ni a un adaptador para tarjetas de memoria.No lo toque ni deje que objetos metálicos entren en contacto con los terminales.No doble, no deje caer ni aplique demasiada fuerza sobre la tarjeta de memoria.No desmonte ni modifique la tarjeta de memoria.Evite que la tarjeta de memoria se moje.Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de que un niño lo ingiera accidentalmente.No inserte ningún objeto que no sea una tarjeta de memoria de tamaño compatible en la ranura para tarjetas de memoria correspondiente ya que, de lo contrario, es posible que se produzca una falla de funcionamiento.No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en las siguientes ubicaciones:

Lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como un automóvil estacionado en exteriores en veranoLugares que reciban la luz solar directaLugares con humedad extremadamente alta o sometidos a gases corrosivos

Acerca del adaptador para tarjetas de memoria

Si se utiliza una tarjeta de memoria con un dispositivo compatible con tarjetas de memoria mediante la inserción de la tarjeta de memoria en un adaptador para tarjetas, asegúrese de insertarla en la dirección correcta. Si lo utiliza de forma inadecuada puede provocar una falla de funcionamiento.

Compatibilidad de los datos de imágenes

Los archivos de datos de imágenes grabados en una tarjeta de memoria mediante la videocámara cumplen con el estándar universal “Design rule for Camera File system” que establece la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).No es posible reproducir en la videocámara fotos grabadas en otros dispositivos (DCR-TRV900 o DSC-D700/D770) que no se ajusten a este estándar internacional. (Estos modelos no se venden en ciertas regiones.)Si no es posible utilizar una tarjeta de memoria que se ha utilizado con otro dispositivo, formatéela con la videocámara (pág. 71). Tenga en cuenta que el formateo borrará toda la información de la tarjeta de memoria.Es posible que no se puedan reproducir imágenes con la videocámara:

Cuando se reproducen datos de imágenes modificados en la computadoraCuando se reproducen datos de imágenes grabados con otros dispositivos

Page 91: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Acerca del “Memory Stick”

Tipos de “Memory Stick” Grabación/reproducción

“Memory Stick Duo” (con MagicGate)

“Memory Stick PRO Duo”

“Memory Stick PRO-HG Duo”

*

* Este producto no admite la transferencia de datos paralela de 8 bits, pero sí la transferencia de datos paralela de 4 bits del mismo modo que con el “Memory Stick PRO Duo”.Este producto no puede grabar ni reproducir datos que utilicen la tecnología “MagicGate”. “MagicGate” es una tecnología de protección de los derechos de autor que graba y transfiere contenido en formato cifrado.Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es la abreviatura de “Memory Stick Micro”.

Notas acerca de la utilización de “Memory Stick Micro”

Para utilizar “Memory Stick Micro” con la videocámara, necesita un adaptador M2 de tamaño Duo. Inserte el “Memory Stick Micro” en el adaptador M2 de tamaño Duo y, a continuación, inserte el adaptador en la ranura para “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la videocámara sin utilizar el adaptador M2 de tamaño Duo, es posible que no pueda extraerlo de la videocámara.No deje el “Memory Stick Micro” al alcance de los niños. Podrían ingerirlo accidentalmente.

Acerca de la batería “InfoLITHIUM”

La videocámara funciona solamente con baterías “InfoLITHIUM” serie V.Las baterías “InfoLITHIUM” de la serie V llevan la marca .

¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”?La batería “InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que posee funciones para comunicar información relacionada con las condiciones de funcionamiento entre la

videocámara y un adaptador de alimentación de ca/cargador (se vende por separado).La batería “InfoLITHIUM” calcula el consumo de energía de acuerdo con las condiciones de funcionamiento de la videocámara y muestra el tiempo de batería restante en minuto.

Para cargar la bateríaAsegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara.Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de 10 C a 30 C hasta que se apague el indicador CHG (carga). Si carga la batería a temperaturas por encima o por debajo de este rango puede producirse una carga deficiente.

Para utilizar con eficacia la bateríaEl rendimiento de la batería se reduce cuando la temperatura ambiente es de 10 C o inferior, por lo que el tiempo de utilización de la batería disminuye. En ese caso, siga una de las siguientes recomendaciones para poder utilizar la batería durante más tiempo.

