Festo A5 1spaltig · 8022610 CPX-FVDA-P2. Modulo di uscita. 8022610. 2018-10b [8093498] Descrizione
Transcript of Festo A5 1spaltig · 8022610 CPX-FVDA-P2. Modulo di uscita. 8022610. 2018-10b [8093498] Descrizione
8022610
CPX-FVDA-P2Modulo di uscita
80226102018-10b[8093498]
Descrizione
Traduzione delle istruzioni originali
PI PROFIBUS PROFINET®, PROFIsafe® sono marchi registrati dei singoli proprietari in determinati pae-si.
2 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
3Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
1 Avvertenze generali di sicurezza................................................................................. 6
1.1 Indicazioni importanti per l'utilizzatore........................................................................ 6
1.1.1 Categorie di pericolo...............................................................................................6
1.1.2 Identificazione di informazioni speciali................................................................... 6
1.2 Avvertenze generali di sicurezza................................................................................... 7
1.3 Impiego ammesso........................................................................................................ 7
1.4 Regole per la configurazione del prodotto.................................................................... 9
1.5 Impiego errato prevedibile........................................................................................... 11
1.6 Livello di sicurezza raggiungibile.................................................................................. 12
1.7 Guasti dovuti a causa comune (Common Cause Failure – CCF)...................................... 12
1.8 Condizioni di utilizzo del prodotto................................................................................ 12
1.8.1 Requisiti tecnici...................................................................................................... 12
1.8.2 Qualifica del personale specializzato...................................................................... 13
1.9 Condizioni di trasporto e magazzinaggio...................................................................... 13
1.10 Servizio di assistenza................................................................................................... 13
1.11 Campo di applicazione e omologazioni......................................................................... 13
1.12 Denominazione del prodotto........................................................................................ 14
1.12.1 Data della revisione................................................................................................ 15
1.12.2 Periodo di produzione.............................................................................................15
1.13 Avvertenze sulla presente descrizione.......................................................................... 16
1.14 Abbreviazioni e termini specifici del prodotto............................................................... 17
2 Panoramica sistema CPX-FVDA-P2.............................................................................. 22
2.1 Terminale CPX con modulo di uscita CPX-FVDA-P2........................................................ 22
2.1.1 Configurazione del modulo di uscita CPX-FVDA-P2................................................. 26
2.1.1.1 Configurazione in un terminale CPX........................................................................ 26
2.1.1.2 Configurazione in un'unità di valvole VTSA-F-CB.....................................................27
2.1.2 Componenti............................................................................................................ 28
2.1.3 Versioni del prodotto supportate............................................................................31
2.1.4 Topologia del bus richiesta (catena di distribuzione)..............................................34
2.2 PROFIsafe..................................................................................................................... 35
2.2.1 Profilo di sicurezza PROFIsafe.................................................................................35
2.2.2 Riproduzione del processo..................................................................................... 35
2.2.3 Schema di codifica bit dei dati di output e di input (carico utile F).......................... 36
2.3 Funzionamento del modulo di uscita............................................................................ 39
2.3.1 Possibilità di impiego..............................................................................................40
2.3.2 Esempi di applicazione........................................................................................... 44
2.4 Requisiti degli attuatori (CH0 ... CH2)........................................................................... 57
2.4.1 Requisiti elettrici.....................................................................................................57
2.4.2 Requisiti relativi alla sicurezza................................................................................59
3 Installazione................................................................................................................ 59
Indice
3.1 Avvertenze generali per l'installazione.......................................................................... 59
3.1.1 Regole per la configurazione dei moduli................................................................ 60
3.2 Allacciamento dei cavi e dei connettori maschi al blocco di collegamento.....................60
3.3 Elementi elettrici di collegamento e segnalazione......................................................... 62
3.3.1 Occupazione dei pin con blocco di collegamento M12............................................63
3.3.2 Occupazione dei pin con blocco di collegamento KL.............................................. 64
3.3.3 Occupazione dei pin con interfaccia pneumatica VABA-S6-1-X...-F2-CB..................65
3.4 Impostazione dell'indirizzo PROFIsafe...........................................................................65
3.5 Smontaggio e montaggio del modulo elettronico.......................................................... 67
3.5.1 Smontaggio del modulo elettronico....................................................................... 67
3.5.2 Montaggio del modulo elettronico......................................................................... 68
4 Messa in servizio..........................................................................................................69
4.1 Avvertenze generali....................................................................................................... 69
4.1.1 Archivio permanente dell'unità (GSD/GSDML)....................................................... 69
4.2 Preparazione per la messa in servizio............................................................................70
4.3 Fasi della messa in servizio........................................................................................... 70
4.4 Impostazione dei parametri PROFIsafe..........................................................................71
4.5 Impostazione dei parametri del modulo CPX................................................................. 73
4.5.1 Parametro del modulo CPX CPX-FVDA-P2 in dettaglio.............................................74
4.5.2 Parametrizzazione e segnalazione con l'unità di gestione e visualizzazione CPX-MMI-1
.. 77
4.6 Configurazione con Siemens STEP 7 (esempio)............................................................. 79
4.6.1 Esempio di indirizzamento..................................................................................... 82
5 Esercizio....................................................................................................................... 83
5.1 Indicazione di stato tramite diodo luminoso..................................................................83
5.1.1 Comportamento nella fase di accensione (fase di startup)......................................84
5.1.2 Stato di esercizio normale..................................................................................... 84
6 Diagnosi e trattamento degli errori..............................................................................85
6.1 Panoramica delle opzioni di diagnosi............................................................................ 85
6.2 Possibili messaggi di errore del modulo di uscita CPX-FVDA-P2.................................... 86
6.3 Diagnosi tramite diodi luminosi.....................................................................................88
6.3.1 Trattamento degli errori e parametrizzazione........................................................ 91
6.3.2 Comportamento in caso di errore........................................................................... 93
6.4 Diagnosi tramite il nodo bus CPX...................................................................................94
6.4.1 Diagnosi con l'unità di gestione e visualizzazione CPX-MMI................................... 94
7 Manutenzione, riparazione, smaltimento.................................................................... 94
7.1 Manutenzione................................................................................................................94
7.2 Riparazione................................................................................................................... 95
7.3 Smaltimento..................................................................................................................95
8 Appendice tecnica........................................................................................................ 95
4 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
8.1 Dati tecnici del modulo di uscita CPX-FVDA-P2............................................................. 95
8.2 Dati tecnici dei blocchi di collegamento........................................................................ 102
8.3 Dati tecnici della sottobase accoppiabile..................................................................... 103
8.4 Dati tecnici dell'interfaccia pneumatica........................................................................ 103
5Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
1 Avvertenze generali di sicurezza
1.1 Indicazioni importanti per l'utilizzatore
1.1.1 Categorie di pericoloLa presente descrizione fornisce indicazioni sui pericoli che possono insorgere in caso di uso impro-prio del prodotto. Tali indicazioni sono contrassegnate da una parola di segnalazione (allarme, pru-denza ecc.), stampate in caratteri ombreggiati e accompagnate da un simbolo. Si distinguono le se-guenti indicazioni di pericolo:
AVVERTIMENTO!
Pericoli che possono causare morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE!
Pericoli che possono causare lesioni lievi o danni materiali ingenti.
AVVISO!
Danni materiali o perdita di funzionalità.
1.1.2 Identificazione di informazioni specialiI seguenti simboli indicano le parti del testo che contengono informazioni speciali.
Simboli
Informazione:Consigli, suggerimenti e rimandi ad altre fonti di informazioni.
Accessori:Indicazioni sugli accessori necessari o utili per il prodotto Festo.
AMBIENTE!
Ambiente:Informazioni per un uso dei prodotti Festo nel rispetto dell'ambiente.
Indicazioni nel testo1. I numeri ordinali indicano attività ...2. ... che devono essere eseguite nella sequenza indicata.– I trattini indicano enumerazioni generiche e attività che possono essere eseguite in qualsiasi se-
quenza.• Le avvertenze sono enumerazioni generiche e attività che possono essere eseguite in qualsiasi se-
quenza e sono indicate da elenchi puntati.
Avvertenze generali di sicurezza
Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b6
1.2 Avvertenze generali di sicurezzaAVVERTIMENTO!
L'inosservanza delle norme di sicurezza può causare morte, lesioni gravi o danni materiali ingenti.• Attenersi scrupolosamente alle avvertenze di sicurezza.
AVVISO!
I moduli elettronici contengono elementi sensibili alle cariche elettrostatiche.Manipolazioni improprie possono danneggiare i moduli elettronici.• Attenersi alle prescrizioni di impiego dei componenti sensibili alle correnti elettrostatiche.• Prima di eseguire operazioni di montaggio e smontaggio, scaricare il proprio corpo dalle cariche
elettrostatiche, in modo da proteggere i moduli dall'elettricità statica.
AVVISO!
Per assicurare che l'uso sia conforme all'impiego ammesso:• collegare ogni canale di uscita utilizzato almeno una volta alla settimana.• In caso di impulsi di prova disattivati:
collegare ogni uscita utilizzata almeno una volta al giorno.
AVVISO!
Per assicurare il livello di sicurezza:• collegare ogni canale di uscita utilizzato almeno una volta ogni 8 ore di esercizio per più di
1 minuto.Il tempo di esercizio inizia con la prima attivazione del modulo di uscita.
AVVISO!
• Utilizzare max. 2 canali di uscita in un circuito di comando comune per la sicurezza.
Attenersi alle direttive sull'alimentazione elettrica (Protective Extra-Low Voltage, PELV) dei terminaliCPX contenute nella descrizione del sistema CPX-SYS-… è www.festo.com/sp
1.3 Impiego ammessoIl modulo di uscita CPX-FVDA-P2 viene utilizzato in conformità alle disposizioni come modulo di disat-tivazione per lo spegnimento di sicurezza delle utenze collegate (funzione di sicurezza), a condizioneche siano soddisfatte le seguenti condizioni:– in caso di spegnimento di sicurezza, le utenze collegate raggiungono uno stato sicuro.
Versioni di prodottoIl modulo di uscita CPX-FVDA-P2 è disponibile in tre versioni è Tab. 4 Componenti ammessi:– Versione 1
in combinazione con determinati blocchi di collegamento e sottobase accoppiabili del terminaleCPX
Avvertenze generali di sicurezza
7Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
– Versione 2come parte dell'interfaccia pneumatica ("Interfaccia pneumatica") VABA-S6-1-X...-F1-CB dell'uni-tà di valvole VTSA-F-CB
– Versione 3come parte dell'interfaccia pneumatica ("Interfaccia pneumatica") VABA-S6-1-X...-F2-CB dell'uni-tà di valvole VTSA-F-CB
Funzione di sicurezzaLa funzione di sicurezza viene attuata tramite disinserimento a due canali (lato P e M) dell'alimenta-zione della tensione di carico per valvole UVAL:– Versione 1
– Spegnimento dell'alimentazione della tensione di carico di valvole UVAL del terminale CPX: ca-nale di uscita CH0 del modulo.Attraverso il canale di uscita CH0 vengono alimentati i moduli montati a destra della pneuma-tica dell'unità valvole del terminale CPX.
– Disattivazione delle due uscite messe a disposizione dalla tecnica di collegamento del modu-lo: anche i canali di uscita CH1 e CH2 del modulo sono alimentati dall'alimentazione della ten-sione di carico delle valvole UVAL.
La tecnica di collegamento del modulo mette a disposizione, inoltre, l'alimentazione della tensio-ne di carico UVAL non collegata come tensione di esercizio per i componenti esterni (alimentazioneausiliaria DC 24 V).
– Versione 2– Disattivazione delle tre zone di tensione protette interne: CH0, CH1 e CH2.
– Versione 3– Disattivazione delle due zone di tensione protette interne: CH0 e CH1.– Disattivazione dell'uscita protetta messa a disposizione dalla tecnica di collegamento dell'in-
terfaccia pneumatica: CH2.Le zone di tensione possono essere disattivate elettricamente in modo indipendente tra loro.
I canali di uscita del modulo di uscita CPX-FVDA-P2 formano un circuito di sicurezza insieme alle uten-ze ad esse collegate.
Informazioni sull'alimentazione di tensione del terminale CPX è Descrizione del sistema CPX-SYS-...
Avvertenze generali di sicurezza
8 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Campo di impiegoIl modulo di uscita CPX-FVDA-P2 è un prodotto con funzioni rilevanti a livello di sicurezza, pensato perl'installazione in macchine o impianti di automazione e deve essere installato come segue:– in perfette condizioni tecniche– nello stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate– esclusivamente nelle configurazioni qui indicate (è 2.3.2 Esempi di applicazione)– entro i limiti definiti nei dati tecnici del prodottoè 8.1 Dati tecnici del modulo di uscita CPX-FVDA-P2
– in ambito industriale
AVVISO!
Si noti che i limiti di sicurezza del modulo di uscita sono i suoi stessi limiti fisici.
1.4 Regole per la configurazione del prodotto– L'uso del modulo di uscita CPX FVDA-P2 è consentito esclusivamente nel terminale CPX Festo del
modello CPX-M-... o in interfacce pneumatiche dell'unità di valvole VTSA-F-CB-...– Rispettare tutti i limiti di esercizio tecnici (è 8 Appendice tecnica).
In caso contrario, possono presentarsi problemi di funzionamento.– L'uso di CPX-FVDA-P2 è consentito solo in combinazione con i seguenti nodi bus CPX compatibili
con PROFIsafe è Targhetta di identificazione del nodo bus:
Nodo bus a partire dalla revisione Protocollo di rete
CPX-FB131) 30 PROFIBUS
CPX-FB332) 21 PROFINET IO
CPX-M-FB342) 21 PROFINET IO
CPX-M-FB352) 21 PROFINET IO
1) è Descrizione CPX-FB13... 2) è Descrizione CPX-PNIO...
Tab. 1 Nodi bus CPX compatibili con PROFIsafe consentiti
Avvertenze generali di sicurezza
9Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
– L'uso di CPX-FVDA-P2 nell'ambito di unità di valvole è consentito solo con i seguenti tipi di valvo-le:
Unità di valvole Tipo Tipi di valvole
MPA-S-FB-VI 32 MPA1, MPA2 su VMPA…-FB-EMG-…1)
MPA-F-FB-VI 33 MPAF1, MPAF2 su VMPA…-FB-EMG-…1)
VTSA-FB-VI 44 Tutte fino a una larghezza di 52 mm1)
VTSA-F-FB-VI 45 Tutte fino a una larghezza di 52 mm1)
VTSA-F-CB-VI 46 Tutte1)
1) In caso di superamento della corrente totale, possono verificarsi guasti funzionali.
Tab. 2 Tipi di valvole ammessi
– L'uso di gruppi di disattivazione nell'ambito di unità di valvole è consentito solo insieme allapneumatica ammessa è Descrizione della relativa unità di valvole.
– L'uso di gruppi di disattivazione in terminali CPX nel modo operativo Remote I/O è consentito solocon i seguenti moduli di uscita ammessi:
Modulo di uscita
CPX-4DA1)
CPX-8DA1)
CPX-8DA-H1)
CPX-8DE-8DA1)
1) In caso di superamento della corrente totale, possono verificarsi problemi di funzionamento.
Tab. 3 Moduli di uscita ammessi
– Per la configurazione di CPX-FVDA-P2 sono ammessi solo i seguenti componenti:
Versione Componente Tipo
Sottobase accoppiabile CPX-M-GE-EV-FVO
CPX-M-AB-4-M12X2-5POL
1 CPX-FVDA-P2 in combinazio-ne con determinati blocchi dicollegamento e sottobaseaccoppiabili del terminaleCPX
Blocco di collegamento
CPX-AB-8-KL-4POL
2 Interfaccia pneumatica VABA-S6-1-X...-F1-CB
3
CPX-FVDA-P21) come partedell'interfaccia pneumaticadell'unità di valvoleVTSA‑F‑CB
Interfaccia pneumatica VABA-S6-1-X...-F2-CB
1) Richiede la revisione R04 (o una revisione successiva) del modulo di uscita è Targhetta di identificazione del modulo elettronicoCPX‑FVDA‑P2
Tab. 4 Componenti ammessi
Avvertenze generali di sicurezza
10 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Ulteriori informazioni sulle versioni di prodotto supportate sono riportate nella sezioneè 2.1.3 Versioni del prodotto supportate e nella descrizione dell'unità di valvole VTSA-F-CB.Per informazioni dettagliate sul prodotto, sulle versioni del prodotto supportate e sulle versioni delsoftware necessarie, nonché sui componenti del terminale CPX ammessi, si rimanda alla descrizione disistema CPX-SYS-… è www.festo.com/pk.Le informazioni sulle configurazioni del terminale CPX ammesse insieme al modulo di uscita sono ri-portate nel catalogo è www.festo.com/catalogue.
1.5 Impiego errato prevedibileFanno parte dell'impiego non ammesso i seguenti impieghi errati prevedibili:– l'impiego all'aperto– l'impiego nel settore non industriale– l'utilizzo al di fuori dei limiti definiti nei dati tecnici del prodotto– modifiche arbitrarie– l'impiego in combinazione con utenze in cui lo spegnimento può causare movimenti o stati perico-
losi
AVVISO!
Non è consentito l'impiego di blocchi di collegamento, sottobasi accoppiabili e interfacce pneumati-che non specificati.
AVVISO!
L'impiego del modulo di uscita CPX-FVDA-P2 per la realizzazione di circuiti di sicurezza non è consen-tito nei seguenti casi:• in un terminale CPX dotato di CPX-FEC o CPX-CEC• in un terminale CPX con gruppi di disattivazione che contengono moduli di uscita diversi da quelli
consentiti• in un terminale CPX del modello P• in un terminale CPX con unità di valvole collegata dotata di tipi di valvole diversi dai seguenti: VT-
SA, MPA-S, MPA-F è Tab. 2 Tipi di valvole ammessi• in un terminale CPX con unità di valvole collegata in cui un riduttore di pressione proporzionale
VPPM si trova in gruppi di connessione disattivabili ai fini della sicurezza• in configurazioni di collegamento non consentite è 2.3.2 Esempi di applicazione
AVVISO!
Il modulo di uscita non contiene parti soggette ad usura. Non sono consentite riparazioni sul modulodi uscita CPX-FVDA-P2. In caso contrario, l'omologazione del modulo di uscita decade. È consentita,tuttavia, la corretta sostituzione del modulo elettronico da parte dell'utilizzatore.
AVVISO!
In caso di danni riconducibili a interventi non autorizzati o a un impiego non ammesso, il diritto di ga-ranzia e di responsabilità nei confronti del produttore decade.
Avvertenze generali di sicurezza
11Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
1.6 Livello di sicurezza raggiungibileCon il CPX-FVDA-P2 possono essere applicate funzioni di sicurezza fino ad un:– livello di integrità di sicurezza SIL 3 ai sensi della IEC 61508– Performance Level e, Kat. 3 ai sensi della EN ISO 13849-1– SIL Claim Limit SIL CL 3 ai sensi della EN 62061.Il livello di sicurezza raggiungibile dell'intero dispositivo di sicurezza dipende dagli ulteriori compo-nenti che vengono utilizzati per la realizzazione della funzione di sicurezza.Per il mantenimento del livello di sicurezza:– Controllare la funzionalità dei dispositivi di sicurezza ad intervalli di tempo adeguati.
1.7 Guasti dovuti a causa comune (Common Cause Failure – CCF)I guasti dovuti a causa comune determinano la perdita della funzione di sicurezza, perché in questocaso entrambi i canali in un sistema a due canali (P e M) non funzionano più contemporaneamente.Adottando le seguenti misure, è possibile prevenire guasti dovuti a causa comune:– rispetto dei limiti della tensione di esercizio– rispetto dell'intervallo di temperaturaè Tab. 49 Altri valori caratteristiciè Fig.40
– utilizzo di max. 2 canali di uscita in un circuito di comando comune orientato alla sicurezzaDurante l'impiego è possibile adottare altri accorgimenti al fine di prevenire guasti di causa comune.
1.8 Condizioni di utilizzo del prodotto– La presente descrizione deve essere messa a disposizione del progettista, dell'installatore e del
personale addetto alla messa in servizio della macchina o dell'impianto su cui viene installatoquesto prodotto.
– Conservare questa descrizione durante l'intero ciclo di vita del prodotto.– Attenersi rigorosamente in ogni momento alle specifiche della documentazione. A questo scopo,
tenere in considerazione anche la documentazione sugli altri componenti e moduli (ad es. nodobus, pneumatica ecc.).
– Attenersi alle disposizioni legali applicabili per il luogo di destinazione del prodotto, tra cui:– prescrizioni e norme– regolamenti degli enti di controllo e delle compagnie di assicurazioni– norme nazionali
– Rimuovere tutti gli imballaggi come pellicole, calotte, cartone. Gli imballaggi possono essere rici-clati in base al loro materiale (eccezione: carta oleata = rifiuti non riciclabili).
– Eseguire correttamente il montaggio. Per soddisfare il grado di protezione IP:– avvitare in modo ermetico il blocco di collegamento– installare correttamente i passacavi e le guarnizioni– chiudere gli attacchi utilizzati con calotte di copertura
– Accertarsi che, a seguito di una richiesta di sicurezza quale, ad esempio, un arresto di emergenza,il riavvio dell'impianto avvenga come previsto solo sotto il controllo del comando di sicurezza.
