FÜRSTENBERG-THP GmbH Technische Holzprodukte · from high quality coniferous wood with some coming...
Transcript of FÜRSTENBERG-THP GmbH Technische Holzprodukte · from high quality coniferous wood with some coming...
FÜRSTENBERG-THP GmbHTechnische Holzprodukte
HolzmasteWooden Poles
GalaholzWooden Posts
LärmschutzAnti-Noise-Systems
HolzschwellenWooden Sleepers
FÜRSTENBERG-THP GmbH Technische Holzprodukte
Fürstenberg-THP GmbH ist neben dem Forst-betrieb Fürst zu Fürstenberg eines der größten Unternehmendes Hauses Fürstenberg.
Die Fürstenberg-THP GmbH ist seit Jahrzehnten einer derführenden Partner großer Infrastrukturunternehmen in denBereichen Schienenverkehr, Telekommunikation und Ener-gieversorgung wenn es um die Ausrüstung mit dauerhaftimprägnierten Hölzern geht. Vor allem in den Segmenten
Holzmasten, Holzschwellen, Hölzer für den Garten- und Land-schaftsbau und Lärmschutzanlagen ist Fürstenberg-THP seitJahren eine feste Größe.
Mit rund 40 Mitarbeitern und Standorten in Deutschlandund der Tschechischen Republik sind wir ein solider Partnerfür unsere Kunden in Deutschland, Europa und der ganzen
Welt.
Ständig sind wir bestrebt unsere Produkte zu verbessern undmit Hilfe neuester Technologien und innovativer Ideen den CO2
neutralen Werkstoff Holz in der europäischen Industrie zu stärken.Dieser natürliche Rohstoff zeichnet sich nicht nur durch seine her-vorragenden Eigenschaften wie geringes Gewicht, hohe Stabilitätund eine natürliche Optik, sondern auch durch seine einzigartige re-gionale Nachhaltigkeit aus.
Nur durch konsequente Weiterentwicklung der bestehenden Metho-den – vor allem bei der Holzkonservierung - kann der Werkstoff Holzauch noch in Zukunft nachhaltig und normgerecht in den ange-
stammten Einsatzgebieten verwendet werden.
Die kontinuierliche Forschungs- und Entwicklungsarbeit in die-sem Bereich zeichnet uns und unsere Partner aus. So sind wirsicher, unseren Kunden auch noch in vielen Jahren ein kosten-günstiges und zuverlässiges Produkt liefern zu können, welches
sich durch eine positive Ökobilanz auszeichnet.
Qualität durch
WIR SIND MITGLIED:
Fürstenbebetrieb Fürst zudes Hauses Fürs
DDie Füürrsstteenbführenden PBereichen Sgieversorgimprägnie
Holzmasten, Hschaftsbau unJahren eine f
Mit rund 40und der Tscfür unsere
Welt.
Ständig sind wmit Hilfe neueste
neutralen WerkstofDieser natürliche Rovorragenden Eigensund eine natürliche Ogionale Nachhaltigke
Nur durch konsequenden – vor allem bei dauch noc
ammte
Die konem Bechhhhher,üüüüüüüüünnnnnnnssssssssssssssttttttttiiiiiiiiiiggggg
sssiiicccchhhh ddd
auchsta
Dsesiggggggggggggggüüüüüüüüüüüü
Fürstenberg-THP GmbH together with theFürst zu Fürstenberg forest holding, is one of the largest companiesof the House of Fürstenberg.
Fürstenberg-THP GmbH has been one of the leading partners oflarge infrastructure enterprises in the rail traffic, telecommunica-tions and energy supply sectors for many years now when it comesto using permanently impregnated wood. Fürstenberg-THP haslong been a major player above all where wooden poles, woodensleepers, wood for horticulture and for landscaping and sound iso-lation installations are involved.
With around 40 employees and sites in Germany and Czech Re-public, we are a dependable partner for our customers in Germanyand Europe and across the world.
We constantly endeavour to improve our products and, with thehelp of the latest technology and innovative ideas, to strengthenCO2 neutral wood in the European industrial sector. This naturalmaterial is not only characterised by excellent properties such aslow weight, high stability and a natural look but also by its uniqueregional sustainability.
Only by consistently developing existing methods – mainly thoseof wood preservation – is it possible in the future to apply woodin its original areas of use in a sustainable way in conformity withstandards.
