Gramática Alemán
Transcript of Gramática Alemán
Pronombres personales
Los pronombres personales en Nominativo es una de las primeras cosas que hay aprender en alemán, dado que son básicos para realizar nuestras primeras oraciones. Como curiosidad existe un pronombre neutro "es". Y otra singularidad es que el "Sie" (usted y ustedes) se escribe siempre con mayúscula.
Nominativo Acusativo Dativo Genitivoich yo mich me mir me, a mí meiner de mídu tú dich te dir te, a ti deiner de tier él ihn lo ihm le, se, a él seiner de élsie ella sie la ihr le, se, a ella ihrer de ellaes ello(neutro) es lo (neutro) ihm le, se, a ello seiner de ellowir nosotros uns nos uns nos, a nosotros unser de nuestroihr vosotros euch os euch os, a vosotros euer de vuestro
sieSie ellos, usted/es
sieSie los, las
ihnenIhnen
les, sea ellosa usted/es
ihrerIhrer
de ellosde usted/es
La tercera persona del singular está formada por "er" él, "sie" ella y "es" ello.
Ich singe ein Lied für dichCanto una canción para ti
Ich habe dir eine Email geschickt Te he enviado un correo electrónico
El uso en el alemán actual de los pronombres de genitivo es escaso y suena anticuado (se sustituye en muchas ocasiones por los pronombres de dativo):
Ich will dir statt seiner einen Kuss geben (anticuado con genitivo) Ich will dir statt ihm einen Kuss geben (moderno con dativo) Te quiero dar a ti y no a él un beso
Pronombres posesivos
Los pronombres posesivos en alemán son:
Deutsch Español1 Persona Sing. mein mi2 Persona Sing. dein tu
3 Persona Sing.seinihrsein
su
1 Persona Plural unser nuestro2 Persona Plural euer vuestro3 Persona Plural ihr su
Desgraciadamente los pronombres posesivos se declinan y personalmente siempre me ha creado bastante confusión. Vamos a intentar dejarlo claro. Hay 3 declinaciones dependiendo de la función que realice el pronombre:
Atributiva (pronombre posesivo que precede a un nombre) o determinante No atributiva sin artículo No atributiva con artículo
Atributiva o determinante
Es cuando el pronombre posesivo precede a un nombre:
Mein Name ist Helmut Mi nombre es Helmut
Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativomein /deinsein/ihr/seinunser/euer/ihr
meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre
mein /deinsein/ihr/seinunser/euer/ihr
meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre
Acusativomeinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre
mein /deinsein/ihr/seinunser/euer/ihr
meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre
Dativomeinem /deinemseinem/ihrem/seinemunserem/eurem/ihrem
meiner /deinerseiner/ihrer/seinerunserer/eurer/ihrer
meinem /deinemseinem/ihrem/seinemunserem/eurem/ihrem
meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
Genitivomeines /deinesseines/ihres/seinesunseres/eures/ihres
meiner/deinerseiner/ihrer/seinerunserer/eurer/ihrer
meines/deinesseines/ihres/seinesunseres/eures/ihres
meiner /deinerseiner/ihrer/seinerunserer/ eurer/ihrer
No atributiva sin artículo
Cuando el pronombre posesivo no acompaña a un sustantivo ni a un artículo:
Der Kuli ist meinerEl bolígrafo es mío
En la práctica, sólo puede ser nominativo:
Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativomeiner /deinerseiner/ihrer/seinerunserer/eurer/ihrer
meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre
meines/deinesseines/ihres/seinesunseres/eures/ihres
meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre
No atributiva con artículo
Cuando el pronombre posesivo es acompañado por un artículo:
Ein Kuli ist der meineUn bolígrafo es el mío
Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativomeine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre
meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre
meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre
meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
Acusativo meinen /deinen meine /deine meine /deine meinen /deinen
seinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
seine/ihre/seineunsere/eure/ihre
seine/ihre/seineunsere/eure/ihre
seinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
Dativomeinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
Genitivomeinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren
Pronombres reflexivos
Al igual que en español los verbos reflexivos, necesitan un pronombre reflexivo para completar el significado del verbo.
Ich erinnere mich nicht No me acuerdo
Acusativo Dativo1 Persona Sing. mich mir2 Persona Sing. dich dir3 Persona Sing. sich sich1 Persona Plural uns uns2 Persona Plural euch euch2 Persona Plural sich sich
Pronombres demostrativos
En alemán existen los siguientes pronombres demostrativos:
der, die, das (ése) dieser (éste) jener (aquél) derjenige (el aquel) derselbe (el mismo)
Estos pronombres de declinan en género, número y caso del sustantivo al que hacen referencia:
Diese Frau ist Sängerin Esta mujer es cantante
En este cuadro se muestran los pronombres demostrativos der, die, das:
Masculino Femenino Neutro PluralNominativo der die das dieAcusativo den die das dieDativo dem der dem denenGenitivo dessen deren dessen deren
Los pronombres der, dieser y jener se rigen por la declinación fuerte:
Declinación fuerte Masculino Femenino Neutro PluralNominativo dieser diese dieses/dies dieseAcusativo diesen diese dieses/dies dieseDativo diesem dieser diesem diesenGenitivo dieses dieser dieses dieser
Los pronombres derjenige, derselbe de declinan doblemente "der" por la declinación fuerte y jenige/selbe por la débil:
Declinación fuerte +Declinación débil
Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativo derselbe dieselbe dasselbe dieselbenAcusativo denselben dieselbe dasselbe dieselbenDativo demselben derselben demselben denselbenGenitivo desselben derselben desselben derselben
Pronombres Indefinidos
Los principales pronombres indefinidos son:
alle (todo) andere (otro) beide (ambos) einige (alguno) ein bisschen (un poco) ein paar (un par) jeder (cada) jemand (alguien) kein (ningún) man (se) mancher (alguno) mehrere (varios) niemand (nadie)
alle
Se rige en general por la declinación fuerte y se usa casi siempre en plural
Declinación fuerte Masculino Femenino Neutro PluralNominativo aller alle alles alleAcusativo allen alle alles alleDativo allem aller allem allenGenitivo alles/allen* aller alles/allen* aller
Hamburger mit allemHamburguesa con todo
Pero si antecede a un:
artículo determinado pronombre posesivo pronombre demostrativo
No se declina. Y se escribe en su forma invariante all.
andere
Dependiendo de que partícula que le preceda tiene una declinación:
Sin artículo ➜ Declinación fuerte.
Auf dem Tisch steht eine Flasche Wein und eine Flasche mit anderem InhaltEncima de la mesa hay una botella de vino y una botella con otro contenido
Er lebt jetzt mit anderem Namen in Mexiko Él vive con otro nombre en México
Artículo indefinido o pronombres posesivos ➜ Declinación mixta.
Mein anderer Hund ist großMi otro perro es grande
Artículo definido ➜ Declinación débil.
Ich habe ein Stück Torte genommen, die anderen hat Michael gegessenYo me he tomado un trozo de tarta, los otros se los ha comido Michael
beide
Usualmente beide sólo se usa en plural:
Declinación fuerte(plural)
Declinación mixta(plural)
Declinación débil(plural)
Nominativo beide beiden beidenAcusativo beide beiden beidenDativo beiden beiden beidenGenitivo beider beiden beiden
Para saber que declinación usar ver como ejemplo andere.
Ejemplos de las 3 declinaciones:
Beide Arme nach obenAmbos brazos hacia arriba (fuerte)
Meine beiden ArmeMis dos brazos (mixta)
Die beiden ArmeLos dos brazos (débil)
einige
Sólo rige la declinación fuerte:
Haus mit einigem LuxusCasa con algún lujo
Declinación fuerte Masculino Femenino Neutro PluralNominativo einiger einige einiges einigeAcusativo einigen einige einiges einigeDativo einigem einiger einigem einigenGenitivo einiges einiger einiges einiger
ein bisschen
Es correcto tanto declinar ein bisschen como dejarlo invariante:
Mit ein bisschen GlückCon un poco de suerte
Mit einem bisschen GlückCon un poco de suerte
ein paar
Ein paar permanece siempre invariante:
Mit ein paar FreundenCon un par de amigos
jeder
Usualmente, jeder sólo se usa en singular y se rige por la declinación fuerte:
Der Morgen kommt nach jeder NachtLa mañana llega después de cada noche
Declinación fuerte Masculino Femenino NeutroNominativo jeder jede jedesAcusativo jeden jede jedesDativo jedem jeder jedemGenitivo jedes/jeden* jeder jedes/jeden*
jemand
jemand sólo se usa en singular y no depende del género. Es correcto tanto declinarlo como dejarlo invariante.
Jemand kommtAlguien viene
Declinación fuerte SingularNominativo jemand
Acusativo jemandjemanden
Dativo jemandjemandem
Genitivo jemandsjemandes
kein
Hay 2 declinaciones dependiendo de la función que realice kein:
Atributiva No atributiva sin artículo
Atributiva Cuando el pronombre kein precede a un nombre
Ich habe keine Lampe No tengo ninguna lampara
Masculino Femenino Neutro PluralNominativo kein keine kein keineAcusativo keinen keine kein keineDativo keinem keiner keinem keinenGenitivo keines keiner keines keiner
No Atributiva sin artículo Cuando el pronombre no acompaña a un sustantivo
Hast du ein Auto? nein, ich habe keines¿Tienes un coche? no, no tengo ninguno
Masculino Femenino Neutro PluralNominativo keiner keine keines keineAcusativo keinen keine keines keineDativo keinem keiner keinem keinenGenitivo keines keiner keines keiner
man
man es invariante y solo se usa en nominativo para construir frases impersonales.
Man kann nie wissenNunca se sabe
Las oraciones con el pronombre man son una forma alternativa a la voz pasiva.
Artículo Principal: El pronombre 'man' en alemán
mancher
mancher se rige por la declinación fuerte
Manche Autos verbrauchen weniger als 3 LiterAlgunos coches consumen menos de 3 litros
Declinaciónfuerte
Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativo mancher manche manches mancheAcusativo manchen manche manches mancheDativo manchem mancher manchem manchen
Genitivo manches /manchen*
mancher manches /manchen*
mancher
mehrere
mehrere sólo se usa en plural:
In mehreren SprachenEn varios idiomas
Declinación fuerte PluralNominativo mehrereAcusativo mehrereDativo mehrerenGenitivo mehrerer
niemand
niemand sólo se usa en singular y no depende del género. Es correcto tanto declinarlo como dejarlo invariante.
Niemand ist schuldNadie es culpable
Declinación fuerte SingularNominativo niemand
Acusativo niemandniemanden
Dativo niemandniemandem
Genitivoniemandsniemandes
Formación del genitivo masculino y neutro -en en lugar de -es
Los pronombres indefinidos alle, jeder, mancher, etc. (en declinación fuerte) forman el genitivo en ocasiones en -en en lugar de -es.
Esto tiene una explicación lógica: la mayoría de los sustantivos masculinos o neutros añaden ya una -s al formar el genitivo y la marca de genitivo estaría duplicada si se añade otra -s en el pronombre:
Die Meinung manches LesersLa opinión de algún léctor
por lo que se opta en la mayoría de las ocasiones por añadir -en en lugar de -es.
Die Meinung manchen Lesers
Es importante remarcar que si el sustantivo no añade una -s en el genitivo (por ejemplo los sustantivos con declinación en N) el genitivo de los pronombres se forma exclusivamente en -es.
Die Meinung manches Kunden La opinión de algún cliente
La Declinación del Artículo en Alemán
Los artículos (der, ein, kein) se declinan según el género, caso y número.
Diferencias entre el artículo definido e indefinido
En alemán se utiliza el artículo definido (al igual que en español) cuando nos referimos a un objeto en particular.
Tomemos por ejemplo 2 frases:
La profesora lee Die Lehrerin liest
Una profesora leeEine Lehrerin liest
Hay una pequeña diferencia de significado. En el primer caso la profesora es conocida o relevante. En el segundo la profesora es desconocida o irrelevante.
Declinación del Artículo Definido
El artículo definido der, (die, das,..) equivale en español a el, (la, ...)Los artículos se declina según el género, caso y número. Esta tabla es muy importante dominarla.
Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativo der (el) die(la) das di e (los)Acusativo den die das dieDativo dem der dem denGenitivo des der des der
Contracciones: Preposición + artículo definido
Los artículos definidos se contraen con las preposiciones en estos casos:
an + das = ans, an + dem = am, auf+ das = aufs, bei + dem = beim, durch + das = durchs, für + das = fürs, in + das = ins, in + dem = im, um + das = ums, von + dem = vom, zu + der = zur, zu + dem = zum
Declinación del Artículo Indefinido
Equivale al artículo español "un".
Masculino Femenino Neutro PluralNominativo ein (un) eine (una) ein --Acusativo einen eine ein --Dativo einem einer einem --Genitivo eines einer eines --
Al contrario que en español no existe artículo indefinido en plural (unos), aunque a veces se usa el pronombre einige (algunos) para cubrir la misma función que "unos" en español.
Contracción en argot del artículo indefinido
En algunos ambientes informales es frecuente contraer el artículo indenifido de ein a simplemente 'n:
Ich habe 'ne Wohnung
o incluso
ich habe ne Wohnung
en lugar de
Ich habe eine Wohnungtengo un piso
Ver más info en el apóstrofe en alemán
Pronombres que pueden hacer la función de artículo
En numerosas ocasiones los pronombres acompañan a un sustantivo (función atributiva):
Mein Hund ist altMi perro es viejo
lo que provoca que se comporten como artículos.
A los pronombres que se comportan como artículos se les denomina pronombres en función atributiva.
Determinantes
A los artículos definidos, artículos indefinidos y pronombres en función atributiva se les denomina determinantes (Artikelwort).
Listado de determinantes
Artículos definidos Artículos indefinidos Determinantes posesivos (mein, dein, ...) o artículos posesivos
[Possessivartikel] Determinantes demostrativos (dieser, jener, derjenige, derselbe) o artículos
demostrativos [Demonstrativartikel] Determinantes indefinidos (kein, einige,...)
A efectos prácticos, en muchas de las ocasiones, que un pronombre actué como pronombre pleno o como determinante es indiferente, tienen la misma declinación y si queremos ser prácticos no nos tenemos que preocuparnos de ello.
Sólo tenemos que estar atentos si el determinante es:
Un artículo definido Un artículo indefinido Un determinante posesivo Kein
Dado que la declinación es distinta según sea determinante o no.
Las Preposiciones en Alemán
Las preposiciones sirven de unión entre un sustantivo, verbo o adjetivo con otro sustantivo, verbo, adjetivo o adverbio.El uso de una preposición condiciona el caso de los sustantivos, artículos, adjetivos y pronombres.
Acusativo Acusativo/Dativo Dativo Genitivo
bisdurchfürgegenohneumwider
anaufhinterinnebenüberuntervorzwischen
abausaußerbeientgegenentsprechendmitnachseitvonzu
anstattaufgrundaußerhalbdankstattwährendwegen
Preposiciones con Acusativo
bis durch für gegen ohne um wider
bis
hasta (local o temporal)
bis bald (hasta pronto)bis in den Tod (hasta en la muerte)von Kopf bis Fuß (de pies a cabeza)
durch
por, a través de (LOCAL)
eine Reise durch Deutschland (un viaje por Alemania)wir fahren durch den Fluss (conducimos por el río)
(expresiones):
10 [geteilt] durch 5 ist gleich 2 (10 [dividido] entre 5 es 2)
Usado en la construcción de la voz pasiva:
Google wird durch Werbung finanziert (Google es financiada por la publicidad)
Verbos importantes seguidos de la preposición durch:
waten durch (vadear por)
für
por, para (FINALIDAD)
sterben für dich (morir por ti)
de (FINALIDAD)
Institut für Allgemeine Physik (Instituto de física general)
Contracciones: fürs (für + das)
Verbos importantes seguidos de la preposición für:
abstellen für (enviar a)
adaptieren für (adaptar a) agitieren für (hacer propaganda por) Geld ausgeben für (gastar dinero para) bürgen für (avalar a) einstehen für (responder por) sich entscheiden für (decidirse por) entschuldigen für (disculparse por) interessieren für (interesarse por) sorgen für (ocuparse de) vertauschen für (cambiar por)
gegen
contra (LOCAL)
Kampf gegen den Krebs (lucha contra el cancer)gegen die Wand (contra la pared)
hacia, sobre, aproximadamente (TEMPORAL)
Er kommt gegen 9.00 ins Büro(él viene sobre las 9:00 a la oficina)
Verbos importantes con la preposición gegen:
abdichten gegen (aislar contra) abhärten gegen (fortalecerse contra) abschirmen gegen (proteger contra) agitieren gegen (hacer propaganda contra) protestieren gegen (protestar contra)
ohne
Welt ohne Krieg (mundo sin guerras)
um
a (TEMPORAL)
um zehn Uhr (a las diez)um ein Haar (por un pelo)
en (LOCAL)
um die Ecke (en la esquina)
Verbos importantes seguidos de la preposición um:
bitten um (pedir) kümmern um (atender a, cuidar de)
wider
contra
wider das Vergessen (contra el olvido)
Preposiciones con Dativo
ab aus außer bei entgegen entsprechend mit nach seit von zu
ab
a partir de (TIEMPO)
ab dem 24. Februar im Kino (a partir del 24 de febrero en el cine)
desde (LUGAR)
Wir fliegen ab Köln (nosotros volamos desde Colonia)
aus
de (LUGAR, procedencia)
Wein aus Italien (vino de Italia)ich komme aus Spanien (yo vengo de España)wir kommen aus der Stadt (nosotros venimos de la ciudad)
de (MATERIAL)
Tisch aus Holz (mesa de madera)
Verbos importantes seguidos de la preposición aus:
auswählen aus (escoger de) bestehen aus (consistir en, componerse de) ableiten aus (derivarse de) kommen aus (venir de) vertreiben aus (expulsar de)
außer
sin
außer der Liebe nichts (sin amor nada)
excepto
wir sprechen alles außer Hochdeutsch (hablamos de todo excepto alemán)
(expresiones)
außer Betrieb (fuera de servicio)
bei
junto a, cerca de (LUGAR)
Die Schule ist bei der Apotheke (la escuela está junto a la farmacia)
en, con, a, durante
ich arbeite bei Porsche (yo trabajo en Porsche)bei Montage (durante el montaje)
Contracciones: beim (bei + dem)
Artículo principal de la preposición bei
entgegen
encontra de, contrario
entgegen allen Erwartungen (contra todo pronóstico)
(expresiones)
entgegen dem Uhrzeigersinn (sentido antihorario)
entsprechend
según
entsprechend dieser Regel (según esta norma)den Umständen entsprechend (según las circunstancias)
mit
con (MODAL)
spiel mit mir (juega conmigo)er reist mit dem Fahrrad (el viaja con la bicicleta)
Verbos importantes seguidos de la preposición mit:
ausrüsten mit (equipar con) beginnen mit (empezar con) eindecken mit (abastecerse de) hantieren mit (ocuparse de) multiplizieren mit (multiplicar por) protzen mit (hacer gala de) rechner mit (contar con) reden mit (hablar con) sprechen mit (hablar con) teilen mit (compartir con) sich treffen mit (quedar con) zusammenhängen mit (estar relacionado con)
nach
hacia (LOCAL)
sie geht nach Berlin (ella va hacia Berlín)
- nach se usa para ciudades o países que no lleven artículo
- Expresión: nach Hause (hacia casa)
a (LOCAL)
nach links (a la izquierda)
después (TEMPORAL)
sie studiert nach der Arbeit (ella estudia después del trabajo)
Artículo principal de la preposición nach
seit
desde (TEMPORAL)
Besucher seit 2008 (visitantes desde el 2008)
von
de (LOCAL O TEMPORAL)
das Lied von der Erde (la canción de la tierra)
Contracciones: vom (von + dem)
Verbos importantes seguidos de la preposición von:
abbringen von (apartar de) abhängen von (depender de) ablassen von (desistir de) abschreiben von (copiar de) abweichen von (desviarse de) entbinden von (eximir de) zurücktreten von (renunciar a)
Usado en la construcción de la voz pasiva:
Google wird von 2 Mathematikern gemacht (Google es realizado por 2 matemáticos)
zu
hacia
er kommt zu mir (él viene a mí)
Se usa zu con el significado de hacia- cuando nos dirigimos hacia una persona o un lugar específico (con nombre)
a
er kommt zu Fuß (él viene a pie)Übergang zu der Demokratie (transición a la democracia)
(expresiones)
ich bleibe zu Hause (me quedo en casa)der Weg zum Meer (el camino hasta el mar)Informationen zu Italien (informaciones de Italia)
Contracciones: zum (zu + dem), zur (zu + der)
Artículo principal de la preposición zu
Preposiciones con Genitivo
anstatt aufgrund außerhalb dank statt während wegen
anstatt
en lugar de
ich will anstatt der Pommes lieber mehr Salat (quiero en lugar de patatas fritas más ensalada)
aufgrund
a causa de
Diskriminierung aufgrund des Glaubens (discriminación a causa de las creencia)
außerhalb
fuera de
außerhalb des Bereichs (fuera de rango)
dank
gracias a
dank deines Tipps hat es geklappt (gracias a tus consejos ha funcionado)
statt
en lugar de
Sie gab ihren Schmuck statt des Gelds (ella dio sus joyas en lugar del dinero)
während
durante
während des Jahres 2008 (durante el año 2008)
wegen
por motivo de, por causa de
wegen eines Fehlers (por causa de un error)
Verbos importantes seguidos de la preposición wegen:
zerstreiten wegen (pelearse por)
Preposiciones con Acusativo/Dativo
También son llamadas Wechselpräpositionen. Rigen acusativo si indican movimiento y dativo si indican estado.
an auf hinter in neben über unter vor zwischen
Hay algunos verbos que siempre indican movimiento y otros que siempre indican estado.
Verbos de movimiento(regulares y transitivos)
Verbos de estado(irregulares e intransitivos)
stellen (colocar en vertical) legen (colocar en horizontal) setzen (sentar) hängen (colgar)
stehen (estar en vertical) liegen (estar en horizontal) sitzen (estar sentado)
hängen (estar colgado)
an
en, al lado de
wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ... (si yo fuera tú, yo ...)
(expresiones)
am Sonntag (el domingo)am Abend (por la tarde)
Contracciones: am (an + dem), ans (an + das)
Artículo principal de la preposición an
auf
en, sobre
Contracciones: aufs (auf + das) Verbos importantes seguidos de la preposición auf:
absetzen auf (depositar en) achten auf (cuidar de) achtgeben auf (atender a) anstoßen auf (brindar por) antworten auf (contestar a) ausweisen auf (expulsar de) sich freuen auf (alegrarse de) warten auf (esperar a) zielen auf (referirse a) zuschießen auf (abalanzarse sobre)
Artículo principal de la preposición auf
hinter
detrás
gehen Sie bitte hinter das Haus (por favor vaya detrás de la casa)
in
en, dentro
Verbos importantes seguidos de la preposición in:
einbauen in (insertar en) einbinden in (incluir en) sich verlieben in (enamorarse de) versunken in (abstraído en) zerteilen in (dividir en)
Contracciones: im (in + dem), ins (in + das)
Artículo principal de la preposición in
neben
al lado de
über
sobre, encima de (pero sin contacto)
Verbos importantes seguidos de la preposición über:
nachdenken über (reflexionar sobre) reden über (hablar sobre)
unter
debajo
die Ente liegt unter dem Tisch (el pato está bajo la mesa)
vor
delante de
Sie wartet vor der Schule (ella espera delante de la escuela)
hace
Ich bin vor vier Jahren nach Deutschland gekommen (llegué a Alemania hace cuatro años)
zwischen
entre
Vertrag zwischen dem Heiligen Stuhl und der Freien und Hansestadt Hamburg(contrato entre el vaticano y la ciudad libre y hanseática de Hamburgo)
La Declinación del Adjetivo en Alemán
La declinación del adjetivo es una de las cosas más complicadas del alemán. Unas veces se declinan (hay 3 tipos de declinaciones) y otras veces no. Pero no os preocupéis, vamos a explicarlo para que se entienda fácilmente.
Funciones del Adjetivo
El adjetivo puede tener 3 funciones en la oración y sólo la función atributiva se declina. Veamos las 3 funciones para saber diferenciarlas:
Atributiva (el adjetivo acompaña a un sustantivo).
Der gute Mann arbeitet viel [SE DECLINA]
En ocasiones el sustantivo se sobreentiende, el adjetivo aparece sin sustantivo pero se declina
Er mag den roten Apfel, ich mag den gelben (en la segunda oración se omite Apfel)
Predicativa (el adjetivo se encuentra en una oración con los verbos copulativos [sein, bleiben y werden] y sin ser acompañado de un sustantivo.
Der Mann ist gut [NO SE DECLINA]
Adverbial (el adjetivo se comporta como un adverbio)
Sie singt gut [NO SE DECLINA]
Declinación del adjetivo
Como hemos dicho hay 3 tipos de declinación, dependiendo de la partícula que precede al adjetivo:
Declinación débil (artículo determinado + adjetivo).
Das schöne SofaEl bonito sofá
Declinación mixta (artículo indeterminado + adjetivo).
Ein schönes SofaUn bonito sofá
Declinación fuerte (sin artículo + adjetivo).
Schönes SofaBonito sofá
Declinación débil
La declinación débil se usa cuando:
los artículos determinados (der, die, das)
o los pronombres:
dieser (este) jener (aquel) derjenige (el que) derselbe (el mismo) welcher (cúal)
o indicadores de cantidad declinados:
jeder (cada) mancher (alguno)
aller (todo)
...
preceden al adjetivo, y este al nombre.
Se le llama declinación débil porque la marca del caso no la lleva el adjetivo, sino la partícula anterior.
Declinación débil Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativo der guteMann
die guteFrau
das guteKind
die gutenMänner/Frauen/Kinder
Acusativo den gutenMann
die guteFrau
das guteKind
die gutenMänner/Frauen/Kinder
Dativo dem gutenMann(e)
der gutenFrau
dem gutenKind(e)
den gutenMännern/Frauen/Kindern
Genitivo des gutenMannes
der gutenFrau
des gutenKindes
der gutenMänner/Frauen/Kinder
Si prestamos un poco de atención observamos que sólo se añade "-e" o "-en".
Declinación mixta
La declinación mixta se usa cuando:
los artículos indeterminados (ein, ...) los pronombres posesivos (mein, ...) kein, ... (ningún)
...
preceden al adjetivo, y este al nombre.
Declinación mixta Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativo ein guterMann
eine guteFrau
ein gutesKind
keine gutenMänner/Frauen/Kinder
Acusativo einen gutenMann
eine guteFrau
ein gutesKind
keine gutenMänner/Frauen/Kinder
Dativo einem gutenMann(e)
einer gutenFrau
einem gutenKind(e)
keinen gutenMännern/Frauen/Kindern
Genitivo eines gutenMannes
einer gutenFrau
eines gutenKindes
keiner gutenMänner/Frauen/Kinder
Declinación fuerte
La declinación fuerte se usa cuando: al adjetivo no le precede nada. Pero también hay otros casos como cuando el adjetivo va precedido por
cualquiera de los siguientes pronombres:
dergleichen, ... (el mismo) derlei, ... (el mismo tipo) dessen, deren (cuyos, cuyas)
wessen (de quien) manch (muchos) etliche mehrere (algunos) etwas (algo) ein bisschen (un poco) ein wenig (un poco) ein paar (un par de)
o por:
wie viel (cuanto) viel (mucho) wenig (poco)
o indicadores de cantidad declinados que sólo se usan en plural:
viele (muchos) wenige (pocos) einige (algunos)
Declinación fuerte Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativo guter Mann gute Frau gutes Kind guteMänner/Frauen/Kinder
Acusativo guten Mann gute Frau gutes Kind guteMänner/Frauen/Kinder
Dativo gutem Mann(e) guter Frau gutem Kind(e) guten Männern/Frauen/Kindern
Genitivo guten Mannes guter Frau guten Kindes guter Männer/Frauen/Kinder
Declinación de 2 o más adjetivos consecutivos
Si en una oración se encuentran 2 o más adjetivos consecutivos se declinarán con el mismo tipo de declinación:
Wir möchten in einem guten japanischen Restaurant essenNosotros queremos comer en un buen restaurante japonés
En este ejemplo gut y japanisch están declinados con la declinación mixta porque los adjetivos están precedidos del artículo indefinido (ein).
ein está declinado en dativo (einem) porque es precedido de la preposición in con concepto de situación
Adjetivo Comparativo y Superlativo en Alemán
El adjetivo en alemán tiene tres grados:
Grado positivo (comparativos de igualdad y de inferioridad) Grado comparativo (comparativo de superioridad) Grado superlativo
Grado positivo
Es el adjetivo sin ninguna modificación.
Ich bin müdeEstoy cansado
Con el grado positivo se construye el comparativo de igualdad y el de inferioridad:
Comparativo de igualdad
Se construyen las oraciones de igualdad con la construcción:
so + Adjetivo positivo + wie
Peter ist so dünn wie Tomas Peter es tan delgado como Tomas
o con la construcción :
gleich + Adjetivo positivo + wie
Peter ist gleich ungelenk wie TomasPeter es igual de torpe que Tomas
Un caso muy frecuente es comparar cantidades. La estructura es:
so + viel + sustantivo incontable + wie /so + viele + sustantivo contable + wie
ich habe so viel Geld wie duyo tengo tanto dinero como tú
ich habe so viele Autos wie duyo tengo tantos coches como tú
Comparativo de inferioridad
La estructura del comparativo de inferioridad es:
nicht so + Adjetivo positivo + wie
Du bist nicht so intelligent wie ichTú no eres tan inteligente como yo
Grado comparativo
El grado comparativo sirve para construir el comparativo de superioridad.
El grado comparativo se forma en general añadiendo "er" al adjetivo:
intelligent ➜ intelligenter inteligente ➜ más inteligente
Comparativo de superioridad
El comparativo de superioridad se forma con la construcción:
Adjetivo en grado comparativo + als
Er ist stärker als ich Él es más fuerte que yo
Peter ist dünner als TomasPeter es más delgado que Tomas
Formación del grado comparativo (casos especiales)
Si el adjetivo termina en "-e" se añade sólo "-r" (no se duplica la "-e")
müde ➜ müdercansado ➜ más cansado
feige ➜ feigercobarde ➜ más cobarde
Si el adjetivo termina en "-uer" o "-el", pierde la última "-e" y se añade + "-er".
teuer ➜ teurercaro ➜ más caro
dunkel ➜ dunkleroscuro ➜ más oscuro
Si el adjetivo termina en "-er" se puede formar como el caso regular + "-er" o como el caso anterior perdiendo la última "-e" + "-er".
lecker ➜ leckerer / leckrerrico (comida) ➜ más rico
sauber ➜ sauberer / saubrerlimpio ➜ más limpio
Si un adjetivo es monosílabo, frecuentemente (con las vocales a, o y u), se añade "Umlaut" ( ¨ ) + "er". Esto también sucede en el grado superlativo.
krank ➜ kränkerenfermo ➜ más enfermo
Comparativo de inferioridad
El comparativo de inferioridad se forma con la construcción:
weniger + Adjetivo + als
Er ist weniger intelligent als ichÉl es menos inteligente que yo
Grado superlativo
El grado superlativo se construye con la estructura: am + Adjetivo en grado positivo + -stenSiempre que el adjetivo no acompañe a un sustantivo:
welches Auto ist am billigsten?¿Qué coche es el más barato?
