Fashion Collection

116
май-июнь 2012 № 3 энди макдауэлл обручальные кольца история подвенечного платья Как это сказать по-русски? Обилие света amore магнитогорск

description

fashion magazine

Transcript of Fashion Collection

Page 1: Fashion Collection

г. Магнитогорск, пр. Ленина, 48

новгород

ма

й -

ию

нь

201

2 №

3fa

sh

ion

co

lle

cti

on

май-июнь 2012 № 3

энди макдауэлл

обручальные кольца

история подвенечного платья

Как это сказать по-русски?

Обилие света

amore

магнитогорск

Page 2: Fashion Collection
Page 3: Fashion Collection

рекл

ама

Page 4: Fashion Collection

рекл

ама

R_Chloe.indd Sec1:2 18.02.2012 18:42:04 R_Chloe.indd Sec1:3 18.02.2012 18:42:15

Page 5: Fashion Collection

рекл

ама

R_Chloe.indd Sec1:2 18.02.2012 18:42:04 R_Chloe.indd Sec1:3 18.02.2012 18:42:15

Page 6: Fashion Collection
Page 7: Fashion Collection

GIANFRANCO

рекл

ама

Page 8: Fashion Collection

60

СОДержание

28

26

fashion collection

38 мода украшения

текс

т | Н

атал

ья А

ндри

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_MODA_RINGS_new.indd 38 22.04.2012 18:08:33

38

10 Письмо редактора

Мода| тенденции

12 Другая пастель Нежныеоттенкифруктового мороженогозадаюттон14 Цветочный узор Букетыизнабивныхцветов наплатьях,топахибрюках16 Брюки из органзы Полнаяпрозрачность18 Цветное кружево Изысканныйматериал дляромантичныхособ20 Детали

| бутик

22 Так сложилось Плиссировканесдаетпозиций

| хит-лист

26 Меж двух огней Свадебныеидеинастыке классикиифутуризма

| история

28 И это все о нем Подвенечноеплатье,взгляд сквозьвека

| интервью30 Личная история Персональныйподход отАниХиндмарч

| тема

36 На шаг впереди Самыеяркиетенденции выставкиPittiImmagineUomo

| украшения

38 Связующее звено Обручальныекольцаотлучших ювелирныхдомов40 Сюжеты с шармом Подвескинабраслетахкак отражениевнутреннегомира

красота

| макияж

44 Бон аппетит! w «Вкусные»фруктовые оттенки

63

fashion collection

Page 9: Fashion Collection

51 80

Обложка:жакет | American Retroголовной убор | Sergey Policovукрашение | Amova Jewelry

фотограф | Оксана Космодамианскаястилист | Елена Венедиктовамакияж и прическа | Алексей Горбатюк, L'Oreal Professional модель | Валентина Колесниковапродюсеры | Анастасия Полосина, Мария Дыбунова

64

45 Просто прелесть Симбиозлегкости истойкости

| волосы

46 Базовый курс Вседляблеска!47 Ход королевой Ставканаэлегантность

| шлейф

50 Сила притяжения Аромат–какигристоевино52 Мужская территория Единство противоположностей

Люди

| five o‘Clock

63 Другой голливуд ИнтервьюсЭндиМакдауэлл

| встреча

64 Путешествие в страну летописей и шедевров

Российско-итальянскийпроект

| встреча

70 Как это сказать по-русски ИнтервьюсДианойЭстрада

| интерьер

68 Обилие света

| Отели

72 Здоровье, уединение,

fashion Story

80 Таинственность88 Сказка на островах

95 collection

105

112 События

event

fashion collection

блаженство

Page 10: Fashion Collection

Над номером работали: Валерия Агузарова, Наталья Андрианова, Елена Абрамова, Светлана Белошапкина, Алексей Бурмистров, Елена Венедиктова, Марианна Гнатюк, Алексей Горбатюк, Мария Дыбунова, Руслан Ковальчук, Валентина Колесникова, Борис Конотопкин, Оксана

Космодамианская, Михаил Маркин, Мария Монгуш, Дарья Осипенко, Константин Старцев, Sergey Lee, Саяна Эрдыниева,

Журнал Fashion Collection («Модная Коллекция») № 3, май-июнь 2012 г. Издатель:cтудия дизайна «Оранжерея». Отпечатано в типографии «Вива Стар». Распро-страняется бесплатно. ISSN 1727-9267. Журнал Fashion Collection («Модная Кол-лекция») зарегистрирован вМинистерстве РФ поделам печати, телерадиовеща-ния исредств массовых коммуникаций, Центральное территориальное управление.Свидетельство ПИ № ФС 77-34543 от 16 февраля 2007г. Журнал зарегистриро-ван в качестве рекламного издания (содержание рекламы – более 40 %). Полное