Coloque la batería en un bolsillo para calentarla e instálela en la videocámara justo antes de comenzar a filmar.Utilice una batería de alta capacidad: NP-FV70/NP-FV100 (se vende por separado).

La utilización frecuente de la pantalla de cristal líquido o de las funciones de reproducción, avance rápido o rebobinado hará que la batería se agote con mayor rapidez. Recomendamos el uso de una batería de alta capacidad: NP-FV70/NP-FV100 (se vende por separado).Asegúrese de cerrar la pantalla de cristal líquido cuando no grabe ni reproduzca imágenes con la videocámara. La batería también se consume cuando la videocámara se encuentra en modo de espera de grabación o en modo de pausa de reproducción.Tenga listas baterías de repuesto para 2 ó 3 veces el tiempo de grabación previsto y realice pruebas de grabación antes de la grabación real.No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.

Page 92: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Acerca del indicador de tiempo de batería restante

Si se desconecta la alimentación aunque el indicador de tiempo de batería restante señale que la batería tiene energía suficiente para funcionar, vuelva a cargar completamente la batería. El tiempo de batería restante se indicará correctamente. Sin embargo, tenga en cuenta que la indicación de batería restante no se restablecerá si se utiliza a altas temperaturas durante un período prolongado de tiempo, si se deja completamente cargada o si se utiliza con frecuencia. Utilice la indicación de tiempo de batería restante únicamente como una guía aproximada.La marca que indica que la batería dispone de poca energía parpadea aunque queden todavía 20 minuto de tiempo de batería restante, según las condiciones de funcionamiento o la temperatura ambiente.

Acerca del almacenamiento de la batería

Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado, cargue la batería completamente y agótela con la videocámara una vez al año para mantener un correcto funcionamiento. Para almacenar la batería, extráigala de la videocámara y colóquela en un lugar seco y fresco.Para descargar completamente la batería de la videocámara, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ.ENCENDIDO] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [APAGADO AUTO] [NUNCA] y deje la videocámara en modo de espera de grabación hasta que se apague (pág. 74).

Acerca de la vida útil de la bateríaLa capacidad de la batería disminuye a lo largo del tiempo cuando se usa repetidas veces. Si el tiempo de uso entre cargas disminuye de un modo notable, significa que probablemente es hora de reemplazar la batería.La vida útil de cada batería depende del entorno de almacenamiento y de funcionamiento, así como de las condiciones medioambientales.

Manejo de la videocámara

Uso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:

En lugares extremadamente cálidos, fríos o húmedos. Nunca los deje expuestos a temperaturas superiores a 60 C como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de calefactores o en un automóvil estacionado bajo el sol. Podrían deformarse o sufrir fallas de funcionamiento.Cerca de campos magnéticos intensos o vibraciones mecánicas. La videocámara podría sufrir fallas de funcionamiento.Cerca de ondas radiofónicas potentes o radiaciones. Es posible que la videocámara no pueda grabar correctamente.Cerca de receptores de AM y de equipos de video. Es posible que se produzcan ruidos.En una playa o cualquier lugar con mucho polvo. Si entra arena o polvo en la videocámara, pueden causar una falla de funcionamiento. En ocasiones, esta falla de funcionamiento puede resultar irreparable.Cerca de ventanas o en el exterior, donde la pantalla de cristal líquido o el objetivo pueden quedar expuestos a la luz solar directa. Esto puede dañar la pantalla de cristal líquido.

Alimente la videocámara con cc de 6,8 V/ 7,2 V (batería) o cc de 8,4 V (adaptador de alimentación de ca)Para alimentar la videocámara con cc o ca utilice los accesorios recomendados en este manual de instrucciones.No permita que la videocámara se moje; por ejemplo, bajo la lluvia o por el agua del mar. Si la videocámara se moja, podría sufrir fallas de funcionamiento. En ocasiones, esta falla de funcionamiento puede resultar irreparable.Si dentro de la videocámara entra algún objeto o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla.Evite manipular, desmontar o modificar la videocámara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, caídas o pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.Cuando no utilice la videocámara, mantenga cerrada la pantalla de cristal líquido.

Page 93: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

No utilice la videocámara envuelta en una toalla, por ejemplo. Si lo hace, puede recalentarse internamente.Cuando desconecte el cable de alimentación, tire del enchufe y nunca del cable.Procure no dañar el cable de alimentación al colocar un objeto pesado sobre él.No use la batería si está deformada o dañada.Mantenga limpios los contactos metálicos.Si se producen fugas del líquido electrolítico de la pila:

Póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.Límpiese con agua cualquier líquido que haya entrado en contacto con su piel.Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua abundante y acuda a un médico.