Si un adjetivo es monosílabo, frecuentemente (con las vocales a, o y u), se añade Umlaut ( ¨ ) + "-sten" . Esto también sucede en el grado comparativo.
krank ➜ am kränkstenenfermo ➜ el más enfermo
Cuando el adjetivo termina en una de estas consonantes:"-d", "-t", "-s", "-ß", "-sch", "-x", o "-z" se añade una "-e-" entre el adjetivo en grado positivo y la terminación "-sten".
seriös ➜ am seriösestenserio ➜ el más serio
süß ➜ am süßestendulce ➜ el más dulce
Existe alguna excepción como en:
dringend ➜ am dringendstenurgente ➜ el más urgente
neidisch ➜ am neidischstenenvidioso ➜ el más envidioso
groß ➜ am größtengrande ➜ el más grande
Adjetivo Atributivo. Superlativo sin am
Una duda muy frecuente es cuando usar am en el superlativo y cuando no. Si el adjetivo es acompañado por un sustantivo (forma atributiva) no se utiliza am
Ejemplo:
Tata Nano ist das billigste Auto der Welt Tata Nano es el coche más barato del mundo
Adjetivos irregulares
Los siguientes adjetivos forman el comparativo y el superlativo de forma irregular:
Adjetivo Comparativo Superlativo Significadogut besser am besten bien, mejor, lo mejorviel mehr am meisten mucho, más, lo más
gern lieber am liebsten con gusto, preferiblemente,lo más preferible
hoch höher am höchsten alto, más alto, lo más altonahe näher am nächsten cerca, más cerca, lo más cercano
Diferencia entre wie y als (wie vs als)
Una aclaración adicional. Wie se usará para comparativo de igualdad, mientras que als se usará para el comparativo de superioridad.
Las Conjunciones en Alemán
Conjunciones coordinantes, subordinantes y compuestas
Conjunciones coordinantes
Conjuncionessubordinantes
Conjuncionescompuestas
aber beziehungsweise denn oder sondern und
als bevor bis dass damit
nachdem
ob obwohl seit seitdem sobald sofern
soweit
sowie während weil wenn wie
wo
weder .. noch anstatt..zu entweder...oder sowohl ... als (auch) sowohl ... wie
(auch) je ... desto
zwar ... aber
Conjunciones Coordinantes (Koordinierende Konjunktionen)
Las conjunciones coordinantes no modifican la posición del verbo en la oración. Las más frecuentes son:
aber (pero)
beziehungsweise (es decir, o sea) [abreviado bzw]
denn (pues)
oder (o)
sondern (sino)
und (y)
aber
Significa "pero".
Die Hose ist schön, aber zu klein El pantalón es bonito pero demasiado pequeño
Er ist klug, aber faul Él es inteligente pero vago
Das Angebot ist super, aber wir haben keine Zeit El ofrecimiento es estupendo pero nosotros no tenemos tiempo
beziehungsweise
Significa "mejor dicho" o "respectivamente" y se abrevia comúnmente como bzw.
Ein Auto habe ich beziehungsweise meine Frau Yo, mejor dicho mi mujer, tiene un coche
Die Disko ist heute billiger für Frauen und Männer. Es kostet 7 Euro bzw. 10 Euro. La discoteca hoy es más barata para mujeres y hombres. Cuesta 7 y 10 Euros respectivamente
denn
Significa "pues"
Ich weinte, denn ich hatte kein Geld Yo lloraba pues no tenía dinero
Sinónimos: weil
oder
Significa "o"
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll No sé si reír o llorar
Wer fängt an,du oder ich? ¿Quién empieza, tú o yo?
sondern
Significa "sino"
Das Haus ist nicht alt, sondern neu La casa no es vieja sino nueva
und
Significa "y"
Meine Freunde und ich wollen ins Kino gehen Mis amigos y yo queremos ir al cine
Conjunciones Subordinantes
Las conjunciones subordinantes ayudan a formar las oraciones subordinadas. Una de las cosas más curiosas del alemán es que en las oraciones subordinadas el verbo se coloca en la última posición (Artículo principal: la estructura de la oración en alemán)
als (cuando) bevor (antes de) bis (hasta) dass (que)
damit (con ello) nachdem (después de) ob (si) obwohl (a pesar de) seit (desde) seitdem (desde entonces) sobald (en cuanto) sofern (siempre y cuando)(por lo que) soweit (por lo que) sowie (tan pronto como) während (durante) weil (porque) wenn (si) wie (como) wo (donde)
als
Significa "cuando" en el contexto de conjunción subordinada. Pero cuidado: Se usa sólo en el pasado y cuando el suceso sólo pasó una vez (conjunción temporal)
Als ich Kind war, wohnte ich in München Cuando yo era un niño, vivía en Múnich
Als también es usado para la construcción del comparativo de superioridad:
Er ist stärker als ich Él es más fuerte que yo
bevor
Significa "antes" (conjunción temporal de anterioridad)
Woran denkst du, bevor du einschläfst? ¿En qué piensas antes de dormir?
bis
Significa "hasta" (conjunción temporal de posterioridad). Bis puede actuar como conjunción subordinada:
Warte, bis du gesund bist Espera hasta que estés sano
o como preposición:
Bis in den Tod hasta la muerte
dass
Se puede traducir en español por "que" y se utiliza para introducir una oración subordinada.
Ich denke, dass die deutsche Sprache kompliziert ist Pienso que la lengua alemana es complicada
dass vs das
A veces los hispanohablantes confundimos das (pronombre relativo) y dass (conjunción). La razón de la confusión es que en español usamos para ambas la traducción "que".
das sirve para formar oraciones relativas, la cual sirve para dar más información de un sustantivo (en el ejemplo: del sustantivo "libro"):
TRUCO: Se sabe si una oración es relativa si "que" puede ser sustituido por "el cual".
Das ist das Buch, das ich gerade lese Este es el libro que (o el cual) estoy leyendo
dass sirve para formar oraciones subordinadas comunes, donde se da más información de un verbo (en el ejemplo: del verbo decir)
Ich habe dir gesagt, dass er heute kommtTe dije que él viene hoy
damit
Significa "para" (conjunción de finalidad)
Ich spare, damit meine Familie einen Mercedes kaufen kann Yo ahorro para que mi familia pueda comprar un mercedes
nachdem
Significa "después de" (conjunción de temporal)
Nachdem wir aufgestanden waren, haben wir gepackt Despues de levantarnos, hicimos las maletas
ob
Significa "sí" en el contexto de preguntas indirectas o mostrar duda.
er hat dich gefragt, ob du ins Kino gehen möchtest él te ha preguntado si tú quieres ir al cine
Errores frecuentes: Confundir el uso de "ob" y el de wenn
obwohl
Significa "a pesar de" (conjunción concesiva)
Ich mag Kinder, obwohl ich keine habe Me gustan los niños a pesar de que no tengo ninguno
seit
Significa "desde" (conjunción temporal). Seit puede actuar como conjunción subordinada:
Ich wohne in Köln, seit ich geboren bin Yo vivo en Colonia desde que nací
o como preposición (seit + DATIV):
Er wohnt jetzt seit 2 Jahren in diesem Haus Hace ahora 2 años que él vive en esta casa
seitdem
Significa "desde entonces" (conjunción temporal)
ich habe keine Heizung, seitdem ich in Spanien wohne No tengo calefacción desde que vivo en España
sobald
Significa "en cuanto" (conjunción temporal)
Ich informire dich, sobald ich kann Te aviso en cuando pueda
sofern
Significa "siempre y cuando" (conjunción temporal)
Wir versuchen zu helfen, sofern es möglich ist intentarémos ayudar siempre y cuando sea posible
soviel
Significa "por lo que"
Soviel ich weiß, ist sie in Berlin geboren Por lo que yo sé, ella nació en Berlín
soweit
Significa "por lo que"
Soweit ich mich erinnern kann, war er Pilot Por lo que me acuerdo, él era piloto
sowie
significa "tan pronto como"
Ich schicke dir das Dokument, sowie es fertig ist Te envío el documento tan pronto como esté terminado
während
Significa "durante" (temporal). Während puede actuar como conjunción subordinada:
Während ich studierte, lernte ich auch Deutsch Mientras estaba estudiando, también aprendía alemán
o como preposición (während + GENITIVO):
Während meiner Jugendzeit war ich in Basel Durante mi juventud estuve en Basilea
weil
Significa "porque" (conjunción causal)
Sie arbeitet heute nicht, weil sie krank ist Ella no trabaja hoy porque está enferma
Sinónimos: denn
wenn
Significa "si" pero solo en el contexto de "en el caso de que" o "siempre que" (conjunción condicional)
Wenn du möchtest, kannst du Deutsch lernen Si quieres puedes aprender alemán (contexto de "en el caso de que quiera ...")
Wenn ich singe, fühle ich mich viel besser Si canto me siento mucho mejor (contexto de "siempre que canto...")
Errores comunes: Confundir los usos de palabras "wenn" y ob.
wie
Significa "como" (conjunción de modo) Wie puede actuar como conjunción subordinada:
Ich weiß nicht, wie ich es auf Deutsch sagen kann No sé como decirlo en alemán
o para expresiones de igualdad:
Peter ist so dünn wie Tomas Peter es tan delgado como Tomas
wo
Significa "donde" (conjunción local)
Ich weiß nicht, wo er Deutsch gelernt hat No sé donde ha aprendido alemán
Conjunciones Compuestas
Las conjunciones compuestas son las formadas por 2 palabras:
anstatt ... zu (en lugar de) [subordinante]
entweder ... oder (o...o) [coordinante] weder noch (ni...ni) [coordinante] sowohl ... als (auch) (tanto como) [subordinante] sowohl ... wie (auch) (tanto como) [subordinante]
anstatt...zu
Significa "en lugar de"
Ich würde 2 Wochen am Strand liegen, anstatt zu arbeiten Yo estaría 2 semanas tumbado en la playa en lugar de trabajar
entweder...oder
Significa "o...o"
Entweder bist du Teil der Lösung, oder du bist Teil des Problems O eres parte de la solución o bien eres parte del problema
Die Hose ist entweder schwarz oder rot Los pantalones son o negros o rojos
weder...noch
Significa "ni...ni"
Weder du noch ich haben eine Lösung Ni tú ni yo tenemos una solución
sowohl ... als (auch)
Significa "tanto...como"
Ich habe sowohl schon einen Mercedes als auch einen Audi gehabt He tenido ya tanto un Mercedes como un Audi
sowohl ... wie (auch)
Significa "tanto...como"
Ich habe sowohl ein Auto wie auch ein Motorrad Tengo tanto un coche como una moto
El Adverbio en Alemán (das Adverb)
Los adverbios son palabras que son invariantes (no se declinan) y modifican el significado de un verbo, un adjetivo o otro adverbio.
Tipos de adverbios
Adverbios Temporales (Temporaladverbien) Adverbios de Frecuencia Adverbios Locales (Lokaladverbien) Adverbios Interrogativos (Frageadverbien) Adverbios Causales (Kausaladverbien) Adverbios Modales (Modaladverbien) Adverbios Pronominales
Adverbios Temporales
Adverbios Temporales relativos al díaAdverbio Significado
vorgestern antes de ayergestern ayerheute hoymorgen mañanaübermorgen pasado mañana
Adverbios Temporales subjetivosAdverbio Significado
damals entoncesfrüher antesjetzt ahorasofort inmediatamentegleich inmediatamentebald prontospäter más tardedann luego
Adverbio Temporal gerade
El adverbio gerade se utiliza para construir el presente continuo en alemán:
ich lese gerade die Zeitungyo estoy leyendo el periódico
Adverbios de Frecuencia
Adverbios de frecuencia absolutaAdverbio Significado
immer siemprefast immer casi siempremeistens la mayoría de las veceshäufig frecuentementeoft frecuentementeab und zu en ocasionesmanchmal a vecesselten pocas vecesfast nie casi nuncanie nunca
Adverbios de frecuencia diariaAdverbio Significado
morgens por las mañanasabends por las tardesnachts por las noches
Adverbios de frecuencia semanalAdverbio Significado
montags los lunesdienstags los martesmittwochs los miércolesdonnerstags los juevesfreitags los viernessamstags los sábadossonntags los domingos
Otros Adverbios de frecuenciaAdverbio Significado
täglich diariamentewöchentlich semanalmentemonatlich mensualmentejährlich anualmente
Construcción de adverbios temporales añadiendo una -s
En alemán se construyen, en muchas ocasiones, adverbios temporales de frecuencia a partir de sustantivos añadiendo una -s. Esta construcción crea, al principio, un poco de confusión entre los intentamos aprender alemán.
Sustantivo Adverbio de frecuenciader Abendla tarde
abendspor las tardes
der Halbtagmedio día
halbtagsa media jornada
der Feiertagel día de fiesta
feiertagstodos los días festivos
Adverbios Locales
Adverbios locales de situaciónAdverbio Significado
vorn / vorne delantehinten detráslinks a la izquierdarechts a la derechaoben arribaunten abajoinnen dentroaußen fuerahier aquída ahídort allíüberall en todas partesnirgends en ningún sitio
Adverbios locales con las partículas hin y her Las partículas hin y her denotan la dirección de un movimiento con respecto a la persona que habla. Estas partículas son usadas frecuentemente para construir adverbios.
Vamos a poner ejemplos para que se entienda mejor:
hinein
Si yo y mi hijo estamos fuera de casa, y le quiero decir que entre (por ejemplo a hacer los deberes) le diré:
Geh hinein!Vete dentro!
heraus
Si yo estoy fuera de casa y mi hijo dentro, y quiero que salga (por ejemplo para cortar el cesped) le diré:
Komm heraus!Ven fuera!
herein
Si yo estoy dentro de casa y mi hijo en el jardín jugando, y quiero que entre (por ejemplo a cenar) le diré:
Komm herein!Ven dentro!
hinaus
Si yo y mi hijo estamos dentro de casa, y le quiero decir que salga (por ejemplo a jugar al jardín) le diré:
Geh hinaus!Vete fuera!
Adverbios locales que indican movimientoAdverbio Significado
aufwärts hacia arribaabwärts hacia abajovorwärts hacia delanterückwärts hacia atrásheimwärts hacia casawestwärts hacia el oeste>bergauf cuesta arribabergab cuesta abajo
Construcción de adverbios locales añadiendo una -s
En alemán también se construyen adverbios locales a partir sustantivos añadiendo una -s.
Sustantivo Adverbio de localesdas Rechtla derecha
rechtsa la derecha
die Linkela izquierda
linksa la izquierda
Adverbios Causales
Los adverbios causales indican la razón o el origen de la acción.
Adverbio Significadodeshalb por ello / por esodarum por ello / por esodeswegen por ello / por esofolglich por lo tantodaher por lo tanto
Los adverbios causales sirven en muchas ocasiones como unión entre 2 oraciones, dado que son Konjunktionaladverbien
Ich möchte in Deutschland leben, deshalb lerne ich gerade DeutschYo quiero vivir en Alemania, por ello estoy aprendiendo alemán
hay que destacar que los adverbios ocupan posición y al colocarse al inicio de la oración desplazan el sujeto hasta la 3 posición.
Artículo Principal: la estructura de la oración
Adverbios Modales
Adverbio Significadoerstens en primer lugarzweitens en segundo lugardrittens en tercer lugarauch tambiénebenfalls tambiénansonsten por lo demásaußerdem además
Adverbios de RestricciónAdverbio Significado
nur solamentewenigstens al menos
hingegen por el contrario
Adverbios de CantidadAdverbio Significado
sehr muykaum apenas
gern / gerne
El adverbio gern es muy usado en alemán y aunque no tiene una equivalencia en español se puede traducir por gustosamente.
La construcción Ich hätte gern ... es muy habitual en alemán y significa me gustaría y se utiliza para pedir algo educadamente.
gern o gerne son totalmente equivalentes pero gern es utilizado con mayor frecuencia.
Adverbios pronominales
Los adverbios pronominales son la suma de una preposición y un pronombre y son usados exclusivamente para referirse a cosas (no se usan para seres vivos)
Adverbios da + preposición
Los adverbios da + preposición son usados con una gran frecuencia:
ich habe nicht daran gedachtno he pensado en eso
Adverbio Significadodaran (o dran) en eso (preposición an)darauf ( o drauf) en eso (preposición auf)daraus de eso (preposición aus)dabei (ver preposición bei)dagegen contra eso (preposición gegen)darin en eso (preposición in)damit con eso (preposición mit)darüber sobre eso (preposición über)darum (ver preposición um)dazu a eso (preposición zu)
Las preposiciones entre el alemán y el español no son totalmente equivalentes por lo que la traducción es aproximada. Ver las preposiciones para conseguir la traducción más adecuada en cada caso.
Adverbios hier + preposición
Los adverbios hier + preposición tienen prácticamente el mismo significado que los adverbios da + preposición aunque son usados con mucha menos frecuencia.
Adverbio Significadohieran en esto (preposición an)hierauf en esto (preposición auf)hieraus de esto (preposición aus)hierbei (ver preposición bei)hiergegen contra esto (preposición gegen)hierin en esto (preposición in)hiermit con esto (preposición mit)hierüber sobre esto (preposición über)hierum (ver preposición um)hierzu a esto (preposición zu)
Adverbios interrogativos
Artículo principal: Partículas interrogativas
Los adverbios interrogativos más importantes son:
Wann Warum Wieso
Wie Wie alt Wie viel Wie lange Wie oft Wie teuer
Wie weit
Wo Woran Worauf Woraus Wobei Wogegen Worin
Womit
Worüber Worum Wozu
Wohin
Woher
El comparativo y superlativo con los adverbios
Algunos adverbios pueden construir comparativos y superlativos como los adjetivos, es el caso de bald, gern, oft y wohl.
Adverbio Comparativo Superlativobaldpronto
ehermás pronto
am ehestenlo más pronto
gerngustosamente
lieberpreferiflemente
am liebstenlo más preferible
oftfrecuente
öftermás frecuente
am häufigstenlo más frecuente
wohlbien
wohlermejor
am wohlstenlo mejor
Adjetivos haciendo las funciones de adverbios
En numerosas ocasiones los adjetivos pueden hacer la función de adverbio:
das Auto ist schnell [schnell como adjetivo]El coche es rápido
Sie isst schnell [schnell como adverbio]Ella come rápidamente
Gramática por Tipo de Palabra
Artículo Descripción
Pronombres Todos los pronombres alemanes, pronombres personales, pronombres posesivos, ...
PreposicionesTodas las preposiciones alemanas ordenadas por tipo con ejemplos
auf | bei | in | nach | zu
SustantivosDeclinación regular, la n-Deklination con ejemplos
Plurales | Masculinos | Femeninos | Neutros | Diminutivos
Verbos
Tiempos Verbales, Verbos Irregulares, Pasiva, Verbos Impersonales, ...
Conjugación | Pasiva | Irregulares | Modales Verbos Separables | Reflexivos | Recíprocos | Impersonales
Conjunciones Conjunciones coordinantes, Conjunciones subordinantes Artículos El artículo definido, el artículo indefinido, ejemplos, ...
Adverbiostemporales, de frecuencia, locales, causales, interrogativos, ...
Konjunktionaladverbien
AdjetivosFunciones del adjetivo, declinación, adjetivos irregulares
Comparativo y Superlativo
Gramática de la Oración
Todos los temas referidos a la oración en alemán:
Artículo Descripción
Orden de la Oración Estructura de la oración en alemán: Sujeto + Verbo + Complementos, ...
Negación y Afirmación
Como se construye las oraciones afirmativas y negativas ...
Interrogación
Preguntas Abiertas y preguntas cerradas, construcción y ejemplos, ...
Preguntas Indirectas
Subordinadas
Construcción: Oración Principal + Oración Subordinada
Relativas | Condicionalesla Coma en que casos y donde se coloca la coma
La Estructura de la Oración en Alemán
El orden de la palabras en alemán es bastante rígido. Vamos a explicar en detalle que tipo de componentes tiene la oración y como se ordenan. Los elementos de la oración a tener en cuenta en la ordenación en alemán son:
El Sujeto El Verbo Partículas que ocupan psición 0 (conjunciones coordinantes y W-Worte) Objetos: Acusativo y Dativo Complementos La partícula nicht
El sujeto
Caso típico de colocación del sujeto. Posición 1
El sujeto tiene habitualmente la [posición 1] en la oración:
Ich habe einen Hund Tengo un perro
La inversión del sujeto. Posición 3
Para destacar un complemento o un objeto, este se puede colocar en [posición 1], lo que provoca que el sujeto se situé en [posición 3]:
Einen Hund habe ichTengo un perro
Este complemento puede ser incluso una oración subordinada:
Während meiner Kindheit war ich sehr zufrieden Durante mi niñez fui muy feliz
La interrogación. Sujeto en posición 2
En las oraciones interrogativas el verbo ocupa la [posición 1] por lo que desplaza el sujeto hasta la [posición 2]
Hast du einen Hund? ¿Tienes un perro?
Las formas originales del imperativo. No hay sujeto
En el imperativo la 2ª persona singular y del plural no tienen sujeto.
Komm jetzt herVen ahora aquí
Persona Conjugación Significado2ª persona singular komm ven2ª persona plural komm - t venid
Formas añadidas al imperativo. Sujeto en posición 2
En las formas añadidas del imperativo, el verbo y el sujeto se ordenan como en las oraciones interrogativas:
Trinken wir noch ein Bier Bebamos una cerveza más
Persona Conjugación Significado1ª persona plural trinken wir bebamosFórmula de cortesía trinken Sie beba usted
El verbo
Caso típico de colocación del verbo conjugado en posición 2
Si sólo existe un verbo, este se coloca en [posición 2]
Ich bin 30 Jahre altTengo 30 años
Si hay varios verbos, el verbo conjugado se coloca en [posición 2] y el no conjugado (un infinitivo o un participio) en la [posición última] de la oración.
Ich möchte Deutsch lernenQuiero aprender alemán
Verbo conjugado en la interrogación y el imperativo en posición 1
En las oraciones interrogativas el verbo conjugado ocupa la [posición 1] y si hay alguno sin conjugar en la [posición última]
Haben Sie Deutsch in der Schule gelernt? ¿Estudió alemán en la escuela?
Komm her! ¡Ven aquí!
Verbo conjugado en posición última en oraciones subordinadas o en oraciones relativas
En las oraciones subordinadas o relativas el verbo conjugado se coloca en [posición última] desplazando al verbo sin conjugar (infinitivo o participio) a la [posición penúltima].
Oraciones subordinadas
Ich glaube nicht, dass du heute kommen darfstCreo que tú no debes venir hoy
Darfst es el verbo conjugado [posición última] y kommen el verbo sin conjugar [posición penúltima].
Las conjunciones que son subordinantes, es decir que provocan que el verbo conjugado se vaya al final de la oración son:
als (cuando), bevor (antes de), bis (hasta), dass (que), damit (con ello), ob (si), obwohl (a pesar de), seit (desde), sobald (en cuanto), sofern (siempre y cuando, por lo que), soweit (por lo que), sowie (tan pronto como), während (durante), weil (porque), wenn (si), wie (como), wo (donde)
Oraciones relativas
Das ist das Mädchen, das ich in der Schule gesehen habeEsta es la chica que vi en la escuela
Habe es el verbo conjugado [última posición] y gesehen el verbo sin conjugar [posición penúltima]
Partículas que ocupan posición cero
"Partículas de posición 0" significa que no influyen en la ordenación.
Conjunciones
Hay algunas conjunciones que no ocupan posición gramatical en la oración: Veamos un ejemplo:
Ich bin müde denn ich habe wenig geschlafenEstoy cansado pues he dormido poco
Analicemos la oración en amarillo:
Posición 0 Posición 1 Posición 2 Posición FinalConjuncióncoordinativa
Sujeto Verboconjugado
Complementos Verbo noConjugado
denn ich habe wenig geschlafen
Las siguientes conjunciones ocupan la posición 0 en la oración:
aber beziehungsweise denn oder sondern und
Partículas interrogativas
Las partículas interrogativas ocupan la posición 0, por lo que el verbo ocupa la posición 1 y el sujeto la posición 2:
Wie alt bist du?¿Cuántos años tienes?
Las siguientes partículas no ocupan posición en la oración:
PronombresInterrogativos
Adverbios Interrogativos
Wer
Was
Welcher
Wann
Warum
Wieso
Wie Wie alt Wie viel Wie lange Wie oft Wie teuer
Wie weit
Wo Woran Worauf Woraus Wobei Wogegen Worin Womit Worüber Worum Wozu Wohin
Woher
Objetos
Los objetos se ordenan por este orden:
Pronombres de acusativo (mich,. dich, ihn, sie, es, uns, euch) Pronombres de dativo (mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, ihnen) Objeto de dativo (z.B.: meiner Mutter) Objeto de acusativo (z.B. einen Brief)
Vamos a poner unos ejemplos para verlo más claro:
Objeto de dativo + objeto de acusativo
Ich schicke meiner Mutter einen BriefEnvío una carta a mi madre
Pronombre de dativo + objeto de acusativo
Ich schicke ihr einen BriefLe envío una carta a ella
Pronombre de acusativo + objeto de dativ
Ich schicke ihn meiner MutterLo envío a mi madre
Pronombre de acusativo + pronombre de dativo
Ich schicke ihn ihrSe lo envío a mi madre
Ordenación de los Complementos: TEKAMOLO
Los complementos se colocan entre el verbo conjugado y el verbo sin conjugar:
Sujeto VerboConjugado
Complementos Objeto Akkusativ
Verbo noConjugado
Herr Meier hat gestern aus Liebe im Geheimen in München
Blumen gekauft
El señor Meier ha comprado flores ayer por amor en secreto en Múnich.
Complementos se ordenan entre sí siguiendo la regla mnemotécnica de TEKAMOLO:
1. Temporales (TE)2. Causales (KA)3. Modales (MO)4. Locales (LO)
Veamos un ejemplo:
Temporal Kausal Modal Lokalgestern aus Liebe im Geheimen in München
La partícula nicht
Como hemos visto en la negación en alemán el adverbio nicht, es la forma más frecuente de negación. Colocando el nicht en diferentes posiciones el significado puede cambiar.
Nicht negando al verbo
Niega el verbo de la oración cuando se coloca justo antes del verbo sin conjugar (si lo hubiera) o al final de la oración:
Ich möchte nicht essenNo quiero comer
Ich esse nichtNo como
Nicht negando a un complemento
Al colocarse delante de cualquier complemento niega a este
Ich möchte nicht jeden Tag Nudeln essenNo quiero comer todos los días pasta (lo negado es todos los días)
Ich möchte nicht zu spät essenNo quiero comer tan tarde (lo negado es tan tarde)
La Estructura de la Oración en Alemán
El orden de la palabras en alemán es bastante rígido. Vamos a explicar en detalle que tipo de componentes tiene la oración y como se ordenan. Los elementos de la oración a tener en cuenta en la ordenación en alemán son:
El Sujeto El Verbo Partículas que ocupan posición 0 (conjunciones coordinantes y W-Worte) Objetos: Acusativo y Dativo Complementos La partícula nicht
El sujeto
Caso típico de colocación del sujeto. Posición 1
El sujeto tiene habitualmente la [posición 1] en la oración:
Ich habe einen Hund Tengo un perro
La inversión del sujeto. Posición 3
Para destacar un complemento o un objeto, este se puede colocar en [posición 1], lo que provoca que el sujeto se situé en [posición 3]:
Einen Hund habe ichTengo un perro
Este complemento puede ser incluso una oración subordinada:
Während meiner Kindheit war ich sehr zufrieden Durante mi niñez fui muy feliz
La interrogación. Sujeto en posición 2
En las oraciones interrogativas el verbo ocupa la [posición 1] por lo que desplaza el sujeto hasta la [posición 2]
Hast du einen Hund? ¿Tienes un perro?
Las formas originales del imperativo. No hay sujeto
En el imperativo la 2ª persona singular y del plural no tienen sujeto.
Komm jetzt herVen ahora aquí
Persona Conjugación Significado2ª persona singular komm ven2ª persona plural komm - t venid
Formas añadidas al imperativo. Sujeto en posición 2
En las formas añadidas del imperativo, el verbo y el sujeto se ordenan como en las oraciones interrogativas:
Trinken wir noch ein Bier Bebamos una cerveza más
Persona Conjugación Significado1ª persona plural trinken wir bebamosFórmula de cortesía trinken Sie beba usted
El verbo
Caso típico de colocación del verbo conjugado en posición 2
Si sólo existe un verbo, este se coloca en [posición 2]
Ich bin 30 Jahre altTengo 30 años
Si hay varios verbos, el verbo conjugado se coloca en [posición 2] y el no conjugado (un infinitivo o un participio) en la [posición última] de la oración.
Ich möchte Deutsch lernenQuiero aprender alemán
Verbo conjugado en la interrogación y el imperativo en posición 1
En las oraciones interrogativas el verbo conjugado ocupa la [posición 1] y si hay alguno sin conjugar en la [posición última]
Haben Sie Deutsch in der Schule gelernt? ¿Estudió alemán en la escuela?
Komm her! ¡Ven aquí!
Verbo conjugado en posición última en oraciones subordinadas o en oraciones relativas
En las oraciones subordinadas o relativas el verbo conjugado se coloca en [posición última] desplazando al verbo sin conjugar (infinitivo o participio) a la [posición penúltima].
Oraciones subordinadas
Ich glaube nicht, dass du heute kommen darfstCreo que tú no debes venir hoy
Darfst es el verbo conjugado [posición última] y kommen el verbo sin conjugar [posición penúltima].
Las conjunciones que son subordinantes, es decir que provocan que el verbo conjugado se vaya al final de la oración son:
als (cuando), bevor (antes de), bis (hasta), dass (que), damit (con ello), ob (si), obwohl (a pesar de), seit (desde), sobald (en cuanto), sofern (siempre y cuando, por lo que), soweit (por lo que), sowie (tan pronto como), während (durante), weil (porque), wenn (si), wie (como), wo (donde)
Oraciones relativas
Das ist das Mädchen, das ich in der Schule gesehen habeEsta es la chica que vi en la escuela
Habe es el verbo conjugado [última posición] y gesehen el verbo sin conjugar [posición penúltima]
Partículas que ocupan posición cero
"Partículas de posición 0" significa que no influyen en la ordenación.
Conjunciones
Hay algunas conjunciones que no ocupan posición gramatical en la oración: Veamos un ejemplo:
Ich bin müde denn ich habe wenig geschlafenEstoy cansado pues he dormido poco
Analicemos la oración en amarillo:
Posición 0 Posición 1 Posición 2 Posición FinalConjuncióncoordinativa
Sujeto Verboconjugado
Complementos Verbo noConjugado
denn ich habe wenig geschlafen
Las siguientes conjunciones ocupan la posición 0 en la oración:
aber beziehungsweise denn oder sondern und
Partículas interrogativas
Las partículas interrogativas ocupan la posición 0, por lo que el verbo ocupa la posición 1 y el sujeto la posición 2:
Wie alt bist du?¿Cuántos años tienes?
Las siguientes partículas no ocupan posición en la oración:
PronombresInterrogativos
Adverbios Interrogativos
Wer
Was
Welcher
Wann
Warum
Wieso
Wie Wie alt Wie viel Wie lange Wie oft Wie teuer
Wie weit
Wo Woran Worauf Woraus Wobei Wogegen Worin Womit Worüber Worum Wozu Wohin
Woher
Objetos
Los objetos se ordenan por este orden:
Pronombres de acusativo (mich,. dich, ihn, sie, es, uns, euch) Pronombres de dativo (mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, ihnen) Objeto de dativo (z.B.: meiner Mutter) Objeto de acusativo (z.B. einen Brief)
Vamos a poner unos ejemplos para verlo más claro:
Objeto de dativo + objeto de acusativo
Ich schicke meiner Mutter einen BriefEnvío una carta a mi madre
Pronombre de dativo + objeto de acusativo
Ich schicke ihr einen BriefLe envío una carta a ella
Pronombre de acusativo + objeto de dativ
Ich schicke ihn meiner MutterLo envío a mi madre
Pronombre de acusativo + pronombre de dativo
Ich schicke ihn ihrSe lo envío a mi madre
Ordenación de los Complementos: TEKAMOLO
Los complementos se colocan entre el verbo conjugado y el verbo sin conjugar:
Sujeto VerboConjugado
Complementos Objeto Akkusativ
Verbo noConjugado
Herr Meier hat gestern aus Liebe im Geheimen in München
Blumen gekauft
El señor Meier ha comprado flores ayer por amor en secreto en Múnich.
