FR Manuel d’utilisation - ls2helmets.com · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Contenu du package •...
Transcript of FR Manuel d’utilisation - ls2helmets.com · FR 4 1 MISE EN ROUTE 1.1 Contenu du package •...
Manuel d’utilisationFR
FR
1 MISE EN ROUTE ....................................................41.1 Contenu du package ................................................... 41.2 Fonctionnement des boutons ....................................... 41.3 Mise sous tension et hors tension ................................ 41.4 Mise en charge ............................................................ 51.5 Vérificationduniveaudechargedelabatterie ........... 51.6 Réglageduvolume ...................................................... 61.7 LS2BluetoothDeviceManager ................................... 6
2 COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH .....................................72.1 Couplagedutéléphonemobile-
téléphonemobile,appareilstéréoBluetooth ............... 72.2 Couplagemultipoint-
secondtéléphonemobile,GPSetSR10 ...................... 82.3 Couplagesélectifavancé-
StéréoA2DPoumainslibres ....................................... 92.4 Couplageintercom ..................................................... 11
3 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10 .....................123.1 Passeretrépondreàunappelavecun
téléphonemobile ........................................................ 123.2 Appelrapide .............................................................. 143.3 NavigationGPS .......................................................... 153.4 SenaSR10,adaptateurradiobidirectionnel .............. 15
4 MUSIQUE STÉRÉO ..............................................164.1 MusiqueenstéréoBluetooth ..................................... 164.2 Partagedemusique ................................................... 16
5 INTERCOM ...........................................................175.1 Commenceruneconversationparintercom
bidirectionnelle ........................................................... 175.2 Mettrefinàuneconversationparintercom
bidirectionnelle ........................................................... 185.3 Commenceruneconversationparintercom
tridirectionnelle ........................................................... 195.4 Mettrefinàuneconversationparintercom
tridirectionnelle ........................................................... 205.5 Commenceruneconversationparintercom
quadridirectionnelle ................................................... 215.6 Mettrefinàuneconversationparintercom
quadridirectionnelle .................................................. 225.7 Appelparintercometappelmobile .......................... 23
6 UNIVERSAL INTERCOM ......................................246.1 Couplageintercomuniversel ..................................... 246.2 UniversalIntercombidirectionnel............................... 256.3 UniversalIntercomtridirectionnel............................... 256.4 UniversalIntercomquadridirectionnel ....................... 27
TABLE DES MATIÈRES
FR
7 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT ....................30
8 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES ..............318.1 Couplagedutéléphonemobile .................................. 338.2 Couplagetéléphonemultipoint .................................. 338.3 Couplagesélectiftéléphone ...................................... 348.4 Couplagemédia ......................................................... 348.5 Passerunappelrapide .............................................. 358.6 Activer/Désactiverlesinstructionsvocales .............. 368.7 Activer/Désactiverl'effetlocal .................................. 368.8 Activer/DésactiverlafonctionAdvancedNoise
Control™ .................................................................... 378.9 Supprimertouteslesinformationsafférentesau
couplageBluetooth .................................................... 378.10Réinitialisation ........................................................... 388.11Sortirdumenudeconfigurationvocale ..................... 38
9 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL ....................39
10 RÉGLAGE DES PROBLÈMES .............................4010.1Échecdel’intercom ................................................... 4010.2Reconnexiondel’intercom ......................................... 4010.3Remiseàzéroencasdedéfaut ................................ 4110.4Réinitialisation ............................................................ 41
11 RÉFÉRENCE RAPIDE ..........................................42
CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ ..................................................................44
• DéclarationdeconformitéFCC ...................................... 44• ÉnoncéFCCsurl’expositionauxradiationsRF ............. 45• PrécautionsFCC ............................................................. 45• DéclarationdeconformitéCE ....................................... 45• DéclarationdeconformitéIC(IndustrieCanada) ......... 46• LicenceBluetooth .......................................................... 46• DirectiveWEEEsurlesdéchetsd’équipements électriquesetélectroniques ........................................... 47
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ......................47• Stockageduproduitetmanipulation.............................. 47• Utilisationduproduit ....................................................... 48• Batterie ........................................................................... 50
GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ............................................51
• Garantielimitée ............................................................... 51• Exclusionsdegarantie ................................................... 54• Servicedegarantie ........................................................ 57
FR
4
1 MISE EN ROUTE
1.1 Contenu du package• Moduleducasqueaudio• Bonnettes de microphone• Fermeturesscratchpourhaut-parleurs• Câbled’alimentationetdedonnéesUSB
1.2 Fonctionnement des boutons
Bouton (+)
DEL d’état
Bouton central
Bouton (-)
1.3 Mise sous tension et hors tension
Pourmettreenmarchelecasqueaudio,appuyezsimultanémentsurleboutoncentraletlebouton(+)tandisquevousentendezdesbipscroissantsetuneinstructionvocale,« Bonjour ». Pourarrêterlecasqueaudio,appuyezsimultanémentsurleboutoncentraletlebouton(+)tandisquevousentendezdesbipsdécroissantsetuneinstructionvocale,« Au revoir ».
FR
5
1.4 Mise en chargeVouspouvezrechargerlecasqueaudioenbranchantlecâbled’alimentationetdedonnéesUSBfournisurleportUSBd’unordinateurousurunchargeurUSBmural.N’importequelcâblemicroUSBclassiqueconvientpourrechargerl’unité.LaDELdecharges’allumeenrougependantlamiseenchargeetdevientbleuelorsquelemoduleestcomplètementrechargé.Unerechargecomplèteprendenviron2,5heures.
ou
Adaptateur secteur
Remarque :
L’autonomie de la batterie est normalement de 7 heures.
1.5 Vérification du niveau de charge de la batterie
1.5.1 Voyant DELLorsdelamisesoustensionducasqueaudio,laDELclignoterapidementenrougeindiquantleniveaudechargedelabatterie.
4reprises=Fort,70~100%3reprises=Moyen,30~70%2reprises=Faible,0~30%
FR
6
1.5.2 Voyant d’instructions vocalesLorsquevousmettezenmarchelecasque,continuezd’appuyersimultanémentsurleboutoncentraletlebouton(+)pendantenviron5secondesjusqu’àcequevousentendiezuntriplebipàvolumeélevé.Vousentendrezensuitel’instructionvocaleindiquantleniveaudechargedelabatterie.Cependant,sivousrelâchezlesboutonsimmédiatementaprèslamiseenmarcheducasqueaudio,vousn’entendrezpasl’instructionvocaleindiquantleniveaudechargedelabatterie.
1.6 Réglage du volumeVouspouvezfacilementréglerlevolumeenappuyantsurlebouton(+)ou(-).Unbipretentitdèsquelevolumeatteintsonniveaumaximalouminimal.Levolumeestfixéetmaintenuindividuellementàdifférentsniveauxpourchaquefonctionmêmeaprèsredémarrageducasqueaudio.Parexemple,unefoisquevous
aurezfixélevolumedutéléphonemobileenmainslibres,ilresteraàceniveaumêmesivousaugmentezlevolumedelamusiqueMP3Bluetooth.Toutefois,sivousréglezlevolumealorsquelecasqueaudioestenmodeveille,levolumedetouteslessourcesaudioestmodifié.
1.7 LS2 Bluetooth Device ManagerLelogicielLS2BluetoothDeviceManagervouspermetdemettreàjourlemicrologicieletdeconfigurerlesparamètresdel’appareildirectementàpartirdevotreordinateur.Vouspouvezégalementprésélectionnerdesfonctionsd’appelrapide,etc.CelogicielestdisponibleàlafoispourMacetWindows.
FR
7
2 COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH
Avantd’utiliserpourlapremièrefoislecasqueaudioBluetoothLINKINRidePalIIIavecunautreappareilBluetooth,vousdevezprocéderaucouplagedesdeuxappareils.VouspouvezcouplerlecasqueaudioLINKINRidePalIIIavecdestéléphonesmobilesBluetooth,desappareilsstéréoBluetooth,commeunlecteurMP3,ouunsystèmedenavigationGPSpourmoto,ainsiqu’avecd’autrescasquesaudioBluetoothLRP.L’opérationdecouplagenedoitêtreeffectuéequ’uneseulefoispourchaqueappareilBluetooth.Lecasqueaudiorestecoupléaveclesappareilsetsereconnecteimmédiatementaveceuxs’ilssetrouventànouveaudanslerayond’action.Vousentendezunbipuniqueaiguetuneinstructionvocalechaquefoisquelecasqueaudiosereconnecteàl’appareilcouplé:
« Téléphone connecté »àuntéléphonemobile,« Média connecté »àunappareilstéréoBluetooth.
2.1 Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth
1. Maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Configuration ».
2. Appuyezsurlebouton(+)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage téléphone ».
3. RecherchezdesappareilsBluetoothsurvotretéléphonemobile.SélectionnezleLRPIIIv1.0depuislalistededispositifsdétectéssurletéléphonemobile.