Cuando no utilice la videocámara durante un tiempo prolongado

Para mantener la videocámara en óptimo estado durante mucho tiempo, enciéndala y déjela funcionar grabando y reproduciendo imágenes aproximadamente una vez al mes.Agote la batería completamente antes de guardarla.

Condensación de humedadSi se lleva la videocámara directamente de un lugar frío a otro cálido, puede condensarse humedad en el interior de la videocámara. Esto podría causar fallas de funcionamiento.

Si se ha condensado humedadApague la videocámara y déjela reposar durante 1 hora.Nota sobre la condensación de humedadPuede condensarse humedad al trasladar la videocámara de un lugar frío a otro cálido (o viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo como se muestra a continuación:

Si traslada la videocámara de una pista de esquí a un lugar calentado por un equipo de calefacción.Si traslada la videocámara de un automóvil o una sala con aire acondicionado a un lugar cálido al aire libre.Si utiliza la videocámara después de una tormenta o un chaparrón.Si utiliza la videocámara en un lugar caluroso y húmedo.

Cómo evitar la condensación de humedadCuando traslade la videocámara de un lugar frío a otro cálido, introdúzcala en una bolsa de plástico y séllela bien. Retírela de la bolsa cuando la temperatura dentro de esta haya alcanzado la temperatura ambiente (transcurrida 1 hora aproximadamente).

Pantalla de cristal líquidoNo ejerza excesiva presión sobre la pantalla de cristal líquido porque puede provocar colores no uniformes u otros daños.Cuando utilice la videocámara en un lugar frío, es posible que en la pantalla de cristal líquido aparezca una imagen residual. No se trata de una falla de funcionamiento.Mientras utiliza la videocámara, la parte posterior de la pantalla de cristal líquido se puede calentar. No se trata de una falla de funcionamiento.

Para limpiar la pantalla de cristal líquidoSi la pantalla de cristal líquido se ensucia de huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso de un paño suave para limpiarla.

Ajuste del panel táctil (CALIBRACIÓN)Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga el procedimiento que se indica a continuación. Durante la operación, se recomienda que conecte la videocámara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado. (MENU) [Mostrar otros] [OTROS AJUSTES] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [CALIBRACIÓN].

Toque “” en la pantalla con la esquina de una tarjeta de memoria o un objeto similar 3 veces.

Toque [CANCEL] para cancelar la calibración.

NotasSi no ha presionado en el sitio correcto, vuelva a ejecutar la calibración de nuevo.

Page 94: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

No utilice ningún objeto puntiagudo para realizar la calibración. Podría dañar la pantalla de cristal líquido.No es posible calibrar la pantalla de cristal líquido si está girada o cerrada con la pantalla mirando hacia fuera.

Manipulación de la unidadSi la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, limpie la unidad con un paño suave y seco.No realice ninguna de las acciones siguientes para evitar dañar el acabado:

Usar productos químicos como diluyentes, bencina, alcohol, paños con productos químicos, repelentes, insecticidas y pantallas solaresUtilizar la videocámara con las sustancias mencionadas en las manosDejar la unidad en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado

Cuidado y almacenamiento del objetivo

Frote la superficie del objetivo con un paño suave en los casos siguientes:

Cuando haya huellas dactilares en la superficie del objetivoEn lugares cálidos o húmedosCuando el objetivo esté expuesto al aire salado como, por ejemplo, a orillas del mar

Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni mucho polvo.Para evitar la aparición de moho, limpie el objetivo periódicamente como se ha descrito anteriormente.

Carga de la pila recargable preinstaladaLa videocámara contiene una batería recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora y otros ajustes aunque esté cerrada la pantalla de cristal líquido. La pila recargable preinstalada siempre se carga mientras la videocámara está conectada al tomacorriente de pared a través del adaptador de alimentación de ca o cuando tiene la batería insertada. La batería recargable se descargará completamente transcurridos aproximadamente 3 meses si no utiliza la videocámara en absoluto. Utilice la videocámara

después de cargar la batería recargable preinstalada.Sin embargo, aunque no esté cargada, el funcionamiento de la videocámara no se verá afectado, siempre que no se esté grabando la fecha.