Complementos se ordenan entre sí siguiendo la regla mnemotécnica de TEKAMOLO:
1. Temporales (TE)2. Causales (KA)3. Modales (MO)4. Locales (LO)
Veamos un ejemplo:
Temporal Kausal Modal Lokalgestern aus Liebe im Geheimen in München
La partícula nicht
Como hemos visto en la negación en alemán el adverbio nicht, es la forma más frecuente de negación. Colocando el nicht en diferentes posiciones el significado puede cambiar.
Nicht negando al verbo
Niega el verbo de la oración cuando se coloca justo antes del verbo sin conjugar (si lo hubiera) o al final de la oración:
Ich möchte nicht essenNo quiero comer
Ich esse nichtNo como
Nicht negando a un complemento
Al colocarse delante de cualquier complemento niega a este
Ich möchte nicht jeden Tag Nudeln essenNo quiero comer todos los días pasta (lo negado es todos los días)
Ich möchte nicht zu spät essenNo quiero comer tan tarde (lo negado es tan tarde)
La Negación y la Afirmación (Idioma Alemán)
No en Alemán. Las formas de negación: nein, nicht, kein, nie, niemand, nichts,...
Las formas de la negación: Nein, nicht, kein
Nein
Usamos "nein" cuando contestamos negativamente una pregunta directa.
Hast du einen Kuli? nein¿Tienes un bolígrafo? no
Nicht
Usamos "nicht" en varios casos:
cuando negamos un verbo.
Willst du kommen? nein, ich will nicht gehen.¿Quieres venir? no, no quiero ir
cuando negamos un adjetivo o adverbio.
Dieses Auto ist nicht großEste coche no es grande
La posición de "nicht" depende del significado que le queramos dar a la oración. Lo explicamos en la posición de "nicht"
Kein
Se puede traducir por "ningún", os aconsejamos que estudiéis en detalle el pronombre kein porque su funcionamiento no es obvio y se utiliza con gran frecuencia en alemán. Kein cumple 2 roles:
atributiva (acompañando a un nombre) no atributiva sin artículo
Kein en función atributiva
Cuando "kein" precede a un sustantivo (función atributiva) tiene el rol similar a un artículo:
Hast du einen Kuli? nein, ich habe keinen Kuli¿Tienes un bolígrafo? no, no tengo ningún bolígrafo
CUIDADO: En alemán no se utiliza la doble negación del español (no tengo ningún)
Declinación de Kein (atributiva)
Se declina como el artículo indeterminado, con la salvedad que para kein si existe plural:
Masculino Femenino Neutro PluralNominativo kein keine kein keineAcusativo keinen keine kein keineDativo keinem keiner keinem keinenGenitivo keines keiner keines keiner
Kein en función no atributiva sin artículo
Hast du ein Auto? nein, ich habe keines.¿Tienes un coche? no, no tengo ninguno
Kein en función no atributiva se declina con la declinación fuerte:
Masculino Femenino Neutro PluralNominativo keiner keine keines keineAcusativo keinen keine keines keineDativo keinem keiner keinem keinenGenitivo keines keiner keines keiner
Otras formas de negación
Las partículas "nichts", "nie" y "niemand" también son usadas para la negación:
nichts (nada)
Ich habe nichts zu verlierenNo tengo nada que perder
nie (nunca)
Ich war nie dortNo estuve nunca allí
niemand
Niemand war dortNadie estuvo allí
La afirmacion: "Ja"
Ja significa "sí", y como en español se usa para contestar preguntas cerradas:
Hast du Kulis? ja, ich habe drei.¿Tienes bolígrafos?, sí tengo tres
Contestar a preguntas negadas: "Doch" y "Nein"
En alemán en muchas ocasiones se pregunta en negativo. A este tipo de preguntas, podríamos contestar negativamente con "nein" o afirmativamente con "doch".
Hast du keinen Kuli? nein, ich habe keinen Kuli.¿no tienes un bolígrafo? no, no tengo ningún bolígrafo
Hast du keinen Kuli? doch, ich habe drei.¿no tienes un bolígrafo? sí, tengo tres
La Interrogación en Alemán
Interrogaciones cerradas (Ja/Nein) y abiertas. Partículas interrogativas, pronombres interrogativos, adverbios interrogativos.
Introducción
Signo de interrogación (Fragezeichen)
En español se usan 2 signos de interrrogación, uno para abrir la pregunta (¿) y otro para cerrarla (?).En alemán, solo se cierra la pregunta con (?) [Fragezeichen].
Marca de Interrogación:
En alemán, para marcar la interrogación, simplemente invierte el orden del sujeto y el verbo:
Hast du Zeit? ➜ Ja, ich habe Zeit¿Tienes tiempo? Sí, tengo tiempo
Tipos de Preguntas
En alemán hay 2 tipos de preguntas:
Ja-Nein Fragen o preguntas cerradas
Bist du müde?¿Estás cansado?
W-Fragen o preguntas abiertas
Wann kommst du?¿Cúando vienes?
Ja-Nein Fragen
Las preguntas Ja-Nein son aquellas que no tienen ninguna partícula interrogativa y la respuesta esperada es Sí o No (Ja, Nein o Doch)
Sind Sie verheiratet?¿Está usted casado?
Al construir la pregunta el verbo pasa a ocupar la posición 1 (Artículo principal: la oración)
W-Fragen
Las preguntas abiertas o W-Fragen contienen una partícula interrogativa al comienzo de la oración:
Wo sind Sie geboren?¿Dónde ha nacido?
el verbo ocupa la posición 1 dado que la partícula interrogativa no ocupa posición (Artículo principal: la oración)
Partículas Interrogativas
PronombresInterrogativos
Adverbios Interrogativos
Wer
Was
Welcher
Wann
Warum
Wieso
Wie Wie alt Wie viel Wie lange Wie oft
Wo Woran Worauf Woraus Wobei Wogegen
Wie teuer
Wie weit
Worin Womit Worüber Worum Wozu Wohin
Woher
Wer (Wen / Wem / Wessen)
Wer significa "quién?" (se utiliza cuando estamos preguntando por el nominativo)
Wen significa "a quien?" (para el acusativo)
Wem significa "a quien?" (para el dativo)
Wessen significa "de quien?" (para el genitivo)
Se comprende mejor con unos ejemplos:
Para el verbo besuchen (visitar), las personas visitadas están en acusativo:
Er besucht dichÉl te visita
Si queremos preguntar quien es el que hace la visita, diremos Wer besucht dich?
Si queremos preguntar quien es visitado, diremos: Wen besucht er?
Para el verbo erzählen (narrar, contar), las personas a las que se les narra están en dativo
Er erzählt dir was passiert istÉl te cuenta algo que pasó
Si queremos preguntar a quién es contado lo que pasó, tendremos:
Wem erzählt er was passiert ist?¿A quién se cuenta lo que pasó?
Declinación de WerNominativo Wer Acusativo Wen Dativo Wem Genitivo Wessen
Was
Significa "qué?"
Was ist los?¿Qué pasa?
Welcher
Significa "cuál?" o "qué?", y lleva un sustantivo a continuación y welche es declinado:
Welchen Bus muss ich nehmen?¿Qué autobús debo coger?
zu welchem Arzt gehst du? ¿A qué médico vas?
Declinación de Welcher
Masculino Femenino Neutro PluralNominativo welcher welche welches welche Acusativo welchen welche welches welche Dativo welchem welcher welchem welchen
Genitivo welches /welchen
welcher welches /welchen
welcher
Wann
Significa "cuándo?"
Wann willst du essen?¿Cuándo quieres comer?
Warum
Significa "por qué?"
Warum hast Du die Tür offen gelassen?¿Por qué te has dejado la puerta abierta?
Wieso
Significa "por qué?"
Wieso muss ich den Rechner neustarten?¿Por qué debo reiniciar el ordenador?
Diferencias entre Warum y Wieso (Warum vs Wieso)
Ambas palabras significan lo mismo, lo único que "Warum" es mucho más utilizado.
Wie
Significa "cómo?"
Wie geht's?¿Cómo estás?
Wie puede unirse con adjetivos o adverbios para construir partículas interrogativas, estos son los casos más frecuentes:
Wie viel /Wie viele
Wie viel significa "cuánto?", se usa cuando precede a sustantivos incontables. Wie viele significa "cuantos?" y se usa cuando precede a sustantivos contables
Wie viel Geld haben Sie?¿Cuánto dinero tiene usted?
Wie viele Autos haben Sie?¿Cuántos coches tiene usted?
Wie lange
Significa "cuánto tiempo?"
Wie lange bleibst du noch in Deutschland?¿Cuánto tiempo estás todavía en Alemania?
Wie oft
Significa "con qué frecuencia?"
Wie oft sollte man einen Hund waschen?¿Con que frecuencia se debe bañar un perro?
Wie alt
Significa literalmente "cómo de viejo?", la traducción correcta al español depende de la oración
Wie alt bist du?¿Cuántos años tienes?
Wie teuer
Significa literalmente "cómo de caro?", la traducción más adecuada es dependiente del contexto.
Wie teuer ist eine Hochzeit?¿Cúanto cuesta una boda?
Wie weit
Significa "cómo de lejos?"
Wie weit ist es von Wien nach münchen?¿Cuánta distancia hay de Viena a Múnich?
Wo
Significa "dónde?"
Wo bist du?¿Dónde estás?
A la partícula Wo se le unen preposiciones o los adverbios her y hin para formar otras partículas interrogativas:
Wohin
Significa "a dónde?"
Wohin fährst du?¿A dónde vas?
Woher
Significa "de dónde?"
Woher kommst du?¿De dónde vienes?
Wo + (r) + Preposición
Muchos verbos son acompañados habitualmente con una preposición por ejemplo: beginnen mit (empezar con)
Para construir la interrogación diremos:
Womit beginne ich heute?¿Con qué empiezo hoy?
Es importante decir que Wo + (r) + Preposición solo se utiliza para preguntar por cosas, no por personas.
Si quisieramos preguntar por personas diríamos:
Mit wem beginne ich heute?¿Con quién empiezo hoy?
Woran
Significa habitualmente "en qué?"
Woran denkst du?¿En qué piensas?
verbos que se aplica woran
Worauf
Significa habitualmente "a qué?" o "en qué?"
Worauf wartest du?¿A qué esperas?
verbos que se aplica worauf
Woraus
Significa habitualmente "de qué?"
Woraus wird Bier eigentlich gemacht?¿De qué está hecha realmente la cerveza?
principales verbos que se aplica woraus
Wobei
Significa habitualmente "en qué?"
Wobei helfen wir denn?¿Entonces en qué ayudamos?
principales verbos se usan con wobei
Wogegen
Significa "contra qué?"
Wogegen muss ich mich impfen lassen?¿Contra qué me debo vacunar?
principales verbos se usan con wogegen
Worin
Significa "en qué?"
Worin liegt dein Problem?¿Dónde está el problema?
principales verbos se usan con worin
Womit
Significa "con qué?"
Womit öffne ich Doc-Dateien?¿Con qué abro los ficheros doc?
principales verbos se usan con womit
Worüber
Significa "sobre qué?"
Worüber hast du gesprochen?¿Sobre que has hablado?
principales verbos se usan con worüber
Worum
Significa habitualmente "de qué?"
Worum muss ich mich kümmern?¿De qué debo preocuparme?
principales verbos se usan con worum
Wozu
Significa "para qué?"
Wozu brauche ich ein Auto?¿Para qué necesito un coche?
Las Oraciones Relativas en Alemán
La formación de las Relativsätze explicadas en español, Pronombres Relativos. deren, dessenLas oraciones relativas sirven para añadir información a un sustantivo
du bist der Mann, den ich liebetú eres el hombre, al cual yo amo
A tener en cuenta en las oraciones relativas en alemán:- el verbo conjugado se coloca al final de la oración relativa.- al igual que en español se coloca una coma delante del pronombre relativo.
Los Pronombres Relativos
En este cuadro se muestran los pronombres relativos:
Masculino Femenino Neutro PluralNominativo der die das dieAcusativo den die das dieDativo dem der dem denenGenitivo dessen deren dessen deren
Esta tabla no es muy difícil de aprender dado que es muy parecida a la de los artículos determinados. Sólo se diferencia en el genitivo y el dativo plural.
Pero seguro que se está haciendo la pregunta, ¿Para qué tantos? y ¿Cómo sé cual escoger? Lo vamos a ver a continuación.
El género del Pronombre Relativo
El género del pronombre relativo viene determinado por el género del sustantivo al que complementa.
Un ejemplo:
Die Frau, die das Auto hat, ist reichLa mujer que tiene el coche es rica
Como se ve en el ejemplo anterior al ser Frau un sustantivo femenino, el pronombre relativo de le sigue también tiene que ser femenino (die).
Tipos de Oraciones relativas
Las oraciones relativas pueden ser de nominativo, de acusativo, de dativo o de genitivo, vamos a ver todas ellas en detalle porque no es trivial:
De Nominativo
El pronombre relativo cumple la función de sujeto y el verbo conjugado se coloca al final de la oración relativa.Recordad: el verbo tiene que conjugarse en concordancia con el pronombre relativo (hay que fijarse si está en singular o plural)
Das Kind, das dort spielt, wohnt in der SchweizEl niño que allí juega, vive en Suiza
Die Kinder, die dort spielen, wohnen in der SchweizLos niños que allí juegan, viven en Suiza
De Acusativo
Cuando el pronombre relativo cumple la función de acusativo, el pronombre se coloca siempre en primera posición por lo que desplaza al sujeto a la segunda posición y como siempre el verbo conjugado al final de la oración relativa:
Der Roman, den ich lesen will, ist "El Quijote"La novela que quiero leer es el Quijote
Das Buch, das ich lesen will, ist "El Quijote"El libro que quiero leer es el Quijote
De Dativo
El caso de dativo y acusativo son equivalentes a excepción del pronombre relativo. Pero esta vez hemos puesto un ejemplo un poco más difícil. Fíjese bien que el pronombre relativo también puede estar acompañado de una preposición:
Der Kunde, mit dem ich gerade gesprochen habe, ist DeutscherEl cliente con el que acabo de hablar es alemán
Die Kundin, mit der ich gerade gesprochen habe, ist DeutscheLa clienta con la que acabo de hablar es alemana
De Genitivo
Los pronombres relativos deren y dessen se traducen por cuyo, cuya, cuyos o cuyas:
die Nachbarin, deren Kind in meiner Klasse war, ist krankla vecina cuyo hijo estaba en mi clase está enferma
der Nachbar, dessen Kind in meiner Klasse war, ist krankel vecino cuyo hijo estaba en mi clase está enfermo
Declinación del Sustantivo en Alemán
Declinación regular, n-Deklination e irregularidadesEn alemán existen 3 géneros para los sustantivos: masculino (männlich), femenino (weiblich) y neutro (sächlich).
Sustantivos en mayúscula
Para empezar una cosa importante. Todos los sustantivos se escriben en mayúscula en alemán.
"La casa" se escribe "das Haus".
Géneros
En alemán existen 3 géneros para los sustantivos: masculino (männlich), femenino (weiblich) y neutro (sächlich).
Se utilizan los artículos der , die y das con los sustantivos para indicar el género de estos:
der Mann (el hombre) [Sustantivo Masculino] die Frau (la mujer) [Sustantivo Femenino]
das Kind (el niño) [Sustantivo Neutro]
No es fácil saber el género de un sustantivo, hay unas pocas reglas para los sustantivos masculinos, femeninos y neutros. Pero en la muchas ocasiones no hay más remedio que aprender el género de cada palabra.
Declinación
Un sustantivo en español, por ejemplo "casa", se mantiene invariante aunque cambiemos el papel que juega en una frase.
La casa es bonita ( "casa" sujeto en este caso)
Nos hemos comprado una casa ( "una casa" complemento directo).
Como vemos la palabra casa no se declina. En español sólo se añade "-(e)s" ( casas) para construir el plural. No es muy complicado.
Desgraciadamente, en alemán no es siempre así. Esto supone causa de desesperación cuando se comienza a aprende alemán. Por ejemplo en la frase, Erkrankungen des Herzens, la palabra Herzens no aparece en el diccionario. La razón es que está declinada y en su lugar tenemos que buscar Herz ( corazón).
Pero ánimo no es tan difícil. Pensándolo mejor, si que el difícil, pero ánimo de todos modos.
Declinación regular de los sustantivos
Como regla general, se añade para todos los sustantivos una "-n" o una "-en" en el dativo plural. Si el sustantivo en plural termina en "-n" o en "-s" que no se añadirá nada.
Sustantivos Masculinos o Neutros
Se añade una "-s" o una "-es" en el genitivo singular. A veces ambas posibilidades son válidas. En general, si una palabra termina en "-e" se añade en el genitivo una "-s" y si termina en "-s" o "-z" se añade "-es".
Ejemplo sustantivo neutro:
Singular PluralNominativo das Gas die GaseAcusativo das Gas die Gase
Dativo dem Gas raro: dem Gase
den Gasen
Genitivo des Gases der Gase
Aunque no es muy frecuente en la actualidad, a veces se añade una "-e" en el dativo singular. Hoy en día, esto se ve en algunas frases hechas:
ich gehe nach Hausevoy a casa
Hause es la declinación antigua en dativo singular de das Haus (casa).
Dem deutschen VolkePara el pueblo alemán
Volke es la declinación clásica de Volk (pueblo) en dativo singular
Sustantivos Femeninos
Los sustantivos femeninos se mantienen invariantes en el genitivo singular.
Singular PluralNominativo die Kraft die KräfteAcusativo die Kraft die KräfteDativo der Kraft den KräftenGenitivo der Kraft der Kräfte
Como curiosidad, una gran parte de los femeninos en plural terminan en "-n", eso quiere decir que por suerte la mayoría de los femeninos son invariantes.
Singular PluralNominativo die Lampe die LampenAcusativo die Lampe die LampenDativo der Lampe den LampenGenitivo der Lampe der Lampen
N-Deklination
Algunos sustantivos masculinos y unos pocos neutros tienen una declinación distinta a la habitual denominada N-Deklination (declinación en n).
Singular PluralNominativo der Kunde die KundenAcusativo den Kunden die KundenDativo dem Kunden den KundenGenitivo des Kunden der Kunden
Si observamos un poco todas las formas menos el nominativo singular tienen la terminación en "-n". Y esa es la razón que se llame N-Deklination.
A veces en lugar que añadir una "-n" se añade una "-en" . Por ejemplo en el sustantivo Mensch.
Ejemplos de sustantivos con declinación en n
La mayoría de los sustantivos masculinos acabados en "-e" pero no der See , ni der Käse ni der Deutsche y que representan profesiones o nacionalidades o a personas, como der Experte.
Muchos sustantivos que representan profesiones o nacionalidades o a personas como der Herr, der Astronom, der Architekt.
Palabras latinas o griegas acabadas en
-at como der Soldat, der Advokat, der Diplomat.
-ant como der Elefant, der Diamant, der Lieferant.
-ent como der Student.
-ist como der Journalist, der Zivilist, der Violinist, der Polizist.
N-Deklination + genitivo en ns
En unas pocas ocasiones el genitivo se forma en "-ns" en lugar de en "-n".
Singular PluralNominativo der Name die NamenAcusativo den Namen die NamenDativo dem Namen den NamenGenitivo des Namens der Namen
Ejemplos de sustantivos de N-Deklination con Genitivo en "-ns": der Friede, der Name, der Funke, der Gedanke, der Glaube, der Same, der Wille, der Buchstabe
Irregularidades
Doblado de -s
Algunos sustantivos que acaban en "-s", se les añade otra "-s" en la declinación.
Singular PluralNominativo der Bus die BusseAcusativo den Bus die BusseDativo dem Bus den BussenGenitivo des Busses der Busse
Una pequeño recordatorio sobre pronunciación: la "ss" indica que la vocal es anterior es corta.
Das Herz
Herz tiene una declinación irregular, además es uno de los pocos sustantivos neutros con declinación en "-n".
Singular PluralNominativo das Herz die HerzenAcusativo das Herz die HerzenDativo dem Herzen den HerzenGenitivo des Herzens der Herzen
Género de los Sustantivos Masculinos
En alemán existen 3 géneros, masculino, femenino y neutro. En muchas ocasiones el género del sustantivo viene dado por su terminación, las terminaciones que marcan el género masculino por orden de importancia son:
-ich, -ist, -or, -ig, -ling, -ismus, -ant, -är, -eur, -iker y -ps
Terminaciones que marcan el género masculino
Palabras acabadas en -ich
-Frecuencia de la terminación: Media-Plural en "-e"
Ejemplos:
der Teppich (la alfombra) der Sittich (el loro) der Abgleich (el ajuste) der Bereich (el rango) der Teich (el estanque)
Excepción: das Reich(el reino)
Palabras acabadas en -ist
-Frecuencia de la terminación: Media-Plural en "-en"-Muchas de ellas proveniente del griego o latín
Ejemplos:
der Artist (el artista) der Egoist (el egoista) der Feminist (el feminista) der Herzspezialist (el cardiólogo) der Komponist (el compositor)
Palabras acabadas en -or
-Frecuencia de la terminación: Media-Plural: la mayoría en "-en" y unas pocas en "-e"-Muchas de ellas proveniente del latín
Ejemplos:
der Ventilator (el ventilador) der Motor (el motor) der Faktor (el factor) der Marmor (el marmol)
Excepciones: das Fluor (flúor), das Chlor (cloro), das Tor (puerta grande), das Labor (laboratorio), das Dekor (la decoración)
Palabras acabadas en -ig
-Frecuencia de la terminación: Media-Baja -Plural en "-e"
Ejemplos:
der König (el rey) der Honig (la miel) der Essig (el vinagre) der Käfig (la jaula)
Excepción: das Reisig (la leña)
Palabras acabadas en -ling
-Frecuencia de la terminación: Media-Baja-Plural en "-e"
Ejemplos:
der Schmetterling(la mariposa) der Frühling (la primavera) der Lehrling (el aprendiz) der Zwilling (el gemelo)
Excepciones: das Bowling, die Reling (la barandilla)
Palabras acabadas en -ismus
- Frecuencia de la terminación: Media-Baja -El plural sigue la construcción "-ismus" ➜ "-ismen", aunque muchos sustantivos carecen de plural.- Sustantivos provenientes del griego o latín.
Ejemplos:
der Optimismus (el optimismo) der Magnetismus (el magnetismo) der Expressionismus (el expresionismo) der Feudalismus (el feudalismo) der Kapitalismus (el capitalismo)
Palabras acabadas en -ant
- Frecuencia de la terminación: Media-Baja -Plural en "-en"- La mayoría de las palabras acabadas en -ant, especialmente si provienen del latín.
Ejemplos:
der Diamant (el diamante) der Fabrikant (el fabricante) der Elefant (el elefante) der Lieferant (el proveedor)
Excepciones: das Restaurant, die Want (el obenque)
Palabras acabadas en -är
- Frecuencia de la terminación: Baja- La mayoría de las palabras acabadas en -är son masculinas, especialmente si provienen del francés. -El plural puede ser en "-e" (para palabras provenientes del francés, como der Veterinär ➜ die Veterinäre) o en "-en" (der Bär ➜ die Bären)
Ejemplos:
der Bär (el oso) der Veterinär (el veterinario) der Aktionär (el accionista) der Sekretär (el secretario)
Excepciones: das Militär (el ejercito), das Quartär (el cuaternario)
Palabras acabadas en -eur
- Frecuencia de la terminación: Baja-Plural en "-e" [der Friseur ➜ die Friseure] -Muchas de ellas provenientes del francés
Ejemplos:
der Friseur (el peluquero) der Amateur (el principiante) der Ingenieur (el ingeniero)
Palabras acabadas en -iker
- Frecuencia de la terminación: Baja -No se añade desinencia para formar el plural [der Physiker ➜ die Physiker] -Provenientes del griego o latín.
Ejemplos:
der Alkoholiker (el alcohólico) der Informatiker (el informático) der Physiker (el físico) der Politiker (el político)
Palabras acabadas en -ps
- Frecuencia de la terminación: Muy Baja -Plural en "-e" (der Schlips ➜ die Schlipse) pero a veces se le añade un Umlaut a última vocal del la palabra para formar el plural (der Schnaps ➜ die Schnäpse)
Ejemplos:
der Schlips (la corbata) der Gips (el yeso) der Schnaps (el aguardiente) der Klaps (la bofetada)
Ahora podéis comprobar si domináis la materia en un ejercicio sencillo de los géneros (es bastante entretenido)
Género de los Sustantivos Femeninos
En alemán existen 3 géneros, masculino, femenino y neutro. En la mayoría de las ocasiones el género del sustantivo viene dado por su terminación
Las terminaciones de los sustantivos más importantes que marcan el género femenino son:
-ei, -ung, -in , -heit , -keit , -ion , -ie , -schaft, -elle, -ik , -ur, -ade, -age, -ette, -enz, -ere, -ine, -isse, -tät, -itis, -ive, -se, -sis
Tener en cuenta que existen excepciones.
Desgraciadamente hay muchos otros sustantivos femeninos que tienen diferentes terminaciones a estas y que no se puede identificar su género fácilmente.
Género de sustantivos acabados en -ei
- Frecuencia de la terminación: Alta- Plural en "-en"
Ejemplos:
die Polizei (la policía) die Abtei (la abadía) die Konditorei (la pastelería) die Leckerei (la golosina) die Datei (el fichero)
Excepciones: der Brei (el puré), der Schrei (el grito), der Papagei (el loro), das Ei (el huevo), das Einerlei (la monotonía), das Blei (el plomo)
Género de sustantivos acabados en -ung
- Frecuencia de la terminación: Alta- Plural en "-en"
Ejemplos:
die Zeitung (el periódico) die Dichtung (la poesía) die Empfehlung (el consejo) die Erfahrung (la experiencia)
Excepciones: der Schwung (el impulso), der Sprung (el salto)
Género de sustantivos acabados en -in
- Frecuencia de la terminación: Alta- Plural en "-nen"
CUIDADO: Los sustantivos acabados en -in sólo son femeninos si se refieren a una mujer.
Ejemplos:
die Lehrerin (la profesora) die Darstellerin (la actriz) die Eignerin (la dueña) die Australierin (la australiana) die Chefin (la jefa)
Excepciones: Todos los diminutivos acabados en -lein que son neutros. das Magdlein (la doncella)
Género de sustantivos acabados en -heit
- Frecuencia de la terminación: Alta- Plural en "-en"
Ejemplos:
die Freiheit (la libertad) die Neuheit (la novedad) die Sicherheit (la seguridad) die Trägheit (la pereza)
Género de sustantivos acabados en -keit
- Frecuencia de la terminación: Alta- Plural en "-en"
Ejemplos:
die Gefährlichkeit (la peligrosidad) die Höflichkeit (la cortesía) die Langsamkeit (la lentitud) die Häufigkeit (la frecuencia)
Género de sustantivos acabados en -ion
- Frecuencia de la terminación: Alta- Plural en "-en"
Ejemplos:
die Produktion (la producción) die Funktion (la función) die Kanalisation (el alcantarillado) die Nation (la nación)
Género de sustantivos acabados en -ie
- Frecuencia de la terminación: AltaPlural en "-n" - Muchos de ellos provenientes del latín o del griego.
Ejemplos:
die Geografie (la geografía) die Garantie (la garantía) die Fantasie (la fantasía) die Galerie (la galería) die Astronomie (la astronomía)
Excepciones: der Zombie (el zombi), der Yuppie (el yupie), der Unfreie (el esclavo), der Laie (el aficionado)
Género de sustantivos acabados en -shaft
- Frecuencia de la terminación: MediaPlural en "-en"
Ejemplos:
die Freundschaft (la amistad) die Gemeinschaft (la comunidad) die Wirtschaft (la economía) die Wissenschaft (la ciencia)
Género de sustantivos acabados en -elle
- Frecuencia de la terminación: MediaPlural en "-n"- Provenientes del italiano o francés.
Ejemplos:
die Welle (la ola) die Zelle (la célula) die Zitadelle (la ciudadela) die Quelle (la fuente) die Tabelle (la tabla)
Excepciones: der Junggeselle (el soltero), der Geselle (el oficial [titulado])
Género de sustantivos acabados en -ik
- Frecuencia de la terminación: Media- Plural en "-en"- Muchos de ellos provenientes del griego o del latín.
Ejemplos:
die Fabrik (la fábrica) die Musik (la música) die Technik (la técnica) die Statistik (la estadística) die Politik (la política)
Excepciones: der Atlantik (el atlántico), der Streik (la huelga)
Género de sustantivos acabados en -ur
Frecuencia de la terminación: MediaPlural en "-en"Muchos de ellos provenientes del latín
Ejemplos:
die Couleur (el color) die Kultur (la cultura) die Natur (la naturaleza) die Diktatur (la dictadura) die Agentur (la agencia)
Excepciones:
Las profesiones: der Chauffeur (el chofer), der Ingenieur (el ingeniero), der Regisseur (el director), etc.
Las referencias a personas masculinas: der Amateur (el amateur), der Voyeur (el mirón), etc.
Adicionalmente: das Futur (el futuro), das Abitur
Género de sustantivos acabados en -ade
- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural en "-n"
Ejemplos:
die Marmelade (el mermelada) die Limonade (la limonada) die Schokolade (el chocolate) die Schublade (el cajón)
Género de sustantivos acabados en -age
- Frecuencia de la terminación: BajaPlural en "-n"
Ejemplos:
die Eremitage (la ermita) die Etage (la planta) die Frage (la pregunta) die Bandage (el vendaje)
Género de sustantivos acabados en -ette
Frecuencia de la terminación: BajaPlural en "-n"Muchos de ellos provenientes del francés.
Ejemplos:
die Diskette (el disquete) die Etikette (la etiqueta) die Zigarette (el cigarrillo) die Marionette (la marioneta) die Kassette (el casete)
Género de sustantivos acabados en -enz
- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural en "-en"- Muchos de ellos provenientes del latín o del griego.
Ejemplos:
die Konferenz (la conferencia) die Frequenz (la frecuencia) die Transparenz (la transparencia) die Turbulenz (la turbulencia) die Tendenz (la tendencia)
Género de sustantivos acabados en -ere
- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural en "-n"- Muchos de ellos provenientes del italiano o del francés.
Ejemplos:
die Schere (las tijeras) die Portiere (la cortina) die Niere (el riñón) die Misere (la miseria)
Excepciones: der Karabiniere (el carabinero), der Gondoliere (el gondolero), das Ampere (el amperio)
Género de sustantivos acabados en -ine
- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural en "-n"- Muchos de ellos provenientes del griego o del latín.
Ejemplos:
die Violine (el violín) die Vakzine (la vacuna) die Maschine (la máquina) die Ruine (la ruina) die Leine (la cuerda)
Excepciones: der Beduine (el beduino)
Género de sustantivos acabados en -isse
Frecuencia de la terminación: BajaPlural en "-n"Muchos de ellos provenientes del griego o del latín.
Ejemplos:
die Narzisse (el narciso) die Prämisse (la premisa) die Kulisse (el bastidor) die Abzisse (la abscisa)
Género de sustantivos acabados en -tät
- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural en "-en"- Muchos de ellos provenientes del griego o del latín.