Continuous research and development work in this field is whatdistinguishes us and our partners. This gives us the assurance thatwe will be able to supply our customers with an affordable and re-liable product characterised by a positive eco-balance for manyyears to come.
modernste TechnologieQuality through advanced technology
FÜRSTENBERG-THP GmbH Technische Holzprodukte
SCHWELLEN: Qualität in allen gängigen SLEEPERS: Quality
Wir liefern hochwertige Gleis-, Weichen- und Brückenschwellenin allen gängigen Abmessungen und in verschiedensten Bearbei-
tungsstufen. Dienstleister, private und staatliche Bahnunternehmenin Europa vertrauen uns seit vielen Jahren, wenn es darum geht, einereibungslose Versorgung mit Holzschwellen zu gewährleisten.
Kontinuierliche Überwachung sorgt dafür, dass nur qualitätsgeprüfteSchwellen die Produktions- und Bearbeitungswerke verlassen. AlleWerke sind unter anderem nach DIN EN ISO 9001 zertifiziert. Die op-timale Umweltverträglichkeit imprägnierter Holzschwellen wirddurch eine LCA-Studie (Ökobilanz) nachgewiesen. Diese von derEMPA (Eidg. Materialprüfungs- und Forschungsanstalt) in derSchweiz erstellte Studie stellen wir Ihnen auf Wunsch gerne zurVerfügung.
We supply high quality track, turnout and bridge sleepers in allstandard sizes and in all different stages of processing. Service
providers, private and state-run construction companies in Europehave placed their trust in us for many years now when it comes toensuring an impeccable provision of wooden sleepers.
Continuous monitoring ensures that only quality-tested sleepersleave the production and processing plants. All plants are certifiedin line with DIN EN ISO 9001. Optimum environmental compatibilityof the impregnated wooden sleepers is substantiated by an LCAStudy (eco-balance). We can provide you with this study conductedby the EMPA (Swiss Federal Laboratories for Materials Science andTechnology) in Switzerland upon request.
Bearbeitungsstufenin all processing stages
Unsere Schwellen im Überblick
Gleis-, Weichen- und Brückenschwellen in allen gängigen Dimensionen
Holzarten: Buche, Eiche, Kiefer
Herstellung der Rohschwelle nach EN 13145
Bearbeitung: Hobeln und Bohren, Planhobeln von Weichenschwellen und Aufplatten für alle Oberbauformen.
Imprägnierung mit zugelassenen Schutzmitteln
Our sleepers at a glance
Track, turnout and bridge sleepers in all the usual dimensions
Types of wood: beech, oak, pine
Raw sleeper manufacturing in line with EN 13145
Processing: shaping and drilling, planing of turnout sleepers and reinforcements for all railway superstructures
Impregnation with approved preservatives
FÜRSTENBERG-THP GmbH Technische Holzprodukte
Unsere Holzmasten und unsere Hölzer für den Garten und Landschaftsbaubestehen aus hochwertigen Nadelhölzern, auch aus eigenem Forstbestand.
Langsam gewachsene Hölzer werden von Forstexperten mit viel Erfahrung erlesenund durch ein Qualitätssicherungssystem in der gesamten Produktion überwacht.Durch Patente hat sich Fürstenberg-THP den Ruf als Technologieführer in diesemBereich erworben. Das patentierte Fürstenberg-Permadur®-System ermöglichtden sicheren Schutz von Holzmasten vor mechanischen und biologischen Be-schädigungen. Das gestattet 15 Jahre Garantie – auch auf Ein- und Ausbau.Auf diesen Lorbeeren wollen wir uns nicht ausruhen. Durch eigene Forschungs-projekte, Fachveranstaltungen und Informationsaustausch werden unsere Pro-dukte ständig verbessert. Hinzu kommen bestens qualifizierte Facharbeiter undeine vorbildliche Kundenbetreuung. Zu unseren Absatzmärkten zählen neben Europa auch der nahe Osten und afri-kanische Länder.
Our wooden poles and lumbers for horticulture and landscaping are madefrom high quality coniferous wood with some coming from our own forests.
Slowly-grown wood is selected by very experienced forestry experts and mon-itored throughout the entire production process by a quality assurance system.By way of patents, Fürstenberg-THP has acquired a reputation as the leaderin technology in this field. The patented Fürstenberg-Permadur® system en-sures protection of wooden poles from mechanical and biological damage.This enables a 15-year guarantee to be issued – one which also applies toboth installation and removal.We do not wish to rest on these laurels. Our products are constantly improvedthanks to research projects, technical conferences and the exchange of informa-tion. This is supplemented by qualified experts and exemplary customer service.Our key markets are not only Europe but also the Middle East and Africancountries.