Carga de la batería recargable preinstaladaConecte la videocámara a un tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado y deje la pantalla de cristal líquido cerrada durante más de 24 hora.

Nota sobre la eliminación o transferencia (DCR-SX65/SX85)Aunque realice las operaciones [ BORRAR TODO], [ BORRAR TODO] o [FORMAT.SOPORTE] (pág. 71) o formatee el soporte de la videocámara, es posible que no elimine por completo todos los datos de dicho soporte. Si transfiere la videocámara, es recomendable que ejecute [VACIAR] (pág. 72) para impedir la recuperación de los datos. Además, cuando deseche la videocámara, se recomienda que destruya el cuerpo real del aparato.

Nota sobre la eliminación o transferencia de la tarjeta de memoriaAunque elimine los datos de la tarjeta de memoria o formatee la tarjeta de memoria en la videocámara o en una computadora, es posible que no elimine completamente esos datos de la tarjeta de memoria. Si entrega la tarjeta de memoria a otra persona, es recomendable eliminar los datos completamente mediante el software de eliminación de datos en una computadora. Además, cuando deseche la tarjeta de memoria, se recomienda que destruya el cuerpo de ésta.

Page 95: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Marcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “ ”, “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, “ ”, “MagicGate Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation.“DVDirect” es una marca comercial de Sony Corporation.Dolby y el símbolo de double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y en otros países.Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países.Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association.

Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, y no se mencionan en forma expresa en todos los casos en esta guía práctica.

Notas acerca de la licenciaQUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO QUE NO SEA EL USO PERSONAL DEL CONSUMIDOR SIEMPRE QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR MPEG-2 PARA LA CODIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE VÍDEO DE ARCHIVOS MULTIMEDIA EMPAQUETADOS, SIN UNA LICENCIA DE PATENTES APLICABLES EN LA CARTERA DE PATENTES DE MPEG-2, CUYA LICENCIA SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.

“C Library”, “Expat”, “zlib”, “libjpeg”, “dtoa” y “pcre” son software suministrados en la videocámara.Suministramos este software basados en acuerdos de licencia con los propietarios de sus derechos de autor. De acuerdo a solicitudes de los propietarios de los derechos de autor de estas aplicaciones de software, tenemos la obligación de informarle lo siguiente. Lea las siguientes secciones.Lea “license1.pdf ” en la carpeta “License” del CD-ROM. Encontrará las licencias del software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “libjpeg”, “dtoa” y “pcre” (en inglés).

Software GNU GPL/LGPL aplicadoEl software sujeto a la siguiente GNU General Public License (en adelante “GPL”) o GNU Lesser General Public License (en adelante “LGPL”) se incluye en la videocámara.Se le informa que tiene el derecho de acceder, modificar y redistribuir el código fuente de estos programas de software bajo las condiciones de la licencia GPL/LGPL suministrada.Puede consultar el código fuente en Internet. Puede descargarlo en la siguiente dirección URL. Al descargar el código fuente, seleccione DCR-SX20 como modelo de videocámara.http://www.sony.net/Products/Linux/Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente.Lea “license2.pdf ” en la carpeta “License” del CD-ROM. Encontrará las licencias del software “GPL” y “LGPL” (en inglés).

Para ver el archivo PDF, necesita Adobe Reader. Si no está instalado en la computadora, puede descargarlo de la página web de Adobe Systems:http://www.adobe.com/

Page 96: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Referencia rápida

Indicadores de la pantalla

Parte superior izquierdaIndicador Significado

Botón MENU (57)Grabación con disparador automático (68)NIVEL REFMIC bajo (67)SELEC.PANOR. (68)MIC.ZOOM INCOR. (67)

60 min Batería restanteCarpeta de grabación de la tarjeta de memoriaVIDEO LIGHT (26)Botón Volver (57)

Parte centralIndicador Significado

[ESPERA]/[GRAB.]

