GRAFOLOGIA FORENSE: grafie arabe e latine a confronto€¦ · GRAFOLOGIA FORENSE: grafie arabe e...
Transcript of GRAFOLOGIA FORENSE: grafie arabe e latine a confronto€¦ · GRAFOLOGIA FORENSE: grafie arabe e...
-
GRAFOLOGIA FORENSE: grafie arabe e latine a confronto
L’alfabeto arabo deriva dalla lingua fenicia esattamente come il latino.
Consta di 28 lettere per gli orientali e 29 per i magrebini.
Le lettere cambiano nella loro morfologia a seconda se sono isolate, all’inizio, in
mezzo o in fine parola.
Il testo si realizza da destra a sinistra, tranne che per i numeri che si scrivono da
sinistra a destra. Nei paesi arabi si usano le cifre arabe, ovvero le stesse usate in
occidente, o quelle hindi.
A differenza dell’alfabeto latino, nell’alfabeto arabo non esistono grafie in
maiuscolo, ma solo corsive.
Ci fu un tentativo di includerle negli anni 20 ma senza esito.
Attualmente lo parlano circa 200 milioni di persone essendo lingua ufficiale in
Arabia Saudita, Algeria, Bahrein, Egitto, Emirati Arabi Uniti, Iraq, Giordania, Kuwait,
Libano, Libia, Marocco, Mauritania, Omàn, Qatar, Siria, Sùdan, Palestina, Tunisia,
Turchia e Yemen. E’ idioma coufficiale in Ciad, Comore, Israele, Sahara
Occidentale, Somalia e Gibuti.
https://www.google.it/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjost60-pHdAhWFsaQKHaLWD1EQjRx6BAgBEAU&url=http://insureforall.info/cifre-indo-arabe-dette-ghob%C4%81r-scrittura.html&psig=AOvVaw0b8MRusc9GjoRPw367J41Q&ust=1535621603117733
-
Nel 1974 l’arabo passò a lingua ufficiale dell’ONU assieme all’inglese , francese,
spagnolo, russo e cinese.
E’ la lingua del Corano e come tale ha una grande diffusione, soprattutto nel campo
della scrittura.
Un altro elemento che differenzia radicalmente l’arabo dalle altre lingue è che le
parole non possono essere tagliate per andare a capo da una riga all’altra, tuttavia
le singole lettere si possono allargare per creare una resa estetica dello scritto.
Questa modalità è meno frequente nei testi manoscritti e un po’ più frequente nei
testi stampati.
Tanto per i principianti quanto per chi padroneggia la lingua, la scrittura meccanica
(specialmente al computer) reca seri problemi, per esempio per scrivere e-mail,
dato che anche se esistono molte tastiere virtuali gratuite, questo non sempre
permette di copiare il testo e, in caso di copia e incolla in distinte applicazioni, o le
lettere non vengono trascritte nell’ordine corretto o semplicemente si riformulano in
altra grafia. Pertanto, spesso, la soluzione più rapida ed economica è la
traslitterazione dell’arabo in idioma latino, quindi, scrivere con grafia latina la
https://www.google.it/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjK3KOF_ZHdAhVN3KQKHYrtCusQjRx6BAgBEAU&url=https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_araba&psig=AOvVaw0R2RBJdKZOVnSiGyKmYJTD&ust=1535622272892282
-
pronuncia araba. Per evitare confusione, si sono creati sistemi standardizzati, di cui
uno dei più usati è il S.A.T.T.S. (Standard Arabic Technical Transliteration System)
usato per l’esercito Nordamericano.
LA PERIZIA GRAFOLOGICA
La perizia grafologica è l’analisi oggettiva dei distinti fattori che compongono
l’impronta grafica, anche se il grande problema sorge nel momento in cui parte di
questi fattori sono analoghi e in parte discrepanti e, nel caso specifico, la
valutazione di quali siano fa rientrare nel campo della soggettività.
La diversità dei criteri al momento della valutazione di similitudini e discrepanze è la
causa dell’eterna discussione se la perizia grafologica sia o meno una scienza.
Se la definizione di scienza è “l’insieme delle conoscenze ottenute mediante
osservazione e ragionamento, sistematicamente strutturato e dal quale si
deducono principi e leggi generali”, speriamo di poter dimostrare in questo articolo
che effettivamente la perizia grafologica, se si applicano le corrette metodologie, è
una scienza.