Ejemplos:
die Universität (la universidad) die Pubertät (la pubertad) die Naivität (la calidez) die Parität (la paridad) die Priorität (la prioridad)
¡ Género de sustantivos acabados en -itis
- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural "-itis ➜ -iden"- Provenientes del griego y siendo enfermedades (-itis significa inflamación)
Ejemplos:
die Bronchitis (la bronquitis) die Zellulitis (la celulitis) die Rachitis (el raquitismo) die Hepatitis (la hepatitis)
Género de sustantivos acabados en -ive
- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural en "-n"
Ejemplos:
die Lokomotive (la locomotora) die Olive (la aceituna) die Perspektive (la perspectiva) die Alternative (la alternativa)
Género de sustantivos acabados en -se
Frecuencia de la terminación: BajaPlural en "-n"
Ejemplos:
die Rose (la rosa) die Zuckerdose (el azucarero) die Osmose (la ósmosis) die Badehose (el bañador)
Género de sustantivos acabados en -sis
- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural "-sis ➜ -sen"
Ejemplos:
die Analysis (el análisis) die Basis (la base) die Dosis (la dosis) die Genesis (el génesis)
Excepción: das Chassis (el chasis)
Género de los Sustantivos Neutros en Alemán
En alemán existen 3 géneros, masculino, femenino y neutro.En la mayoría de las ocasiones el género del sustantivo viene dado por su terminación
Las terminaciones de los sustantivos más importantes que marcan el género neutro son:
-chen, -lein, -ett , -ium ,-ment , -tum , -eau
Tener en cuenta que existen excepciones.
Género de sustantivos acabados en -chen (diminutivos)
- Frecuencia de la terminación: Media-Alta- Todos los diminutivos acabados en -chen son neutros. - No se añade ninguna desinencia para formar el plural (das Mädchen ➜ die Mädchen)
Ejemplos:
das Mädchen (la chica) das Pfännchen (la pequeña sartén) das Maskottchen (la mascota) das Märchen (el cuento de hadas) das Päckchen (el paquete)
Los sustantivos que no son diminutivos no tienen por que ser neutros: der Drachen (el cometa), der Kuchen (el pastel), der Knochen (el hueso), der Rochen (la Raya [zoo.]), der Rachen (la garganta)
Género de sustantivos acabados en -lein
- Frecuencia de la terminación: Baja- No se añade ninguna desinencia para formar el plural (das Häuslein ➜ die Häuslein) -Todos los diminutivos acabados en -lein son neutros
Ejemplos:
das Häuslein (la casita) das Vöglein (el pajarito) das Bächlein (el pequeño arroyo)
das Büchlein (el librito)
Género de sustantivos acabados en -ett
- Frecuencia de la terminación: Media-Alta- El plural se puede formar en "-en" (das Bett ➜ die Betten) o en "-er" (das Brett ➜ die Bretter") o en "-e" (das Amulett ➜ die Amulette)
Ejemplos:
das Bett (la cama) das Ballett (el ballet) das Büfett (el bufete) das Omelett (la tortilla) das Brett (la tabla) das Bankett (el banquete)
Género de sustantivos acabados en -ium
- Palabras provenientes del latín - Frecuencia de la terminación: Media-Alta- El plural se forma con la estructura: "-ium" ➜ "-ien" (das Ministerium ➜ die Ministerien)
Ejemplos:
das Observatorium (el observatorio) das Ministerium (el ministerio) das Laboratorium (el laboratorio) das Bakterium (la bacteria)
das Aquarium (el acuario) das Aluminium (el aluminio) das Silicium (el silicio)
Género de sustantivos acabados en -ment
- Frecuencia de la terminación: Media- El plural se forma para palabras tradicionalmente alemanas en "-e" (das Medikament ➜ die Medikamente) pero para los extranjerismos en "-s" (das
Apartament ➜ die Apartaments)
Ejemplos:
das Medikament (el medicamento) das Testament (el testamento) das Element (el elemento) das Instrument (el instrumento) das Fragment (el fragmento)
Excepciones: der Moment (el momento), der Konsument (el consumidor)
Género de sustantivos acabados en -tum
- Palabras provenientes del latín - Tienen la pronunciación de la u corta. - Frecuencia de la terminación: Media- El plural se forma con la estructura: "-tum" ➜ "-ten" (das Datum ➜ die Daten)
Ejemplos:
das Datum (la fecha) das Wachstum (el crecimiento) das Ultimatum (el ultimátum) das Heiligtum (la reliquia)
das Votum (el voto)
Excepciones (palabras germánicas, pronunciación de la u larga): der Irrtum (el error), der Reichtum (la riqueza)
Género de sustantivos acabados en -eau
- Palabras provenientes del francés - Frecuencia de la terminación: Muy Baja - El plural se forma en "-s" (das Niveau ➜ die Niveaus)
Ejemplos:
das Bureau (la oficina) das Niveau (el nivel) das Plateau (la meseta)
El Plural en Alemán
Para los hispanohablantes, el plural en alemán es desesperante, nosotros somos felices añadiendo una simple -s. En alemán es mucho más complicado. Mucho Ánimo, creemos que lo vais a necesitar. Lo explicamos:
Resumen de plurales más frecuentes
Dado que el tema es bastante complejo, hemos hecho un pequeño esquema de los sufijos más frecuentes para la formación del plural por género:
Masculinos Femeninos Neutros
Frecuentes [-e], [¨-e] o [ - ]
[-en], [-e] o [-nen]
[-e] o [ - ]
Menos frecuentes [-en], [-n], [ ¨ ], ...
[ ¨ ], [¨-e], ...
[-er], [ ¨ -er], ...
Extranjerismos modernos [-s]
Sin plural
Algunos sustantivos carecen de plural en alemán como son:
Los nombres propios tales como países, ríos, ciudades:
die Türkei (Turquía)die Wolga (el Volga)München (Múnich)
Conceptos abstractos:
die Zweisprachigkeit (el bilingüismo)die Abgespanntheit (el cansancio)die Zuvorkommenheit (la cortesía)die Wut (la ira)
Reglas generales aplicables a todos los géneros
Formación del plural con "-s"
Tanto en inglés como en español es normal formar el plural con la desinencia -s. Pero en alemán sólo algunos extranjerismos modernos tienen ese plural.
Sustantivo Plural Significado die Kamara die Kamaras la cámara der Gorilla die Gorillas el gorila das Auto die Autos el coche
El plural en los sustantivos femeninos
La construcción del plural de los sustantivos femeninos es el más sencillo en alemán:
Las posibilidades son:
Se añade "-en" (muy frecuente) Se añade "-n" (muy frecuente) Se añade "-nen" (frecuente) Se añade ¨ + "-e" 100 (raro) Se añade ¨ + "-en" (muy raro) Se añade ¨ (Umlaut) (muy raro) Plural "-nis" -> "-nisse" (raro) Plural "-a" ➜ "-en" (muy raro) Plural "-sis" -> "-sen" (muy raro) Plural "-xis" -> "-xien" (muy raro) Plural "-aus" ➜ "-äuse" (muy raro)
Se añade "-en"
La inmensa mayoría de los sustantivos femeninos que no acaben en "-e" construyen su plural en "-en":
Sustantivo Plural Significado die Datei die Dateien el ficherodie Wohnung die Wohnungen el piso die Fabrik die Fabriken la fábrica
Son de destacar las siguientes terminaciones que garantizan que el sustantivo es femenino: -ei, -ung , -heit , -keit , -ion , -schaft, -ik , -eur, -enz, -tät,-itis, -sis
Se añade "-n"
Si un sustantivo femenino acaba en "-e", su plural se construye siempre en "-n" (pero atención no todos los sustantivos acabados en "-e" son femeninos, por ejemplo: der Käse)
Sustantivo Plural Significado die Lampe die Lampen la lámparadie Fantasie die Fantasien la fantasía die Narzisse die Narzissen el narciso
Las terminaciones siguientes garantizan que el sustantivo es femenino y su plural es en "-n" son: -ie , -ade, -age, -ere, -ine, -isse, -ive, -se,
Se añade "-nen"
Los sustantivos femeninos que acaban en "-in" construyen su plural en "-nen"
Sustantivo Plural Significado die Chefin die Chefinnen la jefa
Se añade ¨ + "-e"
Unos pocos sustantivos femeninos añaden Umlaut + "-e"
Sustantivo Plural Significado die Kraft die Kräfte la fuerzadie Angst die Ängste el miedo
Plural: "-a" ➜ "-en"
Algunas palabras de origen no germánico acabadas en "-a" forman su plural en "-en"
Sustantivo Plural Significado die Firma die Firmen la empresa die Skala die Skalen la escala
Plural: "-sis" ➜ "-sen"
Los sustantivos acabados en "-sis" construyen su plural en "-sen"
Sustantivo Plural Significado die Analysis die Analysen el análisis
Plural: "-xis" ➜ "-xien"
El plural de los sustantivos acabados en "-xis" se forman en "-xien"
Sustantivo Plural Significado die Galaxis die Galaxien la galaxia
Plural: "-itis"➜ "-iden"
Los sustantivos femeninos que acaben en "-itis" construyen su plural en -den
Sustantivo Plural Significado die Zellulitis die Zellulitiden la celulitis
Plural: "-nis" ➜ "-nisse"
Los sustantivos femeninos acabados en "-nis" construyen su plural añadiendo la desinencia "-se"
Sustantivo Plural Significado die Befugnis die Befugnisse la autorización
Plural: "-aus" ➜ "-äuse"
Los sustantivos femeninos acabados en "-aus" añaden un Umlaut en la "a" y añaden la desinencia "e".
Sustantivo Plural Significado die Maus die Mäuse el ratón
Se añade ¨ (Umlaut)
Hay 2 únicos sustantivos femeninos que construyen su plural con Umlaut: Mutter y Tochter
Sustantivo Plural Significado die Mutter die Mütter la madre die Tochter die Töchter la hija
Se añade ¨-en
Un plural muy poco habitual es el ¨ + "-en" que prácticamente solo se usa con la palabra Werkstatt
Sustantivo Plural Significado die Werkstatt die Werkstätten el taller
El plural de los sustantivos masculinos
Se añade "-e" (frecuente) Se añade ¨ + "-e" (frecuente) No se añade desinencia (frecuente) Se añade ¨ (Umlaut) (raro) Se añade "-n" (N-Deklination) (poco frecuente) Se añade "-en" (N-Deklination) (poco frecuente) Se añade "-en" (no N-Deklination) (muy raro) Se añade "-er" (muy raro) Se añade "¨-er" (muy raro) Se añade "-ten" (muy raro) Plural "-us" ➜ "-usse" (raro) Plural "-us" ➜ "-i" (muy raro)
Se añade "-e"
Numerosos sustantivos masculinos forman el plural en "-e" las terminaciones que garantizan este plural son: -ich, -ig, -ling, -är (sólo las provenientes del francés) y -eur
Sustantivo Plural Significado der Teppich die Teppiche la alfombra der König die Könige el rey der Schmetterling die Schmetterlinge la mariposa der Veterinär die Veterinäre el veterinario der Friseur die Friseure el peluquero
Se añade ¨+ "-e"
Algunos sustantivos forman el plural en ¨ + "-e" entre los que destacan:
Sustantivo Plural Significado der Platz die Plätze el asiento der Kuss die Küsse el beso der Hals die Hälse el cuello der Arzt die Ärzte el médico der Fluss die Flüsse el río
No se añade ninguna desinencia
Numerosos sustantivos masculinos acabados en "-er" y "-el" no añaden ninguna desinencia
Sustantivo Plural Significado der Schüler die Schüler el estudianteder Würfel die Würfel el dado
Se añade ¨ (Umlaut)
Muchos de los sustantivos masculinos acabados en "-er" y "-el" añaden únicamente un Umlaut
Sustantivo Plural Significado der Vater die Väter el padreder Mantel die Mäntel el abrigo
Se añade "-n" [según N-Deklination]
Numerosos sustantivos masculinos acabados en "-e" declinan segun la N-Deklination.
Singular Plural Nominativo der Kunde die KundenAcusativo den Kunden die KundenDativo dem Kunden den KundenGenitivo des Kunden der Kunden
Ejemplos de sustantivos que se rigen por la N-Deklination:
Sustantivo Plural Significado der Name die Namen el nombre der Buchstabe die Buchstaben el letra
Hay numerosas excepciones que no siguen la N-Deklination como:
Sustantivo Plural Significado der Käse die Käse el queso der See die Seen el lago
Consejo si te tienes que hacer un examen de alemán aprenderos bien el género y plural de der Käse dado es la palabra preferida de los profesores.
Se añade "-en" [según N-Deklination]
Las palabras de origen griego o latino terminadas en -at, -ant, -ent y -ist se declinan segun la N-Deklination.
Singular Plural Nominativo der Pianist die PianistenAcusativo den Pianisten die PianistenDativo dem Pianisten den PianistenGenitivo des Pianisten der Pianisten
Ejemplos de sustantivos que se rigen por la N-Deklination:
Sustantivo Plural Significado der Student die Studenten el estudiante der Soldat die Soldaten el soldado
der Liferant die Liferanten el proveedor der Violinist die Violinisten el violinista
Se añade "-en" [sin N-Deklination]
Aunque no es muy habitual hay también sustantivos que forman el plural en "-en" sin N-Deklination.
Sustantivo Plural Significado der Staat die Staaten el estado der Doktor die Doktoren el doctor
Se añade "-er"
Muy pocos sustantivos masculinos forman el plural en "-er", es un plural mucho más frecuente en sustantivos neutros
Sustantivo Plural Significado der Leib die Leiber el cuerpo
Se añade "¨-er"
Unos pocos sustantivos masculinos tienen como plural "¨-er"
Sustantivo Plural Significado der Mann die Männer el hombre der Gott die Götter el Dios
Se añade "-ten"
Uno de los plurales más raros de los sustantivos masculinos se forma con el sufijo "-ten"
Sustantivo Plural Significado der Anbau die Anbauten el anexo
Plural: "-us" -> "-usse"
La mayoría de los sustantivos masculinos acabados en "-us" añaden "-se", es decir doblan la s.
Sustantivo Plural Significado der Zirkus die Zirkusse el circo
der Bus die Busse el autobus
Plural: "-us" -> "-i"
Hay unos pocos sustantivos masculinos provenientes del latín que acaban en "us" que forman el plural en "i"
Sustantivo Plural Significado der Modus die Modi el modo der Ficus die Fici el ficus
El plural de los sustantivos neutros
Se añade "-e" (muy frecuente) Sin desinencia (frecuente) Se añade "-er" (frecuente) Se añade ¨ + "-er" (frecuente) Se añade "-en" (muy raro) Se añade "-ien" (muy raro) Plural "-nis" ➜ "-nisse" (poco frecuente) Plural "-um" ➜ "-en" (muy raro) Plural "-um" ➜ "-a" (muy raro)
Se añade "-e"
El plural más frecuente de los sustantivos neutros se forma con la desinencia "-e"
Sustantivo Plural Significado das Alphabet die Alphabete el alfabeto das Protokoll die Protokolle el acta
No se añade desinencia
Casi todos los sustantivos neutros acabados en "-er" o "-el" o "-en"
Sustantivo Plural Significado das Leder die Leder el cuero das Kabel die Kabel el cable das Abkommen die Abkommen el acuerdo
Se añade "-er"
Numerosos sustantivos neutros forman el plural en "-er"
Sustantivo Plural Significado das Bild die Bilder el cuadro
das Lied die Lieder la canción
Se añader ¨ + "-er"
Es muy frecuente también el plural Umlaut + "-er" en los sustantivos neutros
Sustantivo Plural Significado das Fahrrad die Fahrräder la bicicleta das Blatt die Blätter la hoja das Haus die Häuser la casa
Se añade "-en"
Unos pocos sustantivos neutros añaden "-en" para formar el plural
Sustantivo Plural Significado das Bett die Betten la cama das Verb die Verben el verbo
Se añade "-ien"
El plural formado por el sufijo "-ien" poco habitual
Sustantivo Plural Significado das Adverb die Adverbien el adverbio das Prinzip die Prinzipien el principio
Plural "-nis" ➜ "-nisse"
Para los sustantivos acabados en "-nis" se añade el sufijo "-se" (se dobla la -s)
Sustantivo Plural Significado das Ergebnis die Ergebnisse el resultado das Geheimnis die Geheimnisse el secreto
Plural "-um" ➜ "-a"
Unos pocos sustantivos de origen latino acabados en "-um" forman su plural en "-a"
Sustantivo Plural Significado das Antibiotikum die Antibiotika el antibiótico das Analgetikum die Analgetika el analgésico
Plural "-um" ➜ "-en"
La mayoría de los sustantivos de origen latino acabados en "-um" forman su plural en "-en"
Sustantivo Plural Significado das Aquarium die Aquarien el acuario das Ministerium die Ministerien el ministerio
Plural "-o" ➜ "-en"
Otro plural raro donde los hay lo forman unos pocos sustantivos neutros acabados en "-o"
Sustantivo Plural Significado das Bankkonto die Bankkonten la cuenta bancaria
Introducción a la Conjugación Verbal
La mayoría de los verbos en alemán terminan con "-en" y unos pocos hacen en "-rn" o en "-ln" (los verbos sein y tun son las excepciones a esta regla)
Las conjugaciones, al igual que en español, se construyen a partir de la raíz verbal, añadiendo una desinencia que indica quien realiza la acción (persona y número).
La raíz verbal se obtiene a partir del verbo en infinitivo sin la terminación -en.
Como ejemplo, si tomamos el verbo leben (vivir) su raíz es leb y la conjugación del presente del indicativo es:
Persona Conjugación Significadoich leb-e yo vivodu leb-st tú viveser/sie/es leb-t él vivewir leb-en nosotros vivimosihr leb-t vosotros vivíssie leb-en ellos viven
Listado de tiempos verbales
El alemán cuenta con los siguientes tiempos verbales:
Indikativ Konjunktiv I Konjunktiv IIPräsens PräsensPräteritum PräteritumPerfekt PerfektPlusquamperfekt Plusquamperfekt
Futur I Futur I Futur IFutur II Futur II Futur II
Indikativ es equivalente al indicativo en español. Konjunktiv I se usa para estilo indirecto Konjunktiv II es equivalente al subjuntivo en español y se usa a veces en
sustitución del Konjunktiv I para el estilo indirecto.
Verbos regulares
Todos los verbos regulares (regelmäßige Verben) son también verbos débiles (schwache Verben) [Significa que no cambia su raíz en la conjugación].
Ejemplo de conjugación de un verbo regular: arbeiten
Indikativ Konjunktiv I Konjunktiv II Präsens ich arbeitedu arbeitester arbeitetwir arbeitenihr arbeitetsie arbeiten
Präsensich arbeitedu arbeitester arbeitewir arbeitenihr arbeitetsie arbeiten
(no existe)
Präteritumich arbeitetedu arbeitetester arbeitetewir arbeitetenihr arbeitetetsie arbeiteten
(no existe)
Präteritumich arbeitetedu arbeitetester arbeitetewir arbeitetenihr arbeitetetsie arbeiteten
Perfektich habe gearbeitetdu hast gearbeiteter hat gearbeitetwir haben gearbeitetihr habt gearbeitetsie haben gearbeitet
Perfektich habe gearbeitetdu habest gearbeiteter habe gearbeitetwir haben gearbeitetihr habt gearbeitetsie haben gearbeitet
(no existe)
Plusquamperfektich hatte gearbeitetdu hattest gearbeiteter hatte gearbeitetwir hatten gearbeitetihr hattet gearbeitetsie hatten gearbeitet
(no existe)
Plusquamperfektich hätte gearbeitetdu hättest gearbeiteter hätte gearbeitetwir hätten gearbeitetihr hättet gearbeitetsie hätten gearbeitet
Futur Iich werde arbeitendu wirst arbeitener wird arbeitenwir werden arbeitenihr werdet arbeitensie werden arbeiten
Futur Iich werde arbeitendu werdest arbeitener werde arbeitenwir werden arbeitenihr werdet arbeitensie werden arbeiten
Futur Iich würde arbeitendu würdest arbeitener würde arbeitenwir würden arbeitenihr würdet arbeitensie würden arbeiten
Futur IIich werde gearbeitet habendu wirst gearbeitet habener wird gearbeitet habenwir werden gearbeitet habenihr werdet gearbeitet haben
Futur IIich werde gearbeitet habendu werdest gearbeitet habener werde gearbeitet habenwir werden gearbeitet haben
Futur IIich würde gearbeitet habendu würdest gearbeitet habener würde gearbeitet habenwir würden gearbeitet haben
sie werden gearbeitet haben
ihr werdet gearbeitet habensie werden gearbeitet haben
ihr würdet gearbeitet habensie würden gearbeitet haben
Verbos irregulares
Hay 3 tipos de verbos irregulares (unregelmäßige Verben):
Verbos auxiliares: haben, sein y werden. Verbos modales (Modalverben): dürfen, können, mögen, müssen, sollen y
wollen. Otros verbos irregulares (wissen, fahren, etc)
El Presente del Indicativo en Alemán (Präsens)
Uso del Presente
El uso del presente en alemán es casi equivalente al presente en español. Se utiliza para:
Tratar sucesos del presente Hechos atemporales como leyes físicas, etc. En alemán se usa frecuentemente el presente para acciones futuras con un
adverbio de tiempo.
Ejemplo:
Ich komme morgen (ij kóme morgen) Volveré mañana
Conjugación Regular
El Pretérito en Alemán (Präteritum)
El pretérito es sólo es utilizado regularmente en el alemán escrito (por ejemplo en novelas o cuentos). Aunque es más frecuente en el norte de Alemania que en el sur.
Uso del Präteritum
Para una acción en el pasado hay 2 opciones fundamentalmente en alemán, el Präteritum y el Perfekt.Se usa el Präteritum:
Con los verbos auxiliares (sein, haben, werden) y con los verbos modales: (können, ...)
En lenguaje escrito, especialmente en periódicos y libros Es más frecuente en el norte de Alemania.
Conjugación regular
Se construye de la siguiente forma en los verbos regulares:
Persona Conjugación Significadoich leb-te yo vivídu leb-te-st tú vivisteer/sie/es leb-te él/ella viviówir leb-te-n nosotros vivimosihr leb-te-t vosotros vivisteissie leb-te-n ellos/ellas vivieron
Añadido de -e- entre la raíz y la desinencia
Al igual que en el presente del indicativo si la raíz del verbo acaba en:
-d, -t. como es el caso de schaden (hacer daño). consonante fuerte + -n o -m como es el caso de eröffnen, rechnen.
➜ Se añade una -e- entre la raíz y la desinencia.
Persona Conjugación Significadoich arbeit-e-te yo trabajédu arbeit-e-te-st tú trabajasteer/sie/es arbeit-e-te él/ella trabajówir arbeit-e-te-n nosotros trabajamosihr arbeit-e-te-t vosotros trabajasteis
sie arbeit-e-te-n ellos trabajaron
Ejemplos:
Er lebte in SpanienÉl vivió en España
Sie malte das BildElla pintó el cuadro
Conjugación irregular
Numerosos verbos son irregulares y no siguen la regla anteriormente explicada. Como ejemplo podemos encontrar el verbo sehen (ver) donde el Präteritum se conjuga de esta forma:
Persona Conjugación Significadoich sah yo vidu sah-st tu visteer/sie/es sah él viowir sah-en nosotros vimosihr sah-t vosotros visteissie sah-en ellos vieron
El decir las desinencias siempre son las mismas para los verbos regulares o irregulares lo que cambia es la raíz a la hora de construir el Präteritum.
En este enlace se puede consultar los verbos irregulares del alemán más importantes y su Präteritum correspondiente.
La pasiva
La estructura de la pasiva en el Präteritum consiste en:
[wurden, es decir el werden en conjugado en Präteritum] + Partizip II
Si oración en voz activa es:
Él leyó un libroEr las ein Buch
La oración equivalente en voz pasiva sería:
Un libro fue leído por élEin Buch wurde von ihm gelesen
En la conjugación regular la raíz del verbo se mantiene invariante en todas las personas y a esta raíz se le agrega diferentes desinencias dependiendo de la persona.
Por ejemplo mostramos la conjugación del verbo: leben (vivir) con las desinencias en negrita:
Conjugación Significado Pronunciaciónich leb-e yo vivo (ij lebe)du leb-st tú vives (du lebst)er/sie/es leb-t él/ella vive (ea/síi/es lebt)wir leb-en nosotros vivimos (vía leben)ihr leb-t vosotros vivís (ía lebt)sie leb-en ellos/ellas viven (síi leben)
Añadido de -e- entre la raíz y la desinencia
Si la raíz del verbo acaba en:
-d, -t. como es el caso de bitten (pedir), arbeiten (trabajar). consonante fuerte (b, ch, d, f, g, p, t) seguida de -n o -m como es el
caso de eröffnen (abrir algo), rechnen (calcular)
Se añade una -e- entre la raíz y la desinencia para que la pronunciación sea más sencilla.
Veamos por ejemplo como es la conjugación del verbo arbeiten en presente:
Conjugación Significado Pronunciaciónich arbeit-e yo trabajo (ij arbeite)du arbeit-e-st tú trabajas (du arbaitest)er/sie/es arbeit-e-t el/ella trabaja (éa/síi/es arbaitet) wir arbeit-en nosotros trabajamos (vía arbaiten)ihr arbeit-e-t vosotros trabajáis (ía arbeitet)sie arbeit-en ellos/ellas trabajan (síi arbaiten)
Fusión de la -s
Los verbos que sus raíces acaban en -s, -z, -x o -ß pierden una -s en la segunda persona.
Por ejemplo el verbo sitzen (sentarse), en segunda persona tendría que ser "sitzst", pero esto es realmente impronunciable. Por eso se pierde una s y queda simplemente como sitzt
Conjugación Significado Pronunciaciónich sitze yo me siento (ij sitze)du sitzt tú te sientas (du sitzt)er/sie/es sitzt el/ella se siente (éa/síi/es sitzt)wir sitzen nosotros nos sentamos (vía sitzen)ihr sitzt vosotros os sentáis (ía sitzt)sie sitzen ellos/ellas se sientan (síi sitzen)
Conjugación de los verbos acabados en -eln
Los verbos acabados en -eln como klingeln (llamar al timbre) en ocasiones pierden una e en la 1ª persona del singular. También hay que tener en cuenta que la 1ª persona y la 3ª persona del plural se forma en -n y no en -en
Conjugación Significado Pronunciaciónich klingle o klingele
yo llamo (íj klingle)
du klingelst tú llamas (du klingelst)er/sie/es klingelt el/ella llama (éa/síi/es klingelt)wir klingeln nosotros llamamos (vía klingeln)ihr klingelt vosotros llamáis (vía klingelt)sie klingeln ellos/ellas llaman (síi klingeln)
Conjugación de los verbos acabados en -ern
Los verbos acabados en -ern como ändern (cambiar) como en el caso anterior de los verbos acabados en -eln forman la 1ª persona y la 3ª persona del plural en -n en lugar de -en.
Conjugación Significado Pronunciaciónich ändere yo cambio (ij ändere)du änderst tú cambias (du änderst)er/sie/es ändert el/ella cambia (éa/síi/es ändert)wir ändern nosotros cambiamos (vía ändern)ihr ändert vosotros cambiáis (ía ändert)sie ändern ellos/ellas cambian (síi ändern)
El presente en el lenguaje coloquial (Umgangssprache)
Es muy frecuente en lenguaje oral, y a veces en el lenguaje escrito, eliminar la e final de la 1ª persona del singular:
Forma oficial Umgangspracheich lebe ich lebich habe ich hab
Un error habitual (entre los alemanes) es escribir esta contracción con apóstrofo: ich leb' o ich hab'.
Artículo Principal: Uso del apóstrofo
Verbos irregulares
El verbo sein (ser) es irregular todas las formas de su conjugación:
Conjugación Significado Pronunciaciónich bin yo soy (ij bin)du bist tú eres (du bist)er/sie/es ist él/ella son (éa/síi/es ist)wir sind nosotros somos (vía sint)ihr seid vosotros sois (ía said)sie sind ellos son (síi sint)
Los verbos modales y el verbo wissen son irregulares en las 3 primeras formas:
Conjugación Significado Pronunciaciónich weiß yo sé (éa/síi/es váis)du weißt tú sabes (éa/síi/es váist)er/sie/es weiß él sabe (éa/síi/es váis)wir wissen nosotros sabemos (vía vísen)ihr wisst vosotros sabéis (ía vist)sie wissen ellos saben (síi vísen)
Los demás verbos fuertes son sólo irregulares en la 2ª y 3ª persona del singular, veamos por ejemplo el verbo sehen:
Conjugación Significado Pronunciaciónich sehe yo veo (ij sée)du siehst tú ves (du síist)er/sie/es sieht él/ella ven (éa síit)wir sehen nosotros vemos (vía séen)ihr seht vosotros veis (éa/síi/es séet)sie sehen ellos ven (síi séen)
Artículo principal: Los verbos irregulares en alemán
Presente Continuo. Partícula "gerade"
En alemán se construye el presente continuo con la partícula gerade. Esta partícula aporta el significado que la acción se está realizando en este mismo momento. Gerade equivale al gerundio en español.
Fijaros en estas 2 frases:
Yo estudio alemánIch lerne Deutsch (ij lerne doitsch)
Yo estoy estudiando alemánIch lerne gerade Deutsch (ij lerne gerade doitsch)
Hay una importante diferencia de matiz, la primera significa que aunque estudio alemán no tengo por qué estar haciéndolo en este mismo momento. La segunda significa que ahora estoy estudiando alemán.
La pasiva
Cuando el sujeto carece de importancia y lo que se quiere resaltar es el complemento directo, la oración se construye en pasiva:
La estructura de la pasiva en presente consiste en: [werden en conjugado en presente] + Partizip II
Si oración en voz activa es:
Él lee un libro Er liest ein Buch (éa líist ain buj)
La oración equivalente en voz pasiva sería:
El libro es leído por élEin Buch wird von ihm gelesen (ain buj vird fon íim gelesen)
El Pasado Perfecto en Alemán (Perfekt)
El Perfekt es el pasado más usado en alemán. Se usa el Perfekt, en lenguaje hablado o escrito no formal con los verbos no modales.
Uso del Perfekt
El Perfekt es el tiempo verbal para referirse a acciones pasadas más usado en alemán. En utiliza para 3 circunstancias:
Para referirse a una acción pasada sin relación con el presente
La teoría dice que para una acción pasada sin relación con el presente hay que usar el Präteritum, pero en la práctica esto solo es cierto para el lenguaje escrito y los verbos modales. Se usa el Perfekt en lenguaje hablado (o escrito no formal) con los verbos no modales. Perfekt es más usado en el sur de Alemania y el Präteritum es más frecuente en el norte de Alemania.
Er hat gestern Fußball gespieltÉl jugó ayer al fútbol
Para referirse a una acción pasada que continua en el presente
Si la acción tiene continuidad en el presente el uso del Perfekt es obligatorio.
Wir sind nach Spanien gereistNosotros viajamos a España (y todavía estamos allí)
Para referirse a una acción que se completará en el futuro
Para darle al Perfekt esa connotación de futuro es necesario añadir una partícula temporal que indique futuro. Personalmente me resulta bastante curioso como usan los alemanes el futuro.
Ich habe es nächste Woche geschafftLo habré terminado la semana que viene
Conjugación del Perfekt
La conjugación es bastante sencilla. Se construye con la estructura:
VERBO AUXILIAR sein o haben EN PRESENTE + PARTIZIP II
Ich habe ein Bild gemaltHe pintado/Pinté un cuadro)
Sie ist schon angekommenElla ya ha llegado
Cuando usar el auxiliar haben y cuando sein
-Sólo se usa el sein como auxiliar:
Para los verbos sein, passieren, bleiben, werden.
