Fundamentos metodologia língua portuguesa
-
Upload
glacemi-loch -
Category
Documents
-
view
5.489 -
download
0
Transcript of Fundamentos metodologia língua portuguesa
Universidade Anhanguera -Uniderp
Centro de Educação à Distância
METODOLOGIA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA
Curso de Pedagogia
Glacemi Portz Loch 5312969868
Jaraguá do Sul - SC
2014
INTRODUÇÃO
Escrever como de fala ou falar como se escreve? Eis a questão.
A língua materna (ou língua nativa) é a primeira manifestação linguística a que
uma criança tem contato. A fala que aprendemos quando criança é o motor real da
comunicação verbal, tornando a linguagem informal a primeira forma de socialização
dos indivíduos.
No entanto, a língua muda conforme o grupo social, a região, e o contexto
histórico. A maneira que se fala no sul do Brasil é diferente de outras regiões. São as
chamadas variações linguísticas, objeto de estudo científico da Linguística que tenta
explicar como a linguagem humana funciona e como são as línguas em particular.
Quando, numa tradição cultural dentro de um país, é negada a existência de
variantes linguísticas caracterizando-as como deficiente acontece o preconceito
linguístico.
Por todas esses fatores é que o presente trabalho apresenta algumas considerações
sobre o assunto em questão.
PRINCIPAIS DIFERENÇAS ENTRE FALA E ESCRITA
Fala Escrita
1. Acontece sempre em um determinado contextos,
as referências são claras( isto aqui, aquela coisa lá).
1. Deve ser bem especificadas para criar um
contexto próprio.
2. O falante e o ouvinte estão em contato direto, e a
interação acontece por troca de turnos.
2. O leitor não está presente quando se escreve e
não há interação, exceto na conversa via internet
ou telefone celular, embora não tão imediata
quanto oral.
3. O interlocutor é, geralmente, alguém especifico. 3. Muitas vezes, o leitor nã é conhecido pelo
escrito.
4. Como existe interação, as reações são,
normalmente, imediatas e podem ser:
● Verbais: perguntas, comentário, murmúrios,
resmungos etc.
● Não verbais: expressões faciais ou corporais.
4. Não é possível o escritor conhecer a reação
imediata do leitor. Ele pode, no entanto,
anteciparas reações comentar no texto. Nas
interações eletrônicas, existem os emoticons(
aquelas simpáticas carinhas).
Fala Escrita
5. A fala é transitória. Se o interlocutor não
compreender alguma coisa, pode interagir.
5. A escrita é permanente e pode ser lida e relida
quantas vezes for necessário para a compreensão.
6. Há hesitações, frases incompletas, pausas e
redundâncias.
6. Espera-se maior estruturação da linguagem,
organizada em forma de texto e construída com
maior cuidado.
7. Existe uma série de recursos para a transmissão
do significado: tonicidade, ritmo e entonação. As
expressões faciais e os gestos servem a esse
propósito.
7. Os recursos são gráficos como: pontuação, letra
maiúsculas, aspas, tipo de letras etc. Agora
também os emoticons.
PRINCIPAIS DIFERENÇAS ENTRE FALA E ESCRITA
FONÉTICA ALTERADA NO MOMENTO DA FALA
PEIXE - PEXE OURO - ORO
ALFACE - ALFACI
Fonte: http://www.ig10.net/peixes-ornamentais.htmlFonte: http:www.reisman.com.br
Fonte: http://www.buscasaude.com.br/
ortomolecular/beneficios-da-alface/
TRAVESSEIRO - TRAVISSERÚ
QUEIJO - QUEJO
FONÉTICA ALTERADA NO MOMENTO DA FALA
Fonte: http://nepo.com.br/2010/02/18/os-fora-da-caixa/
Fonte: http://www.baratosdaribeiro.com.br/clubeda
leitura/2011/05/15/quem-mexeu-no-meu-queijo-por-
igor-dias/
Fonte: ttp://www.cemara.com.br/blog/index.php/a-
escolha-do-travesseiro-pode-influenciar-no-sono/
CAIXA - CAXA
FONÉTICA ALTERADA NO MOMENTO DA FALA
ALMOÇO - ALMOÇU
CARANGUEIJO - CARANGUEJO
GELADEIRA - GELADERA
Fonte: http://www.panificadoracerroazul.com.
br/produtos/6/almoco
Fonte:
ttp://www.lojasbrejao.com.br/ofertas
/geladeira-arno-facilite-crb39-342lts/
http://www.teusonhar.com.br/sonhar-caranguejo/
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
Abóbora - fruto da aboboreira, uma planta rasteira da
família das cucurbitáceas, a abóbora possui diferentes
denominações no Brasil, como moranga, na região Sul, e
jerimum na região Norte e Nordeste.
Mandioca - é uma raiz branca utilizada para a culinária. Ela
recebe esse nome na região sul do Brasil. Na região
Nordeste do Brasil é conhecida como macaxeira.
Salsicha - é um produto de alimentação, é feito a partir de
carne cruas, gordura animal, ervas, especiarias e outros
ingredientes.É conhecida como vina em Curitiba e
arredores.
Fonte: ttp://www.brasilescola.
com/saude/abobora.htm
Fonte:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Man
dioca
Fonte: http://www.revistaescola.
abril.com.br
Estojo - pequena bolsa para guardar, transportar e organizar lápis,
caneta e pequenos objetos escolares e de uso pessoal. Em algumas
localidades do estado do Paraná e Santa Catarina, é conhecido como
penal.
Canjica é o nome dado a uma espécie de milho branco e também ao
prato que é preparado com esse milho e outros ingredientes. No
Nordeste, o prato recebe o nome de munguzá, em Minas Gerais de
piruruca, no Rio de Janeiro de canjiquinha e no Sudeste de curau.
Refrigerante - é uma bebida gasosa, não alcoólica e não fermentada
fabricada industrialmente. No estado do Paraná é conhecida como
gasosa e em Minas Gerais como tubaína.
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
Fonte: http://cheirodevanilla.blog
spot.com.br/2012/02/penal-pencil-
case.html
Fonte: http://editoraeuropa.com.br/
vegetarianos/canjica/
Fonte: http://restauranteemsp.com.br/
blog/refrigerantes-que-marcaram-
nossa-infancia/
Urucum, nome da planta, tem sua origem na Floresta
Amazônica e muito utilizada pelos índios. Nas culinária
nordestina é chamado por “urucum”, e na região sul por
“colorau”, que é o pó obtido da planta.
No Sul, este legume é mais conhecido por salsão, embora
hoje, em função das grandes redes de mercados, o nome
“aipo” também esteja mais difundido. Mas na região
nordeste é aipo.
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
Fonte: http://imacbyartes.blogspot.
com.br/2011/04/urucum.html
Fonte: ttp://www.cnph.embrapa.br/
hortalicasnaweb/aipo.html
NÃO SE FALA COMO SE ESCREVE
Em todas as línguas, as pessoas falam de um jeito e escrevem de outro. A
fala e a escrita são duas modalidades diferentes da língua.
A língua escrita exige certos padrões, em comparação às regras da
gramática normativa. Isso ocorre porque, ao falar, as pessoas podem recorrer a
outros expedientes para que a comunicação ocorra. Pode-se, por exemplo, pedir
que se repita o que foi dito. Ainda há os gestos, os trejeitos individuais, etc. que
nos auxiliam a entender o nosso interlocutor. Já na linguagem escrita, a interação
é mais complicada, o que torna necessário assegurar que o texto escrito dê conta
da comunicação. Por essa razão, a fala e a escrita exigem conhecimentos
diferentes. O português na variante padrão exige que se escreva corretamente.
Essas diferenças geram muitos conflitos.
Nesta placa tem dois erros ortográficos:
CEM e AGROTOXIO.
SEM e AGROTÓXICO são as formas corretas.
FONTE: libertosdoopressor.blogspot.comFONTE:http://caloteiro.blogspot.com.br/2012/02/top-7-
placas-com-erros-de-ortografia.html
Nesta placa tem dois erros ortógraficos;
VENDE-SI e e CAZA.
VENDE-SE e CASA são as formas corretas
Além disso, o N está espelhado.
EXEMPLOS DE ERROS ORTOGRÁFICOS
FONTE: turma304.escolanereuramos.com.br
Nesta placa tem um erro ortográfico: IRMÕES.
IRMÃOS é a forma correta.
FONTE:http://libertosdoopressor.blogspot.com.br/2011/0
8/erros-ortograficos-incriveis-em-placas.html
Nesta placa tem um erro ortográfico: CREXE
CRECHE é a forma correta.
EXEMPLOS DE ERROS ORTOGRÁFICOS
LINGUAGEM VERBAL E A COMUNICAÇÃO
O PODER DA PALAVRA
A comunicação constitui a base das relações interpessoais, sendo um elemento
fundamental na construção do homem enquanto ser.
Comunicação verbal é todo tipo de passagem ou troca de informações por meio de
linguagem escrita ou falada. Nem a língua, nem a fala são imutáveis. A língua evolui
transformando, historicamente, algumas palavras que perdem ou ganham certos
fonemas.
Dentro do nosso processo de aprendizagem seguidamente nos pedem não só para
adquirir informação, mas também sermos capazes de compreendê-la e comunicá-la.
Por isso é importante que desenvolvamos nossa capacidade para planificar e produzir
informações tanto oral quanto escrita.
ESOPO: A melhor e a pior coisa do mundo
Com muita simplicidade e sabedoria esta parábola nos leva
a refletir de que somos aquilo que falamos. Com a língua
você pode escolher as palavras, se vai usa-lás para o bem ou
o para mal.
O que acontece na maioria das vezes, é que a nossa língua
acaba denegrindo a imagem de alguém ou material.
Devemos nos policiar, frear a nossa língua quando vamos
falar a respeito da vida de alguem ou de algo.A verdade é
que devemos aprender a usar a língua para denunciar as
injustiças que geralmente nos calamos diante dela.
www.canstockphoto.com.br/…-
imagens/conversando.htm.
GÊNEROS LITERÁRIOS
“A Literatura é a arte que se manifesta pela palavra, seja ela falada ou escrita”. (das autoras)
Os gêneros literários são conjuntos de princípios semânticos, estilísticos e formais usados pelos autores em
suas criações para qualificá-las de acordo com a sua perspectiva da realidade e para quem se destinam.
Dividem-se em:
LÍRICO
Seu nome vem de lira, instrumento musical que acompanhava os cantos dos gregos. Textos de caráteremocional centrados na subjetividade dos sentimentos da alma. Predominam as palavras e pontuações de1ª pessoa. O “eu - lírico” que pode ser masculino ou feminino independente do autor.
DRAMÁTICO
Representam o gênero dramático os textos, em poesia ou prosa, feitos para serem representados
teatralmente. Compreende as seguintes modalidades:
Tragédia: é a representação de um fato trágico, apto a despertar compaixão e terror.
GÊNEROS LITERÁRIOS
Comédia: é a representação de um fato inspirado na vida e no sentimento comum, de riso fácil, geralmente
critica os costumes.
Tragicomédia: é a mistura do trágico com o cômico. Antigamente significava a mistura do real com o
imaginário.
Farsa: pequena peça teatral, de caráter ridículo e caricatural, criticando a sociedade e seus costumes.
ÉPICO
Na estrutura épica temos: o narrador, que conta a história praticada por outros no passado; a história, a
sucessão de acontecimentos; as personagens, em torno das quais giram os fatos; o tempo, o qual
geralmente se apresenta no passado e o espaço, local onde se dá a ação das personagens. Quando as ações
são narradas por versos, temos o poema épico ou Epopeia.
GÊNERO NARRATIVO
É visto como uma variante moderna do gênero épico. Caracterizado por se apresentar em prosa.
Encontramos as seguintes modalidades: romance, novela, conto, fábula e crônica.
COMÉDIA
O vocábulo comédia vem do Grego komodia, que derivou de kômos (= festim popular), ou de komas (=
aldeia). Segundo Aristóteles, em sua Arte Poética, os comediantes adotaram esse nome por "andarem os
atores de aldeia em aldeia, por não serem prezados na cidade". Para diferenciar a comédia da tragédia,
Aristóteles diz que, "enquanto esta última trata essencialmente de homens superiores (heróis), a comédia
fala sobre os homens inferiores (pessoas comuns da sociedade, a pólis)".
A comédia é um tipo de gênero teatral que tem por objetivo criticar, satirizar a sociedade e o
comportamento humano através do ridículo. Visa provocar o riso, o prazer e a diversão e, a princípio,
surgiu dos cantos feitos em homenagem a Dionísio na Grécia, ou Baco em Roma. Sua aparição oficial se
daria em 486 a. C. Sua evolução da comédia na Grécia se deu em três fases: Comédia Antiga, Comédia
Mediana, Comédia Nova.
Em Roma, apesar da comédia não ter alcançado os níveis atingidos na Grécia, distinguiram-se os seguintes
tipos de comédia: Atelanas, Paliata, Togata.
Durante a idade Média a comédia praticamente desapareceu para ressurgir na Renascença. Inicialmente
destacou-se Gil Vicente com o teatro popular. Depois floresce na Itália com a Comédia Dell'arte, na
Inglaterra (Shakespeare, e outros), na França (Molière) e muitos outros que elevaram a comédia a um
patamar pouca vezes igualados.
CONSIDERAÇÕES FINAIS
Dominar a linguagem oral e escrita é fundamental para o exercício da cidadania. É
através do domínio da língua que o sujeito constrói conhecimentos, conquista condições
efetivas de se manifestar, expressa suas ideias, partilha seus saberes, elabora perguntas,
formula respostas; enfim, amplifica sua visão de mundo para conseguir atuar como sujeito
ativo na sociedade e assim marcar uma posição de ordem social dentro do contexto cultural
em que vive.
É obrigação da escola aceitar a criança em sua singularidade, respeitando sua cultura,
sua forma de se expressar. Contudo, é também dever da escola, ensinar aos alunos a utilizar
a linguagem oral e escrita de forma competente, nas diferentes situações comunicativas, em
diferentes situações.
Os educadores devem planejar sua prática pedagógica de maneira que os alunos
tenham acesso aos diferentes gêneros textuais circulantes na sociedade contemporânea,
tendo sempre o zelo de contextualizar o material com a realidade a ser trabalhada.
REFERÊNCIAS
BORBA, Daniela Farias Garcia de; BORBA, Marcelo Barros de. Variação Linguística na Culinária
Brasileira: Regiões Nordeste e Sul. Disponível em:
http://www.reitoria.uri.br/~vivencias/Numero_010/artigos/artigos_vivencias_10/l27.htm. Acesso em 14
março 2014.
GOMES, Maria Lucia de Castro. Metodologia do Ensino de Língua Portuguesa. Curitiba. IBPEX. 2011.
SÉRGIO, Ricardo. A comédia: estudos literários. Disponível em:
htttp://www.recantodasletras.com.br/teorialiteraria/2173912. Acesso em 16 de março de 2014.
STALLONI, Yves. Os gêneros literários. Rio de Janeiro. DIFEL, 2001.
ESOPO. A melhor e a pior coisa do mundo. Disponível em:
<https://docs.google.com/file/d/0B8qKHuHMENvZGZkdUhDN2FjRDQ/edit?usp=sharing >.Acesso em
10 março 2014.