4. SaisissezlecodePIN0000.CertainstéléphonesmobilesnevousdemandentpasdesaisiruncodePIN.
FR
8
5. Letéléphonemobileconfirmeraquelecouplageestterminéetquelecasqueaudioestprêtàêtreutilisé.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Casque couplé ».
6. Sileprocessusdecouplagen’estpasterminéauboutdetroisminutes,lecasqueaudiorepasseraenmodeveille.
Remarque :
1. Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et un téléphone mobile est interrompue, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth.
2. Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et un lecteur multimédia est interrompue, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth et de continuer la lecture.
2.2 Couplage multipoint - second téléphone mobile, GPS et SR10
1. Maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Configuration ».
2. Appuyezsurlebouton(+)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage multipoint ».
3. RecherchezdesappareilsBluetoothsurl’appareilmainslibres.SélectionnezleLRPIIIv1.0depuislalistededispositifsdétectéssurl’appareilmainslibres.
4. SaisissezlecodePIN0000.CertainsappareilsmainslibresnevousdemandentpasdesaisiruncodePIN.
5. L’appareilmainslibresconfirmequelecouplageestterminéetquelecasqueaudioestprêtàêtreutilisé.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Casque couplé ».
FR
9
Remarque :
1. Le Sena SR10 est un adaptateur radio bidirectionnel Bluetooth pour les communications de groupe, qui utilise le profil mains libres. Les informations audio émises par la radio bidirectionnelle via le SR10 peuvent être écoutées en fond sonore lors d’une conversation par intercom ou téléphone mobile.
2. Il est possible de raccorder un système de navigation par GPS ou un détecteur de radar au SR10 à l’aide d’une connexion filaire. Les instructions vocales du GPS ou l’alarme du détecteur de radar sont également audibles en fond sonore via le SR10 lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique. Pour de plus amples détails, reportez-vous au Manuel d’utilisation du SR10.
2.3 Couplage sélectif avancé - Stéréo A2DP ou mains libres
Sivousutilisezunsmartphone,vousserezpeut-êtreamenésàutiliserdefaçonsélectivelecasqueaudiopourlamusiqueenstéréoA2DPuniquementoupourletéléphonemobilemainslibresuniquement.Cesinstructionssontdestinéesauxutilisateursavancésquisouhaitentcouplerlecasqueaudioàleursmartphoneavecunseulprofilsélectif:soitleprofilstéréoA2DPpourlamusique,soitleprofilHFPpourlesconversationstéléphoniques.Sivousavezpréalablementcoupléuntéléphonemobileaucasqueaudio,vousdevezeffacerlalistedecouplageprécédentesurlesdeuxappareils,c’est-à-diresurletéléphonemobileetlecasqueaudio.Poureffacerlalistedecouplagesurlecasqueaudio,réinitialisezlesparamètresd’usineousuivezlaprocédured’effacementdelalistedecouplagedécritedanslasection8.10,«Réinitialisation» ou 8.9,
FR
10
«SupprimertouteslesinformationsafférentesaucouplageBluetooth».Afind’effacerlalistedecouplagesdutéléphonemobile,veuillezconsulterlemanueld’utilisateurafférentautéléphone.Pourlaplupartdessmartphones,vousdevezsupprimerlecasqueaudiodelalistedesappareilsBluetoothdanslemenudesparamètres.
2.3.1 Profil A2DP pour musique en stéréo uniquement
1. Maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Configuration ».
2. Appuyezsurlebouton(+)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage média ».
3. RecherchezdesappareilsBluetoothsurvotretéléphonemobile.Sélectionnezlecasqueaudiodepuislalistedesappareilsdétectéssurvotretéléphone.
4. SaisissezlecodePIN0000.CertainstéléphonesmobilesnevousdemandentpasdesaisiruncodePIN.
2.3.2 Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement
1. Maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Configuration ».
2. Appuyezsurlebouton(+)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage sélectif téléphone ».
3. RecherchezdesappareilsBluetoothsurvotretéléphonemobile.Sélectionnezlecasqueaudiodepuislalistedesappareilsdétectéssurvotretéléphone.
4. SaisissezlecodePIN0000.CertainstéléphonesmobilesnevousdemandentpasdesaisiruncodePIN.
FR
11
2.4 Couplage intercom
2.4.1 Couplage avec d’autres casques audio LINKIN Ride Pal III pour une conversation par intercom
LecasqueaudiopeutêtrecoupléavectroisautrescasquesaudiomaximumpouruneconversationparintercomBluetooth.
1. Allumezlesdeuxcasquesaudio(AetB)quevoussouhaitezcouplerl’unavecl’autre.
2. AppuyezetmaintenezenfoncéleboutoncentralducasqueaudioAetBpendant5secondesjusqu’àcequelaDELrougedechacundesmodulescommenceàclignoterrapidement.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Couplage intercom ».
3. AppuyezsurleboutoncentralducasqueaudioAouBjusqu’àcequelesDELdesdeuxcasquespassentaubleuetquelaconnexionparintercoms’établisse
automatiquement.LesdeuxcasquesaudioAetBsontmaintenantcouplésenvued’uneconversationparintercom.Siauboutd’uneminute,vousneparveneztoujourspasàeffectuerlecouplage,lecasqueaudiorepasseenmodeveille.
4. VouspouvezeffectuerunautrecouplageentrelescasquesaudioAetC,etentrelescasquesaudioAetD,ensuivantlamêmeprocédurequecelledécriteprécédemment.
5. Lafiledecouplageintercomfonctionneselonleprincipe«dernier arrivé, premier servi».Siuncasqueaudioestcoupléàplusieursautrescasquesdanslecadred’uneconversationparintercom,lederniercasquecoupléestdéfinicommelepremier interlocuteur intercom.Lesinterlocuteursprécédentsdeviennentle deuxième interlocuteur intercom et le troisième interlocuteur intercom.
FR
12
Remarque :
Par exemple, après la procédure de couplage décrite précédemment, le casque audio D est défini comme le premier interlocuteur intercom du casque audio A. Le casque C est le deuxième interlocuteur intercom du casque A, et le casque B est le troisième interlocuteur intercom du casque A.
2.4.2 Couplage avec d’autres casques audio Sena pour une conversation par intercom
LeLINKINRidePalIIIpeutêtrecoupléavectouslesautrescasquesaudioSena,telsquele20S,le10Couencorele10S,danslecadred’uneconversationparintercom.Répétezlamêmeprocédurepoureffectuerlecouplageavecd’autresmodèlesdecasquesaudioSena.
3 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10
3.1 Passer et répondre à un appel avec un téléphone mobile
1. Lorsd’unappelentrant,ilvoussuffitd’appuyersurleboutoncentralpourrépondreàl’appel.
2. Pourmettrefinàunappel,appuyezsurboutoncentralpendant2secondesjusqu’àcequevousentendiezunbipuniquemoyennementaigu,ouattendezquel’interlocuteurmettefinàl’appel.
3. Pourrejeterunappel,appuyezsurleboutoncentralpendantdeuxsecondesjusqu’àcequevousentendiezunbipalorsqueletéléphonesonne.
FR
13
4. Ilexisteplusieursmanièresdepasserunappeltéléphonique:• Composezlesnumérossurleclavierdevotretéléphonemobileetpassezl’appel.L’appelestautomatiquementtransféréaucasque audio.
• Appuyezetmaintenezenfoncéleboutoncentralpendant3secondesenmodeveillepouractiverlacompositionvocalesurvotretéléphonemobile.Pourcefaire,votretéléphonemobiledoitêtredotédelafonctiondecompositionvocale.Pourtouteinstructioncomplémentaire,consultezlemanueldutéléphonemobile.
Remarque :
1. Si deux téléphones sont connectés à votre casque audio et que vous avez un appel entrant sur le second téléphone lors d’un appel sur le premier téléphone, vous pouvez malgré tout recevoir l’appel du deuxième téléphone. Dans ce cas, l’appel sur le premier téléphone passe en mode attente. Si vous mettez fin à un appel, vous êtes automatiquement dirigé vers le premier appel téléphonique.
2. Si un téléphone mobile et un GPS sont connectés au casque audio, vous risquez de ne plus entendre les instructions vocales du GPS durant l’appel téléphonique.
FR
14
3.2 Appel rapideVouspouvezrapidementpasserunappelàl’aidedumenuvocald’appelrapide.
1. Pouraccéderaumenuvocald’appelrapide,maintenezlebouton(+)appuyépendant3secondesjusqu’àcequevousentendiezunbipàvolumemoyenainsiquel’instructionvocale« Appel rapide ».
