Flamcomat G3 - flamcogroup.com · Sastavljanje, rastavljanje, popravci, održavanje. Ponovno...
Transcript of Flamcomat G3 - flamcogroup.com · Sastavljanje, rastavljanje, popravci, održavanje. Ponovno...
Predložak A4_v20130506
HRV Upute za instalaciju i rukovanje
Flamcomat G3
Predložak A4_v20130506
3
Hrvatski (HRV) Sadržaj
1. Odgovornost ....................................................................................................................................................................................................... 22. Jamstvo ............................................................................................................................................................................................................... 23. Autorsko pravo ................................................................................................................................................................................................... 24. Opće sigurnosne upute ..................................................................................................................................................................................... 24.1 Simboliupozorenjauovompriručniku ................................................................................................................................................................. 24.2 Svrhaiuporabaovogpriručnika .......................................................................................................................................................................... 34.3 Potrebnekvalifikacije,pretpostavke .................................................................................................................................................................... 34.4 Kvalificiranostosoblja .......................................................................................................................................................................................... 34.5 Odgovarajućauporaba ........................................................................................................................................................................................ 44.6 Zaprimanje robe ................................................................................................................................................................................................... 44.7 Prijevoz, skladištenje i raspakiravanje .................................................................................................................................................................. 44.8 Operativna prostorija ............................................................................................................................................................................................ 44.9 Smanjenje buke.................................................................................................................................................................................................... 54.10ZAUSTAVLJANJEUSLUČAJUNUŽDE/ISKLJUČIVANJEUSLUČAJUNUŽDE ............................................................................................... 54.11 Osobna zaštitna oprema (PPE) ............................................................................................................................................................................ 54.12Prekoračenjedopuštenerazinetlaka/temperature .............................................................................................................................................. 54.13 Sistemska voda .................................................................................................................................................................................................... 54.14 Zaštitne mjere ...................................................................................................................................................................................................... 54.15 Vanjske sile ........................................................................................................................................................................................................... 64.16Inspekcijskipregledprijepuštanjaupogon,održavanjeiponovnipregled ........................................................................................................ 64.17Inspekcijskipregledielektričneopreme,rutinskaprovjera ................................................................................................................................. 64.18Održavanjeipopravci .......................................................................................................................................................................................... 74.19Očiglednazlouporaba .......................................................................................................................................................................................... 74.20 Ostale opasnosti .................................................................................................................................................................................................. 75. Opis proizvoda .................................................................................................................................................................................................... 85.1 Načinrada ............................................................................................................................................................................................................ 85.2 Oznake ................................................................................................................................................................................................................. 95.3 Identifikacijskibrojpumpnejedinice .................................................................................................................................................................. 115.4 Identifikacijskibrojkontrolnejedinice ................................................................................................................................................................ 115.5 Sastavni dijelovi, oprema ................................................................................................................................................................................... 126. Sastavljanje....................................................................................................................................................................................................... 186.1 Postavljanje ........................................................................................................................................................................................................ 186.2 Priključakposude ............................................................................................................................................................................................... 186.3 Priključaknadopunjavanja ................................................................................................................................................................................. 196.4 Priključakodvoda ............................................................................................................................................................................................... 196.5 Sistemskipriključak ........................................................................................................................................................................................... 196.6 Električneinstalacije ........................................................................................................................................................................................... 207. Puštanje u pogon ............................................................................................................................................................................................. 217.1 Početnopuštanjeupogon ................................................................................................................................................................................. 217.2 Puštanje u pogon, razina zapremnine i radna temperatura ............................................................................................................................... 227.3 Pregledmogućnostiizbornika ........................................................................................................................................................................... 237.4 Postavkeintervalamirovanjafunkcijeodzračivanja ........................................................................................................................................... 247.5 Pojašnjenje ikona izbornika ................................................................................................................................................................................ 247.6 Operativniizbornik,varijantekonfiguracije ........................................................................................................................................................ 257.7 Nadopunjavanje, rad s modulom za obradu vode ............................................................................................................................................. 267.8 Poruke o neispravnosti ...................................................................................................................................................................................... 267.9 Ponovno pokretanje ........................................................................................................................................................................................... 308. Održavanje ........................................................................................................................................................................................................ 318.1 Pražnjenje/punjenjeposude. .............................................................................................................................................................................. 319. Stavljanje izvan pogona, demontaža .............................................................................................................................................................. 32
Appendix 1. Tehnički podaci, informacije .............................................................................................................................................................. 33Appendix 2. Tehnički podaci, specifikacije, hidraulička oprema Posude: zapremnina, dimenzije i težine ..................................................... 35Appendix 3. Tehnički podaci, informacije, električna oprema ............................................................................................................................. 37
HRV
Predložak A4_v20130506
4
1. Odgovornost
Svetehničkespecifikacije,podaciiuputezaizvršneradnjeiradnjekojesemorajuizvršitisadržaneuovompriručnikutočnesuuvrijemeobjavljivanja.Ovesuinformacijerezultatnašihtrenutačnihnalazaiiskustvapremanašimnajboljimsaznanjima.ZadržavamopravodatehničkeizmjenevršimouskladusbudućimrazvojemFlamcoproizvodaizovepublikacije.Stoganikakvapravanemogubitiizvedenaiztehničkihpodataka,opisaiilustracija.Tehničkeslike,crtežiigrafikoninemorajunužnoodgovaratistvarnimsklopovimailidijelovimakojisuisporučeni.Crtežiislikenisuustvarnomomjeruisadržesimbolezapojednostavljenje.
2. Jamstvo
OdgovarajućespecifikacijemožetepronaćiunašimOpćimuvjetima.
3. Autorsko pravo
Ovajsepriručnikmorakoristitinapovjerljivnačin.Možebitiuoptjecajusamomeđuovlaštenimosobljem.Nesmijesedavatitrećimstranama.Svajedokumentacijazaštićenaautorskimpravom.Distribucijailidrugioblicireprodukcijedokumenata,čakiizvadaka,eksploatacijailiobavješćivanjeosadržajuovogpriručnikanisudopušteni,akonijedrukčijeodređeno.Povredesupodložnekaznenomprogonuiplaćanjunaknade.Zadržavamopravonaostvarivanjesvihpravaintelektualnogvlasništva.
4. Opće sigurnosne upute
Zanemarivanjeilinepridavanjepažnjeinformacijamaimjeramauovompriručnikumogupredstavljatiopasnostzaljude,životinje,okolišimaterijalnuimovinu.Nepoštivanjepropisaosigurnostiizanemarivanjedrugihsigurnosnihmjeramožedovestidopropustaodgovornostizašteteuslučajuoštećenjailigubitka.
Definicije
• Upravitelj:Fizičkailipravnaosobakojajevlasnikproizvodaikoristigorenavedeniproizvodilijeimenovanadagakoristi,uskladu s ugovornim sporazumom.
• Principal: Pravno i komercijalno odgovorna stranka u izvršavanju graditeljskih projekata. Pravno i komercijalno odgovoran klijentuprovođenjugrađevinskihprojekata.
• Odgovorna osoba:Predstavnikimenovanzazastupanjeglavnogizvođačaradovailioperatera.
• Kvalificirana osoba (QP): Svaka osoba kojoj profesionalna izobrazba, iskustvo i nedavna profesionalna djelatnost daju potrebnastručnaznanja.Topodrazumijevadanavedenaosobaposjedujeznanjekojepotječeizrelevantnihnacionalnihiinternih sigurnosnih propisa.
4.1 Simboli upozorenja u ovom priručniku
Upozorenje protiv opasne električne struje.Nepoštivanjetogupozorenjamožeugrozitiživot,uzrokovatipožareiliizazvatinesreće,dovestidopreopterećenjaioštećenjakomponenatailisprečavanjafunkcionalnosti.
Upozorenje o implikacijama pogrešaka i pogrešnim uvjetima postavljanja.Nepoštivanjetogupozorenjamožedovestidoozbiljnihtjelesnihozljeda,preopterećenjaioštećenjakomponenatailisprečavanjafunkcionalnosti.
Oprez! Opasno visoke temperature.Nepoštivanjetogupozorenjamožedovestidoopeklinanakoži.
Savjetujemo vam da nosite zaštitne naočale.Nepridržavanjeovogsavjetamožerezultiratiozljedamaočiju.
Oprez pri prijevozu teških predmeta.Nepoštivanjetogupozorenjamožeugrozitisigurnostljudiuneposrednojblizinitereta.
Predložak A4_v20130506
5
4.2 Svrha i uporaba ovog priručnikaSljedećestranicesadržeinformacije,specifikacije,mjereitehničkepodatkekojiodgovarajućemosobljuomogućujusigurnuinamjensku uporabu ovog proizvoda.
Odgovorneosobeiliosobekojeoneangažirajudaobavljajutraženeuslugemorajupažljivopročitatiovajpriručnikirazumjetiga.
Takve usluge uključuju:skladištenje,prijevoz,instalaciju,električnuinstalaciju,puštanjeupogoniponovnopokretanje,rad,održavanje,inspekciju,popravak i rastavljanje.
Akoseproizvodkoristiupostrojenjima/objektimakojineodgovarajuusklađenimeuropskimpropisimairelevantnimtehničkimpravilimaismjernicamastručnihudruženjazaovopodručjeprimjene,ovajdokumentslužiisključivozainformativneireferentnesvrhe.
Budućidasetajedinicausvakomtrenutkumožepodvrgnutineograničenojinspekciji,ovajsepriručnikmoračuvatiuneposrednojbliziniugrađenejedinice,baremunutargranicaoperativnesobe.
4.3 Potrebne kvalifikacije, pretpostavkeSveosobljemoraimatiodgovarajućekvalifikacijezaobavljanjepotrebnihuslugaibitifizičkiipsihičkisposobno.Područjeodgovornosti,nadležnostiinadzoranadosobljemdužnostjeupravitelja.
Zahtijevana usluga Primjer profesionalne skupine Primjer relevantne kvalifikacije
Skladištenje, prijevoz Logistika, prijevoz, skladištenje Stručnjakzaprijevoziskladištenje
Sastavljanje,rastavljanje,popravci,održavanje. Ponovno puštanje u pogon nakon dodavanja ili mijenjanjakomponenti.Inspekcijskipregled.
Usluge ugradnje i izgradnje StručnjakzaHVAC.
Prvopuštanjeupogonkonfiguriranekontrolnejedinice(općenito),ponovnopuštanjeupogonnakon nestanka struje, rad (rad na terminalu i SPC kontrolnoj jedinici)
Osobe koje imaju dozvolu za ulazak u operativnu sobu i koje posjeduju znanjedobivenoizovogpriručnika.
Električneinstalacije Elektrotehnika Stručnjakzaelektrotehniku/ugradnju
Početniiponovniinspekcijskipregledelektričnihsustava
Kvalificiranaosoba(QP)scertifikatomizelektrotehnike
Inspekcijaprijepuštanjaupogoniponovnainspekcijatlačneopreme
Uslugeinženjeringainstalacijeigradnje obavljene u kontekstu tehničkogpregleda.
Kvalificiranaosoba(QP)
4.4 Kvalificiranost osobljaUpute za rad prenose predstavnici tvrtke Flamco ili druge osobe koje oni imenuju tijekom pregovora o isporuci ili na zahtjev.
Obukazapotrebneusluge,instalacija,rastavljanje,puštanjeupogon,rad,inspekcija,održavanjeipopravakdiosuobuke/daljnjegobrazovanjaservisnihinženjerapodružnicatvrtkeFlamcoiliimenovanihservisnihugovaratelja.
Ovitečajeviobuhvaćajuinformacijeopotrebnimuvjetimainstalacije,alineionjihovojprovedbi.
Uslugenalicumjestauključujuprijevoz,pripremuoperativnesobespotrebnimtemeljniminženjeringomzanamještanjesustava,tepotrebnehidrauličkeielektričnepriključke,električnuinstalacijuelektričnogizvorazaekspanzijskiautomatiinstalacijusignalnihvodovazaITopremu.
HRV
Predložak A4_v20130506
6
4.5 Odgovarajuća uporabaZatvorenisustavizagrijanjeihlađenjenabazivodeukojimasetemperaturnoinduciranepromjeneuzapremninisistemskevode(sredstvo za prijenos topline) lako apsorbiraju, a potrebnim radnim tlakom upravlja zasebni ekspanzijski automat.
SustavigrijanjanabazivodepodliježuEN12828.Zatemperatureiznad105°Cilisistemskekapacitetevećeod1MWmoguseprimijenitidodatnapravilaipropisi.Principal/upraviteljmorasekonzultiratisprijavljenimtijelomododatnimsigurnosnimmjerama.
Upotrebausličnimsustavima(npr.sustaviprijenosatoplinezaprocesnuindustrijuilitehnološkiuvjetovanutoplinu)možezahtijevatiposebnemjere.Morajuseproučitidodatnidokumenti.
4.6 Zaprimanje robeDostavljeniartiklimorajuseusporeditisartiklimanavedenimuputnomnaloguimoraseprovjeritinjihovasukladnost.Raspakiravanje,instalacijaipuštanjeupogonmoguzapočetiteknakonštoseprovjerisukladnostproizvodasnamjeravanomuporabomkakojenavedenoupostupkunaručivanjaiugovaranja.Posebice,prekoračenjedopuštenihradnihiliprojektnihparametaramožedovestidonepravilnograda,oštećenjakomponenteitjelesnihozljeda.
Akoproizvodnijesukladaniliakojeisporukanadruginačinnetočna,proizvodsenesmijekoristiti.
4.7 Prijevoz, skladištenje i raspakiravanjeOpremaseisporučujeujedinicamapakiranjauskladusaspecifikacijamaizugovorailispecifikacijamapotrebnimzaodređenenačineprijevozaiklimatskezone.TejediniceudovoljavajubaremzahtjevimautvrđenimuuputamazapakiranjetvrtkeFlamcoB. V. U skladu s navedenim uputama, ekspanzijske posude moraju se prevoziti vodoravno, a pumpne jedinice uspravno; obje pakiranenapaletamakojesebacaju.Akojeambalažaprikladnazauporabusuređajemzapodizanje,toćebitinaznačenonaodređenimtočkamapodizanja.
Važna napomena:Prevezitepakiranurobuštojemogućebližepredviđenommjestupostavljanjaipobrinitesedapostojihorizontalna,čvrstapovršinanakojojrobamožestajati.
Napomena!Poduzmitesvepotrebnemjereoprezakakobiseosiguralodaseekspanzijskaposudanemožeprevrnutiilizaljuljatinakon što se raspakira i ukloni s palete.
Odgovarajućenosiveuškeisporučenesuzapodizanjeipremještanjesuspendiranihpraznihposudaprijeinstalacije.Takviuređaji(nosiveuške)morajusekoristitizajedno;izbjegavajtebočnopovlačenje.
Nakonštoseuklonispaleteiizvadiizambalaže,jedinicasemoraprenijetipovlačenjemnaodgovarajućepovršine.Koristitemetodekojesprečavajunekontroliranopadanje,klizanjeiliprevrtanje.Nosiveuškenapumpnojjedinicidizajniranesutakodasejedinicamožepodićiokomito.Nanjihsenesmijeprimijenitinikakvalateralnasila.
Robasemožeskladištitiiusvojojambalaži.Nakonuklanjanjaizambalažeopremasemorastavitinamjestopoštujućistandardnesigurnosne postupke. Nemojte slagati opremu jednu na drugu.
Koristite samo dopuštenu opremu za podizanje i sigurne alate i nosite potrebnu osobnu zaštitnu opremu.
4.8 Operativna prostorijaDefinicija:sobakojaudovoljavavažećimeuropskimpropisima,europskimiusklađenimstandardimaiodgovarajućimtehničkimpravilimaismjernicamastručnihudruženjazaovopodručjeprimjene.Zauporabuekspanzijskogautomatakaoštojeopisanouovompriručniku,ovesobeopćenitosadržeopremuzatoplinskuproizvodnjuidistribuciju,grijanje/hlađenjevodeinadopunjavanje,izvorenergijeidistribuciju,kaoštosumjerenje,kontrolniinženjering,kontrolnatehnologijaiIT.
Pristupzanekvalificiraneineobučeneosobemorabitiograničenilizabranjen.
Mjestopostavljanjaekspanzijskogautomatamoraosiguratidaserad,servisiranje,održavanje,inspekcija,popravak,instalacijaidemontažamoguobavljatibezikakvihsmetnjiibezopasnosti.Podmjestapostavljanjaekspanzijskogautomatamorabititakavdajestabilnostzajamčenaiodržavana.Imajtenaumudasemaksimalnemogućesilemoguizvućiiznetomase,uključujućizapremninuvode.Akostabilnostnemožebitizajamčena,postojiopasnostdaćeseposudaprevrnutiilipomaknutii,posljedično,osimfunkcionalnihpogrešaka,možedovestidotjelesnihozljeda.
Atmosfera okoline mora biti bez vodljivih plinova, visokih koncentracija prašine i agresivnih para. Postoji opasnost od eksplozije ako su prisutni zapaljivi plinovi.
1000 Ltr
1000 Ltr≤ >
Predložak A4_v20130506
7
Uslučajufunkcijskiupravljanogotvaranjaispusnogventilanazapornikupovratnogtoka(nadopunjavanjepoizboru)ilipokretanjasigurnosnogventilakakobisespriječiloprekomjernoopterećenjeposude,kaoizamogućeprelijevanjenapriključkuuslučajuoštećenjamembraneposudekakobisenadoknadioatmosferskitlak,vodazanadopunuiliprocesnavodaseispušta.Ovisnoopostupku,temperaturavodemožeporastina70°C,auslučajunepravilnogradaprelazi70°C.Topredstavljaopasnostodtjelesnih ozljeda u vidu opeklina.
Važnojeosiguratidaseovavodamožesigurnoispustitii–dasespriječioštećenjevode–daseuneposrednojbliziniprikladneopremenalazisiguranispustilikolektorvode(zaštitapodzemnihvoda:pogledajtedodatke!).
Nesmijeserukovatipoplavljenomopremom.Akodođedokratkogspojaelektričneopreme,ljudiilidrugaživabićadoživjetćestrujniudar.Nadalje,postojiopasnostodkvaraidjelomičneilinepopravljiveštetepojedinihkomponentizbogzasićenjavodeikorozije.
4.9 Smanjenje bukeInstalacijetrebajubitiizvedenevodećiračunaomjeramasmanjenjabuke.Mehaničkevibracijesklopa(okvirmodula,cjevovod)moguseposebiceprigušitipomoćuizolacijeizmeđukontaktnihpovršina.
4.10 ZAUSTAVLJANJE U SLUČAJU NUŽDE / ISKLJUČIVANJE U SLUČAJU NUŽDEKakobibilousklađenosdirektivom2006/42/EG,mogućnostZAUSTAVLJANJAUSLUČAJUNUŽDEdostupnajeputemglavnogprekidačanapajanjanakontrolnojjedinici.Tajprekidačrazdvajafazeinule.AkosupotrebnedodatnesigurnosnemjeresuređajimazaISKLJUČIVANJEUSLUČAJUNUŽDEsukladnodizajnuiradugeneratoratopline,onesemorajuinstaliratinalicumjesta.
4.11 Osobna zaštitna oprema (PPE)OZOsemorakoristitiprilikomizvođenjapotencijalnoopasnihradovaidrugihaktivnosti(npr.zavarivanje)kakobisespriječioilismanjio rizik od tjelesnih ozljeda ako se ne mogu poduzeti druge mjere. OZO mora udovoljavati zahtjevima koje odredi glavni izvođačradovailioperateroperativnesobeilidotičnogmjesta.
Akonisunavedeninikakvizahtjevi,zaupravljanjeautomatomnijepotrebanOZO.Minimalnizahtjevisudobroopremljenaodjećaičvrsta,zatvorenaobućaotpornanaklizanje.
Ostaleuslugezahtijevajuzaštitnuodjećuiopremupotrebnuzapredmetnuaktivnost(npr.prijevozisastavljanje:čvrstaradnaodjećakojiprianjauztijelo,zaštitazastopala[zaštitnecipeleskapicamanaprstima],zaštitazaglavu[zaštitnakaciga],zaštitazaruke[zaštitnerukavice];održavanje,popravakiremont:čvrstaradnaodjećakojiprianjauztijelo,zaštitazastopala,zaštitazaruke,zaštitazaoči/lice[zaštitnenaočale]).
4.12 Prekoračenje dopuštene razine tlaka/temperatureOpremakojasekoristiukombinacijisekspanzijskimautomatommorajamčitidasenesmijeprekoračitidopuštenaradnatemperatura i dopuštena srednja temperatura (medij za prijenos topline). Prekomjerni tlak i temperatura mogu dovesti do preopterećenjakomponenti,nepopravljivihoštećenjakomponenti,gubitkafunkcijei,kaoposljedicatoga,teškihtjelesnihozljedaioštećenjaimovine.Morajuseprovestiredovneprovjere/inspekcijetihzaštitnihmjera.Morasečuvatiservisnaevidencija.
4.13 Sistemska vodaVodakojanijezapaljiva,nesadržikrutatijelailidugovlaknatekomponenteinepredstavljaopasnostzaradzbogsvojegsadržajateneoštećujevodonosnekomponente(npr.komponentepodtlakom,membrana,priključakposude)ekspanzijskogautomataineutječenanjih.Takođerpogledati:VDI2035–izbjegavanjeoštećenjaopremezagrijanjetoplomvodom.
Sistemskavodakojasadržikomponentejesucjevovodi,crijevapovezanasposudom,uređajiipriključcisustava,uključujućiventileispojnice,tenjihovakućišta,senzori,pumpe,posudaimembranaposude.Radsnepravilnimmedijimamožedovestidooslabljenefunkcije,oštećenjakomponentii,kaoposljedicatoga,teškihtjelesnihozljedaioštećenja.
4.14 Zaštitne mjereIsporučenaopremasadržipotrebnesigurnosneuređaje.Dabisetestiralanjezinaučinkovitostilivratiliuvjetipostavljanja,opremaseprvomorapovućiizuporabe.Povlačenjesustavaizuporabeznačidasemoraisključitistrujaiblokiratihidrauličkepriključkekakobisespriječiloslučajnoilinenamjernoponovnospajanje.
Mehaničke opasnosti:Poklopacventilatoranapumpištitikorisnikeodtjelesnihozljedauzrokovanihpokretnimdijelovima.Prijeuključivanjauređajaprovjeritejelipoklopacprikladanzatusvrhuijelipravilnozaštićen.
HRV
Predložak A4_v20130506
8
Električne opasnosti:Razredzaštitesastavnihdijelovakojisuelektričnoupravljanisprečavatjelesneozljedeodstrujnogudara,kojimožebitikoban.RazredzaštitejeobičnoIP54(5:zaštitaodprašine,zaštitaodudarcažicom;4:zaštitaodprskanjavode).Poklopackontrolnejedinice,poklopacnapajanjapumpe,navojnekabelskeuvodniceipriključciventilamorajuseprovjeritiradidjelotvornostiprijepuštanjaupogon.Instaliranimsenzorimatlakaizapremnineupravljasesazaštitnimekstremnoniskimnaponom.
Izbjegavajtezavarivanjenadodatnojopremikojajeelektričkispojenanakontrolnujedinicu.Zalutalastrujazavarivanjailinepravilnouzemljenjemožedovestidoopasnostiodpožaraioštećenjadijelovajedinice(npr.kontrolnajedinica).
4.15 Vanjske sileIzbjegavajtebilokakvedodatnesile(npr.sileuzrokovaneekspanzijomtopline,oscilacijamaprotokailisuhomtežinomnalinijamaprotokaipovratnimlinijama).Tomožedovestidooštećenja/curenjauvodonosnomcjevovodu,gubitkastabilnostiuređajainadaljedokvarapovezanogsaznatnimmaterijalnimoštećenjimaitjelesnimozljedama.
4.16 Inspekcijski pregled prije puštanja u pogon, održavanje i ponovni pregledOnijamčeoperativnusigurnostipridržavanjeistihuskladusvažećimeuropskimpropisima,europskimiusklađenimstandardimatedodatnimnacionalnimpropisimadržavačlanicaEU-azaovopodručjeprimjene.Potrebneinspekcijemoradogovoritivlasnikiliupravitelj;morasevoditizapisnikoinspekcijiiodržavanjuzaplaniranjeisljedivostpoduzetihmjera.
Testovi su u skladu s njemačkom uredbom o sigurnosti na radu (BetrSichV, June 2015):
Tlačna oprema, posude (§14; 15)
Kategorija [vidjeti Prilog II. Direktive 2014/68/EU, dijagram 2)
Nazivni kapacitet posude [litara]
Inspekcije prije puštanja u pogon [§14] inspektor
Ponovna inspekcija [§15 (5)]
Vremenski okvir, maksimalno razdoblje [a] / inspektor
Vanjska inspekcija Unutarnja inspekcija Inspekcija čvrstoće
II 200-300/3 bara
Kvalificiranaosoba(QP)
Maksimalnorazdobljenijedefinirano.Upraviteljjedužanutvrditimaksimalniintervalnatemeljuinformacijadobivenihodproizvođačazajednospraktičnimiskustvomiopterećenjemkomore.Inspekcijumoraizvršitikvalificiranaosoba.
III 400-10000/3bara
Više se ne primjenjuje [§15(6)]
5/QP 10/QP
[§15(10)]Uslučajuinternihinspekcija,vizualnainspekcijamožesezamijenitisličnimpostupcima,auslučajuispitivanjačvrstoćeispitivanjestatičkogtlakamožebitizamijenitisličnim,nerazornimpostupcimaakonavedenaispitivanjainačenebudumogućazbogprojektasustavailibuduneznačajnazbognačinaradasustava.
Održavanjeopreme,internainspekcijaiinspekcijačvrstoće,vidjetiodržavanje,Pogl.8.
UdrugimdržavamačlanicamaEU-amorajuseobavitipotrebnaispitivanjatlačneopremeuskladusdirektivom2014/68/EUkakojedefiniranounacionalnimpropisima.
4.17 Inspekcijski pregledi električne opreme, rutinska provjera Bezutjecajanapropiseosiguravatelja/upravitelja,preporučujesedaseelektričnaopremaFlamcomatapregledavaidokumentirazajednosjedinicomzagrijanje/hlađenjenajmanjesvakih18mjeseci (vidjetitakođerDINEN60204-12007).
Predložak A4_v20130506
9
4.18 Održavanje i popravciTeseuslugemoguobavljatikadsesustavisključiiliakoekspanzijskiautomatnijepotreban.Opremapodtlakommorasestavitiizvanuporabeičuvatiodnehotičnogponovnogpokretanjadozavršetkaradovaodržavanja.Imajtenaumudasigurnosnikrugoviiprijenosipodatakaizvršenitijekomisključivanjamogupokrenutisigurnosnilanacilidovestidonetočnihinformacija.Trebasepridržavatipostojećihuputazauređajzagrijanjeilihlađenjeucjelini.Dabistezaustavilihidrauličkekomponente,blokirajteodgovarajućeodjeljkeiispustiteihpomoćusigurnosnihispustasistemskevodekrozdostupneispusnepriključkeismanjitetlak.
Oprez:Maksimalnatemperaturavodeuvodljivimkomponentama(posuda,pumpe,kućišta,crijeva,cjevovodi,perifernaoprema)možedoseći70°Ci,uslučajunepravilnogrukovanja,možeprelazitituvrijednost.Topredstavljaopasnostodopeklina.
Maksimalnitlaksistemskevodeuvodljivimkomponentamamožebitijednaknajvećempostavljenomtlakuzaprimjenjivisigurnosni ventil. Posuda, nazivni tlak od 3 bara, sigurnosni ventil od maks. 3 bara; nazivni tlak pumpne jedinice od 6; 10 ili 16 bara:Sigurnosniventilmaks.6;10ili16bara.Zaštitaočiju/licapotrebnajeakoseočiililicemoguozlijeditiletećimdijelovimailitekućinamazaprskanje.
Dabistezaustavilielektričnuopremu(kontrolnujedinicu,pumpe,ventile,perifernuopremu),isključitenapajanjekontrolnejedinice.Napajanjemoraostatiisključenozavrijemerada.
Zabranjeno je mijenjati ili koristiti neoriginalne dijelove ili zamjenske dijelove bez odobrenja. Takvi postupci mogu dovesti do ozbiljnihtjelesnihozljedaiugrozitiradnusigurnost.Takođerćebilokakavzahtjevzanaknadušteteododgovornostizaproizvodučinitiništavim.
Preporučuje se kontaktirati Flamco službu za korisnike za obavljanje tih usluga.
4.19 Očigledna zlouporaba• Radpripogrešnomnaponui/ilifrekvenciji.• Uporaba u neprikladnim projektima sustava.• Korištenje nedozvoljenih instalacijskih materijala.
4.20 Ostale opasnosti• Preopterećenjegrađevinskihdijelovazbogprisutnostinepredvidivihekstremnihvrijednosti.• Operativnikontinuitetugroženuslučajuizmijenjenih,nedopuštenihokolnihuvjeta.• Operativnikontinuitetugroženuslučajudasesigurnosnikontrolnidijelovistaveizvanuporabeilisepokvare.
HRV
Predložak A4_v20130506
10
5. Opis proizvoda
Sadržajovogpriručnikasastojiseodspecifikacijazastandardnoizvršenje.Gdjejetoprikladno,touključujeinformacijeoopcijamailidrugimkonfiguracijama.Akoseisporučeopcionalnidodaci,osimovogpriručnikapriložitćeseidodatnadokumentacija.
Zauputeoinstalacijiidaljnjudokumentacijunarazličitimjezicimaposjetitestranicuwww.flamcogroup.com/manuals.
DaljnjeinformacijeoproizvodumožetedobitiododgovarajućegpodružnicetvrtkeFlamco(vidjetistranicu2.).
5.1 Način rada
70 °C
bar
2
0 3
1
bar
2
31
1. HladnoAutomatsadržimalukoličinuvode.Automat je još uvijek u stanju mirovanja.
5. NadopunjavanjeAko razina vode u posudi padne nakritičnurazinu,usustavćesepažljivocrpitiodgovarajućakoličinavodeizvodovodnihcijevi.Taćevodabitiodzračena(gubitkomtlakai PALL prstenima), prije ulaska u posudu.
3. Puna snagaPohranjivanjemsvevećekoličinevode u spremniku, automat zadržavatlaksustavagotovokonstantnim. Kada se sustav potpunozagrije,posudaćebitigotovo punog kapaciteta.
2. ZagrijavanjePovećavasezapremninavodeitlakusustavu.Uređajreagirana to otvaranjem solenoidnog ventila. Voda ulazi u posudu bez tlaka.Vodauposudijeodzračenazbog pada tlaka i prisutnosti PALL prstena.
4. HlađenjeZapremnina vode i tlak sustava se smanjuju. Odzračenavodasecrpi iz posude bez tlaka natrag u sustav. Time sevraćatlaksustava.
Predložak A4_v20130506
11
5.2 Oznake
Capacity / Inhalt / Inhoud / Contenance
Gas charge / Vordruck / Voordruk / Pression initiale
Max. working pressure / Max. zul. Betriebsüberdruck / Max. werkdruk / Pression de service max.
Test pressure / Prüfdruck / Testdruk / Pression d’épreuve
Max. temp. diaphragm / Max. Betriebstemp. Membrane / Max. temp. membraan / Temp. membrane max.
Min. working temperature / Min. Betriebstemperatur / Min. werktemperatuur / Température de service min.
Article code / Artikelnummer / Artikelnummer / Code article
litres
bar
bar
bar
°C
°C
Your reliable partner
Flamco B.V. - Bunschoten - the Netherlands0038
1000 Ltr
1000 Ltr≤ >
Type
Température de service mini. / maxi. admissible
Surpression de service admissible
Surpression d` essai
Capacité nominale
N° de série
litres
bar
bar
TypeTyp
Serial-No.Serien-Nr.
Nominal volumeNenninhalt
Permissible working overpressureZulässiger Betriebsüberdruck
Test overpressurePrüfüberdruck
Permissible working temperature min. / max.Zulässige Betriebstemperatur min. / max.
litreLiter
0045
Constructeur: Flamco STAG GmbHManufacturer: D-39307 Genthin Hersteller: GERMANY
°C
::
::::
:::
:::
:::
:::
Année de fabricationYear of manufactureHerstellungsjahr
:::
Man
uf
acturer´s marking
Herstel lerkennzeiche
n
Mar
que
distinctive du constructeur
1000 Ltr
1000 Ltr≤ >
Nazivnapločica-Posuda:
Slika FM.002.V01.15
1000 Ltr
1000 Ltr≤ >SPC - ID no. vessel : A ...Value of nominal volume
SPC - ID nr. vat : A ...Waarde van nominaal volume
SPC - récipient no ID : A ...Valeur du volume nominal
SPC - ID Nr. Behälter : A ...Value of naominal volume
Service NederlandTel.: +31(0)33 299 7500Fax.: +31(0)33 298 6445Service GermanyTel.: +49(0)170 630 40 34
Servis:
Slika FM.007.V01.15
Flamco B.V. - Amersfoortseweg 9 - 3751 LJ Bunschoten - the Netherlands
Nazivnapločica-Pumpnimodul:
Slika FM.003.V01.15
Serien-Nr.
N° de sérieSerial-No.
:
::
Herstellungsjahr
Année de fabrication :
::Year of manufacture
Tension assignée d'emploi
BemessungsbetriebsspannungRated operational voltage V
:
::
Phasenzahl
Nombre de phaseNumber of phases
:
::
Frequenz
FréquenceFrequency
:
::
Volllaststrom
Courant de coupure :
::
Bemessungskurzschluss-Strom
Mesure de la courant de court-circuit :
::
Dokumentationsnummer
Numeró de dessin :
::
Schutzart
ProtectionDegree of protection
:
::
Typ :
Type ::
Cut-off current A Rated short-circuit current A
Drawing number
Type
Amersfoortseweg 9 - 3751 LJ Bunschoten - the Netherlandse
Nazivnapločica-Kontrolnajedinica:
Protoksustava:priključakmodulanapovratnuliniju sustava za grijanje ili hlađenje(dopunazapremninevode)
Povrataksustava:priključakmodulanapovratnuliniju sustava za grijanje ili hlađenje(povratzapremninevode)
Pumpa:priključakposudenastraniusisne crpke (sastavljanje pomoćusavitljivihpriključaka,sastavljanjepomoćusenzorskihsavitljivihpriključaka)
Ventil:priključakposude,ispusniventil(sastavljanjepomoćusavitljivihpriključaka,sastavljanjepomoćusenzorskihsavitljivihpriključaka)
Protoksustava:
Slika FM.008.V01.15
Povrataksustava:
Slika FM.009.V01.15
Pumpa:
Slika FM.010.V01.15
Ventil:
Slika FM.011.V01.15
!Nach Montage:
Transportsicherungentfernen.
After mounting:Remove the transport
safety.
Après I'installation:Retirez la sécurité des
transports.
Na montage:Verwijder de veiligheid
van het vervoer.
Transportnipečat:
Slika FM.004.V01.15
1000 Ltr
1000 Ltr≤ >
high voltage! Opening by qualified personnel only.
gefährliche Spannung! Nur vom Fachpersonal zu öffnen.
Disconnect the unit from the power supply before opening it.
Vor dem Öffnen des Gerätes spannungsfrei schalten.
At t en t ion ,
Ac h t ung,
Električnaupozorenja:
+2
4V
/ s
ign
al
+
sig
na
l
2 3 4 5
_
+2
4V
/ s
ign
al
+
6 7
+2
4V
/ s
ign
al
+
+2
4V
/ s
ign
al
+
1 8 9
pw m
10 11
m pl
12 13 14 16 17 19 20 22 2315 18 21 25 26
N L
24
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 42 43 45 46 48 4941 44 47 51 5250
L
27
t c gs drs ps
m a ins supply
230V 50/60Hz
fau l t
34
B A+
24V
_
2 1 2 1 2 1 21
1 21 2
1 2
refi l l / d ra in M1 V4 K1/MS1 M2 V5 K2/MS2
V1 V1.1 V2/2.1
pre
ss
ure
niv
ea
u hig
h v
olt
ag
e
M3/3.1 V3/3.1
sig
na
l _
sig
na
l _
1 2
2
Co
mNO NC
GN
D
1
n iveaupressure
0-1
0V
r efi l l / d ra in
F1/2 MS1/2
0-1
0V
Co
m
Co
m
CO
M R
S2
32
=
p Flamco 09544 0810
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
a c c essory
opt ion
ex
tra
-lo
w v
olt
ag
e
sensorsex
tra
-lo
w v
olt
ag
e
5A5A
30250
VDCVAC
ohm ic load
5A5A
30250
VDCVAC
ohm ic load
op
tio
nda t a opt ion
hig
h v
olt
ag
e
N LN L
N LN LN L N
CO
M R
S4
85
12
SPCt erm ina l
SPCx-lw
TerminalninacrtSPCx-lw:
Slika FM.012.V01.15
Pročitajteuputstva!Bedienanweisunglesen!
POZOR:Unatočodspajanjusglavnelinijenapajanja,nekiseterminalijošuvijekmogunapajatina250VAC:
12;13;14;16;17!
ACHTUNG:Trotz Netztrennung kann, an den Klemmen:12;13;14;16;17,eineSpannungvon250VACanliegen!
Slika FM.005.V01.15
Primjenjuje sesamona:M100 D100 M130 D130
HRV
Predložak A4_v20130506
12
16 17
refi l l / dra in
1 2
5A5A
30250
VDCVAC
ohm ic load
42 43 45 4641 44
V1 V1.1
NN
19 2018
M3/3.1 V3/3.1
refi l l / dra in
N L1
M1 m a ins supply
400V 50/60Hz
hig
h v
olt
ag
e
L1 L1NL1 L2 L3
L1 L2 L3
23 2323
+2
4V
/ s
ign
al
+
sig
na
l
2 3 4 5
_
+2
4V
/ s
ign
al
+
6 7
+2
4V
/ s
ign
al
+
+2
4V
/ s
ign
al
+1 8 9
pw m
10 11
m pl
12 13 14
28 29 30 31 32 33 34 35 36 3727
t c gs drs ps
fau l t
34
B A+
24V
_
2 1 2 1 2 1 21
1 21 2
1 2p
res
su
re
niv
ea
u
sig
na
l _
sig
na
l _ C
omNO NC
n iveaupressure
0-1
0V
0-1
0V
Co
m
CO
M R
S2
32
=
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
a c c essory
opt ion
ex
tra
-lo
w v
olt
ag
e
sensorsex
tra
-lo
w v
olt
ag
e
5A5A
30250
VDCVAC
ohm ic load
op
tio
nd a t a opt ion
CO
M R
S4
85
12
SPCt erm ina l
p Flamco 09729 0810
/ 2 / 3/ 1
48 4947
V2/2.1
N L1
SPCx-hw -1-1
TerminalninacrtSPCx-hw-1-1:
Slika FM.013.V01.15
Pročitajteuputstva!Bedienanweisunglesen!
POZOR:Unatočodspajanjusglavnelinijenapajanja,nekiseterminalijošuvijekmogunapajatina250VAC:
12;13;14;16;17!
ACHTUNG:Trotz Netztrennung kann, an den Klemmen:12;13;14;16;17,eineSpannungvon250VACanliegen!
+2
4V
/ s
ign
al
+
sig
na
l
2 3 4 5
_
+2
4V
/ s
ign
al
+
6 7
+2
4V
/ s
ign
al
+
+2
4V
/ s
ign
al
+
1 8 9
pw m
10 11
m pl
12 13 14
28 29 30 31 32 33 34 35 36 3727
t c gs drs ps
fau l t
34
B A+
24V
_
2 1 2 1 2 1 21
1 21 2
1 2
pre
ss
ure
niv
ea
u
sig
na
l _
sig
na
l _ C
omNO NC
n iveaupressure
0-1
0V
0-1
0V
Co
m
CO
M R
S2
32
=
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
a c c essory
opt ion
ex
tra
-lo
w v
olt
ag
e
s ensorsex
tra
-lo
w v
olt
ag
e
5A5A
30250
VDCVAC
ohm ic load
op
tio
nda t a opt ion
CO
M R
S4
85
12
SPCt erm ina l
16 17
refi l l / d ra in
1 2
5A5A
30250
VDCVAC
ohm ic load
42 43 45 46 48 4941 44 47
V1 V1.1 V2/2.1
NNN
19 2018
M3/3.1 V3/3.1
refi l l / d ra in
N L1
M1 M2 m a ins supply
400V 50/60Hz
hig
h v
olt
ag
e
L1 L1 L1NL1 L2 L3
L1 L2 L3
23 2323
/ 2 / 3/ 1
L1 L2 L3
26 26 26
SPCx-hw -1-2
p Flamco 09825 0810
/ 2 / 3/ 1
TerminalninacrtSPCx-hw-1-2:
Pročitajteuputstva!Bedienanweisunglesen!
POZOR:Unatočodspajanjusglavnelinijenapajanja,nekiseterminalijošuvijekmogunapajatina250VAC:
12;13;14;16;17!
ACHTUNG:Trotz Netztrennung kann, an den Klemmen:12;13;14;16;17,eineSpannungvon250VACanliegen!
Slika FM.014.V01.15
Predložak A4_v20130506
13
Abecedni pojmovnik kratica u terminalnom nacrtu. Napomena:navedenepostavkeprekidačasuustanjubezstrujeilisuisključene.
pomoćnaoprema (SPCpovećanjezapremnine,analognitlak,poizboru)
COM COMsučelje;serijskiulaz
COM Običniulaz
podaci (Protokol podataka, po izboru)
drs (Senzorpuknućamembrane,poizboru)
ekstra niski napon Zaštitni niski napon
kvar Porukaopogrešci,uobičajenaporukaopogrešciPrikazanapostavkaprekidačajepogreška.
F1/2MS1/2 (Komutacijakanalamotora1/2;kombinacijakomutacijekanalamotora1/2,SPCx-hw)
gs (Senzorplina,poizborusastavljanjesenzoraplinapomoćusavitljivihpriključaka)
visoki napon Napon prema oznakama na automatu
glavni izvor napajanja Napajanje
mpl (Limitator minimalnog tlaka, po izboru)
M3/3.1V3/3.1 Motor3(nadopunjavanje,poizboru)/3.1(ispuštanje,poizboru);ventil3(nadopunjavanje)/3.1 (ispuštanje, po izboru)
M1V4K1/MS1 Motor2(povećanjetlaka);ventil5(nijeprimjenjivo);prekidač2/kombinacijakomutacijekanalamotora2,SPCx-hw
M2V5K2/MS2 Motor2(povećanjetlaka);ventil5(nijeprimjenjivo);prekidač2/kombinacijakomutacijekanalamotora2,SPCx-hw
razina Razina,sadržaj
ohmskoopterećenje Ohmskoopterećenje,otpor
opcija (nije primjenjivo)
tlak Tlak
pwm (Impulsnimjeračvode,poizboru)
ps (Prekidač,prekidačrazinemin.razina,pumpazanadopunjavanje,poizboru)
punjenje/pražnjenje Nadopunjavanje/(ispuštanje,poizboru)
senzori Senzori
tc (Promjena temperature po izboru)
V1; 1,1 Ventil 1; 1.1; paralelno, ventil za otpuštanje zraka (pad tlaka)
V2 Ventil 2; ventil za otpuštanje zraka (pad tlaka)
V2.1 Ventil 2.1 (nije primjenjivo)
5.3 Identifikacijski broj pumpne jedinice
Ključ: AB - C - D
Npr.: DP80 - 1 - 50
Frekvencija (Hz): 50 = 50 Hz; 60 = 60 Hz
Verzija modula:Klasa izvedbe:
MP = jedna pumpa; DP = dvije pumpeM; 2; 10; 20; 60; 80; 90; 100; 1301; 2; 3; 4; 5Proizvođač pumpi:
5.4 Identifikacijski broj kontrolne jedinice
Ključ: SPC x - y - A - B - C - D - E
SPC 1.2 - hw - 1 - 1 - 7 - 1 - 0SPC 1.2 - lw
Fazno praćenje/SPC-prošireni modul, analogni signal: 0 = nije prisutan;
Početak rada:
Broj motora:
Verzija uređaja
Nominalni raspon struje:
Naoajanje: 1 = 400 V ± 10 % / 3 N PE / 50/60 Hz
izlazni raspon:1 = direktni početak; 2 = Mekani početak
1 = 1 motor; 2 = 2 motora
1 = 1.1 - 1.6; 2 = 1.4 - 2.0; 3 = 1.8 - 2.5; 4 = 2.2 - 3.2; 5 = 2.8 - 4.0; 6 = 3.5 - 5.5; 7 = 4.5 - 6.3; 8 = 5.5 - 8.0;
23 = 4.0 - 6.3; 24 = 6.3 - 10.0; 25 = 8.0 - 12.0
lw = nizak izlaz
hw = visok izlazMP; DP / P ≤ 2.2 kW
1 = prisutan
9 = 7.0 - 10.0; 20 = 1.0 - 1.6; 21 = 1.6 - 2.5; 22 = 2.5 - 4.0;
N
N
N
Npr.:
MP / P ≤ 4,0 kW;DP / P ≤ 8,0 kW
Skr. FM.015.V01.15
Skr. FM.016.V01.15
16 17
refi l l / dra in
1 2
5A5A
30250
VDCVAC
ohm ic load
42 43 45 4641 44
V1 V1.1
NN
19 2018
M3/3.1 V3/3.1
refi l l / dra in
N L1
M1 m a ins supply
400V 50/60Hz
hig
h v
olt
ag
e
L1 L1NL1 L2 L3
L1 L2 L3
23 2323
+2
4V
/ s
ign
al
+
sig
na
l
2 3 4 5
_
+2
4V
/ s
ign
al
+
6 7
+2
4V
/ s
ign
al
+
+2
4V
/ s
ign
al
+
1 8 9
pw m
10 11
m pl
12 13 14
28 29 30 31 32 33 34 35 36 3727
t c gs drs ps
fau l t
34
B A+
24V
_
2 1 2 1 2 1 21
1 21 2
1 2
pre
ss
ure
niv
ea
u
sig
na
l _
sig
na
l _ C
omNO NC
n iveaupressure
0-1
0V
0-1
0V
Co
m
CO
M R
S2
32
=
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
a c c essory
opt ion
ex
tra
-lo
w v
olt
ag
e
sensorsex
tra
-lo
w v
olt
ag
e
5A5A
30250
VDCVAC
ohm ic load
op
tio
nd a t a opt ion
CO
M R
S4
85
12
SPCt erm ina l
p Flamco 09729 0810
/ 2 / 3/ 1
48 4947
V2/2.1
N L1
SPCx-hw -1-1
TerminalninacrtSPCx-hw-1-1:
Slika FM.013.V01.15
Pročitajteuputstva!Bedienanweisunglesen!
POZOR:Unatočodspajanjusglavnelinijenapajanja,nekiseterminalijošuvijekmogunapajatina250VAC:
12;13;14;16;17!
ACHTUNG:Trotz Netztrennung kann, an den Klemmen:12;13;14;16;17,eineSpannungvon250VACanliegen!
+2
4V
/ s
ign
al
+
sig
na
l
2 3 4 5
_
+2
4V
/ s
ign
al
+
6 7
+2
4V
/ s
ign
al
+
+2
4V
/ s
ign
al
+
1 8 9
pw m
10 11
m pl
12 13 14
28 29 30 31 32 33 34 35 36 3727
t c gs drs ps
fau l t
34
B A+
24V
_
2 1 2 1 2 1 21
1 21 2
1 2
pre
ss
ure
niv
ea
u
sig
na
l _
sig
na
l _ C
omNO NC
n iveaupressure
0-1
0V
0-1
0V
Co
m
CO
M R
S2
32
=
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
GN
D
a c c essory
opt ion
ex
tra
-lo
w v
olt
ag
e
s ensorsex
tra
-lo
w v
olt
ag
e
5A5A
30250
VDCVAC
ohm ic load
op
tio
nda t a opt ion
CO
M R
S4
85
12
SPCt erm ina l
16 17
refi l l / d ra in
1 2
5A5A
30250
VDCVAC
ohm ic load
42 43 45 46 48 4941 44 47
V1 V1.1 V2/2.1
NNN
19 2018
M3/3.1 V3/3.1
refi l l / d ra in
N L1
M1 M2 m a ins supply
400V 50/60Hz
hig
h v
olt
ag
e
L1 L1 L1NL1 L2 L3
L1 L2 L3
23 2323
/ 2 / 3/ 1
L1 L2 L3
26 26 26
SPCx-hw -1-2
p Flamco 09825 0810
/ 2 / 3/ 1
TerminalninacrtSPCx-hw-1-2:
Pročitajteuputstva!Bedienanweisunglesen!
POZOR:Unatočodspajanjusglavnelinijenapajanja,nekiseterminalijošuvijekmogunapajatina250VAC:
12;13;14;16;17!
ACHTUNG:Trotz Netztrennung kann, an den Klemmen:12;13;14;16;17,eineSpannungvon250VACanliegen!
Slika FM.014.V01.15
HRV
Predložak A4_v20130506
14
5.5 Sastavni dijelovi, oprema
1
1.13
2
1.5,
1.6
1.101.7
2.1
1.8
1.31.2
2.3 2.2
Type
Température de service mini. / maxi. admissible
Surpression de service admissible
Surpression d`essai
Capacité nominale
N° de série
litres
bar
bar
TypeTyp
Serial-No.Serien-Nr.
Nominal volumeNenninhalt
Permissible working overpressureZulässiger Betriebsüberdruck
Test overpressurePrüfüberdruck
Permissible working temperature min. / max.Zulässige Betriebstemperatur min. / max.
litreLiter
Flamco STAG GmbH39307 Genthin GERMANY
°C
::
::::
:::
:::
:::
:::
Année de fabricationYear of manufactureHerstellungsjahr
:::
1
31.1
1.2
1.31.4
1.5
1.6 1.71.8
1.9
1.10
2.12.22.3 2
1 Osnovna čelična posuda s ugrađenom, zamjenjivom butil gumenom membranom za apsorpciju ekspanzijske vode pod uvjetima atmosferskog odvajanja.
1,1 Nazivnapločica-Posuda:1,2 Ventilzaotpuštanje,plutajućiotvorsa zaštitom dovoda zraka za ispuštanje izlučenihplinovauatmosferu1,3 Priključakzabalansiranjeatmosferskogtlaka Unutrašnjostposude(prostorizmeđuunutarnje površine posude i vanjske površine membrane)1,5 Prirubnica,priključakposudesiznutra postavljenom opremom za otplinjavanje, spojni navoj,rasporedpriključaka linije istjecanja ventila i linije usisne pumpe, svakasravnombrtvom(označavanje)1,6 Podesive stopice.1,7 Senzor kapaciteta s navojnim okruglim utičnimspojevimanasignalnužicu1,8 Senzorrazinesignalnežice1,10 Oznake za spoj pumpe i ventila
1,4 Kuka za podizanje, vješanje tereta za prijevoz1,9 Zaklopni ventil za otpuštanje kondenzata
2 Priključni sklop, unaprijed instaliran, uključujući plosnatu brtvu
2,1 Samoispusni sigurnosni ventil (posuda) s plosnatombrtvom,priključakkontrolnejedinice
2,2 Fleksibilnitlak/usisnocrijevo2,3 Savijanje cijevi, plosnato brtvljenje, konektor
posude (DN32: 400 - 1000 litara, DN40: 1200 - 1600 litara.)
3 Pumpni modul, kontrolni modul, uključujući tipsku pločicu
3,1 Tlačnacijevpumpe,opskrbasustava(oznaka)3,2 Senzor tlaka3,3 Pumpa1sručnimodzračivanjem
(šesterokutni vijak s brtvom)3,4 Pumpa2sručnimodzračivanjem
(šesterokutni vijak s brtvom)3,5 Pumpa 1, mokri pogon, samousisavanje
Aprekidačzaodabirbrzine,maks. položaj! B Otvor (vijak koji ima glavu s prorezom i brtvu)
3,6 Pumpa 2, mokri pogon, samousisavanje Aprekidačzaodabirbrzine,maks. položaj! B Otvor (vijak koji ima glavu s prorezom i brtvu)
3,7 Ispusnacijevventila,ispuštanjesustava(oznaka)3,8 Filtar-čestica3,9 Nepovratni ventil3,10 Ručnoreguliraniventil1(dijagram)3,11 Ručnoreguliraniventil2(dijagram)3,12 Solenoidni ventil, preplavni ventil br. 13,13 Solenoidni ventil, preplavni ventil br. 23,14 Linijanadopunjavanjasugrađenimventilomza
zatvaranje(zaporniventil),fleksibilnimtlačnimcrijevom,solenoidnimventilom,nadopunjujućimventilom, br. 3 i ventilom za provjeru (po izboru)
3,16 Sigurnosni ventil (posuda)3,17Sistemskipriključakzapornogventila(poizboru)3,18Automatskiodzračivačsazapornikomza
sprečavanjedovodazraka(MP,DP60-1-50)3,19 Kontrolnajedinica,SPCx-lwuključujućitipskupločicu3,20 Kontrolnajedinica,SPCx-hwuključujućitipskupločicu3,21 Ispusnapumpa3,22 Prednjaploča3,23 Ručnoreguliraniventil3(dijagram)
1000 Ltr
1000 Ltr≤ >
Slika FM.017.V01.15
1000 Ltr
1000 Ltr≤ >
1000 Ltr
1000 Ltr≤ >
Predložak A4_v20130506
15
3.22
3.19
3.5
3.9
3.14
3.1
3.16
3.2
3.12
3.10
3.8
3.7
MPM-2-50(MM)
Slika FM.018.V01.15
3.6
3.163.16
3.9
3.22
3.19 3.14
3.8
3.7
3.2
3.5
3.143.9
3.2
3.1
3.12
3.103.8
3.7
A
B
3.1
3.13
3.11
DPM-2-50(DM)
Slika FM.019.V01.15
3.22
3.19
3.3
3.16
3.14
3.2
3.23
3.1
3.9
3.12
3.10
3.8
3.7
MP02-3-50(M02)
DP02-3-50(D02)
HRV
Predložak A4_v20130506
16
3.22
3.19
3.3
3.2
3.14
3.1
3.16
3.9
3.12
3.10
3.8
3.7
MP10-1-50(M10)
3.4
3.16
3.9
3.14
3.22
3.19
3.3
3.9
3.14
3.16
3.13.2
3.12
3.10
3.8
3.7
3.13
3.11
3.8
3.7
DP10-1-50(D10)
3.22
3.19
3.3
3.2
3.1
3.14
3.93.16
3.12
3.10
3.8
3.7
MP20-2-50(M20)
3.4
3.16
3.9
3.14
3.22
3.19
3.3
3.9
3.14
3.16
3.13.2
3.12
3.10
3.8
3.7
3.13
3.11
3.8
3.7
DP20-1-50(D20)
Predložak A4_v20130506
17
3.22
3.19
3.1
3.14
3.2
3.16
3.18, 3.21
3.3
3.9
3.12
3.10
3.8
3.7
MP60-1-50(M60)
3.22
3.19
3.3
3.2
3.16
3.14
3.1
3.9
3.12
3.10
3.8
3.7
3.4
3.1
3.14
3.16
3.2
3.9
3.13
3.11
3.8
3.7
3.18, 3.213.18, 3.21
DP60-1-50(D60)
3.22
3.20
3.2
3.16
3.1
3.14
3.9
3.12
3.10
3.83.3
3.7
3.22
3.19
3.3
3.2
3.16
3.14
3.1
3.9
3.12
3.10
3.8
3.7
3.4
3.1
3.14
3.16
3.2
3.9
3.13
3.11
3.8
3.7
3.18, 3.213.18, 3.21
DP80-1-50(D80)
3.3
3.20
3.22
3.14
3.7
3.8
3.16
MP100...130-1-50(100&M130)
Slika FM.024.V01.15
3.20
3.22
3.4
3.1
3.23.15
3.16
DP100...130-1-50(D100&D130)
Za oznake stavki, vidjeti str. 12.
Slika FM.022.V01.15
MP80-1-50(M80)
HRV
Predložak A4_v20130506
18
2
4
1
Navojni konektori kabela, Standardna oprema
SPCx-lw
Slika FM.026.V01.15
Navojni konektori kabela, Maksimalnarazinaopreme
1 Kontrolna jedinica SPCx2 KontrolnajedinicaSPCx-lw3 KontrolnajedinicaSPCx-hw4 GlavniprekidačnapajanjaL,N;Uključen:"Crvenalampica"5 GlavniprekidačnapajanjaL1,L2,L3,N;
Uključen:"Zaslon,Pol.19;LED,Pol.15uključeno” 6 Poklopac kontrolne jedinice je otvoren, pogled iznutra7 Dijagramterminalnogulaza(vidjetiterminalninacrt)8 Nazivnapločicakontrolnejedinice9 Električnaupozorenja10 Informacijeoservisnompriključku11 Utori, utor 1 ... 4 (SPC dodatak, opcija) (otvori za smještaj
modulaputemunaprijedodređenihprekidnihmjesta)12 VijčanestezaljkeI/Oulazi
(vidjetiSPCx-lwterminalninacrt)13 VijčanestezaljkeI/Oulazi
(vidjetiSPCx-hwterminalninacrt)14 RS485priključakserijskogulaza (Protokol podataka, po izboru)15 LEDlampiceupozorenja,pozadinskoosvjetljenje* LED,uključenažutalampica:Isključenautomatski
načinrada;kontrolerjeukonfiguracijskommoduiliizbornik puštanja u pogon nije dovršen.
LED,uključenazelenalampica:Terminaljeuključen;SPCje spojen na SPC terminal
LED,uključenacrvenalampica:pogreškausustavu,jednaka pol. 23
16 MikroosiguračF1;16AT;zaštitaopreme17 MikroosiguračF2;400mAT;zaštitadodatneopreme,
ventil1;1.1;2;(izlaznipriključakbr.:42;43/45;46/48;49)18 SPCTerminal(zaslonikontrolnaploča)19 Grafičkiprikazspozadinskimosvjetljenjem
(tamnijiunačinuradazaušteduenergije)20 Gumbsenzora:"Natrag"ilifunkcijekaoštojeprikazanona
zaslonu. 21 Gumbsenzora,otključajteglavnefunkcijezapozadinsko
osvjetljenje (plavo). Pozadinsko osvjetljenje i funkcijske zadaćetakođerprikazaninazaslonu.
22 Gumbsenzora:“Potvrđeno...Enter”23 Gumbsenzora:"Pozivopogrešci"24 Klizačsenzora,izbornik25 Pozadinskoosvjetljenjeuključenokadajeključnafunkcija
spremna.Takođerfunkcijazaotključavanjegumba26 SPCterminalnažicazanapajanje27 RS232 ulaz, SPC terminal28 Čepovi,rupezamontažuSPCterminala29 Čepovi,položajirupazakabelskeuvodnice30 Vijčanipriključcikabela31 Motor1kombinacijakomutacijekanalamotora
(MPverzije:SPCx-hw-1-1i-2)32 Motor2kombinacijakomutacijekanalamotora
(DPverzije:SPCx-hw-1-2)
* dodatni prikazi (analiza).
Predložak A4_v20130506
19
SPCx-hw-1-2
Slika FM.027.V01.15
Vijčanipriključcikabela,Standardna razina opreme
Vijčanipriključcikabela,Maksimalnarazinaopreme HRV
Predložak A4_v20130506
20
6. Sastavljanje
6.1 Postavljanje
• Postaviteautomatskiotvor(isporučenodvojeno).
Oprez:Akosekapicavijkaneotvori,uposudisemoženakupitiprekomjernitlak.Ispuštanjeplinabitćeograničeno.
• Ukloniteprijevoznuplombupomoćusenzorazapremninenakonštojeosnovnaposudapostavljenanapredloženomjestoinikakvedaljnjepromjenepoložajanisupotrebne.Izbjegavajteutjecajnasenzorivoditeračunaotomedasesenzornalazinapovršini koja ne smanjuje funkciju senzora tlaka.
• Ugradnjasenzorakapacitetatežineipodesivihstopica.
• Pomoćupodešivačavisinestopicepodesiteposududoknebudeuvertikalnompoložaju.Koristitedvijevertikalnemagnetnelibele.
• Pobrinite se da se na osnovnu posudu ne primijene nikakve vanjske dodatne sile (npr. alati postavljeni na posudu, stvari naslonjenenabočnestrane).
• Nemojtepričvrstitiosnovnuposudunatlonakojemujepodignuta(nemojtekoristitinikakvuvrstupričvršćivanjakojamoženegativno utjecati na posudu, npr. potapanje stopice u beton ili vapno, zavarivanje posude ili njezinih stopica, stezaljke i vezice kućištastruktureilidodatneopreme).
• Postavitekontrolnimodul,osnovnuposuduipomoćnuposudunaistuvisinu.
6.2 Priključak posudePriključakposudeproizvodisekaoelektričniilihidrauličkipriključakspumpnimmodulom.Zadijagraminstalacijeiprimjerinstalacijevidjetidodatak1.Prijepunjenjaipuštanjaupogontlačnihekspanzijskihposudaobratitepozornostnasljedećetočke:
• Ugraditepriključnisklopizmeđuposudeikontrolnogmodula.
Oprez:Provjeritejelipriključakizmeđupumpnogmodulaiosnovneposudeizvedensisporučenimfleksibilnimtlačnimcrijevima(priključnisklop).
Slika FM.028.V01.15
Slika FM.030.V01.15
1000 Ltr
1000 Ltr≤ >
Slika FM.031.V01.15
Slika FM.032.V01.15
Slika FM.033.V01.15
Predložak A4_v20130506
21
Obratitepažnjunanaljepnice"pumpa"i"ventil"napriključcimaispojiteodgovarajućipriključakspumpnogmodula(ventila)napumpu(ventil)napriključkuposude.
Nekrižajteovepriključkeipopotrebipostaviteprirubnicupriključkaposudekakobiseomogućiloparalelnopričvršćenjecijevi.Koristiteisporučeneplosnatebrtve.
• Spojitesignalnuvoduputembrzoispusnogpriključkanasenzorkapaciteta.Navijtetajpriključakucijelostiukonektor(razredezaštiteIP67).
• Otvoritezaporniventilnapriključnomsklopuizmeđuposude(osnovnaposuda,srednjaposuda)ikontrolnogmodula.
6.3 Priključak nadopunjavanjaPriključakzanadopunutrebabitispojennakontrolnujedinicu.Osiguranonadopunjavanjezahtijevaprosječnopostavljentlaknapajanja od otprilike4–6bara(maks.8bara).Visokitlakovinapajanjamoguzahtijevatidauređajispriječevodeniudar(ventilzasmanjenjetlaka).
Dodatak1,prikazujedijagraminstalacijeiprimjerinstalacije.
Obratitepozornostnasljedećespecifikacijeprijepunjenjaipuštanjaupogonautomataekspanzijskogtlaka:• Instalirajtedovodnacrijevozanadopunusazapornimventilom(isporučenim).• Izbjegavajtebilokakvezateznesilenacrijevu,radijussavijanjamanjiod50mmikontrakcije.• Akojedovodzanadopunjavanjepriključennavodovodnumrežu,zapornikpovratnogtokasfiltrommorabitipriključenuserijiuskladusEN806-4/EN1717.Ugraditetudodatnuopremuvodoravnoipostavitezaporniventilprijetakvogsastavljanja(napomena:redovitočistitefiltarimijenjatefiltrepremapotrebi).
Oprez: Spojite zaporni ventil na dovod nadopunjavanja.
6.4 Priključak odvodaDabisesigurnousmjerilitokovizapremninekojaseimaispraznitinasigurnosnomventilu(Pol.3.16),zapornikupovratnogtoka(dodatnaoprema,nadopunjavanje)ipriključkuzakompenzacijuatmosferskogtlaka(Pol.1.3)potrebanjeispustubliziniopremeFlamcomat.
• Ugradite odvodni lijevak i, ako je potrebno, odvodnu cijev za zapornik povratnog toka.• Kadajecijevzaispuštanjepriključenanasigurnosniventil,priključakmorabitiotvorenzaatmosferskitlak.Utusesvrhumože
ugraditi atmosferski lijevak iz kataloga proizvoda Flamco.
6.5 Sistemski priključakPriključaksustavatrebaobibitipriključennasustavgrijanjailihlađenja.
Dodatak1,prikazujedijagraminstalacijeiprimjerinstalacije.
Obratitepozornostnasljedećespecifikacijeprijepunjenjaipuštanjaupogonautomataekspanzijskogtlaka:• Priključakbiradijetrebaobitinapravljenupovratnojlinijisustavagrijanja.Imajtenaumudabitemperaturaupriključkusustava>70°C(...80°C)moglapremašitidopuštenikapacitetpumpe/membraneidovestidooštećenjakomponenti.(Kompletnaizolacijaekspanzijskecijevimožepovećatiopterećenjetemperaturenakontrolnojjediniciimembrani).
• Pobrinitesedajetajpriključakizravnospojennageneratortoplineidanemavanjskihutjecajahidrauličkogpritiskakojisuprisutninamjesturaspodjele(npr.uređajizahidrauličkouravnoteženje,raspodjelu).
• Tokodređujekakobistetrebaliinstaliratiekspanzijskelinije.Prilikomugradnjeekspanzijskihlinijanapovrat>5mdužinekoristitecijeviodnajmanjejednognazivnogpromjeravećegodonogupumpnommodulu.Izbjegavajtedodatnaopterećenjanapriključaksustavakontrolnejedinice(npr.odekspanzijetopline,oscilacijaprotoka,suhetežine).
>1 m - < 2 m
Slika FM.034.V01.15
Nepovratni ventil
Slika FM.035.V01.15
Zaporni ventil
Slika FM.036.V01.15
HRV
Predložak A4_v20130506
22
• Opremastemperaturamatoka>100°Cmoraimatiminimalnilimitatortlakakojijeugrađenuekspanzijskuliniju(ispuštanjesustava,cjevovodzaispuštanjeventila).RasporedjesadržanuDodatku1.UprimjenamauskladusDINEN12828:2003(D),ovajlimitatorpredviđenjezauporabusamoakouređajzadržanjepritiskanemaautomatskisustavnadopunjavanja.
• Koristitebrtvilaicjevovodekojisurelevantnizainstalaciju;ipak,molimodapoštujetebaremnajvećudopuštenuvrijednostobujamskogprotoka,tlakaitemperaturezadotičnuekspanzijskuliniju(kontrolnajedinica/ulaziizlazsustava).
• Ugraditenepovratniventiluneposrednojblizinipriključkasustavanakontrolnojjedinicikojisenemoženenamjernoisključiti.
Oprez: Zatvorite zaporni ventil na ulazu i izlazu sustava kontrolne jedinice.
6.6 Električne instalacijeOsiguranjenapajanja,(zaštitni)priključakuzemljenjaizaštitalinijemorajubitiuskladuspropisimaodgovorneelektroenergetsketvrtkeiprimjenjivimstandardima.Potrebneinformacijemogusenaćinatipskojpločicikontrolnejedinice,terminalnomnacrtu(označavanje)iuDodatku3.
PriključaknaizvornaponatrebabitinapravljenputemkombinacijeCEEprekidača/utičnicesmogućnošćuprebacivanjaopterećenja.Trebaobibitiutičnogtipakakobiseizbjeglanenamjernaodspajanja.Zajedinicesukupnomnazivnomsnagomiznad3kW(vidjetiDodatak3.)preporučujemomeđusobnopovezivanjeovekombinacijeskombiniranimprekidačemtakodajeuključivanjeiliodspajanjemogućesamoakojeprekidačupoložajuISKLJUČEN.Separatortrebabitiodgovarajućeoznačen,jednostavanzarukovanjeiodgovarajućepostavljenublizinijedinice.
Savjet: instalirajteizjednačavanjepotencijalaizmeđuuzemljenjavodičaizjednačavanjapotencijala.Minimalnipromjer,kvalitetaivrstakabelazanapajanjetrebajuseprimjenjivatinapravilaipropisekojiseprimjenjujunaterenuzaovuprimjenu.Električnikontrolniterminalimorajusepriključitinamjestupostavljanjanaglavnonapajanjepriodgovarajućemradnomnaponu.
Završenisustavomogućujekorisnikudaprogramirakonfiguracijuiparametrekojioviseosustavuukontrolnujedinicu.
Predložak A4_v20130506
23
7. Puštanje u pogon
7.1 Početno puštanje u pogon• Dokumentirajtepostupakpuštanjaupogon(radnjeipostavke).• Provjerite jesu li instalacije i druge radnje prije korištenja u potpunosti izvedene (npr. napajanje dostupno i spojeno, funkcionalni ili aktivniosigurači,zabrtvljenostopreme,transportnazaštitasenzorazapremnineuklonjena).
Oprez: Pobrinite se da se osnovna posuda ne napuni sve dok nisu dovršene sve mjere puštanja u pogon.
• Podesiteručnikontrolniventilnapumpnommodulu(vidjetidodatak2).NaM02,takođermorabitipostavljenidrugiručnikontrolniventil.
• Napuniteiodzračitesustavzagrijanjeilihlađenje(neposudu!)• Provjerite radnu spremnost linije za nadopunjavanje.• Otvoriteventilnapriključkuzanadopunjavanjeizaporniventilnafleksibilnompriključnomsklopu(priključakposude).• Uključitekontrolnujedinicuipokrenitepostupakstartnogizbornika(Pogl.7.3,pregledizbornika,unosi,linijeizbornika9...9-99).• Prvoodaberiteželjenijezikutočki4glavnogizbornika.• Ovisnoopočetnojkonfiguracijiustartnomizborniku,umjesto9-7ćesepojavititočke9-5i9-6.• TadaseosnovnaFlamcomatposudabiranatemeljunjezinognazivnogkapaciteta(Pogl.5.2,nazivnapločicaposude)islijedomtogaseizvoditvornička,radnakalibracija.
• Ovom postupku pokretanja slijedi aktiviranje postupka nadopunjavanja. Nakon što je dosegnuta razina zapremnine od oko 0,7 %(vidiprikaz),ISKLJUČITEkontrolnujedinicuiodzračitepumpu(pumpe)(st.5.5;pol.3.5B;3.6B,stranica96;pol3.20).Napumpamasautomatskimodzračivanjem,onemorajubitiotvorenejednimokretanjemcrvenekapicenatimkomponentama.
• Otvoriteventilsazaklopcemnapovratnomkrugu(protokipovratsustava).Oprez,cijevisustavagrijanjamogubitivruće.• Zabrtvite zaporne ventile.• Završetaksvihzadatakakojetrebaobaviti,pregledtehničkihpodataka,preporukaiobjašnjenjauovompriručnikudovodedotoga
da je automat za ekspanziju tlaka spreman za rad.• UKLJUČITE KONTROLNU JEDINICU.
Ventilizauravnoteženjenapumpnojjedinicinesmijubitizatvorenitijekomradajertomožeuzrokovatiozbiljnu/razornuštetunapumpnoj jedinici.
HRV
Predložak A4_v20130506
24
7.2 Puštanje u pogon, razina zapremnine i radna temperatura
Napomena:Akojepotrebnadrugarazinapunjenjaodsamostalnoutvrđeneminimalnerazinenakonpočetka(spremnozaradiugrađenonadopunjavanje),posudasetrebaispunitikakobiodražavalaminimalnupotrebnurazinupotrebnuzastvarnutemperaturusustava,nakonzavršetkapostupkapuštanjaupogonukontrolnojjedinici.Radiboljegrazumijevanja,proučitedonjedijagrameiodlomakoodržavanju,ispuštanjuiponovnompunjenjuposudeuovomdokumentu.
Primjer 1Maks.projektnatemp.: 50°CMaks.razinaispune: 92%Dotokvode,nadopunjavanje: 12%Min.projektnatemp.: 10°C
Primjer 3Maks.projektnatemp.: 25°CMaks.razinaispune: 92%Dotokvode,nadopunjavanje: 12%Min.projektnatemp.: 6°C
Stvarnatemperatura[°C]
Stvarnatemperatura[°C]
Ciljnazapremninaposude[%
](zaslonkontrolnejedinice)
Ciljnazapremninaposude[%
](zaslonkontrolnejedinice)
Primjer 2Maks.projektnatemp.: 80°CMaks.razinaispune: 92%Dotokvode,nadopunjavanje: 12%Min.projektnatemp.: 10°C
Primjer 4Maks.projektnatemp.: 40°CMaks.razinaispune: 92%Dotokvode,nadopunjavanje: 12%Min.projektnatemp.: 6°C
Slika FM.037.V01.15
Predložak A4_v20130506
25
11-1
11-2
11-4
11-5
11-6
11-7
11985432
2-2
2-2-1
4-1
4-20
9-1
9-9
9-10
10
11-8
11-3
(....) 9-5
9-6
8-5-1
8-5-2
8-5-3
8-5-4
8-5-5
8-5-6
8-5 8-4
8-4-1
8-4-17
(....)
8-3
8-3-1
8-1
8-1-1
8-2
8-2-1
8-2-2
Primjer:P SV; Okidni tlak sigurnosnog ventila 6 bara (dodatak)(Izspecifikacijenarudžbe<=nazivnitlakjedinice)
P E;konačnitlak5,4baraSigurnosniventil,slovnaoznakaDGHPSVx0,9[PSV>=3bara];PSV-0,3bara[PSV<3bara]Sigurnosniventil,slovnaoznakaHPSV-0,5bara[PSV=3bara](Izspecifikacijenarudžbe)
PA ; Radni tlak 1,2 bara (raspon podesiv po vrsti jedinice)PA+; Viša tolerancija radnog tlaka 0,2 bara (zadana vrijednost)PA-;Nižatolerancijaradnogtlaka0,2bara(zadanavrijednost)(Izspecifikacijenarudžbe)
P+;Pozitivnitlak0,3bara(zadano,preporučeno)
P0;Prikazanavrijednost,poruka:PA-PA--P+=1,2-0,2-0,3=0,7bara(npr.:=Pstatički + Ppara + Pdinamički=0,7bara)
Glavni prekidač uključen; SPC terminal s glavnim izbornikom uključen;Polja i poruke s pozadinskim osvjetljenjem su aktivni.- Izbornik 2: Potrebna
opcija proširenja modula;
- Izbornik 3: Provjerite, promijenite datum i vrijeme
- Izbornik 4: Provjerite, promijenite jezik
- Izbornik 5: Nije moguće, nije potrebno;
- Izbornik 8: Zadane postavke mogu se i dalje mijenjati nakon pokretanja ili prema potrebi:
- Izbornik 8-1-1: Aplikacija za promjenu Pe, PA
- Izbornik 8-2-2: Može se isključiti / uključiti ako postoji ispust;
- Izbornik: 8-3-1: Instalirajte na zahtjev, a zatim omogućite;
- Izbornik 8-4-1...17: Grupiranje zadataka poruka o pogrešci; omogući/onemogući na zahtjev;
- Izbornik 9:-Izbornik9-1:Imajtenaumu:-Izbornik9-5:Ulaz,
odaberite nazivni kapacitet;
-Izbornik9-6:Izvršite;-Izbornik9-7:Izvršite;-Izbornik9-8:Provjerite,
promijenite;-Izbornik9-9:Određen
radni raspon, izvršite.
Primjer:Stvarni tlak 1,4 bara
Jedinicasdvijepumpe;pumpe,ventilinisuUKLJUČENI.
Sadržajposude0%,pogreškamin.usisna vodaUKLJUČENA(pogreškabr.:19;10).
nadopunjujućiventil230v,samopraćenje,UKLJUČENO;Nemaimpulsnogmjeračavode,vrijemenadopunjavanja
<1minuta.
Senzorplinaomogućen,načindegazifikacijenormalan(OtplinjavanjenijeUKLJUČENOzbogmin.usisnevode).
Primjer:UKLJUČENOjeljetnovrijeme
datum:23.10.2010.
Vrijeme:18:00sati,12 minuta, 57 sekundi.
Redniže:Funkcionalnazadaćazasenzorske gumbe.
Promjena izbornikaDatum,vrijeme Werkingsindicator
Početak
Tlak postavke
TurskiOperativnakalibracija
Spremite konfiguracijunaSD
IDposuda
IDposuda
Primjer: Nazivna zapremnina (vidi odjeljak 5.2) prikazana je na naljepnici posude ilinaljepniciSPCID.Toodgovara kapacitetu posudeoznačeneslovom A ili B.
Naprimjer:A-200B-200“
(....)
Pročitajtepriručnik
Operativni izbornik
Servisniizbornik
Redni broj
Podaci o jedinici
Informacijeoverziji
Početak
Održavanje
Popis pogrešaka
Radni sati
Nadopunjavanje, prelijevanje
Startni izbornik
Izbornikkonfiguracije
Izbornikzaprijavu
OtplinjavanjeProizvođač,dobavljač
(sljedivost)
Jedinica, posuda,
kalibracija posude (test)
Kontrolna jedinica, softver, hardver
(sljedivost)
Datum:Početakpuštanja u pogon, kalibracija posude (statističkipodaci)
Vidjeti: Održavanje
Povijest pogrešaka, pogreške koje više nisu aktivne,
pogreška br., datum, vrijeme (analiza)
(Statističkipodaci)
Količine,vremena
(statističkipodaci)
Postupak otplinjavanja UKLJUČENO,ISKLJUČENO
(Ispitniciklusuključen,vidjeti8-5-2)
Distribucijaintervala mirovanja po radnim danima (sljedećastranica)
Senzor plina, senzor potreban raspored priključaka(poizboru)
Aktiviran
Kontroliran
Stanje pripravnosti
NormalnoIzbornik
radnog tlaka
Vrijeme zatvaranja
Jezik izbornika
Poruka o pogrešci
Tlak
(....)
Fazni monitor
IzbornikDatum/Vrijeme
Senzori ventila
Minimalnilimitator tlaka
Izbornikza prijenos podataka
Razina
Nadopun- javanje
Ispust
Brzo
Tlak
Radni tlak
SPC terminal
SD-kaart Njemački
Glavni izbornik
7.3 Pregled mogućnosti izbornika
Slika FM.038.V02.15
HRV
Predložak A4_v20130506
26
7.4 Postavke intervala mirovanja funkcije odzračivanja
MondayClosing interval
Closing times
BR.
123
44-5
Zadane postavke, Interval 00:00-08:00 00:00-10:00 18:00-23:59,99 VrstaMPM;DPM 9:30-23:59,99 0:00-23:59,99 00:00-0:00
Izbornik 8-5-6-1-1 8-5-6-1-2 8-5-6-1-2 8-5-6-1-4 8-5-6-1-...
Dan
123456
7
Zadano, raspored intervala 1; 3 1; 3 1; 3 1; 3 1; 3 2; 3 VrstaMPM;DPM: 44
Izbornik 8-5-6-2-1... 8-5-6-3-1... 8-5-6-4-1... 8-5-6-5-1... 8-5-6-6-1... 8-5-6-7-1... 8-5-6-8-1...
PrimjerpromjeneizbornikaInterval1
Interval
00:00Blokirano10:00
Primjerintervalamirovanja:1dansintervalima2i3
18:00Blokirano23:59.99Otplinjavanje
Raspored intervala
7.5 Pojašnjenje ikona izbornika
Kalibracijaposudesvrijednošćuizvangornjegranice(praznaposuda,isključitekvarove,poravnajteposudu,ponovite postupak kalibracije).
Kalibracijaposudesvrijednošćuizvandonjegranice(poravnajteposudu,isključitekvarove,ponovitepostupak kalibracije).
Unosodbijen,nijemoguć,prekoračenoograničenjeuređivanja.
Unospotvrđen
Nepostojiulazni/izlaznisignalsenzorakapaciteta (provjerite liniju signala, senzor kapaciteta).
Čekanjezavršetkaprocjene.Vrijednosti se nisu stabilizirale tijekom kalibracije posuda(isključitekvarove,ponovitepostupakkalibracije).
Funkcijegumbamorajubitiotključane(zaključavanjenastupa 10 minuta nakon posljednjeg pritiska na gumb).
Pogreška u memoriji, gubitak vrijednosti (» Servis)
Potrebno je puštanje u pogon od strane servisera.
Slika FM.053.V01.15
Slika FM.054.V01.15
Predložak A4_v20130506
27
7.6 Operativni izbornik, varijante konfiguracije
Prekomjerni tlak, stvarne vrijednosti u senzoru tlaka (primjer)
Razina ispune posude, stvarna vrijednost (primjer)
Ventil, 230V 1~
Ventil, 230V 1~
Ventil, nulti potencijal
Ventil, nulti potencijal
Pumpa, 230V 1~
Pumpa, 230V 1~
Signal, 230V 1~
Signal, 230V 1~
Signal, nulti potencijal
Signal, nulti potencijal
Ventil, 230V 1~ uključen
Ventil, 230V 1~ uključen
+:UdometuPA+-:UdometuPA-
Senzor plina (opcija)(Izbornik 8-5-2 UKLJUČEN)
Ciklus, normalni(Izbornik 8-5-4 UKLJUČEN)
MonitorzatemperaturuUKLJUČEN,otplinjavanjeISKLJUČENO (opcija)
CiklusodržavanjaUKLJUČEN(zadanepostavke:UKLJUČEN,akopumpenisuaktiviraneurazdobljuod 14 dana)
Ciklus, brzi(Izbornik 8-5-2 UKLJUČEN)
Vrijeme prekida UKLJUČENO(Izbornik 8-5-6 UKLJUČEN)
Ciklus, smanjeni (1. Redukcija ISKLJUČENA senzor signalnog slijeda)
Testni ciklus (2. Redukcija iz senzora signalnog slijeda)(8-5-3 UKLJUČEN)
Obradavode,vrijednostzakoličinukojajevećobrađenaulitrama(potrebnojenadopunjavanjeimpulsnimmjeračemvode).Obrnutavrijednost:Količinajeiskorištena[mogućepogreške,Napomene:Pogreškabr.:55;61;31;posljedičnapogreška:pogreškabr.:19]
Ventil, nulti potencijal, uključen
Ventil, nulti potencijal, uključen
Pumpa, 230V 1~ uključen
Pumpa, 230V 1~ uključen
Signal, 230V 1~ uključen
Signal, 230V 1~ uključen
Signal, nulti potencijal, uključen
Signal, nulti potencijal, uključen
Razina posude, ilustrativna
Proces otplinjavanja aktivan (Izbornik 8-5-1 UKLJUČEN)
Min.usisnavodaUKLJUČENA[pogreškabr.:19;10]
Min.razinaispuneUKLJUČENA[pogreškabr.:11]
Nadopunjavanje,samopraćeno
Proces otplinjavanja
Ispuštanjesimpulsnimmjeračemvode,samopraćenje Ispuštanjesimpulsnimmjeračemvode,samopraćenje,registriranje
[Mogućikvarovi:Pogreškabr.:14;18;22-27]
[Mogućikvarovi:Pogreškabr.:28;29;11]
Indiciranavrijednostdopunjavanjausatima:minutama;simpulsnimmjeračemvodeulitrama
Naznakanapajanjasimpulsnimmjeračemvodeulitrama
[Mogućesljedećepogreške: Pogreškabr.:19;8;10]
[Mogućesljedećepogreške: Pogreškabr.:11]
Napunjenost, nadzirana izvana
Napajanje, nadzirano izvana
SPC terminalIndikatorrada,polje1-6
Pumpa
Pumpa,UKLJUČENA(povećanjetlaka)
Ventil
Ventil,UKLJUČEN(smanjenje tlaka)
Slika FM.052.V01.15
HRV
Predložak A4_v20130506
28
7.7 Nadopunjavanje, rad s modulom za obradu vode
11-5
Wartung
Treatmentquantity reset
Perform action
Održavanje
Slika FM.056.V01.15
8-2-1
Treatment
activateedit mode?
Perform action
Nadopunjavanje
Resetiranjeobrađenekoličine:Potrebno je nakon svake promjene modula za obradu. Pogledajte poruku opogrešci:55;61;31;stranica28.Kada se resetira, vrijednost u polju 4 operativnogizbornika[10]mijenjaseizprethodnoobrađenekoličinena:00000 l
Oprez: Resetiranjena:00000lbezzamjenemodula i bez provjere preostalog kapaciteta dovodi do neprihvatljive kvalitetevodezanadopunu!
Promjena zapremnine obradePotrebno ako zadana vrijednost (300 litara)neodgovarakapacitetupočetnogmodula ili ako unaprijed postavljena vrijednost upotrijebljenog modula ne odgovara promijenjenom kapacitetu modula.(Standardniimpulsnibrojačvode:10l/Imp.)
Oprez: Korištenjenetočnevrijednostimožedovestidoneprihvatljivekakvoćevodezanadopunuilispriječitiuporabupreostalihkapaciteta!
7.8 Poruke o neispravnostiUpraksisuisprobanipostupciivrijednostizaidentifikaciju,procjenuiizlaznepogreške,spriječitesekundarnekvaroveipozovitekorisnikenapodizanjesvijesti.Napominjemodanepravilniuvjetipostavljanjamogudovestidoponovljenihpogrešakaispriječitinamjeravanuuporabu.Primjerineispravnihuvjetapostavljanjajesu:netočandizajnilidizajnkojivišenijeprimjenjiv,zastarjelaoprema,nepravilna instalacija i nedopušteni operativni parametri.
Skupne poruke o pogrešci u izborniku redak br.
Pogreška, oznaka uzroka; učinak/radnja Zadane postavke
Vrijednost Poruka o pogrešci
broj
- Senzor kratkog izboja visokog napona (kratki spoj) UKLJUČEN 1
- Senzor tlaka > 20 mA UKLJUČEN 2
Signalizvanrasponasenzorailikratkogspoja,nemaočitanjatlaka;zaporniventiliupovratnompriključkuupogrešnompoložaju/provjeriteelektričneinstalacije,navojniokruglikonektor,rasponsenzora(4-20mA,16bara),povratnipriključak,promijenitesenzorakojepotrebno»servis;Pogreškajeisključena:samoresetiranjekadasepogreškaukloni.
- Senzor tlaka < 4 mA UKLJUČEN 3
Signalispodrasponasenzorailinijespojen,nemaočitanjatlaka/provjeriteelektričneinstalacije,navojniokruglikonektor,rasponsenzora(4-20mA,16bara),promijenitesenzorakojepotrebno»servis;Pogreškajeisključena:samoresetiranjekadase pogreška ukloni.
- Senzor zapremnine > 20 mA UKLJUČEN 4
Signalizvanrasponasenzora,nemaočitanjazapremnine/provjeriteelektričneinstalacije,navojniokruglikonektor,rasponsenzora(FSI1:150-300;2:400-800;3:1000-2000;4:2500-5000;5:6500-10000),promijenitesenzorakojepotrebno»servis;PogreškajeISKLJUČENA:samoresetiranjekadasepogreška ukloni.
- Senzor zapremnine < 4 mA UKLJUČEN 5
Signalizvanrasponasenzorailinijespojen,nemaočitanjazapremnine/provjeriteelektričneinstalacije,navojniokruglikonektor ili raspon senzora; promijenite senzor ako je potrebno »servis;PogreškajeISKLJUČENA:samoresetiranjekadasepogreška ukloni.
Slika FM.055.V01.15
Predložak A4_v20130506
29
Skupne poruke o pogrešci u izborniku redak br.
Pogreška, oznaka uzroka; učinak/radnja Zadane postavke
Vrijednost Poruka o pogrešci
broj
8-4-1 Tlak ISKLJUČEN
MinimalniradnitlakUKLJUČEN(stvarnitlak): Zadana postavka je postignuta ili nije postignuta; zaporni ventiliuposudiilipovratnipriključakunepravilnompoložaju,nedovoljni kapacitet pumpi, nepravilni raspored sustava ili kao posljedicapogreškebr.:10-16; 15-17;19;20;22-27/,provjeriterasporedsustava,električnuinstalaciju, pumpe, nepropusnost opreme i sustava i zaporne ventile;dijagnosticirannedovoljankapacitet»servis;PogreškajeISKLJUČENA:samoresetiranjekadasepogreškaukloni.
PA-PA-–0,3bara
8
MaksimalniradnitlakUKLJUČEN(stvarnitlak): Zadana postavka je postignuta ili nije postignuta; u povratnom priključkuunepravilnompoložaju,nepravilnirasporedsustavailikaoposljedicapogreškebr.:11;20/provjerarasporedasustava,elektroničkeinstalacije,ventila1;2,filtarčestice,povratnogpriključka,sigurnosnogventilaakojepotrebno»servis;PogreškajeISKLJUČENA:samoresetiranjekadasepogreška ukloni.
PA + PA+ + 0,3 bara
9
8-4-2 Razina posude ISKLJUČEN
MinimalnarazinaispuneposudeUKLJUČENA: Zadana postavka je postignuta ili nije postignuta; motor pumpe 1;2jeisključen;sugrađenomznačajkomnadopunjavanja,nadopunjavanjejeUKLJUČENO(dizanjerazinepočevšiod0%);pogledajtepogreškubr.:PogreškaISKLJUČENA:samostalnoponovno podešavanje kada se pogreška otkloni.
5% 10
MinimalnausisnavodaUKLJUČENA: Zadana postavka je postignuta ili nije postignuta; motor pumpe 1;2jeisključen,nemapovećanjatlaka;možeuslijeditipogreškabr.:8;izvršenjebezznačajkenadopunjavanja,nedovoljnopočetnopunjenjeilikaoposljedicapogreškebr.:22-27/provjeriti funkcioniranje nadopunjavanja, curenje u opremi, rasporedsustava;akojepotrebnoručnoponovnonapuniti,voditeračunaopogrešcibr.:11!PogreškaISKLJUČENA:samostalno ponovno podešavanje kada se pogreška otkloni.
6 % 19
MaksimalnarazinaispuneposudeUKLJUČENA: Zadana postavka je postignuta ili premašena; Ventili1;2(3jeISKLJUČEN)suISKLJUČENI,motorpumpe1; 2nijeUKLJUČEN;nemapovećanjailismanjenjatlaka;sljedećapogreškamožebitipogreškabr.:(8)9;nepravilnirasporedsustavapočetnogpunjenja/provjeritefunkcioniranjeventila1;2; 3; provjerite nepovratne ventile, zapremninu ekspanzije, ispust sistemskevode(voditeračunaopogrešcibr.:19);PogreškaISKLJUČENA,kadasepogreškaotkloniiponovnopostavi.
96 % 11
8-4-3 Puknuće membrane (po izboru) ISKLJUČEN
SenzorpuknućamembraneUKLJUČEN: Voda na elektrodama vodljivog senzora; motori pumpe 1; 2 i 1;2;3ventilisuisključeni,nemapovećanjatlaka,smanjenjainadopunjavanja;možeuslijeditipogreškabr.:8;9;vjerojatnopuknućemembrane/otvoreniodvodkondenzata.Akootvaranjedovededokontinuiranogpražnjenjavode,membranutrebavizualnoprovjeritiradipuknućaicurenja(napomena:pregledajteunutarnju posudu, koja je dio rutinskog pregleda posude), očistiteunutarnjustranuposude,akojepotrebnoizvršiteservis;PogreškajeISKLJUČENA,kadasepogreškaukloniiresetira.
20
8-4-4 Pumpa za nadopunu razine (po izboru) ISKLJUČEN
MinimalnarazinapunjenjapumpezanadopunuUKLJUČENA: Nedovoljna razina u spremniku jedinice za nadopunu; pumpa zanadopunujeisključena,nemafunkcijenadopunjavanja,tlakpunjenja je prenizak, ventil za punjenje s nedovoljnom brzinom protoka,možeuslijeditipogreškabr.:8;10;19/ provjeritiuvjetenapajanja;PogreškaISKLJUČENA:samostalnoponovno podešavanje kada se pogreška otkloni.
18
HRV
Predložak A4_v20130506
30
Maintaining
Maintain. 1!
Maintain. 2!
Maintain. 3!
Maintain. 4!
Message:
Message:
Message:
Message:
Carry outequipment service!
Inspect vesselinternally!
Consider recurring inspections, see general
safety instructions.
Carry out strengthinspection vessel!
Carry out recurringinspection of electrical
equipment!
After completion of service or planned
inspection the applicable
service has to be confirmed.!
Example:
Service 1 is due at:20.12.2011; it resultsin a message at this
day. After completion of service, it should
be confirmed with the [enter] key (entry of date and time
in upper blank line).
Skupne poruke o pogrešci u izborniku redak br.
Pogreška, oznaka uzroka; učinak/radnja Zadane postavke
Vrijednost Poruka o pogrešci
broj
8-4-5 Limitator minimalnog tlaka (po izboru) ISKLJUČEN
LimitatorminimalnogtlakaUKLJUČEN: Zadanapostavkanalimitatorutlakajepostignuta(običnozatvoreni kontakt je otvoren); motori pumpe 1; 2 i ventili 1; 2;3suISKLJUČENI(daljnjesmanjenjetlakaćedovestidostvaranjapareuinstalacijigrijanja)/provjeritefunkcijuventila1;2, provjerite ventile, provjerite opremu i instalaciju radi curenja (pogreškabr.:8jeUKLJUČEN);PogreškaISKLJUČENA,nakonotklanjanja (resetiranje limitatora) i resetiranja pogreške.
17
8-4-6 Monitor za temperaturu (po izboru) ISKLJUČEN
MonitorzatemperaturuUKLJUČEN: Prekidačsfiksnomvrijednošćudosegaojeiliprekoračiogranicutemperature;zakazanoodzračivanjebitćeisključenoiponovnoćeseaktiviratinanižojrazinitemperature(napomena:dopuštena konstantna temperatura na membrani spremnika iznosi70°C);PogreškajeISKLJUČENA:samoresetiranjenakonšto se pogreška ukloni.
70°C 21
8-4-7 Vrijeme rada motora ISKLJUČEN
Vrijemeradamotorapremašenomotor1: Zadana vrijednost je postignuta ili premašena; sumnja na curenje u opremi ili sustavu, nedostatak kapaciteta pumpe, zaporniventiliuposudiilipovratnipriključakunepravilnompoložaju,nepravilnirasporedsustava;možeuslijeditipogreškabr.:8/provjeritirasporedsustava,električnuinstalaciju,pumpe,curenja u opremi i instalaciji, zaporne ventile; dijagnosticiran nedovoljankapacitetpumpe,»ServisPogreškajeISKLJUČENA,kadasepogreškaotkloniiuređajresetira.
30 minuta 15
Vrijemeradamotora2premašeno:(vidjetigreškubr.:15) 30 minuta 16
8-4-8 Zaštita motora Isključen
SPCx-lw:nematrenutačnevrijednostinakonsignalaMotorUKLJUČEN
…<0.0A
SPCx-hw:KomutacijakanalamotorajeUKLJUČENA Postavljanje
Motor 1 SPCx-lw:trenutačnavrijednostnijepostignuta,sigurnosniprekidačtemperaturemotorajepokrenutjezbogpovećanihradnih temperatura, limitator se otvorio (greška namotaja, preopterećenjesnageilitemperature,nemaventilacijemotora,osim:instalacijanapajanjamotoranijedostupnailijeodspojennakonsignala"motorUKLJUČEN"),možeuslijeditipogreškabr.:8/pobrinitesedasusrednjatemperaturaitemperaturaokoline (moduli) unutar dopuštenih raspona, po potrebi osigurajtedovoljnuventilaciju;provjeriteelektroničkuinstalaciju,zaponavljajućupogrešku»Servis;isključitePogreškajeISKLJUČENAnakonštosepogreškaotkloniiuređajresetira. SPCx-hw:Prekoračenajezadanavrijednostprekidačazaštite motora, postoji prekomjerna struja (greška namotaja, preopterećenje,prekomjernatemperatura)ilinepravilnapostavka,nemaventilacijemotora,možeuslijeditipogreškabr.:8/ osigurajte dopuštenu srednju temperaturu i temperaturu okoline (jedinica), ako je potrebno, osigurajte dovoljnu ventilaciju, provjerite zadanu vrijednost i po potrebi je ispravite (tipska pločicapumpnejedinice:ZaDPjedinice, vrijednost nazivne struje jednaka je nazivnoj struji × ½ za svaku komutacijukanalamotora),uslučajuponovljenogkvara»servis;isključitePogreškajeISKLJUČENAnakonštosepogreškaotkloniiuređajresetira.
12
Motor 2 (vidjetigreškubr.:12)
13
SPCx-lw/-hw:nematrenutačnevrijednostinakonsignalaMotorUKLJUČEN
…<0.0A
Motor 3; 3.1 (nadopunjavanje, ispuštanje, opcija) (vidjetigreškubr.:12saSPCx-lw)
14
Predložak A4_v20130506
31
Skupne poruke o pogrešci u izborniku redak br.
Pogreška, oznaka uzroka; učinak/radnja Zadane postavke
Vrijednost Poruka o pogrešci
broj
8-4-9 Nadopunjavanje (po izboru) ISKLJUČEN
Preniskazapremninavodezanadopunu(impulsnimjeračvode,opcija). Nemaimpulsaizimpulsnogmjeračavodenakonzahtjevazanadopunu;ventil3,motor3suISKLJUČENI,tlaknapajanjajeprenizak,ventiljeunepravilnompoložajuilinefunkcioniraispravno, motor 3 s nedovoljnim kapacitetom ili bez kapaciteta pumpe;iznimka:Signalnalinijanijeinstaliranailinepostoji,vodomjeribezfunkcije/provjeriteelektričneinstalacije,provjerite funkcije komponenti, osigurajte uvjete napajanja; IsključitePogreškaISKLJUČENAnakonštosepogreškaotkloniiuređajresetira.
22
Nadopunjavanje bez zahtjeva (impulsni mjerač vode, opcija) Impulsprimljenodimpulsnogmjeračavodebezzahtjevazanadopunu,ventil3,motor3suISKLJUČENI;opremausmjeruprotoka nakon što vodomjer ili ventil 3 procure ili se ne zatvore (pogrešansmjerprotokazbogblokiranjanepovratnogventila)/provjerite funkcioniranje i provjerite ima li curenja u opremi; IsključitePogreškaISKLJUČENAnakonštosepogreškaotkloniiuređajresetira.
23
Premašena minimalna udaljenost ciklusa 24
Premašen maksimalni br. ciklusa po vremenskom okviru 25
Premašen maksimalni iznos ciklusa nadopunjavanja (impulsnimjeračvode,poizboru)
26
Premašeno maksimalno vrijeme ciklusa nadopunjavanja 27
8-4-10 Prelijevanje (po izboru) ISKLJUČEN
Preniskakoličinaispuštanja(impulsnimjeračvode,poizboru).Nemaimpulsaizimpulsnogmjeračavodenakonzahtjevazaispuštanje;ventil3.1,motor3.1ISKLJUČEN,dovodnitlakprenizak,ventilupogrešnompoložajuilinefunkcioniraispravno,motor 3.1 s nedovoljnim ili neispravnim kapacitetom pumpe; iznimka:Signalnalinijanijeinstaliranailinepostoji,vodomjerbezfunkcije/provjeriteelektričneinstalacije,provjeritefunkcijukomponente, osigurajte uvjete napajanja; IsključitePogreškaISKLJUČENAnakonštosepogreškaotkloniiuređajresetira.
28
Ispuštanjebezzahtjeva(impulsnimjeračvode,opcija) Impulsprimljenodimpulsnogmjeračavodebezzahtjevazaispuštanje,ventil3.1,motor3.1suISKLJUČENI;opremakojajeu smjeru protoka nizvodno od vodomjera ili ventila 3.1 curi ili se ne zatvara (pogrešan smjer protoka zbog blokiranja nepovratnog ventila)/provjeritefunkcioniranjeiprovjeriteimalicurenjauopremi; IsključitePogreškaISKLJUČENAnakonštosepogreškaotkloniiuređajresetira.
29
8-4-11 Obrada (po izboru) ISKLJUČEN
Prva poruka (upozorenje), dosegnuto je 70 % obujma obrade unesenog u izbornik. Pripremitezamjenskimodul!Resetiranjeporukeopogrešci.
70% 55
Drugaporuka(upozorenje)dosegnutoje90%obujmaobradeunesenog u izbornik. Ova poruka zamjenjuje prvu poruku, ako br. 55 nije resetiran. Vrijednost na zaslonu je obrnuta i treperi. Pripremitezamjenskimodul! (ako je potrebno, zamijenite modul, promatrajte poruku o pogrešcibr.:31)
90% 61
Trećaporuka(upozorenje)dosegnutoje100%obujmaobradeunesenog u izbornik. Ova poruka zamjenjuje prvu poruku, ako br. 61 nije resetiran. Vrijednost na zaslonu je obrnuta; nadopunjavanje je prekinuto. Nakontogamožeuslijeditipogreškabr.19.Zaodržavanjetlaka(povećanjetlaka)zamijenitemodul,poništitevrijednost,azatim,akojepotrebno,promijeniteunoszamogućuobraduzapremnine vode, vidjeti stranicu 32.
100% 31
HRV
Predložak A4_v20130506
32
Skupne poruke o pogrešci u izborniku redak br.
Pogreška, oznaka uzroka; učinak/radnja Zadane postavke
Vrijednost Poruka o pogrešci
broj
8-4-12 Održavati. 1 ISKLJUČEN
Izvršiteodržavanje1(servisopreme) 365d 56
8-4-13 Održavati. 2 ISKLJUČEN
Izvršiteodržavanje2(internopregledajteposudu) 1825d 57
8-4-14 Održavati. 3 ISKLJUČEN
Izvršiteodržavanje3(pregledajtejačinuposude) 3650d 58
8-4-15 (Održavati. 4) ISKLJUČEN
Izvršiteodržavanje4(rutinskainspekcijaelektričneinstalacije) 584d 59
8-4-16 Datum/vrijeme nevažeći Pomoćnonapajanjezadatum,vrijemejepremalo,nijedostupnoilipostojineispravanunostihpodataka/ponoviteunosilidovršite unos ili kad se nakon potpunog unosa ponovno pojavi pogreška»servisPogreškajeISKLJUČENA;pogreškasesamoresetira nakon otklanjanja.
ISKLJUČEN 53
8-4-17 SPCx-hw: Fazni monitor (opcija) Nedostajefazailijefaznislijednetočan,motoriiventilisuisključeni,nemapovećanjailismanjenjatlaka;napomena:isporučenaopremaugrađenajezaradsrotirajućimpoljemusmjerukazaljkenasatu(U/L1;V/L2;W/L3)/locirajtefaze,provjeriteosiguračnapajanjazaovuopremu,prebaciteožičenjezaispravanredoslijed;PogreškajeISKLJUČENA,pogreškasesamoresetira nakon otklanjanja.
ISKLJUČEN 30
7.9 Ponovno pokretanje
Nakon dugih razdoblja prekida rada: • Akojeovajprekidradabioplaniranilizakazan,ISKLJUČITEkontrolnujedinicuizatvoritezaporneventilenasustavuiizolacijskiventilnalinijuzanadopunu.Nakontogaizvršitedekompresiju,azatimispustitevodu.Preporučujemodaprijeponovnogpokretanjaobaviteodržavanje(vidjetiodjeljakOdržavanje).
• Koristite zapise o puštanju u pogon za ponovno pokretanje i provjerite osobito za promjene u sustavu koje mogu dovesti do drugih radnih uvjeta ekspanzijskog automata (npr. tlak sustava).
Ako je izvor napajanja zatajio:• Ciljniparametriizadanepostavkezatlak,ozračivanjeinadopunjavanjeostatćenepromijenjeni,štoznačidaćeseautomatskiradautomatskinastavitinakonuključivanjanapajanja(kontrolnajedinicaUKLJUČENA).Izvanredniuvjetiradasustava(npr.hlađenjeispodzadanepostavke)moguspadatiizvandopuštenihpostavkiekspanzijskeposuda.
Oprez: osigurajte da, kad se sustav ohladi ili zagrije, minimalni ili maksimalni tlak sustava ne prelazi ili pada ispod dopuštenog radnogtlaka.Nad-ipodtlakzaradnusigurnostsustavagrijanjailihlađenjanijeustandardnomopseguopskrbeuređajaFlamcomat.
Provjeriteradautomatanakonponovnogpriključivanjanapajanjai,akojepotrebno,postavitestvarnevrijednostidatumaivremena (opcije izbornika pregleda).
Predložak A4_v20130506
33
Maintaining
Maintain. 1!
Maintain. 2!
Maintain. 3!
Maintain. 4!
Message:
Message:
Message:
Message:
Carry outequipment service!
Inspect vesselinternally!
Consider recurring inspections, see general
safety instructions.
Carry out strengthinspection vessel!
Carry out recurringinspection of electrical
equipment!
After completion of service or planned
inspection the applicable
service has to be confirmed.!
Example:
Service 1 is due at:20.12.2011; it resultsin a message at this
day. After completion of service, it should
be confirmed with the [enter] key (entry of date and time
in upper blank line).
8. Održavanje
Električnonapajanjemorabitiodspojenoprijeobavljanjabilokakvogodržavanja.Električnonapajanjemorabitiodspojenoprijeobavljanjabilokakvogodržavanja.Dabistedopuniliodredbeiliporedodredabaucjelokupnomprojektu,obavitesljedeće:
Interval servisa
Predmet, standardni opseg isporuke
Servisne djelatnosti, mjere
Godišnje Filtarčestica3.8)* Očistitefiltar-uložakikućište
Sigurnostpovratnogtokafiltračestica (samo kada je instaliran)
Zapornikzasprečavanjedovoda zraka, ventilzaotpuštanje1.2)*, automatskiodušnik3.18)*
Očistiteiprovjeritefunkciju.Odvijtepoklopaciizvaditeunutarnjuopruguikugličniležajradičišćenja.Ponovno sastavite obrnutim redoslijedom. Vratite poklopac natrag i otvorite ga jednim okretom.
Primarniventil3.10;3.11)* Provjerite i resetirajte prethodne postavke kao u dijagramima(vidjetidodatak2,zapečatiteventil)
Pumpa3.3÷3.6)*, ventil1,2,3.12,3.13)*, ventil3)*, mjeračvode3.14)*
Provjerafunkcije.Trebajeručnoizvršitiobučenoicertificiranoosoblje.Ostaleinspekcijemoguseizvršititijekom rada Flamcomat opreme (obratite pozornost). Pumpezaispuštanje(osimzaM/D60)
Kontrolnajedinica3.19;3.20)*,konfiguracija
Pregledajte i vratite potrebne postavke (izbornik pregleda)
Posuda1)*, pumpnimodul3)*
Pregledajteipopravitenepropusnostsvihhidrauličkihpriključakanavodenimpovršinama.Provjeritenepropusnostnavojnihpriključaka,provjeritevanjskustranuzbogoštećenja,deformacijeilikorozijeiponovno postavite na operativnu spremnost.
Sigurnosniventil3.16)* Provjerafunkcije.Trebajeručnoizvršitiobučenoicertificiranoosoblje.Tozahtijevazaporniventil2.1)*napriključnomsklopu.
)*položaji,stranica18.-21.
8.1 Pražnjenje/punjenje posude.Akojepotrebanispustvodezaekspanzijuuglavnojposudiilipomoćnimposudama,razmotritesljedećiredoslijedradnji:• Zabilježitestvarnurazinuzapremnine(%)kaoštojeprikazanonazaslonukontrolnejediniceSPC.• ISKLJUČITEkontrolnujedinicu.• Zatvoritezaporneventilenaekspanzijskojcijevi(ulaziizlazsustava)inarasporedupriključaka(ulaz,
izlaz posude)• Zatvoriteizolacijskiventilnapriključkuzanadopunjavanje.• Izvršitepotrebneradovenaposudi(ispuštanje,servis,popravakitd.).• Uključitekontroleripokrenite"startni"(popisopcijaizbornika,redakizbornika9...9-9)***.• Napuniteglavnuposudui(akojeprimjenjivo)pomoćneposude.Samoprilagodljivarazinazapremninemožesepratitinazaslonukontrolnejediniceipostupakpunjenjatrebaprekinutikadasepostigneprethodnozabilježenaciljnavrijednost.
Napomena:kadajedopunjavanjevećeodzadanepostavkezaminimalnukoličinupunjenjaposude(6%),isključitefunkcijuodzračivanja(opcijeizbornikapregleda:redakizbornika8-5-1).Punjenjebisetrebaloodvijatiprekoventilapriključkaposude(oznaka).Akojeglavnuposuduipomoćneposudepotrebnanapuniti,otvoritezaporniventilnasvakompriključkuposude(protokipovrat).Osigurajtedasedetekcijarazinezapremninevršipomoćusenzorazapremnineglavneposude.
• Odspojite opremu za punjenje.• Otvorite sve prethodno zatvorene ventile (brtva) i ispustite pumpu (pumpe).• PoizborusefunkcijaodzračivanjamožeponovnoUKLJUČITI.• Operativninačinradajevraćen.
)*** Utrenutkuponovnogpokretanjasustavamogusepojavitinekelogičkepogreškekojesesamepotvrđujuilisupotvrđene.
Slika FM.039.V01.15
HRV
Predložak A4_v20130506
34
9. Stavljanje izvan pogona, demontaža
Nakrajuuporabnogvijekailipriplaniranomisključenjuopreme,provjeritejelimodulodspojensnapajanja.Priključcihidrauličkogsustavaipriključcizanadopunutrebajubitizatvoreni.
Oprez: vodene površine trebaju najprije biti bez pritiska i prazne kada se odredište ili ponovna uporaba sistemske vode treba odreditiuskladusprimjenjivimpravilima.Ovasevodamožeobrađivati,sadržavatiantifrizilidrugedodatke.
Određivanjedaljnjeobradegrađevinskihdijelovatrebaseprovestiudogovorustraženimdavateljemuslugagospodarenjaotpadom.
Predložak A4_v20130506
35
Appendix 1. Tehnički podaci, informacije
Okolni uvjeti
Prostorija za
pohranu: Zaštićeno od: Okolni uvjeti:
Zaključano; bez nakupljanja leda; suho.
Solarnozračenje; termalnozračenje; vibracija.
60 ... 70 % relativne vlage, bez kondenzacije; maksimalna temperatura50°C;bezelektričkivodljivihplinova,eksplozivnihplinskih smjesa, agresivne atmosfere.
Operativna prostorija
Prostorija: Zaštićeno od: Okolni uvjeti:
Zaključano; bez nakupljanja leda, suho.
Solarnozračenje; termalnozračenje; vibracija.
60...70%relativnevlage,bezkondenzacije;temperatura3–40°C,ovisnoovrsti,3–50°C;bezelektričkivodljivihplinova,eksplozivnih plinskih smjesa, agresivne atmosfere. Oprez:Višetemperaturemogudovestidopreopterećenja
pogonskog sustava.
Minimalne udaljenosti
Type
Température de service mini. / maxi. admissible
Surpression de service admissible
Surpression d`essai
Capacité nominale
N° de série
litres
bar
bar
TypeTyp
Serial-No.Serien-Nr.
Nominal volumeNenninhalt
Permissible working overpressureZulässiger Betriebsüberdruck
Test overpressurePrüfüberdruck
Permissible working temperature min. / max.Zulässige Betriebstemperatur min. / max.
litreLiter
Flamco STAG GmbH39307 Genthin GERMANY
°C
::
::::
:::
:::
:::
:::
Année de fabricationYear of manufactureHerstellungsjahr
:::
Type
Température de service mini. / maxi. admissible
Surpression de service admissible
Surpression d`essai
Capacité nominale
N° de série
litres
bar
bar
TypeTyp
Serial-No.Serien-Nr.
Nominal volumeNenninhalt
Permissible working overpressureZulässiger Betriebsüberdruck
Test overpressurePrüfüberdruck
Permissible working temperature min. / max.Zulässige Betriebstemperatur min. / max.
litreLiter
Flamco STAG GmbH39307 Genthin GERMANY
°C
::
::::
:::
:::
:::
:::
Année de fabricationYear of manufactureHerstellungsjahr
:::
min. 500
150
- 160
0 l m
in. 6
50 m
m20
00 -
1000
0 l m
in. 1
000
mm
min. 500 min. 500
min
. 650
min. 800
NE SLAŽITE JEDNO NA DRUGO!
Slika FM.040.V01.15
HRV
Predložak A4_v20130506
36
Primjeri ugradnje
P
P
M2M1
ET
V1 V2
m3
V3V
P
M1
E
V1
EF
EF
m3
V3
T T
P
P
PT T
P
P
Glavnaposuda
Fleksibilna skupina priključaka
(Priključaknadopunjavanja vodom kojanijezapiće)
KontrolnimodulMP
Zaporniventil**
Generatortopline
Sus
tav
usis
a
Sis
tem
ski
izla
z
Temperaturaopskrbe<=105°C
(STB<=110°C)
Povratna temperatura <=70°C
KonektorposudeBB**
Pom
oćnaposuda(BB)**3
)
Zaporni ventil s ispuštanjem**
T-komadG11/2"
granaposude**
Skupinapriključakasenzora**
KontrolnimodulDP
Senzortemperature**Crijevo 3)
G11/2"
Zapornikzasprečavanjepovratnogtoka** (priključaknadopunjavanjapitkomvodom) Impulsnimjeračvode**
Generatortopline
Temperaturaopskrbe>105°C1)
Povratnatemperatura<70°C
Lim
itato
r m
inim
alno
g tlaka**
2)
Zap
orni
ven
til s
ispuštanjem**
Udaljenosti opskrbnog sustava, ispuštanje sustava, pripovratnojtočkiintegracije,urasponuod0,5...1... m.
Imajtenaumu:Akojepovratnalinijavodoravnousmjerena,nemojteprovestipriključakodozdokakobiste izbjegli dodatnu kontaminaciju prljavštinom.
1)Zaprojektnetemperature>100°Ci>110°Cmoguseprimijenitiidrugizahtjeviizvažećiheuropskihstandarda.
2)NezahtijevaseuskladusDINEN12828
3)Dodajtedodatnepomoćneposudesimetričnopomoćukolektorskelinije(glavnaposudausredini)uzimajućiuobzirminimalneudaljenosti. Granasglavneposudemorabitifleksibilna.
**dodatnaoprema,dodatnopoizboru
Slika FM.041.V01.15
Predložak A4_v20130506
37
Appendix 2. Tehnički podaci, specifikacije, hidraulička oprema Posude: zapremnina, dimenzije i težine
Nazivni kapacitet
[litara]
Promjer posude D
[mm]
Maksimalna visina
H
[mm]
Priključak posude protok
povratakG
[G; inča]
Kondenzacijski ispust
G1
[G; inča]
Prirubnica posude
F
[DN]
Prirubnica posude
F1
[DN]
Suha težina (kao
isporučeno, bez ambalaže)
[kg]
100 484 1050 1½" ½" 165 35
200 484 1560 1½" ½" 165 31
300 600 1596 1½" ½" 165 41
400 790 1437 1½" ½" 165 62
500 790 1587 1½" ½" 165 70
600 790 1737 1½" ½" 165 77
800 790 2144 1½" ½" 165 92
1000 790 2493 1½" ½" 165 106
1200 1000 2210 1½" ½" 165 291
1600 1000 2710 1½" ½" 165 346
2000 1200 2440 1½" ½" 165 431
2800 1200 3040 1½" ½" 165 516
3500 1200 3840 1½" ½" 165 626
5000 1500 3570 1½" ½" 165 1241
6500 1800 3500 1½" ½" 165 500 1711
8000 1900 3650 1½" ½" 165 500 1831
10000 2000 4050 1½" ½" 165 500 2026
ØD
ØD
H
G1½"FG1½"G1"
G1½"FG1½"G1"
H
200-1000litara
1200-5000litara
Pogled odozdo.
Pogled odozdo.
6500-10000litara
Slika FM.042.V01.15
HRV
Predložak A4_v20130506
38
Posuda: radne karakteristike
Nazivni kapacitet
[litara]
Dopušteni pozitivni radni
tlak
[bara]
Pozitivni ispitni tlak
[bara]
Min. temperatura (projekt)
[°C]
Max. temperatura (projekt)
[°C]
Dopuštena trajna temperatura na membrani min.
[°C]
Dopuštena trajna temperatura na
membrani maks.
[°C]
100-10000 3 4,72 0 120 0 70
Pumpni modul: dimenzije i težine
Vrsta Visina
[mm]
Dužina
[mm]
Širina
[mm]
Priključak
Raspored priključaka
(posuda)
[G, inča]
Sistemski priključak
[G, inča]
Priključak za nadopunja-
vanje
[Rp, inča]
Suha težina (stanje kao isporučeno bez amba-
laže)
[kg]
MP M-2-50 (MMG3) 922 506 227 1"M 11/4"F ½" 22
MP 2-3-50 (M02G3) 922 540 227 1"M 11/4"F ½" 28
MP 10-1-50 (M10G3) 922 513 227 1"M 11/4"F ½" 35
MP 20-2-50 (M20G3) 922 553 227 1"M 11/4"F ½" 35
MP 60-1-50 (M60G3) 922 561 227 1"M 11/4"F ½" 53
MP 80-1-50 (M80G3) 937 593 299 1"M 11/4"F ½" 68
MP 100-1-50 (M100) 1030 610 595 1½"F 1½"F ½" 67
MP 130-1-50 (M130) 1190 610 595 1½"F 1½"F ½" 75
DP M-2-50 (DMG3) 942 506 267 1"M 11/4"F ½" 29
DP 2-3-50 (D02G3) 974 603 452 1"M 11/4"F ½" 45
DP 10-1-50 (D10G3) 974 583 452 1"M 11/4"F ½" 61
DP 20-2-50 (D20G3) 974 620 446 1"M 11/4"F ½" 61
DP 60-1-50 (D60G3) 974 594 444 1"M 11/4"F ½" 61
DP 80-1-50 (D80G3) 975 594 515 1"M 11/4"F ½" 115
DP 100-1-50 (D100) 1030 910 580 1½"F 1½"F ½" 134
DP 130-1-50 (D130) 1190 910 580 1½"F 1½"F ½" 153
Kontrolni modul zadržavanja vanjskog tlaka, radne karakteristike
Vrsta Dopušteni pozitivni radni tlak
[bara]
Dopuštena temperatura medija min./maks.
[°C]
Dopuštena temperatura okoline min./maks.
[°C]
MP M-2-50 (MMG3) 6 3/70 3/40
MP 2-3-50 (M02G3) 10 3/70 3/40
MP 10-1-50 (M10G3) 10 3/70 3/50
MP 20-2-50 (M20G3) 10 3/70 3/40
MP 60-1-50 (M60G3) 10 3/70 3/50
MP 80-1-50 (M80G3) 16 3/70 3/50
MP 100-1-50 (M100) 16 3/70 3/50
MP 130-1-50 (M130) 16 3/70 3/50
DP M-2-50 (DMG3) 6 3/70 3/40
DP 2-3-50 (D02G3) 10 3/70 3/40
DP 10-1-50 (D10G3) 10 3/70 3/50
DP 20-2-50 (D20G3) 10 3/70 3/40
DP 60-1-50 (D60G3) 10 3/70 3/50
DP 80-1-50 (D80G3) 16 3/70 3/50
DP 100-1-50 (D100) 16 3/70 3/50
DP 130-1-50 (D130) 16 3/70 3/50
Primjer: MP2-3-50G3
Slika FM.043.V02.15
Primjer: DP10-1-50G3
Slika FM.044.V01.15
Predložak A4_v20130506
39
Kontrolni modul vanjskog tlaka zadržavanja, nadopunjavanje, brzina protoka
2 3 4 5 6 7 8 9 10
80
70
60
50
40
30
Sa zapornikom povratnog toka (dodatna oprema, dodatno po izboru)
Bez zapornika povratnog toka
Tlakprotoka[bara]
Protokzaprem
nine[l/min]:
Appendix 3. Tehnički podaci, informacije, električna oprema
Pumpna jedinica, nominalne vrijednosti
Vrsta Nazivni napon Nazivna struja
[A]
Nazivna snaga
[kW]
Vanjski osigurači
T (K)
[A]
Razred za-štite pumpne
jedinice *)
MP M-2-50 (MMG3) 230V~1NPE50Hz 0,43 0,09 16 IP44
MP 2-3-50 (M02G3) 230V~1NPE50Hz 2,77 0,62 16 IP54
MP 10-1-50 (M10G3) 230V~1NPE50Hz 4,4 0,75 16 IP54
MP 20-2-50 (M20G3) 230V~1NPE50Hz 7,2 1,1 16 IP54
MP 60-1-50 (M60G3) 230V~1NPE50Hz 7,4 1,1 16 IP54
MP 80-1-50 (M80G3) 400V~3NPE50Hz 3,4 1,5 16 IP54
MP 100-1-50 (M100) 400V~3NPE50Hz 4,75 2,2 16 IP54
MP 130-1-50 (M130) 400V~3NPE50Hz 6,4 3,0 16 IP54
DP M-2-50 (DMG3) 230V~1NPE50Hz 0,86 0,18 16 IP44
DP 2-3-50 (D02G3) 230V~1NPE50Hz 5,54 1,24 16 IP54
DP 10-1-50 (D10G3) 230V~1NPE50Hz 8,8 1,5 16 IP54
DP 20-2-50 (D20G3) 230V~1NPE50Hz 14,4 2,2 16 IP54
DP 60-1-50 (D60G3) 230V~1NPE50Hz 14,8 2,2 16 IP54
DP 80-1-50 (D80G3) 400V~3NPE50Hz 6,8 3,0 16 IP54
DP 100-1-50 (D100) 400V~3NPE50Hz 9,5 4,4 16 IP54
DP 130-1-50 (D130) 400V~3NPE50Hz 12,8 6,0 16 IP54
*Zaštita,KontrolnajedinicaSPCx-lw/hw:IP54. Kontrolna jedinica, terminalni nacrt
Slika FM.049.V01.15
HRV
Predložak A4_v20130506
40
SPCx-lw/-hw:
Senzor tlaka Senzor zapremnine
Ventil 3
Ventil 1
Ventil 3 Ventil 1 Ventil 2
Ventil 2
Motor Pumpa 1
Motor Pumpa 2
SPCx-lw
SPCx-hw-1-1;-1-2 1-1;-1-2 1-2
Motormp 1
Motornapumpa 2
Žuta/zelena
Pla
va
Smeđa
Žuta/zelena
Pla
va
Smeđa
Žuta/zelena
Pla
va
Smeđa
Pla
va
Žuta/zelena
Žuta/zelena
Žuta/zelena
NapajanjeMAINS
Napajanje MAINS
Konektor x1 Konektor x1 Konektor x1
Utičnicex2 Utičnicex2 Utičnicex2plžu/zelsm
plžu/zelsm
plžu/zelsm
sw 1
sw 2
sw 3
žu/zel
sw 1
sw 2
sw 3
žu/zel
Konektor x1 Konektor x1
Utičnicex2 Utičnicex2plžu/zelsm
plžu/zelsm
Žuta/zelena
Pla
va
Smeđa
Žuta/zelena
Pla
va
Smeđa
Žuta/zelena
Pla
va
Smeđa
Smeđa
Pla
va
Pla
va
Crn
a
Konektor x1 x1 konektor
Utičnicex2 x2utičnice
pl
sm
sw
plSignal
+24 V
Signal
+24 V
Konektor x1
Utičnicex2plžu/zelsm pl sm pl smžu/zel žu/zel
Žuta/zelena
Pla
va
Smeđa
Žuta/zelena
Pla
va
Smeđa
Žuta/zelena
Pla
va
Smeđa
Predložak A4_v20130506
41
Kontrolni modul vanjskog tlaka zadržavanja, ručni kontrolni ventil, vrijednosti podešavanja
Slika FM.046.V01.15
30 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4
4
5
6
7
8
9
10
11
Bed
rijfs
druk
Pa
[bar
]
Instelwaarden handregelventiel M60/D60 & M80/D80
Instelwaarden
M80-1-50
M60-1-50
Određivanjevrijednosti
Rad
ni tl
ak P
A (b
ara)
2,3
3
2
Slika FM.048.V01.15
10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
Bed
rijfs
druk
Pa
[bar
]
Instelwaarden handregelventiel M02/D02, M10/D10 & M20/D20
Instelwaarden
M10-1-50
M20-2-50
M02 (9.9)
M02 (6.0)
M02 (4.5)
Određivanjevrijednosti
Rad
ni tl
ak P
A (b
ara)
Slika FM.045.V01.15
PodešavanjevrijednostiručnoreguliraniventilM02nakonpumpe,vidjetipoglavlje"Sastavnidijelovi",oprema[3,23].
Rad
ni tl
ak P
A (b
ara)
Slika FM.047.V01.15
Ručnikontrolniventil(Pol. 3.10; 3.11; stranica 19...21)VerzijaMP(MM÷M130)-Ventil1,VerzijaDP(DM÷D130)-Ventil1i2
PrimjerMP/DP02-2-50(M02/D02):Radni tlak 3,8 bara
Rad
ni tl
ak P
A (b
ara)
M02 (9.9)
M02 (6.0)
M02 (4.5)
1
1,4
1,8
2,2
2,6
3
3,4
1,2
1,6
2
2,4
2,8
3,2
3,6
0 0,24 0,47 0,71 0,94 1,18 1,41 1,65 1,88 2,12 2,35
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8 2
Kapacitetgrijanja[MW]
Nominalniprotok[m3/h]
HRV
Predložak A4_v20130506
42
EU Declaration of Conformity
EU Konformitätserklärung Manufacturer Flamco BV Hersteller Amersfoortseweg 9, 3750 GM Bunschoten, the Netherlands Product description Expansion automat Produktbezeichnung Druckhalteaggregate Product type Flamcomat Produkt Typ This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legistation:
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
Machinery Directive / Maschinenrichtlinie
2006/42/EC
Pressure Equipment Directive / Druckgeräte-Richtlinie 2014/68/EU
Low Voltage Directive / Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU
EMC Directive / EMV-Richtlinie 2014/30/EU
The conformity of the product described above with the provisions of the applied Directive(s) is demonstrated by compliance with the following Standards / regulations:
Die Übereinstimmung des bezeichneten Produkts mit den Vorschriften der angewandten Richtlinie(n) wird nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen / Vorschriften:
EN 61000-6-1 EN 61000-6-3 EN 13831 / AD 2000 Bunschoten, 07.10.2016
Signed for and on behalf of: / Unterzeichnet für und im Namen von: FLAMCO BV M. van de Veen Managing director
Predložak A4_v20130506
Flamco B.V. Amersfoortseweg 93751 LJ Bunschoten the NetherlandsT +31 33 299 75 00F +31 33 298 64 45E [email protected] www.flamcogroup.nl
Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands. No part of this publication may be reproduced or published in any way without explicit permission and mention of the source. The data listed are solely applicable to Flamco products. Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, application or interpretation of the technical information. Flamco B.V. reserves the right to make technical alterations.
MC0
1821
KP9
0513
0