Para verbos intransitivos y no reflexivos que indiquen movimiento o cambio de estado, como son: rennen, springen, laufen, fallen, gehen, sterben, schmelzen (derretirse), etc.
-El auxiliar haben se usa en los demás casos.
- Hay algunos verbos pueden ser transitivos o intransitivos dependiendo de la oración. Por lo que en algunas ocasiones tendrán como auxiliar sein y en otras haben. Como ejemplos podemos encontrar:
fahren (conducir), biegen (girar), verderben (estropearse), brechen (romper), fliegen (volar), treten (pisar, ir), scheiden (separar, partir), reiten (cabalgar)
Como se construye el Partizip II
Depende de que tipo de verbo se trate:
Verbos regulares sin prefijo
ge - (raíz del verbo) -(e)t
Infinitiv Partizip II Significadokauf-en ge-kauf-t comprarregn-en ge-regn-e-t llover
Se añade con algunos verbos una e entre la raíz y la t final (para más detalles ver el presente del indicativo)
Verbos regulares con prefijo separable
(prefijo separable) - ge - (raíz del verbo) -(e)t
Infinitiv Partizip II Significadoauf-rund-en auf-ge-rund-e-t redondearein-kauf-en ein-ge-kauf-t ir de compras
Verbos regulares con prefijo inseparable
(prefijo inseparable) - (raíz del verbo) -(e)t
Infinitiv Partizip II Significadobe-nutz-en be-nutz-t utilizarent-wickel-n ent-wickel-t desarrollar
Verbos acabados en "-ieren"
(raíz del verbo) -t
Infinitiv Partizip II Significadostudier-en studier-t estudiar (universidad)rotier-en rotier-t rotar
Verbos irregulares
Muchos de los verbos irregulares siguen la construcción: ge - (raíz del verbo) -(e)n
Ejemplos:
Infinitiv Partizip II Significadobacken gebacken hornearbraten gebraten freírfahren gefahren conducirfallen gefallen caerfangen gefangen coger
Pero, desgraciadamente, la mayoría de los verbos irregulares no siguen ninguna regla fácil de aprender:
Ejemplos:
Infinitiv Partizip II Significadohaben gehabt tenerwerden geworden llegar a serwissen gewusst saberfallen gefallen caerverlieren verloren perder
En este link están los participios la mayoría de los verbos irregulares del alemán
La Pasiva del Perfekt
La construcción de la pasiva en Perfekt consiste en:
[sein conjugado en presente] + Partizip II + worden.
Como recordatorio: worden es el Partizip II del verbo werden cuando actúa como auxiliar.
Si oración en voz activa en Perfekt es:
Él ha leído un libroEr hat ein Buch gelesen
La oración equivalente en voz pasiva sería:
El libro ha sido leído por élDas Buch ist von ihm gelesen worden
El Perfekt con los verbos modales
Con los verbos modales es mucho más frecuente usar el Präteritum que el Perfekt para indicar pasado.
Si el verbo modal va acompañado de otro verbo (99% de los casos), la estructura es:
verbo haben + el infinitivo del verbo pleno + el infinitivo del verbo modal
Er hat nicht fliegen wollenÉl no ha querido volar
Si no hay un verbo pleno, la estructura es:
verbo haben + el Partizip II del verbo modal
Er hat nicht gewolltÉl no ha querido
El Futuro en Alemán (Futur I y Futur II)
Futur I
Uso del Futur I
El Futur I del alemán es equivalente al futuro simple en español. Teniendo 4 funciones:
Expresar un suceso futuro
Es wird regnenLloverá
Expresar una intención
En numerosas ocasiones cuando el Futur I se usa con la primera persona (ich, wir) refleja una intencionalidad de realizar una acción.
Ich werde morgen fliegenTengo la intención de volar mañana
Si tenemos seguridad de que la acción se va a realizar es más correcto usar el Präsens.
Er fliegt morgenÉl vuela mañana
Dar una orden (equivalente al imperativo)
Du wirst jetzt die Hausaufgaben machenHarás los deberes ahora
Expresar una suposición de un hecho presente
Sie wird müde seinElla estará cansada
Conjugación del Futur I
La conjugación es muy sencilla: verbo werden en presente + infinitivo del verbo
Verbo werden en Präsens
Conjugación Significadoich werde arbeiten yo trabajarédu wirst arbeiten tú trabajaráser/sie/es wird arbeiten él trabajaráwir werden arbeiten nosotros trabajaremosihr werdet arbeiten vosotros trabajaréissie werden arbeiten ellos trabajarán
Ejemplos
Sie wird ein Auto kaufenÉlla comprará un coche
Wir werden unendlich seinNosotros seremos inmortales
Futur II
Uso del Futur II
El Futur II es equivalente al futuro perfecto del español. Tiene 2 funciones:
Expresar un suceso que se terminará en el futuro
Er wird morgen angekommen seinÉl habrá llegado mañana
Expresar una suposición del pasado
Er wird schon angekommen seinÉl ya habrá llegado
La conjugación del Futur II
La conjugación es: verbo werden en presente + Partizip II del verbo + sein o haben
En este link está explicado Cuando usar haben y cuando usar sein como verbo auxiliar
Ejemplos
Er wird es bald geschafft habenÉl pronto habrá terminado
Er wird wohl im Urlaub gewesen seinÉl probablemente esté de vacaciones
Er wird sicher fertig gegessen habenÉl seguro ya habrá comido
El Konjunktiv I en Alemán
"Wir Deutschen haben die Welt beherrscht, fremde Völker, die Nordsee und die Natur - den Konjunktiv nie." "Nosotros los alemanes hemos dominado el mundo, pueblos extranjeros,el mar del Norte y la naturaleza, pero nunca el conjuntivo" Cita del artista del cabaret y escritor alemán Dieter Hildebrandt (1927-)
Uso del Konjunktiv I
Estilo indirecto
El Konjunktiv eins es usado principalmente en el estilo indirecto. Estilo indirecto es cuando el narrador comunica lo dicho por otra persona de modo no textual.
Se ve más claro con un par de ejemplos:
Hans: Ich bin 30 Jahre altHans: "tengo 30 años" (Estilo directo)
Hans sagt, er sei 30 Jahre altHans dice que tiene 30 años (Estilo indirecto)
Hans: Ich habe DurstHans: "tengo sed" (Estilo directo)
Hans sagt, dass er Durst habeHans dice que tiene sed (Estilo indirecto)
Se puede observar en la oración de Konjunktiv I ("er habe Durst") va acompañada de una oración principal en Indicativ ("Juan sagt").
Verbos más utilizados en el estilo indirecto
erzählen (narrar, contar) fragen (preguntar) hören (oír) lesen (leer) sagen (decir) vermuten (suponer) versprechen (prometer)
Estilo indirecto sin Konjunktiv I
Si se usa la partícula dass es correcto que la frase subordinada esté en Indikativ en lugar de Konjunktiv I:
Konjunktiv ICorrecto
Juan sagt, er sei 30 Jahre alt
Konjunktiv I+ dassCorrecto
Juan sagt, dass er Durst habe
Indikativ + dassCorrecto
Juan sagt, dass er Durst hat
Indikativ sin dassIncorrectoAunque a veces se escuchaen la calle
Si la forma del Konjunktiv I coincide el Indikativ (algo que pasa con bastante frecuencia) se suele utilizar el Konjunktiv II en lugar del Konjunktiv I para el estilo indirecto.
Conjugación del Konjunktiv I
El Konjunktiv I existe en los siguientes tiempos verbales:
Präsens Perfekt Futur I Futur II (escasamente utilizado)
Präsens
Conjugación de los verbos regulares
Como ejemplo tomemos el verbo malen (pintar):
Indikativ Konjunktiv Iich mal -e mal -edu mal -st mal -ester/sie/es mal -t mal -ewir mal -en mal -enihr mal -t mal -etsie mal -en mal -en
Se puede observar que las personas ich, wir und sie son idénticas al Indikativ. Dependiendo de la raíz del verbo (por ej. si acaba la raíz en -t como arbeiten) es posible que coincidan también las personas du und ihr. Por tanto, la única forma que siempre es distinta es la 3 persona del singular.
Conjugación de los verbos irregulares
Tomemos el verbo lesen (leer):
Indikativ Konjunktiv Iich les-e les-edu lies -t les -ester/sie/es lies -t les -ewir les-en les-enihr les-t les-etsie les-en les-en
Como recordatorio los verbos fuertes eran los que cambiaban su raíz en la 2 y en la 3 persona del singular en el presente del indicativo. Ese cambio de raíz desaparece en el conjuntivo.
Conjugación de los verbos auxiliarles Sein y Haben
La conjugación del Konjunktiv I del verbo sein tiene varias particularidades su raíz: sei y la forma en la 1ª y 3ª persona del singular sin la desinencia -e.
La conjugación del haben para el Konjunktiv I es regular.
sein habenich sei habedu seist / seiest hab-ester/sie/es sei hab-ewir sei-en hab-enihr seit-et hab-et
sie sei-en hab-en
Perfekt
El Perfekt del Konjunktiv I se construye:Verbo sein o haben en presente del conjuntivo I + Participio II
Indikativ Konjunktiv Iich habe gemalt habe gemaltdu hast gemalt habest gemalter/sie/es hat gemalt habe gemaltwir haben gemalt haben gemaltihr habt gemalt habet gemaltsie haben gemalt haben gemalt
Futur I
La conjugación del Futur I en Konjunktiv I es:
Verbo werden en presente del conjuntivo I + Infinitivo
Indikativ Konjunktiv Iich werde malen werde malendu wirst malen werdest malener/sie/es wird malen werde malenwir werden malen werden malenihr werdet malen werdet malensie werden malen werden malen
Futur II
La conjugación del Futur II en Konjunktiv I es:Verbo werden en presente en conjuntivo I + Partizip II + verbo sein o haben en infinitivo.
El Futur II del Konjunktiv I existe pero en la práctica no se usa.
Indikativ Konjunktiv I
ich werde gemalt haben
werde gemalt haben
du wirst gemalt haben werdest gemalt haben
er/sie/es wird gemalt haben werde gemalt haben
wir werden gemalt haben
werden gemalt haben
ihr werdet gemalt haben
werdet gemalt haben
sie werden gemalt werden gemalt
haben haben
El Conjuntivo II (Konjunktiv II) en Alemán
El conjuntivo se usa para expresar: deseos, sueños, fantasías o situaciones imaginarias.
En este tema os queremos transmitir el máximo ánimo, porque es uno de los más difíciles del alemán. Nuestra humilde opinión es que los alemanes son buenos haciendo coches, pero no han hecho un buen trabajo con su Konjunktiv. Vamos al tema:
Uso de Conjuntivo II (Konjunktiv II)
Se usa para expresar:
deseos, sueños, fantasías, situaciones imaginarias
Was würden Sie machen, wenn Sie Bundeskanzler von Deutschland wären?Qué haría si fuera presidente de Alemania
forma de cortesía para solicitar algo
Ich hätte gern eine ColaQuisiera una Coca-cola
estilo indirecto, cuando el uso Konjunktiv I es ambiguo
Er meint er würde gut singenÉl piensa que canta bien
Recomendaciones o Consejos
wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ein gutes Buch kaufen yo en tu lugar me compraría un buen libro
Con las palabras alemanas "fast" o "beinahe" (ambas significan "casi"). Cuando se describe una situación que no sucedió por poco.
die Frau wäre fast vom Pferd gefallen die Frau wäre beinahe vom Pferd gefallen la mujer por poco se cae del caballo
Como se puede observar el Konjunktiv II tiene un uso parecido al Subjuntivo en español (pero ojo no en el 100% de los casos).
Forma original del Conjuntivo II (Konjunktiv II)
La forma original del Konjunktiv II sólo se usa para los verbos auxiliares, para los verbos modales y algunos pocos verbos irregulares. La razón es que para los verbos regulares el Konjunktiv II coincide con el Präteritum, por lo que para evitar confusiones se usa la construcción würde" + infinitivo (a esta construcción, a veces, se la denomina Konjunktiv III).
sein haben werdenich wäre hätte würde
du wärstwärest
hättest würdest
er/sie/es wäre hätte würdewir wären hätten würden
ihr wärtwärtet
hättet würdet
sie wären hätten würden
Konjunktiv II con los Verbos modales
dürfen können mögen müssen sollen wollenich dürfte könnte möchte müsste sollte wolltedu dürftest könntest möchtest müsstest solltest wolltester/sie/es dürfte könnte möchte müsste sollte wolltewir dürften könnten möchten müssten sollten wolltenihr dürftet könntet möchtet müsstet solltet wolltetsie dürften könnten möchten müssten sollten wollten
Was möchtest du tun?¿Qué quieres hacer?
Otros Verbos que usan la forma original del Konjunktiv II
La forma original del Konjunktiv II es usado con muy pocos verbos, los más importantes son:
NOTA IMPORTANTE: el Konjunktiv II expresa PRESENTE (a pesar de ser formado a partir del Präteritum)
Verbo Konjunktiv IIbrauchen (necesitar) ich bräuchtebringen (traer) ich brächtedenken (pensar) ich dächtefinden (encontrar) ich fändegeben (dar) ich gäbegehen (ir) ich gingekommen (venir) ich kämetun (hacer) ich tätewissen (saber) ich wüsste
Würde + Infinitivo
Dado que la forma original del Konjunktiv II coincide en la mayoría de los verbos con el Präteritum se usa habitualmente la construcción würde + infinitivo que algunos autores la denominan como Konjunktiv III.
NOTA 1: Würde + Infinitivo expresa presente o futuro.
NOTA2: Una curiosidad es que la forma Würde + Infinitivo es un Futur I, con el auxiliar werden conjugado en Konjunktiv II
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich Deutsch lernenyo en tu lugar aprendería alemán
Pron. Conj. würdeich würde singendu würdest singener/sie/es würde singenwir würden singenihr würdet singensie würden singen
Otros Tiempos Verbales del Konjunktiv II
Como hemos visto el Konjunktiv II tiene un problema que no se distingue normalmente del Präteritum, por lo que se usa el verbo auxiliar werden para construir una forma alternativa (Würde + Infinitivo). Pero lo cierto es que la forma original del Konjunktiv II tiene otro problema, que sólo expresa presente.
La solución a este problema es volver a usar un auxiliar.
Plusquamperfekt Konjunktiv II
A pesar del nombre, tiene carácter simplemente de PASADO y no de pluscuamperfecto
Se forma simplemente conjugando el verbo auxiliar (haben o sein dependiendo del verbo) en Konjunktiv II Präteritum
Ich hätte dich geliebt wie keine andere yo te hubiera amado como ninguna otra
Futur I Konjunktiv II
Se forma conjugando werden en Konjunktiv II: esto würde + infinitivo:
Ich würde in Zukunft gerne ein Auto haben me gustaría en un futuro tener un coche
Futur II Konjunktiv II
Al igual que el Futur I se forma conjugando werden en Konjunktiv II: esto würde + infinitivo + (sein o haben):
Ich würde dieses Haus gekauft haben Yo me habría comprado esta casa
El Imperativo en Alemán (Imperativ)
Introducción
El imperativo se utiliza para expresar una orden y existe tanto en alemán como en español, siendo su uso equivalente en ambas lenguas. En alemán se denomina a este modo: Imperativo Befehlsform y a la oración de imperativo o exhortativa: Aufforderungssatz.
Trink ein Bier mit mir!Bebe una cerveza conmigo!
Steh auf, wenn du am Boden bistlevántate, cuando estés en el suelo
Lies den Text vorlee el texto en voz alta
El imperativo es modo gramatical. En alemán existen 3 modos gramaticales:
El indicativo El conjuntivo El imperativo
La conjugación del imperativo es realmente sencilla, carece de la primera persona y de la tercera forma del singular. Veamos un ejemplo de conjugación completa del imperativo con el verbo trinken:
Persona verbal Conjugación Traducción1ª persona singular ---2ª persona singular trink bebe3ª persona singular ---1ª persona plural trink-en wir bebamos2ª persona plural trink-t bebedFórmula de cortesía (Sie) trink-en Sie beba usted
Nota: El imperativo no existe para los verbos modales.
Formas originales del imperativo
El imperativo originario sólo tiene las formas de la 2ª persona del singular y del plural, careciendo la oración de sujeto.
Persona verbal Conjugación Traducción
2ª persona singular trink bebe2ª persona plural trink - t bebed
Conjugación de la segunda persona del singular del imperativo
Para la mayoría de los verbos el imperativo se construye partiendo de la 2 persona del singular del Indikativpräsens y quitanto la desinencia -st.
Infinitivo Presente 2ª persona singular
Imperativo2ª persona singular
studieren studier - st studier(e)arbeiten arbeite - st arbeitenehmen nimm - st nimmempfehlen empfiehl - st empfiehl
Fíjense bien, aunque hay cambio vocálico e por i o por ie en la raíz en los 2 últimos ejemplos, los verbos siguen cumpliendo la regla expuesta En algunas ocasiones y con algunos verbos se añade una -e, en el imperativo. Para el imperativo de studieren no sólo es valido studier, sino también studiere.
Caso de raíz acabada en -s, -z, -x o -ß
Debido a la fusión de la -s con la última letra de la raíz sólo se elimina la -t final:
Infinitivo Presente 2ª persona singular
Imperativo2ª persona singular
lesen lies - t liessitzen sitz - t sitz
Caso de verbos fuertes que adquieren Umlaut
Los verbos que adquieren el Umlaut en la segunda y tercera persona del singular lo pierden en el imperativo:
Infinitivo Presente 2ª persona singular
Imperativo2ª persona singular
fahren fähr - st fahr
Caso de infinitivos acabados en -rn o -ln
Los verbos acabados en -rn o ln añaden una -e en el imperativo:
Infinitivo Presente 2ª persona singular
Imperativo2ª persona singular
ändern änder - st ändereradeln radel - st rad(e)le
Caso de los verbos auxiliares
En el imperativo los verbos auxiliares no cumplen ninguna regla y hay que aprenderlos de memoria, afortunadamente sólo son 3.
Infinitivo Presente 2ª persona singular
Imperativo2ª persona singular
sein bi - st seihaben ha - st hab(e)werden wir - st werde
Conjugación de la segunda persona del plural del imperativo
La conjugación de la 2ª persona del plural es muy simple, porque coincide con el presente del indicativo
Infinitivo Presente 2ª persona plural
Imperativo2ª persona plural
studieren studier - t studiertarbeiten arbeite - t arbeitetnehmen nehm - t nehmtempfehlen empfehl- t empfehlt
Formas añadidas al imperativo
La conjugación del imperativo en las formas añadidas es muy sencilla: solamente tenemos que coger: el infinitivo del verbo + a quien se le da la orden (wir [nosotros] o Sie [usted o ustedes])
Persona verbal Conjugación Traducción1ª persona plural trinken wir bebamosFórmula de cortesía (Sie) trinken Sie beba usted
Las Partículas: bitte y doch mal
El imperativo puede sonar en alemán muy descortés. Para construir una frase con un tono más educado se añade alguna de las siguientes partículas:
bitte
Significa por favor
Komm bitte!Ven por favor!
doch mal
Significa "vamos", en el sentido de animar al interlocutor a realizar una acción
Komm doch mal!Vamos ven!
La negación en el imperativo
Para construir la negación en el imperativo simplemente se añade la partícula: nicht
iss nicht so vielno comas tanto
La Pasiva en Alemán
En alemán, igual que en español existe la voz activa (Aktiv o Tätigkeitsform) y la voz pasiva (Passiv o Leidensform). En la voz activa el agente (el que realiza la acción) es el sujeto de la oración. En cambio en la voz pasiva el sujeto es el objeto (sobre el que se realiza la acción)
La voz pasiva se utiliza cuando el agente es poco relevante o desconocido. En alemán hay dos tipos de pasiva:
La pasiva de proceso (Vorgangspassiv)
Der Schrank wird geöffnet El armario es abierto
La pasiva de estado (Zustandspassiv)
Der Schrank ist geöffnet El armario está abierto
La pasiva de proceso (Vorgangpassiv)
Como su nombre indica la pasiva de proceso se utiliza para acciones y se traduce en español con el verbo ser + el participio. La construcción de la pasiva de proceso es: werden + Partizip II
die Zeitung wird von mir gelesenel periódico es leído por mí
Conjugación
Präsens Voz Activa Voz Pasiva ich küsseyo beso
ich werde geküsstyo soy besado/besada
Präteritum Voz Activa Voz Pasiva ich küssteyo besé
ich wurde geküsstyo fui besado/besada
Perfekt Voz Activa Voz Pasiva
ich habe geküsstyo he besado
ich bin geküsst wordenyo he sido besado
Plusquamperfekt Voz Activa Voz Pasiva
ich hatte geküsstyo había besado
ich war geküsst wordenyo había sido besado
Futur I Voz Activa Voz Pasiva
ich werde küssenyo besaré
ich werde geküsst werdenyo seré besado
Futur II Voz Activa Voz Pasiva
ich werde geküsst habenyo habré besado
ich werde geküsst worden seinyo habré sido besado
La pasiva de proceso con verbos transitivos
Hay que estar atento al pasar una oración de activa a pasiva, dado que el acusativo pasa a ser nominativo por lo que cambia su declinación:
Ich esse gerade einen KäseEstoy comiendo un queso
Ein Käse wird gerade gegessen Un queso está siendo comido
La pasiva no puede ser construida
si el verbo de la oración es reflexivo.
Wir treffen uns um 11 UhrNos encontraremos a las 11
si el verbo de la oración indica posesión: haben, bekommen, kriegen, ...
Ich habe ein HausTengo una casa
si la oración tiene la construcción "es gibt"
Es gibt einen Brief für michHay una carta para mi
si el acusativo el una medida o una cantidad.
Die Hose kostet 40 EurosLos pantalones cuestan 40 euros
Die Brücke misst 70 MeterEl puente mide 70 metros
si el acusativo es una vestimenta del sujeto si el acusativo es una parte corporal del sujeto si el acusativo es un complemento circunstancial de tiempo
La pasiva de proceso con verbos intransitivos
Algunas oraciones verbos sin acusativo que también pueden formar la voz pasiva, el ejemplo típico es el verbo helfen:
Voz Activa Voz Pasiva Juan hilft den MitarbeiternJuan ayuda a los trabajadores
Den Mitarbeitern wird (es) (von Juan) geholfenLos trabajadores son ayudados por Juan
Atención, vamos a analizarlo un poco más despacio, la oración también podría escribirse como una oración impersonal:
Es wird den Mitarbeitern (von Juan) geholfen
No equivocarse el sujeto es el pronombre "es" lo que pasa es que en muchas ocasiones se omite.
La pasiva de proceso con los verbos modales
Los verbos modales, como tales, no tienen voz pasiva. Lo que sucede es que los verbos modales van acompañados de un verbo pleno (Vollverb), y este verbo pleno, si que puede tener voz pasiva.
Es más fácil verlo con un ejemplo:
Voz Activa:
Er muss den Wein trinkenÉl debe beber el vivo
Voz Pasiva:
Der Wein muss von ihm getrunken werdenEl vino debe ser bebido por él
Präsens Voz Activa Voz Pasiva
ich muss küssenyo debo besar
ich muss geküsst werdenyo debo ser besado
Präteritum Voz Activa Voz Pasiva
ich musste küssenyo debí besar
ich musste geküsst werdenyo debí ser besado
Perfekt Voz Activa Voz Pasiva
ich habe küssen müssenyo debía besar
ich habe geküsst werden müssenyo debía ser besado
Plusquamperfekt Voz Activa Voz Pasiva
ich hatte küssen müssenyo debí haber besado
ich hatte geküsst werden müssenyo debía haber sido besado
Futur I Voz Activa Voz Pasiva
ich werde küssen müssenyo deberé besar
ich werde geküsst werden müssenyo deberé ser besado
Futur II (muy raramente usado en voz pasiva) Voz Activa Voz Pasiva
ich werde geküsst haben müssenyo deberé haber besado
ich werde geküsst worden sein müssenyo deberé haber ser sido besado
Von / Durch
Von y Durch preceden al agente.
Von + Dativo. Es usado para indicar el causante de la acción (normalmente personas o animales)
Google wurde von 2 Mathematikern gemachtGoogle fue realizado por 2 matemáticos
Durch + Acusativo. Es usado para indicar el medio por el que se causa la acción.
Google wird durch Werbung finanziertGoogle es financiada por la publicidad
La pasiva de estado (Zustandspassiv)
Como su nombre indica este tipo de pasiva se utiliza para expresar un estado. La construcción de la pasiva de estado es: sein + Partizip II
Conjugación
Präsens Voz Pasiva
ich bin verärgertyo estoy enfadado
Präteritum Voz Pasiva
ich war verärgertyo estuve enfadado
Perfekt Voz Pasiva
ich bin verärgert gewesenyo he estado enfadado
Plusquamperfekt Voz Pasiva
ich war verärgert gewesenyo había estado enfadado
Futur I Voz Pasiva
ich werde verärgert seinyo estaré enfadado
Futur II Voz Pasiva
ich werde verärgert gewesen seinyo habré estado enfadado
Formas alternativas de la pasiva
Aunque estas oraciones no son pasivas tienen un significado equivalente a la voz pasiva.
Man
En numerosas ocasiones se construyen oraciones con el pronombre man como sujeto, la partícula man se puede traducir en español por "se"
was isst man in Italien?¿qué se come en Italia?
Bekommen-Passiv
Es también llamada Adressatenpassiv y que se puede formar con los verbos bekommen, erhalten o kriegen actuando estos como verbos auxiliares.
En esta construcción, el dativo se convierte en sujeto (recordemos que en la voz pasiva era el objeto el que se convertía en sujeto).
Voz Activa Voz Pasiva sie liefern uns heute das Sofanos entregan hoy el sofá
wir bekommen heute (von ihnen) das Sofa geliefertrecibimos hoy el sofá
Los Verbos Modales en Alemán (die Modalverben)
Los verbos modales requieren un verbo en infinitivo que complemente su significado y todos ellos son irregulares.
¡Comparte!:
Contenidos 1 Introducción 2 Conjugación
o 2.1 Präsens o 2.2 Präteritum o 2.3 Perfekt o 2.4 Plusquamperfekt o 2.5 Konjunktiv II o 2.6 Konjunktiv I o 2.7 Imperativ o 2.8 Partizip II de los verbos modales o 2.9 Partizip I de los verbos modales o 2.10 Futur I en los verbos modales o 2.11 Futur II en los verbos modales
3 Uso de los verbos modales o 3.1 Dürfen o 3.2 Können o 3.3 Mögen o 3.4 Müssen o 3.5 Sollen o 3.6 Wollen
Introducción
Los verbos modales en alemán son:
dürfen (poder) können (poder) mögen (gustar) müssen (deber, tener que) sollen (deber) wollen (querer)
Estos verbos requieren un verbo en infinitivo que complemente su significado y todos ellos son irregulares.
Conjugación
Präsens
dürfen können mögen müssen sollen wollenich darf kann mag muss soll willdu darfst kannst magst musst sollst willster/sie/es darf kann mag muss soll willwir dürfen können mögen müssen sollen wollenihr dürft könnt mögt müsst sollt wolltsie dürfen können mögen müssen sollen wollen
La 3ª persona del singular no lleva la desinencia -t. Las 3 personas del singular no llevan Umlaut ( ¨ ), las 3 personas del plural lo
llevan siempre que el infinitivo lo lleve.
Was wollen Sie trinken?¿Qué quiere beber usted?
Uso del Partizip-II en lugar del infinitivo del verbo pleno
Existe un recurso que es utilizar el Partizip II + verbo auxiliar de un verbo en lugar de
Präteritum
El Präteritum es mucho más frecuente con los verbos modales que el Perfekt.
dürfen können mögen müssen sollen wollenich durfte konnte mochte musste sollte wolltedu durftest konntest mochtest musstest solltest wolltester/sie/es durfte konnte mochte musste sollte wolltewir durften konnten mochten mussten sollten wolltenihr durftet konntet mochtet musstet solltet wolltetsie durften konnten mochten mussten sollten wollten
Ninguna conjugación lleva Umlaut. Atención al verbo mögen, la raíz del verbo no es igual a la raíz del
Präteritum.
Perfekt
Hay 2 maneras de construir el Perfekt con los verbos modales:
Cuando hay un verbo pleno, la estructura es:
verbo haben + el infinitivo del verbo pleno + el infinitivo del verbo modal
ich habe essen wollenyo he querido comer
Cuando no hay un verbo pleno, la estructura es:
verbo haben + el Partizip II del verbo modal
ich habe gewolltyo he querido
Plusquamperfekt
La construcción del Plusquamperfekt con los verbos modales es:
verbo haben en Präteritum + el infinitivo del verbo pleno + el infinitivo del verbo modal.
ich hatte essen wollenyo había querido comer
Konjunktiv II
dürfen können mögen müssen sollen wollenich dürfte könnte möchte müsste sollte wolltedu dürftest könntest möchtest müsstest solltest wolltester/sie/es dürfte könnte möchte müsste sollte wolltewir dürften könnten möchten müssten sollten wolltenihr dürftet könntet möchtet müsstet solltet wolltetsie dürften könnten möchten müssten sollten wollten
Si el verbo en infinitivo lleva Umlaut el Konjunktiv II lo llevará. Atención al verbo mögen, la raíz del verbo no es igual a la raíz del Konjunktiv
II.
wir möchten uns entschuldigennosotros nos queremos disculpar
Konjunktiv I
dürfen können mögen müssen sollen wollenich dürfe könne möge müsse solle wolledu dürfest könnest mögest müssest sollest wollester/sie/es dürfe könne möge müsse solle wollewir dürfen können mögen müssen sollen wollenihr dürfet könnet möget müsset sollet wolletsie dürfen können mögen müssen sollen wollen
Imperativ
Los verbos modales carecen de imperativo.
Partizip II de los verbos modales
Los verbos sollen y wollen construyen el Partizip II de forma regular y el resto de forma irregular.
dürfen können mögen müssen sollen wollengedurft gekonnt gemocht gemusst gesollt gewollt
Partizip I de los verbos modales
Los verbos modales construyen el Partizip I de forma regular:
dürfen können mögen müssen sollen wollendürfend könnend mögend müssend sollend wollend
Futur I en los verbos modales
dürfen können mögen müssen sollen wollenich werde
dürfen können mögen müssen sollen wollen
du wirster/sie/es wird wir werdenihr werdetsie werden
ich werde daran denken müssendeberé pensar en ello
Futur II en los verbos modales
dürfen können mögen müssen sollen wollenich werde
gedurft haben
gekonnt haben
gemocht haben
gemusst haben
gesollt haben
gewollt haben
du wirster/sie/es wird wir werdenihr werdetsie werden
El uso del Futur II con los verbos modales es muy poco frecuente
Uso de los verbos modales
Dürfen
Significa poder en el contexto de tener permiso.
Du darfst mich Hans nennenMe puedes llamar Hans
Man darf hier nicht rauchenAquí no se puede fumar
Können
Significa poder en el contexto de ser capaz de.
Wir können Deutsch sprechenNosotros hablamos alemán
Er konnte nicht schwimmenÉl no sabía nadar
Mögen
Significa gustar. El verbo Mögen puede ir acompañado de otro verbo en infinitivo (comportamiento como verbo modal) o ser el único verbo en la oración.
Ich mag dieses AutoMe gusta ese coche
El verbo mögen es usado con mucha frecuencia en Konjunktiv II cuando solicitamos algo de manera cortés.
Ich möchte gern ein Bier trinkenMe gustaría tomar una cerveza
Müssen
Significa deber en el contexto de tener obligación/necesidad.
Ich muss heute zu Hause bleibenHoy debo quedarme en casa
Du musst nicht das Glas essen, sondern das Bier trinkenNo debes comerte el vaso sino beberte la cerveza
Sollen
Significa deber en el contexto de cumplir con una tarea, una ley o una orden. La diferencia de significado entre müssen y sollen es escasa, y en muchas oraciones se pueden usar ambos.
Das Kind soll heute die erste Impfung erhaltenEl niño debe recibir hoy su primera inyección (para cumplir el calendario de vacunaciones).
Wollen
Significa querer. Pero atención el matiz de "Ich will" suena descortés cuando se solicita algo. Es más apropiado "Ich möchte" o "Ich hätte gern".
Die Kinder wollen spielenLos niños quieren jugar
El Participio en Alemán (Partizip I y Partizip II)
A diferencia del español, en alemán existen 2 participios:
El Partizip I (Partizip Präsens) El Partizip II (Partizip Perfekt)
Partizip I
El participio I también es denominado en alemán "Partizip Präsens" (participio presente).
Construcción del Partizip I
El Partizip I se construye con:
(infinitivo del verbo) + "d"
Verb Partizip Ihaben habendkönnen könnendsingen singendfähren fährend
Hay 2 verbos que no siguen esta regla:
Verb Partizip Isein seiendtun tuend
sein y tun son los únicos verbos en alemán que no terminan en "en" o en "rn" y por ello forman el Partizip I de forma diferente.
Uso del Partizip I
El Partizip I se comporta, a todos los efectos, como un adjetivo. Esto es, puede no declinarse (función no atributiva) o declinarse por :
La declinación débil La declinación mixta La declinación fuerte
Más información sobre la declinación del adjetivo.
Partizip I en función no atributiva
El Partizip I puede ir aislado en la oración, es ese caso no se declina:
Es ist dringendEs urgente
Das sieht wirklich spannend ausEsto parece realmente divertido
Partizip I en la declinación débil
Si el Partizip I es precedido por un artículo determinado o de otras partículas que rigen la declinación débil se declina:
Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativo der dringendeTermin
die dringendeEntscheidung
das dringendeThema
die dringendenEntscheidungen
Acusativo den dringendenTermin
die dringendeEntscheidung
das dringendeThema
die dringendenEntscheidungen
Dativo dem dringendenTermin
der dringendenEntscheidung
dem dringendenThema
den dringendenEntscheidungen
Genitivo des dringendenTermins
der dringendenEntscheidung
des dringendenThemas
der dringendenEntscheidungen
Partizip I en la declinación mixta
Si el Partizip I es precedido por un artículo indeterminado o de otras partículas que rigen la declinación mixta se declina de esta manera:
Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativo ein dringenderTermin
eine dringendeEntscheidung
ein dringendesThema
einige dringendenEntscheidungen
Acusativo einen dringendenTermin
eine dringendeEntscheidung
ein dringendesThema
einige dringendenEntscheidungen
Dativoeinem dringendenTermin
einer dringendenEntscheidung
einem dringendenThema
einigen dringendenEntscheidungen
Genitivoeines dringendenTermins
einer dringendenEntscheidung
eines dringendenThemas
einiger dringendenEntscheidungen
Partizip I en la declinación fuerte
Si el Partizip I es no precedido por ningún artículo o es precedido por otras partículas que rigen la declinación fuerte se declina ásí:
Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativo dringenderTermin
dringendeEntscheidung
dringendesThema
dringendeEntscheidungen
Acusativo dringendenTermin
dringendeEntscheidung
dringendesThema
dringendeEntscheidungen
Dativo dringendemTermin
dringenderEntscheidung
dringendemThema
dringendenEntscheidungen
Genitivo dringendesTermins
dringenderEntscheidung
dringendesThemas
dringenderEntscheidungen
Partizip II
También es denominado "Partizip Perfekt" (participio pasado)
Construcción del Partizip II
La construcción del Partizip II depende del verbo se trate:
Verbos regulares sin prefijo
Esquema de construcción: ge - (raíz del verbo) -(e)t
Infinitiv Partizip II Significadokauf-en ge-kauf-t comprarregn-en ge-regn-e-t llover
Se añade con algunos verbos una e entre la raíz y la t final (para más detalles ver el presente del indicativo)
Verbos regulares con prefijo separable
Esquema de construcción: (prefijo separable) - ge - (raíz del verbo) -(e)t
Infinitiv Partizip II Significadoauf-rund-en auf-ge-rund-e-t redondearein-kauf-en ein-ge-kauf-t ir de compras
Verbos regulares con prefijo inseparable
Esquema de construcción: (prefijo inseparable) - (raíz del verbo) -(e)t
Infinitiv Partizip II Significadobe-nutz-en be-nutz-t utilizarent-wickel-n ent-wickel-t desarrollar
Verbos acabados en "-ieren"
Esquema de construcción: (raíz del verbo) -t
Infinitiv Partizip II Significadostudier-en studier-t estudiar (universidad)rotier-en rotier-t rotar
Verbos fuertes
La mayoría de los verbos fuertes siguen la estructura: ge-(raíz del verbo) - en
Infinitiv Partizip II Significadokomm-en ge-komm-en venirfahr-en ge-fahr-en conducir
aunque otros pocos verbos no siguen esta regla:
Infinitiv Partizip II Significadosein gewesen serhaben gehabt tenerwerden geworden llegar a ser
En este link puede ver el participio de los principales verbos irregulares.
Uso del Partizip II
1. Se utiliza para la construcción de los siguientes tiempos verbales tanto en el indicativo como en el conjuntivo:
Perfekt Plusquamperfekt Futur II
El Participio en Alemán (Partizip I y Partizip II)
A diferencia del español, en alemán existen 2 participios:
El Partizip I (Partizip Präsens) El Partizip II (Partizip Perfekt)
Partizip I
El participio I también es denominado en alemán "Partizip Präsens" (participio presente).
Construcción del Partizip I
El Partizip I se construye con:
(infinitivo del verbo) + "d"
Verb Partizip Ihaben habendkönnen könnendsingen singendfähren fährend
Hay 2 verbos que no siguen esta regla:
Verb Partizip Isein seiendtun tuend
sein y tun son los únicos verbos en alemán que no terminan en "en" o en "rn" y por ello forman el Partizip I de forma diferente.
Uso del Partizip I
El Partizip I se comporta, a todos los efectos, como un adjetivo. Esto es, puede no declinarse (función no atributiva) o declinarse por :
La declinación débil La declinación mixta La declinación fuerte
Más información sobre la declinación del adjetivo.
Partizip I en función no atributiva
El Partizip I puede ir aislado en la oración, es ese caso no se declina:
Es ist dringendEs urgente
Das sieht wirklich spannend ausEsto parece realmente divertido
Partizip I en la declinación débil
Si el Partizip I es precedido por un artículo determinado o de otras partículas que rigen la declinación débil se declina:
Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativo der dringendeTermin
die dringendeEntscheidung
das dringendeThema
die dringendenEntscheidungen
Acusativo den dringendenTermin
die dringendeEntscheidung
das dringendeThema
die dringendenEntscheidungen
Dativo dem dringendenTermin
der dringendenEntscheidung
dem dringendenThema
den dringendenEntscheidungen
Genitivo des dringendenTermins
der dringendenEntscheidung
des dringendenThemas
der dringendenEntscheidungen
Partizip I en la declinación mixta
Si el Partizip I es precedido por un artículo indeterminado o de otras partículas que rigen la declinación mixta se declina de esta manera:
Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativo ein dringenderTermin
eine dringendeEntscheidung
ein dringendesThema
einige dringendenEntscheidungen
Acusativo einen dringendenTermin
eine dringendeEntscheidung
ein dringendesThema
einige dringendenEntscheidungen
Dativoeinem dringendenTermin
einer dringendenEntscheidung
einem dringendenThema
einigen dringendenEntscheidungen
Genitivoeines dringendenTermins
einer dringendenEntscheidung
eines dringendenThemas
einiger dringendenEntscheidungen
Partizip I en la declinación fuerte
Si el Partizip I es no precedido por ningún artículo o es precedido por otras partículas que rigen la declinación fuerte se declina ásí:
Masculino Femenino Neutro Plural
Nominativo dringenderTermin
dringendeEntscheidung
dringendesThema
dringendeEntscheidungen
Acusativo dringendenTermin
dringendeEntscheidung
dringendesThema
dringendeEntscheidungen
Dativo dringendemTermin
dringenderEntscheidung
dringendemThema
dringendenEntscheidungen
Genitivo dringendesTermins
dringenderEntscheidung
dringendesThemas
dringenderEntscheidungen
Partizip II
También es denominado "Partizip Perfekt" (participio pasado)
Construcción del Partizip II
La construcción del Partizip II depende del verbo se trate:
Verbos regulares sin prefijo
Esquema de construcción: ge - (raíz del verbo) -(e)t
Infinitiv Partizip II Significadokauf-en ge-kauf-t comprarregn-en ge-regn-e-t llover
Se añade con algunos verbos una e entre la raíz y la t final (para más detalles ver el presente del indicativo)
Verbos regulares con prefijo separable
Esquema de construcción: (prefijo separable) - ge - (raíz del verbo) -(e)t
Infinitiv Partizip II Significadoauf-rund-en auf-ge-rund-e-t redondearein-kauf-en ein-ge-kauf-t ir de compras
Verbos regulares con prefijo inseparable
Esquema de construcción: (prefijo inseparable) - (raíz del verbo) -(e)t
Infinitiv Partizip II Significadobe-nutz-en be-nutz-t utilizarent-wickel-n ent-wickel-t desarrollar
Verbos acabados en "-ieren"
Esquema de construcción: (raíz del verbo) -t
Infinitiv Partizip II Significadostudier-en studier-t estudiar (universidad)rotier-en rotier-t rotar
Verbos fuertes
La mayoría de los verbos fuertes siguen la estructura: ge-(raíz del verbo) - en
Infinitiv Partizip II Significadokomm-en ge-komm-en venirfahr-en ge-fahr-en conducir
aunque otros pocos verbos no siguen esta regla:
Infinitiv Partizip II Significadosein gewesen serhaben gehabt tenerwerden geworden llegar a ser
En este link puede ver el participio de los principales verbos irregulares.
Uso del Partizip II
1. Se utiliza para la construcción de los siguientes tiempos verbales tanto en el indicativo como en el conjuntivo:
Perfekt Plusquamperfekt Futur II
2. Se utiliza para todos los tiempos en la voz pasiva
Los Verbos Reflexivos en Alemán
Reflexive Verben más frecuentes y pronombres reflexivos explicado en español.En alemán el infinitivo de estos verbos reflexivos es precedido por el pronombre sich (sich streiten, sich freuen, etc)
Refrán: Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte Cuando dos se pelean, se alegra un tercero
En una oración reflexiva la acción recae en la misma persona que la realiza. Las oraciones reflexivas sólo pueden ser formadas por ciertos verbos. Estos verbos se llamaban verbos reflexivos y existen tanto en alemán como en español.
En español estos verbos se caracterizan porque el infinitivo acaba en -se (pelearse, alegrarse, etc). En alemán el infinitivo de estos verbos es precedido por el pronombre sich (sich streiten, sich freuen , etc).
Los verbos reflexivos en alemán pueden ser reflexivos en el acusativo o en el dativo. Este comportamiento no puede ser conocido a priori y es necesario memorizarlo para cada verbo, aunque la mayoría son de los verbos reflexivos son de acusativo.
Pronombres reflexivos
Según sea un verbo reflexivo de acusativo de dativo utiliza los pronombres reflexivos correspondientes:
Acusativo Dativo1 Persona Sing. mich mir2 Persona Sing. dich dir3 Persona Sing. sich sich1 Persona Plural uns uns2 Persona Plural euch euch2 Persona Plural sich sich
Ich freue mich auch für dichYo también me alegro por ti (acusativo)
Ich kaufe mir eine WohnungMe compro un piso (dativo)
Los verbos reflexivos de acusativo (Akkusativ)
Los verbos reflexivos de acusativo más importantes son:
Verbo Significadosich abkühlen enfriarsesich abheben destacarsesich amüsieren divertirsesich ärgern enfadarsesich bewegen moversesich ergeben rendirsesich erholen recuperarsesich freuen alegrarsesich setzen sentarsesich sonnen tomar el solsich treffen encontrarsesich umwenden volversesich verabschieden despedirsesich verfahren perderse
Los verbos reflexivos de dativo
Los verbos más usuales de reflexivo dativo son:
Verbo Significadosich denken pensarsesich kaufen comprarsesich etwas anziehen
ponerse algo (de ropa)
Peculiaridades de los verbos reflexivos
El comportamiento de algunos verbos reflexivos con las partes del cuerpo y las prendas de vestir es curioso:
Si se nombra una parte del cuerpo o prenda son reflexivos en dativo:
Ich wasche mir die Haare Yo me lavo el pelo (dativo)
Pero si no se nombra ninguna parte del cuerpo o prenda, son reflexivos en acusativo:
Ich wasche michYo me lavo (acusativo)
Del mismo modo pasa con el verbo kämmen (peinar):
Ich kämme mir die HaareYo me peino el pelo (dativo)
que en tercera persona se podría decir:
Er kämmt sie sichÉl se lo peina (el pelo)
pero si no nombramos el pelo:
Ich kämme michYo me peino (acusativo)
Negación de los verbos reflexivos
El pronombre reflexivo se coloca, como todos los pronombres, antes que el adverbio nicht:
du musst dich nicht kümmern no debes preocuparte
Los Verbos Irregulares en Alemán
Los verbos auxiliares
Los 3 verbos auxiliares son irregulares. Especialmente irregular es el verbo sein.
Verbo 3ª Persona Präteritum Verbo auxiliar +Partizip II
Significado Observaciones
sein ist war ist gewesen ser, estar muy irregular haben hat hatte hat gehabt tener, haber werden wird wurde ist geworden/worden llegar a ser
Los verbos modales
Todos los verbos modales son irregulares, los verbos modales destacan porque la 1ª persona del singular en Präsens no tiene la de desinencia -e.
Verbo 1ª y 3ª Per. Präteritum Verbo auxiliar + Partizip II
Significado Observaciones
dürfen darf durfte hat gedurft poder poder de tener permiso können kann konnte hat gekonnt poder poder de capacidad mögen mag mochte hat gemocht gustar müssen muss musste hat gemusst deber deber de obligación sollen soll sollte hat gesollt deber cumplir una norma wollen will wollte hat gewollt querer
Los verbos irregulares para nivel principiante
A continuación los verbos irregulares más frecuentes en alemán:
Verbo 3ª
Persona PräteritumVerbo auxiliar
+ Partizip II
Significado Observaciones
bieten bot hat geboten ofrecer
bleiben blieb ist geblieben permanecer recordar: bleiben con sein
denken dachte hat gedacht pensar empfehlen empfiehlt empfahl hat empfohlen aconsejar essen isst aß hat gegessen comer
fahren fährt fuhr hat/ist gefahren conducir también: viajar en coche
fallen fällt fiel ist gefallen caer finden fand hat gefunden encontrar geben gibt gab hat gegeben dar gehen ging ist gegangen ir (andando) helfen hilft half hat geholfen ayudar kennen kannte hat gekannt conocer kommen kam ist gekommen venir laden lädt lud hat geladen cargar lassen lässt ließ hat gelassen dejar lesen liest las hat gelesen leer
liegen lag hat gelegen estar tumbado
nehmen nimmt nahm hat genommen coger schließen schloss hat geschlossen cerrar schreiben schrieb hat geschrieben escribir sehen sieht sah hat gesehen ver senden sandte hat gesandt enviar sprechen spricht sprach hat gesprochen hablar stehen stand hat gestanden estar de pie tragen trägt trug hat getragen llevar treffen trifft traf hat getroffen encontrarse vergessen vergisst vergaß hat vergessen olvidar wissen weiß wusste hat gewusst saber recordad: ich weiß
Los verbos irregulares para nivel intermedio
Seguimos con Los verbos irregulares frecuentes del alemán:
Verbo 3ª
Persona Präteritum Verbo auxiliar
+Partizip II
Significado Observaciones
beginnen begann hat begonnen empezar
bewegen bewog hat bewogen inducir
Atención: también significa mover pero con el significado de mover el verbo es regular
bitten bat hat gebeten pedir también: rogar bringen brachte hat gebracht traer fliegen flog hat/ist geflogen volar genießen genoss hat genossen disfrutar geschehen geschieht geschah ist geschehen suceder gewinnen gewann hat gewonnen ganar gießen goss hat gegossen regar gleichen glich hat geglichen igualarse halten hält hielt hat gehalten mantener también: parar
hängen hing hat gehangen estar colgado
2 conjugaciones y signific.
heißen hieß hat geheißen llamarse laufen läuft lief ist gelaufen correr leiden litt hat gelitten sufrir también: padecer messen misst maß hat gemessen medir nennen nannte hat genannt nombrar rufen rief hat gerufen llamar schaffen schuf hat geschaffen crear también: trabajar schlagen schlägt schlug hat geschlagen golpear
schwimmen schwamm ist/hat geschwommen
nadar
singen sang hat gesungen cantar
sitzen saß hat gesessen estar sentado
springen sprang ist gesprungen saltar stoßen stößt stieß hat gestoßen empujar a veces con sein treten tritt trat hat/ist getreten pisar también: ir trinken trank hat getrunken beber tun tut tat hat getan hacer irregular en Partizip Iverlieren verlor hat verloren perder weichen wich ist gewichen ceder a veces con haben wenden wandte hat gewandt girar
ziehen zog hat gezogen tirar, arrastrar
Los verbos irregulares para nivel avanzado
Verbos irregulares no tan frecuentes:
Verbo 3ª Präteritum Partizip II Significado Observaciones
Persona beißen biss hat gebissen morder bergen birgt barg hat geborgen salvar
beweisen bewies hat bewiesen probar también: demostrar
bewerben bewarb hat beworben solicitar algobinden band hat gebunden atar braten brät briet hat gebraten freír brechen bricht brach hat/ist gebrochen romper brennen brannte hat gebrannt arder
dringen drang hat o ist gedrungen
insistir
fangen fängt fing hat gefangen coger también: atrapar fließen floss ist geflossen fluir fressen frisst fraß hat gefressen dar de comer (a animales)gelingen gelang ist gelungen tener exito gelten gilt galt hat gegolten ser valido graben gräbt grub hat gegraben cavar greifen griff hat gegriffen coger heben hob hat gehoben elevar también: levantar klingen klang hat geklungen llamar leihen lieh hat geliehen prestar lügen log hat gelogen mentir meiden mied hat gemieden evitar pfeifen pfiff hat gepfiffen silbar preisen pries hat gepriesen alabar quellen quillt quoll ist gequollen manar raten rät riet hat geraten aconsejar reißen riss hat gerissen arrancar reiten ritt hat/ist geritten cabalgar rennen rannte ist gerannt correr ringen rang hat gerungen luchar scheiden schied hat/ist geschieden separar también: partir scheinen schien hat geschienen brillar schieben schob hat geschoben empujar schießen schoss hat geschossen disparar schlafen schläft schlief hat geschlafen dormir schleifen schliff hat geschliffen afilar schmeißen schmiss hat geschmissen tirar schmelzen schmilzt schmolz ist geschmolzen fundirse también: derretirse schneiden schnitt hat geschnitten cortar también: partir schreien schrie hat geschrien gritar schweigen schwieg hat geschwiegen callar sinken sank ist gesunken hundir sinnen sann hat gesonnen meditar stehlen stiehlt stahl hat gestohlen robar steigen stieg ist gestiegen escalar también: subir sterben starb ist gestorben morir streichen strich hat gestrichen pintar también: tachar streiten stritt hat gestritten pelearse treiben trieb hat getrieben practicar también: accionarverderben verdirbt verdarb hat/ist verdorben estropearse verschwinden verschwand ist verschwunden desaparecer
wachsen wächst wuchs ist gewachsen crecer waschen wäscht wusch hat gewaschen lavar werfen wirft warf hat geworfen arrojar wiegen wog hat gewogen pesar winden wand hat gewunden torcer zwingen zwang hat gezwungen obligar
Los verbos irregulares para nivel muy avanzado
Verbos irregulares poco habituales:
Verbo 3ª
Persona Präteritum Verbo
auxiliar + Partizip II
Significado Observaciones
betrügen betrog hat betrogen engañar
biegen bog hat/ist gebogen
girar
erlöschen erlischt erlosch ist erloschen apagarse
erschrecken erschrickt erschrak hat/ist erschrocken
asustar Sólo es irregular cuando es intransitivo o reflexivo
flechten flicht flocht hat geflochten trenzar fliehen floh ist geflohen huir
frieren fror hat o ist gefroren
tener frío
gären gor hat o ist gegoren
fermentar
gebären gebiert gebar hat geboren dar a luz, parir
gedeihen gedieh ist gediehen florecer genesen genas ist genesen convalecer geraten gerät geriet ist geraten salir bien gleiten glitt ist geglitten resbalar kneifen kniff hat gekniffen pellizcar kriechen kroch ist gekrochen arrastrarse mahlen mahlte hat gemahlen moler melken molk hat gemolken ordeñar reiben rieb hat gerieben frotar riechen roch hat gerochen oler saufen säuft soff hat gesoffen beber (para animales) saugen sog hat gesogen mamar también: absorber scheißen schiss hat geschissen cagar
schlingen schlang hat geschlungen
atar
schwellen schwillt schwoll ist geschwollen hincharse
schwinden schwand ist geschwunden
disminuir
schwingen schwang hat geschwungen
agitar
schwören schwor hat geschworen
jurar
speien spie hat gespien escupir spinnen spann hat gesponnen hilar
sprießen spross ist gesprossen brotar stechen stach hat gestochen picar también: pinchar stinken stank hat gestunken apestar verzeihen verzieh hat verziehen perdonar weben wob hat gewoben tejer wringen wrang hat gewrungen escurrir
Verbos con haben y sein como auxiliares
Algunos verbos tienen como auxiliar haben si son transitivos y sein si son intransitivos.
Entre ellos se encuentran:fahren (conducir), biegen (girar), verderben (estropearse), brechen (romper), fliegen(volar), treten (pisar, ir), scheiden (separar, partir), reiten(cabalgar)
Los Verbos Separables en Alemán (Trennbare Verben)
Una de las cosas que causa más sorpresa (y desesperación) al empezar a estudiar alemán son los verbos separables. Vamos a analizar en detalle en que consisten y como se conjugan. Para los que sepáis un poco de inglés, los verbos separables en alemán tienen similitudes como los "phrasals verbs" del inglés.
Introducción a los Verbos Separables
En estos verbos, la partícula se separa colocándose al final de la oración para los tiempos verbales simples (siempre que la oración no sea subordinada o relativa).
Tomemos como ejemplo el infinitivo del verbo separable absagen (cancelar).
El verbo está formado por la partícula ab y el verbo sagen.
Sagen aisladamente significa decir, pero junto con la partícula ab, significa cancelar.
Er sagt ein Konzert abÉl cancela un concierto
Como se puede observar en este ejemplo la partícula ab, se coloca al final de la oración.
Esta cualidad de separar la partícula sólo se presenta en los tiempos verbales que no tienen verbo auxiliar, que en alemán son:
El Präsens El Präteritum El Imperativ
Präsens (presente del indicativo)
Persona Conjugación Traducción ich sag-e [...] ab yo cancelo du sag-st [...] ab tú cancelas er/sie/es sag-t [...] ab el/ella cancela wir sag-en [...] ab nosotros cancelamos ihr sag-t [...] ab vosotros canceláis sie sag-en [...] ab ellos/ellas cancelan
Präteritum (pretérito)
Persona Conjugación Traducción ich sag-t-e [...] ab yo cancelédu sag-te-st [...] ab tú cancelasteer/sie/es sag-t-e [...] ab el/ella cancelówir sag-t-en [...] ab nosotros cancelamosihr sag-te-t [...] ab vosotros cancelasteis sie sag-t-en [...] ab ellos/ellas cancelaron
Imperativ (Imperativo )
Persona Conjugación Traducción 2ª persona singular sag [...] ab cancela 1ª persona plural sag-en wir [...] ab cancelemos 2ª persona plural sag-t [...] ab cancelad Fórmula de cortesía (Sie) sag-en Sie [...] ab cancele usted
Construcción del Partizip II
Para formar el Partizip II del verbo separable se parte del Partizip II del verbo sin separar y se la añade como prefijo la partícula separable
Infinitivo Partizip II Traducción absagen abgesagt canceladoaufmachen aufgemacht abierto umsteigen umgestiegen transbordado zumachen zugemacht cerrado
Verbos separables en Oraciones Subordinadas
Para las oraciones subordinadas los verbos separables se comportan como verbos normales, es decir no se separan:
Sie hat erzählt, dass er ein Konzert absagtElla ha contado que él cancela un concierto
Verbos separables en Oraciones Relativas
En las oraciones relativas los verbos separables no se dividen:
ich schickte dir eine SMS, die nie ankamte envíe un SMS, que nunca llegó
Verbos separables en Oraciones (um) + zu
En las oraciones compuestas con (um) + zu, los verbos separables se parten colocando la preposición zu entre la partícula y el verbo:
Es ist schwer, das Spiel wegzulegenEs complicado, desengancharse de este juego
Partículas separables
Las partículas cambian a veces ligeramente y otras drásticamente el significado del verbo al que acompañan.
Las partículas separables son:
Partículas separables
ab- an- auf- aus- auseinander- bei-
dar-
durch- ein- entgegen- entlang- fehl-
fest-
her- herein- los- mit- nach- über- um-
unter-
vor- vorbei- weg- weiter- wieder- zu-
zurück-
ab-
absagen [cancelar] abschrauben [desatornillar] absegeln [zarpar] abbiegen [girar]
an-
anleiten [guíar] anmelden [inscribirse anrufen [llamar] anfangen [empezar] anhalten [detener] ankommen [llegar] anbieten [ofrecer] anpassen [adaptar] anschließen [conectar]
auf-
aufheizen [calentar] aufhaben [llevar algo encima] aufstehen [levantarse]
aus-
aussteigen [bajar (de un autobús)] aussehen [parecerse]
auseinander-
auseinandersetzen [encargarse o explicar algo]
bei-
beitragen [contribuir]
dar-
darstellen [presentar]
durch-
durchlesen [leer por encima] durchgehen [atravesar]
La partícula durch- a veces es no separable por ejemplo durchqueren [atravesar]
ein-
einsteigen [subir (al autobús)] einkaufen [ir de compras] einschalten [encender] einladen [invitar]
no siempre es separable
entgegen-
entgegenstellen [oponerse]
entlang-
entlangfahren [conducir a lo largo]
fehl-
fehlschlagen [salir mal]
fest-
festlegen [decidir]
her-
herstellen [fabricar]
herein-
hereintreten [entrar]
los-
losgehen [partir]
mit-
mitmachen [participar]
nach-
nacharbeit [retrabajar]
über-
überstreifen [ponerse]
La partícula über normalmente no es separable por ejemplo überdenken [recapacitar]
um-
umsteigen [transbordar]
unter-
unterlegen [poner debajo]
La partícula unter- a veces es no separable
vor-
vorlesen [leer en voz alta] vorsehen [prever]
vorbei-
vorbeimarschieren [desfilar]
weg-
wegnehmen [quitar]
weiter-
weiterentwickeln [perfeccionar]
wieder-
wiedergeben [devolver]
no siempre es separable:
wiederholen [repetir] (no separable)
zu-
zumachen [cerrar]
zurück-
zurückkommen [volver]
Caso particular de colocación de la partícula
Como hemos dicho la partícula del verbo separable se coloca al final de la oración:
Geht er ins Kino mit?¿viene él al cine?
Pero si un complemento se sobreentiende (no aporta información nueva) en el alemán de la calle (aunque a no sea gramáticalmente muy correcto) se coloca al final, dejando la partícula en el interior de la oración. Así que podemos oír:
Geht er mit ins Kino ?¿viene él al cine?
El Verbo Auxiliar sein en Alemán
Cita: Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage Ser o no ser, esa es la cuestión (William Shakespeare en Hamlet)
Significado
Sein significa ser o estar y es un verbo de gran importancia en alemán, dado que es uno de los tres verbos auxiliares (Hilfsverben) junto con haben y werden que existen en alemán.
Verbo Auxiliar
Sein se usa junto con haben de verbo auxiliar los tiempos verbales:
Futur II
Er wird wohl im Urlaub gewesen seinÉl probablemente esté de vacaciones
Perfekt
Sie ist am Montag gekommen Ella vino el lunes
Plusquamperfekt
Sie hat gedacht er war schon angekommen Ella pensó que él ya había llegado
Visita este link si quieres saber cuando utilizar el sein como auxiliar
Sein también es usado como auxiliar en un tipo de pasiva, Das Zustandspassiv.
Das Spiel ist gewonnen El partido está ganado
Verbo Copulativo
El verbo sein junto con los verbos bleiben y werden son copulativos, esto significa que las oraciones se forman con dos nominativos:
Er ist ein Herr Él es un señor
"Er" y "ein Herr" están declinados en nominativo.
La Conjugación del verbo Sein
Sein es irregular por lo que hay que aprenderse su conjugación.
Presente Indicativo (Präsens Indikativ)
Conjugación Significadoich bin yo soydu bist tú ereser istsie istes ist
él esella esello es
wir sind nosotros somosihr seid vosotros soissie sind ellos son
Ejemplos:
Ich bin elf Jahre alt Tengo once años
Wie ist dein Name? ¿Cómo es tu nombre?
Ich bin Frank Soy Frank
Was sind Sie von Beruf? ¿Qué profesión tiene usted?
Ich bin Kellnerin Soy camarera
Es ist zwei Uhr Son las dos en punto
Wir sind zufrieden Éstamos contentos
Es kann nicht seinNo puede ser
Más información sobre el presente del indicativo
Presente Conjuntivo (Konjunktiv I)
El Konjunktiv I es usado para el estilo indirecto
Conjugaciónich seidu seistdu seiester seisie seies seiwir seienihr seietsie seien
Martina sagt, sie sei schwanger Martina dice que está embarazada
Präteritum
Conjugación Significadoich war yo fuidu warst tú fuisteer warsie wares war
él fueella fueello fue
wir waren nosotros fuimosihr wart vosotros fuisteissie waren ellos fueron
Maria war Lehrerin María fue profesora
Más información sobre el Präteritum
Konjunktiv II
Conjugaciónich wäredu wärstdu wärester/sie/es wärewir wären
ihr wärtihr wäretsie wären
Ich wäre froh, wenn ich eine Wohnung hätte Sería feliz, si tuviera un piso
Más información sobre el Konjunktiv II
Imperativo (Imperativ)
Imperativ Significado2ª Persona Singular sei sé2ª Persona Plural seid sed
Más información sobre el Imperativo
Participio
Participio ConjugaciónPartizip I seiend (siendo) Partizip II gewesen (sido)
Más información sobre el Partizip
Verbo auxiliar (Hilfsverb)
sein
Construcción: Sein + zu
La construcción sein + zu tiene el significado de deber y tiene un comportamiento similar a un verbo modal.
Was ist zu tun? ¿qué debe uno hacer?
El Verbo Auxiliar haben en Alemán
Haben significa "tener" y es un verbo de gran importancia en alemán, dado que es el verbo auxiliar más importante. La conjugación es irregular.
Cita de Robert Frost (poeta estadounidense 1874-1963): Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben La tolerancia es la incomoda sensación de que el otro puede tener razón
Significado de haben
haben significa
1.-tener o haber:
Er hat HungerÉl tiene hambre
Pero cuidado:
Sie ist 22 Jahre altella tiene 22 años
2.- Verbo auxiliar sin significado
Haben + Akkusativ
Al construir la oración con haben, el objeto poseído tiene que declinarse en acusativo:
Ich habe einen NamenYo tengo un nombre
Verbo Auxiliar
El verbo haben es uno de los 3 verbos auxiliares del alemán junto con los verbos sein y werden. El verbo haben cumple la función de verbo auxiliar para la mayoría de los verbos en los tiempos:
Futur II
Er wird es bald geschafft haben(Él pronto habrá terminado)
Perfekt
Er hat gestern Fußball gespielt(Él jugó ayer al fútbol)
Plusquamperfekt
Ich hatte den ganzen Tag gearbeitet. Danach habe ich eingekauft.(Estuve todo el día trabajando . Después me fui de compras)
Visita este link si quieres saber cuando utilizar el haben como auxiliar
La Conjugación del verbo haben
Haben es irregular por lo que hay que aprenderse su conjugación.
Presente Indicativo (Präsens Indikativ)
Conjugación Significado ich habe yo tengo du hast tú tienes er hat él tiene wir haben nosotros tenemos ihr habt vosotros tenéis sie haben ellos tienen
Ejemplos:
Ich habe einen Hundtengo un perro
Hast du Angst?tienes miedo
Er hat Geldél tiene dinero
Wir haben Glücktenemos suerte
Haben Sie Zeit?tiene usted un momento?
Más información sobre el Präsens Indikativ
Presente Subjuntivo (Konjunktiv I)
Conjugación ich habe
du habester habewir habenihr habetsie haben
Er sagte, er habe ein AutoÉl dijo que tenía un coche
Más información sobre el Konjunktiv I
Präteritum
Conjugación Significado ich hatte yo tuve / yo tenía du hattest tú tuviste / tú tenías er hatte él tuvo / él tenía
wir hatten nosotros tuvimos /nosotros teníamos
ihr hattet vosotros tuvisteis / vosotros teníais
sie hatten ellos tuvieron /ellos tenían
Du hattest den SchlüsselTú tenías la llave
Wir hatten einen TraumNosotros teníamos un sueño
Más información sobre el Präteritum
Konjunktiv II
Conjugación ich hättedu hättester hättewir hättenihr hättetsie hätten
Ich hätte gerne noch ein BierMe gustaría que me pusiera otra cerveza
Más información sobre el Konjunktiv II
Perfecto (Perfekt)
Conjugación Significado ich habe gehabt yo he tenidodu hast gehabt tú has tenido er hat gehabt él ha tenido wir haben gehabt nosotros hemos tenido
ihr habt gehabt vosotros habeís tenido sie haben gehabt ellos han tenido
Er hat eine Krankheit gehabtÉl ha tenido una enfermedad
Más información sobre el Perfekt
Imperativo (Imperativ)
Imperativ Significado 2ª Persona Singular hab ten 2ª Persona Plural habt tened
Hab viel Glück!!Ten mucha suerte!!
Más información sobre el Imperativ
Participio (Partizip)
gehabt
Verbo auxiliar (Hilfsverb)
haben
Construcción Haben + zu
La construcción haben + zu tiene el significado de "deber" y tiene un comportamiento similar a un verbo modal.
Ich habe viel zu tunTengo mucho que hacer
Verbos con la raíz 'haben'
Existen algunos verbos con la raíz haben. Aquí están los principales:
Verbo Significado
anhaben vestir(verbo separable)
dabeihaben llevar algo encima(verbo separable)
vorhaben planear(verbo separable)
El Verbo auxiliar werden en Alemán
Refrán alemán:Klug wird man nur aus ErfahrungA sabio sólo se llega a través de la experiencia
Significado de Werden
1.-Werden significa llegar a ser o convertirse en cuando funciona como verbo pleno.
Das Brot ist steinhart gewordenEl pan se puso duro como una piedra
2.-Adicionalmente es uno de los 3 verbos auxiliares en alemán junto con haben y sein.
Verbo Auxiliar
Werden cumple las funciones de verbo auxiliar los tiempos verbales:
Futur I
Es wird regnenLloverá
Futur II
Er wird es bald geschafft habenÉl pronto habrá terminado
Werden también es auxiliar en:
Para un tipo de pasiva: la Vorgangspassiv
das Buch wird von der Frau gelesenel libro es leído por la mujer
Para construir el Konjunktiv II de la mayoría de los verbos con la perífrasis würde + infinitivo
ich würde ein neues Auto kaufenme compraría un coche nuevo
Verbo Copulativo
El verbo werden junto con los verbos bleiben y sein son copulativos, esto significa que las oraciones se forman con dos nominativos:
Er wird ein großer SängerÉl llegará a ser un gran cantante
Er y ein großer Sänger están declinados en nominativo.
La Conjugación del verbo Werden
Werden es irregular por lo que hay que aprenderse su conjugación
Presente Indicativo (Präsens Indikativ)
Conjugación Significado ich werde yo llegaré a ser du wirst tú llegarás a ser er wird él llegará a ser wir werden nosotros llegaremos a ser ihr werdet vosotros llegareis a ser sie werden ellos llegarán a ser
Sie wird eine gute Lehrerinella llegará a ser una buena profesora
Du wirst dick, wenn du nur Süßigkeiten isstllegarás a ser gordo, si solo comes chucherías
die Autos werden immer teurerlos coches son cada vez más caros
Wein wird besser wenn er älter wirdel vino mejora con el tiempo (envejecimiento)
Más información sobre el presente del indicativo
Pretérito (Präteritum)
Conjugación Significado ich wurde yo llegué a ser du wurdest tú llegaste a ser er wurde él llegó a ser wir wurden nosotros llegamos a ser ihr wurdet vosotros llegasteis a ser sie wurden ellos llegaron a ser
Und dann wurde ich eine AstronautinY entonces llegué a ser una astronauta
Más información sobre el Präteritum
Konjunktiv II
Conjugación ich würdedu würdester würdewir würdenihr würdetsie würden
Más información sobre el Konjunktiv II
Imperativo (Imperativ)
Imperativ Significado 2ª Persona Singular werde llega a ser 2ª Persona Plural werdet llegad a ser
Más información sobre el Imperativo
Presente Subjuntivo (Konjunktiv I)
Conjugación ich werdedu werdester werdewir werdenihr werdetsie werden
Más información sobre el Konjunktiv I
Futur I
El Futur I del verbo werden es escasamente usado, porque el presente de werden por su significado ya da un matiz de futuro.
Conjugación Significado ich werde werden yo llegaré a ser du wirst werden tú llegarás a ser er wird werden él llegará a ser wir werden werden nosotros llegaremos a ser ihr werdet werden vosotros llegaréis a ser sie werden werden ellos llegarán a ser
Ich werde reich werdenyo llegaré a ser rico
Participio (Partizip II)
geworden / worden
worden es el participio de werden cuando actúa como verbo auxiliar y geworden es usado cuando werden actúa como verbo pleno. werden como auxiliar (worden):
Wann ist der Rechner gekauft worden?¿Cuándo fue comprado el ordenador?
werden como verbo pleno (geworden):
Ich bin schwanger geworden, als ich 28 warMe quedé embarazada cuando tenía 28 años
Verbo auxiliar (Hilfsverb)
Los Verbos en Alemán
Este artículo es una vista general de los aspectos de los verbos: tiempos verbales, verbos irregulares, verbos separables, la pasiva, verbos reflexivos y recíprocos, etc.
Tiempos Verbales
A continuación mostramos los tiempos verbales ordenados por frecuencia de uso, porque es bueno concentrar los esfuerzos del estudio en los más frecuentes:
Tiempos Verbales de Presente
Tiempo Verbal Uso Ejemplo Präsens Indikativ Muy muy frecuente ich tanzeKonjunktiv II - Präteritum Frecuente ich tanzteKonjunktiv I - Präsens Escaso ich tanze
Tiempos Verbales de Pasado
Tiempo Verbal Uso Ejemplo Perfekt Muy muy frecuente ich habe getanztPräteritum Muy frecuente ich tanzte Plusquamperfekt Frecuente ich hatte getanzt Plusquamperfekt Konjunktiv II Escaso ich hatte getanzt Perfekt Konjunktiv I Muy escaso ich habe getanzt
Tiempos verbales de Futuro
Tiempo Verbal Uso Ejemplo Futur I Indikativ Frecuente ich werde tanzenFutur II Indikativ Escaso ich werde getanzt habenFutur I Konjunktiv II Escaso ich würde tanzenFutur II Konjunktiv II Muy escaso ich würde tanzenFutur I Konjunktiv I Muy escaso ich werde tanzenFutur II Konjunktiv I Muy muy escaso ich werde getanzt haben
Otros Tiempos Verbales
Tiempo Verbal Uso Ejemplo Partizip II Muy Frecuente getanztImperativ Frecuente tanz!Partizip I Escaso tanzend
Tipos de Verbos
A continuación mostramos diferentes clasificaciones de verbos, no son excluyentes:
Tipo Ejemplo Verbos Modales müssenVerbos auxiliares: sein, haben, werdenVerbos Separables anfangenVerbos Irregulares singenVerbos Regulares lebenVerbos Impersonales blitzenVerbos Reflexivos sich abkühlenVerbos Recíprocos sich anfreunden
Cuando tutearse (duzen) en Alemán
Una de las grandes preguntas del alemán es cuando utilizar el Sie (usted/ustedes) y cuando du/ihr (tú/vosotros).
¡
Cuando utilizar Sie
En el ámbito profesional (especialmente con clientes o proveedores), aunque en ocasiones se tutea con los compañeros.
Con desconocidos. Con vecinos.
Cuando utilizar du
Con amigos Con la familia
Fórmula intermedia "Du" con mayúsculas
En bastantes ocasiones, para indicar respeto con alguien con el que te tuteas, Du, Dich, Dir se escriben con mayúscula. Aunque las reglas oficiales del alemán dicen que hay que escribirlo con minúscula.
Kannst Du kommen?¿Puedes venir?
Pasar del Sie al du
Cuando se desea tutear a alguien se le pregunta:
Wollen wir uns duzen?¿Nos tuteamos?
Habitualmente esta petición la realiza la persona mayor a la persona más joven.
La Hora y los Días de la Semana en Alemán
Die Uhrzeit und die Wochentagen. Formación de la hora en español y alemán. Los días de la semana y las partes del día.
Esquema de construcción de la hora
Wie spät ist es?Wie viel Uhr ist es?Es ist...¿Qué hora es? Son las…
Hora Alemán/Deutsch Español/Spanisch
0:00 h.24:00 h.
Cotidiano:-Mitternacht-zwölf Uhr (nachts)-vierundzwanzig Uhr
Oficial:-null Uhr
doce (de la noche)
1:00 h. -ein Uhr (Es la) una (de la madrugada) 7:00 h. -sieben (Uhr) siete (en punto) (de la mañana)
7:15 h.
Cotidiano:-Viertel nach sieben-Viertel acht
Oficial:-sieben Uhr fünfzehn
siete y cuartosiete y quince minutos
7:25 h.
Cotidiano:-fünf vor halb acht
Oficial:-sieben Uhr fünfundzwanzig
siete y veinticinco
7:30 h.
Cotidiano:-halb acht
Oficial:-sieben Uhr dreißig
siete y media
7:35 h.
Cotidiano:-fünf nach halb acht
Oficial:-sieben Uhr fünfunddreißig
ocho menos veinticinco
7:45 h.
Cotidiano:-Viertel vor acht-drei Viertel acht (Dialecto sur Alemania)
Oficial:-sieben Uhr fünfundvierzig
ocho menos cuarto
12:00 h.
Cotidiano:-Mittag
Oficial:-zwölf Uhr (mittags)
doce (de la mañana)
13:00 h.
Cotidiano:-ein Uhr
Oficial:-dreizehn Uhr
(Es la)una (del mediodía)
19:00 h
Cotidiano:-sieben (Uhr)
Oficial:-neunzehn Uhr
siete (en punto)(de la tarde)
19:25 h.
Cotidiano:-fünf vor halb acht-sieben Uhr fünfundzwanzig
Oficial:-neunzehn Uhr fünfundzwanzig
siete y veinticinco (de la tarde)
19:30 h.
Cotidiano:-halb acht-sieben Uhr dreißig
Oficial:-neunzehn Uhr dreißig
siete y media (de la tarde)
19:35 h.
Cotidiano:-fünf nach halb acht-sieben Uhr fünfunddreißig
Oficial:-neunzehn Uhr fünfunddreißig
ocho menos veinticinco (de la tarde)
19:45 h.
Cotidiano:-Viertel vor acht-drei Viertel acht (dialecto sur Alemania)-sieben Uhr fünfundvierzig
Oficial:-neunzehn Uhr fünfundvierzig
ocho menos cuarto (de la tarde)
Frases relacionadas con la hora
Wann beginnt der Unterricht?¿Cuándo empieza la clase?
Der Unterricht beginnt um 9 UhrLa clase empieza a las 9
Um wie viel Uhr beginnt der Unterricht? Um 9 Uhr.¿A qué hora empieza la clase? A las 9.
Wie lange dauert der Unterricht?¿Cuánto tiempo dura la clase?
Der Unterricht dauert 45 MinutenLa clase dura 45 minutos
Von wann bis wann haben wir Unterricht?¿Desde cuándo hasta cuándo tenemos clase?
Am Vormittag haben wir von 9 bis 12 Uhr UnterrichtPor la mañana desde las 9 hasta las 12
Días de la semana y momentos del día
la madrugada = das Morgengrauen la mañana = der Morgen/Vormittag el mediodía = der Mittag
la tarde = der Abend/Nachmittag la noche = die Nacht
am Montag el lunesMontag lunes Montagmorgen mañana del lunes Montagvormittag lunes por la mañana Montagmittag lunes al mediodía Montagnachmittag lunes por la tarde Montagabend lunes por la noche
am Dienstag el martesDienstag martes Dienstagmorgen mañana del martes Dienstagvormittag martes por la mañana Dienstagmittag martes al mediodía Dienstagnachmittag martes por la tarde Dienstagabend martes por la noche
am Mittwoch el miércolesMittwoch miércoles Mittwochmorgen mañana del miércoles Mittwochvormittag miércoles por la mañana Mittwochmittag miércoles al mediodía Mittwochnachmittag miércoles por la tarde Mittwochabend miércoles por la noche
am Donnerstag el juevesDonnerstag jueves Donnerstagmorgen mañana del jueves Donnerstagvormittag jueves por la mañana Donnerstagmittag jueves al mediodía Donnerstagnachmittag jueves por la tarde Donnerstagabend jueves por la noche
am Freitag el viernesFreitag viernes Freitagmorgen mañana del viernes Freitagvormittag viernes por la mañana Freitagmittag viernes al mediodía Freitagnachmittag viernes por la tarde Freitagabend viernes por la noche
am Samstag el sábadoSamstag sábado Samstagmorgen mañana del sábado Samstagvormittag sábado por la mañana Samstagmittag sábado al mediodía Samstagnachmittag domingo por la tarde Samstagabend sábado por la noche
am Sonntag el domingoSonntag domingo
Sonntagmorgen mañana del domingo Sonntagmittag domingo al mediodía Sonntagvormittag domingo por la mañana Sonntagnachmittag domingo por la tarde Sonntagabend domingo por la noche
La Fecha en Alemán
En este artículo contamos como se forma y se lee la fecha en alemán
Formato de fecha
En alemán, las fechas se escriben con los formatos:
Formato largo:
der 01.Februar 200901 de febrero de 2009
Formato corto:
der 01.02.200901/02/2009
Diferencias entre el español y en alemán en el formato de fechas:
El signo de separación entre unidades de tiempo en español es la barra "/" y en alemán es el punto "."
Los meses en alemán se escriben en mayúsculas (Februar) y en español en minúsculas (febrero)
Lectura de la fecha
El alemán los días y los meses son números ordinales pero los años son números cardinales.Hay que tener en cuenta que los números ordinales se declinan como adjetivos:
ejemplo 1:
der 01.02.2009
se lee
der erste zweite zweitausendneun (en nominativo)
ejemplo 2:
am 01.02.2009
se lee
am ersten zweiten zweitausend neun (en dativo)
Lectura del año
La manera de leer los años es distinta si el año es anterior al 2000 o posterior:
si es posterior al año 2000, se trata como un número normal:
2004 se lee zweitausendvier
si el año es anterior al 2000, se lee de una manera curiosa, lo vemos mejor con el ejemplo:
El año 1995 se lee neunzehnhundertfünfundneunzig
traducido literalmente sería 19 cientos 5 y 90El año 1900 se lee simplemente como neunzehnhundert
Preguntar por la fecha
En alemán se puede preguntar por la fecha así:
Welcher Tag ist heute? ... Es ist der erste Mai¿Qué día es hoy? ... Hoy es 1 de mayo
o bien:
Welchen Tag haben wir heute? ... Heute haben wir den ersten Mai¿Qué día tenemos? ... Hoy tenemos el 1 de mayo
Fijaros bien que el primer ejemplo la fecha se pone en nominativo y en el segundo en acusativo
Unidades de tiempo (Zeiteinheiten)
Einheiten Unidades die Sekunde el segundo die Minute el minuto die Stunde la hora der Tag el día die Woche la semana der Monat el mes die Jahreszeit la estación
das Quartaldas Vierteljahr
el trimestre
das Halbjahrdas Semester
el semestre
das Jahr el año das Jahrzehnt la década das Jahrhundert el siglo das Jahrtausend el milenio
Estaciones del año (die Jahreszeiten)
Jahreszeiten Estaciones der Frühling la primavera der Sommer el verano der Herbst el otoño der Winter el invierno
Meses (Monate)
Monate Meses der Januar enero der Februar febrero der März marzo der April abril der Mai mayo der Juni junio der Juli julio der August agosto der September septiembre der Oktober octubre der November noviembre der Dezember diciembre
Días de la semana (Wochentage)
Wochentage Días de la semana der Montag el lunes der Dienstag el martes der Mittwoch el miércoles der Donnerstag el jueves der Freitag el viernes der Samstag el sábado der Sonntag el domingo
Adicionalmente: das Wochenende (fin de semana)
Las partes de día
Partes del día
das Morgengrauen la madrugada(12 am - 6 am)
der Morgen la mañana(6 am - 10 am)
der Vormittag antes del mediodía(10 am - 12 pm)
der Mittag el mediodía(12 pm - 2 pm)
der Nachmittag la tarde después de comer(2 pm - 4 pm)
der Abend la tarde(4 pm - 7pm)
die Nacht la noche(7pm - 12 am)
Antes y Después de Cristo
vor Christus abreviado: v. Chr. o v. C.antes de Cristo abreviado: a. C.
nach Christus abreviado: n. Chr. o n. C.después de Cristo abreviado: d. C.
El Apóstrofo en el Idioma Alemán
Usos: Abreviar el pronombre Personal 'es', abreviar el artículo indefinido 'ein', marcar el genitivo de algunos Nombres Propios, ...
Contextos del uso del apóstrofo
Para abreviar el pronombre Personal "es"
El apóstrofo puede ser usado para abreviar el pronombre es por una 's:
Sin abreviar Abreviado con apóstrofo Abreviado sin apóstrofoes 's s
Wie geht es? ➜ Wie geht's?(¿Como estás?)
También está permitido no utilizar apóstrofo, aunque no es muy habitual:
Wie gehts?
Para abreviar el artículo indefinido"ein"
El apóstrofo también puede usarse para abreviar el artículo ein en 'n.
Estas abreviaciones también se aplican a los derivados de ein:
Sin abreviar Abreviado con apóstrofe Abreviado sin apóstrofeein 'n neine 'ne neeinen 'nen neneines 'nes neseinem 'nem nem
Ejemplo 1:
Ich habe 'ne Fragetengo una pregunta
También se podría decir:
Ich habe ne Frage
Ejemplo 2:
Ich habe mir einen neuen Wagen gekauftMe he comprado un nuevo coche
De manera coloquial se diría:
Ich habe mir 'nen neuen Wagen gekauft
Para marcar el genitivo de algunos Nombres Propios
El apóstrofe debe ser añadido obligatoriamente para marcar el genitivo de los nombres propios cuando:acaben en s, x, z o ß y antecedan al sustantivo que especifican:
Marx' Buchlibro de Marx
Luis' Vaterpadre de Luis
Como aclaración en la adjetivación de nombres propios
El sufijo -'schen se utiliza para adjetivar nombres propios. El apóstrofo sirve para mostrar con claridad el nombre propio (aunque se puede usar sin apóstrofe si se desea):
Newton'schenNewtoniano (de Newton)
Newton'schen MechanikMecánica Newtoniana
Dudas frecuentes con el apóstrofo
Duda Correcto IncorrectoPlural de CD CDs CD's
Abreviación de: ich habe ich hab ich hab'Abreviación de: auf das aufs auf's
Los Números en Alemán
Números cardinales, ordinales, decimales, fracciones, expresar precios del español y el alemán
Números cardinales. Grundzahlen:
Alemán/Deutsch Español/Spanisch0 null cero1 eins uno1 eine una2 zwei dos3 drei tres4 vier cuatro5 fünf cinco6 sechs seis7 sieben siete8 acht ocho9 neun nueve10 zehn diez11 elf once12 zwölf doce13 dreizehn trece14 vierzehn catorce15 fünfzehn quince16 sechzehn dieciséis17 siebzehn diecisiete18 achtzehn dieciocho19 neunzehn diecinueve20 zwanzig veinte21 einundzwanzig veintiuno21 einundzwanzig veintiuna21 einundzwanzig veintiún22 zweiundzwanzig veintidós23 dreiundzwanzig veintitrés24 vierundzwanzig veinticuatro25 fünfundzwanzig veinticinco26 sechsundzwanzig veintiséis
27 siebenundzwanzig veintisiete28 achtundzwanzig veintiocho29 neunundzwanzig veintinueve30 dreißig treinta31 einunddreißig treinta y un31 einunddreißig treinta y uno31 einunddreißig treinta y una32 zweiunddreißig treinta y dos33 dreiunddreißig treinta y tres34 vierunddreißig treinta y cuatro34 vierunddreißig treinta y cuatro35 fünfunddreißig treinta y cinco36 sechsunddreißig treinta y seis37 siebenunddreißig treinta y siete38 achtunddreißig treinta y ocho39 neununddreißig treinta y nueve40 vierzig cuarenta41 einundvierzig cuarenta y un41 einundvierzig cuarenta y uno41 einundvierzig cuarenta y una42 zweiundvierzig cuarenta y dos43 dreiundvierzig cuarenta y tres44 vierundvierzig cuarenta y cuatro45 fünfundvierzig cuarenta y cinco46 sechsundvierzig cuarenta y seis47 siebenundvierzig cuarenta y siete48 achtundvierzig cuarenta y ocho49 neunundvierzig cuarenta y nueve50 fünfzig cincuenta51 einundfünfzig cincuenta y un51 einundfünfzig cincuenta y uno51 einundfünfzig cincuenta y una52 zweiundfünfzig cincuenta y dos53 dreiundfünfzig cincuenta y tres54 vierundfünfzig cincuenta y cuatro55 fünfundfünfzig cincuenta y cinco56 sechsundfünfzig cincuenta y seis57 siebenundfünfzig cincuenta y siete58 achtundfünfzig cincuenta y ocho59 neunundfünfzig cincuenta y nueve60 sechzig sesenta61 einundsechzig sesenta y uno61 einundsechzig sesenta y un61 einundsechzig sesenta y una62 zweiundsechzig sesenta y dos63 dreiundsechzig sesenta y tres64 vierundsechzig sesenta y cuatro65 fünfundsechzig sesenta y cinco66 sechsundsechzig sesenta y seis67 siebenundsechzig sesenta y siete68 achtundsechzig sesenta y ocho69 neunundsechzig sesenta y nueve70 siebzig setenta
71 einundsiebzig setenta y un71 einundsiebzig setenta y uno71 einundsiebzig setenta y una72 zweiundsiebzig setenta y dos73 dreiundsiebzig setenta y tres74 vierundsiebzig setenta y cuatro75 fünfundsiebzig setenta y cinco76 sechsundsiebzig setenta y seis77 siebenundsiebzig setenta y siete78 achtundsiebzig setenta y ocho79 neunundsiebzig setenta y nueve80 achtzig ochenta81 einundachtzig ochenta y uno81 einundachtzig ochenta y un81 einundachtzig ochenta y una82 zweiundachtzig ochenta y dos83 dreiundachtzig ochenta y tres84 vierundachtzig ochenta y cuatro85 fünfundachtzig ochenta y cinco86 sechsundachtzig ochenta y seis87 siebenundachtzig ochenta y siete88 achtundachtzig ochenta y ocho89 neunundachtzig ochenta y nueve90 neunzig noventa91 einundneunzig noventa y uno91 einundneunzig noventa y un91 einundneunzig noventa y una92 zweiundneunzig noventa y dos93 dreiundneunzig noventa y tres94 vierundneunzig noventa y cuatro95 fünfundneunzig noventa y cinco96 sechsundneunzig noventa y seis97 siebenundneunzig noventa y siete98 achtundneunzig noventa y ocho99 neunundneunzig noventa y nueve100 hundert cien101 hunderteins ciento un101 hunderteins ciento una101 hunderteins ciento uno102 hundertzwei ciento dos200 zweihundert doscientos200 zweihundert doscientas300 dreihundert trescientos300 dreihundert trescientas400 vierhundert cuatrocientos400 vierhundert cuatrocientas500 fünfhundert quinientos500 fünfhundert quinientas600 sechshundert seiscientos600 sechshundert seiscientas700 siebenhundert setecientos700 siebenhundert setecientas800 achthundert ochocientos
800 achthundert ochocientas900 neunhundert novecientos900 neunhundert novecientas1000 tausend mil
1001
eintausendeinstausendeinseintausendeinseintausendundeinstausendundeins
mil uno
1001 (igual que mil uno) mil una1002 eintausendzwei mil dos1100 eintausendeinhundert mil cien1101 eintausendeinhunderteins mil ciento uno2000 zweitausend dos mil3000 dreitausend tres mil100.000 hunderttausend cien mil500.000 fünfhunderttausend quinientos mil
Los números grandes:
Alemán/Deutsch Español/Spanisch1.000.000 eine Million un millón2.000.000 zwei Millionen dos millones2.000.001 zwei Millionen eins dos millones uno1.000.000.000 eine Milliarde un millardo1.000.000.000.000 eine Billion un billón
Una cosa bastante curiosa y que produce bastante lío en alemán es que las unidades se dicen antes de las decenas: einundzwanzig que se podría traducir literalmente como "uno y veinte".
Hasta un millón se escribe los números en alemán en una sola palabra.
Números ordinales. Ordnungszahlen:
Reglas para formar los números ordinales.o El 2º, y del 4º al 19º hay que añadir la terminación -te al número
cardinal.o Del 20º al 100º, el 1000º, el 1000.000º, ... hay que añadir la
terminación -ste al número cardinal.
Los números 1º y 3º son irregulares.
Alemán/Deutsch Español/Spanisch1º erste primero1º erste primer
2º zweite segundo3º dritte tercero4º vierte cuarto5º fünfte quinto6º sechste sexto
7º siebente /siebte
séptimo
8º achte octavo9º neunte noveno10º zehnte décimo
11º elfte décimo primeroundécimo
12º zwölfte décimo segundo12º zwölfte duodécimo13º dreizehnte décimo tercero14º vierzehnte décimo cuarto15º fünfzehnte décimo quinto16º sechzehnte décimo sexto17º siebzehnte décimo séptimo18º achtzehnte décimo octavo
19º neunzehnte décimo novenodécimo nono
20º zwanzigste vigésimo21º einundzwanzigste vigésimo primero22º zweiundzwanzigste vigésimo segundo23º dreiundzwanzigste vigésimo tercero24º vierundzwanzigste vigésimo cuarto25º fünfundzwanzigste vigésimo quinto26º sechsundzwanzigste vigésimo sexto27º siebenundzwanzigste vigésimo séptimo28º achtundzwanzigste vigésimo octavo29º neunundzwanzigste vigésimo noveno30º dreißigste trigésimo31º einunddreißigste trigésimo primero32º zweiunddreißigste trigésimo segundo40º vierzigste cuadragésimo50º fünfzigste quincuagésimo60º sechzigste sexagésimo70º siebzigste septuagésimo80º achtzigste octogésimo90º neunzigste nonagésimo100º hundertste centésimo101º hunderterste centésimo primero200º zweihundertste ducentésimo300º dreihundertste tricentésimo400º vierhundertste cuadrigentésimo500º fünfhundertste quingentésimo600º sechshundertste sexcentésimo700º siebenhundertste septingentésimo800º achthundertste octingentésimo900º neunhundertste noningentésimo1000º tausendste milésimo2000º zweitausendste dos milésimo
100 000º hunderttausendste cien milésimo1 000 000º millionste millonésimo
Fracciones (Bruchzahlen)
Alemán/Deutsch Español/Spanisch1/2 ein halb (un) medio11/2 eineinhalb oder anderthalb uno y medio21/2 zweieinhalb dos y medio1/3 ein Drittel un tercio2/3 zwei Drittel dos tercios1/4 ein Viertel un cuarto11/4 ein ein Viertel uno y un cuarto3/4 drei Viertel tres cuartos1/5 ein Fünftel un quinto34/5 drei vier Fünftel tres y cuatro quintos1/11 ein Elftel un onceavo5/12 fünf Zwölftel cinco doceavos2/13 zwei Dreizehntel dos treceavos
Ejemplos prácticos:
1/2 litro = medio litro ; 1/2 Liter = einhalbliter 11/2 litro = (un) litro y medio ; 11/2 Liter = eineinhalbliter
Números decimales
Los números decimales se tratan de manera equivalente en español y en alemán.
Alemán/Deutsch Español/Spanisch0,1 null Komma eins cero coma uno0,2 null Komma zwei cero coma dos1,1 eins Komma eins uno coma uno
1,11 eins Komma elfKomma eins eins
uno coma once
En algunos países como Estados Unidos y México el signo decimal es el punto y aunque oficialmente el signo decimal en Alemania es la coma, a veces, se llega a oír en alemán la traducción literal:
Alemán/Deutsch Español/Spanisch0.1 null Punkt eins cero punto uno0.2 null Punkt zwei cero punto dos1.1 eins Punkt eins uno punto uno
1.11 eins Punkt elf Punkt eins eins
uno punto once
Los precios
Los precios se expresan con letras de esta manera en alemán:
Alemán/Deutsch Español/Spanisch0,05 € fünf Cent cinco centimos2 € zwei Euro dos euros2,10 € zwei Euro zehn (Cent) 2 euros y 10 centimos
Números Positivos y Negativos
Para indicar que un número es positivo/negativo se anteponen las palabras plus/minus.
(+1) plus einsmás uno
(-1) minus einsmenos uno
Declinación de los números cardinales
Los números cardinales no se declinan a excepción del 1, 2 y 3.
Declinación del 1 (eins)
Si el 1 no va seguido de un sustantivo no se declina y siempre se usa simplemente eins:
Formel einsFórmula uno
Si el 1 va seguido de un sustantivo se usa habitualmente la declinación débil, equivalente al artículo indefinido:
Ich habe eine LampeTengo una lámpara
Masculino Femenino Neutro PluralNominativo ein eine ein --Acusativo einen eine ein --Dativo einem einer einem --Genitivo eines einer eines --
Declinación del 2 y del 3
Si el 2 o el 3 no van seguidos de un sustantivo no se declina y siempre se usa simplemente zwei y drei:
Si el 2 o el 3 van seguido de un sustantivo se declina sólo en genitivo en caso de no ser precedido por un artículo:
Abstand zweier PunkteDistancia de dos puntos
PluralNominativoAcusativoDativo
zwei / drei
Genitivo zweier / dreier
Declinación de los números ordinales
Los números ordinales se rigen por las normas de declinación de los adjetivos
Un ejemplo de la declinación débil (dado que el artículo "der" antecede al número ordinal en genitivo):
Die Kosten der zweiten WohnungLos gastos de la segunda vivienda
El Alfabeto Alemán (das deutsche Alphabet)
El alfabeto
El alfabeto alemán es bastante parecido al del español, con leves diferencias, carece de la ñ, pero tiene 3 letras que no tiene el español: ä, ö y la ß.
En español, para ganar en claridad, cuando pronunciamos una letra, decimos "B de Barcelona", en alemán las palabras de ayuda para deletrear son fijas y son en su mayoría nombres. Por ejemplo para deletrear haba diríamos: Heinrich, Anton, Berta, Anton.
Letra Pronunciación Palabra de ejemplo a [a:] Anton b [be:] Berta c [tse:] Cäsar d [de:] Dora e [e:] Emil f [εf] Friedrich g [ge:] Gustav h [ha:] Heinrich i [i:] Ida j [jοt] Julius k [ka:] Kaufmann l [εl] Ludwig m [εm] Martha n [εn] Nordpol o [o:] Otto p [pe:] Paula q [ku:] Quelle r [εr:] Richard s [εs] Samuel t [te:] Theodor u [u:] Ulrich v [fau:] Viktor w [ve:] Wilhelm x [iks] Xanthippe y [ypsilεn] Ypsilon z [tsεt] Zacharias ä A-Umlaut Ärger ö O-Umlaut Ökonom ü U-Umlaut Übermut ß Eszett o scharfes S --
La ß no existe en el alemán de Suiza que se sustituye por ss. No confundir la ß (Eszett) con la β (beta). Cuando los teclados carecen de ä, ö, ü y ß se sustituyen por ae, oe , ue y
ss respectivamente.
Listado de los signos de puntuación y caracteres de la escritura
Es de bastante utilidad saber como se dicen en alemán: los signos de puntuación, los diferentes paréntesis y algunos caracteres frecuentemente usados como la arroba y el asterisco
Zeichen Signo
. der Punkt el punto , das Komma la coma ; das Semikolon el punto y coma
: der Doppelpunktdas Kolon
los dos puntos
... die Auslassungspunkte los puntos suspensivos ? das Fragezeichen el signo de interrogación
! das Ausrufezeichen el signo de exclamaciónel signo de admiración
" das Anführungzeichen las comillas ' der Apostroph el apóstrofo
das Leerzeichen el espacio ( )
(
)
die (runde) Klammern
die linke Klammerdie Klammer auf
die rechte Klammer die Klammer zu
el paréntesis
la apertura de paréntesis
el cierre de paréntesis
[ ] die eckige Klammern los corchetes
< > die spitze Klammern los paréntesis angulares los piquitos
{ } die geschweifte Klammerdie geschwungene Klammer
las llaves
/ der Schrägstrich la barra el slash [del inglés]
\ der umgekehrte Schrägstrich la barra invertidael backslash [del inglés]
_ der Unterstrich la barra baja - der Viertelgeviertstrich el guión
| der senkrechte Strich la barra verticalla pleca
@ das At-Zeichen la arroba # das Rautenzeichen la almohadilla
& das Et-Zeichendas Kaufmannsund
el ampersand [del inglés]
~ die Tilde la vergulilla
* das Sternchender Asteriskus
el asterisco
´ der Akut el acento
El guión corto y sus funciones
Al signo tipográfico del guión corto "-" se le denomina en alemán:
der Viertelgeviertstrich
Al mismo signo tipográfico según su función se le denomina de forma distinta:
der Bindestrich. Guión para unir 2 palabras. ej: die E-Mail, Baden-Wurtemberg
der Trennstrich. Guión para dividir una palabra cuando no cabe en una línea.
der Ergänzungsstrich. Guión para indicar que se ha omitido parte de una palabra porque resulta redundante. ej: Ein- und Ausgänge (en lugar de decir Eingänge und Ausgänge)
Las comillas en Alemán
Al entrecomillar un texto en Alemania y en Austria se usa preferentemente el carácter „ (Anführungszeichen unten) al iniciar una expresión y el carácter ” (Anführungszeichen oben) al finalizar la expresión.
Descartes sagte: „Ich denke, also bin ich”Descartes dijo: "Pienso, luego existo"
En menor medida también son usadas las comillas simples:
Descartes sagte: ‚Ich denke, also bin ich‘
Para insertar este tipo de comillas alemanas en un teclado no alemán, hay que pulsar Alt+0132 para abrir comillas y Alt+0147 para cerrarlas. Los números tienen que ser escritos desde el teclado numérico.
Glosario de los países en español y en alemán
Países Europeos
Land, Nation País, NaciónAlbanien AlbaniaAndorra AndorraBelgien BélgicaBosnien-Herzegowina Bosnia-HerzegovinaBulgarien BulgariaDänemark Dinamarcadas Island Islandiadas Vereinigte Königreich Reino UnidoDer Vatikan, Vatikanstadt VaticanoDeutschland Alemaniadie Niederlande Países Bajosdie Schweiz Suizadie Slowakei Eslovaquiadie Türkei Turquíadie Ukraine UcraniaEstland EstoniaFinnland FinlandiaFrankreich Francia
Griechenland GreciaHeiliger Stuhl Santa SedeIrland IrlandaItalien ItaliaKosovo KosovoKroatien CroaciaLettland LetoniaLiechtenstein LiechtensteinLitauen LituaniaLuxemburg LuxemburgoMalta MaltaMazedonien MacedoniaMoldau, Moldavien MoldaviaMonaco MónacoMontenegro MontenegroNorwegen NoruegaÖsterreich AustriaPolen PoloniaPortugal PortugalRumänien RumaníaRussland RusiaSan Marino San MarinoSlowenien EsloveniaSchweden SueciaSerbien SerbiaSpanien EspañaTschechien ChequiaUngarn HungríaWeißrussland, Belarus BielorrusiaZypern Chipre
Países Americanos
Land, Nation País, NaciónAntigua und Barbuda Antigua y BarbudaArgentinien ArgentinaBarbados BarbadosBelize BeliceBolivien BoliviaBrasilien BrasilCosta Rica Costa RicaChile Chiledie Bahamas Bahamasdie Dominica Dominica
die Dominikanische Republik República DominicanaEcuador EcuadorEl Salvador El SalvadorGrenada GranadaGrönland GroenlandiaGuatemala GuatemalaGuyana GuayanaHaiti HaitíHonduras HondurasJamaika JamaicaKanada CanadáKolumbien ColombiaKuba Cuba
Mexiko México,Méjico
Nicaragua NicaraguaPanama PanamáParaguay ParaguayPeru PerúSt. Kitts und Nevis San Cristóbal y NievesSt. Vincent und die Grenadinen San Vicente y las GranadinasSuriname Surinam, SurinameTrinidad und Tobago Trinidad y TobagoUruguay UruguayUSA(die Vereinigten Staaten) EEUU (Estados Unidos)Venezuela Venezuela
Países Africanos
Land, Nation País, NaciónÄgypten EgiptoÄquatorialguinea Guinea EcuatorialÄthiopien EtiopíaAlgerien ArgeliaAngola AngolaBenin BeninBotsuana BotswanaBurkina Faso Burkina FasoBurundi Burundider Kongo Congoder Libanon Líbanoder Niger Nigerder Sudan Sudánder Tschad Chad
die Elfenbeinküste Costa de Marfildie Kapverdischen Inseln Islas de Cabo Verdedie Komoren Comoresdie Seychellen Seychellesdie Zentralafrikanische Republik República CentroafricanaEritrea EritreaGabun GabónGambia GambiaGhana GhanaGuinea GuineaGuinea-Bissau Guinea-BissauKamerun CamerúnKenia KeniaLaos LaosLesotho LesotoLiberia LiberiaLibyen LibiaMadagaskar MadagascarMalawi MalauiMali MaliMarokko MarruecosMauretanien MauritaniaMauritius MauricioMosambik MozambiqueNamibia NambiaNigeria NigeriaRuanda RuandaSambia ZambiaSenegal SenegalSierra Leone Sierra LeonaSimbabwe ZimbabueSomalia SomaliaSüdafrika SudáfricaSwasiland SuazilandiaTansania TanzaniaTogo TogoTunesien TúnezUganda Uganda
Países Asiaticos
Land, Nation País, NaciónAfghanistan AfganistánArmenien Armenia
Aserbaidschan AzerbaiyánBahrain BahreinBangladesch BangladeshBrunei BruneiChina Chinadas Israel Israelder Irak Irakder Iran Iránder Jemen Yemender Oman Omándie Malediven Maldivasdie Mongolei Mongoliadie Philippinen FilipinasGeorgien GeorgiaIndien IndiaIndonesien IndonesiaJapan JapónJordanien JordaniaKambodscha CamboyaKasachstan KazajstánKatar QatarKirgisistan KirguistánKuwait KuwaitMalaysia MalasiaMyanmar Birmania, MyanmarNepal NepalNordkorea Corea del NortePakistan PaquistánSaudi-Arabien Arabia Saudí, Arabia SauditaSingapur SingapurSri Lanka Sri LankaSüdkorea Corea del SurSyrien SiriaThailand TailandiaTimor-Leste Timor orientalUsbekistan UzbekistánVereinigte Arabische Emirate Emiratos Árabes UnidosVietnam Vietnam
Países de Oceanía
Land, Nation País, NaciónAustralien Australiadie Cookinseln Islas Cook
die Marshallinseln Islas Marshalldie Salomonen Islas SalomónKiribati KiribatiMikronesien MicronesiaNauru NauruNeuseeland Nueva ZelandaNiue NiuePalau PalaosPapua-Neuguinea Papúa nueva GuineaSamoa SamoaTonga TongaTuvalu TuvaluVanuatu Vanuatu
La Familia en Alemán
Este artículo reune el vocabulario más usual en el ámbito de la familia en alemán. Se incluye los plurales, dado que los términos de la familia tienen plurales difíciles de intuir. ¡Esperamos que os sea de utilidad!
La primera familia
Miembro Significado Pluraldie Eltern los padresdie Mutter la madre die Mütterder Vater el padre die Väterdie Geschwister los hemanosdie Schwester la hermana die Schwesternder Bruder el hermano die Brüderdie Mama la mamá die Mamasdie Mami la mamá die Mamisdie Mutti la mamá die Muttisder Papa el papá die Papasder Papi el papá die Papisder Vati el papá die Papis
Hast du Geschwister?¿Tienes hermanos (hermanos o hermanas)?
La segunda familia
Miembro Significado Pluraldie Ehefrau la esposa (mujer) die Ehefrauendie Ehegattin la esposa (mujer) die Ehegattinnendie Gattin la esposa (mujer) die Gattinnender Ehemann el esposo (marido) die Ehemännerder Ehegatte el esposo (marido) die Ehegattender Gatte el esposo (marido) die Gattendie Tochter la hija die Töchterder Sohn el hijo die Söhne
Sie ist meine FrauElla es mi mujer
Er ist mein MannÉl es mi marido
Los abuelos
Miembro Significado Pluraldie Großeltern los abuelosdie Großmutter la abuela die Großmütterder Großvater el abuelo die Großväterdie Urgroßeltern los bisabuelosdie Urgroßmutter la bisabuela die Urgroßmütterder Urgroßvater el bisabuelo die Urgroßväter
die Oma la abuela(informal)
die Omas
der Opa el abuelo(informal)
die Opas
die Uroma la bisabuela(informal)
die Uromas
der Uropa el bisabuelo(informal)
die Uropas
Los nietos
Miembro Significado Pluraldas Enkelkind el nieto / la nieta die Enkelkinderdas Kindeskind el nieto / la nieta die Kindeskinderdie Enkelin la nieta die Enkelinnen
die Enkeltochter la nieta die Enkeltöchterder Enkel el nieto die Enkelder Enkelsohn el nieto die Enkelsöhne
Los tíos y los primos
Miembro Significado Pluraldie Tante la tía die Tantender Onkel el tío die Onkeldie Cousine la prima die Cousinendie Kusine la prima die Kusinender Cousin el primo die Cousinsder Vetter el primo die Vettern
Los sobrinos
Miembro Significado Pluraldie Nichte la sobrina die Nichtender Neffe el sobrino die Neffen
La familia política
Miembro Significado Pluraldie Schwiegermutter la suegra die Schwiegermütterder Schwiegervater el suegro die Schwiegerväterdie Schwiegereltern los suegrosdie Schwägerin la cuñada die Schwägerinnender Schwager el cuñado die Schwägerdie Schwiegertochter la nuera die Schwiegertöchterder Schwiegersohn el yerno die Schwiegersöhne
La familia de segunda oportunidad
Miembro Significado Pluraldie Stiefmutter la madrastra die Stiefmütterder Stiefvater el padrastro die Stiefväterdie Stieftochter la hijastra die Stieftöchterder Stiefsohn el hijastro die Stiefsöhneder Stiefbruder el hermanastro die Stiefbrüderdie Stiefschwester la hermanastra die Stiefschwestern
Los niños
Miembro Significado Plural
das Kind el niño
die Kinderlos niños o los hijos(hijos ehijas)
das Baby el bebé die Babiesdas Mädchen la chica die Mädchender Junge el chico die Jungendie Zwillinge (Pl.) los gemelosdas Einzelkind el hijo único die Eizelkinderdas Adoptivkind el hijo adoptivo die Adoptivkinder
Miembro Significadoerstgeboren primogénito
Ich habe 2 KinderYo tengo 2 hijos
El estado civil (der Familienstand)
Miembro Significadoledig solteroverheiratet casadogeschieden divorciadoverwitwet viudo
La pareja
Miembro Significado Pluralder Partner la pareja die Partnerder Lebensgefährte la pareja sentimental die Lebensgefährtendie Lebensgefährtin la pareja sentimental die Lebensgefährtinnen
Los Colores en Alemán
Glosario con los colores más comunes en alemán y español
Colores Comunes
Farbe Color
gelb amarillo
grüngelb amarillo verdosoindigoblau añil
blau azul
dunkelblau azul marino,azul oscuro
blaugrün azul verdoso
beige beige
weiß blanco
kaki caqui
himmelblau (azul) celeste
grünblau cianzimtfarben color canela
cremefarben color crema
granatrot granate
grau gris
braun marrón
violettlila morado
orange naranja
schwarz negro
schwarz wie Ebenholz negro azabache
rot rojo
hellrot rojo claro
dunkelrot rojo oscuro
rosa rosa
grün verde
violett, veilchen violeta
mahagonibraun caoba
Características del color
Eigenschaften Característicasmatt matebrillant brillantedunkel oscurohell claro
Glosario de Informática en Alemán
Los términos informáticos más importantes en alemán-español. Hardware, Software, programación
Contenidos
Hardware
General
Concepto Significado Plural der Computerder Rechner
el ordenador ComputerRechner
der Laptop el portátil Laptops der Server el servidor Server
HW Interno
Concepto Significado Plural die CPU la CPU CPUs der Mikroprozessor el microprocesador Mikroprozessoren die Hauptplatine la placa base Hauptplatinen die Festplatte el disco duro Festplatten das BIOS la BIOS BIOS der Arbeitsspeicher la RAM Arbeitsspeicher der Akku la batería de portátil Akkus die Batterie la pila Batterien das Netzteil la fuente de alimentación Netzteile das Gehäuse la carcasa Gehäuse das CD-ROM-Laufwerk la unidad de CD CD-ROM-Laufwerke das DVD-Laufwerk la unidad de DVD DVD-Laufwerke
die Karte la tarjeta Karten die Grafikkarte la tarjeta gráfica Grafikkarten die Soundkarte la tarjeta de sonido die Steckkarte la tarjeta insertable Steckkarten die Netzwerkkarte la tarjeta de red Netzwerkkarten die TV-Karte la tarjeta de TV TV-Karten der Jumper el jumper Jumper
Periféricos (Peripheriegeräte)
Concepto Significado Plural die Tastatur el teclado Tastaturen die Taste la tecla Tasten die Maus el ratón Maüse der Monitor el monitor Monitoren der Bildschirm el monitor Bildschirme der Drucker la impresora Drucker der Plotter el plotter (inglés) Plotter die Patrone el cartucho de tinta Patronen der Scanner el escáner Scanner das Kabel el cable Kabel die Diskette el disquete Disketten die Bootdiskette el disq. de arranque Bootdisketten der Router el router Router DSL ADSL --- der Memory Stick el pen drive (inglés) Memory sticks der Lautsprecher el altavoz Lautsprecher das Mikrofondas Mikrophon
el micrófono MikrofoneMikrophone
der Joystick el Joystick Joysticks
Informática básica
Sustantivos
Concepto Significado Plural der Cursor el cursor Cursors der Mauszeiger el cursor Mauszeiger der Pfeil la flecha Pfeile
die linke Maustaste el botón primario del ratón -- die rechte Maustaste el botón secundario del ratón -- die Datei el fichero Dateien das Verzeichnis el directorio Verzeichnisse der Ordner el directorio Ordner der Knopf el botón Knöpfe der Browser el navegador Browser der Spitzname el alias Spitznamen der Doppelklick el doble click Doppelklicks die Sicherheitskopie la copia de seguridad Sicherheitskopien die Hintergrundfarbe el color de fondo Hintergrundfarben die Tabelle la tabla Tabellen die Spalte la columna Spalten die Zeile la fila Zeilen die Zelle la celda Zellen der Anschluss la conexión Anschlüsse die Bandbreite el ancho de banda Bandbreiten die Umschalttaste la tecla shift Umschalttasten die Windowstaste la tecla de Windows Windowstasten die Steuerung-Taste el control (la tecla) Steuerung-Tasten die Feststelltaste el bloqueo de mayúsculas Feststelltasten die Entfernen-Taste el suprimir(la tecla) Entfernen-Tasten die Escape-Taste la tecla escape Escape-Tasten die Löschtaste la tecla borrar Löschtasten der Tabulator el tabulador Tabulatoren das Gerät el dispositivo Geräte der Benutzer el usuario Benutzer der Anwender el usuario Anwender das Passwort la contraseña Passwörter das Kennwort la contraseña Kennwörter die Anleitung el manual Anleitungen die Helligkeit el brillo Helligkeiten die Webseite la página de Internet Webseiten der Virus el virus Viren die Toolleiste la barra de herramientas Toolleisten
die Abfrage la consulta(de una base de datos)
Abfragen
die CPU-Auslastung la carga de trabajo(de CPU)
--
das Betriebssystem el sistema operativo Betriebssysteme der Bildschirmschoner el salvapantallas -- die Treiber el driver Treiber
Adjetivos / Adverbios de Informática básica
Concepto Significado weiter adelante züruck atrás fett negrilla kompatibel compatible
Verbos de Informática básica
Concepto Significado anklicken auf hacer click en abbrechen cancelar aktualisieren actualizar ändern modificar annehmen aceptar anschließen conectar anzeichen visualizar ausblenden hacer no visible auswählen seleccionar eine CD brennen grabar un CD
dekompilieren descompilar(hacer ingeniería inversa)
doppelklicken auf hacer doble click en durchsuchen examinar einblenden hacer visible einfügen insertar eingeben introducir (teclear) entfernen borrar erstellen crear formatieren formatear herunterladen descargar hinzufügen añadir kopieren copiar laufen lassen ejecutar löschen borrar öffen abrir schließen cerrar sortieren ordenar surfen navegar überprüfen comprobar verschieben mover
Programación
Concepto Significado Plural der Anfangswert el valor inicial Anfangswerte der Aufruf la llamada Aufrufe der Befehl el comando Befehle die Bibliothek la librería Bibliotheke der Bug el fallo de programación Bugs die Checkbox el checkbox Checkboxes die Datenbank la base de datos Datenbanken die Dualzahl el número binario Dualzahlen die Eigenschaft la propiedad Eigenschaften der Entwickler el programador Entwickler
die Entwicklungsumgebung el entorno de programación
Entwicklungsumgebungen
der Entwurf el diseño Entwürfe der Haltepunkt el punto de interrupción Haltepunkte
die Hochsprache lenguaje de alto nivel Hochsprachen die Implementierung la implementación Implementierungen die Klasse la clase Klassen die Konstante la constante Konstanten die Laufzeit el tiempo de ejecución Laufzeiten das Layer la capa Layers das Makro la macro Makros die Maschinensprache el código máquina Maschinensprachen die Methode el método Methoden der Namensraum el espacio de nombres Namensräume die Oberfläche la visualización Oberflächen das Objekt el objeto Objekte die ObjektorientierteProgrammierung
la programaciónorientada a objetos
--
der Parameter el parámetro Parameter die Performance el rendimiento Performances der Programmierer el programador Programmierer
die Programmiersprache el lenguaje de programación
Programmiersprachen
die Programmierung la programación -- der Quellkode el código fuente Quellkodes der Quelltext el código fuente Quelltexte die Schleife el bucle Schleifen die Schnittstelle el interface Schnittstellen der Sprung el salto Sprünge die Struktur la estructura Strukturen der Überlauf el desbordamiento Überläufe die Vererbung la herencia Vererbungen die Verzweigung la ramificación Verzweigungen
La Geografía en Alemán
A continuación mostramos el vocabulario alemán más habitual en términos de geografía política y física.
Los continentes
die Kontinente los ContinentesAfrika ÁfricaAmerika AméricaAsien AsiaEuropa EuropaOzeanien Oceanía
Los subcontinentes
die Subkontinent los SubcontinentesWesteuropa Europa occidentalOsteuropa Europa orientalNordamerika NorteaméricaSüdamerika SudaméricaNahost Próximo orienteFernost Lejano oriente
Los Océanos
die Ozean los océanosder Atlantische Ozean Océano Atlánticoder Pazifische Ozean Océano Pacíficoder Indische Ozean Océano Índicoder Südliche Ozean Océano Antárticoder Arktische Ozean Océano Ártico
Los Mares
die Meere los Maresdas Adriatische Meer el Mar Adriáticodas Ägäische Meer el Mar Egeodas Karibische Meer el Mar del Caribedas Kaspische Meer el Mar Caspiodas Nordmeer el Mar del Nortedas Schwarze Meer el Mar Negrodas Ionische Meer el Mar Jónicodas Mittelmeer el Mar Mediterraneodas Rote Meer el Mar Rojodas Tote Meer el Mar Muertodie Barentssee el Mar de Barentdie Ostsee el Mar Bálticodie Sargassosee el Mar de los Sargazos
Golfos
die Golfe los Golfosder Golf von Biskaya el Golfo de Vizcayader Persische Golf el Golfo Pérsico
Canales
die Kanäle los Canalesder Ärmelkanal el Canal de la Mancha
Estrechos
die Meerenge los Estrechosdie Beringstraße el Estrecho de Beringder Bosporus el Bósforodie Magellanstraße el Estrecho de Magallanesdie Straße von Gibraltar el Estrecho de Gibraltardie Dardanellen el Estrecho de los Dardanelos
Regiones españolas
las Comunidades AutónomasAndalusien AndalucíaAragonien AragónAsturien AsturiasBalearische Inseln Islas BalearesBaskenland País Vascodie Kanarischen Inseln Las Islas CanariasExtremadura ExtremaduraGalicien GaliciaKantabrien CantabriaKastilien-León Castilla y LeónKastillien-La Mancha Castilla la ManchaKatalonien CataluñaLa Rioja La RiojaMadrid MadridMurcia MurciaNavarra NavarraValencia Valencia
Regiones alemanas (Bundesländer)
die BundesländerBaden-Württemberg Baden-WurtembergBayern BavieraBerlin BerlínBrandenburg BrandeburgoBremen BremenHamburg HamburgoHessen HesseMecklenburg-Vorpommern Mecklemburgo-Pomerania OccidentalNiedersachsen Baja SajoniaNordrhein-Westfalen Renania del Norte-WestfaliaRheinland-Pfalz Renania-PalatinadoSaarland SarreSachsen SajoniaSachsen-Anhalt Sajonia-AnhaltSchleswig-Holstein Schleswig-HolsteinThüringen Turingia
Ciudades
Stäte CiudadesAachen AquisgránDresden DresdeKöln ColoniaKonstanz ConstanzaMain MagunciaMünchen MúnichRegensburg RatisbonaWien Viena
Lugares de Interes
Interessante Orte Lugares interesantesder Bodensee el Lago Constanzader Schwarzwald la Selva NegraSchwabenland Suabia
Las Matemáticas en Alemán
Glosario Alemán/Español de Términos Matemáticos (la suma, la resta, la multiplicación, la división, la geometría, etc)
Este glosario de matemáticas alemán-español intenta ayudar a las personas que tienen que estudiar las matemáticas en alemán. Esperamos que os sea de utilidad.
Operaciones básicas
La suma (die Addition)
2 + 2 = 4
zwei und zwei sind vierdos y dos son cuatro
zwei plus zwei sind vierdos más dos son cuatro
zwei plus zwei gleich vierdos más dos igual a cuatro
La resta (die Subtraktion)
10 - 3 = 7
zehn weniger drei ist siebendiez menos tres son siete
zehn minus drei gleich siebendiez menos tres son siete
La multiplicación (die Multiplikation)
2 x 3 = 6
zwei mal drei sind sechsdos por tres son seis
zwei multipliziert mit drei ist gleich sechsdos multiplicado por tres es igual a seis
La división (die Division)
10 / 2 = 5
zehn (geteilt) durch zwei sind fünfdiez (partido) entre dos son cinco
Sustantivo Significado Plural der Zähler el numerador die Zähler der Nenner el denominador die Nenner der Quotient el cociente die Quotienten der Rest el resto die Reste
La raíz cuadrada (die Quadratwurzel)
die Quadratwurzel aus neun ist dreila raíz cuadrada de nueve es tres
Tipos de números
Sustantivo Significado Plural die gerade Zahl el número par die gerade Zahlen die ungerade Zahl el número impar die ungerade Zahlen die Primzahl el número primo die Primzahlen die natürliche Zahl el número natural die natürliche Zahlen die ganze Zahl el número entero die ganze Zahlen die rationale Zahl el número racional die rationale Zahlen die reelle Zahl el número real die reelle Zahlen die komplexe Zahl el número complejo die komplexe Zahlen
Artículo principal: los números en alemán
Geometría (die Geometrie)
Dos dimensiones
Sustantivo Significado das Dreieck el triangulo das Viereck el cuadrilátero das Trapez el trapecio der Rhombus el rombo das Parallelogramm el paralelogramo das Rechteck el rectángulo das Quadrat el cuadrado das Fünfeck el pentágono das Sechseck el hexágono das Hexagon el hexágono das Siebeneck el heptágono das Achteck el octógono die Ellipse la elipse der Kreis el círculo das Polygon el polígono
Tres dimensiones
Sustantivo Significado das Tetraeder el tetraedro das Würfel el cubo das Hexaeder el hexaedro das Oktaeder el octaedro das Dodekaeder el dodecaedro das Ikosaeder el icosaedro die Sphäre la esfera der Zylinder el cilindro der Kegel el cono
Conceptos de geometría
Sustantivo Significado die Kante la arista die Winkelhalbierende la bisectriz die Seitenfläche la cara die Diagonale la diagonal
Trigonometría (die Trigonometrie)
Funciones de Trigonometría
Sustantivo Significado der Sinus el seno der Kosinus el coseno der Tangens la tangente der Kotangens la cotangente der Sekans la secante der Kosekans la cosecante
Conceptos de Trigonometría
Sustantivo Significado die Kathete el cateto die Hypotenuse la hipotenusa die Ankathete el cateto adyacente die Gegenkathete el cateto opuesto der Winkel el ángulo der rechte Winkel el ángulo recto der Satz des Pythagoras el teorema de Pitágoras
Ejes de coordenadas (die Koordinatenachse)
Sustantivo Significado die X-Koordinate la abscisa die Y-Koordinate la ordenada die X-Achse el eje x die Y-Achse el eje y
der Ursprung des Koordinatensystems el origen del sistemade coordenadas
Cálculo diferencial (die Differentialrechnung)
Sustantivo Significado die Steigung la pendiente die Tangenskurve la curva tangente
die Ableitung la derivada der Wendepunkt el punto de inflexión die abhängige Variable la variable dependiente das Integral la integral zusammenlaufen converger fallend decreciente fallen decrecer ableiten derivar unstetig discontinuo
Vocabulario General
Sustantivo Significado die Hochzahl el exponente der Exponent el exponente die Fakultät el factorial die Unbekannte la incógnita der Logarithmus el logaritmo die Gleichung la ecuación der Limes el límite auflösen despejar
Las Partes del Cuerpo en Alemán
Glosario con todas las partes del cuerpo de la cabeza (cara), tronco, brazos y piernas en alemán y español con sus plurales
Partes generales del cuerpo
Parte del cuerpo Significado Plural der Körper el cuerpo die Körper der Kopf la cabeza die Köpfe der Rumpf el tronco die Rümpfe der Arm el brazo die Arme das Bein la pierna die Beine
Partes de la cabeza y de la cara
Parte de la cabeza Significado Plural das Gesicht la cara die Gesichter das Kinn la barbilla die Kinne der Mund la boca die Münder die Lippe el labio die Lippen der Zahn el diente die Zähne die Zunge la lengua die Zungen die Nase la nariz die Nasen die Wange la mejilla die Wangen das Auge el ojo die Augen die Augenbraue la ceja die Augenbrauen die Wimper la pestaña die Wimpern das Ohr la oreja die Ohren das Haar el pelo die Haare der Bart la barba die Bärte der Schnurrbart el bigote die Schnurrbärte
Partes del tronco
Parte del tronco Significado Plural der Hals el cuello die Hälse die Schulter el hombro die Schultern die Brust el pecho die Brüste der Bauch la tripa die Bäuche der Bauchnabel el ombligo die Bauchnabel die Scheide la vagina die Scheiden das Glied el pene die Glieder der Hoden el testículo die Hoden der After el ano die After der Rücken la espalda die Rücken die Hüfte la cadera die Hüften
Partes del brazo
Parte del brazo Significado Plural der Ellenbogender Ellbogen
el codo die Ellenbogendie Ellbogen
die Hand la mano die Hände der Finger el dedo de la mano die Finger die Achsel el sobaco die Achseln der Nagel la uña die Nägel
Los dedos de la mano
Dedos Significado Plural der Daumen el pulgar die Daumen der Zeigefinger el dedo índice die Zeigefinger der Mittelfinger el dedo corazón die Mittelfinger der Ringfinger el dedo anular die Ringfinger der kleine Finger el meñique die kleinen Finger
Las partes de la pierna
Partes de la pierna Significado Plural das Knie la rodilla die Knie der Fuß el pie die Füße der Zeh el dedo del pie die Zehen
Los Organos (die Organe)
Organ Organo Pluraldas Blut la sangre -der Dünndarm el intestino delgado die Dünnärmeder Dickdarm el intestino grueso die Dickdarmedas Gehirn el cerebro die Gehirnedie Haut la piel die Häutedas Herz el corazón die Herzendie Leber el hígado die Leberndie Lunge el pulmón die Lungendie Milz el bazo die Milzender Magen el estómago die Mägender Muskel el músculo die Muskelndie Niere el riñón die Nierendas Skelett el esqueleto die Skelette
Glosario de las Habitaciones de la Casa en Alemán
Listado de las partes de una casa en Alemán y Español con género y plurales
Listado de las Partes de una Casa
Parte Significado Plural
das Bad el baño die Bäderder Balkon el balcón die Balkonedie Bibliothek la biblioteca die Bibliothekendie Eingangshalle el vestíbulo die Eingangshallen
der Flur el pasillo die Flureder Garten el jardín die Gärtendas Gästezimmer la habitación de invitados die Gästezimmerder Keller el sótano die Kellerdas Kinderzimmer la habitación de los niños die Kinderzimmerdie Küche la cocina die Küchender Salon el salón die Salonsdas Esszimmerdas Speisezimmer
el comedor das Speisezimmerdie Speisezimmer
die Toilette el aseo die Toilettender Weinkeller la bodega die Weinkellerdas Wohnzimmer el cuarto de estar die Wohnzimmer