1.8.1 Requisiti tecniciAvvertenze generali da seguire costantemente per un impiego sicuro e corretto del prodotto:
Avvertenze generali di sicurezza
12 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
– Rispettare i limiti di esercizio tecnici è 8 Appendice tecnica.Solo in questo modo si assicura un funzionamento del prodotto conforme alle norme di sicurezzavigenti.
– Se si collegano componenti commerciali aggiuntivi, attenersi analogamente ai valori limite specifi-cati per temperature, dati elettrici e momenti.
1.8.2 Qualifica del personale specializzatoIl dispositivo può essere messo in esercizio solo da esperti qualificati nella tecnica dell'automazione edi comando, che abbiano familiarità con:– l'installazione e l'esercizio di sistemi di comando– le disposizioni vigenti per l'esercizio di impianti tecnici di sicurezza– le disposizioni vigenti sulla prevenzione degli infortuni e la sicurezza del lavoro– della documentazione del prodotto
AVVISO!
I lavori sui sistemi di sicurezza possono essere eseguiti solo da esperti autorizzati e tecnicamentequalificati.
1.9 Condizioni di trasporto e magazzinaggio– Proteggere il prodotto durante il trasporto e lo stoccaggio da sollecitazioni non ammissibili:
– sollecitazioni meccaniche– temperature inammissibili– Umidità– atmosfere aggressive
– Stoccare e trasportare il prodotto nell'imballaggio originale.L'imballaggio originale fornisce una protezione sufficiente dalle consuete sollecitazioni.
1.10 Servizio di assistenzaIn caso di problemi tecnici rivolgersi al servizio di assistenza locale Festo.
1.11 Campo di applicazione e omologazioniIl prodotto è un componente di sicurezza in base alla Direttiva macchine UE ed è dotato del marchioCE.
Le norme e i valori di prova soddisfatti dal prodotto sono riportati nella sezione dei Dati tecnici. Le di-rettive CE riguardanti il prodotto sono riportate nella Dichiarazione di conformità. I certificati e la di-chiarazione di conformità relativa a questo prodotto sono disponibili all'indirizzo www.festo.com.
– Si noti che il rispetto delle norme indicate è limitato al modulo di uscita CPX-FVDA-P2. Dal punto divista del modulo di uscita, tutte le parti disinseribili di un terminale CPX o di un'unità di valvolevengono trattate come un carico esterno.
Avvertenze generali di sicurezza
13Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Determinate configurazioni del prodotto sono dotate di una certificazione da parte di Underwriters La-boratories Inc. (UL) per gli USA e il Canada.Queste configurazioni sono identificate come segue:
UL Recognized Component Mark for Canada and the United StatesOnly for connection to a NEC Class 2 supply.Raccorder Uniquement a un circuit de Classe 2.
AVVISO!
Se nel caso di applicazione del cliente è richiesta la conformità alle specifiche UL, tenere presentequanto segue:• le prescrizioni per l'omologazione UL sono contenute nella documentazione speciale per UL a par-
te.I dati tecnici ivi riportati hanno la priorità, nella misura in cui non alterano indebitamente i valoricaratteristici di sicurezza;
• i dati tecnici nella presente documentazione possono presentare valori diversi.
1.12 Denominazione del prodottoPer la denominazione del prodotto sono richiesti l'identificativo del modulo e la targhetta di identifica-zione del prodotto. L'identificativo del modulo è visibile attraverso la copertura trasparente del bloccodi collegamento.
Identificativo del modulo Significato
1
22
– Identificativo del modulo 1:FVDOP2 (F=Safety; V=Valves; D=Digital;O=Outputs; P=PROFIsafe; 2=Variante)
– sfondo giallo 2 per l'identificazione dellafunzionalità Safety
Tab. 5 Identificativo del modulo di uscita CPX-FVDA-P2
Avvertenze generali di sicurezza
14 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
La targhetta di identificazione del modulo elettronico CPX-FVDA-P2 contiene le seguenti informazioni:
Targhetta di identificazione (esempio) Significato
Targhetta di identificazione– Denominazione di ordinazione 1– Codice prodotto 21)
– Codice di revisione (qui R01) 3– Il numero di serie rappresentato come codice
matrice 42)
– Produttore e indirizzo del produttore 5– Numero di serie a 14 cifre 62)
– Periodo di produzione (cifrato,qui A5 = maggio 2010) 7è Tab. 7 Anno di produzione (ciclo di 20anni)è Tab. 8 Mese di produzione
1) Codice prodotto del modulo elettronico CPX-FVDA-P22) consente la tracciabilità del prodotto.
Tab. 6 Targhetta di identificazione del modulo elettronico CPX-FVDA-P2
Per ulteriori informazioni a riguardo, consultare la descrizione del sistema CPX-SYS-...è www.festo.com/pk.
1.12.1 Data della revisione– È possibile determinare la revisione di un modulo CPX nei seguenti modi:
– con l'unità di gestione e visualizzazione CPX-MMI-1 (è [Module data] [Revision] )– con l'apposito software di configurazione (èdati del modulo, codice di revisione).– con la targhetta di identificazione del modulo corrispondente (smontato,è Tab. 6 Targhetta di identificazione del modulo elettronico CPX-FVDA-P2).
– Prima di sostituire un modulo, verificare che il codice di revisione del nodo bus sia conforme ai re-quisiti del modulo stesso (è Tab. 27 Versioni necessarie).
– Per l'interfaccia pneumatica VABA-S6-1-X...-F1/F2-CB utilizzare esclusivamente un modulo elettro-nico con revisione R04 (o revisione successiva) è Tab. 4 Componenti ammessi.
1.12.2 Periodo di produzioneIl periodo di produzione è codificato sulla targhetta di identificazione sotto forma di abbreviazione adue caratteri (è Tab. 6 Targhetta di identificazione del modulo elettronico CPX-FVDA-P2). La letteraindica l'anno di produzione, mentre il carattere che segue (cifra o lettera) indica il mese di produzione.
Avvertenze generali di sicurezza
15Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Anno di produzione
X = 2009 A = 2010 B = 2011 C = 2012 D = 2013 E = 2014
F = 2015 H = 2016 J = 2017 K = 2018 L = 2019 M = 2020
Tab. 7 Anno di produzione (ciclo di 20 anni)
Mese di produzione
1 Gennaio 2 Febbraio
3 Marzo 4 Aprile
5 Maggio 6 Giugno
7 Luglio 8 Agosto
9 Settembre O Ottobre
N Novembre D Dicembre
Tab. 8 Mese di produzione
1.13 Avvertenze sulla presente descrizioneLa presente descrizione contiene informazioni generali e di base relative al funzionamento, al montag-gio e all'installazione del modulo di uscita CPX-FVDA-P2 in combinazione con il terminale CPX e fa rife-rimento esclusivamente alle seguenti revisioni del modulo di uscita:
Tipo Codice prodotto Revisione1)
CPX-FVDA-P2 1971599 R0xè Tab. 6 Targhetta diidentificazione del moduloelettronico CPX-FVDA-P2
1) x indica un numero a una cifra da 1 a 9
Tab. 9 Campo di validità della presente descrizione
Per informazioni generali e di base su funzionamento, montaggio, installazione e messa in servizio delterminale CPX, consultare la descrizione del sistema CPX.Per informazioni specifiche sulla messa in servizio, la parametrizzazione e la diagnosi di un terminaleCPX con il nodo bus utilizzato, consultare l'apposita descrizione del nodo bus. Per informazioni su altrimoduli CPX consultare la descrizione del modello corrispondente.Per informazioni sulla pneumatica consultare le descrizioni della parte della pneumatica corrisponden-ti.
Per una panoramica della struttura della documentazione utente del terminale CPX, consultare la de-scrizione del sistema CPX-SYS-...
Simboli convenzionaliI parametri speciali del modulo sono riportati sull'unità di gestione e visualizzazione CPX-MMI-1 in in-glese. In questa descrizione, i dati e i parametri visualizzati in inglese sull'unità di gestione e visualiz-
Avvertenze generali di sicurezza
16 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
zazione sono incorniciati fra parentesi quadre nel testo, ad es. [Debounce time]. Quindi, segue la tra-duzione, ad es.:Tempo di correzione in ingresso [Debounce time].
1.14 Abbreviazioni e termini specifici del prodotto
Termine/Abbreviazio-ne
Significato
Gruppo di disinseri-mento
Gruppo di carichi controllati separatamente l'uno dall'altro dal punto di vi-sta funzionale che possono essere disattivati insieme con lo stesso canaledi uscita dal punto di vista della sicurezza.Un gruppo di disinserimento è chiamato anche gruppo di carichi. Nelle uni-tà di valvole un gruppo di disinserimento forma una zona di tensione di si-curezza separata.
Canale di uscita Uscita commutabile separatamente azionata tramite due elementi di com-mutazione ridondanti nel percorso di andata e di ritorno del circuito elettri-co. CH0, CH1 e CH2 sono canali di uscita indipendenti commutati interna-mente a 2 canali.
Sigla CRC Valore di prova nel telegramma di sicurezza di PROFIsafe per il controllodell'integrità dei dati del telegramma (Cyclic Redundancy Check).
Depassivizzazione è Reintegrazione o passivizzazione (opposto)
Rilevamento della rot-tura del cavo
Funzione che rileva e segnala errori di connessione quali, ad esempio, cari-chi senza contatto e rotture di cavi. Con CPX-FVDA-P2 è possibile attivare odisattivare questa funzione tramite parametrizzazione.Se si utilizza il modulo di uscita nell'interfaccia pneumatica – senza zone ditensione esterne –, disattivare il rilevamento della rottura del cavo.
Figura I/O è Riproduzione del processo
Valore sostitutivo Valore sicuro preimpostato che, in caso di errore o con l'attivazione di si-stemi di sicurezza, sostituisce il valore di processo reale o il valore pro-grammato. In CPX-FVDA-P2 (uscite digitali) il valore di uscita è 0.
F-Device Nome cumulativo di dispositivi di sicurezza
F-Host Comando di sicurezza per il comando di dispositivi di sicurezza
F-System Sistema di sicurezza che attiva uno stato sicuro in caso di errori pericolosidel sistema o del dispositivo.
GSDML/GSD File dei dati anagrafici del dispositivo in formato XML
Parametro i Singoli parametri specifici per la tecnologia di un determinato F-Device
Canale è Canale di uscita
Avvertenze generali di sicurezza
17Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Termine/Abbreviazio-ne
Significato
Passivizzazione tramitecanali
Tipo di passivizzazione in cui viene passivizzato solamente il canale difet-toso interessato. Il modulo resta inserito. In CPX-FVDA-P2 la conferma av-viene tramite la riproduzione del processoè 2.2.3 Schema di codifica bit dei dati di output e di input (carico utile F).
Cortocircuito Collegamento di punti di commutazione normalmente con potenziali elet-trici normalmente diversi, ad esempio 0 V e 24 V di una sorgente di tensio-ne.
Interruttore M(interruttore Low side)
Interruttore nel percorso di corrente 0 V di un canale di uscita. Ulteriori in-formazioni (è interruttore P)
Passivizzazione Funzione di sicurezza con cui il modulo di uscita CPX-FVDA-P2, a secondadell'errore, disattiva tutti i canali di uscita oppure solamente i canali diuscita difettosi (passivizzazione tramite canali). Al posto dei valori pro-grammati, vengono applicati in questo caso i cosiddetti valori di sostituzio-ne (0).La passivazione del modulo avviene automaticamente, ad es.:– in caso di errori nella comunicazione di sicurezza (PROFIsafe)– in caso di errori di autotest– in caso di errori di canale, solo se la "Passivizzazione tramite canali" è
disattivata (è passivizzazione tramite canali).Dopo la passivizzazione del modulo è necessaria una reintegrazione rego-lare (processo standard di PROFIsafe per la conferma).Se è attivata la passivizzazione tramite canali, in caso di errore di canaleviene passivato solamente il canale di uscita interessato. Per la depassiviz-zazione del canale di uscita è necessario un segnale di conferma tramite lariproduzione del processoè 2.2.3 Schema di codifica bit dei dati di output e di input (carico utile F).
Performance Level (PL ..., cat. ...)
Livello discreto che specifica la capacità di componenti orientati alla sicu-rezza di un comando di soddisfare una funzione di sicurezza a determinatecondizioni. La norma DIN EN ISO 13849-1 definisce categorie e 5 Perfor-mance Level (da PL a a PL e).– La categoria (cat.) è una misura della resistenza di un componente di
sicurezza del comando agli errori e al successivo comportamento diquest'ultimo in caso di errore determinato attraverso la struttura dellaconfigurazione dei componenti, del rilevamento degli errori e della suaaffidabilità.
– PL a è il livello più basso, mentre PL e è il livello più alto.
PROFIBUS Standard per la comunicazione Fieldbus tra comandi (PLC/IPC) e dispositivinella tecnica dell'automazione (PROcess Field BUS è www.profibus.com).
Avvertenze generali di sicurezza
18 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Termine/Abbreviazio-ne
Significato
PROFINET IO Standard Fieldbus basato su Industrial Ethernet per la comunicazione tracomandi (PLC/IPC) edispositivi (è www.profibus.com/pn, www.profibus.de).
PROFIsafe Profilo bus orientato alla sicurezza per PROFIBUS e PROFINET che permet-te, in combinazione con dispositivi compatibili con PROFIsafe (F-Host e F-Device), una trasmissione corretta e affidabile di messaggi relativi alla sicu-rezza.Gli elementi che contribuiscono alla sicurezza della trasmissione e al rileva-mento degli errori sono: – sigle CRC (verifica dell'integrità dei dati),– numerazione progressiva dei messaggi di sicurezza,– controllo destinatari (indirizzo è PROFIsafe)– monitoraggio del tempo.In caso di errori, l'F-Device può eseguire automaticamente misure di sicu-rezza predefinite. Sulla base della numerazione progressiva, il destinatariopuò capire se ha ricevuto i messaggi interamente e nella sequenza corret-ta.F-Host e F-Device dispongono di propri automi a stati finiti sincronizzatimediante un byte di comando e di stato. La correttezza della sincronizza-zione viene monitorata mediante l'uso di valori del contatore nel calcolodella sigla CRC.
Indirizzo PROFIsafe Per identificare i destinatari di un messaggio, ciascun dispositivo o modulocompatibile con PROFIsafe possiede un indirizzo PROFIsafe univoco. L'indi-rizzo PROFIsafe viene specificato nel programma di configurazione e impo-stato sul dispositivo o sul modulo compatibile con PROFIsafe tramite inter-ruttore DIL. Gli errori di configurazione possono essere rilevati automatica-mente confrontando la configurazione di riferimento con quella effettiva.
Tempo dimonitoraggio di PROFI-safe
Tempo di monitoraggio per la comunicazione relativa alla sicurezza tra F-Host e F-Device
Riproduzione del pro-cesso
La riproduzione del processo è parte integrante della memoria di sistemadi un comando. All'inizio del programma ciclico, gli stati di segnale dei mo-duli di immissione vengono trasmessi alla riproduzione del processo degliingressi. Alla fine del programma ciclico, la riproduzione del processo delleuscite viene trasmessa ai gruppi di uscita sotto forma di stato di segnale.
Avvertenze generali di sicurezza
19Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Termine/Abbreviazio-ne
Significato
Interruttore P (interrut-tore High side)
Interruttore nel percorso di corrente a 24 V di un canale di uscita.Per ciascun canale di uscita è presente un percorso di corrente a 24 V e a0 V tra i quali viene commutato il carico. In CPX-FVDA-P2 questi percorsi dicorrente vengono commutati insieme e simultaneamente, ma in modo indi-pendente tra loro.L'interruttore P commuta il percorso di corrente a 24 V, mentre l'interrutto-re M commuta il percorso di corrente a 0 V del canale di uscita. Per applica-re la tensione al carico, è necessario che entrambi gli interruttori (P e M)siano chiusi.Per motivi di sicurezza, in CPX-FVDA-P2 il comando degli interruttori P e Mdi un canale di uscita viene assunto da microcontroller diversi.
Cortocircuito trasversa-le
Bypass indesiderato nei circuiti, ad es. tra 0 V e FE. I cortocircuiti possonoessere causati ad es. dallo schiacciamento di cavi e provocare correnti nonautorizzate nei circuiti. Ad esempio, se 0 V e FE sono collegati tra loroall'alimentatore del sistema, si verifica un cortocircuito trasversale tra ilpercorso di corrente a 0 V e FE dietro l'interruttore M causando il bypassdell'interruttore. In questo modo, l'interruttore risulta escluso. Analoga-mente, un cortocircuito trasversale può causare anche un bypass dell'inter-ruttore P.
Monitoraggio dei corto-circuiti trasversali
Funzione che riconosce possibili cortocircuiti traversali nei circuiti elettricidei dispositivi ed è in grado di commutare il dispositivo o il canale in unostato sicuro. In questo modo, si impedisce una commutazione indesideratadel carico a causa di cortocircuiti trasversali non ammessi.
Conferma Segnale o procedura per la depassivizzazione. Attraverso la confermal'utente conferma che il modulo può essere reinserito o che il canale diuscita può essere depassivizzato senza alcun rischio.Se il modulo completo è passivizzato, la conferma avviene tramite il regola-re reinserimento (processo standard di PROFIsafe).Se un canale di uscita è passivizzato (passivizzazione tramite canali), laconferma avviene tramite un segnale di conferma della riproduzione delprocessoè 2.2.3 Schema di codifica bit dei dati di output e di input (carico utile F).
Canale nero (Black Channel)
I canali di trasmissione di PROFIBUS e PROFINET IO non sono influenzati daPROFIsafe. Dal punto di vista di PROFIsafe non hanno bisogno di essereconsiderati in dettaglio, pertanto vengono chiamati "Black Channel" (cana-le nero).
Stato sicuro Lo stato in cui un sistema ha raggiunto la sicurezza.
Avvertenze generali di sicurezza
20 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Termine/Abbreviazio-ne
Significato
Comunicazione relativaalla sicurezza
Scambio di messaggi relativi alla sicurezza tra F-Host e F-Device (ad es. viaPROFIsafe)
Integrità di sicurezza Efficacia delle funzioni di sicurezza di un sistema di sicurezza entro condi-zioni di impiego del prodotto.
Livello di integrità di si-curezza
Livello dell'integrità della sicurezza (Safety Integrity Level) per sistemi di si-curezza a norma IEC 61508. Esistono 4 livelli (da SIL 1 a SIL 4). SIL 1 è il li-vello più basso, SIL 4 è il livello più alto dell'integrità di sicurezza. Quantopiù alto è il livello, tanto più improbabile sarà un guasto pericoloso per ilsistema.
Circuito di sicurezza Modulo di uscita CPX-FVDA-P2 con tutte le utenze collegate. Un circuito disicurezza si forma alimentando il carico da gestire con la tecnica di sicurez-za da un'uscita (CH0, CH1, CH2) di CPX-FVDA-P2. Un carico attivato (ali-mentato) può essere disattivato in sicurezza su richiesta (tramite PROFIsa-fe); in alternativa, il modulo stesso può disattivare automaticamente e ai fi-ni della sicurezza il carico quando rileva un guasto rilevante sotto il profilodella sicurezza.
Circuito di comando re-lativo alla sicurezza
Circuito di sicurezza con un apposito sistema di comando per il controllodella sicurezza mediante il comando.
Programma di sicurez-za
Programma utente relativo alla sicurezza in F-Host
Comando di sicurezza Un comando di sicurezza è per lo più un comando a logica programmabilecon elementi di design particolari per l'elaborazione di informazioni di in-gresso sicure in informazioni di uscita sicure, al fine di assicurare la misuradi integrità di sicurezza necessaria nell'uso all'interno di sistemi critici dalpunto di vista della sicurezza.
SIL Safety Integrity Level (è Livello di integrità di sicurezza)
SIL CL Limite di intervento per sistemi parziali di un sistema di comando elettricorelativo alla sicurezza.
Impulso di prova Rapido impulso di commutazione per il monitoraggio della capacità di com-mutazione e il rilevamento di cortocircuiti trasversali (è Dinamizzazioneforzata).
Reintegrazione Commutazione di valori di sostituzione su valori programmati o valori diprocesso (depassivizzazione) è passivizzazione.La reintegrazione è un processo standard di PROFIsafe che permette di de-passivizzare un modulo passivizzato (è PROFIsafe standard).
Avvertenze generali di sicurezza
21Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Termine/Abbreviazio-ne
Significato
Dinamizzazione forzata Procedimento per il controllo funzionale della capacità di commutazione diun dispositivo. La funzionalità degli interruttori P e M del modulo di uscitaCPX-FVDA-P2 viene controllata ciclicamente.
Tab. 10 Abbreviazioni e termini specifici del prodotto
2 Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
2.1 Terminale CPX con modulo di uscita CPX-FVDA-P2Solo la variante CPX-M-... del terminale CPX o l'unità di valvole VTSA-F-CB possono essere equipaggia-te con il modulo di uscita CPX-FVDA-P2 è 1.4 Regole per la configurazione del prodotto.