-
LA PERIZIA GRAFOLOGICA DELLA SCRITTURA ARABA E IL CONFRONTO
CON LA SCRITTURA LATINA
Il confronto dei campioni e la realizzazione della perizia su scritture arabe non è
sostanzialmente differente rispetto a quello delle scritture latine, anzi, potrebbe
essere esattamente uguale, potendo utilizzare le medesime categorie della perizia
occidentale ma non senza conoscere i fattori che compongono la scrittura araba ed
estrapolandoli correttamente in fase di confronto. Non è quindi indispensabile
conoscere la lingua araba, ma studiare i meccanismi grafici che sottendono alla
sua strutturazione, ricordando che le categorie grafologiche, essendo prodotto
neurologico ma anche culturale, non hanno nulla a che fare con la conoscenza
linguistica.
Esistono pertanto categorie che resteranno omogenee come:
- La velocità del tratto
- Le categorie curva/angolosa
Grafia angolosa
Grafia curva
-
- Il riccio inteso come parte accessoria e decorativa della lettera, iniziale,
centrale o finale.
Riccio iniziale riccio centrale
- Gli allunghi ovvero la parte della lettera che si sviluppa verso l’altro
- La zona media cioè il corpo della lettera.
- Gli affondi ovvero la parte inferiore della lettera. Nella grafia occidentale è di
facile identificazione, in quella araba è a malapena distinguibile.
-
- Lo sviluppo orizzontale (largo di lettera, largo tra lettere e largo tra parole) e
l’estensione (calibro grande o calibro piccolo)
- La pressione leggera o marcata
- L’inclinazione degli assi a destra, a sinistra, dritta
-
Vanno invece valutate diversamente le seguenti categorie grafiche:
- L’organizzazione spaziale, ricordando che è necessario capovolgere le
categorie relative ai margini avendo la grafia latina e quella araba punti di
partenza dello scritto opposti.
- La direzione:
Ascendente in arabo
Ascendente in latino
https://www.google.it/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjpr-TUipzdAhVP2aQKHXA8AUMQjRx6BAgBEAU&url=http://www.sapere-come-fare.it/come-interpretare-la-scrittura/&psig=AOvVaw36fpRio11CJdqLrN0sK0ay&ust=1535969555957214
-
- La valutazione di grafie attaccate/staccate in quanto, in assenza di un
modello stampatello o script nella grafia araba, gli stacchi hanno un maggior
valore probatorio, anche se una minor evidenza visiva.
Grafia attaccata
Grafia staccata
-
- L’individuazione di archi o ghirlande che nella grafia araba non sono
evidenti come in quella latina ma va valutato e individuato se il collegamento
si produce nella parte inferiore o superiore della lettera.
Ghirlanda Latina Arco Latino
Ghirlanda araba Arco arabo
https://www.google.it/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjf4IaCnpzdAhWE6qQKHS0ODHgQjRx6BAgBEAU&url=http://www.marilenacremaschini.it/il-significato-delle-lettere-m-e-n/&psig=AOvVaw15gbbN7Ow7jbnUdzHTs1YI&ust=1535974751691239https://www.google.it/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjf4IaCnpzdAhWE6qQKHS0ODHgQjRx6BAgBEAU&url=http://www.marilenacremaschini.it/il-significato-delle-lettere-m-e-n/&psig=AOvVaw15gbbN7Ow7jbnUdzHTs1YI&ust=1535974751691239
-
CONCLUSIONI
Questo breve studio ha la finalità di offrire una serie di spunti di riflessione e di
campi applicativi, utili all’attività quotidiana delle polizie locali.
1. E’ possibile l’attribuzione grafica ad un soggetto a prescindere dall’alfabeto
utilizzato in quanto il tratto grafico è un prodotto di natura neurofisiologica.
Quindi è possibile un confronto diretto tra grafia in caratteri arabi e in caratteri
latini anche in assenza di omogeneità.
2. Nell’ambito delle falsificazioni delle firme arabe le categorie grafologiche da
applicare sono le medesime della grafologia europea, alcune restano
invariate, altre vanno ricalibrate a causa della differente vezione della grafia
araba, ma restano comunque identificabili e quantificabili.
3. Se è valida, come abbiamo dimostrato, l’identità peritale che, per sua natura,
è costituita dalla rilevazione dei segni grafologici, gli stessi segni possono
essere utilizzati anche nella realizzazione di profili grafologici, utili a dare
indicazioni caratteriologiche rispetto agli scriventi.
In un periodo nel quale influenze, contaminazioni, relazioni, scontri tra il mondo
occidentale e quello arabo sono sempre più frequenti, aprire una finestra anche su
questo aspetto conoscitivo, che è quello dello scritto, può divenire utile se non
fondamentale.
Dott. Sara Cordella
Grafologo forense senior certificato
Bibliografia e iconografia
Javier Lòpez Contreras – Grafoscopia Arabe – Instituto de orientaciòn Psicologica EOS