2. Appuyezsurlebouton(+)ou(-)pournaviguerentrelesmenus.Vousentendrezuneinstructionvocalepourchacunedesoptions de menu.
3. Appuyezsurleboutoncentralpoursélectionnerunedesoptionssuivantes:
(1) Dernier numéro(2) Appel rapide n° 1(3) Appel rapide n° 2(4) Appel rapide n° 3(5) Annuler
4. Aprèssélectiondumenududerniernuméro,vousentendezalorsl’instructionvocale« Dernier numéro ».Ensuite,pourrecomposerlenumérodudernierappel,appuyezsurleboutoncentral.
5. Pourappelerl’undesnumérosenregistrésdanslanumérotationrapide,appuyezsurlebouton(+)ou(-)etnaviguezentrelesmenusjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Appel rapide (#) ».Appuyezensuitesurleboutoncentral.
6. SivoussouhaitezquittertoutdesuitelafonctionAppelrapide,appuyezsurlebouton(+)ou(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Annuler ». Appuyezensuitesurleboutoncentral.Sivousn’appuyezsuraucunboutonpendant15secondes,lecasqueaudioquittelafonctiond’appelrapideetrepasseenmodeveille.
FR
15
Remarque :
1. Vérifiez que le téléphone mobile est bien connecté au casque audio si vous voulez utiliser la fonction d’appel rapide.
2. Avant d’utiliser la fonction d’appel rapide, vous devez lui affecter des numéros de téléphone (voir la section 8.5, « Passer un appel rapide »).
3.3 Navigation GPSSivouscouplezunGPSBluetoothaucasqueaudiocommedécritdanslasection2.2,«Couplagemultipoint-secondtéléphonemobile,GPSetSR10»,vouspouvezécouterlesinstructionsGPSenmodesansfil.Appuyezsurlebouton(+)ou(-)pourréglerlevolume.LesinstructionsvocalesduGPSinterrompentlaconversationparintercom,maiscelle-ciestautomatiquementrétablieunefoislesinstructionsvocalesduGPSterminées.
3.4 Sena SR10, adaptateur radio bidirectionnel
VouspouvezutilisersimultanémentuneradiobidirectionnelleetlecasqueaudioBluetoothàl’aideduSenaSR10,unadaptateurradiobidirectionnelBluetooth(voirsection2.2,«Couplagemultipoint-secondtéléphonemobile,GPSetSR10»).Lesinformationsaudioémisesparlaradiobidirectionnellen’interrompentpaslaconversationparintercom,maispeuventêtreentenduesenfondsonore.Cettefonctionnalitéesttrèsutileafind’avoird’uneconversationparintercomavecunpassagerassissurlesiègearrièretoutenpoursuivantunecommunicationdegroupeavecd’autresmotocyclistesgrâceàlaradiobidirectionnelle.
FR
16
4 MUSIQUE STÉRÉO
4.1 Musique en stéréo BluetoothL’appareilaudioBluetoothdoitêtrecoupléaucasqueaudioensuivantles«Couplagedutéléphonemobile-téléphonemobile,appareilstéréoBluetooth»procéduresdécritesàlasection 2.1.Commelecasqueaudioprendenchargeleprofildecommandeàdistanceaudio/vidéo(AVRCP),sivotreappareilaudioBluetoothleprendégalementencharge,vouspouvezutiliserlecasqueaudiopourcommanderàdistancelalecturedemusique.Vouspouvezdoncnonseulementréglerlevolume,maiségalementutiliserlesfonctionscommelecture,pause,pistesuivante/pisteprécédente.
1. Pourlireoumettresurpauselamusique,appuyezsurleboutoncentralpendant1secondejusqu’àcequevousentendiezundoublebip.
2. Pourréglerlevolume,appuyezsurlebouton(+)ou(-).
3. Pourpasseràlapistesuivanteouprécédente,maintenezlebouton(+)ou(-)appuyépendant1secondejusqu’àentendreunbipàvolumemoyen.
4.2 Partage de musiqueVouspouvezpartagerdelamusiqueavecuninterlocuteurintercomàl’aided’unlecteurdemusiqueenstéréoBluetoothlorsd’uneconversationparintercombidirectionnelle(voirsection 5.1,«Commenceruneconversationparintercombidirectionnelle»).Unefoislepartagedemusiqueterminé,vouspouvezreveniràlaconversationparintercom.Pourdémarrerouinterromprelepartagedemusique,appuyezsur
FR
17
leboutoncentralpendantunesecondelorsd’uneconversationparintercomjusqu’àcequedeuxbipsretentissent.Pourpasseràlapistesuivanteouprécédente,maintenezlebouton(+)ou(-)appuyépendant1seconde.
Remarque :
1. Votre interlocuteur intercom et vous pouvez contrôler la lecture de musique à distance afin de passer à la piste suivante ou précédente.
2. Le partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre téléphone mobile ou écoutez des instructions GPS.
5 INTERCOMVérifiezquelesappareilsintercomsontbiencoupléscommedécritàlasection2.4,«Couplageintercom».LeLINKINRidePalIIIpeutêtreconnectéàtouteslesversionsdecasquesaudioBluetoothLINKINRidePalIIIetSena.
5.1 Commencer une conversation par intercom bidirectionnelle
Vouspouvezdémarreruneconversationparintercomavecl’undevosinterlocuteursenappuyantsurleboutoncentral:appuyezunefoispourentameruneconversationaveclepremier interlocuteur intercom,appuyezdeuxfoispourentameruneconversationavecledeuxième interlocuteur intercometappuyeztroisfoispourentameruneconversationavecletroisième interlocuteur intercom.
FR
18
1erinterlocuteurintercom
2einterlocuteurintercom
3einterlocuteurintercom
Démarrage d’une conversation par intercom bidirectionnelle
Remarque :
La distance de connexion intercom est d’environ 400 m selon la configuration du terrain.
5.2 Mettre fin à une conversation par intercom bidirectionnelle
Pourmettrefinàuneconversationparintercom,appuyezunefoissurleboutoncentral.Touteconnexionparintercomavecunamiinterlocuteursetermineragrâceàunsimpleappui.Ilestinutiled’appuyerdeuxoutroisfoisdanscecas.
Fin d’une conversation par intercom bidirectionnelle
FR
19
5.3 Commencer une conversation par intercom tridirectionnelle
Vous(A)pouvezétabliruneconversationàtroisparintercomavecdeuxautrespersonnes(BetC)enétablissantdeuxconnexionssimultanéesparintercom.Lesparticipantsàuneconversationàtroispersonnesparintercomperdronttemporairementleurconnexiondetéléphoneportable,maiscettedernièreserarétablieautomatiquementpourtouslestéléphonesdèsquelaconversationseraterminéeouquel’undesparticipantslaquitte.Sivousrecevezunappelsurtéléphoneportablependantuneconférenceparintercom,suivezlesinstructionsci-dessouspourterminerlaconférenceparintercom,automatiquementreconnectervotretéléphoneportableetrépondreàl’appel.
1. Pourlacommunicationintercomdegroupeàtrois,ilfautquevous(A)soyezcoupléavecdeuxmodules(B&C).
(A)
(B)premier ami deuxième ami
(C)
Coupla
geCouplage
2. Démarrezuneconversationintercomavecundesdeuxmodules.Parexemple,vous(A)pouvezcoupleruneconversationaveclepremieramiinterlocuteur(B).Oubienvous(A)pouvezconversersuiteàl’appelintercomdupremieramiinterlocuteur(B).
(A)
(B)premier ami deuxième ami
(C)
FR
20
3. Ledeuxièmeamiinterlocuteursurintercom(C)pourrarejoindrelaconversationparintercomenvous(A)appelantparintercom.
(A)
(B)premier ami deuxième ami
(C)
4. Vous(A)etvosdeuxamisinterlocuteurs(BetC)êtesmaintenantdansuneconversationàtrois par intercom.
(A)
(B)premier ami deuxième ami
(C)
5.4 Mettre fin à une conversation par intercom tridirectionnelle
Lorsquevousparticipezàuneconférenceàtroisparintercom,vouspouvezterminerlaconférenceparintercomdanssonensembleouinterromprelaconnexionparintercomavecl’undesamisinterlocuteurs.
FR
21
1. Appuyezsurleboutoncentralpendant1secondejusqu'àcequevousentendiezunbippourmettretotalementfinàlaconférenceàtroisintercoms.Celametfinauxdeuxconnexionsintercomavec(B)et(C).
2. Appuyezuneoudeuxfoissurleboutoncentralpourdéconnecterlaconnexionintercomdel'undesdeuxamisactuellementconnectés.Parexemple,enappuyantsurleboutoncentralunefois,vouspouvezsimplementmettrefinàlaconnexionintercomaveclepremierami(B).Cependant,vousaveztoujourslaconnexionintercomavecvotredeuxièmeami(C).Pourvousdéconnecterdel’amiintercom(C),appuyezdeuxfoissurleboutoncentral.Aprésent,lesdeuxamisintercomsont déconnectés.
Bouton central Résultat
Appuyezpendant1sec Déconnection(B)et(C)
Appuisimple Déconnection(B)
Appuyezunefois Déconnection(C)
Mettre fin à une conférence à trois par intercom
5.5 Commencer une conversation par intercom quadridirectionnelle
VouspouvezavoiruneconférenceàquatreparintercomavectroisautresutilisateursdeLINKINRidePalIIIenajoutantunautreparticipantsurintercomàlaconférenceàtroisparintercom.Lorsquevousparticipezàuneconférenceàtroispar intercom comme décrite au point 5.3 un nouveauparticipant(D),quiestunamiinterlocuteursurintercomdevotredeuxièmeamiinterlocuteursurintercom(C),pourrarejoindrelaconférenceparintercomenappelantpar
FR
22
intercomvotredeuxièmeamiinterlocuteursurintercom(C).Veuilleznoterquedanscecas,lenouveauparticipant(D)estl’amiinterlocuteursurintercomde(C)etn’estdoncpasvotre(A)amiinterlocuteurparintercom.
premier ami(B)
deuxième ami (C)
vous(A)
le nouveau participant(D)
= ami interlocuteur de (C)
5.6 Mettre fin à une conversation par intercom quadridirectionnelle
Àl’instardelaconférenceàtroisparintercom,vouspouvezterminerl’ensembled’uneconférenceàquatreparintercomouinterromprel’unedesconnexionsparintercom.
1. Appuyezsurleboutoncentralpendant1secondejusqu'àcequevousentendiezunbippourmettrefinàlaconférenceintercomàquatrevoies.Celametfinauxconnexionsintercomentrevous(A),etvosamisenintercom(B)et(C).
2. Appuyezuneoudeuxfoissurleboutoncentralpourdéconnecterl'undesdeuxamisactuellementconnectés.Toutefois,lorsquevousdéconnectezledeuxièmeami(C)enappuyantsurleboutoncentralunefois,vousserezdéconnectéavecletroisièmeparticipant(D).Laraisonestqueletroisièmeparticipant(D)estconnectéavecvousvialedeuxièmeami(C).
Bouton central Résultat
Appuyezpendant1sec Déconnection(B),(C)et(D)
Appuyezunefois Déconnection(B)
Appuyezdeuxfois Déconnection(C)et(D)
Mettre fin à une conférence à quatre par intercom
FR
23
5.7 Appel par intercom et appel mobile
1. Lorsquevousrecevezunappelsurvotretéléphonemobilealorsqu’uneconversationparintercomestencours,unesonnerieretentit.Vousavezlechoixentre1)répondreàcetappeletmettrefinàlaconversationparintercom ou 2)rejeterl’appeltéléphoniqueetcontinuerlaconversationparintercom.1) Pourrépondreàl’appeltéléphoniqueet
mettrefinàlaconversationparintercom,appuyezsurleboutoncentral.Dèsquevousmettezfinàl’appeltéléphonique,laconversationparintercomreprendimmédiatement.
2) Pourrejeterl’appeltéléphoniqueetcontinuerlaconversationparintercom,appuyezsurleboutoncentralpendantdeuxsecondesjusqu’àcequevousentendiezunbip.
ContrairementauxautrescasquesaudioBluetoothpourmoto,cettefonctionnalitépermetd’éviteràl’utilisateurquesaconversationparintercomnesoitinterrompueenraisond’unappeltéléphoniqueentrant.
2. Lorsquevousrecevezunappelparintercomalorsqu’unappeltéléphoniqueestencours,undoublebipàfortvolumeretentitafindevousprévenir.Vousentendezégalementl’instructionvocale« Demande intercom ». Danscecas,l’appelparintercomn’interromptpasvotreappeltéléphoniquepuisquel’intercomauneprioritémoindrequecelled’unappeltéléphonique.Vousdevezmettrefinàunappelmobilepourpasserourecevoirunappelparintercom.
FR
24
6 UNIVERSAL INTERCOMVouspouvezétabliruneconversationparintercomavecdescasquesaudioBluetoothnonSenagrâceàlafonctionUniversalIntercom.CescasquesaudiopeuventêtreconnectésaucasqueaudioBluetoothLRPs’ilssontcompatiblesavecleprofilmainslibresBluetooth.Ladistanced’utilisationpeutvarierenfonctiondelaperformanceducasqueaudioBluetoothauquelilestconnecté.Danslaplupartdescas,elleestpluscourtequeladistanceintercomnormaledufaitdel’utilisationduprofilmainslibresBluetooth.
6.1 Couplage intercom universelPourétabliruneconversationparintercomBluetooth,lecasqueaudiopeutêtrecoupléavecdescasquesaudioBluetoothnonSena.Lecasqueaudiopeutêtreconnectéavecunseul
casqueBluetoothnonSena.SivousessayezdecouplerundeuxièmecasquenonSena,celuiprécédemmentcoupléseradéconnecté.
1. AllumezlecasqueaudioetlecasqueaudioBluetoothnonSenaaveclequelvousvoulezlecoupler.
2. Maintenezleboutoncentralappuyépendant8secondesjusqu’àcequelaDELsemetteàclignoterrapidementenbleuetqueplusieursbipsretentissent.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Couplage intercom universel ».
3. Réalisezl’opérationrequisepourlecouplagemainslibresducasqueaudioBluetoothnonSena(consultezleManueld’utilisationdescasquesaudioquevoussouhaitezutiliser).Le casque audio est automatiquement coupléaucasqueBluetoothnonSenalorsquetouslesdeuxsontenmodecouplage.
FR
25
6.2 Universal Intercom bidirectionnel
VouspouvezdémarrerlaconnexionUniversalIntercomaveclescasquesaudioBluetoothnonSenaenutilisantlamêmeméthodedeconnexionintercomquecelleentrecasquesLRP.Ilvoussuffitd’unelégèrepressionsurleboutoncentralpourcommenceruneconversationparintercomaveclepremierinterlocuteur,deuxpressionspourledeuxièmeinterlocuteurettroispourletroisième.LescasquesaudioBluetoothnonSenapeuventinitierlaconnexionUniversalIntercom,enactivantlacompositionvocaleoularecompositionduderniernuméro.Vouspouvezégalementinterromprelaconnexionenutilisantlaméthodepourterminerunappel(consultezleManueld’utilisationdescasquesaudiopoureffectuerunecompositionvocale,recomposerlederniernumérooumettrefinàunappel).
6.3 Universal Intercom tridirectionnel
VouspouvezétabliruneconnexionintercomuniverselàtroisvoiesavecdeuxLINKINRidePalIIIetuncasqued'unautrefabricant.Lorsquelaconnexionintercomestétablie,touslescasques connectés ne sont pas en mesure d'utiliserl'appelàpartird'untéléphoneportablepuisquelaconnexionentrecasqueettéléphoneesttemporairementcoupée.Sivousinterrompezl'appelintercom,laconnexionautéléphoneportableestautomatiquementrétabliedesorteàpouvoirutilisertoutessesfonctions.Aucoursd'unappelintercom,vousnepouvezpasprendred'appelentrantenraisondeladéconnexion.Noteznéanmoinsquesivousdécrochez,vousinterrompezl'appelintercom.
FR
26
1. Vous(A)devezêtrecoupléavecuncasqued'unautrefabricantqueSena(B)etunLINKINRidePalIII(C)pouruneconversationintercomàtrois.
(A)
(B) (C)
Coupla
geCouplage
2. Démarrezuneconversationintercomaveclecasqued'unautrefabricant(B)devotregroupe.Parexemple,vous(A)pouvezcommenceruneconversationavecl'autrecasque(B).Cedernier(B)peutégalementcommencerunappelavecvous(A).
(A)
(B) (C)
3. LeLINKINRidePalIII(C)pourrarejoindrelaconversationintercomenvous(A)appelantpar intercom.
(A)
(B) (C)
FR
27
4. Maintenant,vous(A),l'autrecasque(B)etleLINKINRidePalIII(C)avezuneconversationparintercomàtrois.
(A)
(B) (C)
5. Vouspouvezarrêterl'intercomuniverselàtroisvoiesdelamêmemanièrequevousleferiezdansuneconversationàtroisnormale.Veuillezconsulterlasection 5.4,«Mettrefinàuneconversationparintercomtridirectionnelle».
6.4 Universal Intercom quadridirectionnel
Vouspouvezétabliruneconnexionintercomuniverselàquatreavecdifférentspossibilitésdeconfiguration:1)troisLINKINRidePalIIIetuncasqued'unautrefabricantou2)deuxLINKINRidePalIIIetdeuxcasquesd'unautrefabricant.Vousavezdifférentesautrespossibilitésdeconfigurationsd'intercomuniverselàquatrevoies:1)votrecasque(A),unautrecasque(B),unLINKINRidePalIII(C)etencoreunautrecasque(D);2)votrecasque(A),unautrecasque(B)etdeuxLINKINRidePalIII(CetD).Vousprocédezàl'appelintercomuniverselàquatredelamêmemanièrequepourunappelnormal.
