布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … ·...

48

Transcript of 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … ·...

Page 1: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas
Page 2: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas
Page 3: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Portwatch is a bi-monthly magazine, published by

The Aberdeen Marina Club.

The Club Management reserves all the copyrights of this magazine.

No part of this publication may be reproduced in any form

without written permission of the Club.

Club DirectoryThe Aberdeen Marina Club

8 Shum Wan Road, Aberdeen, Hong Kong

Tel: 2555 8321 Fax: 2873 5681

Email: [email protected]

Website: www.aberdeenmarinaclub.com

General Manager Mr Bruno Couesnon 布魯諾 Tel: 2814 5415 [email protected]

Executive Assistant Manager - Food & Beverage

Mr Albert Chua 蔡淩伏 Tel: 2814 5324 [email protected]

Director of Sports & Recreation

Mr Giles Leonard 李基爾 Tel: 2814 5492 [email protected]

Director of Membership & Marketing

Ms Matty Lam 林秀平 Tel: 2814 5438 [email protected]

Central Reservations Centre 預訂服務中心 Tel: 2814 1222

[email protected]

ACCOUNTING OFFICE 會計辦公室 Tel: 2814 5422 / 2814 5427

LOST & FOUND 失物認領部 Tel: 2814 5315

ADVERTISING 廣告查詢 Tel: 2814 5409

Portwatch Editor / Mr Adam Nebbs

The first ISO 14001 and fully HACCP certified private club in Hong Kong

EXECUTIVE TEAM 行政部

Page 4: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

ContentsPORTWATCH September October 2018

26Design Icons Casa Milà

創意設計:米拉之家

28Hair & Beauty Salon

美髮及美容中心

30Class Highlights

康體課程推介

10Six of the Best Kuala Lumpur

吉隆坡六大景點

18Whisky Dinner

威士忌晚宴

20La Cave Team

RecommendationsLa Cave 團隊推介

26

18

4

Page 5: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

32Activities News

活動消息

37Corporate Social

Responsibility企業公民社會責任

40Club Notices

會所快訊

42Ladies Circle

雅妍薈

10

44Memorable Moments難忘片段

7

5

Page 6: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

沙參玉竹燉龍躉頭骨湯Double boiled estuary garoupa soup, Chinese herb

$88

煎封原條海鯧魚 Pan-fried pomfret

$368

九層塔豬潤龍躉頭腩 Braised estuary garoupa head and brisket, pig livers

$298

蒜芯炒南非鮑魚Sautéed fresh South Africa abalone, garlic shoots

$458

沙茶彩椒炒雙蚌 Sautéed clams, assorted bell pepper, sha cha sauce

$388

古法扣大鱔煲Baked fresh eel, roasted pork, fried garlic

$298

香脆麥片蝦球Crispy fried prawns, oatmeal

$288

椒鹽九肚魚Deep fried Bombay duck, spicy chilli salt

$168

原籠生中蝦蒸糯米飯 Poached estuary garoupa brisket, turnip, fish soup, night-fragrant flowers

$388

XO醬銀絲蒸元貝 Steamed fresh scallops, vermicelli, XO chilli sauce

$88

黑椒蘿蔔榚炒羔蟹 Sautéed roe crab , turnip cake, black pepper sauce

$698

星洲辣椒肉蟹 Sautéed green crab, chilli sauce

$698

For reservations, please call the Central Reservations Centre on 2814 1222 or email [email protected].

訂座請致電預訂服務中心電話 2814 1222或電郵至[email protected]

A TAsTe of The oceAn Throughout September & October

九月及十月

Super seafood flavours難以抗拒的海鮮魅力

每位 per person

四位用 for four persons

每隻 each

每隻 each

每隻 each

Page 7: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Moon Cake coupons now available月餅禮券現而發售

Moon Cakes at Marina Deli

For enquiries, please call Marina Deli on 2814 5302 or email [email protected].

查詢請致電深灣店電話 2814 5302或電郵至[email protected]

All Horizon moon cakes are handmade by the restaurant chefs, contain no preservatives,

and are elegantly presented in gift boxes. We have also designed two deluxe hampers for your business

partners, family and friends.

所有海天閣月餅均由餐廳廚師手工製作, 不含防腐劑。我們亦為您的商業夥伴及親友設計了

兩個豪華禮籃,歡迎選購。

Until September 24

5 to 10 boxes 5% off 11 to 20 boxes 10% off21 to 40 boxes 15% off 41 to 60 boxes 20% off61 boxes and above 25% off

SPECIAL OFFER 特別優惠

Moon Cakes and Hampers 多款月餅及禮品籃

• Moon Cakes with White Lotus Seed Paste and Double Egg Yolk (4 pieces) 雙黃白蓮蓉月餅 (4件)

$328

• Mini Moon Cakes with Custard and Egg Yolk (8 pieces): 迷你蛋黃奶皇月餅 (8件)

$328

• Mini Moon Cakes with White Lotus Seed Paste and Egg Yolk (8 pieces) 迷你蛋黃白蓮蓉月餅 (8件)

$308

• Mini Red Bean Paste Moon Cakes with Dried Citrus Peel (8 pieces) 迷你陳皮豆沙月餅 (8件)

$348

• Mini Assorted Liquor Chocolate Moon Cakes 迷你雜錦酒心朱古力月餅

$368

• Mid-Autumn Festival Hamper 中秋禮品籃

$1,988

• Mid-Autumn Festival Deluxe Hamper 金裝中秋禮品籃

$2,788

Page 8: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Ordered By 訂購人資料

Name of Member: Membership No.: 會員姓名 會員號碼

Mobile No.: Office / Home No.: 手提電話 辦公室 / 住宅電話

E-mail: Fax No.: 電子郵箱 傳真號碼

Preferred Collection Date: Time:

提貨日期 時間

Order Date: Signature: 訂貨日期 簽名

ALL MOON CAKES ARE IN GIFT BOXES AND BAGS 所有月餅均備有精美禮盒及禮品袋以作送禮之用

UNIT 單價

QUANTITY數量

TOTAL總數

Mini Moon Cakes with Custard and Egg Yolk (8 pieces) 迷你蛋黃奶皇月餅(八件) $328

Mini Moon Cakes with White Lotus Seed Paste and Egg Yolk (8 pieces)迷你蛋黃白蓮蓉月餅(八件) $308

Mini Red Bean Paste Moon Cakes with Dried Citrus Peel (8 pieces)迷你陳皮豆沙月餅(八件) $348

Moon Cakes with White Lotus Seed Paste and Double Egg Yolk (4 pieces)雙黃白蓮蓉月餅(四件) $328

Mini Assorted Liquor Chocolate Moon Cakes迷你雜錦酒心朱古力月餅 $368

Mid-Autumn Festival Hamper 中秋禮品籃

$1,988

Mid-Autumn Festival Deluxe Hamper 金裝中秋禮品籃

$2,788

Sub Total 合計

Add Delivery Charge

加: 送貨服務費

GRAND TOTAL 總計

MOON CAKES & HAMPERS ORDER FORM深灣店中秋月餅及禮品籃訂購表格

Delivery Charge 送貨服務費 : Hong Kong 香港 - $120, Kowloon 九龍 - $180, New Territories 新界 - $220

TERMS AND CONDITIONS 訂購須知1. All advance orders will be ready for collection at Marina Deli as of August 13, 2018.2. Please fill in this form and return to Marina Deli by fax at 3020 7495, email to [email protected]

or in person.3. We will confirm your order by phone. Your membership account will then be debited automatically.4. For enquiries, please contact Marina Deli on 2814 5302.

1. 所有月餅訂購可於2018年8月13日起在深灣店提取。2. 請填妥此訂購表格傳真至3020 7495或電郵至[email protected],亦可親臨深灣店訂購。3. 本會所將以電話確認閣下之訂單。而訂購總額將會自動在您的會員賬戶內扣除。4. 惠顧及查詢,請致電深灣店電話 2814 5302。

• Bourgogne Rouge, Marc Colin Et Fils , France 頂級紅酒 • Premier Dried Mushrooms 特級花菇• Dean & Deluca Gummy Peaches Candy 蜜桃果汁軟糖• Amelie Assorted Belgium Chocolate selection Gift Box 英國雜錦朱古力禮盒• Premier Gryphon Tea Box 特選花茶禮盒

• Roasted Sweet Walnut with Glass Jar 琥珀合桃• Dried Longan Fruit 桂圓肉• The Horizon XO Sauce 海天閣XO醬• Mooncakes in Gift Box 月餅禮盒

• Champagne Maison Veuve Clicquot, Yellow Label, Brut, N.V 頂級香檳• Premier Dried Mushrooms 特級花菇• Canned New Zealand Abalone 罐裝特級紐西蘭鮑魚• Dried Bamboo Fungus 特級竹苼• Vanparys Belgium Luxury Gift Chocolate 比利時精美朱古力禮盒

• Grandma Wild’s Chocolate Chip & Orange Cookies 英式曲奇• Roasted Sweet Walnut with Glass Jar 琥珀合桃 • The Horizon XO Sauce 海天閣XO醬• Moon Cakes in Gift Box 月餅禮盒

Page 9: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

12月31日(星期一)酒會晚上8時開始,晚宴晚上9時

宴會廳,服裝:禮服

李麗蕊小姐將擔任當晚司儀, 更有現場樂隊精彩表現和大抽獎

Grand BallroomCocktail reception at 8pm, Dinner at 9pm

Dress code - Black Tie

MC - Sara Lee Popular radio DJ, television presenter and singer

Opening Performance LED Venetian Stilt Walker

Highlight PerformanceCarnival dance performance and LED dance troupe

Live Band and Lucky DrawOne of the best party bands in Hong Kong, covering Pop, Jazz and Disco, will perform

throughout the evening.

Monday, December 31

For enquiries and reservations, please call the Events Sales Team on 2814 5442 or email [email protected].

訂座請致電宴會部電話 2814 5442 或電郵至[email protected]

ADULT MENU $2,388PER PERSON

CHILD MENU $1,688PER PERSON

Page 10: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

SIX OF THE BEST

KUALA LUMPUR

In this issue we pay a flying visit to Malaysia to find . . .

TRAVEL旅遊

吉隆坡六大景點

10

Page 11: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Merdeka Square 獨立廣場

The sports ground of the Selangor Club in colonial times, Merdeka Square was where the Independent Malay flag was raised for the first time at midnight, August 31, 1957. It now contains one of the tallest flag poles in the world, and is surrounded by some fine old buildings, including the fabulous Sultan Abdul Samad Building (formerly the British colonial Government Offices), the Royal Selangor Club and St Mary’s Cathedral. It’s a centrally located and pleasant open space from which to begin a visit to Kuala Lumpur, before heading off for the more obvious, modern attractions.獨立廣場在殖民地時期是雪蘭莪俱樂部的運動場,於1957年8月31日午夜首次升起獨立馬來國旗。現時廣場內有世界上最高的旗桿之一,周邊被精美的舊建築物包圍,包括像神話般建築的蘇丹阿都沙末大廈(原是殖民時期英國辦事處)、皇家雪蘭莪俱樂部和聖瑪麗大教堂。獨立廣場位於市中心,開揚的空間給人休閒之感,可以考慮從獨立廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化的景點。

Petronas Towers 雙子塔

Perhaps the most recognisable symbol of the city – and, of course, a symbol of great national pride – the 451.9-metre-tall Petronas Towers were the tallest buildings in the world from 1998 to 2004, and are still the tallest twin towers. Tourists flock here to walk across the sky bridge that joins towers at the 41st floor, and to visit the 86th-floor observation deck to admire the panoramic views across the city. For visitor information, go to www.petronastwintowers.com.my.也許是市中最易識別的地標 - 也是民族自豪感的標 誌 - 451.9米 高 的 雙 子 塔,在1998年 至2004年是世界上最高的建築物,以雙塔中仍然是最高的。遊客可在41樓穿過天橋,並可到86樓的觀景台欣賞整個城市的全景。查詢更多資料,可瀏覽www.petronastwintowers.com.my。

01

02

11

Page 12: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Kuala Lumpur Tower 吉隆坡塔

The Petronas Towers may be slightly taller (and a couple of years younger), but the 421-metre-high Kuala Lumpur Tower provides the better city views (especially of the Petronas Towers, of course). This is primarily a communications tower, but the main structure near the top contains a revolving restaurant, an interior observation deck (at 276 metres up) and, weather permitting, an open Sky Deck (and the even scarier Sky Box) at 300m, which is not for the faint-hearted. Visitor information can be found at www.menarakl.com.my. 雙子塔比吉隆坡塔稍微高一點,但於高421米的吉隆坡塔也可觀賞城市的美景。吉隆坡塔主要是一座通訊塔,塔內有一個旋轉餐廳,在天氣允許的情況下,可到高276米的觀景台,在空曠的300米天空甲板觀看腳下的景色(或可到天空盒子),但這活動不適合膽小畏高的人。查詢更多資料,可瀏覽www.menarakl.com.my。

Kampung Baru Colonial British administrators established Kampung Baru as a Malay agricultural settlement in 1899 in order to allow ethnic Malays to enjoy their traditional rural lifestyle and culture within the city limits. Kampung Baru has held out against modernity and outside influence ever since, and it’s a pleasant place to simply wander around (weather permitting) and take in the special atmosphere, and local cuisine. Free guided walks can be found at the Visit KL website (www.visitkl.gov.my).於1899年,英國殖民地行政人員把Kampung Baru定為馬來農業區,讓馬來人在這範圍內享受傳統文化和農村的鄉土生活方式。從此以後,Kampung Baru一直堅持反對受外來影響的現代化生活方式。如天氣良好可四處遊覽這片樂土,更可享受當地的美食。Visit KL網站 (www.visitkl.gov.my)提供免費導覽資訊。

03

04

12

Page 13: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Lake Gardens 湖濱公園

Also known as Perdana Botanical Gardens, this sprawling green space is the city’s oldest major park, and dates back to 1888. One of the most popular attractions here is the Kuala Lumpur Bird Park, which is said to be the world’s largest free-flight aviary and keeps more than 3,000 birds. The Gardens are also home to the 80,000-square-foot Kuala Lumpur Butterfly Park, as well as orchid and hibiscus gardens, a deer park, and the poignant National Monument. Visitor information can be found at www.klbotanicalgarden.gov.my and at www.klbirdpark.com. 又名Perdana Botanical Gardens,這城市中的綠洲後院,設於1888年,是市內最古老的主要公園。吉隆坡鳥類公園是這裡最受歡迎的景點之一,是世界上最大的鳥舍,擁有超過三千種鳥類。也是約80,000平方英尺的吉隆坡蝴蝶公園的所在地,還有蘭花和木槿花園,及一個鹿園和國家紀念碑。查詢更多資料,可瀏覽www.klbotanicalgarden.gov.my and www.klbirdpark.com。

05

13

Page 14: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Railway Station 火車站

Completed in 1910, the old Kuala Lumpur Railway Station is one of the city’s most attractive structures. It was designed by Arthur Bennison Hubback, who was also the architect of several other prominent buildings in the country, including the opposite Railway Administration Building and part of the previously mentioned Sultan Abdul Samad Building on nearby Merdeka Square. He also designed the Kowloon Railway Station in Tsim Sha Tsui, of which only the clock tower remains, a reminder of how Kuala Lumpur has preserved its heritage with better care. 舊吉隆坡火車站建於1910,是市內最具吸引力的建築之一。由Arthur Bennison Hubback設計,也是當地其他幾座著名建築的建築師,包括對面的鐵路行政大樓和本文提到的獨立廣場附近的蘇丹阿都沙末大廈的一部分。而香港的尖沙咀九龍火車站也是他的設計,但現只剩下鐘樓,相對之下吉隆坡在保護文化遺產這方面的工作做得更好。

06

14

Page 15: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Magical Rwanda.

Looking for something new?

Head into the jungles of equitorial Africa on a silverback gorilla trekking journey of discovery.Experience close encounters with man’s earliest known relatives amongst

Africa’s dramatic mountain landscapes, before relaxing and unwinding on a private wildlife safari in the Serengeti or Ma’asai Mara.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Portwatch Ad September 2018 - Rwanda.pdf 1 8/8/18 9:32 am

Page 16: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

我們十分榮幸宣佈,深灣遊艇會的侍酒師團隊於2018年的中國年度 酒單大獎中榮獲兩項殊榮,而LA CAVE更獲得最高級別的三杯獎, 而MARINA GRILL亦取得二杯獎!

About the Awards

Established in 1994, the Wine List of the Year Awards were introduced to recognise and reward the enormous investment in time, skill and resources that go into developing the best quality wine lists in any specific country. The mission of China’s Wine List of the Year Awards is to seek out, assess, recognise and reward the best Wine Lists of China’s finest restaurants, hotels, cafés, brasseries and bistros, pubs, wine bars and clubs. The judging panel includes some of the world’s most respected experts in wine, wine service and wine commentary.

「中國年度葡萄酒名單獎」成立於1994年,旨在表揚和獎勵來自世界各地傑出而優質的葡萄酒單。中國年度葡萄酒名單獎的使命是尋找,評估,認可和獎勵中國最好的餐廳,酒店,咖啡館,啤酒館和小酒館,酒吧,葡萄酒吧和俱樂部的最佳葡萄酒名單。

此獎項的評委是由一眾全球最受尊敬和崇拜的葡萄酒專家組合而成。透過這些國際和中國葡萄酒權威嚴謹的監察和評審而得出最後的得獎名單,並保證他們在世界舞台上的認可。

Congratulations to La Cave & Marina GrillIt is our pleasure to congratulate our sommelier team for garnering two notable awards at the China Wine List of the Year Awards 2018, including the highest 3 Glasses Award for La Cave, and a 2 Glasses Award for Marina Grill.

16

Page 17: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas
Page 18: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

MENU

Welcome Drink12 Years Old, Glen Ord, Singleton, Highland

House Cured Meat

DinnerMini Seafood Bake

Shrimp, geoduck, crab clawNAS, Collectivum XXVIII, Blended Malt

(Special Release 2017)* * *

Tea Smoked SalmonRye toast with pea risotto

18 Years Old, Talisker, Isle of Skye* * *

Mixed GrillSeared chicken breast & pork sausage

on spicy maque choux18 Years Old, Caol Ila, Islay

* * *Pan-roasted Bacon Wrapped TenderloinPotato dauphine & smoked-onion marmalade18 Years Old, Glen Ord, Singleton, Highland

* * *Cream Vanilla, caramel sauce, foam hazelnut

and streusel nuts NAS, Signet, Glenmorangie, Highland

(IWC 2016 Whisky of the Year)

威士忌晚宴

Friday, September 7 Cocktail Reception: 7pm Dinner: 7.30pm$888 per person

Speaker 主持人 Andrew Mills (Whisky Ambassador)

For reservations, please call the Central Reservations Centre on 2814 1222 or email [email protected]訂座請致電預訂服務中心電話2814 1222或電郵至[email protected]

Memorable Single Malt Whiskies Dinner

9月7日(星期五)

酒會:晚上7時

晚宴:晚上7時30分

每位$888

18

Page 19: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

La Cuvée, a champagne of great finesse and a beautiful freshness obtained after a long aging

process in our cellars. ~ Laurent-Perrier

A silky smooth palate and gently nutty build into the finish. Chardonnay leads the wine,

while Pinot Noir and Meunier deliver structure and reserve wines add depth and interest.

~ James Suckling, 91 Points

Special Price $298.5

(six bottles or more)

Regular Price $398/bottle

E N Q U I R I E S : 2 8 1 4 5 3 9 1

CHAMPAGNE OFFER

Laurent-Perrier,La Cuvée

Page 20: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

As the price of Japanese whiskies keep rising, some whiskey lovers are switching back to single malt from Scotland. Let’s rediscover some traditional gems with

attractive pricing and unique character.

日本威士忌的價錢不斷攀升令不少威士忌愛好者回來蘇格蘭單一麥芽威士忌的懷抱,在這裡會跟大家介紹不同的蘇格蘭產酒區和一些歴史悠久、個性獨特而性

價比高的威士忌酒廠!

La Cave Team Recommendations

SINGLE MALTS

威士忌

La Cave 團隊推介

Scotland is divided into six regions: Lowlands, Speyside, Highlands, Campbeltown, Islay and Islands (or Isles). As with wine, each region has its own terroir.

蘇格蘭分為六個威士忌區域,她們是低地、斯佩塞、高地、坎貝爾敦、艾雷和各個小島。跟葡萄酒一樣,每個區域都有她們獨特的風土氣候能夠反映在威士忌裡。

LOWLANDS 低地Although it’s the second biggest whisky region in Scotland, only four distilleries are found here. They’re famous for producing delicate, gentle and clean single malts with triple distillation. The most famous distillery here is Auchentoshan.儘管低地是蘇格蘭的第二大產區,卻只有四間蒸餾廠存在,她們以生產細緻、柔和清爽的三次蒸餾單一麥芽威士忌聞名,歐肯特軒是這裡最具名氣的酒廠。

SPEYSIDE 斯佩塞Taking its name from the River Spey, and situated in the northeastern side of Scotland, more than 60 distilleries are located in Speyside and more than 60 percent of Scotland’s single malt whiskies are produced here, with a broad range of flavours. Famous names include Macallan, Glenlivet and Glenfiddich. Some distilleries such as Macallan and Dalwhinnie confusingly label themselves as Highland Whisky.

THE DEFINITION OF SINGLE MALT

SCOTCH WHISKY成為蘇格蘭單一麥芽威士忌

的先決條件Single malt Scotch whisky must meet the following criteria.跟調和式威士忌不一樣,要成為蘇格蘭單一麥芽威士忌,必須要具備以下條件 :

• Distilled at single distillery. 蒸餾過程在單一酒廠進行

• Exclusively from malted barley. 只可使用已發芽的大麥

• Double distillation from pot still. 在壺型蒸餾器進行兩次蒸餾

• At least three years ageing in no more than 700L oak casks. 在不大於700L的橡木桶內陳釀至少三年

20

Page 21: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

For orders and enquiries, please contact La Cave on 2814 5391 or email [email protected]查詢及訂購,請致電La Cave 電話2814 5391或電郵至 [email protected]

因斯佩河而得到此名字,為於蘇格蘭東北部,多於六十間蒸餾廠活躍於此區,佔據蘇格蘭產量的60%以上,亦因這個原因,在這區可找到各款不同個性和特色的威士忌。不難發現最受歡迎的酒莊都為於這產區,例如麥卡倫、格倫利威和格蘭菲迪。有一點要注意的是,一些酒廠如麥卡倫和達雲尼會標籤自己來自高地而不是斯佩塞的。

HIGHLANDS 高地The largest whisky region, covering two thirds of Scotland. Flavour profiles are diverse: peaty in the northern seaside; light and grassy to the west side; rich and heavy sherried style to the east and south. The most famous whisky houses are Dalmore and Glenmorangie. 蘇格蘭最大的產酒區,佔多達三份二的土地。不同酒廠的出品擁有不同的特色,北部的泥煤味道較重 ; 西部的酒體較輕,總是伴隨著優雅的青草氣息 ; 東部和南部的酒體較重,帶有雪梨酒的複雜香氣。最為人熟悉的酒廠有達摩和格蘭傑。

CAMPBELTOWN 坎貝爾敦This small and remote region used to have more than 30 distilleries, but now only three are left: Springbank, famous for its distinctive smoky and robust whisky, the light and grassy Glen Scotia, and Glenglyne, which reopened in 2004. Its lightly peated Kilkerran 12 years old is sought after by whisky collectors.在這細小而僻遠的產酒區裡曾經多達三十間蒸餾廠,經歲月洗禮,現在只餘下三間,她們是斯布林邦克,其醇厚的威士忌擁有獨特的煙燻味道 ; 格倫斯科舍,以出產帶清草味道的輕身威士忌為主 ; 格倫佳,於2004重開,其帶有輕輕泥煤味道的Kilkerran 12年甚受威士忌收藏家歡迎。

ISLAY 艾雷The smallest region with most distinctive style. Most of the distilleries use peat to dry the malted barley, showing heavy peat flavours. It’s a small region but many famous brands are here, including Lagavulin, Ardbeg and Bowmore. 最細小的產酒區,大部分蒸餾廠都是以燃燒泥媒來處理大麥的烘乾過程,從而令她們出產的威士忌帶著濃烈的泥煤味道,就如碘和醫務所一樣。產區需細,但這裡的蒸餾廠都是知名度甚高的,如樂加維林,雅柏和波摩。

ISLANDS 島嶼地區This combination of islands forms a big whisky region of Scotland, and includes Orkney, Skye, Jura and Arran. 在蘇格蘭周邊各個小島嶼形成的一個大產區,她們包括奧克尼、斯凱、侏羅和雅蘭島。

SINGLETON 蘇格登Situated in Dufftown, Speyside, this is a relatively new brand that launched in 2006 from three historic distilleries – Glen Ord (1838), Glendullan (1896) and Dufftown (1895) – and initially produced for separate markets of Asia, North America and Europe. In 2015, Singleton was restructured by owner Diageo and all three versions were released globally. Although the trio have their own unique style, the core of the brand produces balance, rich, smooth and fruity whisky.

位於斯佩塞裡的達夫敦區。蘇格登品牌成立於2006年,由三

間歷史悠久的蒸餾廠組合而成,她們包括格蘭奧德 (1838) ,格蘭度蘭 (1896) 和達夫敦 (1895) ,最初各自供應到亞洲、美

國/加拿大和歐洲各地。帝亞吉歐於2015把品牌重組後,現在

三款單一麥芽威士忌已可全球供應。她們的威士忌各有特色,

但宗旨是製造平衡、醇厚和果味充足的威士忌,並且能時刻飲

用和配搭任何食物!

TALISKER 泰絲卡The only distillery on the Isle of Skye, and founded by MacAskill brothers, Hugh and Kenneth in 1830 at Carbost. Famous

for their intense, powerful, smokey and complex single malts that can connect you

with the ferocious seas just in front of the distillery. Its 18-year-old single malt was named 2007 Best Single Malt in the World at the World Whiskies Awards.

斯凱島上的唯一蒸餾廠,由MacAskill兄弟Hugo和Kenneth於

1830年在Carbost村內成立。蒸餾廠以生產醇厚、酒體強勁、

帶煙燻味道和複雜多變的單一麥芽威士忌而為人熟悉。她的18年單一麥芽威士忌於2007年更獲世界威士忌大賞頒發'全球最

佳單一麥芽威士忌'。

CAOL ILA 卡爾里拉Built in 1846, a traditional whisky house located in North Eastern Islay, near Port Askaig. The peated malt used here, combined with the coastal air that blows into the oak cask during the maturation period, makes a significant impact on the final taste of the whisky. It’s an easy approach Islay whisky, light in flavour, and appealing smoky bacon, peaty aromas are always accompanied with hints of floral and peppery notes.

成立於1846年,坐落於艾雷島的東北部,在Port Askaig旁邊。

酒廠運用泥煤烘乾麥芽,加上連綿的海風吹進正在岸邊陳釀

著威士忌的橡木桶,令卡爾里拉的單一麥芽威士忌增添了獨

有的複雜味道。相較其他艾雷島的蒸餾廠,卡爾里拉味道較

輕,易入口,香氣中伴隨著酒廠獨有迷人的煙肉、泥煤、花

香和胡椒味道。

PRESTIGIOUS BRANDS

21

Page 22: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

MENU

Deep fried minced pork and shrimp wrapped with egg noodle

泰式肉碎蝦粒炸麵球* * *

Mixed fruit salad with soft shell crab炸軟殼蟹鮮果沙律

* * *Shrimp and vegetable soup

with shrimp paste蝦肉雜菜蝦醬湯

* * *Home-made chicken curry with lemongrass

香茅雞肉咖哩* * *

Stir-fried prawn with pineapple and chili sauce

鳳梨辣椒汁炒大蝦* * *

Braise pork rib with soya sauce滷水排骨煲

* * *Stir-fried sea bass fillet with

green curry paste青咖哩炒爐魚

* * *Thai rice noodle served with

peanut sauce泰式花生汁撈檬粉

* * *Tom yum prawn fried rice

冬陰功炒飯* * *

Sticky rice ball stuffed with sweet coconut shredded

泰式椰絲糯米糍

十款經典泰國美食

For reservations, please call the Central Reservations Centre on 2814 1222 or email [email protected]

訂座請致電預訂服務中心電話2814 1222或電郵至[email protected]

Presents Ten Thai Classics for you

to Enjoy

Throughout September & October九月及十月

Page 23: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Celebrate this day with your family and friends. A lot of carnival games, art & craft and

festive decoration at the lawn area, plus an international buffet dinner served at Portside.

與家人共渡一個充滿節日氣氛的中秋夜, 當晚有不同的攤位遊戲和節日手工藝製作等。

更可在Portside品嚐一頓豐富的自助晚餐。

Come celebrate the scariest day of the year at Caffe Luna and go back home with fearsome face paint!

Choice of main courses with starter and dessert counters.

H a l l o w e e n S e m i

D i n n e r B u f f e t

Mid-Autumn Fun Party

at Portside

For bookings or enquiries, please call the Events Sales Office on 2814 5442 or [email protected]訂座或查詢請致電宴會部電話 2814 5442 或電郵至[email protected]

九月廿四日(星期一)晚上六時三十分至九時三十分

MONDAY, SEPTEMBER 246.30-9.30pm

ADULT 成人 $508 CHILD 小童 $358

For reservations, please call Central Reservations Centre on 2814 1222 or email [email protected]

訂座請致電預訂服務中心2814 1222或電郵至[email protected]

Date: October 27 & 28 Time: 5.30 - 9.30pm Price: Adult $418 Child $288 (including Face Painting from 6 - 7.30pm)

Page 24: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Greek Quinoa Salad 希臘藜麥沙律

Mexico Quinoa Salad 墨西哥藜麥沙律

Herbs Chicken Quinoa Salad 香草雞肉藜麥沙律

Healthy Quinoa Salad

藜麥沙律This simple, fresh, and healthy Quinoa

Salad is great for lunch, dinner, or as a great side dish to any meal.

Chilled Mango & Sago Cream with Pomelo

芒果西米配柚子

Papaya & Coconut Panna Cotta 木瓜椰子奶凍

Coconut & Orange Pudding 椰子香橙布丁

Mango Konjac Noodles 芒果魔芋麵條

Local Style Steamed Rice 港式盅頭飯

Come and fill up on a Hong Kong classic.

Tropical Fruit Desserts熱帶水果甜品

Want to feel like you’re soaking up the sun? Come and try our Tropical Fruit Desserts.

Calzone Returns Our famous Calzone is back! Come and

try our Calzone with your choice of Italian Sausage, Mushroom Duxelle or

Béchamel Chicken.

September

October

October

September

Page 25: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Weekend Special週末精選自助餐

Our weekend special buffet offering changes every two weeks.

Truffles 松露菜餚Autumn is truffles season, so come and experience their

amazing flavour with an exciting range of fresh truffle dishes.

秋天是松露季節,快來品嚐一系列令人興奮的新鮮松露菜餚。

Marina Grill features a full new menu of fresh, handcrafted dishes to pair with your

favourite drinks from The Bar.Marina Grill全新菜單將於9月推出。

精選菜式配搭The Bar的飲品。

Take it Away! 全新外買菜單

Takeaway Menu Now Available at Marina Grill.

Pick up the best meats here and cook them at home, includ-ing signature cuts and house dry-aged beef. Complete with

free cooking tips from Chef Jack!

Available during Marina Grill’s operating hours.

全新外買菜單,於Marina Grill營業時間內提供。

October

Korean Corner 韓國美食

September 1, 2, 7-9

Yummy Kebabs 烤肉串

September 14-16, 21-23, 28-30 (Friday to Sunday)

Organic Vegetables 有機素菜

October 5-7, 12-14 (Friday to Sunday)

Japanese Takoyaki 日式章魚燒

October 19-21, 26-28 (Friday to Sunday)

For reservations and enquiries, please call the Central Reservations Centre on 2814 1222

or email [email protected]預訂及查詢請致電預訂服務中心電話2814 1222或電郵至

[email protected]

A La Carte Menu全新菜單

NEW September

Page 26: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

DESIGN ICONS創意設計

- by Peter Walbrook

Casa Milà

米拉之家

26

Page 27: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

安東尼 · 高迪的米拉之家,其吸引的波浪形和超現實的雕塑屋頂,成為巴塞隆拿最知名和最受歡迎的建築之一。這傑作於1910年建成,是建築師的最後一個重大項目。

高迪花了四年時間建造這座房子,設計圍繞著兩個大庭院,採用石材和磚為核心結構,以及鋼樑和鐵柱建成。正面以石灰岩自然地支撐,很快得了La Pedrera,或者“The Quarry”之稱(意思為採石場)。

多部電影亦以米拉之家為攝影場景,包括1975年安東尼奧尼導演及傑克尼柯遜主演的《過客》,及近期2008年活地亞倫導演的《情迷聲色時光》。

有些人聲稱導演喬治盧卡斯與安東尼奧尼同時遊覽巴塞隆拿時,被屋頂獨特的煙囪中獲取星球大戰衝鋒隊頭盔的靈感。Dan Brown最新小說Origin故事也圍繞著米拉之家為中心,如果能夠拍攝成電影版相信非常出色。

於1984年,被聯合國教科文組織列為世界文物遺產,但部分仍被用作住宅,Casa Milà酒店內大部分空間都開放給遊客參觀,包括著名的屋頂露台。經過修復的住宅配以仿古家具,還有一個高迪工作室的展覽館。

查詢更多資訊,可瀏覽 www.lapedrera.com/en。

The striking, undulating façade and surrealist, sculptured rooftop of Antoni Gaudí’s Casa Milà make it one of Barcelona’s most recognisable and popular buildings. Completed in 1910, this

Modernista masterpiece was the architect’s last major project.

Gaudí designed the house – which took four years to build – around two large courtyards, with a core structure of stone and brick, with steel beams and cast-iron columns. The naturalistic and self-supporting limestone frontage quickly earned the building its nickname: La Pedrera, or “The Quarry”.

Several movie directors have used the rooftop as a filming location, including Michelangelo Antonioni for The Passenger (1975) with Jack Nicholson, and more recently (and briefly) Woody Allen for Vicky Cristina Barcelona (2008).

Some claim that director George Lucas was visiting Barcelona around the same time as Antonioni, and took inspiration for the Star Wars stormtrooper helmets from the rooftop’s distinctive chimneys.

Casa Milà is also a central location in Dan Brown’s latest novel Origin, and will likely feature prominently in the film version if and when it is eventually made.

Granted World Heritage status by UNESCO in 1984, and still partly occupied as an apartment building, much of Casa Milà’s interior is open to visitors, as is the famous roof terrace. A restored apartment with period furnishings can be viewed, and there is an exhibition dedicated to Gaudí’s and work.

For more information visit www.lapedrera.com/en.

PHO

TOS:

TEA

M T

OBY

27

Page 28: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Cutting EdgeBeauty Salon

Cellu M6

HAIR & BEAUTY SALON美髮及美容中心

A t Cutting Edge Beauty Salon, we strive for optimum standards. Our team of experts has searched the market for the most innovative and advanced technology to bring to you.

- M6 Cellu by LPG- Geno Oplus- Ultra Spa

For a single beauty session we recommend: • 3-IN-1 Super Facial with added UltraSPA treatment. • TriPollar Lifting Facial with added UltraSPA treatment.

For natural and very effective results we recommend: • Cellu M6 Body Sessions three times a week for two months.• Endermolift Rejuvenating Facial twice a month for two months.Call in at Cutting Edge for a friendly chat about what would work best for you. 美容及美髮中心致力為會員提供最好的服務,提供多款

不同優質的品牌,會員可享受最新美學儀器帶來的效果。

- M6 Cellu by LPG- Geno Oplus- Ultra Spa

美容療程包括: • 3-IN-1超級面部護理,更配合UltraSPA護理。 • TriPollar提升面部護理,更配合UltraSPA護理。

綜合美容及身體療程包括: • Cellu M6 身體療程每週三次,持續兩個月。 • Endermolift面部療程每月兩次,持續兩個月。

我們的團隊確保給大家帶來最貼心的計劃和服務。

TriPollar

3-IN-1

For bookings and enquiries, please call the Hair & Beauty Salon on 2814 5320 or email [email protected]預約及查詢請致電美髮及美容中心電話2814 5320或電郵至 [email protected]

28

Page 29: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

美容及美髮中心與KERASTASE合作的K-DAY。 我們將邀請會員親臨美容及美髮中心體驗這特別的活動。

• 介紹全新的Kerastase EXTENTIONISTE。

• 美容及美髮中和Kerastase提供免費頭皮測試。 • 獲贈免費禮品。

CUTTING EDGE SALON & KERASTASE PRESENT

K-DAYWe would like to invite Members to K-DAY,

a special event presented by the Cutting Edge team in collaboration with Kerastase Professional Hong Kong.

• Introduction to the new Kerastase EXTENTIONISTE. • Free hair and scalp diagnosis by Cutting Edge and Kerastase. • Free goody bag to take away!

Wednesday, October 3

10.30am to middayThe Marina Suite 2/F

10月3日(星期三)

上午10時30分至中午12時

2樓海事廳

For registration, please call the Membership Office on 2814 5436 or email [email protected]報名請致電會員部電話2814 5436或電郵至[email protected]

29

Page 30: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

CLASS HIGHLIGHTS康體課程推介

New Group Fitness Class Pilates Mat with Stretch-eze®全新成人團體健身班普拉提斯軟墊上的Stretch-eze®

Adult Group Fitness Every Friday from 8.30am to 9.30am Starting September.

Stretch-eze® was developed by former dancer, dance and movement therapist and Pilates

instructor, Kimberly Dye. It is a circular resistance fabric band made with high quality nylon/lycra spandex, used for support and resistance in a Pilates mat class. Benefits for using Stretch-eze® include:

• Increased self-awareness.• Enhanced vestibular feedback.• Move with “just enough effort”.• Calms and regulates an overactive or

underactive nervous system.• Shift your way of thinking – from biomechanical to

biointelligence.

由九月份起逢星期五 早上8時30分至9時30分

Stretch-eze® 是由前舞蹈員、運動治療師和普拉提斯導師Kimberly Dye開發。由高質量具彈力的尼龍織維帶製成,支撐各款阻力動作。好處包括:

• 提高自我意識• 增強前庭神經反應• 提升力量• 調節神經系統• 改變思維方式

Principal Pilates Course by Deandra Ku普拉提斯班

This course is designed for students to learn the fundamental skills required to participate in Group Pilates Classes, including abdominal control, joint stability, mind-body focus and

breathing control.

Exercises will be performed on the mat, the Allegro reformer, the Wunda Chair, and using props and accessory equipment.

September 12, 19, 26 and October 3 (Wednesdays). From 8.30am to 9.30am in 3/F Activities Studio.

Member: $1,500 per Member per course. Guest: $1,900 per guest per course.

課程讓學員學習普拉提斯的基本技巧,包括腹部控制,穩定關節,身心合一和控制呼吸。

課程使用座墊或普拉提斯器械作輔助設備,包括Allegro reformer和Wunda椅子。

9月12,19,26日及10月3日(星期三)

早上8時30分至9時30分,3樓活動室

For bookings and enquiries, please call Central Reservations Centre on 2814 1222 or email [email protected]

報名和查詢請致電預訂服務中心2814 1222或電郵至[email protected]

Kindermusik® Returns!

Kindermusik is a fun, developmentally appropriate music and movement programme for newborns up to three year olds. It incorporates the latest early childhood research using music to stimulate

the child’s whole development, encouraging their language, social, physical, emotional and cognitive skills.

Lessons available every Thursday

Kindermusik特為新生至三歲的兒童而設,利用音樂刺激孩子整體發展,課程中鼓勵他們學習語言,社交,身體動作,情感和認知技能。

逢星期四

30

Page 31: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

For bookings and enquiries, please call Tennis Reception on 2814 5318 or email [email protected]報名和查詢請致電網球部2814 5318或電郵至 [email protected]

Our very popular tennis programme provides a range of lessons catering to all levels. Placement in groups is based on ability more than age. The coach of each group reserves the

final decision on admittance of any player into the group. All new players must be assessed by either the Tennis Director or Head Tennis Professional before signing up for a specific class.

本會大受歡迎的網球班將提供一系列的課程,適合各種水平的學員。課程中將按水平分組練習。教練將有分組的最終決定權。所有新加入的球員必須由網球總監或總教練評估,然後作出提議參加合適的課程。

Little Stars: Aged 3 to 5, learning to make contact.

Little Aces: Aged 5 to 7, learning to make contact, identifying strokes and grips.

Beginner: Aged 7 upwards, learning to make contact and basic stroke technique.

Advanced Beginner 3: Aged 7 upwards, can hit 5 shots in a row mini tennis with a coach and hit 50% of serves from the baseline.

Advanced Beginner 2: Aged 8 upwards, can hit 10 shots in a row mini tennis with a coach, serve 8/10 from the service line and 3/10 from baseline and hit 5 shots in a row from the baseline with a coach.

Advanced Beginner 1: Aged 8 upwards, can hit 10 shots in a row baseline to baseline with a coach, forehand, backhand and alternating, know how to keep score and can serve 50% of serves in.

Intermediate 2: Aged 9 upwards, can hit 15 shots in a row baseline to baseline with each other, forehand, backhand and alternating and serve 90% of serves in.

Intermediate 1: Aged 9 upwards, can hit 10 shots in a row baseline to baseline as Intermediate 2 plus down the line and crosscourt, serve 90% of serves in and use volleys in a point situation.

小星星:3至5歲,學習溝通技巧。

小皇帝:5至7歲,學習溝通技巧和認識揮拍及握拍。

初級:7歲以上,學習溝通技巧和認識揮拍技巧。

進階初級3:7歲以上,與教練對打迷你網球連續來回5次,並於底線成功發球達50%。

進階初級2:8歲以上,與教練對打迷你網球連續來回10次,並於球場中發球線成功發球達8/10,及於底線成功發球達3/10,同時在底線與教練對打連續來回5次。

進階初級1:8歲以上,於底線以正手、反手和交替與教練對打連續來回10次,並發球成功達50%,以及認識得分規則。

中級2:9歲以上,於底線以正手、反手和交替與教練對打連續來回15次,並發球成功達90%。

中級1:9歲以上,於底線以正手、反手和交替對打,並直擊和擊向對方連續來回10次、發球成功達90%,及能以截擊得分。

進階班:10歲以上,於底線以正手、反手和交替對打,並擊球連續來回20次。需要懂得各擊球技巧,如截擊,發球,高吊球,急墜球,頭頂和旋轉擊球,5維控制(界內球,方向,深度,旋轉和力量控制)。

Advanced: Aged 10 upwards, can hit 20 shots in a row baseline to baseline with each other, forehand, backhand and alternating all directions. Should know all strokes – volley, serve, lob, drop shot, overhead and hit spin serves, 5-dimensional control (get the ball in, direction, depth, spin and power).

Junior Tennis by Peter Burwash International (PBI)少年網球班

31

Page 32: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

CHECK OUT THE NEW

BUILDER CITY AT KIDS ON 8!

ACTIVITIES NEWS活動消息

Bowling Alley Events 保齡球活動All-Day-Every-Day Activities Monthly High-Score competition for

Kids on 8! Weekend FunKids on 8! 週末活動Look out for our Weekend Themes, including Fun Weekend Movies, Monthly Entertainments, Weekly Arts & Crafts and many special activities from Kids on 8!

Moon Festival Day September 22 & 23

World Animals Day October 6 & 7週末活動主題包括:精選周末電影、娛樂、手工藝及特別活動 。

中秋節活動– 9月22及23日 世界動物日– 10月6及7日

Enquiries 查詢 : 2814 5493

Sunday Splash!週末水上活動We had so much fun at the Tropical Pool in July and August that we will do it again on September 30 and October 28 for those who missed the event. Paddle Boat races, Donut rides, Pool Volleyball, Giant Inflatable and other fun and games from 2pm to 6pm.

7月和8月在碧波池畔舉行的水上活動大受歡迎,有見及此本會在9月30日和10月28日再次推出水上活動。包括:水上小艇、甜甜圈遊樂設施、水上排球及巨型充氣池等。

Enquiries 查詢: 2814 5342

Adults, Teens and Children. Instant prizes for every Strike, Double, Turkey and 4-Bagger! Weekly Events – Wednesday Night Social Bowling. Come along and meet other Bowling Members.

每月最高得分賽,設有成人、少年及兒童組別,每次全中、連續兩次、三次和四次全中可獲獎品。

每週活動 — 週三晚上社交保齡球。 快來結識其他熱愛保齡球會員一起玩樂。

Enquiries 查詢 : 2814 5900

32

Page 33: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Dress up and have fun at the Haunted Adventure Zone

October 26, 27 and 28 (Friday to Sunday) From 6pm to 9pm Member: $88 Guest: $108

Includes one play session at either Adventure Zone or Run, 2, 3!

悉心打扮後參加動感樂園的活動盡情玩樂吧。

10月26至28日(星期五至日)晚上6至9時 會員:$88 來賓:$108

費用包括於動感樂園或Run,2,3! 一節時段。

Haunted Adventure Zone猛鬼動感樂園

Halloween Treasure Hunt at CPA萬聖節尋寶樂

Come and enjoy Treasure Hunt at the Children’s Play Area in your favorite costume.

Sunday, October 28 From 2-4pm Ages 3 to 6 Member: $120 Guest : $150

Session 1: 2-2.20pm Session 2: 2.30-2.50pm Session 3: 3-3.20pm Session 4: 3.30-3.50pm

穿著喜愛的服飾來參加兒童天地的萬聖節尋寶樂。

10月28日(星期日)下午2至4時 適合三至六歲 會員:$120 來賓:$150

第一節:下午2時至2時20分 第二節:下午2時30分至2時50分 第三節:下午3時至3時20分 第四節:下午3時30分至3時50分

For bookings & emqiries, please call Adventure Zone on 2814 5360 or email [email protected].

報名及查詢請致電動感樂園電話2814 5360或電郵至[email protected]

Page 34: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

ACTIVITIES NEWS活動消息

Most of us need a little extra motivation in our fitness routines now and then, and our Challenges will provide just that.

On September 1, we will start a new challenge, the 1,000-Lap Challenge for our lap swimmers – that’s just 25 laps, three times a week.

This Challenge is designed to keep you motivated – so take your time and learn to love regular exercise!

There’s no need to register – just record your exercise sessions on the sheets provided and we will keep track of your progress.

We will also give out great finisher T-Shirts for all finishers!

為鼓勵大家積極運動,本會舉辦多個健身挑戰活動。

由9月1日起,為期三個月,喜歡游泳的會員,可參加挑戰一千泳圈,每週游大概三次,每次只需25圈便可完成。

這項挑戰讓您增加對運動的積極性,花點時間鍛鍊體魄!

活動無需登記,只需在提供的表格上記錄下鍛鍊的次數,我們將跟進您的進度。完成挑戰者,將獲贈T恤一件作紀念。

Swimming Motivation!推動健身運動

September 1 until November 30

We challenge you to complete 2,000 minutes on our Cardiovascular machines in the Fitness Centre. The American Heart Association

recommends adults complete 30 minutes of exercise, five times per week. Exclusive T-Shirt for all finishers! 9月1日至11月30日

健身中心再次推出挑戰使用帶氧器械完成二千分鐘的運動。美國心臟協會建議成年人每週運動五次。完成挑戰的會員可獲贈T恤一件。

Enquiries 查詢: 2814 5342

2,000 Minutes Challenge!挑戰一千公里

F1 Pitstop Weekend ChallengesF1週末賽事

Fun racing challenges every Grand Prix weekend. Pay for 15 minutes, but drive for 30 minutes! Sunday Morning

Wake-up and Play!週日免費茶或咖啡

Members can bring their own re-usable mug and get one complimentary coffee or tea with every entry to Adventure Zone, Kids on 8! or Ice Rink every Sunday from

9am to 11am. 會員攜帶自己的咖啡杯,逢星期日上午9至11時,於動感樂園、Kids on 8!和溜冰場,可獲贈免費咖啡或茶!

Enquiries 查詢 : 2814 5360 (Adventure Zone)

Italy, Singapore, Russia September 1, 2, 15, 16, 29 & 30

Japan, USA, Mexico October 6, 7, 20, 21, 27 & 28

For bookings and enquiries, please call Chill Zone on 2814 5483.

挑戰富刺激性的週末大獎賽。只需支付15分鐘的費用便可享用30分鐘!

意大利、新加坡及俄羅斯 –9月1, 2,15,16,29及30日

日本、美國、墨西哥 – 10月6,7,20,21,27及28日

報名或查詢請致電Chill Zone電話2814 5483。

34

Page 35: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Tag . . . and you’re out! Join the challenge at 6.30pm or 7.30pm on September 28 and October 29. 快來參加在9月28日及10月29日,晚上6時30分或 7時30分舉行的有趣鐳射搶賽。

Enquiries 查詢 : 2814 5360

Friday, September 28 at 3pm Water Gun Fun! Register now for some wet and wild water gun fun at the outdoor Children’s Play Area!

Friday, October 26 at 3pm Trick or Treat? Come and join our Halloween Party in the Children’s Play Area with game booths and lots of fun!

9月28日(星期五)下午3時 水槍戰,快來參加於戶外兒童天地舉行的刺激水槍戰。

10月26日(星期五)下午3時 萬聖節派對,快來參加於戶外兒童天地舉行的萬聖節派對,還有多款攤位遊戲必定令您樂而忘返。

Enquiries 查詢: 2814 5342

On Saturday, October 6 we will walk up through Aberdeen Reservoir to the Police Museum (Wan Chai Gap). We aim to start at 9.30am and you can meet us at the starting point

(entrance to Aberdeen Country Park, top of Aberdeen Reservoir Road), or catch the Shuttle Bus which will leave the Club promptly at 9am (limited space available). Make the most of the cool weather and join us for an energetic family hike. 於10月6日(星期六)舉辦的登出活動,路線穿過香港仔水塘並前往警察博物館(灣仔峽)。當日上午9點30分開始,可以在起點香港仔郊野公園入口處集合,或於上午9時在會所乘穿梭巴士出發(座位有限)。天氣清爽,快來參加與家人一同享受登山的樂趣。

Enquiries 查詢: 2814 1222

For enquiries, please call Ice Rink on 2814 5374 or email [email protected].

查詢請致電溜冰場電話2814 5374或電郵至[email protected]

Open to all Members and current swimming students.

Sunday, September 23 at 1pm 3/F Swimming Gala

Please note that the 3/F Swimming Pool will be closed from midday to 6pm on this day for the Swimming Gala.

歡迎各游泳學員和會員參加。

9月23日(星期日)下午1時,3樓泳池

請注意,當日3樓游泳池將由中午12時至下午6時關閉以便舉行年度水運會。

Enquiries 查詢: 2814 1222

Annual Swimming Gala年度水運會

The Great Outdoors 戶外樂

Family Hiking登山家庭樂

Laser Tag Challenge 鐳射搶賽

Monday, September 24 9/F Ice Rink Half price open skate all day!

Mid-Autumn Festival Open Skate溜冰場中秋節開放日

9月24日(星期一) 9樓溜冰場, 全日半價收費

35

Page 36: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Basketball Player l Age 9

Rahil TouraniRahil is very dedicated to basketball, and always wants one more turn during exercises so he can perfect the task. He has become a very skilled dribbler and even tries the trick dribbles in the matches. He also has grown as a leader and he helps instruct his team during the games. Keep it up Rahil!

Rahil非常專注於籃球,練習時總是顯露出他的努力和對籃球的熱誠。他已是一位非常熟練的運球手,甚至在比賽中嘗試運球。Rahil更在比賽中更幫助和指導他的團隊。

Soccer Player l Age 4

Marcus LeeSo far this year Marcus is doing very well, especially for his age. Trying his very best in every single session and following coach’s instructions. Well done, keep it up!

今年Marcus表現出色,尤其以他的年紀。每次課程中都盡力而為,並遵循教練的指示。做得好Marcus!

Swimmer l Age 10

Ludovic ChetwodeLudovic is presently attending the improver class, but due to his consistent hard work and improvement has been promoted to the swimming team. Great stuff Ludovic and well done!

Ludovic現時參加進修課程。他努力練習,表現有很大的進步並能加入泳隊。做得好Ludovic!

Swimmer l Age 10

Meredith HoMeredith is a regular attendee of the Club Swim Team. She has been chosen because of her regular attendance, improvement and the amount of hard work she puts into each session. Keep up the good work Meredith!

Meredith是本會泳隊的隊員。她經常努力練習,並得到很大的進步。做得好Meredith,繼續努力!

JUNIOR C L U B STARS Feline Painter

of the Year Age 3

Viola YumViola totally rocked her Fantastic Feline project! Her painting full of cats makes our eyes dart from on to the other, enchanted by the character of each one’s own unique shape, expression, and colour.

Viola完美地完成她的Fantastic Feline項目。她的畫中全都是貓,令人目不暇給,並表現出她獨特的創意,被貓的表情和色彩所吸引。每個筆觸都能感受到她的藝術觸角 !

Skater l Age 8

Katy SuKaty has three skating lessons every week. She also had extra lessons while working on her skating programme for our club competition. Her skating has improved a lot and is working hard to improve even more. Great work Katy!

Katy每週上三堂溜冰課。另外,她更為本會的比賽更參加額外的訓練。她不斷的練習得到顯著的進步。做得好Katy!

Portrait Painter l Age 9

Cillian HoangCillian has outdone himself with his pop-art self-portrait! We are continuously amazed at how Cillian takes each of our Pitter Painter project ideas, creates his own spin and makes a painting that is truly his own - this time with the eerie eyes that makes the viewer take a second look!

Cillian以街頭藝術的自畫像超越了自己。Cillian在Pitter Painter項目中的創意令我們驚訝,創造真正屬於他自己的畫作 - 令人不禁一看再看 !

Skater l Age 6

Keith ChanKeith has three skate lessons a week, takes mini-hockey lessons and is enrolled in our Hockey Programme. Keith’s skating has been improving steadily, and recently his shooting has improved a lot. Keep up the good work Keith!

Keith參加本會的曲棍球課程,每週上三堂溜冰班和迷你冰上曲棍球班。他的溜冰技巧和冰上曲棍球射球都不斷地進步。他在課堂上表現投入與其他資深隊員相處融洽。繼續努力Keith!

36

Page 37: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY企業公民社會責任

Let’s Recycle注重環保

The Club has placed 26 recycling bins at the pontoons. They are divided into three categories – Glass, Plastic and Aluminium.

Members and their boat crews are advised to place their recyclable refuse in the appropriate bins.

Please note that two more recycling bins are located at the Upper 2M/F and Upper 3/F car park. We hope that you will find them useful.

For waste oil, please pass Dry Boat Store staff for disposal.

Let’s all help to protect the environment by sorting and recycling every day.

Thank you for your cooperation.

本會在船橋上放置了26個回收箱。 分為三類 - 玻璃、塑料和鋁。

請會員及船員可將垃圾放入適當的回收箱內。

本會於停車場2M上層和3樓上層亦放置另外 兩個回收箱。

若有廢油,請交給快艇倉員工處理。

希望通過分類和回收來保護環境。多謝合作。

To help minimise the use of single-use plastic bottles, the Club has installed a water machine at the South Gate. Members are encouraged to bring their

own bottles or containers for free water refills.

Thank you for your support.

為了盡量減少塑料瓶的使用,本會在南閘設置了免費水機。鼓勵會員攜帶自己的水瓶或容器補充。感謝您的支持。

Seabin

TBC

The SeaBin Project organised by TheLuxeNomad.com and the Club was officially installed on July 11. The SeaBin was built in France and shipped here to help

catch floating debris, oil, fuel and detergents, to help keep our Marina clean.

Within its first two weeks of operation, it collected almost 80 kilos of waste. We will continue to monitor the collection data and if numbers are strong from this first initiative with the Club, TheLuxeNomad.com will look to expand their conservation efforts in the Asia-Pacific region.

本會與TheLuxeNomad.com合作舉辦的SeaBin計劃已於7月11日開始。SeaBin在法國製造,並幫助收集漂浮物、油、燃料和清潔劑等,來保持碼頭清潔。

計劃啟動兩週後,已收集了近80公斤的廢物。本會將繼續監控收集數據會否上升。TheLuxeNomad.com計劃將擴展至其他亞太地區。

SeaBin SuccessSeaBin計劃

Free Drinking Water at South Gate南閘免費水機

37

Page 38: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Silver 銀計劃• Four Lifts a year• First and last haul out include two free inspections and reports• 每年吊升4次• 第一次和最後一次吊船:包括檢查和報告

$12,000

Gold 金計劃• Bi-Monthly (six times a year)• Free inspections and reports quarterly• 每兩個月吊升一次,共6次• 每季提供檢查和報告

$18,000

Platinum 白金計劃• Lifting each month (12 times a year)• Free inspection and report at each haul out including

photo shoot• One free lift on boat owner’s own schedule• 每月吊升一次,共12次• 每次拖船提供檢查、報告和拍照• 其中一次吊升,船主可選擇服務日期

$36,000

• 適用於船隻尺寸為30尺-50尺 (50尺至60尺之船隻則視乎重量)

• 服務包括:清潔船隻底部,高壓清洗機 和檢查

• 海事部安排吊升日期

• 需一次性全數付款(不可退款)

• 有效期為購買日起一年內

• 只適用於已註冊的船隻

• 如更改船隻,未完成的優惠計劃服務可轉到新註冊的船隻

• 未完成的服務將不可退款

• Available for boats size 30ft -50ft (50ft – 60ft depends on the boat weight)

• Service include : Clean hull bottom with high pressure washer and visual inspection

• Marina department to schedule the lift up date• One time full payment (Non-refundable)• Valid for one year from purchase date• Package goes with the registered boat• Unfinished package can be transferred to the

new registered boat• Unfinished package is non-refundable

BOAT MAINTENANCE WORKSHOP MULTI RACE WASHING

船隻維修優惠計劃

For enquiries, please contact Marina

Office on 2814 5430 or e-mail marina@

aberdeenmarinaclub.com查詢請致電海事部2814 5430或電郵至[email protected]

Special discount 特別優惠 $28,800

Limited Offer

September & October only 只限九月及十月

Page 39: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas
Page 40: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Club Notices會所快訊

Health Club Check-inPlease be reminded that Members and their guests must check in at the 5/F Health Club Reception prior to using the Gym, Swim-ming Pool and other Sports and Recreation facilities. Members and guests will be issued with a signed receipt

Club RulesThe Club is a place for leisure and recreation where Members share the extensive facilities that we have to offer. All persons should respect the comfort of other persons using the Club facilities. Members and introduced guests are reminded to kindly observe and abide by the Club rules and regulations and follow instructions of staff members while on Club premises. Below are some basic rules that we would like to bring to your attention.

1. Family assistants are allowed on Club premises to take care of Members’ children. They are required to behave in a proper manner and respect Members’ priority to all facilities.

2. Children should always be supervised by an adult Member or family assistant. No running, screaming or rough playing is permitted.

3. Mobile phone usage is only allowed at private function rooms or common areas such as the lobby. Please do not take pictures or videos with your mobile phones in the changing rooms and spa areas.

4. No parking or waiting is permitted in the entrance driveway.

5. No employee of the Club may be reprimanded by any Member or guest. All complaints in respect of an matter concerning the Club or the behaviour or conduct of any employee must be made in writing to Club management.

會所提供地方及設施供會員享用。大家應該互相尊重和

顧及其他使用者的感受。會員及來賓在會所範圍內應

注意及遵守會所的規則和會章以及需遵從會所員工的指

示。請注意以下一些會所基本的規則:

1. 本會容許家務助理在本會照顧會員的子女。他們需有

恰當的表現行為及尊重會員使用本會設施的優先權。

2. 小童應由成人會員或家務助理監管及陪同。嚴禁奔

跑,叫喊及胡亂嬉戲。

3. 流動電話只容許在私人宴會廳及公眾地方例如會所大

堂內使用。於更衣室,泳池及按摩浴池範圍內不得使

用流動電話拍照及錄影。

4. 請勿在正門泊車或等候。

5. 會員和來賓不許直接責罵本會員工。如有關對員工行

為不滿之事宜請必須以書面形式向本會管理層投訴。

Health Notice健康通知

Tropical Pool Opening Hours碧波池畔 開放時間From Monday, September 3 until Bubble inflation.

Monday to Friday – 2pm to 7pm

Saturday, Sunday and public holidays – 9am to 7pm

由9月3日(星期一)至帳篷

拆除 星期一至五: 下午2時至晚上7時 星期六、日及公眾假期: 上午9時至晚上7時

3/F Swimming Pool Closure三樓游泳池 帳篷拆除The Club will announce the closing date of the 3/F Swimming Pool for bubble inflation and maintenance in October by e-news, depending on weather conditions. For enquiries, please contact the 5/F Health Club reception on 2814 5342 or email [email protected].

本會將根據天氣情況決定

三樓游泳池帳篷之拆除日

期,並以電郵通知各會員。

查詢請致電康體部2814 5342或電郵至[email protected]

to get a locker in the Changing Room. If you come to use the fitness centre before 6.30am, please be sure to swipe your card at the 5/F entrance doors.

請注意,會員及來賓必須在

5樓健康中心接待處辦理登

記手續才能使用健身中心、

泳池和其他運動及康體設

施。登記後會員及來賓將獲

發收據,以便於更衣室領取

儲物櫃。

會員在早上6時30分之前到達

健康中心,請在5樓入口處擦

會員咭進入。

40

Page 41: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Our new Executive Assistant Manager – Food & Beverage, Albert comes from the little green island of Singapore, where he began his career with the Hyatt group. He

went on to work in Beijing, Shenzhen, Shanghai and Fuzhou with Park and Grand Hyatt, Intercontinental and Shangri-La Hotels and Resorts, before moving to Shangri-La Bosphorus, Istanbul as Executive Assistant Manager Food & Beverage.

Albert looks forward to introducing many new and exciting dining experiences for our Members.

A Warm Welcome to Albert Chua

Club Parking Labels會所泊車證Please be reminded that should there be any changes made to registered vehicles, Member should inform the Membership Office. For any cancellations or changes, please also return the windscreen label or exchange it for an updated one at the Lobby Reception. Any non-returned parking label will be subject to a $450 charged.

請各會員注意,如您所登記

的車輛有任何更改,請緊記

通知會員部。若取消或更改

已登記的車輛,會員須交還

專用泊車膠貼或到大堂接待

處更新。每張遺失或未能交

還之泊車膠貼收費為港幣四

百五十元。

Member-ship Card Verification會員卡認證Please be reminded that Members are required to present Membership cards for verification in all restaurants and sports & recreation receptions at the Club. Thank you for your cooperation.

請注意,會員須在所有餐廳

和康體部接待處出示會員卡

進行認證。謝謝您的合作。

2018/19 Horse Racing Season – Club Association Box2018/19馬季Club Members can view the races at both Happy Valley and Shatin from the Club Association Box. Simply call the Jockey Club hotline on 2966 5835 for reservations and enquiries.

會員可在快活谷及沙田馬場專設的會所包廂觀看精彩賽

事。查詢及訂座請致電賽馬會熱線2966 5835預約。

TBC

歡迎新任飲食部行政助理經理,Albert來自新加坡,在凱悅集團開始他的職業生涯。他曾在北京、深圳、上海和福州工作當中,包括百樂、凱悅、洲際和香格里拉集團,之後到伊斯坦堡的香格里拉酒店擔任飲食部行政助理 經理。

Albert期待為會員帶來全新的飲食體驗。

41

Page 42: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Objectives• To introduce basic principles of First Aid.• To provide hands-on practice of basic First Aid

treatment.• To motivate further knowledge of First Aid skills.

Course Content• Principles of First Aid & Action at an emergency.• Bleeding and Control Bleeding.• Recognition and Management of Shock and Fainting.• Rec ognition and Management of Heart Attack.• Recognition and Management of Fractures.• Management of Burns and Scalds.• Management of Airway Obstruction.• Management of Asthma.• Heat Exhaustion and Heat Stroke.• Epilepsy.• Recovery Position.• A Standard First-Aid Kit.

Candidates will be awarded an Attendance Certificate. The certificate is valid for two years, and candidates are recommended to re-take this course every year.

課程目的

• 介紹急救的基本原理;• 認識並練習最基本的急救處理方法;• 在一些特殊的情境下,應用基本的急救處理方法。

課程內容

急救的原則及緊急事故的處理、出血及止血方法、休克及昏厥、心臟病突發、骨折、燒 傷及燙傷、哽塞、哮喘的處理、熱衰竭/中暑、痙攣、復原臥式和急救藥箱的應有裝備。

參加者可獲發急救入門課程聽講證書。證書有效期為 兩年,期滿後須重溫。

LADIES CIRCLE 雅妍薈

Tuesday, September 1810am to 1pm3/F Activity StudioSpeaker: Representative from Hong Kong St. John AmbulanceMember: $100/Guest: $150

What is Your Child Reading?您的孩子閱讀什麼?

Monday, September 1710.30am to midday2/F Marina SuiteMember: Complimentary/Guest: $50

For registration, please call the Membership Office on 2814 5436 or email [email protected]登記請致電會員部電話2814 5436或電郵至[email protected]

H ave you ever wondered if your

child is developing properly as a reader? What should they be able to read, and by when? Most importantly, how can you help them get there?

Introduction to First Aid Course急救入門課程

In this seminar, Rebecca Bush will explore these questions and more. She will share reading strategies, development timelines, and offer other insights to help parents understand their children’s growth as readers.

Rebecca Bush is a certified reading specialist, special education teacher and dyslexia therapist, and has worked for several years at two international schools in Hong Kong. She is the Primary Division Head of Baker and Bloom Education Centre, ak-12 education organisation that immerses students in academic rigon and creative thinking to prepare them for studing abroad and future careers.

孩子的閱讀習慣是否正常正確?他們何時閱讀,和會閱讀什麼文章?最重要是如何幫助他們選擇合適的刊物。

這講座中,Rebecca Bush將為大家解答這些問題。並分享閱讀心得、時間分配,以及她專業的見解,幫助父母了解孩子怎樣從閱讀中成長。

Rebecca Bush是一位持有證書的閱讀專家、特殊教育導師和閱讀障礙治療師,並在香港的兩所國際學校工作了數年。

42

Page 43: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Practical Parenting 實用育兒講座

Tuesday, October 910.30am to midday2/F Marina SuiteMember: Complimentary/Guest: $50

Living Longer, Living Healthier活得更久更健康

Thursday, October 1110.30am to midday2/F Marina SuiteMember: Complimentary/Guest: $50

For registration, please call the Membership Office on 2814 5436 or email [email protected]登記請致電會員部電話2814 5436或電郵至[email protected]

P arenting can be a tough job, and sometimes parents might need tools to help them foster better relationships with their children and feel more confident in their parenting abilities.

The Incredible Years is a series of interlocking, evidence-based programmes for parents, children, and teachers. For children, the benefits can include: reduced conduct problems; a decrease in negative behaviour and conflict with parents at home; decreased aggression and disruptive behaviour in the classroom; better social skills and improved ability to make friends; greater understanding of their own and others’ feelings; better ability to deal with conflict; improved willingness to learn, and greater cooperation with teachers.

Join us for an introductory session to this programme where we will outline the importance of developing a relationship with children through the use of play and outline the theory behind Incredible Years as well as provide a few tools to help start developing this relationship.

Susan Hargreaves (Counselor), Dr Ying Kan (Counselling Psychologist) and Christina Russell (Educational Pscyhologist) run the Incredible Years Parenting programme at the private child pscyhologist practice, Sprout in Motion.

www.sproutinmotion.com www.incredibleyears.com

教育孩子是一項艱鉅的工作,父母可能需要協助來幫助他們建立和培養與孩子的關係,使更有信心地教育孩子。

The Incredible Years提供一系列的計劃,對父母、孩子和老師也很適用。對兒童而言,好處包括:減少行為問題和負面的情緒、以及與父母在家中的衝突、減少課堂上的攻擊和破壞性行為、改善社交技巧和交友的能力、更了解自己和他人的感受、增強在衝突時的應對能力、提高學習能力和加強與老師的合作等。

講座中我們將講解透過遊戲發展與兒童的關係的重要性,並分析背後的理論,並提供一些方法來幫助發展良好的關係。

Susan Hargreaves(顧問)、Ying Kan博士(諮詢心理學家)和Christina Russell(教育心理學家)是Sprout in Motion 的Incredible Years Parenting項目的執業私人兒童心理學家。

A re you interested in looking after yourself as you age? This

workshop will review the latest research, testing and therapies for aging well.

Topics include . . .

• Diet, supplement, fitness and mental strategies.

• Comprehensive approach to hormones, detoxification and immunity.

隨著年齡增長,有需要照顧自己嗎?講座將分享最新有關護老的研究,測試和治療方法。

包括:• 長者的膳食、所需的維他命、適當的運動至心理的護理。• 有關綜合的治療,如荷爾蒙、排毒和免疫力。• 提供皮膚,關節和骨骼的護理資訊。

Monica Proctor是一名營養和健康導師,提供健康飲食的生活方式、激素與腸道失衡、食物敏感、體重和壓力管理等的個人解決方案。瀏覽www.monica-proctor.com知 道

更多。

• Optimising skin, joint and bone health.

Monica Proctor is a Board Certified Nutrition and Health Coach who provides personalised solutions for healthy eating and lifestyles, hormone and gut imbalances, food sensitivities, weight and stress management. Visit www.monica-proctor.com for more information.

43

Page 44: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

Summer Camps

難忘片段

Memorable Moments44

Page 45: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

45

Page 46: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

難忘片段

Memorable Moments

Ladies Season Ending Event

Intra-Club 3/4 Court

Junior Beginner Tennis

46

Page 47: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

PROBIOTIC

HEAL & HYDRATE

Probiotics and Organic Shea Butter renew the body, hydrate, balance

and ward o� premature aging BODY LOTION

Age Defying Probiotic Lotion with Organic Shea & Lotus.

BODY LOTION + BODY OIL Mix Body Lotion with Luminous Cashmere Body Oil. Mix 50/50 in your

hands or in a dish. Oil acts as a booster for 5 times the hydration and age defying benefits!

For enquiries, please call the Hair & Beauty Salon on 2814 5320 or email [email protected]

Page 48: 布魯諾 蔡淩伏 李基爾 預訂服務中心 會計辦公室 失物認領部 廣告 … · 廣場開始您的吉隆坡之旅,隨後可前往更現代化 的景點。 Petronas

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K