FOA PORTE

51
foa porte

description

catalogo generale

Transcript of FOA PORTE

foaporte

il tuo mondo, le sue porte

FOA doors stand out in the panorama of interior doors and partitions where glass is the centre of attention and the result of a commitment to continuous research that, although technology is used, enhances the nature of handcrafted products.

Tekno - Slim - Sinthesy - Elegance:Each collection in the complete range of sliding doors, sliding doors into the wall, folding, concertina and swing doors always made “to measure to the nearest milli-metre”, expresses the dynamic concept of contemporary living.

285 types of glass and 115 different mo-dels, designed and manufactured directly by FOA, allow unique and original doors to be created, completely customised in an infinite number of possible combinations.

Le Porte FOA rappresentano un preciso riferimento nel panorama della produzione di porte e divisori interni in cui il vetro gioca da vero protagonista ed è frutto di un impegno che si esprime attraverso una costante ricerca che, pur utilizzando la tecnologia, valorizza la natura delle cose create artigianalmente.

Tekno - Slim - Sinthesy - Elegance:ogni collezione, nella completa gamma di sistemi scorrevoli, a scomparsa, pieghevoli a libro ed armonica, a battente, sempre “su misura al millimetro”, esprime la concezione dinamica del vivere contemporaneo.

285 tipi di vetri e 115 modelli diversi, ideati e prodotti direttamente da FOA, permettono di creare porte uniche ed originali, perfettamente personalizzate nelle infinite combinazioni possibili.

2 3

foaporte

Tekno

4 5

Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro stratificato acidato.

Elementi tecnici in acciaio inox satinato.

Single external sliding door.Laminated frosted glass.

Glazed stainless steel technical elements.

Scorrevole esterno vano ad un’anta. Vetro stratificato acidato.Decoro “climb”.Elementi tecnici in acciao inox satinato.

Single external sliding door.Laminated frosted glasswith “climb” decoration.Glazed stainless steel technical elements.

Scorrevole esterno vano a due ante.

Vetro acidato stratificato. Applicazioni in vetro fuso

“stromboli”.Elementi tecnici

in acciaio inox satinato.

Double external sliding door.

Laminated frosted glass with “stromboli” melted

glass applications.Glazed stainless steel

technical elements.

6 7

Tekn

o

Scorrevole esterno vano ad un’anta.

Vetro colorato stratificato“POP - nero seppia”.

Elementi tecnici in acciaio inox satinato.

Single external sliding door.Laminated coloured glass

“POP - nero seppia”.Glazed stainless steel

technical elements.

Single external sliding door.Laminated coloured

glass “POP - nero seppia” with “lilium” sandblasted

decoration.Glazed stainless steel

technical elements.

Scorrevole esterno vano ad un’anta.

Vetro colorato stratificato“POP - nero seppia”.

Decoro sabbiato “lilium”.Elementi tecnici

in acciaio inox satinato.

8 9

Tekn

o

Double external sliding door.

Laminated coloured glass“POP - bronzo terra”

with “grid” sandblasted decorations.

Glazed stainless steel technical elements.

Scorrevole esterno vano a due ante.

Vetro colorato stratificato “POP - bronzo terra”.

Decori sabbiati “grid”.Elementi tecnici

in acciaio inox satinato.

Scorrevole esterno vano ad un’anta.Vetro stratificato trasparente. Decoro sabbiato “righe 7010”.Elementi tecnici in acciaio inox satinato.

Single external sliding door.Laminated transparent glass with “righe 7010” sandblasted decoration. Glazed stainless steel technical elements.

10 11

Tekn

o

Scorrevole esterno vano ad un’anta.

Vetro colorato stratificato“POP - verde rugiada”.

Elementi tecnici in acciaio inox satinato.

Single external sliding door.Laminated coloured glass

“POP - verde rugiada”.Glazed stainless steel

technical elements.

Scorrevole esterno vano ad un’anta.

Vetro stratificato acidato.Decoro “cuisine”.

Elementi tecnici in acciaio inox satinato.

Single external sliding door. Laminated frosted glass

with “cuisine” decoration.Glazed stainless steel

technical elements.

12 13

Tekn

o

Scorrevole esterno vano ad un’anta.

Vetro colorato stratificato“POP - grigio fumo”.

Decoro sabbiato “indigo”.Elementi tecnici

in acciaio inox satinato.

Single external sliding door.Laminated coloured glass

“POP - grigio fumo” with “indigo”

sandblasted decoration.Glazed stainless steel

technical elements.

Scorrevole esterno vano ad un’anta.

Vetro colorato stratificato “POP - arancio oriente”.Decoro sabbiato “cuc”.

Elementi tecnici in acciaio inox satinato.

Single external sliding door.Laminated coloured glass

“POP - arancio oriente” with “cuc” sandblasted

decoration.Glazed stainless steel

technical elements.

14 15

Tekn

o

Scorrevole esterno vano ad un’anta.

Vetro stratificato trasparente. Decoro sabbiato “righe 3010”.

Elementi tecnici in acciaio inox satinato.

Single external sliding door.Laminated transparent glass with “righe 3010”

sandblasted decoration. Glazed stainless steel

technical elements.

Single external sliding door.Laminated frosted glasswith “tango” decoration.

Glazed stainless steel technical elements.

Scorrevole esterno vano ad un’anta.

Vetro stratificato acidato.Decoro “tango”.Elementi tecnici

in acciaio inox satinato.

16 17

Tekn

o

Scorrevole esterno vano.Vetro colorato stratificato

“POP - bronzo terra”.Decoro sabbiato “roseto”.

Elementi tecnici in acciaio inox satinato.

External sliding door.Laminated coloured glass

“POP - bronzo terra” with “roseto”

sandblasted decoration.Glazed stainless steel

technical elements.

Scorrevole esterno vano ad un’anta.

Specchio bifacciale stratificato.Elementi tecnici

in acciaio inox satinato.

Single external sliding door.Laminated two-sided mirror.

Glazed stainless steel technical elements.

Tekn

o

18 19

Struttura in legno tinta wengé.Pannelli scorrevoli R1 con vetro stratificato opalino e applicazioni

in vetro fuso con base in foglia colore argento GRECIA e ATENE.

Wengé colour wood structure.R1 sliding panels with opaline

laminated glass and GRECIA andATENE melted glass decorations

with silver leaf base.

20

Slim

21

Slim

sco

rrevo

li

Struttura in legno finitura

rovere sbiancato. Pannelli scorrevoli R2

con vetro stratificato JAZZ bianco.

Wooden structure with bleached

oak finish. R2 sliding doorswith white JAZZ laminated glass.

Struttura in legno laccato alluminio. Pannelli scorrevoli R3 con vetro stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso KEA.

Aluminium finish wooden structure. R3 sliding panels with frosted laminated glass and KEA melted glass decorations.

22 23

Struttura in legno laccato alluminio. Pannello scorrevole R3 con vetro stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso SAMOS.

Aluminium finish wooden structure.R3 sliding panel with frosted laminated glass and SAMOS melted glass decorations.S

lim s

corre

voli

24 25

Struttura in legno tinta noce scuro.

Pannelli scorrevoli R1 con vetro stratificato

acidato e decori “canneto”.

Dark walnut coloured wood structure.

R1 sliding doors with frosted laminated

glass and “canneto” decorations.

Struttura in legno laccato alluminio.

Pannello scorrevole a scomparsa R5

con vetro stratificato acidato e applicazioni

in vetro fuso CRETA.

Aluminium finish wooden structure.

R5 concealed-in-wall sliding panel with

frosted laminated glass and CRETA melted glass decorations.

Slim

sco

mpa

rsa

2726

Struttura in legno tinta wengé. Pannello scorrevole a scomparsa R1 con vetro stratificato acidato e decoro sabbiato “africa”.

Wengé colour wood structure.R1 concealed-in-wall sliding panel with frosted laminated glass and “africa” sand blasted decoration.

Porta a battente R3 a tutt’altezza in legno finitura

rovere sbiancato.Versione con stipite

squadrato.Vetro stratificato JAZZ

bianco e applicazioni in vetro fuso Ikaria.

R3 full height wooden swing door with bleached

oak finish.Version with square

section jamb.White JAZZ laminated

glass with Ikaria melted glass decorations.

Slim

sco

mpa

rsa

28 29

Struttura in legno tinta wengé.Pannelli scorrevoli a scomparsa R1 con vetro stratificato acidato e decori “balka colorato”.

Wengé colour wood structure.R1 concealed-in-wall sliding panels with frosted laminated glass and “balka colorato” decorations.

Slim

bat

tent

e

Porta a battente R2 in legno tinta ciliegio. Versione con stipite bombato. Vetro stratificato opalinoe applicazioni in vetro fuso ZANTE.

R2 cherry finish wooden swing door. Version with rounded section jamb. Opaline laminatedglass with ZANTE melted glass decorations.

Slim

bat

tent

e

3130

Porta a battente R1 in legno tinta wengé.

Versione con stipite bombato.

Vetro stratificato acidato e decoro “moment neutro”.

R1 wengé finish wooden swing door. Version with

rounded section jamb.Frosted laminated glass

and “moment neutro” decoration.

Porta a battente R3 in legno laccato alluminio.

Versione con stipite bombato.

Vetro stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso CORFU’.

R3 aluminium finish wooden swing door.

Version with rounded section jamb.

Frosted laminated glass with CORFU’ melted

glass decorations.

Slim

bat

tent

eS

lim b

atte

nte

32 33

Porta a battente R1 in legno finitura rovere sbiancato. Versione con stipite bombato. Vetro stratificato acidato e decoro sabbiato “anelli”.

R1 wooden swing door with bleached oak finish. Version with rounded section jamb.Frosted laminated glass with “anelli” sand blasted decoration.

Slim

pie

ghev

oli

Struttura in legno tinta wengé.

Porta a libro doppia R2. Versione con stipite

squadrato. Vetro stratificato opalino.

Wengé colour wooden structure.

R2 double centre split folding door.

Version with square section jamb.

Opaline laminated glass.

Struttura in legno laccato alluminio.Porta a libro R3. Versione con stipite bombato. Vetro stratificato opalinoe applicazioni in vetro fuso con base in foglia colore argento MOSCA.

Aluminium finish wooden structure.R3 centre split folding door. Version with rounded section jamb.Opaline laminated glass with MOSCA melted glass decorations with silver leaf base.

34 35

Struttura in legno finitura rovere sbiancato. Porta a libro R3.Versione con stipite squadrato.Vetro stratificato JAZZ bianco.

Wooden structure with bleached oak finish. R3 centre split folding door. Version with square section jamb. White JAZZ laminated glass.

Slim

pie

ghev

oli

Struttura in legno laccato alluminio.

Porta a libro a tre ante (di cui una semi-fissa) R1.

Versione con stipite squadrato.

Vetro stratificato acidatoe applicazioni in vetro fuso“GORGONA VERDEMIX”.

Aluminium finish wooden structure.

R1 three-wing centre split folding door

(one semi-fixed wing).Version with square

section jamb. Frosted laminated glass with

“GORGONA VERDEMIX” melted glass decorations.

36 37

Pannelli scorrevoli STYLO con vetrostratificato acidato e applicazioni

in vetro fuso “LIPARI VERDEMIX”.Struttura in legno tinta wengé.

STYLO sliding panels with laminated frosted glass and “LIPARI VERDEMIX”

melted glass applications.Wengé finish wood structure.

38

Sinthesy

39

Sin

thes

y sc

orre

voli

Pannelli scorrevoli STYLO con vetro stratificato

acidato.Decoro sabbiato AURIGA

al centro e applicazioni in vetro fuso

STROMBOLI ai lati.Struttura in legno tinta noce scuro.

STYLO sliding panels with laminated frosted glass.

AURIGA sand-blasted decoration at the centre

and STROMBOLI melted glass applications

on the sides.Dark walnut finish wood

structure.

40 41

Pannello scorrevole STYLO con vetro stratificato acidato e decoro sabbiato “wisp”. Struttura in legno laccato alluminio.

STYLO sliding panel with laminated frosted glass and “wisp” sand blasted decoration. Aluminium lacquered wood structure.

Sin

thes

y sc

orre

voli

Pannelli scorrevoli STYLO convetro stratificato opalino

e applicazioni in vetro fuso“GORGONA AZZURROMIX”.

Struttura in legno tinta ciliegio.

STYLO sliding panels with laminated opaline glass and

“GORGONA AZZURROMIX” meltedglass applications.

Cherry finish wood structure.

42 43

Sin

thes

y sc

orre

voli

Pannelli scorrevoli STYLO con vetro stratificato opalino e applicazioni in vetro fuso con base in foglia colore argento RUSSIA e MOSCA.Struttura in legno laccato alluminio.

STYLO sliding panels with laminated opaline glass and RUSSIA and MOSCA melted glass applications with silver leaf base.Aluminium lacquered wood structure.

44 45

Pannelli scorrevoli LIGHT con vetro stratificato

acidato e decoro sabbiato “zoe”.

Struttura in legno tinta wengé.

LIGHT sliding panels with frosted laminated glass

and “zoe” sand blasted decoration. Wengé finish wood

structure.

Sin

thes

y sc

ompa

rsa

Sin

thes

y sc

ompa

rsa

46 47

Pannelli scorrevoli a scomparsa STYLO con

vetro stratificato acidato e decoro “dracena neutro”.

Struttura in legno tinta wengé.

STYLO sliding panels into the wall with frosted

laminated glass and “dracena neutro”

decoration. Wengé finish wood

structure.

Pannello scorrevole a scomparsa LIGHT con vetro stratificato acidato e decoro sabbiato “screen”. Struttura in legno laccato alluminio.

LIGHT sliding panel into the wall with frosted laminated glass and “screen” sand blasted decoration. Aluminium lacquered wood structure.

Porta a battente con sopraluce SLIVER.Modello S1 con scrocco e pomolo in cristallo.Versione con stipite squadrato in legno finitura rovere sbiancato.Vetro temperato acidato e applicazioni assortite in vetro fuso neutro.

SLIVER swing door with transom.Model S1 with ball catch and glass knob.Version with square bleached oak finish wood jamb.Frosted tempered glass and assorted neutral melted glass applications.

Sin

thes

y ba

ttent

e

48 49

Porta a battente a doppia anta SLIVER.

Modello S2, serratura con maniglia.

Versione con stipite bombato in legno

tinta wengé. Vetro temperato acidato e

decoro “trixy colorato”.

SLIVER double swing door. Model S2, lock

with handle. Version with rounded

wengé finish wood jamb. Frosted tempered glass and “trixy colorato” decoration.

Porta a battente SLIVER.Modello S1 con scrocco e pomolo in cristallo.Versione con stipite bombato in legno tinta wengé.Vetro temperato acidato e decoro sabbiato ACQUARIO.

SLIVER swing door.Model S1 with ball catch and glass knob.Version with rounded wengé finish wood jamb.Frosted tempered glass and ACQUARIO sand-blasted decoration.

Sin

thes

y ba

ttent

e

Sin

thes

y ba

ttent

e

Porta “a ventola” SLIVER. Modello S4 con

pomolo in cristallo.Versione con stipite in

legno laccato alluminio.Vetro temperato acidato e

decoro sabbiato VEGA.

SLIVER double-acting door.Model S4 with glass knob.

Version with aluminium lacquered wood jamb.

Frosted tempered glass and VEGA sand-blasted

decoration.

50 51

53

Struttura in legno tinta noce scuro.Pannelli scorrevoli ARIANNA con vetro

stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso sabbiato “ETNIKA”.

Dark walnut colour wood structure.ARIANNA sliding panels with laminated

frosted glass and “ETNIKA” sand-blasted neutral melted glass applications.

52

Elegance

Ele

gan

ce s

corre

voli

Struttura in legno tinta ciliegio.

Pannelli scorrevoli ARIANNA con vetro stratificato opalino e

applicazioni in vetro fuso PATMOS.

Cherry colour wood structure.

ARIANNA sliding panels with laminated opaline

glass and PATMOS melted glass applications.

Struttura in legno tintaciliegio poro aperto. Pannello scorrevole ARIANNA con vetrata stratificata CERNOBBIO -“Linea VIVACE”(Tecnica Mosaico).

Cherry colour wood structure open pore. ARIANNA sliding door with CERNOBBIO - “Linea VIVACE” laminated glass pane (Mosaic technique).

54 55

Ele

gan

ce s

corre

voli

Struttura in legno tinta noce medio.

Pannelli scorrevoli ARIANNA con vetrate

stratificate ELISO (“Decorato piombo” -

base YOKO).

Medium walnut colour wood structure.

ARIANNA sliding doors with ELISO laminated

glass panes (“Decorato Piombo”- YOKO base).

56 57

Struttura in legno tinta noce scuro.Pannelli scorrevoli ARIANNA con vetro stratificato acidato e decori “climb e mini climb colorato”.

Dark walnut colour wood structure.ARIANNA sliding panels with laminated frosted glass and “climb and mini climb colorato” decorations.

Struttura in legno tinta noce scuro. Pannelli scorrevoli ANTONIA con vetro stratificato acidato e formelle in vetro fuso SATURNO.

Dark walnut colour wood structure. ANTONIA sliding doors with frosted laminated glass and SATURNO melted glass tiles.

Ele

gan

ce s

corre

voli

Struttura in legno tinta noce medio.

Pannelli scorrevoli a scomparsa MONICA

con vetrate stratificate MADREPERLA

(Tecnica Tiffany).

Medium walnut colour wood structure.

MONICA sliding panels into the wall with

MADREPERLA laminated glass panes

(Tiffany technique).

Ele

gan

ce s

com

pars

a

58 59

Ele

gan

ce s

com

pars

a

60 61

Struttura in legno tinta ciliegio.

Pannello scorrevole a scomparsa MONICA

con vetrata stratificata BAMBU’

(“Decorato piombo” - base YOKO).

Cherry colour wood structure.

MONICA sliding panel into the wall with BAMBU’

laminated glass pane (“Decorato piombo” -

YOKO base).

Struttura in legno laccato bianco. Pannelli scorrevoli a scomparsa MONICA con vetrate stratificate SIRMIONE- “Linea VIVACE” (Tecnica Mosaico).

White lacquered wood structure. MONICA sliding doors into the wall with SIRMIONE - “Linea VIVACE” laminated glass panes (Mosaic technique).

Ele

gan

ce b

atte

nte

62 63

Porta a battente doppia asimmetrica FEDERICA,

in legno tinta noce medio. Vetro stratificato acidato e

decoro sabbiato “righe 7010”.

FEDERICA double asymmetrical swing door.

Medium walnut colour wood structure.

Frosted laminated glass and “righe 7010” sand

blasted decoration.

Porta a battente ELENA in legno tinta ciliegio. Vetro stratificato acidato e decoro sabbiato “boomerang”.

ELENA wooden swing door, cherry colour. Frosted laminated glass and “boomerang” sand blasted decoration.

Ele

gan

ce b

atte

nte

Porta a battente doppia simmetrica ELENA con sopraluce, in legno tinta noce medio poro aperto.Vetrate stratificate BERILLO (Tecnica Tiffany) e “cattedrale neutro” per sopraluce.

ELENA double symmetrical swing door with transom. Medium walnut colour open pore wood structure.BERILLO laminated glass panes (Tiffany technique) and “cattedrale neutro” for transom.

64 65

Porta a battente ELENA in legno tinta noce scuro.

Vetrata stratificata ASCONA - “Linea VIVACE”

(Tecnica Mosaico).

ELENA wooden swing door, dark walnut colour.

ASCONA - “Linea VIVACE” laminated glass pane (Mosaico techinque).

Ele

gan

ce b

atte

nte

66 67

Struttura in legno tinta noce medio.

Porta a libro a tre ante (di cui una semi-fissa)

CONCETTA.Vetro stratificato Yoko

bianco e formelle in vetro fuso SIBILLA.

Medium walnut colour wood structure.

CONCETTA three-wing centre split folding door

(one semi-fixed wing). White Yoko laminated

glass and SIBILLA melted glass tiles.

Porta a battente ELENA in legno tinta noce scuro. Vetrata stratificata CITRINO (Tecnica Tiffany).

ELENA wooden swing door, dark walnut colour. CITRINO laminated glass pane (Tiffany techinque).

Ele

gan

ce li

bro

Struttura in legno tinta ciliegio.Porta a libro a due ante CAMILLA.Vetro stratificato acidato e applicazioni in vetro fuso “PIAZZA di SPAGNA”.

Cherry colour wood structure.CAMILLA two-wing centre split folding door. Frosted laminated glass and “PIAZZA di SPAGNA” melted glass applications.

Ele

gan

ce li

bro

Struttura in legno tinta noce medio.

Porta a libro a quattro ante CATERINA.

Vetro stratificato YOKO bianco e acidato.

Applicazioni in vetro fuso MANAROLA,

RIOMAGGIORE, VERNAZZA,

MONTEROSSO.

Medium walnut colour wood structure.

CATERINA four-wing centre split folding door. White YOKO and frosted

laminated glass. MANAROLA,

RIOMAGGIORE, VERNAZZA,

MONTEROSSO melted glass applications.

68 69

71

Ele

gan

ce a

rmon

ica

Struttura in legno tinta noce scuro poro aperto.

Porta ad armonica DANIELA a tre ante (di cui una semi-fissa) con sopraluce.

Vetro stratificato acidato e vetrata stratificata

DESENZANO - “Linea VIVACE” (Tecnica Mosaico).

Dark walnut colour open pore wood structure.

DANIELA three-wing centre split concertina door

(one semi-fixed wing) with transom. Frosted laminated glass and

DESENZANO - “Linea VIVACE” laminated glass pane

(Mosaic technique).

70

72 7372 73

I vetri, vero segno di esclusività, sono creati e prodotti da FOA.

Oltre ad offrire garanzie di sicurezza in quanto stratificati, sono disponibili in una vasta gamma di colori e in abbinamento con preziose applicazioni in vetro fuso, con originali decorazioni neutre o eleganti sabbiature.

La libera scelta nelle infinite combinazioni, quantità e posizioni desiderate, rendonole porte uniche e completamente personalizzate.

Our glass panes, a true sign of superiority, are created and manufactured by FOA.

The glass panes are laminated to ensure safety. There is a vast colour range available and also the possibility of panes featuring melted glass applications, unique neutral decorations or elegant sand-blasting effects.

Customers are free to choose from an infinite number of combinations, quantities and arrangements, making our doors unique and utterly customised.

IMPORTANTE

Per la particolare lavorazione a mano ogni vetrata è da considerarsi un pezzo unico e differente dalle altre per colore, tonalità ed aspetto.Tali caratteristiche, segno di pregio e valore,non potranno essere oggetto di reclamo.

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi.

IMPORTANT

Because of the special handmade, each glass pane is a unique piece and differs from the others in colour, shade and appearance.The company shall not be held liable for any com-plaints regarding these features, which are a sign of quality and value.

The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.

Vetri e Decori V

etri

74 75

vocals neutro alphabet neutromoment neutronuit neutrocuisine neutro

climb neutrobalka neutro climb coloratoagra neutro

trixy neutro trottole neutrotrixy coloratomini climb neutromini climb colorato

string colorato string neutro tango colorato tango neutro dracena neutrocanneto neutro

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.

decori “vetro liquido”Decori realizzati su vetro stratificatoACIDATO - TRASPARENTE

Decorations on laminated glassACIDATO - TRASPARENTE

ATTENZIONE: Le immagini dei decori sono indicative. Per la loro caratteristica ci riserviamo di posizionarli secondo la nostra valutazione per la migliore resa estetica. Non saranno accettati reclami in merito.IMPORTANT: The pictures of the decorations are for indicative purposes. Their characteristic providing, we reserve the right to adapt them and place them basing on our reckoning of their best aestethical output. No complaints about will be accepted.

Vet

ri

balka colorato

76 77

Decori sabbiati realizzati su vetro stratificatoACIDATO - TRASPARENTE - POP (escluso “bianco puro”)

Sandblasted decorations on laminated glassACIDATO - TRASPARENTE - POP (“bianco puro” excluded)

gridafrica anelli lilium

wisptorriscreenrondò

Sandblasted decorationsdecori sabbiati

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.ATTENZIONE: Le immagini dei decori sono indicative. Per la loro caratteristica ci riserviamo di posizionarli secondo la nostra valutazione per la migliore resa estetica. Non saranno accettati reclami in merito.

IMPORTANT: The pictures of the decorations are for indicative purposes. Their characteristic providing, we reserve the right to adapt them and place them basing on our reckoning of their best aestethical output. No complaints about will be accepted.

78 79

boomerang cuc indigo roseto zoe zoom

righe 1030 righe 1070 righe 10150 righe 3010 righe 7010 righe 15010

sirioorioneidraaurigaantaresandromeda

vegatucanalibrafenicedelfinoacquario

Decori sabbiati realizzati su vetro stratificatoACIDATO - TRASPARENTE - POP (escluso “bianco puro”)

Sandblasted decorations on laminated glass thickness ACIDATO - TRASPARENTE - POP (“bianco puro” excluded)

Sandblasted decorationsdecori sabbiati

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.ATTENZIONE: Le immagini dei decori sono indicative. Per la loro caratteristica ci riserviamo di posizionarli secondo la nostra valutazione per la migliore resa estetica. Non saranno accettati reclami in merito.

IMPORTANT: The pictures of the decorations are for indicative purposes. Their characteristic providing, we reserve the right to adapt them and place them basing on our reckoning of their best aestethical output. No complaints about will be accepted.

Vet

ri

ascona cernobbio desenzano stresasirmioneluino

lisanzalaziselavenobellagiobardolino mombello

mosaico“Linea Vivace”

“Linea Soft”

80 81

Vetrate Artistichemosaico - tiffany - decorati piombo

Vetrate stratificate / laminated glass panes 8÷9 mm per Programma Elegance

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.ATTENZIONE: Le immagini dei decori sono indicative. Per la loro caratteristica ci riserviamo di posizionarli secondo la nostra valutazione per la migliore resa estetica. Non saranno accettati reclami in merito.

IMPORTANT: The pictures of the decorations are for indicative purposes. Their characteristic providing, we reserve the right to adapt them and place them basing on our reckoning of their best aestethical output. No complaints about will be accepted.

Vet

ri

82 8382 83

tiffany

smeraldo topazio zircone anemone biancospino bucaneve

elicriso pervincapeonianarcisomughettomirto

ambra berillo citrino corallo diamante eliodoro

giada madreperla malachite opale rodonitegranato

per Programma EleganceVetrate stratificate / laminated glass panes 8÷9 mm

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.ATTENZIONE: Le immagini dei decori sono indicative. Per la loro caratteristica ci riserviamo di posizionarli secondo la nostra valutazione per la migliore resa estetica. Non saranno accettati reclami in merito.

IMPORTANT: The pictures of the decorations are for indicative purposes. Their characteristic providing, we reserve the right to adapt them and place them basing on our reckoning of their best aestethical output. No complaints about will be accepted.

Vet

ri

tulipanirondiniorizzonte

erba di venerecamelia corolla

tralcio di camelia

daliacalle

girasole

hand-made decorations with lead applicationsdecorati piomboVetrate stratificate con base “Neutro opaco” / laminated glass panes with “Neutro opaco” 6 ÷ 8 mm Vetrate stratificate con base “Yoko bianco” / laminated glass panes with “Yoko bianco” 6 ÷ 8 mm

hand-made decorations with lead applications

84 85

quintettoparentesi

bambù eliso nuvole

decorati piomboper Programma Elegance per Programma Elegance

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.ATTENZIONE: Le immagini dei decori sono indicative. Per la loro caratteristica ci riserviamo di posizionarli secondo la nostra valutazione per la migliore resa estetica. Non saranno accettati reclami in merito.

IMPORTANT: The pictures of the decorations are for indicative purposes. Their characteristic providing, we reserve the right to adapt them and place them basing on our reckoning of their best aestethical output. No complaints about will be accepted.

Vet

ri

opalino acidato satinato trasparente

8786

opalino - acidato - trasparenteVetro stratificato.Laminated glass.

Vetro ACIDATOIl lato principale del vetro è quello satinato.

FROSTED GlassThe main side of the glass is satined.

81 supersilver specchio bifacciale

supersilver

Il lato principale è quello semi-riflettente.The main side of the glass is the semi-reflective one.

Vetro stratificato semi-riflettente.Semi-reflective laminated glass.

specchioSpecchio stratificato bifacciale.Laminated two-sided mirror.

Per Programmi Elegance - Sinthesy - Slim - Tekno Per Programmi Elegance - Sinthesy - Slim - Tekno

Vet

ri

88 89

54 grigio perla 55 grigio cupo 59 blu china58 verde palude57 nero seppia

52 bianco puro51 bianco panna50 arancio tramonto

56 marrone moka

pop - effetto “coprente”Vetro stratificato con resina colorataLarghezza massima mm 1200Altezza massima mm 2720

Le due superfici esterne sono lucide. Il vetro non è trasparente.Nei colori chiari, tuttavia, la luce si diffonde parzialmente.

Coloured resin laminated glassMaximum width 1200 mmMaximum height 2720 mm

The two external surfaces are polished. The glass is not transparent.Throughout the pale colours, however, the light is only partially radiated.

pop - effetto “satinato”Vetro stratificato con resina colorata Larghezza massima mm 1200Altezza massima mm 2720

Le due superfici esterne sono lucide. L’effetto “satinato” e colorato è ottenuto con la resina all’interno delle due lastre.

Coloured resin laminated glassMaximum width 1200 mmMaximum height 2720 mm

The two external surfaces are polished. The “glazed” and coloured effect is given by the resin inside the two rolled glasses.

36 grigio fumo35 bronzo terra34 neutro nebbia

30 arancio oriente 31 azzurro acqua

32 giallo seta 33 verde rugiada

Per Programmi Elegance - Sinthesy - Slim - Tekno Per Programmi Elegance - Sinthesy - Slim - Tekno

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes. I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.

53 rosso mosto

Vet

ri

jazz

salmonebianco verderosa sabbiagialloazzurro

azzurro giallo rosa verdebianco

yoko

vetro stratificato / laminated glass 6÷7 mm

vetro stratificato / laminated glass 6÷7 mm

rock

rosa neutroviolaverde

azzurro grigiogiallofucsia

vetro stratificato / laminated glass 7÷8 mm

fog

marrone neutroverde

blu giallobordeaux

vetro stratificato / laminated glass 7÷8 mm

frost

Frost decoro “quadri” Frost decoro “righe” Frost decoro “foglie” Frost decoro “gocce” Frost base

vetro stratificato / laminated glass 6÷7 mm

kappa zeta

Decori neutri per vetri FOG.

Neutral decorations for FOG glass.

kappa zeta

Decori neutri per vetri ROCK.

Neutral decorations for ROCK glass.

90 91

per Programma Eleganceper Programmi Elegance - Slim

per Programmi Elegance - Slimper Programma Elegance

per Programmi Elegance - Slim

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes. I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.

Vet

ri

decori in vetro fusomelted glass decorations

Applicazioni in rilievo / relief applications

capreranaxositacaparosmilo

tasorodizanteelbagiannutri corfù

patmosdeloskeacretachios

piazza di spagnafilicudigorgonalipari

samos

ikarìa

92 9392 93

cornigliamanarolavernazzamonterossoriomaggiore

polinesiamayaskiatossimisantorini skopelos raggi di sole

spagnaaustriafranciagreciarussia

madridviennaatenemosca parigi

decori in vetro fusomelted glass decorations

Applicazioni in rilievo / relief applications

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes. I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.

Vet

ri

94 95

formelle in vetro fusomelted glass tiles

mercuriogiunoneatlanteapolloafrodite cliocalipso

ermesodone demetra era

giove marte saturno selene

minerva sibillaperseo venere vesta vulcano zeus

Tekno modelli e finiture

Scorrevole esterno vano anta singolaSingle external sliding door

Scorrevole esterno vano anta doppiaDouble external sliding door

Maniglione singolo e doppio - altezza mm 420/1100Single and double pullhandle - height 420/1100 mm

Maniglia tonda diametro mm 60Round handle - diam. 60 mm

Acciaio inox satinato / glazed stainless steel

42

0/1

10

0

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.

25

Vet

ri

8

60

tinta naturalenatural colour

tinta noce mediomedium walnut colour

tinta noce scurodark walnut colour

rovere tinto wengèoak wengè colour

rovere sbiancatobleached oak

tinta ciliegiocherry colour

laccato alluminioaluminium lacquered

laccato biancowhite lacquered

laccato avorioivory lacquered

Porte e pareti scorrevoli, a scomparsa, a battente.Sliding doors, sliding into the wall and swing doors.

modelli e finitureSinthesymodelli e finitureSlimPorte e pareti scorrevoli, a scomparsa, pieghevoli a libro, a battente.Sliding doors, sliding into the wall, folding and swing doors.

96 97

tinta naturalenatural colour

tinta noce mediomedium walnut colour

tinta noce scurodark walnut colour

rovere tinto wengèoak wengè colour

rovere sbiancatobleached oak

tinta ciliegiocherry colour

laccato alluminioaluminium lacquered

laccato biancowhite lacquered

laccato avorioivory lacquered

tinta naturalenatural colour

tinta noce mediomedium walnut colour

tinta ciliegiocherry colour

tinta noce scurodark walnut colour

laccato biancowhite lacquered

laccato avorioivory lacquered

tinta naturalenatural colour

tinta noce mediomedium walnut colour

tinta ciliegiocherry colour

tinta noce scurodark walnut colour

laccato biancowhite lacquered

laccato avorioivory lacquered

poro chiuso -

modelli e finitureElegancePorte e pareti scorrevoli, a scomparsa, pieghevoli a libro e armonica, a battente.Sliding doors, sliding into the wall, folding/concertina and swing doors.

closed pore

poro aperto - open pore

Registered and/or patented trademark and models. Models are FOA srl property and their reproduction is forbidden. It is strictly forbidden to use and/or reproduce in any way our Trademark, images or logos without the written authorization of FOA srl. The company reserves the right to modify production specifications without prior warning. The company shall not be held liable for any complaints regarding slight differences in colour or finish due to special production processes carried out by hand. The colours shown in the catalogue are for indicative purposes.

Marchio e modelli depositati e/o brevettati. I modelli sono proprietà privata di FOA srl e ne è vietata la riproduzione anche parziale. E’ vietato qualsiasi uso e/o riproduzione del Marchio, di immagini e segni distintivi senza l’autorizzazione scritta di FOA srl. L’ Azienda si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche della produzione. Lievi differenze di colore e di finitura, dovute alla particolare lavorazione a mano, non potranno essere oggetto di reclamo. I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi.

www.foaporte.it

98

FOA srl - Via Rosa Augusto, 2043038 Sala Baganza (Parma) - Italia

Tel. +39 0521 836336 - Fax +39 0521 [email protected] - www.foaporte.it

DPL/GNR/rosso/06/08

foaporte