Versioni del prodottoIl modulo possiede 3 canali di uscita digitali (CH0 … CH2), che permettono una disattivazione sicura adue canali (lato P e lato M) delle alimentazioni delle tensioni di carico di valvole UVAL:– Versione 1
– Spegnimento dell'alimentazione della tensione di carico di valvole UVAL del terminale CPX: ca-nale di uscita CH0 del modulo.Attraverso il canale di uscita CH0 vengono alimentati i moduli montati sul lato destro dellapneumatica dell'unità valvole del terminale CPX.
– Disattivazione delle due uscite messe a disposizione dalla tecnica di collegamento del modu-lo: anche il canale di uscita CH1 e CH2 del modulo sono alimentati dall'alimentazione dellatensione di carico delle valvole UVAL.
La tecnica di collegamento del modulo mette a disposizione, inoltre, l'alimentazione della tensio-ne di carico non collegata UVAL come tensione di esercizio per i componenti esterni (alimentazioneausiliaria DC 24 V).
– Versione 2– Disattivazione delle tre zone di tensione protette interne: CH0, CH1 e CH2.
– Versione 3– Disattivazione delle due zone di tensione protette interne: CH0 e CH1.– Disattivazione dell'uscita protetta messa a disposizione dalla tecnica di collegamento dell'in-
terfaccia pneumatica: CH2.La tecnica di collegamento del modulo mette a disposizione, inoltre, l'alimentazione della tensio-ne di carico non collegata UVAL come tensione di esercizio per i componenti esterni (alimentazioneausiliaria DC 24 V).Le zone di tensione possono essere disattivate elettricamente tra loro in modo indipendente.
I canali di uscita del modulo di uscita CPX-FVDA-P2 formano un circuito di sicurezza insieme alle uten-ze ad esse collegate.
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
22 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Con i canali di uscita CH0, CH1 e CH2 è possibile disattivare separatamente gli uni dagli altri fino a 3gruppi di disinserimento (gruppi di carichi) o zone di tensione sotto il profilo della sicurezzaè Esempi.
Dal punto di vista del modulo di uscita CPX-FVDA-P2, i canali di uscita (CH0 … CH2) sono coppie di ca-nali. Le coppie di canali possono essere commutate insieme e simultaneamente, ma in modo indipen-dente tra loro. Un canale costituisce il percorso positivo (P), l'altro il percorso negativo (N) di un'ali-mentazione della tensione di carico priva di potenziale.Tutti gli interruttori P e M dei canali di uscita del modulo sono gestiti da processori diversi che si con-trollano continuamente tra loro (concept di sicurezza).I canali di uscita 1 e 2 (CH1, CH2) nella versione 1, così come il canale di uscita 2 nella versione 3 so-no indicati ad es. per l'alimentazione della tensione di carico di componenti esterni che, all'occorren-za, devono essere disinseriti in sicurezza e soddisfano le relative specificheè 2.4 Requisiti degli attuatori (CH0 ... CH2) e è 8 Appendice tecnica.
Esempi– Valvole di inserimento progressivo e scarico per componenti esterni o pneumatica dell'unità di
valvole interna (versione 1, 2 e 3).– Gruppi di valvole del terminale CPX alimentati separatamente tramite piastre di alimentazione
elettriche (versione 1 e 3).– Gruppi di segnali di uscita alimentati tramite alimentazioni elettriche supplementari.
Questi gruppi di segnali di uscita possono essere configurati sia nella propria unità di valvole chein un'unità di valvole separata (versione 1 e 3).
– Alimentazione di tensione integrata di un'altra unità di valvole. La tensione di esercizio per elet-tronica e sensori UEL/SEN viene fornita dall'alimentazione della tensione ausiliaria non attivata edalla tensione di carico UVAL/UOUT da un canale di uscita (CH1 o CH2). Su richiesta (in caso di fun-zionamento) il carico dell'altra unità di valvole viene quindi disattivato senza influire sulla comuni-cazione e sulla funzione di ingresso (versione 1 e 3).
AVVISO!
• Utilizzare max. 2 canali di uscita in un circuito di comando comune orientato alla sicurezza.
Per informazioni sul concetto di alimentazione elettrica del terminale CPX, consultare la descrizionedel sistema CPX-SYS-...
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
23Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
1
2
3
457 5 6
1 CH0: uscita alimentata da 24 VVAL e 0 VVAL
per moduli di pneumatica montati a destra2 La tensione di carico 24 VOUT e 0 VOUT non è
più disponibile sul lato destro3 Tensione di esercizio per elettronica e sen-
sori (24 VEL/SEN e 0 VEL/SEN) per moduli dipneumatica montati a destra
4 CH2: uscita alimentata da 24 VVAL e 0 VVAL;disponibile tramite connessione del moduloCPX-FVDA-P2
5 Tensione UVAL non attivata per l'alimenta-zione di sistemi di carico intelligenti(alimentazione ausiliaria)
6 CH1: uscita alimentata da 24 VVAL e 0 VVAL;disponibile tramite connessione del moduloCPX-FVDA-P2
7 Processori per comando e monitoraggio de-gli interruttori P e M
Fig. 1 Rappresentazione schematica del concetto di alimentazione elettrica del terminale CPX con mo-dulo di uscita CPX-FVDA-P2 (versione 1)
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
24 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
1 Interfaccia pneumatica (versione 2)
2 Valvola di inserimento progressivo 1
3 Valvola monostabile
4 Valvola bistabile
5 Valvola di inserimento progressivo 2
6 Valvola dell'aria di comando
7 Generatore di vuoto
8 Alimentazione CPX-(M)-GE-EV-S… ( 7/8" oPush-pull)
Fig. 2 Esempio: interfaccia pneumatica con modulo di uscita integrato CPX-FVDA-P2
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
25Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
2.1.1 Configurazione del modulo di uscita CPX-FVDA-P2
2.1.1.1 Configurazione in un terminale CPXIl modulo di uscita CPX-FVDA-P2 ha una struttura modulare e – in un terminale CPX – è costituito daiseguenti componenti:
1 Blocco di collegamentoCPX-M-AB-4-M12X2-5POL
2 Blocco di collegamento CPX-AB-8-KL-4POL
3 Modulo elettronico CPX-FVDA-P2
4 Interruttore DIL a 10 posizioni per indirizzoPROFIsafe
5 Codifica meccanica
6 Sottobase accoppiabile con barre conduttriciCPX-M-GE-EV-FVO
7 Targhetta di identificazione (sul lato inferio-re)
8 Connettore elettrico a innestotra modulo elettronico eblocco di collegamento
9 LED del modulo elettronico
10 Viti
Fig. 3 Modulo di uscita CPX-FVDA-P2 in un terminale CPX
Per evitare errori durante il montaggio, sia la sottobase accoppiabile CPX-M-GE-EV-FVO che il moduloelettronico CPX-FVDA-P2 sono provvisti di codifica meccanica. La codifica impedisce che venga inseri-to un altro modulo nella sottobase accoppiabile oppure che il modulo elettronico venga inserito in unasottobase accoppiabile non corretta.
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
26 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
2.1.1.2 Configurazione in un'unità di valvole VTSA-F-CBIl modulo di uscita CPX-FVDA-P2 ha una struttura modulare e in – un'unità di valvole VTSA-F-CB onell'interfaccia pneumatica corrispondente VABA-S6-1-X...-F1/F2-CB – è costituito dai seguenti com-ponenti:
1 Coperchio (qui VABA-S6-1-X2-F2-CB)
2 Bussola M12 (solo versione 3, VABA-S6-1-X2-F2-CB)
3 Modulo elettronico CPX-FVDA-P2
4 Interruttore DIL a 10 posizioni per indirizzo PROFIsafe
5 Interfaccia pneumatica
6 Corpo con barre conduttrici per modulo elettronico
7 Targhetta di identificazione (sul lato inferiore)
8 Connettore elettrico a innesto tra modulo elettronicoe coperchio con bussola M12
9 LED del modulo elettronico
10 Viti
Fig. 4 Modulo di uscita CPX-FVDA-P2 in un'interfaccia pneumatica VABA-S6-1-X...-F1/F2-CB dell'unitàdi valvole VTSA-F-CB
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
27Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
2.1.2 Componenti
Blocco di collegamentoIl blocco di collegamento mette a disposizione la tecnica di collegamento elettrica del modulo di usci-ta.Con CPX-FVDA-P2 sono utilizzabili i seguenti blocchi di collegamento:
Blocco di collega-mento
Tipo Descrizione
CPX-M-AB-4-M12X2-5POL Tecnica di collegamento M12-metallo– 4 bussole M12 con filettatura in metallo, a 5
poli– Grado di protezione IP65/IP67 con impiego di
calotte di copertura per attacchi inutilizzati– un attacco di messa a terra per bussola– Possibilità di schermatura tramite filettatura
metallica– permette l'uso di connettori a innesto e M12
e SPEEDCON
CPX-AB-8-KL-4POL Tecnica di collegamento a morsettiera– 2 morsettiere, a 16 poli (4 x 4 poli) – Grado di protezione IP20
Grado di protezione IP65/IP67 con coperturaAK-8KL e kit raccordi VG-K-M9
– Tutti i conduttori applicabili singolarmentenel morsetto elastico di trazione
– Attacchi raggruppati in gruppi di 4, con un at-tacco di messa a terra per gruppo
Tab. 11 Blocco di collegamento consentito
I blocchi di collegamento non hanno una codifica meccanica. Non è consentito l'impiego di un bloccodi collegamento diverso da quello qui indicato.
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
28 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Modulo elettronicoIl modulo elettronico contiene i componenti elettronici del modulo di uscita. È collegato alla sottobaseaccoppiabile e al blocco di collegamento tramite i connettori elettrici a innesto. Tramite uninterruttore DIL è possibile impostare l'indirizzo PROFIsafe direttamente sul modulo elettronico(è 3.4 Impostazione dell'indirizzo PROFIsafe).
Modulo elettroni-co
Tipo Descrizione
CPX-FVDA-P2 – Un canale di uscita digitale CH0 per il disinse-rimento dell'alimentazione della tensione dicarico UVAL nella connessione del terminaleCPX1)
– Due canali di uscita digitali CH1 e CH22)
– Comando dei canali di uscita digitali con PLCorientato alla sicurezza tramite PROFIsafe
– Stato e indicazione degli errori per ogni cana-le di uscita
– Indicatore degli errori del modulo– Corrente di carico max. su CH0, CH1 e CH2
(è 8 Appendice tecnica).– Fusibile elettronico per protezione dai corto-
circuiti– Una codifica meccanica impedisce che il mo-
dulo elettronico venga inserito in sottobasiaccoppiabili elettrico non ammesse.
1) Tutti i moduli alimentati tramite l'alimentazione della tensione di carico UVAL del terminale CPX vengono disinseriti su due canali (latoP e lato M).
2) Le utenze esterne collegate vengono disinserite su due canali (lato P e lato M). I canali di uscita 1 e 2 (CH1, CH2) sono alimentati daUVAL.
Tab. 12 Modulo elettronico
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
29Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Sottobase accoppiabileLa sottobase accoppiabile CPX-M-GE-EV-FVO stabilisce la connessione meccanica ed elettrica con ilterminale CPX.
Sottobase accop-piabile
Tipo Descrizione
CPX-M-GE-EV-FVO Speciale sottobase accoppiabile in metallo perCPX-FVDA-P2 (senza alimentazione)– Interruzione di tutte le barre conduttrici delle
alimentazioni della tensione di carico (UVAL eUOUT)
– Le barre conduttrici dell'alimentazione dellatensione di carico UVAL vengono chiuse o in-terrotte dal modulo di uscita
– Le barre conduttrici di UOUT rimangono inter-rotte1)
– La codifica meccanica impedisce l'inserimen-to di moduli non consentiti
1) A destra del modulo di uscita non è più disponibile UOUT tramite le barre conduttrici.
Tab. 13 Sottobase accoppiabile
L'uso di altre sottobasi di collegamento per CPX-FVDA-P2 non è consentito.
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
30 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Interfaccia pneumaticaL'interfaccia pneumatica VABA-S6-1-X...-F1/F2-CB stabilisce la connessione meccanica ed elettrica conl'unità di valvole VTSA-F-CB.
Sottobase accop-piabile
Tipo Descrizione
VABA-S6-1-X...-F1-CBVABA-S6-1-X...-F2-CB1)
Speciale interfaccia pneumatica per CPX-FVDA-P2(senza alimentazione)– Interruzione di tutti i circuiti elettrici dell'ali-
mentazione della tensione di carico (UVAL)– I circuiti elettrici dell'alimentazione della ten-
sione di carico UVAL vengono chiusi o interrot-ti da CPX-FVDA-P2
– I circuiti elettrici di UOUT rimangono interrotti2)
1) La fig. mostra la versione 2) A destra del modulo di uscita non è più disponibile UOUT tramite le barre conduttrici.
Tab. 14 Interfaccia pneumatica
L'uso di altre interfacce pneumatiche per CPX-FVDA-P2 non è consentito.
2.1.3 Versioni del prodotto supportatePer il comando del modulo di uscita CPX-FVDA-P2 è necessario un nodo bus compatibile con PROFI-BUS o PROFINET. Il terminale CPX deve essere equipaggiato con uno dei seguenti nodi bus(è targhetta di identificazione nodo bus):
Nodo bus a partire dalla revisione Protocollo di rete
CPX-FB13 30 PROFIBUS
CPX-FB33 21 PROFINET IO
CPX-M-FB34 21 PROFINET IO
CPX-M-FB35 21 PROFINET IO
Tab. 15 Nodo bus per comando del modulo di uscita CPX-FVDA-P2
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
31Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Le seguenti versioni del prodotto del terminale CPX e unità di valvole supportano, in combinazionecon i nodi bus sopra indicati, il funzionamento del modulo di uscita CPX-FVDA-P2:
Versione del prodotto Descrizione
Terminale elettrico CPX-M Terminale modulare elettrico CPX(senza moduli pneumatici)
Unità di valvole tipo 32 Unità di valvole MPA-Scon periferica elettrica modulare CPX
Unità di valvole tipo 33– MPA-F-FB-VI
Unità di valvole MPA-Fcon periferica elettrica modulare CPX
Unità di valvole tipo 44– VTSA-FB-VI– VTSA-FB-NPT-VI
Unità di valvole VTSAcon periferica elettrica modulare CPX
Unità di valvole tipo 45– VTSA-F-FB-VI– VTSA-F-FB-NPT-VI
Unità di valvole VTSA-Fcon periferica elettrica modulare CPX
Unità di valvole tipo 46– VTSA-F-CB-VI
Unità di valvole VTSA-F-CBcon periferica elettrica modulare CPX
Tab. 16 Versioni del prodotto supportate in combinazione con i nodi bus sopra indicati
Versioni del prodotto
Unità di valvole Tipo Tipi di valvole
MPA-S-FB-VI 32 MPA1, MPA2 su VMPA…-FB-EMG-…1)
MPA-F-FB-VI 33 MPAF1, MPAF2 su VMPA…-FB-EMG-…1)
VTSA-FB-VI 44 Tutte fino a una larghezza di 52 mm1)
VTSA-F-FB-VI 45 Tutte fino a una larghezza di 52 mm1)
VTSA-F-CB-VI 46 Tutte1)
1) In caso di superamento della corrente di somma, possono verificarsi guasti funzionali.
Tab. 17 Versioni del prodotto supportate delle unità di valvole sopra indicate
Altri prodotti non sono supportati dal modulo di uscita CPX-FVDA-P2 sul canale di uscita CH0.Il funzionamento dei gruppi di disattivazione di unità di valvole è consentito solo insieme alla pneuma-tica ammessa è descrizione dell'unità di valvole corrispondente.
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
32 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Per la configurazione di CPX-FVDA-P2 in un terminale CPX o dell'interfaccia pneumatica di un'unità divalvole VTSA-F-CB sono ammessi solamente i seguenti componenti:
Versione Componente Tipo
Sottobase accoppiabile CPX-M-GE-EV-FVO
CPX-M-AB-4-M12X2-5POL
1 CPX-FVDA-P2 in combinazio-ne con determinati blocchi dicollegamento e sottobaseaccoppiabili del terminaleCPX
Blocco di collegamento
CPX-AB-8-KL-4POL
2 VABA-S6-1-X...-F1-CB
3
CPX-FVDA-P21) come partedell'interfaccia pneumaticadell'unità di valvole VTSA-F-CB
Interfaccia pneumatica
VABA-S6-1-X...-F2-CB
1) Richiede la revisione R04 (o una revisione successiva) del modulo di uscita è targhetta di identificazione del modulo elettronicoCPX‑FVDA‑P2
Tab. 18 Componenti ammessi
AVVISO!
Se si utilizza CPX-FVDA-P2 in un'interfaccia pneumatica, in determinati casi, l'automonitoraggio delmodulo potrebbe causare diagnosi errate.• Nel parametro "Monitoraggio rottura del cavo" dell'interfaccia pneumatica disattivare il rileva-
mento della rottura del cavo relativo ai canali di uscita CH0, CH1 e CH2.
AVVISO!
Se si utilizzano singoli moduli della pneumatica dei tipi VMPA-... o VTSA-..., potrebbe essere generatoil messaggio di diagnosi "Rottura del filo" in quanto viene superata la soglia di rilevamento.• In questo caso, disattivare il messaggio di diagnosi "Rottura del filo" per il canale di uscita in que-
stione.
– L'uso di gruppi di disattivazione in terminali CPX nel modo operativo Remote I/O è consentito solocon i seguenti moduli di uscita ammessi:
Modulo di uscita
CPX-4DA1)
CPX-8DA1)
CPX-8DA-H1)
CPX-8DE-8DA1)
1) In caso di superamento della corrente di somma, possono verificarsi problemi di funzionamento.
Tab. 19 Moduli di uscita ammessi
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
33Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Per ulteriori informazioni sulle versioni del prodotto supportate, consultare la sezione la descrizionedell'unità di valvole VTSA-F-CB.Per informazioni dettagliate sul prodotto, sulle versioni del prodotto supportate e sulle versioni delsoftware necessarie, nonché sui componenti del terminale CPX ammessi, si rimanda alla descrizione disistema CPX-SYS-… è www.festo.com/pk.Le informazioni sulle configurazioni del terminale CPX ammesse insieme al modulo di uscita sono ri-portate nel catalogo è www.festo.com/catalogue.
2.1.4 Topologia del bus richiesta (catena di distribuzione)Per la configurazione di sistemi di sicurezza sono necessari componenti hardware e software. Adesempio, diventa necessario un comando di sicurezza (F-Host) con relativo strumento di progettazionee programmazione.
1
2
3
4
5
6
7Feldbus
1 Comando di sicurezza (F-Host)2 Safety Configuration Tool (per comando di
sicurezza)3 Tasto di stop di emergenza (esempio)4 Modulo di uscita CPX-FVDA-P2
5 Terminale CPX con nodo bus per PROFIBUSo PROFINET IO
6 Dati PROFIsafe incorporati (BlackChannel)7 PROFIBUS o PROFINET IO
Fig. 5 Comunicazione tra comando di sicurezza e modulo Safety tramite PROFIsafe
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
34 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
2.2 PROFIsafeLo scambio di dati tra il modulo di uscita e il comando di sicurezza avviene tramite il profilo bus orien-tato alla sicurezza PROFIsafe di PROFIBUS o PROFINET.
2.2.1 Profilo di sicurezza PROFIsafeI telegrammi PROFIsafe vengono incorporati in telegrammi standard e inviati dal PLC di sicurezza almodulo di uscita attraverso il cosiddetto canale nero (Black Channel). Il canale nero va dal collega-mento Fieldbus del comando di sicurezza fino al modulo di uscita CPX-FVDA-P2 (è Fig.5) passando at-traverso il nodo bus CPX. Qui i telegrammi PROFIsafe vengono elaborati dal modulo di uscita.Oltre ai dati del processo vengono trasmessi nel telegramma PROFIsafe anche i dati del processo.Quindi, il modulo di uscita CPX-FVDA-P2 occupa 6 byte nella riproduzione del processo del terminaleCPX (è Fig.6; 3, 4, 5).
1 2 3 4 5
2 1 3
1 Telegramma standard con dati PROFIsafeincorporati
2 Telegramma PROFIsafe incorporato
3 2 byte per carico utile F del modulo4 1 byte di stato o byte di comando5 3 byte sigla CRC (CRC2)
Fig. 6 Configurazione del telegramma del modulo di uscita CPX-FVDA-P2
La trasmissione dei dati avviene sulla stessa base fisica della trasmissione dei dati di processo su unmodulo standard. La tipologia dei dati e la loro interpretazione da parte di F-Device (slave PROFIsafe)si differenziano tra loro.Per la comunicazione PROFIsafe in combinazione con il modulo di uscita CPX-FVDA-P2 si applica quan-to segue:– il modulo supporta il profilo bus PROFIsafe in modalità V2– una parametrizzazione in modalità V1 viene rifiutata
2.2.2 Riproduzione del processoSulla base dei meccanismi di sicurezza di PROFIsafe, il modulo di uscita CPX-FVDA-P2 occupa 6 byteper gli ingressi e per le uscite nella riproduzione del processo del terminale CPX. Di questi, 4 byte sonousati esclusivamente per la comunicazione di PROFIsafe.
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
35Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Le uscite a 6 byte si compongono nel seguente modo:– 2 byte per i dati di output (carico utile F,è Tab. 20 Schema di codifica bit dei dati di output (carico utile F, byte 0 e byte 1))
– 1 byte per lo stato (per la comunicazione PROFIsafe) – 3 byte per il CRC (per la comunicazione PROFIsafe) Gli ingressi a 6 byte si compongono nel seguente modo:– 2 byte per i dati di input (carico utile F,è Tab. 21 Schema di codifica dei dati di input (carico utile F, byte 0 e byte 1))
– 1 byte per byte di controllo (per la comunicazione PROFIsafe)– 3 byte per il CRC (per la comunicazione PROFIsafe)
2.2.3 Schema di codifica bit dei dati di output e di input (carico utile F)
Schema di codifica bit dei dati di output: byte 0 e byte 1
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Impulsi di prova atti-vati
Stato nominaleriservato
CH2 CH1
riservato
CH2 CH1 CH0
Byte 0
0 0 = attiva1 = disattiva
0 0 = off 1 = on
ConfermaPassiviz-zazionetramitecanali
riservato Direzionedei dati
riservato
CH2 CH1 CH0
Byte 1
0 = off1 = on
0 0 = Devi-ce to Ho-st (valorefisso)
0 – Commutazione Low } High= conferma dell'utente op-pure
– 1 permanente = confermaautomatica
Tab. 20 Schema di codifica bit dei dati di output (carico utile F, byte 0 e byte 1)
– Assicurarsi che tutti i bit dei dati di output siano impostati in base alla loro definizione.I bit 0 … 2 controllano gli interruttori sui canali di uscita 0 … 2.– Assicurarsi che la frequenza di commutazione comandata non venga superata.I comandi di commutazione vengono eseguiti solo da un modulo integrato (depassivizzato). Se il mo-dulo o il canale è passivizzato, vengono generati valori di failsafe.
Monitoraggio dei cortocircuiti trasversaliTramite bit 5 e bit 6 di byte 0 è possibile disattivare in modo mirato gli impulsi di prova del canale diuscita in questione. In questo modo, si riduce il potenziale di interferenza del carico collegato. Le altremisure diagnostiche rimangono attive. Se il monitoraggio è attivo, si verifica un controllo ciclico deipercorsi di disinserimento. In questo modo, viene verificata la funzionalità degli interruttori elettronicie l'assenza di cortocircuiti trasversali nei cavi. Il controllo ciclico determina uno spostamento tempora-neo del potenziale della tensione d'uscita che avviene simultaneamente sul lato P e sul lato M. In que-
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
36 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
sto modo, la tensione d'uscita rimane per lo più costante. Le utenze senza potenziale non sono inte-ressate.Lo stato effettivo del modo operativo si riflette nella stessa posizione nei dati di input.
AVVISO!
Se gli impulsi di prova del monitoraggio dei cortocircuiti trasversali sono disattivati, i valori caratteri-stici relativi alla sicurezza cambiano(è Tab. 48 Parametri di sicurezza diversi in caso di impulsi di prova disattivati).
AVVISO!
Il monitoraggio dei cortocircuiti trasversali controlla solo i circuiti elettrici del dispositivo.• Accertarsi che siano esclusi cortocircuiti trasversali verso circuiti elettrici esterni adottando appo-
site misure di installazione.
Passivizzazione tramite canaliTramite il bit 7 del byte 1 è possibile attivare o disattivare la "Passivizzazione tramite canali".Se la funzione è inattiva (0 = Off), il modulo di uscita disattiva in modo sicuro tutti i canali di uscita inbase alle specifiche PROFIsafe anche in caso di guasto di un singolo canale e segnala il guasto all'F-Host tramite i flag "FV_activated" e "Device Fault". L'F-Host passivizza quindi i canali di uscita del mo-dulo (F-Slave), separa il modulo e imposta il bit di controllo "Activate_FV".
ATTENZIONE!
Se il modulo determina che la causa di un guasto al momento non è più presente, rimuove il flag"Device_Fault". L'F-Host dovrà valutare tale situazione e potrà rimuovere il bit di controllo"Activate_FV" solo se nel caso in cui sia possibile un riavvio sicuro o i rischi siano stati eliminati adot-tando apposite misure. Per le opzioni tecniche disponibili, consultare la documentazione dell'F-Host inuso.
Se la funzione è attivata (1 = On), in caso di guasto di un canale, il modulo di uscita disattiva in modosicuro solo il canale in cui si è verificato il guasto. I canali di uscita non interessati non vengono in-fluenzati e il modulo rimane inserito.Il modulo segnala inoltre, tramite l'immagine di input dello stato corrente, lo stato di errore del canaleal sistema di comando (è Tab. 21 Schema di codifica dei dati di input (carico utile F, byte 0 e byte 1),stato di errore di canale).
Dati di inputCome dati di input il modulo di uscita restituisce nel byte 0 gli stati effettivi logici e gli stati dei flag dimonitoraggio all'F-Host(è Tab. 21 Schema di codifica dei dati di input (carico utile F, byte 0 e byte 1)). In questo modo, èpossibile ottenere un controllo dello stato dei flag di monitoraggio.Nel byte 1 viene restituita la regolazione del parametro "Passivizzazione tramite canali". Se la passi-vizzazione tramite canali è attivata, tramite i bit “Stato di errore canale canale ... " vengono segnalatigli errori di canale rilevati dal modulo. Questi errori possono essere analizzati da F-Host.
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
37Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Schema di codifica dei dati di input: byte 0 e byte 1
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Impulsi di prova atti-vati
Stato effettivo logico1)riservato
CH2 CH1
riservato
CH2 CH1 CH0
Byte 0
0 0 = attiva1 = disattiva
0 0 = off 1 = on
Stato di errore del canalePassiviz-zazionetramitecanali
riservato Direzionedei dati
riservato
CH2 CH1 CH0
Byte 1
0 = off 1 = on
0 0 = Devi-ce to Ho-st (valorefisso)
0 0 = nessun errore 1 = errore
1) Questi bit restituiscono gli stati effettivi logici. Gli stati non vengono determinati tramite misurazioni. Tensioni esterne su uscite passi-vizzate o disattivate non verranno analizzate. In caso di passivizzazione dell'intero modulo, questi bit restituiscono segnali 0. In casodi passivizzazione di un canale di uscita, il bit corrispondente restituisce un segnale 0.
Tab. 21 Schema di codifica dei dati di input (carico utile F, byte 0 e byte 1)
Procedura di confermaSe si utilizza la passivizzazione tramite canali, la conferma deve essere assicurata tramite il program-ma dell'utente.La seguente descrizione della procedura(è Tab. 22 Descrizione della procedura di conferma dell'errore di canale – Esempio) mostra i bit rile-vanti nella passivizzazione tramite canali nell'immagine di input e di output del modulo(è Tab. 20 Schema di codifica bit dei dati di output (carico utile F, byte 0 e byte 1)),(è Tab. 21 Schema di codifica dei dati di input (carico utile F, byte 0 e byte 1)).
N. Procedura Passivizza-zione trami-te canali1)
Stato nomi-nale del ca-nale di usci-ta1)
Stato effet-tivo del ca-nale di usci-ta2)
Stato di er-rore del ca-nale2)
Confermadell'erroredi canale1)
Il modulo non è pas-sivizzato
1 (attivo) X X 0 01
L'errore di canale èpresente
Il modulo ha ricono-sciuto l'errore
1 (attivo) X 03) 13) 02
F-Host rileva l'erroredel modulo
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
38 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
N. Procedura Passivizza-zione trami-te canali1)
Stato nomi-nale del ca-nale di usci-ta1)
Stato effet-tivo del ca-nale di usci-ta2)
Stato di er-rore del ca-nale2)
Confermadell'erroredi canale1)
F-Host passivizzal'uscita
1 (attivo) 03) 0 1 0
L'errore viene rimos-so
3
L'utente confermal'errore (almeno 1 ci-clo F-I/O)
1 (attivo) 0 0 1 13)
4 Il canale non è piùpassivizzato
1 (attivo) X3) X3) 03) 03)
X = Segnale non rilevante; 1 = segnale 1; 0 = segnale 0
1) Bit nell'immagine di output2) Bit nell'immagine di input3) Bit rilevante per la riga della tabella.
Tab. 22 Descrizione della procedura di conferma dell'errore di canale – Esempio
Il rilevamento di un cortocircuito non è possibile nello stato passivizzato. Pertanto, il cortocircuito ver-rà segnalato fino al momento della conferma.Una conferma automatica è possibile mantenendo il bit di conferma sempre su "1". In caso di cortocir-cuito, la reintegrazione verrà ritardata.In caso di conferma nonostante la presenza di un errore, il canale di uscita verrà di nuovo passivizzatoautomaticamente entro il tempo di rilevamento. Qualora non si intenda utilizzare la conferma automa-tica, tramite il programma dell'utente occorre assicurare che l'F-Host ritiri di nuovo la conferma.
Direzione dei datiNella versione supportata il protocollo PROFIsafe non ha un'identificazione sufficiente per quanto ri-guarda la direzione di trasmissione di un telegramma. Può accadere, pertanto, che un telegramma in-viato da F-Host venga rimandato indietro a quest'ultimo e sia da esso interpretato erroneamente.Questo caso è estremamente raro e si verifica solo in caso di malfunzionamento di un'utenza non sicu-ra nel "canale nero".Per prevenire anche questo caso eccezionale, procedere nel seguente modo:– Assicurarsi che (in F-Host) il bit 4 di byte 1 dell'immagine di input del carico utile F venga control-
lato regolarmente su "1".– Assicurarsi che alla lettura di uno "0" il modulo interessato nel sistema di comando venga passi-
vizzato immediatamente.
2.3 Funzionamento del modulo di uscitaGli interruttori dei canali di uscita sono gestiti da processori diversi in base al concept di sicurezza. Atal fine, il modulo di uscita è dotato di 2 processori che si controllano continuamente a vicenda e veri-ficano la capacità di commutazione, oltre a essere in grado di monitorare i canali di uscita per la pre-senza di cortocircuiti o cortocircuiti trasversali (è Fig.1).
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
39Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Ciascun percorso High-Side (P, percorso di corrente a 24 V) di un canale di uscita è accoppiato a un di-spositivo di misurazione della corrente. Quest'ultimo è in grado di misurare correnti a partire da circa50 mA, oltre che di rilevare correnti di carico e di cortocircuito.Il design strutturale dell'intero modulo assicura che i canali di uscita vengano disinseriti anche in casodi guasto, ad es. in caso di:– sovratensione, sottotensione, sovraccarico, cortocircuito e cortocircuito trasversale– guasto o anomalia nella comunicazione tramite PROFIsafe– guasto o difetto di singoli componenti della sicurezza del modulo.
AVVISO!
Quando si utilizza un carico con coppia elevata costante (ad es. valvole a commutazione rapida), lafunzione diagnostica potrebbe non essere eseguita completamente. In questo caso, il canale di uscitaviene disinserito per motivi di sicurezza.• Assicurarsi che sul canale di uscita interessato venga azionato un carico con coppia sufficiente-
mente bassa.
2.3.1 Possibilità di impiegoL'impiego in macchine e impianti con requisiti di sicurezza superiori è possibile solamente se lo statosicuro è raggiungibile mediante disinserimento dei circuiti elettrici. Sono previste le seguenti possibili-tà di impiego:
Caso Disinserimento in sicurezza...
Canale di uscita utilizzato Funzione di sicurezza
1 ... dell'alimentazione dellatensione di carico delle valvo-le interne dell'unità di valvolemediante separazione galva-nica
– CH0 (versione 1)– CH0, CH1, CH2
(versione 2)– CH0, CH1 (versione 3)
2 ... di singole utenze senza po-tenziale, ad es. valvole,contattori, relè
3 ... della tensione di carico diutenze elettroniche esternemediante separazione galva-nica sicura della tensione dicarico stessa
– CH1 + CH2 (versione 1)– CH2 (versione 3)
Disinserimento sicuro dellatensione di carico con verificaciclica della funzionalità edella presenza di un cortocir-cuito trasversale sui percorsidi disinserimento
Tab. 23 Possibili casi di impiego per il modulo di uscita CPX-FVDA-P2
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
40 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Caso 1Disinserimento sicuro dell'alimentazione della tensione di carico per le valvole interne dell'unità divalvole mediante separazione galvanica tramite CH0.
1 2
3
4
5
1 Modulo di uscita CPX-FVDA-P2 consottobase accoppiabile CPX-M-GE-EV-FVO
2 Unità di valvole MPA o VTSA
3 Bobine magnetiche della pneumatica inter-na
4 Separazione galvanica5 Lato relativo all'elettronica
Fig. 7 Disinserimento dell'alimentazione della tensione di carico di bobine magnetiche interne CPX
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
41Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Caso 2Disinserimento sicuro di singole utenze senza potenziale tramite CH1 o CH2, ad es. valvole, contattori,relè.Un gruppo di valvole interno o esterno può, ad esempio, essere scaricato tramite una valvola di scari-co esterna.
2
1
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
1 Modulo di uscita CPX-FVDA-P2 2 Carico passivo senza potenziale
Fig. 8 Disinserimento sicuro di singole utenze senza potenziale
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
42 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Caso 3Disinserimento sicuro della tensione di carico di utenze elettroniche esterne con separazione galvani-ca sicura della tensione di carico stessa tramite CH1 o CH2.
1 2
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
3
4
5
1 Modulo di uscita CPX-FVDA-P22 Utenza esterna, ad es. unità di valvole,
gruppo di disinserimento del terminale CPXo gruppo di disinserimento di un'unità divalvole
3 Lato carico dell'utenza, con separazionegalvanica
4 Separazione galvanica5 Il lato relativo all'elettronica dell'utenza
può essere collegato facoltativamenteall'alimentazione a 24-V fornita dal modulo
Fig. 9 Disinserimento sicuro della tensione di carico di utenze elettroniche esterne con separazionegalvanica sicura della tensione di carico stessa
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
43Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Caso 4Disinserimento sicuro della tensione di carico di utenze elettroniche esterne con separazione galvani-ca sicura della tensione di carico stessa tramite CH1 o CH2.
1 Modulo di uscita CPX-FVDA-P2 in unità divalvole VTSA-F-CB
2 Utenze, qui gruppi di disinserimento (zone ditensione) dell'unità di valvole VTSA-F-CB
3 Lato carico dell'utenza, con separazione gal-vanica
4 Separazione galvanica
5 Lato relativo all'elettronica dell'utenza colle-gato all'alimentazione a 24-V fornita dal mo-dulo
Fig. 10 Disinserimento sicuro delle zone di tensione (gruppi di disinserimento) in un'unità di valvoleVTSA-F-CB mediante separazione galvanica sicura della tensione di carico
2.3.2 Esempi di applicazioneUna funzione di sicurezza viene creata disinserendo in sicurezza le utenze collegate. I seguenti esempidi applicazione mostrano le diverse possibilità di applicazione per un impiego ammesso di CPX-FVDA-P2.
AVVISO!
I canali di uscita di CPX-FVDA-P2 non offrono potenziali separati da poter utilizzare indipendentementein sicurezza. Per questo motivo, gli attacchi P e M di un canale di uscita devono essere sempre utilizza-ti insieme.• Assicurarsi che la direzione del percorso di corrente sia sempre da P verso M dello stesso canale
di uscita.
Nelle pagine seguenti sono riportati diversi esempi di applicazione che illustrano il collegamento dicircuiti di sicurezza sia ammessi che non ammessi.
ATTENZIONE!
• Assicurarsi che gli esempi di applicazione indicati come non ammessi non vengano utilizzati innessun caso.Questi esempi rappresentano solamente un impiego errato prevedibile.
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
44 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 1 – Impiego ammesso di CPX-FVDA-P2Collegamento interno dell'unità di valvole CPX integrata nel terminale CPX a CH0.
1 2
3
4
5
1 Modulo di uscita CPX-FVDA-P2 con sottoba-se accoppiabile CPX-M-GE-EV-FVO
2 Unità di valvole CPX MPA o VTSA
3 Bobine magnetiche della pneumatica inter-na
4 Separazione galvanica5 Lato relativo all'elettronica
Fig. 11 Collegamento dell'alimentazione della tensione di carico di bobine magnetiche interne CPX
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
45Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 2 – Impiego ammesso di CPX-FVDA-P2Collegamento di carichi passivi senza potenziale a uno dei due canali di uscita CH1 o CH2.
2
1
3
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
1 Modulo di uscita CPX-FVDA-P22 Carico passivo senza potenziale
3 Carico passivo parallelo senza potenziale
Fig. 12 Collegamento sicuro di singole utenze senza potenziale
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
46 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 3 – Impiego ammesso di CPX-FVDA-P2Collegamento di relè di sicurezza a uno dei due canali di uscita CH1 o CH2.
21
3
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
1 Canale di uscita CH1 o CH2 del modulo diuscita CPX-FVDA-P2
2 Relè di sicurezza 1 con contatto di feed-back forzato
3 Relè di sicurezza 2 con contatto di feed-back forzato
Fig. 13 Collegamento sicuro di relè di sicurezza
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
47Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 4 – Impiego non ammesso di CPX-FVDA-P2
ATTENZIONE!
Questo collegamento di carichi potenziali non è ammesso per la creazione di un circuito di sicurezza.
21
4
+24 V
oder
3
0 V
oder
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
0 VVAL
24 VVAL
M CH2/1
P CH2/1
0 V CH2/1
+24 V CH2/1
1 Canale di uscita CH1 o CH2 del modulo diuscita CPX-FVDA-P2
2 Relè di sicurezza 1
3 Canale di uscita CH2 o CH1 del modulo diuscita CPX-FVDA-P2
4 Relè di sicurezza 2
Fig. 14 Collegamento non ammesso di singole utenze senza potenziale sull'esempio di relè di sicurez-za
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
48 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 5 – Impiego ammesso di CPX-FVDA-P2Collegamento di carichi generici attivi a uno dei due canali di uscita CH1 o CH2.
3
4
5
1 2
6
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
1 Modulo di uscita CPX-FVDA-P22 Carico generico attivo3 Circuito di carico rilevante ai fini della sicu-
rezza
4 Separazione galvanica5 Alimentazione del carico generico attivo6 Instradamento comune dei segnali sullo
stesso cavo consentito
Fig. 15 Collegamento di carichi generici attivi
Se l'alimentazione viene fornita dal modulo di uscita, una separazione galvanica funzionale è suffi-ciente.
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
49Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 6 – Impiego ammesso di CPX-FVDA-P2Collegamento di un MS6-SV-..-E-10V24-… tramite NECA-S1G9-P9-MP5 a uno dei due canali di uscitaCH1 o CH2.
1 2
6
EN1
EN2
0 V
24 V
3
4
5
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
1 Modulo di uscita CPX-FVDA-P22 NECA-S1G9-P9-MP5 con MS6-SV-..-
E-10V24-…3 Ingressi di comando antivalenti EN1, EN24 Separazione galvanica
5 Alimentazione di MS6-SV-..-E-10V24-… tra-mite NECA-S1G9-P9-MP5
6 Instradamento comune dei segnali sullostesso cavo consentito
Fig. 16 Collegamento di un MS6-SV-..-E-10V24-… tramite NECA-S1G9-P9-MP5
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
50 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 7 – Impiego ammesso di CPX-FVDA-P2Collegamento di un MS6-SV-..-E-10V24-… a entrambi i canali di uscita CH1 e CH2.
1
26
EN1
EN2
0 V
24 V
3
4
5
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
0 VVAL
24 VVAL
M CH2/1
P CH2/1
0 V CH2/1
+24 V CH2/1
1 2x modulo di uscita CPX-FVDA-P2 con sotto-base accoppiabile CPX-M-GE-EV-FVO
2 NECA-S1G9-P9-MP5 con MS6-SV-..-E-10V24-…
3 Ingressi di comando antivalenti EN1, EN24 Separazione galvanica
5 Alimentazione di MS6-SV-..-E-10V24-… tra-mite NECA-S1G9-P9-MP5
6 Instradamento comune dei segnali sullostesso cavo (eventualmente con distributo-re a Y) consentito
Fig. 17 Collegamento di un MS6-SV-..-E-10V24-… tramite NECA-S1G9-P9-MP5 a entrambi i canali diuscita CH1 e CH2.
Con il secondo canale di uscita è possibile eseguire un reset e, quindi, la conferma di un disinserimen-to a causa di un errore MS6 interno disinserendo temporaneamente l'alimentazione di MS6.
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
51Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 8 – Impiego non ammesso di CPX-FVDA-P2
ATTENZIONE!
Questo collegamento di un MS6-SV-..-E-10V24-…non è ammesso per la creazione di un circuito di si-curezza.
1 2
EN1
EN2
0 V
24 V
3
4
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
0 VVAL
24 VVAL
M CH2/1
P CH2/1
0 V CH2/1
+24 V CH2/1
1 2 moduli di uscita CPX-FVDA-P22 NECA-S1G9-P9-MP5 con MS6-SV-..-
E-10V24-…
3 Ingressi di comando antivalenti EN1, EN24 Alimentazione di MS6-SV-..-E-10V24-… tra-
mite NECA-S1G9-P9-MP5
Fig. 18 Collegamento non ammesso di un MS6-SV-..-E-10V24-…
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
52 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 9 – Impiego ammesso di CPX-FVDA-P2Collegamento del circuito di sicurezza separato di un'unità di valvole tramite alimentazione supple-mentare a uno dei due canali di uscita CH1 o CH2.
1
2FE 0 VVAL24 VVAL
24 VVAL
24 VEL/SEN
3
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
FE CH1/2
1 Canale di uscita CH1 o CH2 del modulo diuscita CPX-FVDA-P2
2 Alimentazione supplementare VMPA-…-FB-SP-…-V-…
3 Parte dell'unità di valvole con le valvole dadisinserire per motivi di sicurezza
Fig. 19 Collegamento di un'unità di valvole tramite alimentazione supplementare
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
53Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 10 – Impiego ammesso di CPX-FVDA-P2Collegamento di moduli di uscita di un circuito di alimentazione separato tramite alimentazione sup-plementare a uno dei due canali di uscita CH1 o CH2.
1
2FE 0 VOUT24 VOUT
24 VOUT
24 VEL/SEN
24 VVAL
. . .
3
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
FE CH1/2
1 Canale di uscita CH1 o CH2 del modulo diuscita CPX-FVDA-P2
2 Alimentazione supplementare CPX-M-GE-EV-Z…
3 Parte del terminale CPX con i moduli di usci-ta da disinserire per motivi di sicurezza
Fig. 20 Collegamento di un circuito di alimentazione separato tramite alimentazione supplementare
AVVISO!
• Nel circuito di sicurezza utilizzare esclusivamente i moduli di uscita abilitati.• Attenersi alle specifiche per il collegamento di carichi a un modulo di uscita all'interno del circuito
di sicurezza (è 2.4.2 Requisiti relativi alla sicurezza eè Esempio 12 – Impiego ammesso di CPX-FVDA-P2).
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
54 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 11 – Impiego ammesso di CPX-FVDA-P2Collegamento di un'unità di valvole esterna tramite l'alimentazione del sistema a uno dei due canali diuscita CH1 o CH2. Le uscite e le valvole vengono azionate nello stesso circuito di sicurezza.
1 2
FE
0 VVAL/0 VOUT
24 VVAL/24 VOUT
. . .
0 VEL/SEN
24 VEL/SEN
3
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
FE CH1/2
1 Canale di uscita CH1 o CH2 del modulo diuscita CPX-FVDA-P2
2 Alimentazione del sistema CPX-M-GE-EV-S…
3 Unità di valvole CPX con i moduli di uscita ele valvole da disinserire per motivi di sicu-rezza
Fig. 21 Collegamento di un'unità di valvole esterna tramite l'alimentazione del sistema
AVVISO!
• Utilizzare esclusivamente una delle seguenti alimentazioni del sistema:– CPX-M-GE-EVS-7/8-5POL– CPX-M-GE-EV-S-PP-5POL– CPX-M-GE-EV-S-7/8-CIP-4POL
• Nel circuito di sicurezza utilizzare esclusivamente i moduli di uscita e le unità di valvole abilitate.• Attenersi alle specifiche per il collegamento di carichi a un modulo di uscita all'interno del circuito
di sicurezza (è 2.4.2 Requisiti relativi alla sicurezza eè Esempio 12 – Impiego ammesso di CPX-FVDA-P2).
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
55Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 12 – Impiego ammesso di CPX-FVDA-P2Collegamento di altri carichi a un modulo di uscita all'interno del circuito di sicurezza.
M 0 VOUT 1)
1 2
24 VEL/SEN
. . .
Bus
. . .
4
3
Ax
Ax + 1
Ax + 2
P
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
FE CH1/2
1 Canale di uscita CH1 o CH2 del modulo diuscita CPX-FVDA-P2
2 Bus di sistema interno per il controllo fun-zionale dei carichi
3 Carichi a commutazione funzionale con di-sinserimento di sicurezza
4 Alimentazione della tensione di esercizio,con separazione galvanica1
Fig. 22 Collegamento di altri carichi tramite un modulo di uscita
AVVISO!
• Utilizzare esclusivamente gli attacchi esistenti per l'alimentazione dei carichi supplementari.• Collegare i carichi supplementari senza potenziale (nessuna relazione con FE o PE).
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
56 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Esempio 13 – Impiego non ammesso di CPX-FVDA-P2
ATTENZIONE!
Questo collegamento di carichi tramite un potenziale 0 senza connessione al canale M non è ammessoper la creazione di un circuito di sicurezza.
0 V 1)
1 2
24 VEL/SEN
. . .
Bus
. . .
4
3
Ax
Ax + 1
Ax + 2
P
M
0 VVAL
24 VVAL
M CH1/2
P CH1/2
0 V CH1/2
+24 V CH1/2
FE CH1/2
1 Canale di uscita CH1 o CH2 del modulo diuscita CPX-FVDA-P2
2 Bus di sistema interno per il controllo fun-zionale dei carichi
3 Carichi a commutazione funzionale con di-sinserimento di sicurezza
4 Alimentazione della tensione di esercizio,con separazione galvanica1
Fig. 23 Impiego non ammesso di CPX-FVDA-P2
2.4 Requisiti degli attuatori (CH0 ... CH2)In caso di impiego del modulo di uscita CPX-FVDA-P2 per motivi di sicurezza, rispettare le seguenti av-vertenze (è 8.1 Dati tecnici del modulo di uscita CPX-FVDA-P2):
2.4.1 Requisiti elettriciTutti i canali di uscita assicurano un disinserimento sicuro dei carichi. Il numero di carichi disinseribiliè limitato dal carico di corrente massimo.
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
57Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
In caso di superamento della corrente di carico max., il modulo di uscita invia un messaggio di diagno-si "Sovraccarico" per il canale di uscita interessato ed esegue la misura di sicurezza richiesta in baseal canale o al modulo, a seconda del modo operativo.– Assicurarsi che i carichi utilizzati nel circuito di sicurezza non siano sensibili agli impulsi di prova
del monitoraggio dei cortocircuiti trasversali.All'occorrenza, può essere utile disattivare gli impulsi di prova del monitoraggio dei cortocircuititrasversali. A tal fine, fare attenzione alle discrepanze nei valori caratteristici della sicurezza(è Tab. 48 Parametri di sicurezza diversi in caso di impulsi di prova disattivati).
– Utilizzare carichi con alimentazione esterna solo se la loro tensione di alimentazione proviene dauna delle seguenti fonti:– da una tensione di sicurezza bassa (PELV) con separazione galvanica sicura– dall'alimentazione della tensione di carico delle valvole (UVAL).
AVVISO!
Se si collegano carichi elettronici su CH1 e CH2, in condizioni di impiego sfavorevoli può verificarsi unerrato rilevamento di un cortocircuito trasversale.
– In particolare, rispettare i valori massimi delle seguenti caratteristiche(è 8.1 Dati tecnici del modulo di uscita CPX-FVDA-P2).– Lunghezza dei cavi per carichi esterni– Corrente continua (corrente di carico) per canale di uscita– Corrente continua della tensione di carico non commutata UVAL (alimentazione ausiliaria) per
canale di uscitaGli attacchi dell'alimentazione ausiliaria (0 V, +24 V) sono disponibili tramite i blocchi di collegamento(per CH1 e CH2) o tramite l'uscita dell'interfaccia pneumatica (per CH2).
Altri dati tecnici (è 8.1 Dati tecnici del modulo di uscita CPX-FVDA-P2).Induttività di carico massima ammessa sui canali di uscita CH1 e CH2 (è Fig.37).
AVVISO!
In caso di espansione di un'unità di valvole con valvole supplementari, il carico su CH0 ... CH2 aumen-ta.• Per l'impiego dell'unità di valvole assicurarsi che la corrente di carico massima ammessa non ven-
ga superata.Pertanto, limitare il numero delle valvole commutate simultaneamente.
In caso contrario, avverrà un disinserimento di sicurezza del circuito di sicurezza interessato.
AVVISO!
Se si utilizza CPX-FVDA-P2 in un'interfaccia pneumatica, assicurarsi che la corrente di somma massimadipenda dalla temperatura ambiente (è Fig.40).
Panoramica sistema CPX-FVDA-P2
58 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
2.4.2 Requisiti relativi alla sicurezzaPer il collegamento di carichi:– Attenersi ai requisiti delle norme di sicurezza applicabili per il carico e il tipo di impianto in que-
stione. Ciò vale, in particolare, per carichi che, oltre alla connessione elettrica al canale P e M,hanno un'altra alimentazione o accumulo di energia.
– Accertarsi che lo stato dei carichi sia sicuro in ciascuna delle seguenti condizioni:– disinserimento del canale P e del canale M (esercizio normale);– disinserimento solo del canale P o del canale M (in caso di guasto).
Quando si controllano carichi collegati a fonti di tensione supplementari:– Assicurarsi che sia disponibile una delle due seguenti opzioni:
– le tensioni supplementari provengano dalla stessa fonte dell'alimentazione della tensione dicarico UVAL.
– i carichi dispongano di una separazione galvanica corrispondente al livello di sicurezza richie-sto dal potenziale dei canali di uscita di CPX-FVDA-P2.
In caso di utilizzo di carichi commutati da un altro modulo di uscita(è Tab. 3 Moduli di uscita ammessi):– Adottare misure per prevenire o rilevare cortocircuiti traversali tra l'altro modulo di uscita e il cari-
co.– Azionare il carico senza potenziale.– Verificare che le alimentazioni di tensione utilizzate provengano dalla stessa fonte, per garantire
la funzione di riconoscimento di corto circuito tra due conduttori.– Collegare sempre il carico all'attacco a 0V corrispondente presente sul modulo di uscita.
AVVISO!
• Assicurarsi che CH1 e CH2 non vengano collegati elettricamente in parallelo.
AVVISO!
• Assicurarsi che tutte le tensioni presenti nel sistema (per CPX e i carichi relativi alla sicurezza col-legati) facciano riferimento alla stessa messa a terra funzionale (FE).
3 Installazione
3.1 Avvertenze generali per l'installazioneAVVERTIMENTO!
• Per l'alimentazione elettrica utilizzare esclusivamente circuiti elettrici PELV secondo EN60204-1(Protective Extra-Low Voltage, PELV).Inoltre, osservare i requisiti generali per i circuiti elettrici PELV previsti a norma EN 60204-1.
• Utilizzare solo fonti di corrente in grado di garantire un sezionamento elettrico sicuro della tensio-ne di esercizio a norma EN 60204-1.
La protezione contro le scosse elettriche (protezione dal contatto diretto e indiretto) si ottiene impie-gando circuiti PELV in conformità alle disposizioni della normativa EN 60204-1 (equipaggiamento elet-trico di macchine, requisiti generali).Inoltre, è garantito il rispetto dei limiti di tensione di ingresso del modulo.
Installazione
59Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
3.1.1 Regole per la configurazione dei moduli– Inserire il modulo di uscita CPX-FVDA-P2 solo nella sottobase accoppiabile CPX-M-GE-EV-FVO o
nell'interfaccia pneumatica VABA-S6-1-X...-F1/F2-CB.
Una codifica meccanica impedisce che il modulo di uscita possa essere inserito in una sottobase ac-coppiabile non idonea.
– Attenzione: i blocchi di collegamento e l'interfaccia pneumatica non dispongono di una codificameccanica.
– Azionare il modulo di uscita esclusivamente con i blocchi di collegamentoCPX-M-AB-4-M12X2-5POL o CPX-AB-8-KL-4POL o all'interfaccia pneumaticaVABA-S6-1-X...-F1/F2-CB.
– Al momento del posizionamento del modulo di uscita, assicurarsi che alla sua destra la tensione24 VVAL/0 VVAL sia commutata dal canale di uscita CH0 e che la tensione 24 VOUT/0 VOUT non siapiù disponibile.
– Utilizzare il modulo di uscita solo con versioni del prodotto ammesse del terminale CPX o dell'uni-tà di valvole VTSA-F-CB è 2.1.3 Versioni del prodotto supportate.
AVVISO!
Sul lato destro della sottobase accoppiabile CPX-M-GE-EV-FVO l'alimentazione di tensione UOUT non èpiù disponibile.• All'occorrenza, utilizzare un'alimentazione intermedia (alimentazione supplementare) con l'ausi-
lio di un CPX-M-GE-EV-Z.
AVVISO!
Durante il montaggio dell'alimentazione intermedia CPX-M-GE-EV-Z sul lato destro della sottobase ac-coppiabile CPX-M-GE-EV-FVO la funzione di sicurezza del canale di uscita CH0 è inattiva.
3.2 Allacciamento dei cavi e dei connettori maschi al blocco di collegamentoAVVISO!
Una manipolazione impropria può danneggiare i moduli elettronici.• Prima di interventi di montaggio e installazione, disinserire le tensioni di alimentazione.• Inserire le alimentazioni di tensione elettriche solo quando il prodotto è montato interamente e
tutti gli interventi di installazione sono conclusi.• Accertarsi che il cavo difettoso venga sostituito tempestivamente.
Il collegamento degli attuatori viene eseguito sul blocco di collegamento. Grazie a questa soluzione, sipuò fare a meno di scollegare i connettori maschi e i cavi dal blocco di collegamento, ad es. in caso disostituzione del modulo elettronico.
Il grado di protezione del modulo varia in funzione del blocco di collegamento installato, nonché deiconnettori maschi e delle calotte di copertura utilizzate. Per maggiori informazioni, consultare le pagi-ne seguenti e l'appendice è 8.2 Dati tecnici dei blocchi di collegamento.
Installazione
60 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Utilizzare connettori maschi del programma di produzione Festo (è www.festo.com/catalogue).
La lunghezza massima ammissibile dei cavi è di 200 m.
AVVISO!
Per raggiungere il grado di protezione IP65/IP67 per moduli di uscita con blocco di collegamentoCPX-M-AB-4-M12X2-5POL:• Per collegare gli attuatori, utilizzare i connettori maschi specificati inclusi negli accessori
(è www.festo.com/catalogue).• Serrare saldamente la ghiera dei connettori maschi.• Chiudere le bussole inutilizzate con calotte di copertura ISK-M12 (accessori).
AVVISO!
Per raggiungere il grado di protezione IP65/IP67 per moduli di uscita con blocco di collegamentoCPX-AB-8-KL-4POL:• Per la tenuta utilizzare la copertura specificata incluso negli accessori
(è www.festo.com/catalogue).
AVVISO!
Il monitoraggio dei cortocircuiti trasversali avviene solamente sui circuiti elettrici del dispositivo.• Accertarsi che siano esclusi cortocircuiti trasversali verso circuiti elettrici esterni adottando appo-
site misure di installazione.
Installazione
61Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
3.3 Elementi elettrici di collegamento e segnalazioneI diodi luminosi e l'identificativo del modulo sono visibili attraverso la placchetta trasparente del bloc-co di collegamento (esempio è Fig.24).
12 3 4
5
6
7
1 Targhetta di identificazione del blocco dicollegamento e della sottobase accoppiabi-le
2 Diodo luminoso di stato per uscita (giallo)3 Diodo luminoso per errori di canale per ogni
canale di uscita (rosso)
4 Diodo luminoso errore di modulo (rosso)5 Diodo luminoso FP (verde)6 Identificativo del modulo FVDOP2 (per
CPX-FVD-A-P2)7 Area delle connessioni elettriche
Fig. 24 Elementi di segnalazione e collegamento CPX-FVDA-P2
Informazioni dettagliate sui diodi luminosi .
Installazione
62 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
3.3.1 Occupazione dei pin con blocco di collegamento M12
AVVISO!
Le bussole da X1 a X4 sul blocco di collegamento hanno un'apposita etichettatura. La numerazionedelle bussole coincide qui con quella degli indirizzi delle uscite.
CPX-FVDA-P2 con blocco di collegamento CPX-M-AB-4-M12X2-5POL
Blocco di collega-mento
Occupazione dei pin X1, X2 Occupazione dei pin X3, X4
2
3
1
5
4
X1
Bussola X11: 0V CH11)
2: +24V CH11)
3: F–DO(M) CH12)
4: F–DO(P) CH12)
5: FE
2
3
1
5
4
X3
Bussola X3 1: n.c.2: n.c.3: n.c.4: n.c.5: FE
2
3
1
5
4
X2 Bussola X2 1: 0V CH21)
2: +24V CH21)
3: F–DO(M) CH22)
4: F–DO(P) CH22)
5: FE
2
3
1
5
4
X4 Bussola X41: n.c.2: n.c.3: n.c.4: n.c.5: FE
FE = messa a terra funzionale n. c. = libero (not connected)
1) Tensione UVAL non attivata utilizzabile per l'alimentazione di sistemi di carico intelligenti (alimentazione ausiliaria)2) Tutte le tensioni di uscita derivano analogamente dalla barra conduttrice interna UVAL
Tab. 24 Occupazione dei pin con blocco di collegamento M12
La filettatura metallica del blocco di collegamento CPX-M-AB-4-M12X2-5POL è collegata internamenteal pin 5 (messa a terra FE).
Installazione
63Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
3.3.2 Occupazione dei pin con blocco di collegamento KL
AVVISO!
Le morsettiere sul blocco di collegamento hanno un'apposita etichettatura. La numerazione dei mor-setti coincide qui con quella degli indirizzi delle uscite.
CPX-FVDA-P2 con blocco di collegamento CPX-AB-8-KL-4POL
Blocco di collega-mento
Occupazione della morsettiera, sinistra Occupazione della morsettiera, destra
X1 0: 0V CH11) 1: F–DO (M) CH12)
2: F–DO (P) CH12)
3: FE
X5 0: n.c. 1: n.c. 2: n.c. 3: FE
X2 0: n.c. 1: n.c. 2: +24V CH11)
3: FE
X6 0: n.c. 1: n.c. 2: n.c. 3: FE
X3 0: 0V CH21)
1: F–DO (M) CH22)
2: F–DO (P) CH22)
3: FE
X7 0: n.c. 1: n.c. 2: n.c. 3: FE
X4 0: n.c. 1: n.c. 2: +24V CH21)
3: FE
X8 0: n.c.1: n.c. 2: n.c. 3: FE
FE = messa a terra funzionale n. c. = libero (not connected)
1) Tensione UVAL non attivata utilizzabile per l'alimentazione di sistemi di carico intelligenti (alimentazione ausiliaria)2) Tutte le tensioni di uscita derivano analogamente dalla barra conduttrice interna UVAL
Tab. 25 Occupazione dei pin con blocco di collegamento KL
Installazione
64 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
3.3.3 Occupazione dei pin con interfaccia pneumatica VABA-S6-1-X...-F2-CB
CPX-FVDA-P2 in interfaccia pneumatica VABA-S6-1-X...-F2-CB
Assegnazione dei pin canale esterno CH2 su bussola M12
2
3
1
5
4
X1
Bussola M121: 0V CH21)
2: +24V CH21)
3: F–DO(M) CH22).4: F–DO(P) CH22)
5: FE
FE = messa a terra funzionale
1) Tensione UVAL non attivata utilizzabile per l'alimentazione di sistemi di carico intelligenti (alimentazione ausiliaria)2) Tutte le tensioni di uscita derivano analogamente dalla barra conduttrice interna UVAL
Tab. 26 CPX-FVDA-P2 in interfaccia pneumatica VABA-S6-1-X...-F2-CB
3.4 Impostazione dell'indirizzo PROFIsafeIl modulo di uscita viene comandato da un F-Host via PROFIsafe e necessita di un indirizzo PROFIsafeper l'identificazione univoca. L'indirizzo PROFIsafe viene determinato tramite il software di configura-zione e viene inoltre impostato direttamente sul modulo di uscita con codice binario tramite l'interrut-tore DIL a 10 vie. Le due impostazioni devono coincidere.L'interruttore DIL a 10 vie si trova direttamente sul modulo elettronico e può essere impostato con ilblocco di collegamento o con l'interfaccia pneumatica smontata(è 2.1.1 Configurazione del modulo di uscita CPX-FVDA-P2).Sono consentiti indirizzi PROFIsafe da 1 a 1023.L'impostazione dell'interruttore DIL viene analizzata durante la fase di avvio del firmware. Per rilevareun cambio di indirizzo, il modulo di uscita deve, quindi, essere riavviato inserendo nuovamente la ten-sione di carico UVAL! Per informazioni sull'assegnazione degli indirizzi tramite il software di configura-zione, consultare la documentazione del software utilizzato.
AVVISO!
Una manipolazione impropria può danneggiare i moduli elettronici.• Non inserire/estrarre mai il modulo elettronico nella/dalla sottobase accoppiabile mentre è sotto
tensione.I moduli elettronici contengono elementi sensibili alle cariche elettrostatiche.• Attenersi alle prescrizioni di impiego dei componenti sensibili alle correnti elettrostatiche.• Prima di eseguire operazioni di montaggio e smontaggio, scaricare il proprio corpo dalle cariche
elettrostatiche, in modo da proteggere i moduli dall'elettricità statica.
AVVISO!
L'interruttore DIL, per via della sua dimensione, è un componente meccanicamente sensibile.• Per la sua regolazione, utilizzare un apposito utensile smussato (ad es. un cacciavite da orologia-
io) e procedere con la massima cautela.
Installazione
65Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Per impostazione di fabbrica, l'indirizzo PROFIsafe predefinito è 0. L'immagine seguente mostra l'in-terruttore DIL a 10 vie con un esempio di indirizzamento è Fig.25.
2 + 64 + 512 = 5781
2
4
8
16
32
64
128
256
512
1 2 3
1 Esempio di indirizzamento – Indirizzo PRO-FIsafe 578
2 Valore decimale con impostazione su ON
3 Esempio di calcolo – Elemento dell'interrut-tore DIL 2, 7 e 0 (10) su ON
Fig. 25 Interruttore DIL a 10 vie per l'impostazione dell'indirizzo PROFIsafe – codifica binaria
AVVISO!
Prima di mettere in servizio l'impianto automatico, assicurarsi che l'indirizzo PROFIsafe sia impostatoin base allo schema di installazione.
Per impostare l'indirizzo PROFIsafe sull'interruttore DIL, procedere nel seguente modo:
AVVISO!
Una manipolazione impropria può danneggiare i moduli elettronici.• Prima di interventi di montaggio e installazione, disinserire le tensioni di alimentazione.• Inserire le alimentazioni di tensione elettriche solo quando il prodotto è completamente montato
e tutti gli interventi di installazione sono conclusi.
1. Disinserire le alimentazioni di tensione del terminale CPX.2. Smontare il blocco di collegamento assemblato (è 3.5.1 Smontaggio del modulo elettronico).3. Impostare delicatamente l'indirizzo PROFIsafe desiderato sull'interruttore DIL con l'ausilio di un
utensile adatto, ad es. un piccolo cacciavite da orologiaio.
Durante il montaggio, prestare attenzione alle avvertenze della sezione inè 3.5 Smontaggio e montaggio del modulo elettronico (avvitare senza torsioni, superfici di colle-gamento pulite ecc.).
4. Rimontare il blocco di collegamento. Coppia di serraggioè 3.5.2 Montaggio del modulo elettronico.
Installazione
66 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
3.5 Smontaggio e montaggio del modulo elettronicoAVVISO!
Una manipolazione impropria può causare danni al modulo elettronico.• Non inserire e non estrarre mai il modulo elettronico nella/dalla sottobase accoppiabile o nel-
la/dalla interfaccia pneumatica mentre è sotto tensione.I moduli elettronici contengono elementi sensibili alle cariche elettrostatiche.• Attenersi alle prescrizioni di impiego dei componenti sensibili alle correnti elettrostatiche.• Prima di eseguire operazioni di montaggio e smontaggio, scaricare il proprio corpo dalle cariche
elettrostatiche, in modo da proteggere i moduli dall'elettricità statica.
– Prima di interventi di montaggio e installazione, disinserire le tensioni di alimentazione.– Inserire le tensioni di alimentazione elettrica solo se gli interventi di montaggio e installazione so-
no stati completati.
Per evitare errori durante il montaggio, è presente una codifica meccanica sia per la sottobase accop-piabile CPX-M-GE-EV-FVO che per il modulo elettronico CPX-FVDA-P2. La codifica impedisce che vengainserito un altro modulo nella sottobase accoppiabile oppure che il modulo sia inserito in una sottoba-se non corretta.
I connettori maschi su CPX-M-AB-4-M12X2-5POL o i cavi su CPX-AB-8-KL-4POL collegati sul blocco dicollegamento possono rimanere montati durante lo smontaggio del blocco stesso.
Per ampliare o riconfigurare il terminale CPX, è necessario smontare il terminale avvitato. Per ulterioriinformazioni a riguardo, consultare la descrizione del sistema CPX.
I terminali CPX vengono forniti completamente montati.Lo smontaggio e il montaggio dei blocchi di collegamento possono rendersi necessari per i seguentimotivi:– sostituzione della tecnica di collegamentoLo smontaggio e il montaggio del modulo elettronico possono rendersi necessari per i seguenti motivi:– modifica dell'impostazione dell'interruttore DIL (indirizzo PROFIsafe)– sostituzione di un modulo elettronico difettoso
3.5.1 Smontaggio del modulo elettronicoPer smontare il modulo elettronico (è 2.1.1 Configurazione del modulo di uscita CPX-FVDA-P2):1. Disattivare le tensioni di esercizio e di carico.2. Svitare le viti aJ e sollevare il blocco di collegamento 1 o 2 (è Fig.3) o il coperchio dell'interfac-
cia pneumatica 1 con cautela (è Fig.4).3. Se necessario: sfilare delicatamente il modulo elettronico 3 dalle barre conduttrici o dai contatti
dell'interfaccia pneumatica o dal blocco di collegamento procedendo con cautela.
Installazione
67Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
3.5.2 Montaggio del modulo elettronico
AVVISO!
Una manipolazione impropria può causare danni al modulo elettronico.• Non spingere mai il modulo elettronico nella sottobase accoppiabile o nell'interfaccia pneumatica
mentre è sotto tensione.
AVVISO!
• Assicurarsi che la sottobase accoppiabile (è Fig.3) o il corpo dell'interfaccia pneumatica(è Fig.4) siano puliti e privi di corpi estranei, in particolare in corrispondenza dei contatti e dellebarre conduttrici.
• Controllare che le guarnizioni non siano danneggiate e verificarne la conformità alla classe di pro-tezione IP65/IP67.
• Assicurarsi che le superfici di collegamento siano pulite per ottimizzare la tenuta ed evitare erroridi contatto.
AVVISO!
• Per la sottobase accoppiabile metallica CPX-M-GE-EV-FVO utilizzare solo le viti a filettatura metri-ca fornite in dotazione.
• Per l'interfaccia pneumatica utilizzare esclusivamente le viti autofilettanti fornite in dotazione.• Per evitare di danneggiare i filetti, posizionare esattamente le viti e utilizzare i passi disponibili.• Stringere le viti con un cacciavite solo manualmente.• Nel raccordo filettato evitare torsioni e tensioni meccaniche.• Rispettare le coppie di serraggio indicate.• Per moduli e componenti ordinati successivamente, rispettare analogamente le istruzioni di mon-
taggio contenute nella documentazione del prodotto.
Prima del montaggio, accertarsi che l'indirizzo PROFIsafe sul modulo elettronico sia impostato corret-tamente (è 3.4 Impostazione dell'indirizzo PROFIsafe).Montaggio del modulo elettronico e del blocco di collegamento(è 3.4 Impostazione dell'indirizzo PROFIsafe):1. Disattivare le tensioni di esercizio e di carico.2. Allineare il modulo elettronico 3 in posizione esatta, quindi premerlo delicatamente nella sotto-
base accoppiabile 6 (è Fig.3) o nel corpo 6 (è Fig.4).3. Controllare la guarnizione e le superfici di tenuta, allineare il blocco di collegamento 1 o 2 o il
coperchio dell'interfaccia pneumatica in posizione esatta, quindi appoggiarlo sul modulo elettro-nico 3.
4. Inserire le viti aJ in modo da utilizzare il passo disponibile. Serrare manualmente le viti operandoin diagonale.Coppia di serraggio: 0,9 ... 1,1 Nm.
Installazione
68 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
4 Messa in servizio
4.1 Avvertenze generaliPer il funzionamento del modulo di uscita sono necessarie le seguenti versioni software e un nodo busCPX con relativo codice di revisione:
Archivio permanente dell'unità Nodo bus Software di comando
Codice di revisione1) (Versione software PLC)
Produttore: Siemens– STEP 7: a partire dalla ver-
sione 5.4 con Service PackSP5 o successivo
– S7-Distributed Safety: apartire dalla versione 5.4con Service Pack SP4 o suc-cessivo
– PROFIBUS:a partire da CPX_059E.gsddel 04/02/2013
– PROFINET:a partire da GSDML-V2.25-Festo-CPX-20121203.xml del03/12/2012
– CPX-FB13 a partire da rev.30
– CPX-FB33 a partire da rev.21
– CPX-M-FB34 a partire darev. 21
– CPX-M-FB35 a partire darev. 21
Produttore: Phoenix Contact– AUTOMATIONWORX Soft-
ware Suite 2009 con Servi-ce Pack SP3 o successivo
– SafetyProg 2.4 (Build 356)o successiva
1) Codice di revisione è Targhetta di identificazione nodo bus
Tab. 27 Versioni necessarie
Una visione chiara del modulo di uscita in un'interfaccia pneumatica (ad es. nel portale Tia) insieme ainodi bus CPX-FB33 o CPX-M-FB34/35 è possibile solamente a partire dalla rev. 35.
La configurazione varia in funzione del sistema di comando utilizzato. La procedura fondamentale e idati di configurazione necessari sono illustrati alle pagine seguenti.
4.1.1 Archivio permanente dell'unità (GSD/GSDML)Insieme al modulo di uscita CPX-FVDA-P2, per la configurazione e la programmazione è necessario unfile permanente dell'unità GSD/GSDML aggiornato.
RiferimentoLe versioni aggiornate dei file GSDML/GSD per terminali CPX sono reperibili sulle pagine Internet diFesto (è www.festo.com/pk).Importare il file GSDML/GSD nel progetto del programma di configurazione. Dopo l'importazione èpossibile selezionare ed elaborare il terminale CPX con il modulo di uscita CPX-FVDA-P2 nel program-ma di configurazione (ad es. impostare il parametro F).
Messa in servizio
69Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
La configurazione, la parametrizzazione e la messa in servizio del terminale CPX con CPX-FVDA-P2 va-riano in funzione del sistema di comando utilizzato.Per informazioni dettagliate consultare la documentazione del sistema di comando utilizzato e la aiutoonline del software di configurazione utilizzato.
Sigla del moduloCiascun modulo è provvisto di un proprio identificativo (sigla del modulo).Trasferire le sigle dei moduli (seguendo l'ordine fisico della disposizione nel terminale CPX da sinistraverso destra) nel programma di configurazione.
Modulo (codice di ordinazione) Sigla modulo1) Byte I/O assegnati2)
CPX-FVDA-P2 FVDO-P2 6 byte A + 6 byte E
1) Sigla del modulo nell'unità di gestione e visualizzazione o nella configurazione hardware del software di programmazione2) 4 byte sono usati esclusivamente per la comunicazione PROFIsafe
Tab. 28 Sigla del modulo del modulo di uscita CPX-FVDA-P2
4.2 Preparazione per la messa in servizio1. Controllare che il terminale CPX sia montato correttamente (è Descrizione del sistema CPX).2. Controllare il cablaggio (cavo di collegamento, occupazione dei contatti)
(è 3.3.1 Occupazione dei pin con blocco di collegamento M12).3. Smontare il blocco di collegamento del modulo di uscita o il coperchio dell'interfaccia pneumatica
(è 3.5.1 Smontaggio del modulo elettronico).4. Controllare che il modulo sia in uno stato tecnicamente perfetto.5. Impostare l'indirizzo PROFIsafe sul modulo tramite l'interruttore DIL e montare il blocco di colle-
gamento (è 3.5.2 Montaggio del modulo elettronico).
4.3 Fasi della messa in servizioAVVISO!
Per informazioni dettagliate sulla configurazione, la programmazione e la messa in servizio in relazio-ne all'F-Host utilizzato, consultare la documentazione del produttore dell'F-Host.Per informazioni sulla configurazione e la messa in servizio del terminale CPX, consultare la descrizio-ne del nodo bus CPX.
1. Incorporare il file GSDML/GSD nel software di configurazione dell'F-Host (è Descrizione del nodobus CPX).
Messa in servizio
70 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
2. Configurare e parametrizzare il modulo di uscita con il software di configurazione dell'F-Host.– Inserire il terminale CPX nella configurazione (è Descrizione del nodo bus CPX corrisponden-
te)– Inserire in modulo di uscita nella configurazione CPX– Impostare l'indirizzo iniziale degli ingressi e delle uscite– Impostare i parametri PROFIsafe del modulo di uscita
(è 4.4 Impostazione dei parametri PROFIsafe)– Se necessario, impostare i parametri standard del modulo di uscita
(è 4.5 Impostazione dei parametri del modulo CPX eè 4.5.1 Parametro del modulo CPX CPX-FVDA-P2 in dettaglio)
3. Creare e caricare il programma di sicurezza.4. Mettere in servizio il terminale CPX sul fieldbus (PROFIBUS o PROFINET IO) e testare il comporta-
mento nell'esercizio di prova.
4.4 Impostazione dei parametri PROFIsafeI parametri specifici PROFIsafe possono essere esaminati o impostati con il configuratore dell'F-Host(ad es. config. HW). Sono identificati nel file GSDML/GSD in base al profilo PROFIsafe. Pertanto, l'ac-cesso è possibile solo inserendo la password nell'F-Host.
Parametri PROFI-safe
Descrizione generale Per CPX-FVDA-P2 si applicaquanto segue:
Valore
F_CHECK_IPAR Permette di specificare se i sin-goli parametri del dispositivo(parametri del modulo CPX)debbano essere inclusi nel con-trollo di coerenza (calcolo CRC)del telegramma carico utile F.
CPX-FVDA-P2 non offre singoliparametri di dispositivo.
No check(non modifi-cabile)
F_CHECK_SEQNR Permette di specificare se il nu-mero sequenziale debba essereincluso nel controllo di coeren-za (calcolo CRC) del telegram-ma carico utile F.
CPX-FVDA-P2 supporta solo V2Mode.Il numero sequenziale in V2Mode deve essere sempre inse-rito nella verifica CRC2
Check (nonmodificabile)
F_SIL Livello di integrità di sicurezza(SIL) atteso dal modulo.
CPX-FVDA-P2 supporta i requi-siti fino a SIL 3
– SIL 1– SIL 2– SIL 3
F_CRC_LENGTH Comunica all'F-HOST la lun-ghezza prevista della chiaveCRC2 nel telegramma di sicu-rezza.
Questo parametro non può es-sere modificato in CPX-FVDA-P2in quanto la chiave CRC2 occu-pa sempre 3 byte.
3 byte CRC(non modifi-cabile)
Messa in servizio
71Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Parametri PROFI-safe
Descrizione generale Per CPX-FVDA-P2 si applicaquanto segue:
Valore
F_BLOCK_ID Indica se il record di dati del va-lore di F_iPar_CRC è ampliatodi 4 byte. Il parametroF_Block_ID ha il valore 1 se ilparametro F_iPar_CRC è pre-sente, altrimenti ha il valore 0.
CPX-FVDA-P2 non offre singoliparametri di dispositivo.
0 (non modi-ficabile)
F_PAR_VERSION Indica il modo operativo PROFI-safe del dispositivo. L'imposta-zione 1 corrisponde a PROFIsa-fe V2 MODE.
CPX-FVDA-P2 opera esclusiva-mente in PROFIsafe V2-MODE.
1 (non modi-ficabile)
F_SOURCE_ADD(indirizzo di origi-ne PROFIsafe)
Indirizzo di origine PROFIsafeunivoco dell'F-Host.
Indirizzo di origine PROFIsafeunivoco dell'F-Host.
assegnato daF-Host
F_DEST-ADD (indi-rizzo di destina-zione PROFIsafe)
Indirizzo di destinazione PROFI-safe univoco dell'F-Deviceall'interno della rete PROFIsafe.L'indirizzo impostato dal soft-ware di configurazione devecoincidere con l'indirizzo PRO-FIsafe impostato sul modulo diuscita ingresso tramite l'inter-ruttore DIL.
CPX-FVDA-P2 raffronta le dueimpostazioni per verificare l'au-tenticità del collegamento(è 3.4 Impostazionedell'indirizzo PROFIsafe)
1 … 1023 (0non è am-messo)
F_WD_Time Intervallo di tempo (WatchdogTime) entro il quale deve arri-vare un telegramma di sicurez-za aggiornato valido dall'F-Ho-st. In caso contrario, F-Deviceentrerà in stato sicuro.
L'intervallo di tempo deve es-sere abbastanza basso da con-sentire al sistema di rispondererapidamente a guasti o interfe-renze nella comunicazione. Altempo stesso, l'intervallo ditempo deve essere abbastanzalungo da tollerare i normali ri-tardi nella trasmissione. Il tem-po di ciclo per il richiamo delprogramma di sicurezza deveessere inferiore all'intervalloqui impostato.
50 … 65535[ms]
F_iPAR_CRC CRC tramite il singolo parame-tro di dispositivo (parametro i).
CPX-FVDA-P2 non offre singoliparametri di dispositivo.
0 (non modi-ficabile)
Tab. 29 Parametri PROFIsafe
Messa in servizio
72 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
4.5 Impostazione dei parametri del modulo CPXIl comportamento del modulo di uscita CPX-FVDA-P2 deve essere parametrizzato. I parametri che in-fluenzano le segnalazioni diagnostiche e di errore si riferiscono solo al sistema diagnostico di CPX enon ai canali diagnostici del protocollo di sicurezza.
Per ulteriori informazioni sulla parametrizzazione, consultare la descrizione del sistema CPX CPX-SYS-… o la descrizione del nodo bus CPX.
La seguente tabella offre una panoramica generale dei parametri del modulo CPX presenti nel modulodi uscita.
Panoramica dei parametri del modulo CPX-FVDA-P2
Numero di funzione1) Bit Parametro del modulo Impostazionepredefinita
4828 + m * 64 + 0 0, 123 … 7
riservatoMonitoraggio della tensione di alimentazione UVAL
riservato
–
attivo–
4828 + m * 64 + 1 … 5 0 … 7 riservato –
4828 + m * 64 + 6 0123456, 7
Diagnosi generale canale di uscita 0Diagnosi generale canale di uscita 1Diagnosi generale canale di uscita 2riservatoDiagnosi generale moduloDiagnosi generale protocollo failsaferiservato
attivoattivoattivo–
attivoattivo–
4828 + m * 64 + 7 0123 … 7
Monitoraggio rottura del cavo canale di uscita 0Monitoraggio rottura del cavo canale di uscita 1Monitoraggio rottura del cavo canale di uscita 2riservato
inattivoinattivoinattivo–
4828 + m * 64 + 8 … 21 0 … 7 riservato per PROFIsafe –
4828 + m * 64 + 224828 + m * 64 + 23
0 … 70, 1
Impostazione dell'interruttore DIL 0 ... 7Impostazione dell'interruttore DIL 8, 9
01)
1) Parametro per unità di gestione e visualizzazione e interprete di comandi (CI), sola lettura.
Tab. 30 Panoramica – Parametri del modulo CPX-FVDA-P2
Messa in servizio
73Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
4.5.1 Parametro del modulo CPX CPX-FVDA-P2 in dettaglio
Parametro modulo: monitoraggio della tensione di alimentazione UVAL Unità di gestione e vi-sualizzazione
N. funzione 4828 + m * 64 + 0m = numero del modulo (0 ... 47)
Descrizione Questo parametro influenza il comportamento diagnostico del modulo al ricono-scimento di una sottotensione o di una sovratensione su UVAL
(è 8.1 Dati tecnici del modulo di uscita CPX-FVDA-P2, Monitoraggio della tensio-ne di alimentazione). Con questo parametro il messaggio di diagnosi può essereattivato o disattivato in caso di rilevamento di una sottotensione o di una sovra-tensione.Il messaggio di diagnosi attivo con riconoscimento di una sottotensione o di unasovratensione UVAL agisce nel seguente modo. L'errore viene:– trasmesso al nodo bus CPX– visualizzato tramite il diodo luminoso errore di modulo.
Messaggio di diagnosi Monitoraggio della tensione dialimentazione
[Monitor Vout/Vval]
Bit 0, 1 riservato
Bit 2 Monitoraggio della tensione di alimenta-zione UVAL
Bit
Bit 3 … 7 riservato
Valori 0 = inattivo1 = attivo (impostazione predefinita)
[Inactive][Active]
Nota La funzione di monitoraggio stessa non è influenzata ed è sempre attiva. Il disin-serimento della diagnosi nel riconoscimento della sottotensione UVAL può essereutile quando un altro modulo collegato alla tensione commutata (ad es. un'inter-faccia pneumatica) dispone di un proprio meccanismo di riconoscimento dellasottotensione ed è in grado di generare un proprio messaggio di errore corri-spondente.
Tab. 31 Monitoraggio della tensione di alimentazione UVAL
Messa in servizio
74 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Parametro modulo: diagnosi generale Unità di gestione e vi-sualizzazione
N. funzione 4828 + m * 64 + 6m = numero del modulo (0 ... 47)
Descrizione Questo parametro influenza il comportamento diagnostico generale del modulo.Permette di definire se i messaggi di errore relativi a uno specifico canale, modu-lo o protocollo devono essere soppressi o segnalati.La diagnosi attiva determina quanto segue. L'errore corrispondente viene:– trasmesso al nodo bus CPX– visualizzato tramite il diodo luminoso errore di modulo. Tenere presenti le
eccezioni elencate nella sezione Nota.
Diagnosi generale [General diagnosis]
Bit 0: Canale di uscita 0 [Channel 0]
Bit 1: Canale di uscita 1 [Channel 1]
Bit 2: Canale di uscita 2 [Channel 2]
Bit 3: riservato
Bit 4: Modulo [Module]
Bit 5: Protocollo failsafe [Failsafe protocol]
Bit
Bit 6, 7: riservato
Valori 0 = inattivo – Sopprimi messaggio di errore1 = attivo – Segnala errore (impostazione predefinita)
[Inactive][Active]
Nota Eccezioni:– I messaggi di errore relativi a una rottura di cavo non sono influenzati da
questo parametro. La funzione monitoraggio della rottura del cavo può esse-re tuttavia attivata o disattivata con il parametro Monitoraggio rottura del ca-vo (è Tab. 33 Monitoraggio rottura del cavo (per uno specifico canale)).
– Nei messaggi di errore di uno specifico modulo i messaggi di diagnosi delprotocollo Failsafe non vengono soppressi.
Tab. 32 Diagnosi generale
Messa in servizio
75Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Parametro modulo: monitoraggio rottura del cavo Unità di gestione e vi-sualizzazione
N. funzione 4828 + m * 64 + 7m = numero del modulo (0 ... 47)
Descrizione Determina se il canale di uscita corrispondente deve essere monitorato per rile-vare eventuali rotture del cavo. La disattivazione del monitoraggio della rotturadel cavo è necessaria quando:– deve essere attivato un carico inferiore a quello minimo specificato oppure– il segnale elettrico viene trasmesso anche attraverso relè esterni che separa-
no essi stessi il circuito elettrico.
Monitoraggio rottura del cavo [Monitor wire fracture]
Bit 0 Canale di uscita 0 [Channel 0]
Bit 1 Canale di uscita 1 [Channel 1]
Bit 2 Canale di uscita 2 [Channel 2]
Bit
Bit 3 … 7 riservato
Valori 0 = inattivo1 = attivoImpostazioni predefinite:– Canale di uscita 0: inattivo– Canale di uscita 1: inattivo– Canale di uscita 2: inattivo
[Inactive][Active]
Nota Il monitoraggio della rottura del cavo è possibile solo se il canale di uscita è atti-vato. Se il monitoraggio della rottura del cavo è attivato, il diodo luminoso di er-rore del canale corrispondente lampeggia. Se si disattiva il monitoraggio, unmessaggio di diagnosi eventualmente presente verrà azzerato. Una diagnosi dirottura del cavo non disinserisce il canale di uscita.
Tab. 33 Monitoraggio rottura del cavo (per uno specifico canale)
Messa in servizio
76 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Parametro modulo: posizione dell'interruttore DIL Unità di gestione e vi-sualizzazione
N. funzione 4828 + m * 64 + 224828 + m * 64 + 23m = numero del modulo (0 ... 47)
Descrizione Indica la posizione dell'interruttore del selettore di indirizzi PROFIsafe sul modu-lo. Oltre al parametro PROFIsafe F_DEST_ADD(è 4.4 Impostazione dei parametri PROFIsafe), la posizione del selettore di indi-rizzi può essere letta tramite il parametro CPX a scopo diagnostico, ad es. conl'unità di gestione e visualizzazione (read only).
Bit Lowbyte (4828 + m * 64 + 22)Bit 0: SW 0Bit 1: SW 1...Bit 7: SW 7Highbyte 4828 + m * 64 + 23)Bit 0: SW 8Bit 1: SW 9Bit 2 … 7: riservato oppure 0
[PROFIsafe Addr]
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
SW 7 SW 6 SW 5 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 SW 0 Lowbyte
0 0 0 0 0 0 SW 9 SW 8 Highbyte
Valori
0: elemento interruttore su OFF1: elemento interruttore su ON
[0][1]
Nota Questo parametro può essere modificato cambiando la posizione dell'interrutto-re DIL (read only).
Tab. 34 Posizione dell'interruttore DIL
4.5.2 Parametrizzazione e segnalazione con l'unità di gestione e visualizzazione CPX-MMI-1L'unità di gestione e visualizzazione universale CPX-MMI-1 offre funzioni pratiche che aiutano l'utentedurante la messa in servizio. Con l'unità di gestione e visualizzazione è possibile visualizzare o modifi-care i parametri CPX del modulo. Per motivi di sicurezza, i parametri PROFIsafe del modulo non posso-no essere influenzati con l'unità di gestione e visualizzazione.
Per informazioni generali sull'unità di gestione e visualizzazione e sulla messa in servizio del termina-le CPX con l'unità di gestione e visualizzazione, consultare la descrizione P.BE-CPX-MMI-1...Le operazioni indicate di seguito presuppongono una conoscenza di base dell'unità di gestione e vi-sualizzazione.
Messa in servizio
77Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Nel menu principale dell'unità di gestione e visualizzazione viene visualizzato il nome [FVDA-P2 Out-put Module Safety] per il modulo di uscita. Nella riga di intestazione dell'unità di gestione e visualizza-zione viene visualizzato il testo breve [FVDO-P2]. La figura seguente mostra un esempio:
System overview
CPX-Terminal0: FB34-RIO Profinet Remote I/O1: 2AI Analogue Input Module2: 2AI Analogue Input Module3: FVDO-P2 Output Module Safety
Diag <--> OK
<- 3: FVDO-P2 ->
Monitoring (M)Diagnostics (D)Parameters (P)Module data (MD)
Back OK
1 2
1 Identificativo del modulo nel menu princi-pale (qui come terzo modulo)
2 Identificativo del modulo nella riga di inte-stazione del sottomenu di sistema per unmodulo
Fig. 26 Identificativo del modulo di uscita CPX-FVDA-P2 sull'unità di gestione e visualizzazione
La figura seguente mostra a titolo di esempio alcune rappresentazioni speciali del modulo di uscitaCPX-FVDA-P2.
Attenzione: i menu [Forcing], [Fail safe] e [Idle mode] del modulo di uscita CPX-FVDA-P2 non sono sup-portati.
Messa in servizio
78 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
4
3
2
1<- 3: FVDO-P2 :M ->
Process State
Valve CH 0
Ext. CH 1 CH 2
Back <->
<- 3: FVDO-P2 ->
Monitoring (M)Diagnostics (D)Parameters (P)Module data (MD)
Back OK
<- 3: FVDO-P2 :D ->
No error detected
Back <->
<- 3: FVDO-P2 :P ->
Monitor Vout/Vval: ActiveGeneral diagnosis. Channel 0: Active. Channel 1: Inactiv. Channel 2: Activ. Module: Active. Failsafe protocol: ActiveMonitor wire fracture. Channel 0: Active. Channel 1: Active. Channel 2: Active
Back <-> Edit
<- 3: FVDO-P2 :MD ->
Output Module SafetyType code: 193/8Revision: xxxSerial No.: 0xAA55CC33PROFIsafe Addr: 0x2AA 10 1010 1010
Back <->
1 Monitoring (M)2 Diagnostics (D)
3 Parameters (P) – Rappresentazione sche-matica
4 Module data (MD)
Fig. 27 Rappresentazioni speciali di CPX-FVDA-P2 sull'unità di gestione e visualizzazione
Richiamando il comando [Monitoring/Forcing (M)], vengono visualizzati gli stati dei 3 canali di uscita.
4.6 Configurazione con Siemens STEP 7 (esempio)Gli esempi di configurazione rappresentati in questo capitolo si basano sull'utilizzo di un PLC Siemense del software di configurazione e programmazione Siemens STE_7 versione 5.4 con Distributed Safe-ty versione 5.4. Come sistema bus viene utilizzato PROFINET. Le operazioni descritte di seguito pre-suppongono la conoscenza dell'uso del software STEP 7.
Nella descrizione del nodo bus CPX consultare in primo luogo la procedura di base per la configurazio-ne di un terminale CPX. Le informazioni riportate nelle sezioni seguenti si riferiscono esclusivamenteal modulo di uscita CPX-FVDA-P2.
Dopo aver installato il file GSDML/GSD e aver collegato alla rete del progetto il terminale CPX con ilsoftware di configurazione (config. HW), è possibile inserire il modulo di uscita nella tabella di configu-razione del terminale CPX (è Descrizione del nodo bus CPX).
Messa in servizio
79Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Quindi, è possibile impostare gli indirizzi iniziali degli ingressi e delle uscite, nonché i parametri PRO-FIsafe e i parametri standard del modulo.– Fare doppio clic nella tabella di configurazione sulla riga del modulo di uscita CPX-FVDA-P2. Quin-
di, appare la finestra di dialogo "Caratteristiche – FVDA-P2".– A questo punto, impostare nella scheda [Indirizzi] della finestra di dialogo gli indirizzi iniziali desi-
derati degli ingressi e delle uscite (è Fig.28).
1
32
1 Modulo di uscita CPX-FVDA-P2 nel catalogohardware
2 Modulo di uscita CPX-FVDA-P2 nella tabelladi configurazione del terminale CPX
3 Indirizzi iniziali del modulo di uscita per in-gressi e uscite (qui 44)
Fig. 28 Configurazione del terminale CPX con STEP 7 Siemens – config. HW
La terza scheda della finestra di dialogo "Caratteristiche – FVDA-P2" dà accesso al parametro stan-dard del modulo di uscita.
Nota: non tutti i parametri PROFIsafe qui rappresentati sono rilevanti per il modulo di uscita. Per infor-mazioni dettagliate sui singoli parametri, consultareè 4.5.1 Parametro del modulo CPX CPX-FVDA-P2 in dettaglio.
Messa in servizio
80 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Fig. 29 Parametro standard del modulo di uscita CPX-FVDA-P2
La quarta scheda della finestra di dialogo "Caratteristiche – FVDA-P2" dà accesso al parametro PROFI-safe del modulo di uscita.– In [F_Dest_Add] impostare il corretto indirizzo di destinazione PROFIsafe (è Fig.30). L'impostazio-
ne deve corrispondere alla posizione dell'interruttore DIL sul modulo (è Fig.25).
Per informazioni dettagliate sui singoli parametri, consultareè 4.4 Impostazione dei parametri PROFIsafe.
Fig. 30 Parametro PROFIsafe
Messa in servizio
81Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
4.6.1 Esempio di indirizzamentoEsempio di indirizzamento: terminale CPX con pneumatica VTSAIndirizzi a partire dal byte di ingresso/uscita 42:
A4
2.0
....
E4
2.7
A4
4.0
....
A4
5.7
A5
0.0
....
A5
0.7
E4
3.0
....
E4
3.7
A4
3.0
....
A4
3.7
1 2 3 4Modul-Nr.: 0
Sta
tus
bit
s:
E4
2.0
....
E4
2.7
8D0 8DO
E4
6.0
....
E4
9.7
1 2 3 4 5 6
7 8
4A 4A
E4
4.0
....
E4
5.7
A4
6.0
....
A4
9.7
8DI
1 Nodo bus CPX-M-FB342 Modulo di uscita con 8 uscite digitale3 Modulo di ingresso/uscita con 8 ingressi di-
gitali e 8 uscite digitali4 Modulo di uscita CPX-FVDA-P2 (6 byte in in-
gresso e in uscita)
5 Interfaccia pneumatica (interruttore DIL im-postato su 8 uscite digitali)
6 Pneumatica VTSA7 Carico utile F (2 byte in ingresso e in uscita)8 Area non utilizzabile (rispettivamente 1 by-
te per stato/controllo e 3 byte CRC)
Fig. 31 Esempio di indirizzamento
N. modulo Modulo Indirizzo E Indirizzo A
0 Nodo bus CPX-M-FB34Modulo CPX-M-FB34 PNIO [Status]
42 –
1 Modulo di uscita digitaleCPX-8DA [8DO]
– 42
2 Modulo di ingresso/uscita digitaleCPX-8DE-8DA [8DI/8DO]
43 43
Messa in servizio
82 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
N. modulo Modulo Indirizzo E Indirizzo A
3 Modulo di uscita CPX-FVDA-P2CPX-FVDA-P2
44 ... 49 44 ... 49
4 VTSA: interfaccia pneumatica1)
VABA-S6-1-X2 [8DO]
– 50
– VTSA: modulo della pneumaticaVABV-S4-1-T2...
– –
– VTSA: modulo della pneumaticaVABV-S4-2-T2...
– –
1) Il numero degli indirizzi di uscita assegnati viene impostato tramite l'interruttore DIL (qui 8DO)
Tab. 35 Indirizzi di ingresso e di uscita per l'esempio (Esempio di indirizzamento)
5 Esercizio
5.1 Indicazione di stato tramite diodo luminoso
2
1
34
1 Diodo luminoso errore di modulo (rosso)2 Diodo luminoso FP (verde) - Failsafe Proto-
col
3 Diodo luminoso per errori di canale (rosso);uno per ogni canale di uscita
4 Diodo luminoso di stato (giallo); uno per ca-nale di uscita
Fig. 32 Indicatore a diodo luminoso del modulo di uscita CPX-FVDA-P2
Nello stato di esercizio normale i seguenti diodi luminosi sono accesi:– Diodo luminoso FP –Failsafe Protocol (verde)– Diodo luminoso di stato (giallo) dei canali di uscita attiviIl diodo luminoso di stato dei canali di uscita inattivi e il diodo luminoso del modulo e degli errori dicanale non si accendono.
Esercizio
83Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
AVVISO!
L'indicatore a diodo luminoso del modulo non è realizzato nell'ottica della sicurezza.• Assicurarsi che i diodi luminosi non vengano utilizzati come base per misure volte alla sicurezza.
Per informazioni dettagliate sul comportamento in caso di errore, consultareè 6.2 Possibili messaggi di errore del modulo di uscita CPX-FVDA-P2 eè 6.3.2 Comportamento in caso di errore.
5.1.1 Comportamento nella fase di accensione (fase di startup)
N. Diodo lu-minoso distato
Diodo lu-minoso FP
Diodo lu-minosoper erroredi canale
Diodo lu-minosoper erroredi modulo
Figura I/O Evento/stato
1a1)
500 ms
01) Startup – Inserimentodella tensione d'eserci-zio UEL/SEN
1b1)
500 ms
01) Startup – Inserimentodell'alimentazione del-la tensione di caricodelle valvole UVAL
2 0 Attesa del parametroSafety
1) La sequenza dipende dalla sequenza con cui vengono attivate l'alimentazione di esercizio e l'alimentazione della tensione di carico.Se vengono inserite contemporaneamente, 1a e 1b si accendono insieme.
Tab. 36 Comportamento nella fase di accensione
5.1.2 Stato di esercizio normale
N. Diodo lu-minoso distato
Diodo lu-minoso FP
Diodo lu-minosoper erroredi canale
Diodo lu-minosoper erroredi modulo
Figura I/O Evento/stato
3 11) Il canale di uscita è in-serito
4 01) Il canale di uscita è di-sinserito
1) Si riferisce al canale di uscita a cui è assegnato il diodo luminoso di stato corrispondente.
Tab. 37 Stato di esercizio normale
Esercizio
84 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
6 Diagnosi e trattamento degli errori
6.1 Panoramica delle opzioni di diagnosiIl terminale CPX offre ampie possibilità di diagnosi e di trattamento degli errori. Il modulo di uscitasupporta le seguenti opzioni per la diagnosi e il trattamento degli errori:
Opzioni di diagnosi Breve descrizione Riferimento
Diodo luminoso I diodi luminosi del modulo mostrano gli erroridel canale di uscita e del modulo.
è 6.3Diagnositramite diodiluminosi
Diagnosi in lo-co
Unità di gestionee visualizzazione(MMI)
Sull'unità di gestione e visualizzazione è possi-bile visualizzare comodamente informazionidiagnostiche attraverso il modulo.
è 6.4.1Diagnosi conl'unità digestione evisualizzazio-ne CPX-MMI edescrizionedell'unità digestione e vi-sualizzazione
Rilevamento dellostato di sistema(rilevamento me-diante bit di stato)
8 bit di stato del terminale CPX mostrano mes-saggi diagnostici collettivi (messaggi di erroreglobali)
è 6.2Possibilimessaggi dierrore delmodulo diuscita CPX-FVDA-P2 e de-scrizione delsistema CPX edescrizionedel nodo busCPX
Interfaccia dia-gnostica I/O
CPX-FVDA-P2 segnala guasti specifichi sottoforma di numeri di errore al nodo bus CPX. Tra-mite l'interfaccia diagnostica I/O è possibileleggere questi dati.
è Descrizionedel sistemaCPX
Diagnosi tra-mite nodo bus
Diagnosi specificadel fieldbus
in funzione del nodo bus (ad es. DPV1) è Descrizionedel nodo busCPX
Tab. 38 Opzioni di diagnosi
Diagnosi e trattamento degli errori
85Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Errori specifici del modulo di uscita CPX-FVDA-P2 vengono segnalati o soppressi a seconda della para-metrizzazione del modulo. Gli errori segnalati possono essere analizzati a seconda del protocollo busutilizzato. Tali errori vengono segnalati visivamente in loco mediante gli appositi diodi luminosi e pos-sono essere eventualmente analizzati con l'unità di gestione e visualizzazione.
Per informazioni sulle opzioni diagnostiche del terminale CPX completo o di tutti i moduli, consultarela descrizione del sistema CPX o la descrizione del nodo bus CPX da utilizzare.
6.2 Possibili messaggi di errore del modulo di uscita CPX-FVDA-P2
N. errore Display dell'unitàdi gestione e vi-sualizzazione
Descrizione Trattamento degli errori
21) [Short circuit] Cortocircuito/sovraccaricosull'uscita.
– Eliminare il cortocircuito.– Conferma e reintegrazione
del modulo o del canale diuscita
32) [Wire fracture/ id-ling current I/O]
Rottura del cavo. – Controllare i cavi e gli attua-tori collegati, se necessario,sostituirli.
53) [Undervoltage inpower supply]
Sottotensione dell'alimentazio-ne UVAL.
– Eliminare la sottotensione– Conferma e reintegrazione
del modulo.
613) [Overvoltage inpower supply]
Sovratensione della tensione dialimentazione UVAL.
– Eliminare la sovratensione– Conferma e reintegrazione
del modulo.
653) [F_DEST_ADD mi-smatch]
L'indirizzo PROFIsafe impostatotramite l'interruttore DIL noncorrisponde all'impostazione sulmaster PROFIsafe(F_DEST_ADD).
– Controllare l'indirizzo impo-stato o il parametroF_DEST_ADD. Correggerel'indirizzo o trasmetterenuovi parametri.
663) [F-Communicationfault]
Errore nella comunicazione sicu-ra.
– Controllare F-Host.– Conferma e reintegrazione
del modulo.
673) [F-Communicationtimeout]
Time-out durante il trasferimen-to di PROFIsafe.La sequenza temporale della co-municazione PROFIsafe è distur-bata.
– Controllare il programma inF-Host.
– Controllare i percorsi di co-municazione.
– Controllare il time-out (para-metro F_WD_Time).
Diagnosi e trattamento degli errori
86 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
N. errore Display dell'unitàdi gestione e vi-sualizzazione
Descrizione Trattamento degli errori
– Conferma e reintegrazionedel modulo.
681) [Leakage current] Errore di cortocircuito trasversa-le (errore di shunt) sull'uscita.
– Eliminare il cortocircuito tra-sversale
– Conferma e reintegrazionedel modulo o del canale diuscita.
693) [F-Parameter fault] Errore nella parametrizzazionesicura (parametrizzazione Safetynon valida). Impossibile stabilirela comunicazione PROFIsafe.
– Controllare i parametri PRO-FIsafe.
– Trasmettere i parametri cor-retti.
80 [Function failure] Frequenza di commutazionetroppo alta.
– Aumentare il tempo di com-mutazione.
1453) [Built-in self testfailed]
Errore durante l'autotest; il mo-dulo ha rilevato un errore duran-te l'autotest.
– Inserire la tensione di ali-mentazione UVAL. Il moduloverrà quindi riavviato. Sel'errore persiste, sostituire ilmodulo.
1) Se è attiva la "passivizzazione del canale", viene passivizzato solo il canale di uscita interessato. Altrimenti si applica la nota a piè dipagina 3).
2) Non produce il disinserimento di sicurezza.3) Tutti i canali di uscita del modulo vengono passivizzati (CH0 ... CH2 vengono disattivati).
Tab. 39 Possibili messaggi di errore
Se si utilizza PROFIBUS, tutti i messaggi di errore senza tipo di errore standardizzato vengono associa-ti al tipo di errore 9.Se si utilizza PROFINET, il messaggio di errore 69 viene trasmesso come messaggio di diagnosi 72 e ilmessaggio di errore 65 come messaggio di diagnosi 64.
Diagnosi e trattamento degli errori
87Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
6.3 Diagnosi tramite diodi luminosiPer la diagnosi in loco, sotto la copertura trasparente del modulo si trovano i seguenti diodi luminosi:
2
1
34
1 Diodo luminoso errore di modulo (rosso)2 Diodo luminoso FP (verde) - Failsafe Proto-
col
3 Diodo luminoso per errori di canale (rosso);uno per ogni canale di uscita
4 Diodo luminoso di stato (giallo); uno per ca-nale di uscita
Fig. 33 Indicatore a diodo luminoso del modulo di uscita CPX-FVDA-P2
Durante la fase di avvio i diodi luminosi degli errori 1 e 3 si accendono per circa 500 ms.
Nello stato di esercizio normale i seguenti diodi luminosi sono accesi:– Diodo luminoso FP –Failsafe Protocol (verde) 2– Diodo luminoso di stato (giallo) 4 dei canali di uscita attiviIl diodo luminoso di stato dei canali di uscita inattivi e il diodo luminoso del modulo 1 e degli errori dicanale 2 non si accendono.
AVVISO!
L'indicatore a diodo luminoso del modulo non è realizzato nell'ottica della sicurezza.• Assicurarsi che i diodi luminosi non vengano utilizzati come base per misure volte alla sicurezza.
Diagnosi e trattamento degli errori
88 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Diodo luminoso per errore di modulo
Diodo lumino-so (rosso)
Procedura Stato Significato/Trattamento deglierrori
Il diodo lumi-noso è spento
Funzionamento privo di anoma-lie
Nessuna
Diodo lumino-so lampeg-giante
Specifico perl'errore
Autotest o problema di comuni-cazione interno
Per cancellare l'errore, disinseri-re e reinserire la tensione diesercizio (Power Off/On).1)
Il diodo lumi-noso è acceso
Errore del modulo (ad es. sotto-tensione alimentazione modulo,parametrizzazione Safety assen-te o errore nella comunicazionesicura)
Eliminare la sottotensione o cor-reggere la parametrizzazione.
1) Se l'errore durante l'autotest si ripete, sostituire il modulo!
Tab. 40 Diodo luminoso per errore di modulo
Diodo luminoso per errore di canale
Diodo lumino-so (rosso)
Procedura Stato Significato/Trattamento deglierrori
Il diodo lumi-noso è spento
Funzionamento privo di anoma-lie
Nessuna
Diodo lumino-so lampeg-giante
Specifico perl'errore
Rottura del cavo Sostituire il cavo interessato
Il diodo lumi-noso è acceso
Cortocircuito trasversalesull'uscita o errore di cortocir-cuito/sovraccarico sull'uscita (infunzione del numero errore)
Rimuovere la causa
Tab. 41 Diodo luminoso per errore di canale
Diagnosi e trattamento degli errori
89Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Diodo luminoso di stato
Diodo lumino-so (giallo)
Procedura Stato Significato/Trattamento deglierrori
Il diodo lumi-noso è spento
Canale di uscita inattivo (logi-co 0)
L'alimentazione della tensionedi carico corrispondente è disin-serita.
Il diodo lumi-noso è acceso
Canale di uscita attivo (logico 1) L'alimentazione della tensionedi carico corrispondente è inse-rita.
Tab. 42 Diodo luminoso di stato
Diodo luminoso (FP per Failsafe Protocol - Protocollo a prova di errore)
Diodo lumino-so (verde)
Procedura Stato Significato/Trattamento deglierrori
Il diodo lumi-noso lampeg-gia due volte
– Attesa del parametro Safety – Il modulo è in attesa dellaparametrizzazione ad operadi F-Host
Il diodo lumi-noso lampeg-gia lentamente
– Errore di indirizzo PROFIsafeoppure
– Errore CRC parametro PRO-FIsafe
– L'indirizzo PROFIsafe impo-stato non coincide con laparametrizzazione Safety.
– Parametrizzazione Safetynon valida. Impossibile sta-bilire la comunicazionePROFIsafe.
Il diodo lumi-noso lampeg-gia rapidamen-te
– Operator Acknowledge pos-sibile
– PROFIsafe: 0A-Req
Il diodo lumi-noso è acceso
– Protocollo a prova di erroreattivo
– Il modulo comunica con unF-Host tramite il protocolloPROFIsafe.
Tab. 43 Diodo luminoso FP
Diagnosi e trattamento degli errori
90 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
6.3.1 Trattamento degli errori e parametrizzazioneLa figura seguente mostra il trattamento degli errori del modulo di uscita. Con gli appositi parametridel modulo, rappresentati nella figura come interruttori, è possibile all'occorrenza sopprimere l'inoltroe la visualizzazione degli errori (descrizione dei parametriè 4.5.1 Parametro del modulo CPX CPX-FVDA-P2 in dettaglio).
2
Messaggio dierrore al nodo dibus
...
N. errore 145
Errore diautotest
N. errore65, 66, 67, 69
Monitoraggiodella tensione dialimentazioneUVAL
Modulodiagnosigenerale
LED di errore modulo
31
0 1 0 1 0 1
N. errore 5
Tensione sottolimite
o
N. errore 61
Sovratensione
Diagnosi generaleprotocollo Failsafe
Il LED è acceso o lampeggia,a seconda dell'errore
1 Parametro "Monitoraggio sottotensionevalvole"
2 Parametro "Diagnosi generale modulo"
3 Parametro "Diagnosi generale protocolloFailsafe"
Fig. 34 Schema di trattamento degli errori e parametrizzazione – Parte 1
Diagnosi e trattamento degli errori
91Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
2
Messaggio dierrore alnodo bus
N. errore 3
Rottura del filocanale diuscita 0
Monitoraggiorottura delfilo canale diuscita 0
1
0 1
LED errore dicanale
N. errore 3
Rottura del filecanale diuscita 1 ... 2
Monitoraggiorottura delfilo canale diuscita 1 ... 2
0 1
N. errore 2
Cortocircuito/sovraccarico/canale diuscita 0
o
N. errore 68
Cortocircuitocanale diuscita 0
oppure 80
Diagnosigeneralecanale diuscita 0
0 1 Diagnosigeneralecanale diuscita 1 ... 2
0 1
N. errore 2
Cortocircuito/sovraccarico/canale diuscita 1 ... 2
o
N. errore 68
Cortocircuitocanale diuscita 1 ... 2
oppure 80
Il LED è acceso o lampeggia,a seconda dell'errore
1 Parametro modulo (posizione interruttorerappresentata = impostazione predefinita)
2 Errore specifico del canale
Fig. 35 Schema di trattamento degli errori e parametrizzazione – Parte 2
Diagnosi e trattamento degli errori
92 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
6.3.2 Comportamento in caso di errore
Diodolumi-noso distato
Diodolumi-nosoFP
Diodolumi-nosoper er-rore dicanale
Diodolumi-nosoper er-rore dimodu-lo
N. er-rore.
Evento/stato
21) Cortocircuito/sovraccaricosull'uscita
32) Rottura del cavo
53) Sottotensione della tensione dialimentazione
613) Sovratensione della tensione dialimentazione
653) L'indirizzo PROFIsafe impostatosull'interruttore DIL non corri-sponde all'impostazione sul ma-ster PROFIsafe (F_DEST_ADD).
663) Errore nella comunicazione sicu-ra.
673) Time-out durante il trasferimen-to di PROFIsafe.
681) Errore di cortocircuito trasversa-le (errore di shunt) sull'uscita
693) Errore nella parametrizzazionesicura (parametrizzazione Safetynon valida). Impossibile stabilirela comunicazione PROFIsafe.
4)
1453) Il modulo ha rilevato un erroredurante l'autotest.
Eliminazione deglierroriè 6.2 Possibilimessaggi di erroredel modulo diuscita CPX-FVDA-P2
1) Se è attiva la "passivizzazione del canale", viene passivizzato solo il canale di uscita interessato. Altrimenti 3).2) Non produce il disinserimento di sicurezza.3) Tutti i canali di uscita del modulo vengono passivizzati (CH0 ... CH2 vengono disinseriti).4) In molti casi si accendono anche i diodi luminosi degli errori di canale.
Tab. 44 Comportamento in caso di errore
Diagnosi e trattamento degli errori
93Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
6.4 Diagnosi tramite il nodo bus CPX
Per informazioni sulla diagnosi del nodo bus CPX, consultare la descrizione del relativo nodo bus.
6.4.1 Diagnosi con l'unità di gestione e visualizzazione CPX-MMIL'unità di gestione e visualizzazione mostra i messaggi di errore correnti del modulo di uscita in testoin chiaro.
System overview
CPX-Terminal0: FB34-RIO Profinet Remote I/O1: 2AI Analogue Input Module2: 2AI Analogue Input Module3: FVDO-P2 Output Module Safety
Diag <--> OK
<- 3: FVDO-P2 ->
Monitoring (M)Diagnostics (D)Parameters (P)Module data (MD)
Back OK
1
2
3
<- 3: FVDO-P2 :D ->
No error detected
Back <->
1 Selezionare il modulo nel menu principale(qui modulo 3)
2 Selezionare il menu "Diagnostics" (Diagno-si)
3 Errori correnti del modulo (qui nessuno)
Fig. 36 Identificativo del modulo di uscita CPX-FVDA-P2 sull'unità di gestione e visualizzazione
L'unità di gestione e visualizzazione offre inoltre accesso alla memoria diagnostica (è DescrizioneCPX-MMI-1...).
7 Manutenzione, riparazione, smaltimento
7.1 ManutenzioneIl modulo di uscita non contiene pezzi che necessitano di manutenzione.
Manutenzione, riparazione, smaltimento
94 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
7.2 RiparazioneAVVISO!
Il modulo non contiene parti soggette ad usura. Non sono ammesse riparazioni.In caso contrario, l'omologazione del modulo di uscita decade.È ammessa una sostituzione adeguata del modulo elettronico.
AVVISO!
• Sostituire assolutamente il modulo di uscita in caso di difetto interno.• Rispedire a Festo il modulo di uscita difettoso, non modificato, insieme a una descrizione dell'er-
rore e del caso di impiego, per richiedere che venga analizzato.
Invitiamo a mettersi in contatto con il proprio consulente per chiarire le modalità per rispedire il com-ponente. Al momento del reclamo, fare presente che si tratta di un componente di sicurezza.
Per lo smontaggio e il montaggio del modulo elettronicoè 3.5 Smontaggio e montaggio del modulo elettronico
7.3 SmaltimentoGli imballaggi possono essere riciclati in base al loro materiale.Per lo smaltimento finale del modulo di uscita rivolgersi ad un'azienda certificata per il trattamento elo smaltimento dei rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici.
8 Appendice tecnica
8.1 Dati tecnici del modulo di uscita CPX-FVDA-P2
Dati tecnici generali del terminale CPX è Descrizione del sistema CPX-SYS-...
Valori caratteristici elettrici CPX-FVDA-P2
Tensione d'esercizio nominale [V DC] 24
Fluttuazioni di tensione ammissibili [%] –15 … +20
Tensione d'esercizio con presa intermedia dellabarra conduttrice 24 VVAL e 0 VVAL (protezionecontro l'inversione di polarità integrata)
[V DC] 20,4 … 28,8
Ondulazione residua (entro tol.) [Vss] 2
Durata ammissibile caduta di tensione UVAL [ms] 2
Assorbimento elettrico interno con tensioned'esercizio nominale
[mA] tipicamente 65 per valvola (di UVAL)tipicamente 25 per elettronica (diUEL/SEN)
Appendice tecnica
95Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Valori caratteristici elettrici CPX-FVDA-P2
Monitoraggio della sottotensione UVAL [V] < 19,5 per t>250 ms
Monitoraggio della sovratensione UVAL [V] > 29,5 per t>250 ms
Separazione del potenziale tra VEL/SEN
(risp. 5 V CBUS) e VVAL
[V rms] min. 500
Separazione del potenziale canale di uscita (CH0,CH1, CH2) – Bus interno
sì, in caso di alimentazione interme-dia
Separazione del potenziale canale di uscita – Ca-nale di uscita
no
Approvvigionamento del potenziale dei canali diuscita
UVAL
Alimentazione di corrente max. CH0, CH1, CH2(corrente di carico per canale di uscita)
[A] 1,5è Fig.40
Max. corrente di carico per ogni tensione non at-tivata UVAL (tensione ausiliaria)
[A] 2,5
Corrente di punta max. per canale di uscita [A] 5 per t < 30 ms
Corrente totale max. per modulo [A] 5
Frequenza di commutazione max. dei canali diuscita
[Hz] 1
Caduta di tensione max. per canale di uscita concarico continuo
[V] 0,6
Rilevamento della rottura del cavo (CH0, CH1,CH2)
parametrizzabile, soglia di detezio-ne IL circa 50 mA1)
Lunghezza max. del cavo (CH1, CH2) [m] 200
Capacità di carico max. rispetto a FE [nF]400
Capacità di carico max. P-M [μF]22
Induttività di carico max. [mH] 1000 a 150 mA, 100 a 600 mA;Curva caratteristicaè Fig.37
Protezione (cortocircuito) Protezione elettronica integrata
Max. durata impulso di prova [μs] 300
Appendice tecnica
96 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Valori caratteristici elettrici CPX-FVDA-P2
Max. caduta di tensione durante l'impulso di pro-va
[V] 6
1) Se si utilizza il modulo di uscita nell'interfaccia pneumatica (senza zone di tensione esterne), disattivare il rilevamento della rotturadel cavo.
Tab. 45 Valori caratteristici elettrici
Fig. 37 Induttività di carico massima ammessa sui canali di uscita
Parametri funzionali CPX-FVDA-P2
Codice di modulo 193d (C1h)
Codice del sottomodulo 8d (08h)
Compatibile con Fast Startup (FSU) sì
Tempo di avviamento prima che il modulo siapronto
[s] < 2
Diagnosi di errori di canale esterni Verifica ciclica– del funzionamento– dell'alimentazione esterna– del corto-circuito trasversale
Tempo di reazione per errori di canale esterni [min] < 1
Tempo di reazione al comando di arresto (tip.) [ms] < 10
Tempo di elaborazione PROFIsafe interno (TDAT) [ms] < 50
Tab. 46 Parametri funzionali
Appendice tecnica
97Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Valori dei parametri di sicurezza1) CPX-FVDA-P2
Funzione di sicurezza Disinserimento sicuro dei canali diuscita– a norma IEC 61508 con SIL 3– a norma EN ISO 13849
con cat. 3, PL e– a norma EN 62061 con SIL CL 3
Schema di disinserimento per canale a commutazione P e M
Tempo di reazione interno al comando di arresto(TWCDT) sul canale di uscita CH0
[ms] < 23
Tempo di reazione interno al comando di arresto(TWCDT) sui canali di uscita CH1 e CH2 in funzionedel carico minimo
Diagrammi di caricoè Fig.38è Fig.39
PROFIsafe-tempo di Watchdog [ms] F_WD_TIME
Max. tempo di reazione con richiesta della fun-zione di sicurezza
[ms] F_WD_TIME + TWCDT
Max. quota di richiesta ciclica [1/min] 1
Tempo medio fino al guasto pericoloso (MTTFd) [anni] > 750
Probabilità di un pericolo di un guasto per ogniora (PFHD)
[1/h] < 1,0 x 10–9
Durata di utilizzo massima [anni] 20
Min. quota di richiesta per ogni canale di uscita(CH0, CH1, CH2)
[1/setti-mana]
1
Misure per evitare guasti dovuti a causa comune(CCF)
– rispetto dei limiti della tensionedi esercizio
– rispetto dell'intervallo di tempe-raturaè Tab. 49 Altri valoricaratteristiciè Fig.40
– Combinare max. 2 canali diuscita in un circuito di comandocomune orientato alla sicurezza
Protocollo di sicurezza PROFIsafe Profile Version 2.42)
Appendice tecnica
98 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Valori dei parametri di sicurezza1) CPX-FVDA-P2
Verifica tipo di prodotto La tecnica di sicurezza funzionaledel prodotto è stata certificata da unente di controllo indipendenteè Certificazione del tipo CEè www.festo.com.
Marchio CE (è Dichiarazione di conformità) Secondo la direttiva macchine CE
Certificato ente di omologazione TÜV Rheinland 01/205/5294.01/18
1) Per garantire il livello di sicurezza, per ogni canale di uscita utilizzato deve essere prevista una durata minima di accensione di 1 minu-to ogni 8 ore di esercizio.
2) Profile for Safety Technology on PROFIBUS DP and PROFINET IO; Version 2.4, March 2007
Tab. 47 Valori caratteristici di sicurezza
AVVISO!
• Utilizzare il seguente diagramma in caso di corrente di carico nota.
TW
CD
T [
ms
]
ILast [mA]
Fig. 38 Tempo di risposta interno in funzione della corrente di carico minima
Appendice tecnica
99Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
AVVISO!
• Utilizzare il seguente diagramma in caso di resistenza di carico nota.
TW
CD
T [
ms
]
RLast [Ohm]
Fig. 39 Tempo di risposta interno in funzione del carico ohmico minimo
Parametri di sicurezza diversi in caso di impulsi di prova disattivati1)
Min. quota di richiesta per ogni canale di uscita(CH0, CH1, CH2)
[1/giorno] 1
1) Ad eccezione dei valori qui indicati, i parametri di sicurezza mantengono la loro validità.
Tab. 48 Parametri di sicurezza diversi in caso di impulsi di prova disattivati
Appendice tecnica
100 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Altri valori caratteristici
Temperatura ambiente in caso di magazzinaggio [°C] – 20 … + 70
Temperatura ambiente in esercizio
– nel sottobase accoppiabileCPX-M-GE-EV-FVOcon carico totale di 4,5 A per tutte 3 le uscite
[°C] – 5 … + 50
– nell'interfaccia pneumaticaVABA-S6-1-X...-F1/F2-CBcon carico totale di 4,5 A per tutte 3 le uscite
[°C] – 5 … + 30
– nell'interfaccia pneumaticaVABA-S6-1-X...-F1/F2-CBcon carico totale di 3 A per tutte 3 le uscite
[°C] – 5 … + 40
– nell'interfaccia pneumaticaVABA-S6-1-X...-F1/F2-CBcon carico totale di 1,5 A per tutte 3 le uscite
[°C] – 5 … + 50
Umidità relativa (senza formazione di condensa) [%] 5 … 90
Grado di protezione secondo EN 60529 in funzione del blocco di collega-mento o dell'interfacciapneumatica1)
Compatibilità elettromagnetica– Emissione di interferenze– Immunità alle interferenze
è Dichiarazione di conformitàè www.festo.com/sp
Certificazione UL c UL us – Recognized (OL)
1) è Descrizione CPX-FVDA-P2-... "Dati tecnici dei blocchi di collegamento" o descrizione dell'unità di valvole VTSA-F-CB
Tab. 49 Altri valori caratteristici
Appendice tecnica
101Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
Fig. 40 In funzione della corrente d'uscita massima della temperatura ambiente (durante l'esercizio)utilizzando il modulo di uscita nell'interfaccia pneumatica VABA‑S6‑1-X...-F1/F2-CB
8.2 Dati tecnici dei blocchi di collegamento
Dati tecnici CPX-M-AB-4-M12X2-5POL
Grado di protezione a norma EN 605291) IP65/67 interamente assemblato,connettori a innesto inseriti o concalotte di copertura ISK-M12
Informazioni sul materiale del corpo Alluminio pressofuso
Attacchi
Versione 4 bussole M12, filettatura in metal-lo, a 5 poli
Carico ammissibile dei contatti [A] 4
1) Il grado di protezione viene determinato dalla combinazione tra sottobase accoppiabile e blocco di collegamento
Tab. 50 Dati tecnici blocco di collegamento CPX-M-AB-4-M12X2-5POL
Dati tecnici CPX-AB-8-KL-4POL
Grado di protezione a norma EN 605291) IP20, interamente assemblato, cavocollegato alla morsettiera
Informazioni sul materiale del corpo rinforzato in poliammide, policarbo-nato
Attacchi
Versione 2 morsettiere
Carico ammissibile dei contatti [A] 4
1) Il grado di protezione viene determinato dalla combinazione tra sottobase accoppiabile e blocco di collegamento
Tab. 51 Dati tecnici blocco di collegamento CPX-AB-8-KL-4POL
Appendice tecnica
102 Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
8.3 Dati tecnici della sottobase accoppiabile
Dati tecnici CPX-M-GE-EV-FVO
Tipo di fissaggio Attacco angolato per viti
Informazioni sul materiale del corpo Alluminio pressofuso
Funzione Interrompe le barre conduttrici perle alimentazioni della tensione dicarico (UVAL commutabile, UOUT per-manente)
Particolarità La codifica meccanica impediscel'inserimento di moduli elettronicinon consentiti
Tab. 52 Dati tecnici sottobase accoppiabile CPX-M-GE-EV-FVO
8.4 Dati tecnici dell'interfaccia pneumatica
Dati tecnici VABA-S6-1-X2-F1-CB
Grado di protezione a norma EN 605291) IP65
Info materiale sottobase Alluminio pressofuso
Info materiale coperchio Polyamid
1) Il grado di protezione viene determinato dalla combinazione tra sottobase accoppiabile e blocco di collegamento
Tab. 53 Dati tecnici interfaccia pneumatica VABA-S6-1-X2-F1-CB-CB
Dati tecnici VABA-S6-1-X2-F2-CB
Grado di protezione a norma EN 605291) IP65
Info materiale sottobase Alluminio pressofuso
Info materiale coperchio Polyamid
Attacco
Funzione Uscita digitale sicura
Versione Connettore femmina, M12x1, codifi-ca A, a 5 poli
1) Il grado di protezione viene determinato dalla combinazione tra sottobase accoppiabile e blocco di collegamento
Tab. 54 Dati tecnici interfaccia pneumatica VABA-S6-1-X2-F2-CB-CB
Appendice tecnica
103Festo — CPX-FVDA-P2 — 2018-10b
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, uti-lizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senzaesplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimentodei danni subiti. Tutti i diritti sono riservati, compreso il diritto dideposito brevetti, modelli registrati o di design.
Copyright:Festo SE & Co. KG Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Germania
+49 711 347-0
+49 711 347-2144Fax:
www.festo.comInternet:
Phone:
e-mail: