Francia multiétnica

1
Francia Multiétnica El hexágono se ha convertido en una sociedad más heterogénea. Todas las nacionalidades del mundo encontraron allí un sitio donde quedarse, sin integrarse siempre pero adecuándose a nuestra sociedad. La prueba que Francia, más allá de los discursos electorales, esta más dispuesta al respecto? . Le dio a los extranjeros el centro de sus ciudades, sus barrios comerciales y los alrededores de sus estaciones. Cada vez que la burguesía, de París , de Marsella o de Lyon, escoge alejarse de los centros urbanos por una campaña de fantasía , menos residentes franceses ocupan ese lugar. Los hombres y mujeres a menudo nacidos en la torre de una mezquita , viven a la sombra de las catedrales góticas. Ellos drogan, despiertan y sacuden ciudades tan antiguas como la Gallia o la edad media. En un país donde la gente se acuesta temprano , se toman el día en lugar de la noche, dan color a la monotonía , dan sonido al silencio. Ellos toman la calle y los mercados y los hacen hablar, y nos cambia la noción de proximidad. Desde la llegada de los italianos antes de la guerra, se convirtió un miserable intento de contar la historia de Francia sin mezclar la de los extranjeros en Francia. Esta historia no es necesariamente armoniosa. A menudo, las comunidades no son conscientes, de que el centro de la ciudad , las zonas periféricas urbanas de ese país multiétnico son tambien de los guettos , africanos y asiáticos donde es difícil escapar. Con su llegada a Francia no le gusta tomar verdaderamente su música y su cocina.

Transcript of Francia multiétnica

Page 1: Francia multiétnica

Francia Multiétnica

El hexágono se ha convertido en una sociedad más heterogénea. Todas las nacionalidades del mundo encontraron allí un sitio donde quedarse, sin integrarse siempre pero adecuándose a nuestra sociedad.

La prueba que Francia, más allá de los discursos electorales, esta más dispuesta al respecto? . Le dio a los extranjeros el centro de sus ciudades, sus barrios comerciales y los alrededores de sus estaciones. Cada vez que la burguesía, de París , de Marsella o de Lyon, escoge alejarse de los centros urbanos por una campaña de fantasía , menos residentes franceses ocupan ese lugar. Los hombres y mujeres a menudo nacidos en la torre de una mezquita , viven a la sombra de las catedrales góticas. Ellos drogan, despiertan y sacuden ciudades tan antiguas como la Gallia o la edad media. En un país donde la gente se acuesta temprano , se toman el día en lugar de la noche, dan color a la monotonía , dan sonido al silencio. Ellos toman la calle y los mercados y los hacen hablar, y nos cambia la noción de proximidad.

Desde la llegada de los italianos antes de la guerra, se convirtió un miserable intento de contar la historia de Francia sin mezclar la de los extranjeros en Francia.

Esta historia no es necesariamente armoniosa. A menudo, las comunidades no son conscientes, de que el centro de la ciudad , las zonas periféricas urbanas de ese país multiétnico son tambien de los guettos , africanos y asiáticos donde es difícil escapar. Con su llegada a Francia no le gusta tomar verdaderamente su música y su cocina.