FR
28
6.4.1 Universal Intercom quadridirectionnel - Cas 1
DeuxLINKINRidePalIII(AetC)etdeuxcasquesd'unautrefabricant(BetD).
1. Vous(A)pouvezcommenceruneconversationavecl'autrecasque(B).
(B) (D)
(A) (C)
2. LeLINKINRidePalIII(C)pourrarejoindrelaconversationenvous(A)appelantparintercom.
(B) (D)
(A) (C)
3. L'autrecasque(D)pourrarejoindrelaconférenceintercomenpassantunappelintercomauLINKINRidePalIII(C).
(B) (D)
(A) (C)
FR
29
4. DésormaisdeuxLINKINRidePalIII(A&C)etdeuxd'autresfabricants(B&D)sontconnectésparl'intercomuniverselàquatre.
(B) (D)
(A) (C)
Vouspouvezarrêterl'intercomuniverselàquatrevoiesdelamêmemanièrequevousleferiezdansuneconversationàquatrenormale.Veuillezconsulterlasection5.6,«Mettrefinàuneconversationparintercomquadridirectionnelle».
6.4.2 Universal Intercom quadridirectionnel - Cas 2
TroisLINKINRidePalIII(A,CetD)etuncasqued'unautrefabricant(B).Ladémarcheàsuivreestlamêmequedanslecas1décritàlasection 6.4.1.
(B) (D)
(A) (C)
Remarque:
L'intercom universel affecte la connexion par appel téléphonique sur un casque provenant d'un autre fabricant que Sena et la connexion multipoint sur un casque Sena.
FR
30
- Si le casque d'un autre fabricant prend en charge la connexion multipoint, une connexion par appel téléphonique sera alors indisponible lors de l'utilisation de l'intercom universel.
- Si le casque d'un autre fabricant (qui a été couplé au casque Sena) est mis en marche et qu'il est automatiquement connecté, la connexion multipoint des écouteurs Sena sera alors désactivée. Par conséquent, l'appareil couplé en multipoint tel qu'un GPS ne pourra pas être utilisé avec le casque Sena lorsque le casque d'un autre fabricant est mis en marche. L'éteindre ne rétablira pas automatiquement la connexion multipoint. Pour rétablir la connexion multipoint sur un casque Sena, vous devez d'abord éteindre le casque de l'autre fabricant puis essayer de connecter manuellement l'appareil couplé en multipoint à partir de l'écran de l'appareil ou simplement redémarrer l'appareil couplé en multipoint afin qu'il se connecte automatiquement au casque Sena.
7 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT
L’ordredeprioritédefonctionnementduLINKINRidePalIIIestlesuivant:
(priorité la plus Téléphonemobileélevée) Intercom Partagedemusiquepar
stéréoBluetooth(priorité la plus Musique en stéréo basse) Bluetooth
Unefonctiondeprioritémoindrepeuttoujoursêtreinterrompueparunefonctiondeplushautepriorité.Parexemple,lamusiqueenstéréoestinterrompueparunappelparintercometuneconversationparintercomestinterrompueparunappelentrantpartéléphonemobile.
FR
31
8 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
VouspouvezconfigurerlesparamètresduLINKINRidePalIIIaumoyendesinstructionsvocalesdumenudécritci-après:
1. Afind’accéderàlaconfigurationvocale,maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequelaDELpasseaubleufixeetquedeuxbipsàvolumeélevéretentissent.Vousentendezégalementl’instructionvocale« Configuration ».
2. Appuyezsurlebouton(+)ou(-)pournaviguerentrelesmenus.Vousentendrezuneinstructionvocalepourchacundesélémentsdemenucommeindiquéci-dessous.
3. Vouspouvezactiver/désactiverunefonction,ouexécuterunecommandeenappuyantsurleboutoncentral.
4. Sivousn’appuyezsuraucunboutonpendant10secondes,lecasqueaudioquittelafonctiondeconfigurationetrepasseenmodeveille.
5. Sivoussouhaitezquittertoutdesuitelaconfiguration,appuyezsurlebouton(+)ou(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Sortir du menu configuration ». Appuyezensuitesurleboutoncentral.
FR
32
Lesinstructionsvocalespourchacundesélémentsdemenuseprésententcommesuit:
(1) Couplage téléphone(2) Couplage multipoint(3) Couplage sélectif téléphone(4) Couplage média(5) Appel rapide(6) Instructions vocales(7) Effet local(8) Contrôle du bruit(9) Annulation couplages(10) Réinitialisation(11) Sortir du menu configuration
Couplage téléphone
Couplage multipoint
Couplage sélectif téléphone
Couplage média
Appel rapide
Instructions vocales
Effet local
Contrôle du bruit
Annulation couplages
Réinitialisation
Sortir du menu configuration
FR
33
8.1 Couplage du téléphone mobile
Instructionsvocales « Couplage téléphone »
Paramètresd’usine Sans objet
Pouraccéderaumodecouplagedutéléphonemobile,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage téléphone ».Veuillezconsulterlasection2.1pourplusdedétailssurlecouplagedutéléphonemobile.Sivousappuyezsurlebouton(+)oulebouton(-),vouspouvezquitterlemodecouplagedutéléphone.
8.2 Couplage téléphone multipoint
Instructionsvocales « Couplage multipoint »
Paramètresd’usine Sans objet
Pouraccéderaumodecouplagemultipoint,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage multipoint ».Veuillezconsulterlasection2.2pourplusdedétailssurlecouplaged’unsecondtéléphonemobile.Sivousappuyezsurlebouton(+)ou(-),vouspouvezquitterlemodecouplaged’unsecondtéléphonemobile.
FR
34
8.3 Couplage sélectif téléphone
Instructionsvocales « Couplage sélectif téléphone »
Paramètresd’usine Sans objet
Pouraccéderaumodecouplagesélectiftéléphone,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage sélectif téléphone ».Veuillezconsulterlasection2.3.2 pourplusdedétailssurlecouplagesélectiftéléphone.Sivousappuyezsurlebouton(+)ou(-),vouspouvezquitterlemodecouplagesélectiftéléphone.
8.4 Couplage médiaInstructionsvocales « Couplage média »
Paramètresd’usine Sans objet
Pouraccéderaumodecouplagemédia,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage média ».Veuillezconsulterlasection 2.3.1pourplusdedétailssurlecouplagemédia.Sivousappuyezsurlebouton(+)ou(-),vouspouvezquitterlemodecouplagemédia.
FR
35
4. Appelezlenuméroquevoussouhaitezdésignercommenumérod’appelrapide.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Enregistrer l’appel rapide (#) ». Le numérod’appelrapideestautomatiquementconfigurésurlenumérodetéléphonesélectionné.Letéléphoneraccrochealorsavantd’êtremisencommunication.
5. Pourquitterlemenu,appuyezsurlebouton(+)ou(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Annuler ».Appuyezensuitesurleboutoncentralpourconfirmer.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Annuler ».Sivousn’appuyezsuraucunboutonpendant1minute,lecasqueaudioquittelafonctiondeconfigurationetrepasseenmodeveille.
8.5 Passer un appel rapideInstructionsvocales « Appel rapide »
Paramètresd’usine Sans objet
Exécuter Appuyersurleboutoncentral
1. Pouraffecterunnuméroàlanumérotationrapide,appuyezsurlebouton(+)ou(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Appel rapide ».
2. Appuyezsurleboutoncentraljusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Appel rapide un » et « Téléphone connecté ».
3. Appuyezsurlebouton(+)ou(-)poursélectionnerl’undestroisnumérosentrésdanslanumérotationrapide.Vousentendrezl’instructionvocale« Appel rapide (#) ».
FR
36
• instructionsvocalesindiquantleniveaudechargedelabatterie;
• instructionsvocalespourappelrapide;
8.7 Activer / Désactiver l'effet local
Instructionsvocales « Effet local »
Paramètresd’usine Désactiver
Activer/Désactiver Appuyersurleboutoncentral
Lafonctiond’effetlocalvouspermetd’entendrevotreproprevoix.Celavousaideàéquilibrerleniveausonoredevotrevoixenfonctiondesbruits ambiants du casque moto. Si cette fonctionestactivée,vouspouvezvousentendrelorsd’uneconversationparintercomoud’unappeltéléphonique.
Remarque :
Après avoir attribué l’un des trois numéros d’appel rapide à un numéro de téléphone, vous pouvez configurer les deux restants avec d’autres numéros de téléphone.
8.6 Activer / Désactiver les instructions vocales
Instructionsvocales « Instructions vocales »
Paramètresd’usine Activer
Activer/Désactiver Appuyersurleboutoncentral
Vouspouvezdésactiverlesinstructionsvocalesdanslemenudeconfiguration,maislesinstructionsvocalessuivantesdemeurentactivéesenpermanence:• instructionsvocalesdumenudeconfiguration;
FR
37
8.8 Activer / Désactiver la fonction Advanced Noise Control™
Instructionsvocales « Contrôle du bruit »
Paramètresd’usine Activer
Activer/Désactiver Appuyersurleboutoncentral
LafonctionAdvancedNoiseControlpermetd’atténuerlebruitdefondlorsd’uneconversationparintercom.Lorsquelafonctionestdésactivée,lebruitdefonds’entendaussibienquevotrevoixpendantlaconversationparintercom.
8.9 Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth
Instructionsvocales « Annulation couplages »
Paramètresd’usine Sans objet
Exécuter Appuyersurleboutoncentral
PoursupprimertouteslesinformationsdecouplageBluetoothducasqueaudio,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Annulation couplages »,puisappuyezsurleboutoncentralpourconfirmer.
FR
38
8.10 Réinitialisation Instructionsvocales « Réinitialisation »
Paramètresd’usine Sans objet
Exécuter Appuyersurleboutoncentral
Pourrestaurerlesparamètresd’usineduLINKINRidePalIII,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Réinitialisation »,puisappuyezsurleboutoncentralpourconfirmer.LeLINKINRidePalIIIs’éteintsurl’instructionvocale« Réinitialisation, au revoir ».
8.11 Sortir du menu de configuration vocale
Instructionsvocales « Sortir du menu configuration »
Paramètresd’usine Sans objet
Exécuter Appuyersurleboutoncentral
Pourquitterlemenudeconfigurationvocaleetrevenirenmodeveille,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Sortir du menu configuration »,puisappuyezsurleboutoncentralpourconfirmer.
FR
39
Appuyer sur le bouton (+) ou le bouton (-)
Appuyer sur le bouton central
Couplagetéléphone Aucun
Couplagemultipoint Aucun
Couplagesélectiftéléphone Aucun
Couplagemédia Aucun
AppelRapide Exécuter
Instructionsvocales Activer/Désactiver
Effetlocal Activer/Désactiver
AdvancedNoiseControl Activer/Désactiver
Annulationcouplages Exécuter
Réinitialisation Exécuter
Sortirdumenuconfiguration Exécuter
Fonctionnement du menu de configuration vocale et des boutons
9 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
LemicrologicielduLINKINRidePalIIIpeutêtremisàjour.Vouspouvezmettreàniveaulemicrologicielàl’aidedulogicielLS2BluetoothDeviceManager(voirsection1.7,«LS2BluetoothDeviceManager»).
FR
40
10 RÉGLAGE DES PROBLÈMES
10.1 Échec de l’intercomSivousessayezd’entameruneconversationparintercomavecuninterlocuteurhorsdeportéeouparticipantdéjààuneconversationparintercomavecunautrepilotedemotoouàunappeltéléphoniqueavecunautrecorrespondant,deuxbipsàfaiblevolumeretentissentpourvoussignalerquelaligneestoccupée.Danscecas,vousdevezréessayerplustard.
10.2 Reconnexion de l’intercomSivotreinterlocuteurs’éloignedetroplorsd’uneconversationparintercom,vousrisquezd’entendreunbruitstatiqueetl’intercompeutsedéconnecter.Danscecas,leLINKINRidePalIIIessaie automatiquement de reconnecter l’intercomtoutesles8secondesetvousentendezdesbipsdoublesàfortvolumejusqu’àcequelaconnexionsoitrétablie.Sivousnesouhaitezpasvousreconnecter,appuyezsurleboutoncentralpourannulerlareconnexionautomatique.
FR
41
10.3 Remise à zéro en cas de défaut
Silecasqueaudionefonctionnepascorrectementous’ilestenétatdepannepourquelqueraisonquecesoit,vouspouvezleréinitialiserenappuyantsurleboutonderemiseàzéroentroud’épinglesituéàproximitédel’antenne.Insérezlapointed’untrombonedansl’orificederéinitialisationetappuyezsurleboutonpendantunesecondeenexerçantunelégèrepression.LeLINKINRidePalIIIs’éteint.Redémarrezlesystèmeetréessayez.Celanerétablitpaslesparamètresd’usineducasqueaudio.
10.4 RéinitialisationSivoussouhaitezrestaurerlesparamètresd’usinepardéfautducasqueaudio,utilisezlaréinitialisationdanslemenudeconfiguration.Lesparamètrespardéfautducasqueaudiosontrestaurésautomatiquementetlecasques’éteint.Pourplusd’informations,consultezlasection 8.10,«Réinitialisation».
FR
42
11 RÉFÉRENCE RAPIDE
Type Fonction Bouton Commande DEL Bip
Fonction de base Mettre sous tension Appuyersurleboutoncentraletlebouton(+)pendant 1 seconde
Bleufixe Bipsdeplusenplusforts
Mettre hors tension Appuyersurleboutoncentraletlebouton(+)
Rougefixe Bips de moins en moinsforts
Réglageduvolume Appuyersurlebouton(+)oulebouton(-)
- -
Téléphonemobile Répondreàunappeld’untéléphonemobile
Appuyersurleboutoncentral
- -
Mettrefinàl’appelmobile
Appuyersurleboutoncentralpendant2secondes
- -
Compositionvocale Appuyersurleboutoncentralpendant3secondes
- -
Appelrapide Appuyezsurlebouton(+)pendant 3 secondes
- Bipàvolumemoyen
Refuserl’appelentrant Appuyersurleboutoncentralpendant2secondes
- -
FR
43
Type Fonction Bouton Commande DEL Bip
Intercom Couplageintercom Appuyersurleboutoncentralpendant5secondes
Rougeclignotant Bipàvolumemoyen
Appuyersurleboutoncentraldel’undesdeuxcasquesaudio
Démarrer/Arrêteruneconversationparintercom
Appuyersurleboutoncentral
- -
Musique Lire/MettreenpausedelamusiqueBluetooth
Appuyersurleboutoncentralpendant1seconde
- Deuxbipsàvolumemoyen
Pistesuivante/précédente
Appuyersurlebouton(+)etlebouton(-)pendant1seconde
- -
FR
44
CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉDéclaration de conformité FCCCetappareilestenconformitéaveclapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
(1)cetappareilnedoitpasprovoquerd’interférences,et
(2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellescausantunfonctionnementindésirable.
CetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitespourunappareilnumériquedeclasseB,conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénèreetutilisedel’énergieradiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutoccasionnerdesinterférencesnuisiblesauniveaudescommunicationsradios.Cependant,iln’existeaucunegarantiequecesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementgénèredesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondelaradiooudelatélévision(cequ’ilestpossiblededéterminerenmettantl’équipementhorstension,puissoustension),l’utilisateurestinvitéàsuivreuneouplusieursdesmesuressuivantespourcorrigerleproblèmedesinterférencesenprenantl’unedesmesuressuivantes:
FR
45
• Modifierl’emplacementoul’orientationdel’antennederéception.
• Éloignerl’appareildurécepteur.• Brancherl’appareilsuruneprisesituéesuruncircuitdifférentdeceluidurécepteur.
• Consulterlerevendeurouuntechnicienexpérimentépourobtenirdel’aide.
Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RFCetéquipementestconformeauxréglementationsFCCd’expositionauxradiationsdéfiniespourunenvironnementnoncontrôlé.Lesutilisateursdoiventrespecterlesinstructionsd’exploitationspécifiquespourrépondreauxexigencesdeconformitésurl’expositionauxRF.L’antenneutiliséepourcetappareilnedoitpasfonctionnerenmêmetempsqu’uneautreantenneouémetteur,saufs’ilyaconformitéaveclesprocéduresFCCdesproduitsmulti-émetteurs.
Précautions FCCToutchangementoumodificationnonexpressémentapprouvéparlapartiechargéedelamiseenconformitépeutannulerledroitdel’utilisateuràutiliserl’équipement.
Déclaration de conformité CE CeproduitporteunmarquageCE,conformémentauxdispositionsdeladirectiveR&TTE(2014/53/EU).Senadéclareparlaprésentequel’équipementradioSP50estenconformitéaveclaDirective2014/53/EU.Pourplusd’informations,visitezlesitewww.sena.com/fr.Veuilleznoterqueceproduitutilisedesbandesderadiofréquencenonuniformiséesauseindel’UnionEuropéenne.Auseindel’UnionEuropéenne,ceproduitestdestinéàêtreutiliséenAutriche,Belgique,Danemark,Finlande,France,Allemagne,Grèce,Irlande,Italie,Luxembourg,Pays-Bas,Portugal,Espagne,SuèdeetRoyaume-Unietauseindel’AELE,enIslande,NorvègeetSuisse.
FR
46
Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) LeprésentappareilestconformeauxCNRd’IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
(1)Cetappareilnedoitpascréerd’interférencespréjudiciables.
(2)Cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellescausantunfonctionnementindésirabledel’appareil.
Licence Bluetooth LamarqueetleslogosBluetooth®sontlapropriétédeBluetoothSIG,Inc.ettouteutilisationdecesmarquesparSenas’effectuesouslicence.Lesautresmarquesetappellationscommercialesappartiennentàleurspropriétairesrespectifs.CeproduitestconformeaveclaspécificationBluetooth®3.0etaréussitouslestestsd’interopérabilitémentionnésdanslaspécificationBluetooth®.Cependant,l’interopérabilitéentrecetappareiletd’autresproduitsBluetooth®n’estpasgarantie.
FR
47
Directive WEEE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
Lesymboledepoubellebarréefigurantsurleproduit,ladocumentationoul’emballagesignifiequetouslesproduitsélectriquesetélectroniques,lesbatteriesetlesaccumulateurs
doivent,enfindevie,êtrerapportésàdespointsdecollectesélective.Cetteexigences’appliqueàl’UnionEuropéenne,maisaussiauxautrespaysoùdespointsdecollectesélectiveexistent.Pourprévenirtouteslesconséquencespossiblespourl’environnementoulasantéd’uneéliminationdedéchetsnoncontrôlée,veuilleznepas considérer ces produits comme des déchets ménagersetlesmettreaurebutdansunpointdecollecteofficiel.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Veuillezvousassurerqueceproduitestutilisédemanièreadéquateetquelesavertissementsetprécautionsénumérésci-dessoussontrespectésafind’évitertoutrisqueet/oudommagematériel.
Stockage du produit et manipulation• Garderleproduitàl’abridelapoussière.Celapourraitendommagerlespiècesmécaniquesetélectroniquesduproduit.
• Nepasstockerleproduitdansdeszonesoùlatempératureestélevée,carcelapourraitréduireladuréedeviedescomposantsélectroniques,endommagerlabatterieet/oufairefondrelespiècesenplastiqueduproduit.
FR
48
• Nepasstockerleproduitdansdeszonesoùlatempératureestfaible.Deschangementsdetempératuresbrusquespeuventformerdelacondensationetendommagerlescircuitsélectroniques.Nepasnettoyerleproduitavecdessolvantsdenettoyage,desproduitschimiquestoxiquesoudesdétergentspuissants,carcelapourraitendommagerleproduit.
• Nepaspeindreleproduit.Lapeinturepourraitobstruerlespiècesamoviblesouinterféreraveclefonctionnementnormalduproduit.
• Nepaslaissertomberoucognerl’appareil.Celapourraitendommagerleproduitousescircuitsélectroniquesinternes.
• Nepasdémonter,répareroumodifierleproduit,carcelapourraitendommagerleproduitetannulersagarantie.
Utilisation du produit• Danscertainesrégions,laloiinterditleportdecasquesaudioenétantàmotoouàvélo.Assurez-vousdoncderespectertouteslesloisenvigueurdanslarégionoùvousutilisezleproduit.
• Cecasqueaudioestréservéuniquementauxcasquesmoto.Pourinstallerlecasqueaudio,vousdevezsuivrelesinstructionsd’installationindiquéesdansleManueld’utilisation.
• L’utilisationduproduitàvolumeélevépendantunepériodeprolongéepeutendommagerlestympansoulacapacitéauditive.Garderlevolumesonoreàunniveaumodéré.
• Nepasheurterleproduitouletoucheravecdesoutilstranchants,carcelapourraitl’endommager.
• Nepasutiliserleproduitdansdeszoneschaudesouchaufferleproduit,carcelapourrait occasionner des dommages ou provoqueruneexplosionouunincendie.
FR
49
• Garderleproduitausecetàl’abridel’eau.Celapourraitendommagerleproduit.
• Tenirleproduithorsdeportéedesanimauxoujeunesenfants.Celapourraitendommagerleproduitouprovoquerdesaccidents.
• Nepasutiliserleproduitprèsd’unfouràmicro-ondesoud’unappareilLANsansfil,carcelapourraitprovoquerundysfonctionnementoudesinterférencesavecleproduit.
• Éteindreetnepasutiliserleproduitdanslesendroitsoùlescommunicationssansfilsontinterditescommeleshôpitauxoulesavions.Lesondesélectromagnétiquespeuvententraîner des risques ou des accidents dans lesendroitsoùlacommunicationsansfilestinterdite.
• Nepasutiliserleproduitprèsd’explosifs.Encasderisquesd’explosionàproximité,éteindreleproduitetrespectertouteréglementation,instructionoupanneauprésentdanslazone.
• Pourdesraisonsdesécurité,conduireàfaiblevitesse(moinsde35km/h)pendantl’utilisationduproduit.S’assurerenoutrederespecterlesloisconcernantl’utilisationdesappareilsdecommunicationlorsdelaconduite.
• Nepasmettreleproduitàunendroitoùilpourraitentraverlechampdevisionduconducteuretnepaslemanipulerdurantlaconduite.Celapourraitcauserdesaccidentsdelaroute.
• Avantdepartir,attacherleproduitaucasquemotoets’assurerqu’ilestbienfixé.Leretraitduproduitdurantlaconduitepeutprovoquerdes dommages au produit ou des accidents.
• Sileproduitestendommagé,arrêterimmédiatementdel’utiliser.Celapourraitentraînerdesdommages,uneexplosionouunincendie.
FR
50
BatterieCeproduitcontientunebatterierechargeableirremplaçableàl’intérieur.S’assurerparconséquentlorsdel’utilisationduproduitderespectercequisuit:• Nejamaisséparerlabatterieduproduitcarcelapourraitendommagerleproduit.
• Lesperformancesdelabatteriepeuvents’altéreraufuràetmesuredesonutilisation.
• Lorsdelamiseenchargedelabatterie,s’assurerd’utiliserunchargeuragrééfourniparlefabricant.L’utilisationd’unchargeurnonagréépeutentraînerunincendie,uneexplosion,unefuiteetd’autresrisquesetpeutégalementréduireladuréedevieoulesperformancesdelabatterie.
• Stockerlabatterieàdestempératurescomprisesentre15°Cet25°C.Destempératuresinférieuresousupérieuresàcellespréconiséespeuventréduireladuréedeviedelabatterieouentraînerdesdysfonctionnementstemporaires.Nepasutiliserceproduitàdestempératuresinférieuresàzéro,carcelapourraitréduiredemanièredrastiquelesperformancesdelabatterie.
• Nepaschaufferlabatterieoulajeteraufeu,carcelapourraitprovoquersonexplosion.
• Nepasutiliserleproduitavecunebatterieendommagée.Ilpourraitexploseret/oucauserdes accidents.
• Nepasutiliserunchargeurendommagé.Ilpourraitexploseret/oucauserdesaccidents.
• Laduréedeviedelabatteriedépenddesconditionsd’utilisation,desfacteursenvironnementaux,desfonctionsduproduitencoursd’utilisationetdesappareilsutilisésconjointement.
FR
51
Période de garantieLS2garantitleremplacementsansfraisdespiècesdéfectueusesduproduitoudesdéfautsayantpusurvenirenraisondeproblèmeslorsdelafabricationpourunepériodededeuxansàcompterdeladated’achatinitiale.
FIN DE LA GARANTIELagarantiedequalitéduproduitprendeffetlejourdel’achatinitial.Deplus,lagarantiedequalitéduproduitexpirelorsquelapériodedegarantieexpire.Danslescassuivants,toutefois,lagarantieprendrafinavantterme.
• Danslecasoùleproduitaétévenduoutransféréàuntiers.
• Danslecasoùlenom,lenumérodesérie,l’étiquetteduproduitoud’autresmarquagesdufabricantontétémodifiésousupprimés.
• Danslecasoùunepersonnenonautoriséeatentédedémonter,répareroumodifierleproduit.
GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉGarantie limitéeGarantie limitéeLS2garantitlaqualitéduproduitsurlabasedescaractéristiquestechniquesénoncéesdanslemoded’emploiduproduitetlesdonnéesconcernantlagarantieduproduit.Lagarantieduproduits’étendiciseulementauproduit.LS2n’estpasresponsabledespertes,blessuresauxpersonnes ou pertes de propriétés qui pourraient résulterdel’utilisationduproduitendehorsdespiècesdéfectueusesoudesdéfautssurvenantenraisondeproblèmeslorsdelafabrication.
FR
52
1. Vousconvenezquevous,vosdescendants,représentantslégaux,héritiers,oucessionnairesneferezdevotrepropregréet,demanièrepermanente,dedemandedeprocès,d’indemnisation,d’exécution,derachatoutouteactionsimilaireàl’encontrede LS2 et Sena Technologies,Inc.("Sena")concernanttouteoccasioncommeladifficulté,ladouleur,lasouffrance,ledésagrément,laperte,lablessureouledécèsquiseproduiraitàvotreencontreouàuntiersdurantl’utilisationdeceproduit.
2. Vousdevezparfaitementcomprendreetacceptertouslesrisques(ycomprisceuxseproduisantenraisondevotrenégligenceoud’autres)pouvantsurvenirdurantl’utilisationde ce produit.
Avis et renonciationEnachetantetenutilisantceproduit,vousrenoncezàdesdroitslégauximportantsycomprislesdemandesd’indemnisationpourdommages.Enconséquence,assurez-vousdelireetdecomprendrelesconditionssuivantesavantd’utiliserleproduit.L’utilisationdeceproduit constitue un consentement au présent accordetunrenoncementauxdroitsàtouteindemnisation.Sivousneconsentezpasàtouteslesconditionsduprésentaccord,renvoyezleproduit pour un remboursement.
FR
53
marquesycomprisleursmodèlesdérivés,derecueilliràl’avancetouteslesinformationspertinentesetd’êtreentièrementpréparéquantauxconditionsmétéorologiquesetroutièresainsiqu’àl’étatdelacirculation.
• Sivousutilisezleproduittoutenconduisantunvéhiculetelquedesmotos,scooters,cyclomoteurs,quatre-quatreouquads(ci-aprèsdénommés«moyensdetransport»),vousdevezfairepreuvedelaplusgrandeprudencequelquesoitl’endroitd’utilisation.
• L’utilisationduproduitsurlaroutepeutentraînerdesrisquesdefractures,d’invaliditégraveoudedécès.
• Lesfacteursderisque,pouvantsurvenirlorsquevousutilisezleproduit,peuventrésulterd’erreursdufabricant,desesagentsoudetiersimpliquésdanslafabrication.
3. Vousavezlaresponsabilitédevousassurerquevotreconditionmédicalepermetl’utilisationduproduitetquevotreconditionphysiqueestsuffisantepourutilisertoutappareilpouvantêtreutiliséconjointement.Deplus,vousdevezvousassurerqueleproduitnelimitepasvoscapacitésetquevousêtesenmesuredel’utiliserentoutesécurité.
4. Vousdevezêtremajeuretporterlaresponsabilitédel’utilisationduproduit.
5. Vousdevezlireetcomprendrelesavertissementsetlesalertessuivantes:• LS2etSenaencollaborationaveclesemployés,responsables,partenaires,filiales,représentants,agents,entreprisesetfournisseursimpliqués,seulsvendeursdeLS2etSena(collectivementdésignéscomme«l’entreprise»)vousrecommande,avantd’utiliserleproduitetdesappareilssimilairesdedifférentes
FR
54
Exclusions de garantieRaisons des limitations de responsabilitéSivousnerenvoyezpasleproduitaprèsl’avoiracheté,vousrenoncezàtouslesdroitsderesponsabilité,depertes,deréclamationsetd’indemnisationspourleremboursementdesdépenses(ycomprisleshonorairesd’avocat).Parconséquent,LS2n’estpasresponsabledesblessuresphysiques,décèsoupertesoudommagesdesmoyensdetransport,possessionsouactifsvousappartenantouappartenantàdestiersayantpuseproduirelorsdevotreutilisationduproduit.D’autrepart,LS2n’estpasresponsabledesdommagessubstantielsquinesontpasliésàl’état,àl’environnementouaudysfonctionnementduproduit.Touslesrisquesassociésàl’utilisationduproduitdépendententièrementdel’utilisateur,quellequesoitsonutilisationparl’acheteurd’origineoud’untiers.
• Lesfacteursderisquepouvantsurvenirlorsquevousutilisezleproduit,peuventêtreimprévisibles.Vousdevez,parconséquent,porterl’entièreresponsabilitépour tout dommage ou perte causée par l’ensembledesfacteursderisquepouvantsurvenirlorsdel’utilisationduproduit.
• Lorsquevousutilisezleproduit,faitespreuvedediscernement;nel’utilisezjamaissousl’emprisedel’alcool.
6. Vousdevezlireetcomprendreintégralementtouteslesconditionsserapportantauxdroitslégauxetauxavertissementsqu’impliquel’utilisationduproduit.L’utilisationduproduitconstitue en outre une acceptation de l’ensembledesconditionsconcernantlarenonciation des droits.
FR
55
LS2OUSESREVENDEURSAUTORISÉSONTÉTÉAVERTISDEL’ÉVENTUALITÉDETELSDOMMAGES,ETLIMITESARESPONSABILITÉÀRÉPARER,REMPLACEROUREMBOURSERLEPRIXD’ACHATPAYÉ,AUCHOIXDELS2.CETAVISDENON-RESPONSABILITÉPOURLESDOMMAGESNESERAPASAFFECTÉSIUNRECOURSAPPORTÉPRÉSENTEMENTN’ATTEINTPASSONBUTESSENTIEL.DANSTOUSLESCAS,LESRESPONSABILITÉSD’INDEMNISATIONSTOTALESDELS2OUDESESAGENTSDEVENTENEPEUVENTDÉPASSERLEPRIXPAYÉPOURLEPRODUITPARL’ACHETEUR.
L’utilisationdeceproduitpeutêtrecontraireauxloislocalesetnationales.Deplus,soyezbienconscientquel’utilisationadéquateetsansdangerdeceproduitrelèvedevotreentièreresponsabilité.
Limitation de responsabilitéDANSLESLIMITESPERMISESPARLALOI,LS2EXCLUTPOURELLE-MÊMEETSESFOURNISSEURSTOUTERESPONSABILITÉCONTRACTUELLEOUDÉLICTUELLE(YCOMPRISUNENÉGLIGENCE)DETOUTDOMMAGEDIRECT,CONSÉCUTIF,INDIRECTOUPUNITIFDEQUELQUENATUREQUECESOIT,OUPOURLAPERTEDEREVENUSOUDEPROFITS,PERTESCOMMERCIALES,PERTESD’INFORMATIONSOUDEDONNÉESOUTOUTEAUTREPERTEFINANCIÈRERÉSULTANTDEOUENRELATIONÀLAVENTE,L’INSTALLATION,L’ENTRETIEN,L’UTILISATION,LAPERFORMANCE,LAPANNEOUL’INTERRUPTIONDESESPRODUITS,MÊMESI
FR
56
• Danslecasoùleproduitestendommagéparun tiers.
• Danslecasoùleproduitestendommagéenraisond’événementsimprévisibles(ycomprislesincendies,inondations,tremblementsdeterre,tempêtes,ouragansetautrescatastrophesnaturelles).
• Danslecasoùlasurfaceduproduitestendommagéepourcaused’usure.
Exonération de responsabilitésOutrelesdommagespouvantsurvenirenraisondel’utilisationduproduit,LS2n’estpastenuresponsabledesdommagesduproduitsurvenantenraisondessituationssuivantes.
• Danslecasoùilestfaitmauvaisusageduproduitouqu’ilestutilisédansunbutautrequeceluiprévu.
• Danslecasoùleproduitestendommagécarl’utilisateurnesuitpaslecontenudumoded’emploiduproduit.
• Danslecasoùleproduitestendommagé,carilaétélaissésanssurveillanceouasubiunautre accident.
• Danslecasoùleproduitestendommagé,carl’utilisateurs’estservidepiècesoud’unlogicieln’étantpasfourniparlefabricant.
• Danslecasoùleproduitestendommagécarl’utilisateurl’adémonté,réparéoumodifiéd’unemanièrenefigurantpasdanslemoded’emploiduproduit.
FR
57
• Bluetooth2,4GHzà2,48GHz/ Puissanceensortiemax.0.00859W
Manuel d’utilisation pour du micrologiciel v1.0Sena Technologies, Inc.3150AlmadenExpresay,Suite238SanJose, CA 95118
Service de garantiePourfairevaloirvosdroitsàunservicedegarantieduproduit,envoyezleproduitdéfectueux,àvosfrais,aufabricantourevendeuraccompagnédelapreuved’achat(unreçuindiquantladated’achat,lecertificatd’enregistrementduproduitsurlesiteInternetetd’autresinformationspertinentes).Prenezlesmesuresnécessairespourprotégerleproduit.Afind’obtenirleremboursementouleremplacementduproduit,vousdevezinclurelatotalitédupaquetcommeaumomentdel’achat.
Service sans fraisLS2offreunservicederéparationouderemplacementsansfraisduproduitlorsquelesdéfautsdeproduitrentrentdanslalimitedelagarantieduproduitdurantlapériodedegarantie.