Estado de la grabación (21)

Tamaño de la imagen (68)Presentación de diapositivas ajustada (32)

Advertencia (81)

Modo de reproducción (28)

Parte superior derechaIndicador Significado

Modo de grabación (HQ/SP/LP) (25)

Soporte de grabación/reproducción/edición (17)

0:00:00 Contador (hora:minuto:segundo) (28)

[00min] Tiempo de grabación restante previsto (21)

DESVANECEDOR (62)

9999 9999

Número aproximado de fotos que se pueden grabar y soporte de grabación (22, 86)Carpeta de reproducción de la tarjeta de memoria (29)

100/112

Película o foto en reproducción/número total de películas o imágenes grabadas (28, 85)

Parte inferiorIndicador Significado

[DETECCIÓN CARA] ajustado en [DESACTIV.] (66)

Enfoque manual (65)

SELEC.ESCENA (62)

Balance de blancos (63)SteadyShot desactivado (66)MED./ENF.PUNTO (64)/ MEDID.PUNTO (64)/ EXPOSICIÓN (65)TELE MACRO (65)

CONTRALUZ (67)

AUTO INTELIGENTE (24)Botón OPTION (59)Botón VISUALIZAR IMÁGENES (27)

Parte superior izquierda Parte central

Parte superior derecha

Parte inferior

Page 97: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Indicador Significado

Botón de presentación de diapositivas (32)

101-0005 Nombre del archivo de datos (29)

Imagen protegida (37)Botón de índice (29)

Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real.Según el modelo de la videocámara, es posible que algunos indicadores no aparezcan.

Page 98: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Piezas y controles

Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.

Objetivo (objetivo Carl Zeiss) LED VIDEO LIGHT (26) Micrófono incorporado

Pantalla de cristal líquido/panel táctil (26, 57)Si gira el panel de cristal líquido en 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líquido mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta adecuado para las operaciones de reproducción.

Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (27) Botón POWER (15) Botón LIGHT (26)

Presione para encender la LIGHT.

Botón iAUTO (24) Altavoz Toma (USB) (45, 54) Palanca del zoom motorizado (24, 31) Botón PHOTO (23) Botón MODE (20) Indicador (película)/ (foto) (20) Botón RESET

Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo.Presione RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj.

Page 99: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Batería (12) Botón START/STOP (21) Indicador CHG (carga) (12) Toma de entrada de cc (12) Conector remoto de A/V (33) Correa de sujeción (20) Indicador de acceso (tarjeta de

memoria) (18)Cuando el indicador esté encendido o parpadeando, la videocámara está leyendo o escribiendo datos.

Ranura para tarjeta de memoria (18) Cable USB incorporado Receptáculo del trípode

Coloque un trípode (se vende por separado) en el receptáculo correspondiente mediante un tornillo para trípode (se vende por separado: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm)

Palanca BATT (liberación de la batería) (14)

Page 100: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

100ES

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Índice

Cable USB incorporado .........3, 13CALIBRACIÓN ..........................93Captura de fotos desde una película .........................................46Captura de una foto desde una película .........................................39Carga de la batería ......................12Carga de la batería en el extranjero ...............................14, 88CÓDIGO DATOS.................16, 69COLOR LCD ...............................73Completamente cargada ............12Condensación de humedad.......93CONEXIÓN USB .................52, 54CONTRALUZ .......................67, 81CONTRALUZ AUTO. ..............67Copia ......................................40, 41Copia de un disco .......................46COPIA PELÍCULA ....................40COPIAR FOTO ..........................41Creación de un disco............46, 52CREPÚSCULO ...........................62

D

DATOS CÁMARA .....................70DEPORTES .................................62DESVANECEDOR .....................62DETECCIÓN CARA ...........66, 81DIVIDIR ......................................38DVDirect Express .......................52

E

Edición de películas ...................46EDICIÓN PLAYLIST .................70Elementos suministrados ............3En el extranjero ...........................88ENCEND.CON LCD .................74Encendido....................................15ENFOQ.PUNTO ........................64ENFOQUE ..................................65ESCENARIO ...............................62EXPOSICIÓN .............................65EXTERIOR ..................................63

F

FECHA/HORA .....................16, 70Flujo de operación ........................6FORMAT.SOPORTE..................71Formato........................................71Fotos .......................................22, 27FUEGOS ARTIFIC. ...................62FUND BLANCO ........................63FUND NEGRO ...........................63

G

GESTIÓN SOPORTE ................71Grabación ....................................21Grabadora de discos ...................55Grabadora de DVD ..............52, 54Gran angular ...............................24GUÍA FOTOG. ..........................66

H

HORA VERANO .......................74HQ ................................................25

I

Imagen en miniatura ..................35Indicadores de la pantalla ..........96Índice de caras ............................31Índice de fechas...........................30Índice de rollos de película ........30INFO SOPORTE ........................71INFORM.BATERÍA ...................71INTERIOR ..................................63

L

LP ..................................................25LUZ DE VIDEO .........................26

M

Mantenimiento ...........................90MED./ENF.PUNTO ...................64MEDID.PUNTO.........................64Memoria interna .........................17“Memory Stick” ...........................91“Memory Stick PRO Duo”...18, 91“Memory Stick PRO-HG Duo” .......................................................91Mensajes de advertencia ............83

Símbolos

16:9 ...............................................344:3 .................................................34

A

AJ.ENCENDIDO ........................74AJ.GRAB.AUDIO .......................67AJ.REL./IDIOM. ........................74AJ.SOPORTE FOTO ..................17AJ.SOPORTE PEL. ....................17AJUS.PASE DIAPO. ..................32AJUS.RELOJ ................................15AJUS.SON./PANT. ....................73AJUS.ZONA ................................74AJUST.FOTO CÁM. .................68AJUST.GENERALES..................73AJUST.MANUALES ...................62Ajuste de la fecha y la hora ........15AJUSTE IDIOMA ................16, 74AJUSTE MI MENÚ ...................57AJUSTE PANTALLA .................73AJUSTE USB LUN .....................75AJUSTES REPROD. ..................69AJUSTES SALIDA ......................74AJUSTES SOPORTE ..................17AJUSTES TOMA ........................66AMANEC./PUESTA ..................62APAGADO AUTO .....................74Archivo de imágenes en un soporte externo ...........................49AUTO INTELIGENTE ..............24AUTODISPAR. ..........................68

B

BAL.BLANCOS ..........................63Batería ..........................................12Batería “InfoLITHIUM” ............91BORRAR .....................................35Botones de grabación y zoom de la pantalla de cristal líquido ......21BRILLO LCD ..............................73

C

Cable de conexión de A/V...33, 55Cable USB ..............................52, 54

Page 101: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

101ES

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Menús .....................................57, 60MI MENÚ ...................................57MIC.ZOOM INCOR. ...............67Modo de espejo ...........................26MODO DEMO ...........................74MODO GRAB. ..........................25

N

NIEVE ..........................................62NIV LUZ LCD ............................73NIVEL REFMIC .........................67NTSC............................................88NÚM.ARCHIVO........................69

O

OB.LENTO AUTO .....................66One Touch Disc Burn ................44OPTION MENU ........................59Original ........................................40OTROS.........................................71OTROS AJ.GRAB. .....................67OTROS AJUSTES .......................74

P

PAISAJE .......................................62Películas .................................21, 27PITIDO ........................................73Pitidos de funcionamiento ........16PLAYA ..........................................62Playlist ..........................................42Precauciones ................................90Presentación de diapositivas .....32PROTEGER .................................37

R

REP.ARCH.BD.IM. ...................83Reparación ...................................76REPRODUCCIÓN .....................69Reproducción ..............................27RESET ..........................................98RETRATO ...................................62

S

SALIDA PANT. ..........................74SELEC.ESCENA ...................62, 81SELEC.PANOR. .........................68

Sistemas de televisión en color .......................................................88Solución de problemas ...............76Soporte externo ..........................49Soportes de grabación ................17SP ..................................................25STEADYSHOT ...........................66

T

TAM.IMAGEN ...........................68Tarjeta de memoria ....................18TELE MACRO ............................65Telefoto ........................................24Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar ................................85TIPO TV ......................................33TOMA FOTOGRÁF. ................39Tomacorriente de pared .............12Trípode .........................................99TV .................................................33

U

UNA PULS. ................................63

V

VACIAR .......................................72VBR ..............................................85VELA............................................62VISUAL INDEX .........................27Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia .......81VISUALIZAR IMÁGENES .................................................27, 30Volumen ................................28, 73

Z

Zoom ............................... 21, 24, 31ZOOM DIGITAL .......................67Zoom REPR. ..............................31

Page 102: Guía práctica de “Handycam” DCR-SX45/SX65/SX85 · PDF fileGuía práctica de “Handycam” (PDF) ... una tecnología de muy alta precisión, lo que ... Notas sobre la utilización

http://www.sony.net/

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice