Filipino Sa Advertaysing
Click here to load reader
-
Upload
pinoyako1420 -
Category
Documents
-
view
256 -
download
5
Transcript of Filipino Sa Advertaysing
Ang Filipino sa Advertaysing:
Isang Pagsusuri sa paggamit ng Filipino sa
Print at Brodkast Advertaysing
Ano Ang Advertaysing?Ito ay ang pagpapalaganap ng impormasyon tungkol sa isang idea, serbisyo, o produkto sa layuning maipakilos ang pinag-uukulan ayon sa gusto ng nagpapaadvertays o nagpapaanunsyo.
Iba’t ibang tawag sa Advertaysing
“Ad” – Print advertaysing“Komersyal” – Brodkast
advertaysing“Advertisment” – pangkalahatang tawag sa kapwa print at brodkast advertaysing
Mga Pag-aaral sa Bilinggwal na
KomersyalGarcia (1975)- Nagsuri sa nilalaman ng mga bilinggwal sa patalastas sa dyaryo.Rodriguez(1976) – sinuri ang bilinggwal na anunsyo sa telebisyonPe-pua(1981)-pagpapahalagang hatid ng mga patalastas ng pagkain sa telebisyon.
Talahanayan 1: Uri ng Produkto
Print Radyo TV1. Pagkain2. Pansariling gamit3. Gamit sa bahay4. Inumin5. Gamot6. Pansakahan7. Kainan8. Appliance store/ appliances9. Sasakyan/ gamit sa sasakyan10. Insurance/ Pension11. Shopping center12. Bangko13. Misc.
Kabuuan
1189913725
43-55
81
1216714713--
23222
80
126979121
----3
50
Uri ng Produkto na Inaadvertays sa Filipino
Sa mga Ad/komersyal: Ginagamit ang ingles para iparating na ang produktong inaadvertays sa may “Class”. Samantala, Filipino naman ang wikang gainagamit upang iparating na ang produkto ay “Makamasa”.Inaayon din ang wikang ginagamit sa lugar at estado ng “Target Audience”.
Bahagi ng Advertisment na Gumamit ng Ingles
Sa Print:-Ang bahaging kadalasang
ginagamitan ng mga salitang Ingles ay ang “Body” ng “ad”. Sa Radyo at TV (Brodkast)
- Ang pananalita ng anawser(ANCR) na maituturing na “Authoritative” ang gumagamit ng pinakamaraming salitang Ingles.
Pagbuo ng Salita sa Advertaysing
Mga pinagtambal na salita:hal. Langhap sarap, lakas hangin
Pagtatambal ng salitang Ingles at Filipino:
hal. Kuryente check, superdikitPagbuo ng bagong salita:
hal. Kuryentipid, asimpalok
Layunin ng Komunikasyon sa Advertaysing
Talahanayan 2: Layunin ng Komunikasyon
Print Radyo TV
1. Nag-uutos2. Nanghihikayat3. Nagbababala4. Nagbibigay ng
impormasyon
Kabuuan
16264
35
81
14541
11
80
443-
3
50
Ang mga Salitang Hiram sa Advertaysing
Ginagamit sa pang-araw-araw na pag-uusap na ginagamit din sa advertaysing upang makuha ang lasa at dinamikong uri ng Filipino
hal. “Convenient”, “Family soap”Mga salitang mahirap ihanap ng katumbas
hal. Safety regulator, Mercury content
KongklusyonPaggamit ng wikang Filipino sa advertaysing ng mga pangunahing pangangailanganPaggamit ng wikang Ingles upang ipakita ang awtoridadIba’t ibang paraan ng pagbuo ng salita