FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons...
Transcript of FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons...
![Page 1: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/1.jpg)
Manuel d’utilisationFR
![Page 2: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/2.jpg)
FR
1 MISE EN ROUTE ....................................................41.1 Fonctionnement des boutons ....................................... 41.2 Mise sous tension et hors tension ................................ 41.3 Mise en charge ............................................................ 51.4 Vérificationduniveaudechargedelabatterie ........... 51.5 Réglageduvolume ...................................................... 61.6 LRPDeviceManager ................................................... 6
2 COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH .....................................72.1 Couplagedutéléphonemobile-téléphonemobile,
appareilstéréoBluetooth ............................................. 72.2 Couplagemultipoint-secondtéléphonemobile,
GPS et SR10 ................................................................. 82.3 Couplagesélectifavancé-StéréoA2DPoumains
libres ............................................................................. 92.4 Couplageintercom ..................................................... 11
3 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10 .....................133.1 Passeretrépondreàunappelavecuntéléphone
mobile ......................................................................... 133.2 Appelrapide .............................................................. 153.3 NavigationGPS .......................................................... 163.4 SenaSR10,adaptateurradiobidirectionnel .............. 16
4 MUSIQUE STÉRÉO ..............................................174.1 MusiqueenstéréoBluetooth ..................................... 174.2 Partage de musique ................................................... 18
5 INTERCOM ...........................................................195.1 Démarraged’uneconversationparintercom
bidirectionnel .............................................................. 195.2 Interruptiond’uneconversationparintercom
bidirectionnelle ........................................................... 205.3 Appelparintercometappelmobile .......................... 20
6 UNIVERSAL INTERCOM ......................................216.1 Couplageintercomuniversel ..................................... 226.2 UniversalIntercombidirectionnel............................... 22
7 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT ....................23
8 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES ..............248.1 Couplagedutéléphonemobile .................................. 268.2 Couplagetéléphonemultipoint .................................. 268.3 Couplagesélectiftéléphone ...................................... 278.4 Couplagemédia ......................................................... 278.5 Passerunappelrapide .............................................. 288.6 Activer/Désactiverlesinstructionsvocales .............. 29
TABLE DES MATIÈRES
![Page 3: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/3.jpg)
FR
8.7 Activer/Désactiverl'effetlocal .................................. 298.8 Activer/DésactiverlafonctionAdvancedNoise
Control™ .................................................................... 308.9 Supprimertouteslesinformationsafférentesau
couplageBluetooth .................................................... 308.10Réinitialisation ........................................................... 318.11Sortirdumenudeconfigurationvocale ..................... 31
9 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL ....................32
10 RÉGLAGE DES PROBLÈMES .............................3310.1Échecdel’intercom ................................................... 3310.2Reconnexiondel’intercom ......................................... 3310.3Remiseàzéroencasdedéfaut ................................ 3410.4Réinitialisation ............................................................ 34
11 RÉFÉRENCE RAPIDE ..........................................35
CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ ..................................................................37
• DéclarationdeconformitéFCC ...................................... 37• ÉnoncéFCCsurl’expositionauxradiationsRF ............. 38• Précautions FCC ............................................................. 38
• DéclarationdeconformitéCE ....................................... 38• DéclarationdeconformitéIC(IndustrieCanada) ......... 39• LicenceBluetooth .......................................................... 39• DirectiveWEEEsurlesdéchetsd’équipements électriquesetélectroniques ........................................... 40
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ......................40• Stockageduproduitetmanipulation.............................. 40• Utilisationduproduit ....................................................... 41• Batterie ........................................................................... 43
GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ............................................44
• Garantielimitée ............................................................... 44• Exclusionsdegarantie ................................................... 48• Servicedegarantie ........................................................ 50
![Page 4: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/4.jpg)
FR
4
1 MISE EN ROUTE
1.1 Fonctionnement des boutons
Bouton (+)
DEL d’état
Bouton central
Bouton (-)
1.2 Mise sous tension et hors tension
Pourmettreenmarchelecasqueaudio,appuyezsimultanémentsurleboutoncentraletlebouton(+)tandisquevousentendezdesbipscroissantsetuneinstructionvocale,« Bonjour ». Pourarrêterlecasqueaudio,appuyezsimultanémentsurleboutoncentraletlebouton(+)tandisquevousentendezdesbipsdécroissantsetuneinstructionvocale,« Au revoir ».
![Page 5: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/5.jpg)
FR
5
1.3 Mise en chargeVouspouvezrechargerlecasqueaudioenbranchantlecâbled’alimentationetdedonnéesUSBfournisurleportUSBd’unordinateurousurunchargeurUSBmural.N’importequelcâblemicroUSBclassiqueconvientpourrechargerl’unité.LaDELdecharges’allumeenrougependantlamiseenchargeetdevientbleuelorsquelemoduleestcomplètementrechargé.Unerechargecomplèteprendenviron2,5heures.
ou
Adaptateur secteur
Remarque :
L’autonomie de la batterie est normalement de 7 heures.
1.4 Vérification du niveau de charge de la batterie
1.4.1 Voyant DELLorsdelamisesoustensionducasqueaudioouduHandlebarRemote,leurvoyantDELclignoterapidementenrougeindiquantleniveaudechargedelabatterie.
4reprises=Fort,70~100%3reprises=Moyen,30~70%2reprises=Faible,0~30%
![Page 6: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/6.jpg)
FR
6
1.4.2 Voyant d’instructions vocalesLorsquevousmettezenmarchelecasque,continuezd’appuyersimultanémentsurleboutoncentraletlebouton(+)pendantenviron5secondesjusqu’àcequevousentendiezuntriplebipàvolumeélevé.Vousentendrezensuitel’instructionvocaleindiquantleniveaudechargedelabatterie.Cependant,sivousrelâchezlesboutonsimmédiatementaprèslamiseenmarcheducasqueaudio,vousn’entendrezpasl’instructionvocaleindiquantleniveaudechargedelabatterie.
1.5 Réglage du volumeVouspouvezfacilementréglerlevolumeenappuyantsurlebouton(+)ou(-).Unbipretentitdèsquelevolumeatteintsonniveaumaximalouminimal.Levolumeestfixéetmaintenuindividuellementàdifférentsniveauxpourchaquefonctionmêmeaprèsredémarrageducasqueaudio.Parexemple,unefoisquevous
aurezfixélevolumedutéléphonemobileenmainslibres,ilresteraàceniveaumêmesivousaugmentezlevolumedelamusiqueMP3Bluetooth.Toutefois,sivousréglezlevolumealorsquelecasqueaudioestenmodeveille,levolumedetouteslessourcesaudioestmodifié.
1.6 LRP Device ManagerLelogicielLRPDeviceManagervouspermetdemettreàjourlemicrologicieletdeconfigurerlesparamètresdel’appareildirectementàpartirdevotreordinateur.Vouspouvezégalementprésélectionnerdesfonctionsd’appelrapide,desfréquencesradioFM,etc.CelogicielestdisponibleàlafoispourMacetWindows.
![Page 7: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/7.jpg)
FR
7
2 COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH
Avantd’utiliserpourlapremièrefoislecasqueaudioBluetoothLINKINRidePalavecunautreappareilBluetooth,vousdevezprocéderaucouplagedesdeuxappareils.VouspouvezcouplerlecasqueaudioLINKINRidePalavecdestéléphonesmobilesBluetooth,desappareilsstéréoBluetooth,commeunlecteurMP3,ouunsystèmedenavigationGPSpourmoto,ainsiqu’avecd’autrescasquesaudioBluetoothLRP.L’opérationdecouplagenedoitêtreeffectuéequ’uneseulefoispourchaqueappareilBluetooth.Lecasqueaudiorestecoupléaveclesappareilsetsereconnecteimmédiatementaveceuxs’ilssetrouventànouveaudanslerayond’action.Vousentendezunbipuniqueaiguetuneinstructionvocalechaquefoisquelecasqueaudiosereconnecteàl’appareilcouplé:
« Téléphone connecté »àuntéléphonemobile,« Média connecté »àunappareilstéréoBluetooth.