HOLZMASTEN UND GALAHOLZ: Qualität WOODEN POLES AND
Unsere Holzmasten im Überblick
Fichten- und Kiefernmasten aus besten Wuchsgebieten
Umfangreiches Standardprogramm sowie individuelleMaße auf Anfrage
Fertigung von A- und Doppelmasten inkl. Zubehör(Anlieferung zerlegt)
Vielfältige Imprägnierarten:Kontinuierliche Holzfeuchtemessung vor der Imprägnierung, Salzimprägnierung im Kesseldruck-Vakuum- oder Wechseldruckverfahren, Teerfuß imSchwenkkesselverfahren, Fürstenberg Permadur®-System als zusätzlicher Schutz der Erd-/Luftzone
Produktion nach allen nationalen und internationalenStandards z.B.: DIN 48350, EN 14229, TH Holzmasten,British Standard
Our wooden poles at a glance
Spruce and pine poles from the best areas of growth
Extensive standard programme as well as customiseddimensions upon request
Manufacture of A and double poles incl. accessories(delivered unassembled)
Various types of impregnation:Continuous measuring of wood humidity prior to impregnation, salt impregnation in boiler pressure, vacuum pressure or alternating pressure processes,creosote at foot of pole in the tilting boiler process,Fürstenberg Permadur® system as an additional protection of the earth/air zone
Production in line with all national and internationalstandards, e.g.: DIN 48350, EN 14229, TH woodenpoles, British Standard
durch modernste TechnologiePOSTS: Quality through advanced technology
FÜRSTENBERG-THP GmbH Technische Holzprodukte
LÄRMSCHUTZ: ästhetisch, nachhaltig, langlebig, NOISE PROTECTION: aesthetic, sustainable,
Lärm ist unerwünschter, störender, im Extremfall krankma-chender Schall. Wo er nicht zu vermeiden ist, muss man
Menschen davor schützen. Wir tun das mit stabilen, witte-rungsbeständigen und langlebigen Lärmschutzwänden ausHolz.
Beratung, Ausführungsplanung und Betreuung während derBauphase der kompletten Lärmschutzanlage sind Teil unseresAngebots, das von unseren erfahrenen Bauingenieuren geleistetwird. Selbstverständlich können Sie auch die komplette Ab-wicklung Ihrer Lärmschutzanlage inkl. Erdarbeiten und Mon-tage in die Hände unseres erfahrenen Fachpersonals legen. Obin der Systemgastronomie, an Parkplätzen, innerhalb von Ge-meinden oder für Privatgrundstücke: unser Lärmschutz ist nichtnur effizient, sondern auch ästhetisch ansprechend und einsmit der Landschaft, als wäre er ein natürlicher Teil davon.
Neben reinen Holzlärmschutzwänden können wir folgende Va-rianten anbieten: Aluminiumwände, Glaswände, sowie Kombi-nationen mit Glaseinsatz oder mit Gabionen.
Noise is undesirable, annoying and, in extreme cases, it canmake you ill. If it cannot be avoided, then people have to be
protected from it. We do this with stable, weatherproof anddurable wooden noise barriers.
Our services range from advising, planning and supervising dur-ing the entire noise barrier construction phase. These servicesare undertaken by our experienced construction engineers.Naturally, you can also contract our experienced and skilledstaff with handling the entire completion of your noise barriersystem, including digging and assembly. Whether you needthem for system catering, at car parks, within your town or onprivate property, our noise barriers are not only efficient butalso aesthetically appealing and blend in with the landscapeas if it is part of it.
Besides wooden noise barriers, we also provide the followingvariants: aluminium barriers, glass barriers and combinationswith glass inserts or gabions.
harmonischlong life, harmonious
Einsatzgebiete:
an vielbefahrenen Straßen
im Wohngebiet
auf Privatgrundstücken
im öffentlichen Raum
an Kinderspielplätzen
kleine und größere Schutzzonen um Privatgärten oder Privatgrundstücke
entlang frequentierter Industrie- und Geschäftsgebiete
Fields of use:
At roads on which is driven frequently
In residential areas
On private property
In the public domain
On playgrounds
Small or large protected areas aroundprivate gardens or private property
Along well-frequented industrial or business parks
FÜRSTENBERG-THP GmbH Technische Holzprodukte
Wir liefern unseren Kunden nur Qualitätsprodukte und aus-gezeichneten Service. Dies haben wir einer kontinuierlichen
Forschung und Entwicklung zu verdanken, welche darum bemühtist, den wertvollen nachwachsenden Rohstoff Holz ressourcenscho-nend und in Einklang für Mensch und Umwelt herzustellen.
SleeperProtect: natürlich sicher, fürGleis-, Weichen- und BrückenschwellenSleeperProtect, ein wasserfreies Holzschutzmittel auf Basis natür-licher Öle, wurde gezielt für die Behandlung von Bahnschwellenentwickelt. Um die biologische Wirksamkeit sicherzustellen, enthältes Kupferverbindungen und organische Wirkstoffe. Diese Kombi-nation hat sich im Holzschutz über Jahrzehnte bewährt.
Die natürlichen Öle dienen als Transportmedium für die Wirkstoffeund sind gleichzeitig ein hocheffektives Hydrophobierungsmittel.Sie stellen eine verminderte Leitfähigkeit und eine erhöhte Elasti-zität der imprägnierten Schwellen sicher. Die Öle trocknen einigeZeit nach der Behandlung und werden fest. Dadurch besteht auchkeine Gefahr für die Umwelt, weil die Aktivstoffe nicht mehr aus-waschen können.
We provide our customers exclusively with quality prod-ucts and excellent service. This is attributable to contin-
uous R&D that endeavours to manufacture wood as a valuablerenewable raw material in a sparing manner and in accordwith man and the environment.
SleeperProtect: naturally safe fortrack, turnout and bridge sleepersSleeperProtect, a waterless wood preservative based on nat-ural oils has been developed especially for the treatment ofrailway sleepers. In order to ensure biological effectiveness,it contains copper compounds and organic agents. This com-bination has proven its worth in wood preservation for manyyears now.
The natural oils serve as a transport medium for the activeagents and, at the same time, are highly effective hydropho-bising agents. They ensure reduced conductivity and increasedelasticity of the impregnated sleepers. The oils dry after treat-ment and become firm. There is no environmental hazard in-volved as the active agents cannot be washed out.
TECHNIKEN UND VEREDELUNGENTECHNIQUES AND FINISHING
Präzise Aufplattung nach Kundenwunsch
Eine zeitgemäße Gleis-, Weichen- oder Brückenschwelle ist vielmehr als nur imprägniertes Kantholz. Um einen reibungslosenSchienenverkehr zu gewährleisten, ist eine präzise Aufplattungder imprägnierten Schwellen notwendig. Hier passen wir unsganz den Kundenwünschen an. Wir haben die technischen Vo-raussetzungen für die Montage aller gängigen Oberbauartenoder für Sonderaufgaben wie z.B. die dauerhafte Verklebungder Rippenplatten. Die dafür benötigten Kleineisen können überuns bezogen oder vom Kunden beigestellt werden. Die einbau-fertigen Schwellen liefern wir termingerecht zur Baustelle. Eine Lagerung bei den jeweiligen Bahnwerken ist somit nichtmehr notwendig.
Precision reinforcement at the customer’s request
A modern track, turnout or bridge sleeper is much more thanmerely a piece of impregnated wood. To ensure trouble-freerail transport, it is necessary to reinforce the impregnatedsleepers with every precision. We adapt ourselves to our cus-tomers’ requirements. We have the technical requirements forall the usual work on track superstructures or for special re-quirements, such as permanent adhesion of the ribbed baseplates. The ironmongery needed for this can be acquired fromus or provided by the customer. We deliver the ready-to-installsleepers to the construction site on schedule. There is thus noneed for any storage at the rail yards.
Qualität mit dem Fürstenberg-Permadur®-System
Innovation ist Teil unseres Selbstverständnisses und hat paten-tierte Techniken ermöglicht, die vielerorts eingesetzt werden.Das Fürstenberg-Permadur®-System etwa, das den sicherenSchutz von Holzmasten vor mechanischen und biologischenSchäden ermöglicht, indem der Holzmast im Bereich der sensi-blen Erd-/Luftzone mit Metallfolie und einem Schrumpf-schlauch speziell geschützt wird.
Quality with the Fürstenberg-Permadur®-System
Innovation is an essential part of our identity and has made itpossible to patent techniques that have a wide field of appli-cations. One of them is the Fürstenberg-Permadur®-Systemthat assuredly protects wooden poles from mechanical and bi-ological damage by protecting them around the sensitiveearth/air zone with metal foil and shrink-wrap.
Standort / Location HüfingenHochstraße 278183 HüfingenDeutschland / Germany
Phone: +49 (0) 771 89 78 28 0Fax: +49 (0) 771 89 78 28 50E-Mail: [email protected]
www.fuerstenberg-thp.de
Bild
quel
lenn
achw
eis:
Fot
olia
.com
- ©
cun
ico,
© J
ipé,
© A
. Dud
y
Norwrr ege
Weißr
Montenegro
BosnienHerzegowina
Serbien
Kosovo
Albanien
Mazedonien
MolSchweiz
Hüfingen
Sobeslav
STANDORTE / LOCATIONS