2.1 Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth
1. Maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Configuration ».
2. Appuyezsurlebouton(+)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage téléphone ».
3. RecherchezdesappareilsBluetoothsurvotretéléphonemobile.SélectionnezleLINKINRidePaldepuislalistededispositifsdétectéssurletéléphonemobile.
4. SaisissezlecodePIN0000.Certainstéléphonesmobilesnevousdemandentpasde saisir un code PIN.
![Page 8: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/8.jpg)
FR
8
5. Letéléphonemobileconfirmeraquelecouplageestterminéetquelecasqueaudioestprêtàêtreutilisé.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Casque couplé ».
6. Sileprocessusdecouplagen’estpasterminéauboutdetroisminutes,lecasqueaudiorepasseraenmodeveille.
Remarque :
1. Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et un téléphone mobile est interrompue, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth.
2. Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et un lecteur multimédia est interrompue, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth et de continuer la lecture.
2.2 Couplage multipoint - second téléphone mobile, GPS et SR10
1. Maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Configuration ».
2. Appuyezsurlebouton(+)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage multipoint ».
3. RecherchezdesappareilsBluetoothsurl’appareilmainslibres.SélectionnezleLINKINRidePaldepuislalistededispositifsdétectéssurl’appareilmainslibres.
4. SaisissezlecodePIN0000.Certainsappareilsmainslibresnevousdemandentpas de saisir un code PIN.
5. L’appareilmainslibresconfirmequelecouplageestterminéetquelecasqueaudioestprêtàêtreutilisé.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Casque couplé ».
![Page 9: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/9.jpg)
FR
9
Remarque :
1. Le Sena SR10 est un adaptateur radio bidirectionnel Bluetooth pour les communications de groupe, qui utilise le profil mains libres. Les informations audio émises par la radio bidirectionnelle via le SR10 peuvent être écoutées en fond sonore lors d’une conversation par intercom ou téléphone mobile.
2. Il est possible de raccorder un système de navigation par GPS ou un détecteur de radar au SR10 à l’aide d’une connexion filaire. Les instructions vocales du GPS ou l’alarme du détecteur de radar sont également audibles en fond sonore via le SR10 lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique. Pour de plus amples détails, reportez-vous au Manuel d’utilisation du SR10.
2.3 Couplage sélectif avancé - Stéréo A2DP ou mains libres
Sivousutilisezunsmartphone,vousserezpeut-êtreamenésàutiliserdefaçonsélectivelecasqueaudiopourlamusiqueenstéréoA2DPuniquementoupourletéléphonemobilemainslibresuniquement.Cesinstructionssontdestinéesauxutilisateursavancésquisouhaitentcouplerlecasqueaudioàleursmartphoneavecunseulprofilsélectif:soitleprofilstéréoA2DPpourlamusique,soitleprofilHFPpourlesconversationstéléphoniques.
![Page 10: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/10.jpg)
FR
10
Sivousavezpréalablementcoupléuntéléphonemobileaucasqueaudio,vousdevezeffacerlalistedecouplageprécédentesurlesdeuxappareils,c’est-à-diresurletéléphonemobileetlecasqueaudio.Poureffacerlalistedecouplagesurlecasqueaudio,réinitialisezlesparamètresd’usineousuivezlaprocédured’effacementdelalistedecouplagedécritedanslasection8.10,«Réinitialisation» ou 8.9,«SupprimertouteslesinformationsafférentesaucouplageBluetooth».Afind’effacerlalistedecouplagesdutéléphonemobile,veuillezconsulterlemanueld’utilisateurafférentautéléphone.Pourlaplupartdessmartphones,vousdevezsupprimerlecasqueaudiodelalistedesappareilsBluetoothdanslemenudesparamètres.
2.3.1 Profil A2DP pour musique en stéréo uniquement
1. Maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Configuration ».
2. Appuyezsurlebouton(+)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage média ».
3. RecherchezdesappareilsBluetoothsurvotretéléphonemobile.Sélectionnezlecasqueaudiodepuislalistedesappareilsdétectéssurvotretéléphone.
4. SaisissezlecodePIN0000.Certainstéléphonesmobilesnevousdemandentpasde saisir un code PIN.
![Page 11: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/11.jpg)
FR
11
2.3.2 Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement
1. Maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Configuration ».
2. Appuyezsurlebouton(+)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage sélectif téléphone ».
3. RecherchezdesappareilsBluetoothsurvotretéléphonemobile.Sélectionnezlecasqueaudiodepuislalistedesappareilsdétectéssurvotretéléphone.
4. SaisissezlecodePIN0000.Certainstéléphonesmobilesnevousdemandentpasde saisir un code PIN.
2.4 Couplage intercom
2.4.1 Couplage avec d’autres casques audio LINKIN Ride Pal pour une conversation par intercom
Lecasqueaudiopeutêtrecoupléavectroisautres casques audio maximum pour une conversationparintercomBluetooth.
1. Allumezlesdeuxcasquesaudio(AetB)quevoussouhaitezcouplerl’unavecl’autre.
2. AppuyezetmaintenezenfoncéleboutoncentralducasqueaudioAetBpendant5secondesjusqu’àcequelaDELrougedechacundesmodulescommenceàclignoterrapidement.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Couplage intercom ».
![Page 12: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/12.jpg)
FR
12
3. AppuyezsurleboutoncentralducasqueaudioAouBjusqu’àcequelesDELdesdeuxcasquespassentaubleuetquelaconnexionparintercoms’établisseautomatiquement. Les deux casques audio AetBsontmaintenantcouplésenvued’uneconversationparintercom.Siauboutd’uneminute,vousneparveneztoujourspasàeffectuerlecouplage,lecasqueaudiorepasseenmodeveille.
4. VouspouvezeffectuerunautrecouplageentrelescasquesaudioAetC,etentrelescasquesaudioAetD,ensuivantlamêmeprocédurequecelledécriteprécédemment.
5. Lafiledecouplageintercomfonctionneselonleprincipe«dernier arrivé, premier servi».Siuncasqueaudioestcoupléàplusieursautrescasquesdanslecadred’uneconversationparintercom,lederniercasquecoupléestdéfinicommelepremier interlocuteur intercom.Lesinterlocuteursprécédentsdeviennentle deuxième interlocuteur intercom et le troisième interlocuteur intercom.
Remarque :
Par exemple, après la procédure de couplage décrite précédemment, le casque audio D est défini comme le premier interlocuteur intercom du casque audio A. Le casque C est le deuxième interlocuteur intercom du casque A, et le casque B est le troisième interlocuteur intercom du casque A.
![Page 13: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/13.jpg)
FR
13
2.4.2 Couplage avec d’autres casques audio Sena pour une conversation par intercom
LeLINKINRidePalpeutêtrecoupléavectouslesautrescasquesaudioSena,telsquele20S,le10Couencorele10S,danslecadred’uneconversationparintercom.Répétezlamêmeprocédurepoureffectuerlecouplageavecd’autresmodèlesdecasquesaudioSena.
3 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10
3.1 Passer et répondre à un appel avec un téléphone mobile
1. Lorsd’unappelentrant,ilvoussuffitd’appuyersurleboutoncentralpourrépondreàl’appel.
2. Pourmettrefinàunappel,appuyezsurboutoncentralpendant2secondesjusqu’àcequevousentendiezunbipuniquemoyennementaigu,ouattendezquel’interlocuteurmettefinàl’appel.
3. Pourrejeterunappel,appuyezsurleboutoncentralpendantdeuxsecondesjusqu’àcequevousentendiezunbipalorsqueletéléphonesonne.
![Page 14: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/14.jpg)
FR
14
4. Ilexisteplusieursmanièresdepasserunappeltéléphonique:•Composezlesnumérossurleclavierdevotretéléphonemobileetpassezl’appel.L’appelestautomatiquementtransféréaucasque audio.
•Appuyezetmaintenezenfoncéleboutoncentralpendant3secondesenmodeveillepouractiverlacompositionvocalesurvotretéléphonemobile.Pourcefaire,votretéléphonemobiledoitêtredotédelafonctiondecompositionvocale.Pourtouteinstructioncomplémentaire,consultezlemanueldutéléphonemobile.
Remarque :
1. Si deux téléphones sont connectés à votre casque audio et que vous avez un appel entrant sur le second téléphone lors d’un appel sur le premier téléphone, vous pouvez malgré tout recevoir l’appel du deuxième téléphone. Dans ce cas, l’appel sur le premier téléphone passe en mode attente. Si vous mettez fin à un appel, vous êtes automatiquement dirigé vers le premier appel téléphonique.
2. Si un téléphone mobile et un GPS sont connectés au casque audio, vous risquez de ne plus entendre les instructions vocales du GPS durant l’appel téléphonique.
![Page 15: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/15.jpg)
FR
15
3.2 Appel rapideVouspouvezrapidementpasserunappelàl’aidedumenuvocald’appelrapide.
1. Pouraccéderaumenuvocald’appelrapide,maintenezlebouton(+)appuyépendant3secondesjusqu’àcequevousentendiezunbipàvolumemoyenainsiquel’instructionvocale« Appel rapide ».
2. Appuyezsurlebouton(+)ou(-)pournaviguerentrelesmenus.Vousentendrezuneinstructionvocalepourchacunedesoptions de menu.
3. Appuyezsurleboutoncentralpoursélectionnerunedesoptionssuivantes:
(1) Dernier numéro(2) Appel rapide n° 1(3) Appel rapide n° 2(4) Appel rapide n° 3(5) Annuler
4. Aprèssélectiondumenududerniernuméro,vousentendezalorsl’instructionvocale« Dernier numéro ».Ensuite,pourrecomposerlenumérodudernierappel,appuyezsurleboutoncentral.
5. Pourappelerl’undesnumérosenregistrésdanslanumérotationrapide,appuyezsurlebouton(+)ou(-)etnaviguezentrelesmenusjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Appel rapide (#) ».Appuyezensuitesurleboutoncentral.
6. SivoussouhaitezquittertoutdesuitelafonctionAppelrapide,appuyezsurlebouton(+)ou(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Annuler ». Appuyezensuitesurleboutoncentral.Sivousn’appuyezsuraucunboutonpendant15secondes,lecasqueaudioquittelafonctiond’appelrapideetrepasseenmodeveille.
![Page 16: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/16.jpg)
FR
16
Remarque :
1. Vérifiez que le téléphone mobile est bien connecté au casque audio si vous voulez utiliser la fonction d’appel rapide.
2. Avant d’utiliser la fonction d’appel rapide, vous devez lui affecter des numéros de téléphone (voir la section 8.5, « Passer un appel rapide »).
3.3 Navigation GPSSivouscouplezunGPSBluetoothaucasqueaudiocommedécritdanslasection2.2,«Couplagemultipoint-secondtéléphonemobile,GPSetSR10»,vouspouvezécouterlesinstructionsGPSenmodesansfil.Appuyezsurlebouton(+)ou(-)pourréglerlevolume.LesinstructionsvocalesduGPSinterrompentlaconversationparintercom,maiscelle-ciestautomatiquementrétablieunefoislesinstructionsvocalesduGPSterminées.
3.4 Sena SR10, adaptateur radio bidirectionnel
VouspouvezutilisersimultanémentuneradiobidirectionnelleetlecasqueaudioBluetoothàl’aideduSenaSR10,unadaptateurradiobidirectionnelBluetooth(voirsection2.2,«Couplagemultipoint-secondtéléphonemobile,GPSetSR10»).Lesinformationsaudioémisesparlaradiobidirectionnellen’interrompentpaslaconversationparintercom,maispeuventêtreentenduesenfondsonore.Cettefonctionnalitéesttrèsutileafind’avoird’uneconversationparintercomavecunpassagerassissurlesiègearrièretoutenpoursuivantunecommunicationdegroupeavecd’autresmotocyclistesgrâceàlaradiobidirectionnelle.
![Page 17: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/17.jpg)
FR
17
4 MUSIQUE STÉRÉO
4.1 Musique en stéréo BluetoothL’appareilaudioBluetoothdoitêtrecoupléaucasqueaudioensuivantles«Couplagedutéléphonemobile-téléphonemobile,appareilstéréoBluetooth»procéduresdécritesàlasection 2.1.Commelecasqueaudioprendenchargeleprofildecommandeàdistanceaudio/vidéo(AVRCP),sivotreappareilaudioBluetoothleprendégalementencharge,vouspouvezutiliserlecasqueaudiopourcommanderàdistancelalecturedemusique.Vouspouvezdoncnonseulementréglerlevolume,maiségalementutiliserlesfonctionscommelecture,pause,pistesuivante/pisteprécédente.
1. Pourlireoumettresurpauselamusique,appuyezsurleboutoncentralpendant1secondejusqu’àcequevousentendiezundoublebip.
2. Pourréglerlevolume,appuyezsurlebouton(+)ou(-).
3. Pourpasseràlapistesuivanteouprécédente,maintenezlebouton(+)ou(-)appuyépendant1secondejusqu’àentendreunbipàvolumemoyen.
![Page 18: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/18.jpg)
FR
18
4.2 Partage de musiqueVouspouvezpartagerdelamusiqueavecuninterlocuteurintercomàl’aided’unlecteurdemusiqueenstéréoBluetoothlorsd’uneconversationparintercombidirectionnelle(voirsection 5.1,«Démarraged’uneconversationparintercombidirectionnel»).Unefoislepartagedemusiqueterminé,vouspouvezreveniràlaconversationparintercom.Pourdémarrerouinterromprelepartagedemusique,appuyezsurleboutoncentralpendantunesecondelorsd’uneconversationparintercomjusqu’àcequedeuxbipsretentissent.Pourpasseràlapistesuivanteouprécédente,maintenezlebouton(+)ou(-)appuyépendant1seconde.
Remarque :
1. Votre interlocuteur intercom et vous pouvez contrôler la lecture de musique à distance afin de passer à la piste suivante ou précédente.
2. Le partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre téléphone mobile ou écoutez des instructions GPS.
![Page 19: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/19.jpg)
FR
19
5 INTERCOMVérifiezquelesappareilsintercomsontbiencoupléscommedécritàlasection2.4,«Couplageintercom».LeLINKINRidePalpeutêtreconnectéàtouteslesversionsdecasquesaudioBluetoothLINKINRidePaletSena.
5.1 Démarrage d’une conversation par intercom bidirectionnel
Vouspouvezdémarreruneconversationparintercomavecl’undevosinterlocuteursenappuyantsurleboutoncentral:appuyezunefoispourentameruneconversationaveclepremier interlocuteur intercom,appuyezdeuxfoispourentameruneconversationavecledeuxième interlocuteur intercometappuyeztroisfoispourentameruneconversationavecletroisième interlocuteur intercom.
1erinterlocuteurintercom
2einterlocuteurintercom
3einterlocuteurintercom
Démarrage d’une conversation par intercom bidirectionnelle
Remarque :
La distance de connexion intercom est d’environ 400 m selon la configuration du terrain.
![Page 20: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/20.jpg)
FR
20
5.2 Interruption d’une conversation par intercom bidirectionnelle
Pourmettrefinàuneconversationparintercom,appuyezunefoissurleboutoncentral.Touteconnexionparintercomavecunamiinterlocuteursetermineragrâceàunsimpleappui.Ilestinutiled’appuyerdeuxoutroisfoisdanscecas.
Fin d’une conversation par intercom bidirectionnelle
5.3 Appel par intercom et appel mobile
1. Lorsquevousrecevezunappelsurvotretéléphonemobilealorsqu’uneconversationparintercomestencours,unesonnerieretentit.Vousavezlechoixentre1)répondreàcetappeletmettrefinàlaconversationparintercom ou 2)rejeterl’appeltéléphoniqueetcontinuerlaconversationparintercom.1) Pourrépondreàl’appeltéléphoniqueet
mettrefinàlaconversationparintercom,appuyezsurleboutoncentral.Dèsquevousmettezfinàl’appeltéléphonique,laconversationparintercomreprendimmédiatement.
2) Pourrejeterl’appeltéléphoniqueetcontinuerlaconversationparintercom,appuyezsurleboutoncentralpendantdeuxsecondesjusqu’àcequevousentendiez un bip.
![Page 21: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/21.jpg)
FR
21
Contrairement aux autres casques audioBluetoothpourmoto,cettefonctionnalitépermetd’éviteràl’utilisateurquesaconversationparintercomnesoitinterrompueenraisond’unappeltéléphoniqueentrant.
2. Lorsquevousrecevezunappelparintercomalorsqu’unappeltéléphoniqueestencours,undoublebipàfortvolumeretentitafindevousprévenir.Vousentendezégalementl’instructionvocale« Demande intercom ». Danscecas,l’appelparintercomn’interromptpasvotreappeltéléphoniquepuisquel’intercomauneprioritémoindrequecelled’unappeltéléphonique.Vousdevezmettrefinàunappelmobilepourpasserourecevoirunappelparintercom.
6 UNIVERSAL INTERCOMVouspouvezétabliruneconversationparintercomavecdescasquesaudioBluetoothnonSenagrâceàlafonctionUniversalIntercom.CescasquesaudiopeuventêtreconnectésaucasqueaudioBluetoothLRPs’ilssontcompatiblesavecleprofilmainslibresBluetooth.Ladistanced’utilisationpeutvarierenfonctiondelaperformanceducasqueaudioBluetoothauquelilestconnecté.Danslaplupartdescas,elleestpluscourtequeladistanceintercomnormaledufaitdel’utilisationduprofilmainslibresBluetooth.
![Page 22: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/22.jpg)
FR
22
6.1 Couplage intercom universelPourétabliruneconversationparintercomBluetooth,lecasqueaudiopeutêtrecoupléavecdescasquesaudioBluetoothnonSena.LecasqueaudiopeutêtreconnectéavecunseulcasqueBluetoothnonSena.SivousessayezdecouplerundeuxièmecasquenonSena,celuiprécédemmentcoupléseradéconnecté.
1. AllumezlecasqueaudioetlecasqueaudioBluetoothnonSenaaveclequelvousvoulezlecoupler.
2. Maintenezleboutoncentralappuyépendant8secondesjusqu’àcequelaDELsemetteàclignoterrapidementenbleuetqueplusieursbipsretentissent.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Couplage intercom universel ».
3. Réalisezl’opérationrequisepourlecouplagemainslibresducasqueaudioBluetoothnonSena(consultezleManueld’utilisationdescasquesaudioquevoussouhaitezutiliser).Le casque audio est automatiquement coupléaucasqueBluetoothnonSenalorsquetouslesdeuxsontenmodecouplage.
6.2 Universal Intercom bidirectionnel
VouspouvezdémarrerlaconnexionUniversalIntercomaveclescasquesaudioBluetoothnonSenaenutilisantlamêmeméthodedeconnexionintercomquecelleentrecasquesLRP.Ilvoussuffitd’unelégèrepressionsurleboutoncentralpourcommenceruneconversationparintercomaveclepremierinterlocuteur,deuxpressionspourledeuxièmeinterlocuteurettroispourletroisième.
![Page 23: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/23.jpg)
FR
23
LescasquesaudioBluetoothnonSenapeuventinitierlaconnexionUniversalIntercom,enactivantlacompositionvocaleoularecompositionduderniernuméro.Vouspouvezégalementinterromprelaconnexionenutilisantlaméthodepourterminerunappel(consultezleManueld’utilisationdescasquesaudiopoureffectuerunecompositionvocale,recomposerlederniernumérooumettrefinàunappel).
7 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT
L’ordredeprioritédefonctionnementduLINKINRidePalestlesuivant:
(priorité la plus Téléphonemobileélevée) Intercom Partage de musique par
stéréoBluetooth(priorité la plus Musique en stéréo basse) Bluetooth
Unefonctiondeprioritémoindrepeuttoujoursêtreinterrompueparunefonctiondeplushautepriorité.Parexemple,lamusiqueenstéréoestinterrompueparunappelparintercometuneconversationparintercomestinterrompueparunappelentrantpartéléphonemobile.
![Page 24: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/24.jpg)
FR
24
8 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
VouspouvezconfigurerlesparamètresduLINKINRidePalaumoyendesinstructionsvocalesdumenudécritci-après:
1. Afind’accéderàlaconfigurationvocale,maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequelaDELpasseaubleufixeetquedeuxbipsàvolumeélevéretentissent.Vousentendezégalementl’instructionvocale« Configuration ».
2. Appuyezsurlebouton(+)ou(-)pournaviguerentrelesmenus.Vousentendrezuneinstructionvocalepourchacundesélémentsdemenucommeindiquéci-dessous.
3. Vouspouvezactiver/désactiverunefonction,ouexécuterunecommandeenappuyantsurleboutoncentral.
4. Sivousn’appuyezsuraucunboutonpendant10secondes,lecasqueaudioquittelafonctiondeconfigurationetrepasseenmodeveille.
5. Sivoussouhaitezquittertoutdesuitelaconfiguration,appuyezsurlebouton(+)ou(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Sortir du menu configuration ». Appuyezensuitesurleboutoncentral.
![Page 25: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/25.jpg)
FR
25
Lesinstructionsvocalespourchacundesélémentsdemenuseprésententcommesuit:
(1) Couplage téléphone(2) Couplage multipoint(3) Couplage sélectif téléphone(4) Couplage média(5) Appel rapide(6) Instructions vocales(7) Effet local(8) Contrôle du bruit(9) Annulation couplages(10) Réinitialisation(11) Sortir du menu configuration
Couplage téléphone
Couplage multipoint
Couplage sélectif téléphone
Couplage média
Appel rapide
Instructions vocales
Effet local
Contrôle du bruit
Annulation couplages
Réinitialisation
Sortir du menu configuration
![Page 26: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/26.jpg)
FR
26
8.1 Couplage du téléphone mobile
Instructionsvocales « Couplage téléphone »
Paramètresd’usine Sans objet
Pouraccéderaumodecouplagedutéléphonemobile,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage téléphone ».Veuillezconsulterlasection2.1pourplusdedétailssurlecouplagedutéléphonemobile.Sivousappuyezsurlebouton(+)oulebouton(-),vouspouvezquitterlemodecouplagedutéléphone.
8.2 Couplage téléphone multipoint
Instructionsvocales « Couplage multipoint »
Paramètresd’usine Sans objet
Pouraccéderaumodecouplagemultipoint,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage multipoint ».Veuillezconsulterlasection2.2pourplusdedétailssurlecouplaged’unsecondtéléphonemobile.Sivousappuyezsurlebouton(+)ou(-),vouspouvezquitterlemodecouplaged’unsecondtéléphonemobile.
![Page 27: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/27.jpg)
FR
27
8.3 Couplage sélectif téléphone
Instructionsvocales « Couplage sélectif téléphone »
Paramètresd’usine Sans objet
Pouraccéderaumodecouplagesélectiftéléphone,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage sélectif téléphone ».Veuillezconsulterlasection2.3.2 pourplusdedétailssurlecouplagesélectiftéléphone.Sivousappuyezsurlebouton(+)ou(-),vouspouvezquitterlemodecouplagesélectiftéléphone.
8.4 Couplage médiaInstructionsvocales « Couplage média »
Paramètresd’usine Sans objet
Pouraccéderaumodecouplagemédia,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage média ».Veuillezconsulterlasection 2.3.1pourplusdedétailssurlecouplagemédia.Sivousappuyezsurlebouton(+)ou(-),vouspouvezquitterlemodecouplagemédia.
![Page 28: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/28.jpg)
FR
28
8.5 Passer un appel rapideInstructionsvocales « Appel rapide »
Paramètresd’usine Sans objet
Exécuter Appuyersurleboutoncentral
1. Pouraffecterunnuméroàlanumérotationrapide,appuyezsurlebouton(+)ou(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Appel rapide ».
2. Appuyezsurleboutoncentraljusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Appel rapide un » et « Téléphone connecté ».
3. Appuyezsurlebouton(+)ou(-)poursélectionnerl’undestroisnumérosentrésdanslanumérotationrapide.Vousentendrezl’instructionvocale« Appel rapide (#) ».
4. Appelezlenuméroquevoussouhaitezdésignercommenumérod’appelrapide.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Enregistrer l’appel rapide (#) ». Le numérod’appelrapideestautomatiquementconfigurésurlenumérodetéléphonesélectionné.Letéléphoneraccrochealorsavantd’êtremisencommunication.
5. Pourquitterlemenu,appuyezsurlebouton(+)ou(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Annuler ».Appuyezensuitesurleboutoncentralpourconfirmer.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Annuler ».Sivousn’appuyezsuraucunboutonpendant1minute,lecasqueaudioquittelafonctiondeconfigurationetrepasseenmodeveille.
![Page 29: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/29.jpg)
FR
29
Remarque :
Après avoir attribué l’un des trois numéros d’appel rapide à un numéro de téléphone, vous pouvez configurer les deux restants avec d’autres numéros de téléphone.
8.6 Activer / Désactiver les instructions vocales
Instructionsvocales « Instructions vocales »
Paramètresd’usine Activer
Activer/Désactiver Appuyersurleboutoncentral
Vouspouvezdésactiverlesinstructionsvocalesdanslemenudeconfiguration,maislesinstructionsvocalessuivantesdemeurentactivéesenpermanence:• instructionsvocalesdumenudeconfiguration;
• instructionsvocalesindiquantleniveaudechargedelabatterie;
• instructionsvocalespourappelrapide;
8.7 Activer / Désactiver l'effet local
Instructionsvocales « Effet local »
Paramètresd’usine Désactiver
Activer/Désactiver Appuyersurleboutoncentral
Lafonctiond’effetlocalvouspermetd’entendrevotreproprevoix.Celavousaideàéquilibrerleniveausonoredevotrevoixenfonctiondesbruits ambiants du casque moto. Si cette fonctionestactivée,vouspouvezvousentendrelorsd’uneconversationparintercomoud’unappeltéléphonique.
![Page 30: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/30.jpg)
FR
30
8.8 Activer / Désactiver la fonction Advanced Noise Control™
Instructionsvocales « Contrôle du bruit »
Paramètresd’usine Activer
Activer/Désactiver Appuyersurleboutoncentral
LafonctionAdvancedNoiseControlpermetd’atténuerlebruitdefondlorsd’uneconversationparintercom.Lorsquelafonctionestdésactivée,lebruitdefonds’entendaussibienquevotrevoixpendantlaconversationparintercom.
8.9 Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth
Instructionsvocales « Annulation couplages »
Paramètresd’usine Sans objet
Exécuter Appuyersurleboutoncentral
PoursupprimertouteslesinformationsdecouplageBluetoothducasqueaudio,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Annulation couplages »,puisappuyezsurleboutoncentralpourconfirmer.
![Page 31: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/31.jpg)
FR
31
8.10 Réinitialisation Instructionsvocales « Réinitialisation »
Paramètresd’usine Sans objet
Exécuter Appuyersurleboutoncentral
Pourrestaurerlesparamètresd’usineduLINKINRidePal,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Réinitialisation »,puisappuyezsurleboutoncentralpourconfirmer.LeLINKINRidePals’éteintsurl’instructionvocale« Réinitialisation, au revoir ».
8.11 Sortir du menu de configuration vocale
Instructionsvocales « Sortir du menu configuration »
Paramètresd’usine Sans objet
Exécuter Appuyersurleboutoncentral
Pourquitterlemenudeconfigurationvocaleetrevenirenmodeveille,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Sortir du menu configuration »,puisappuyezsurleboutoncentralpourconfirmer.
![Page 32: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/32.jpg)
FR
32
Appuyer sur le bouton (+) ou le bouton (-)
Appuyer sur le bouton central
Couplagetéléphone Aucun
Couplagemultipoint Aucun
Couplagesélectiftéléphone Aucun
Couplagemédia Aucun
AppelRapide Exécuter
Instructionsvocales Activer/Désactiver
Effetlocal Activer/Désactiver
AdvancedNoiseControl Activer/Désactiver
Annulationcouplages Exécuter
Réinitialisation Exécuter
Sortirdumenuconfiguration Exécuter
Fonctionnement du menu de configuration vocale et des boutons
9 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
LemicrologicielduLINKINRidePalpeutêtremisàjour.Vouspouvezmettreàjourlemicrologicielàl’aidedulogicielLRPDeviceManager(voirsection 1.6,«LRPDeviceManager»).
![Page 33: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/33.jpg)
FR
33
10 RÉGLAGE DES PROBLÈMES
10.1 Échec de l’intercomSivousessayezd’entameruneconversationparintercomavecuninterlocuteurhorsdeportéeouparticipantdéjààuneconversationparintercomavecunautrepilotedemotoouàunappeltéléphoniqueavecunautrecorrespondant,deuxbipsàfaiblevolumeretentissentpourvoussignalerquelaligneestoccupée.Danscecas,vousdevezréessayerplustard.
10.2 Reconnexion de l’intercomSivotreinterlocuteurs’éloignedetroplorsd’uneconversationparintercom,vousrisquezd’entendreunbruitstatiqueetl’intercompeutsedéconnecter.Danscecas,leLINKINRidePalessaie automatiquement de reconnecter l’intercomtoutesles8secondesetvousentendezdesbipsdoublesàfortvolumejusqu’àcequelaconnexionsoitrétablie.Sivousnesouhaitezpasvousreconnecter,appuyezsurleboutoncentralpourannulerlareconnexionautomatique.
![Page 34: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/34.jpg)
FR
34
10.3 Remise à zéro en cas de défaut
Silecasqueaudionefonctionnepascorrectementous’ilestenétatdepannepourquelqueraisonquecesoit,vouspouvezleréinitialiserenappuyantsurleboutonderemiseàzéroentroud’épinglesituéàproximitédel’antenne.Insérezlapointed’untrombonedansl’orificederéinitialisationetappuyezsurleboutonpendantunesecondeenexerçantunelégèrepression.LeLINKINRidePals’éteint.Redémarrezlesystèmeetréessayez.Celanerétablitpaslesparamètresd’usineducasqueaudio.
10.4 RéinitialisationSivoussouhaitezrestaurerlesparamètresd’usinepardéfautducasqueaudio,utilisezlaréinitialisationdanslemenudeconfiguration.Lesparamètrespardéfautducasqueaudiosontrestaurésautomatiquementetlecasques’éteint.Pourplusd’informations,consultezlasection 8.10,«Réinitialisation».
![Page 35: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/35.jpg)
FR
35
11 RÉFÉRENCE RAPIDE
Type Fonction Bouton Commande DEL Bip
Fonction de base Mettre sous tension Appuyersurleboutoncentraletlebouton(+)pendant 1 seconde
Bleufixe Bipsdeplusenplusforts
Mettre hors tension Appuyersurleboutoncentraletlebouton(+)
Rougefixe Bipsdemoinsenmoinsforts
Réglageduvolume Appuyersurlebouton(+)oulebouton(-)
- -
Téléphonemobile Répondreàunappeld’untéléphonemobile
Appuyersurleboutoncentral
- -
Mettrefinàl’appelmobile
Appuyersurleboutoncentralpendant2secondes
- -
Compositionvocale Appuyersurleboutoncentralpendant3secondes
- -
Appelrapide Appuyezsurlebouton(+)pendant 3 secondes
- Bipàvolumemoyen
Refuserl’appelentrant Appuyersurleboutoncentralpendant2secondes
- -
![Page 36: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/36.jpg)
FR
36
Type Fonction Bouton Commande DEL Bip
Intercom Couplageintercom Appuyersurleboutoncentralpendant5secondes
Rougeclignotant Bipàvolumemoyen
Appuyersurleboutoncentraldel’undesdeuxcasquesaudio
Démarrer/Arrêteruneconversationparintercom
Appuyersurleboutoncentral
- -
Musique Lire/MettreenpausedelamusiqueBluetooth
Appuyersurleboutoncentralpendant1seconde
- Deuxbipsàvolumemoyen
Pistesuivante/précédente
Appuyersurlebouton(+)etlebouton(-)pendant1seconde
- -
![Page 37: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/37.jpg)
FR
37
CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉDéclaration de conformité FCCCetappareilestenconformitéaveclapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
(1)cetappareilnedoitpasprovoquerd’interférences,et
(2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellescausantunfonctionnementindésirable.
CetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitespourunappareilnumériquedeclasseB,conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénèreetutilisedel’énergieradiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutoccasionnerdesinterférencesnuisiblesauniveaudescommunicationsradios.Cependant,iln’existeaucunegarantiequecesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementgénèredesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondelaradiooudelatélévision(cequ’ilestpossiblededéterminerenmettantl’équipementhorstension,puissoustension),l’utilisateurestinvitéàsuivreuneouplusieursdesmesuressuivantespourcorrigerleproblèmedesinterférencesenprenantl’unedesmesuressuivantes:
![Page 38: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/38.jpg)
FR
38
•Modifierl’emplacementoul’orientationdel’antennederéception.
• Éloignerl’appareildurécepteur.•Brancherl’appareilsuruneprisesituéesuruncircuitdifférentdeceluidurécepteur.
•Consulterlerevendeurouuntechnicienexpérimentépourobtenirdel’aide.
Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RFCetéquipementestconformeauxréglementationsFCCd’expositionauxradiationsdéfiniespourunenvironnementnoncontrôlé.Lesutilisateursdoiventrespecterlesinstructionsd’exploitationspécifiquespourrépondreauxexigencesdeconformitésurl’expositionauxRF.L’antenneutiliséepourcetappareilnedoitpasfonctionnerenmêmetempsqu’uneautreantenneouémetteur,saufs’ilyaconformitéaveclesprocéduresFCCdesproduitsmulti-émetteurs.
Précautions FCCToutchangementoumodificationnonexpressémentapprouvéparlapartiechargéedelamiseenconformitépeutannulerledroitdel’utilisateuràutiliserl’équipement.
Déclaration de conformité CE CeproduitporteunmarquageCE,conformémentauxdispositionsdeladirectiveR&TTE(1999/5/CE).LRPdéclareparlaprésentequeceproduitestconformeauxexigencesprincipalesetautresdispositionscorrespondantesdeladirective1999/5/CE.Veuilleznoterqueceproduitutilisedesbandesderadiofréquencenonuniformiséesauseindel’UnionEuropéenne.Auseindel’UnionEuropéenne,ceproduitestdestinéàêtreutiliséenAutriche,Belgique,Danemark,Finlande,France,Allemagne,Grèce,Irlande,Italie,Luxembourg,Pays-Bas,Portugal,Espagne,SuèdeetRoyaume-Unietauseindel’AELE,enIslande,NorvègeetSuisse.
![Page 39: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/39.jpg)
FR
39
Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) LeprésentappareilestconformeauxCNRd’IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
(1)Cetappareilnedoitpascréerd’interférencespréjudiciables.
(2)Cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellescausantunfonctionnementindésirabledel’appareil.
Licence Bluetooth LamarqueetleslogosBluetooth®sontlapropriétédeBluetoothSIG,Inc.ettouteutilisationdecesmarquesparLRPs’effectuesouslicence.Lesautresmarquesetappellationscommercialesappartiennentàleurspropriétairesrespectifs.CeproduitestconformeaveclaspécificationBluetooth®3.0etaréussitouslestestsd’interopérabilitémentionnésdanslaspécificationBluetooth®.Cependant,l’interopérabilitéentrecetappareiletd’autresproduitsBluetooth® n’est pas garantie.
![Page 40: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/40.jpg)
FR
40
Directive WEEE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
Lesymboledepoubellebarréefigurantsurleproduit,ladocumentationoul’emballagesignifiequetouslesproduitsélectriquesetélectroniques,lesbatteriesetlesaccumulateurs
doivent,enfindevie,êtrerapportésàdespointsdecollectesélective.Cetteexigences’appliqueàl’UnionEuropéenne,maisaussiauxautrespaysoùdespointsdecollectesélectiveexistent.Pourprévenirtouteslesconséquencespossiblespourl’environnementoulasantéd’uneéliminationdedéchetsnoncontrôlée,veuilleznepas considérer ces produits comme des déchets ménagersetlesmettreaurebutdansunpointdecollecteofficiel.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Veuillezvousassurerqueceproduitestutilisédemanièreadéquateetquelesavertissementsetprécautionsénumérésci-dessoussontrespectésafind’évitertoutrisqueet/oudommagematériel.
Stockage du produit et manipulation•Garderleproduitàl’abridelapoussière.Celapourraitendommagerlespiècesmécaniquesetélectroniquesduproduit.
•Nepasstockerleproduitdansdeszonesoùlatempératureestélevée,carcelapourraitréduireladuréedeviedescomposantsélectroniques,endommagerlabatterieet/oufairefondrelespiècesenplastiqueduproduit.
![Page 41: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/41.jpg)
FR
41
•Nepasstockerleproduitdansdeszonesoùlatempératureestfaible.Deschangementsdetempératuresbrusquespeuventformerdelacondensationetendommagerlescircuitsélectroniques.Nepasnettoyerleproduitavecdessolvantsdenettoyage,desproduitschimiques toxiques ou des détergents puissants,carcelapourraitendommagerleproduit.
•Nepaspeindreleproduit.Lapeinturepourraitobstruerlespiècesamoviblesouinterféreraveclefonctionnementnormalduproduit.
•Nepaslaissertomberoucognerl’appareil.Celapourraitendommagerleproduitousescircuitsélectroniquesinternes.
•Nepasdémonter,répareroumodifierleproduit,carcelapourraitendommagerleproduitetannulersagarantie.
Utilisation du produit•Danscertainesrégions,laloiinterditleportdecasquesaudioenétantàmotoouàvélo.Assurez-vousdoncderespectertouteslesloisenvigueurdanslarégionoùvousutilisezleproduit.
•Cecasqueaudioestréservéuniquementauxcasquesmoto.Pourinstallerlecasqueaudio,vousdevezsuivrelesinstructionsd’installationindiquéesdansleManueld’utilisation.
• L’utilisationduproduitàvolumeélevépendantunepériodeprolongéepeutendommagerlestympansoulacapacitéauditive.Garderlevolumesonoreàunniveaumodéré.
•Nepasheurterleproduitouletoucheravecdesoutilstranchants,carcelapourraitl’endommager.
•Nepasutiliserleproduitdansdeszoneschaudesouchaufferleproduit,carcelapourrait occasionner des dommages ou provoqueruneexplosionouunincendie.
![Page 42: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/42.jpg)
FR
42
•Garderleproduitausecetàl’abridel’eau.Celapourraitendommagerleproduit.
• Tenirleproduithorsdeportéedesanimauxoujeunesenfants.Celapourraitendommagerleproduitouprovoquerdesaccidents.
•Nepasutiliserleproduitprèsd’unfouràmicro-ondesoud’unappareilLANsansfil,carcelapourraitprovoquerundysfonctionnementoudesinterférencesavecleproduit.
• Éteindreetnepasutiliserleproduitdanslesendroitsoùlescommunicationssansfilsontinterditescommeleshôpitauxoulesavions.Lesondesélectromagnétiquespeuvententraîner des risques ou des accidents dans lesendroitsoùlacommunicationsansfilestinterdite.
•Nepasutiliserleproduitprèsd’explosifs.Encasderisquesd’explosionàproximité,éteindreleproduitetrespectertouteréglementation,instructionoupanneauprésentdanslazone.
• Pourdesraisonsdesécurité,conduireàfaiblevitesse(moinsde35km/h)pendantl’utilisationduproduit.S’assurerenoutrederespecterlesloisconcernantl’utilisationdesappareilsdecommunicationlorsdelaconduite.
•Nepasmettreleproduitàunendroitoùilpourraitentraverlechampdevisionduconducteuretnepaslemanipulerdurantlaconduite.Celapourraitcauserdesaccidentsdelaroute.
•Avantdepartir,attacherleproduitaucasquemotoets’assurerqu’ilestbienfixé.Leretraitduproduitdurantlaconduitepeutprovoquerdes dommages au produit ou des accidents.
•Sileproduitestendommagé,arrêterimmédiatementdel’utiliser.Celapourraitentraînerdesdommages,uneexplosionouunincendie.
![Page 43: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/43.jpg)
FR
43
BatterieCeproduitcontientunebatterierechargeableirremplaçableàl’intérieur.S’assurerparconséquentlorsdel’utilisationduproduitderespectercequisuit:•Nejamaisséparerlabatterieduproduitcarcelapourraitendommagerleproduit.
• Lesperformancesdelabatteriepeuvents’altéreraufuràetmesuredesonutilisation.
• Lorsdelamiseenchargedelabatterie,s’assurerd’utiliserunchargeuragrééfourniparlefabricant.L’utilisationd’unchargeurnonagréépeutentraînerunincendie,uneexplosion,unefuiteetd’autresrisquesetpeutégalementréduireladuréedevieoulesperformancesdelabatterie.
• Stockerlabatterieàdestempératurescomprises entre 15 °C et 25 °C. Des températuresinférieuresousupérieuresàcellespréconiséespeuventréduireladuréedeviedelabatterieouentraînerdesdysfonctionnementstemporaires.Nepasutiliserceproduitàdestempératuresinférieuresàzéro,carcelapourraitréduiredemanièredrastiquelesperformancesdelabatterie.
•Nepaschaufferlabatterieoulajeteraufeu,carcelapourraitprovoquersonexplosion.
•Nepasutiliserleproduitavecunebatterieendommagée.Ilpourraitexploseret/oucauserdes accidents.
•Nepasutiliserunchargeurendommagé.Ilpourraitexploseret/oucauserdesaccidents.
• Laduréedeviedelabatteriedépenddesconditionsd’utilisation,desfacteursenvironnementaux,desfonctionsduproduitencoursd’utilisationetdesappareilsutilisésconjointement.
![Page 44: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/44.jpg)
FR
44
GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉGarantie limitéeGarantie limitéeLRPgarantitlaqualitéduproduitsurlabasedescaractéristiquestechniquesénoncéesdanslemoded’emploiduproduitetlesdonnéesconcernantlagarantieduproduit.Lagarantieduproduits’étendiciseulementauproduit.LRPn’estpasresponsabledespertes,blessuresauxpersonnes ou pertes de propriétés qui pourraient résulterdel’utilisationduproduitendehorsdespiècesdéfectueusesoudesdéfautssurvenantenraisondeproblèmeslorsdelafabrication.
Période de garantieLRPgarantitleremplacementsansfraisdespiècesdéfectueusesduproduitoudesdéfautsayantpusurvenirenraisondeproblèmeslorsdelafabricationpourunepériodededeuxansàcompterdeladated’achatinitiale.
FIN DE LA GARANTIELagarantiedequalitéduproduitprendeffetlejourdel’achatinitial.Deplus,lagarantiedequalitéduproduitexpirelorsquelapériodedegarantieexpire.Danslescassuivants,toutefois,lagarantieprendrafinavantterme.
•Danslecasoùleproduitaétévenduoutransféréàuntiers.
•Danslecasoùlenom,lenumérodesérie,l’étiquetteduproduitoud’autresmarquagesdufabricantontétémodifiésousupprimés.
•Danslecasoùunepersonnenonautoriséeatentédedémonter,répareroumodifierleproduit.
![Page 45: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/45.jpg)
FR
45
Avis et renonciationEnachetantetenutilisantceproduit,vousrenoncezàdesdroitslégauximportantsycomprislesdemandesd’indemnisationpourdommages.Enconséquence,assurez-vousdelireetdecomprendrelesconditionssuivantesavantd’utiliserleproduit.L’utilisationdeceproduit constitue un consentement au présent accord et un renoncement aux droits à toute indemnisation.Sivousneconsentezpasàtouteslesconditionsduprésentaccord,renvoyezleproduit pour un remboursement.
1. Vousconvenezquevous,vosdescendants,représentantslégaux,héritiers,oucessionnairesneferezdevotrepropregréet,demanièrepermanente,dedemandedeprocès,d’indemnisation,d’exécution,derachatoutouteactionsimilaireàl’encontrede LRP et Sena Technologies,Inc.("Sena")concernanttouteoccasioncommeladifficulté,ladouleur,lasouffrance,ledésagrément,laperte,lablessureouledécèsquiseproduiraitàvotreencontreouàuntiersdurantl’utilisationdeceproduit.
2. Vousdevezparfaitementcomprendreetacceptertouslesrisques(ycomprisceuxseproduisantenraisondevotrenégligenceoud’autres)pouvantsurvenirdurantl’utilisationde ce produit.
![Page 46: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/46.jpg)
FR
46
3. Vousavezlaresponsabilitédevousassurerquevotreconditionmédicalepermetl’utilisationduproduitetquevotreconditionphysiqueestsuffisantepourutilisertoutappareilpouvantêtreutiliséconjointement.Deplus,vousdevezvousassurerqueleproduitnelimitepasvoscapacitésetquevousêtesenmesuredel’utiliserentoutesécurité.
4. Vousdevezêtremajeuretporterlaresponsabilitédel’utilisationduproduit.
5. Vousdevezlireetcomprendrelesavertissementsetlesalertessuivantes:
• LRPetSenaencollaborationaveclesemployés,responsables,partenaires,filiales,représentants,agents,entreprisesetfournisseursimpliqués,seulsvendeursdeLRPetSena(collectivementdésignéscomme«l’entreprise»)vousrecommande,avantd’utiliserleproduitetdesappareilssimilairesdedifférentesmarquesycomprisleursmodèlesdérivés,derecueilliràl’avancetouteslesinformationspertinentesetd’êtreentièrementpréparéquantauxconditionsmétéorologiquesetroutièresainsiqu’àl’étatdelacirculation.
• Sivousutilisezleproduittoutenconduisantunvéhiculetelquedesmotos,scooters,cyclomoteurs,quatre-quatreouquads(ci-aprèsdénommés«moyensdetransport»),vousdevezfairepreuvedelaplusgrandeprudencequelquesoitl’endroitd’utilisation.
![Page 47: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/47.jpg)
FR
47
• L’utilisationduproduitsurlaroutepeutentraînerdesrisquesdefractures,d’invaliditégraveoudedécès.
• Lesfacteursderisque,pouvantsurvenirlorsquevousutilisezleproduit,peuventrésulterd’erreursdufabricant,desesagentsoudetiersimpliquésdanslafabrication.
• Lesfacteursderisquepouvantsurvenirlorsquevousutilisezleproduit,peuventêtreimprévisibles.Vousdevez,parconséquent,porterl’entièreresponsabilitépour tout dommage ou perte causée par l’ensembledesfacteursderisquepouvantsurvenirlorsdel’utilisationduproduit.
• Lorsquevousutilisezleproduit,faitespreuvedediscernement;nel’utilisezjamaissousl’emprisedel’alcool.
6. Vousdevezlireetcomprendreintégralementtouteslesconditionsserapportantauxdroitslégauxetauxavertissementsqu’impliquel’utilisationduproduit.L’utilisationduproduitconstitue en outre une acceptation de l’ensembledesconditionsconcernantlarenonciation des droits.
![Page 48: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/48.jpg)
FR
48
Exclusions de garantieRaisons des limitations de responsabilitéSivousnerenvoyezpasleproduitaprèsl’avoiracheté,vousrenoncezàtouslesdroitsderesponsabilité,depertes,deréclamationsetd’indemnisationspourleremboursementdesdépenses(ycomprisleshonorairesd’avocat).Parconséquent,LRPn’estpasresponsabledesblessuresphysiques,décèsoupertesoudommagesdesmoyensdetransport,possessionsouactifsvousappartenantouappartenantàdestiersayantpuseproduirelorsdevotreutilisationduproduit.D’autrepart,LRPn’estpasresponsabledesdommagessubstantielsquinesontpasliésàl’état,àl’environnementouaudysfonctionnementduproduit.Touslesrisquesassociésàl’utilisationduproduitdépendententièrementdel’utilisateur,quellequesoitsonutilisationparl’acheteurd’origine ou d’un tiers.
L’utilisationdeceproduitpeutêtrecontraireauxloislocalesetnationales.Deplus,soyezbienconscientquel’utilisationadéquateetsansdangerdeceproduitrelèvedevotreentièreresponsabilité.
Limitation de responsabilitéDANSLESLIMITESPERMISESPARLALOI,LRPEXCLUTPOURELLE-MÊMEETSESFOURNISSEURSTOUTERESPONSABILITÉCONTRACTUELLEOUDÉLICTUELLE(YCOMPRISUNENÉGLIGENCE)DETOUTDOMMAGEDIRECT,CONSÉCUTIF,INDIRECTOUPUNITIFDEQUELQUENATUREQUECESOIT,OUPOURLAPERTEDEREVENUSOUDEPROFITS,PERTESCOMMERCIALES,PERTESD’INFORMATIONSOUDEDONNÉESOUTOUTEAUTREPERTEFINANCIÈRERÉSULTANTDEOUENRELATIONÀLAVENTE,L’INSTALLATION,L’ENTRETIEN,L’UTILISATION,LAPERFORMANCE,LAPANNEOUL’INTERRUPTIONDESESPRODUITS,MÊMESI
![Page 49: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/49.jpg)
FR
49
LRPOUSESREVENDEURSAUTORISÉSONTÉTÉAVERTISDEL’ÉVENTUALITÉDETELSDOMMAGES,ETLIMITESARESPONSABILITÉÀRÉPARER,REMPLACEROUREMBOURSERLEPRIXD’ACHATPAYÉ,AUCHOIXDELRP.CETAVISDENON-RESPONSABILITÉPOURLESDOMMAGESNESERAPASAFFECTÉSIUNRECOURSAPPORTÉPRÉSENTEMENTN’ATTEINTPASSONBUTESSENTIEL.DANSTOUSLESCAS,LESRESPONSABILITÉSD’INDEMNISATIONSTOTALESDELRPOUDESESAGENTSDEVENTENEPEUVENTDÉPASSERLEPRIXPAYÉPOURLEPRODUITPARL’ACHETEUR.
Exonération de responsabilitésOutrelesdommagespouvantsurvenirenraisondel’utilisationduproduit,LRPn’estpastenuresponsabledesdommagesduproduitsurvenantenraisondessituationssuivantes.
•Danslecasoùilestfaitmauvaisusageduproduitouqu’ilestutilisédansunbutautrequeceluiprévu.
•Danslecasoùleproduitestendommagécarl’utilisateurnesuitpaslecontenudumoded’emploiduproduit.
•Danslecasoùleproduitestendommagé,carilaétélaissésanssurveillanceouasubiunautre accident.
•Danslecasoùleproduitestendommagé,carl’utilisateurs’estservidepiècesoud’unlogicieln’étantpasfourniparlefabricant.
•Danslecasoùleproduitestendommagécarl’utilisateurl’adémonté,réparéoumodifiéd’unemanièrenefigurantpasdanslemoded’emploiduproduit.
![Page 50: FR Manuel d’utilisation - sena.com€¦ · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) DEL d’état Bouton central Bouton (-) 1.2 Mise sous tension et hors tension](https://reader031.fdocument.pub/reader031/viewer/2022022018/5b92226c09d3f204338d5450/html5/thumbnails/50.jpg)
FR
50
•Danslecasoùleproduitestendommagéparun tiers.
•Danslecasoùleproduitestendommagéenraisond’événementsimprévisibles(ycomprislesincendies,inondations,tremblementsdeterre,tempêtes,ouragansetautrescatastrophesnaturelles).
•Danslecasoùlasurfaceduproduitestendommagée pour cause d’usure.
Service de garantiePourfairevaloirvosdroitsàunservicedegarantieduproduit,envoyezleproduitdéfectueux,àvosfrais,aufabricantourevendeuraccompagnédelapreuved’achat(unreçuindiquantladated’achat,lecertificatd’enregistrementduproduitsurlesiteInternetetd’autresinformationspertinentes).Prenezlesmesuresnécessairespourprotégerleproduit.Afind’obtenirleremboursementouleremplacementduproduit,vousdevezinclurelatotalitédupaquetcommeaumomentdel’achat.
Service sans fraisLRPoffreunservicederéparationouderemplacementsansfraisduproduitlorsquelesdéfautsdeproduitrentrentdanslalimitedelagarantieduproduitdurantlapériodedegarantie.