иличастичное воспроизведение авторских статей ииных материалов, опубли-кованных в Fashion Collection («Модная Коллекция»), категорически запрещено.Студия дизайна «Оранжерея»не несет ответственности заинформацию, содержащую-сяврекламныхобъявлениях,опубликованныхвжурнале.Мнениеавторовможетнесо-впадать смнением редакции. Адрес редакции: 455000 г.Магнитогорск, пр. К.Маркса,198,тел.(3519)584868,+79518066365,e-mail:[email protected]:198,KarlaMarksaStr.,455000,Magnitogorsk.Editorialtelephone:+73519-58-48-68,+7951-806-6365.

Белгород ООО«МинДорСтрой»,ул.Мичурина,д.39А,тел.+7472231-35-89,ПогребнякИрина,тираж3000.БлаговещенскООО«Фестиваль»,ул.Калинина,д.103,тел+7924142-52-16,СветланаНиконова,[email protected],тираж1000экз.ВладивостокНП«Дальневосточныйтеатрмоды»,г.Хабаровск,ул.Волочаевская,д.181Б,тел.+7421241-07-45,АннаКарпусь,[email protected], тираж 4000.Вологда/Череповец ООО «ИздательскийДом «Наташа», г. Вологда, ул. Козленская, д. 33, оф. 205, тел. +7 8172 21-04-85, РазгуловаНаталья,[email protected],тираж2000.ВоронежМедиахолдинг«ГалереяЧижова»,ул.Кольцовская,д.35А,тел./факс+7473261-99-95,[email protected],тираж5000.KировООО«Модис»,ул.Сурикова,д.19,тел.+7922935-02-00,+78332739-740,ОльгаВладимировнаКолычева,[email protected],тираж1000.Краснодар/Сочи/НовороссийскООО«МагазинМедиа»,Краснодар,ул.КрасныхПартизан,д.34,оф.92,тел.+7861226-19-27,ОльгаКоваленко,[email protected],тираж5000.ЛипецкИПНевмержицкаяИннаАлександровна,тел.+74742376-433ИннаНевмержицкая,e-mail:[email protected],тираж2000.МагнитогорскСтудиядизайна«Оранжерея»,пр.КарлаМаркса,д.198,тел.+73519584868,[email protected],тираж3000.Нижний НовгородООО«Форум-НН»,АннаДмитриева,ул.Родионова,д.187В,тел.+7831278-92-92,[email protected],тираж5000.Новокузнецк/Кемерово/КузбассООО«Эстар»,Кемерово,Октябрьскийпр-т, д. 36, тел. +7 3842 35-30-68,ИринаКривчикова, [email protected], тираж2000.НовосибирскИД«УТРМедиа», ул. Гоголя,д.44,тел.+7383227-93-90,ЛюдмилаКорниенко,[email protected],тираж5000.Пенза,ИПБолотинаМ.Е.,ул.Московская,д.4,тел.+7841230-81-36,МаринаБолотина,[email protected],тираж4000.Самара«Агентствоинтеллектуальныхтехнологий»,ул.Ново-Садовая,д.44,оф.318,тел.+78463734635,ЕкатеринаБородай,[email protected],тираж7000.СаратовООО«Глянец-С»,ул.Горького,д.30/17,тел.+7845272-22-45,НатальяБоева,тираж2000.Санкт-ПетербургООО«МассМедиа»,ул.Белоостровская,д.17,к.2,лит.А,БЦ«Авантаж»,оф.403,тел.+7812324-99-96,ОксанаСалимова,[email protected],тираж15000.Тюмень ООО«ВМ-Фэшн»,тел.+7345223-82-72,ВалерияМихайлова,[email protected],тираж5000.ТулаИПСелезневаЖаннаВладимировна,тел.+7487236-29-85,СелезневаЖанна,[email protected],тираж2000.ХабаровскНП«Дальневосточныйтеатрмоды»,г.Хабаровск,ул.Во-лочаевская,д.181Б,тел.+7421241-07-45,АннаКарпусь,[email protected],тираж4000. ЧелябинскООО«Моднаяколлекция»,ул.Кирова,д.159,оф.603,тел.+7351233-01-84,[email protected],тираж7000.ЧитаИПКонопасевичАлександрВладиславович,ул.Столярова,д.14,тел.+79141351050,ЯнаКонопасевич,[email protected],тираж2000.Алматы/Казахстан ТОО«ПечатныйДомКолибри»,тел.+7701493-03-11,+7701494-40-01,ЕленаМедяная,[email protected],тираж5000.Германия ПредставительствовD-A-CHtekkonIPMGmbH,Германия,Кельн,тел.+49221280567-0,[email protected]

Представители издания в регионах

Главный редактор, директор редакционной сети: Editor-in-Chief, editorial network director: Марина Дэмченко-Стравинская Marina Demchenko Stravinskaya [email protected]

Заместитель главного редактора: Мария Каушан Deputy editor-in-chief: Maria Kaushan e-mail: [email protected] Редактор отдела моды: Анастасия Полосина Fashion editor: Anastasia Polosina e-mail: [email protected] Редактор отдела красоты: Наталия Филипченко Beauty editor: Natalia Filipchenko e-mail: [email protected] Редактор отдела культуры: Ирина Конотопкина Features editor: Irina Konotopkina e-mail: [email protected]

Event-редактор: Руслан Дэмченко Event editor: Ruslan Demchenko e-mail: [email protected] Выпускающий редактор: Ольга Гончарук Sub-editor: Olga Goncharuk e-mail: [email protected] Региональный выпускающий редактор: Юлия Гапонова Regional sub-editor: Julia Gaponova e-mail: [email protected] Технический директор: Денис Лисин Technical director: Denis Lisin e-mail: [email protected] Дизайнер: Евгения Тищенко Designer: Evgeniya Tischenko Корректор: Анна Курчатова Proof-reader: Anna Kurchatova Препресс: Анна Сематкина Prepress: Anna Sematkina Системный инженер: Евгений Медведев Systems engineer: Eugene Medvedev Ассистент редакции: Ольга Белянина Office manager: Olga Belyanina e-mail: [email protected]

Генеральный директор: Олег Дука Director general: Oleg Duka Издатель: ООО «Глобал Принт» Publisher: Global Print

Продвижение и размещение рекламы: студия дизайна «Оранжерея» Арт-директор: Анна Шигорина Art director: Anna Shigorina Технический редактор: Катерина Демидко Тechnical еditor: Katerina Demidko Литературный редактор: Дарья Швед Literary editor: Daria Shved

редакция Fashion collection (магнитогорск)

Дизайнер: Нелли СаттароваФотограф: Анастасия Князева,

Pawel Krzywdzinski, Артём Левыкин Консультант по стилю: Светлана Жигалова

Корректор: Нина Калина

Designer: Nelly SattarovaPhotographer: Anastasia Knyazeva, Pawel Krzywdzinski, Artem LevykinStylist: Svetlana JigalovaCorrector: Nina Kalina

Page 11: Fashion Collection

рекл

ама

Page 12: Fashion Collection

рекл

ама

R_JCavalli.indd 11 22.04.2012 13:27:25

Марина Дэмченко-Стравинская

главный редактор, директор редакционной сети

«Прежде всего – красивое платье, затем – красивый мужчи-на, чтобы поклоняться ей, – таковы обычные желания жен-щины». Эту фразу английского писателя XVIII века П. Бови я запомнила навсегда. У многих из нас на первом месте в жиз-ненной системе координат стоят две вещи – любовь и мода. И только после них мы вспоминаем обо всем земном.

Я хорошо помню мою первую свадьбу, в далеком про-шлом. В создании моего наряда участвовали все, кроме меня… Бабушки, мама, сестры, тети – вся женская часть моей семьи. Мне шили настоящее платье мечты из 50 метров белого японского шелка, привезенного из-за границы. Оно действительно поражало воображение. Лиф платья был иску-сно расшит натуральным жемчугом, для чего его отправляли за тысячи километров – вышивальщицам, а юбка-кринолин занимала половину гардеробной комнаты. Мне тогда было 18, я совершенно не стремилась замуж, меня интересовали

другие вещи: путешествия, учеба, друзья, гонки на машинах, и потому свадьбу несколько раз откладывали. Но когда нако-нец я дала окончательное согласие, все сложилось! Был тра-диционный кортеж машин, 700 нарядных гостей и, конечно же, муж.

Последнее мое замужество совершенно не похоже на первое... Мы решили пожениться за три дня, родственников к созданию моего образа не подключали. В 4-й московский ЗАГС с будущим мужем мы приехали в джинсах и белых ру-башках, чуть ли не на мотоциклах. А затем, после церемонии, он улетел в Лондон на свой концерт с королевским орке-стром, а я – в Милан на Неделю моды, – чтобы снова увидеть-ся через несколько дней в Санкт-Петербурге на коктейле в английском консульстве в честь концерта моего супруга в Ма-риинском театре. Там наши семьи и поздравили нас с закон-ным браком, намекнув, что от свадьбы нам не отвертеться…

fashion collection

фот

о | С

аша

Голь

дман

6 письмо редактора

Slovo_redaktora_86.indd 6 23.04.2012 21:50:48

10

Page 13: Fashion Collection

рекл

ама

R_JCavalli.indd 11 22.04.2012 13:27:25

Page 14: Fashion Collection

Jonathan Saunders Diane von Furstenberg Louis Vuitton 3.1 Phillip Lim Prada

На смену буйству ярких красок, которым отличался про-шлый летний сезон, пришла нежная цветовая гамма. Однако привычные пастельные тона – сегодня на подиумах большая редкость. Теперь тон задают оттенки фруктового морожено-го и сливочной карамели, которые только подчеркивают ро-мантический настрой дизайнеров. Стоит отметить, что вещи в новой пастельной гамме великолепно сочетаются между собой, создавая актуальные цветовые блоки.

другая пастель

PradaPrada

клатч | Marc Jacobs

туфли | 3.1 Phillip Lim

кла

туфли | 3.1 Phillip Lim

колье| Giorgio Armani

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

12 мода тенденции

MODA_TREND_пастель.indd 12 23.04.2012 17:27:11

Page 15: Fashion Collection

КОМПЬЮТЕР И ТЕЛЕФОН ЯВЛЯЮТСЯ ЧАСТЬЮ МОЕЙ РАБОТЫ.НО Я ВОСХИЩАЮСЬ ТЕМИ, КТО РАБОТАЕТ С НИТКОЙ И ИГОЛКОЙ.

Я выбрал пиджак от Canali, потому что мне всегда в нем хорошо, где бы я ни находился.

И если я так комфортно себя чувствую, это заслуга людей, которые при помощи, прежде всего, искусных рук и внимательных глаз,

а затем уже нитки и иголки, смогли сделать уникальной каждую его деталь. Чтобы добиться такого высокого качества,

потребовалась работа многих рук. Чтобы оценить его, достаточно одного прикосновения.

г. Магнитогорск, ул. Гагарина, 10

ww

w.c

anal

i.it

РЕКЛ

АМА

Jonathan Saunders Diane von Furstenberg Louis Vuitton 3.1 Phillip Lim Prada

На смену буйству ярких красок, которым отличался про-шлый летний сезон, пришла нежная цветовая гамма. Однако привычные пастельные тона – сегодня на подиумах большая редкость. Теперь тон задают оттенки фруктового морожено-го и сливочной карамели, которые только подчеркивают ро-мантический настрой дизайнеров. Стоит отметить, что вещи в новой пастельной гамме великолепно сочетаются между собой, создавая актуальные цветовые блоки.

другая пастель

PradaPrada

клатч | Marc Jacobs

туфли | 3.1 Phillip Lim

кла

туфли | 3.1 Phillip Lim

колье| Giorgio Armani

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

12 мода тенденции

MODA_TREND_пастель.indd 12 23.04.2012 17:27:11

Page 16: Fashion Collection

Christopher Kane Sonia Rykiel Andrew Gn Rodarte Giambattista Valli

Целые букеты из набивных цветов распустились на платьях, топах и брючных костюмах. Сегодня все эти россыпи мел-ких лепестков и бутонов навевают ассоциации с полотнами художников-импрессионистов, а общая сдержанность цве-товой гаммы прекрасно гармонирует с лаконичностью кроя, которой отличается новый сезон. Что же касается заключи-тельных штрихов, лучше всего обратить внимание на аксес-суары нейтральных оттенков.

цветочный узор

туфли | Jason Wu

серьги | Dior

сумка | Marni

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

14 мода тенденции

MODA_TREND_мелкий нежный цветоч.indd 14 22.04.2012 13:29:48

Page 17: Fashion Collection

г. Магнитогорск, ул. Ленинградская, 33

това

р се

ртиф

ицир

ован

, рек

лам

а

Christopher Kane Sonia Rykiel Andrew Gn Rodarte Giambattista Valli

Целые букеты из набивных цветов распустились на платьях, топах и брючных костюмах. Сегодня все эти россыпи мел-ких лепестков и бутонов навевают ассоциации с полотнами художников-импрессионистов, а общая сдержанность цве-товой гаммы прекрасно гармонирует с лаконичностью кроя, которой отличается новый сезон. Что же касается заключи-тельных штрихов, лучше всего обратить внимание на аксес-суары нейтральных оттенков.

цветочный узор

туфли | Jason Wu

серьги | Dior

сумка | Marni

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

14 мода тенденции

MODA_TREND_мелкий нежный цветоч.indd 14 22.04.2012 13:29:48

Page 18: Fashion Collection

Richard Chai Richard Nicoll Versus Antonio Berardi Michael Kors

Свободный крой, легкая полупрозрачная ткань и белый цвет – вот признаки самых актуальных брюк наступающего лета. В фавориты у дизайнеров сегодня вышла белая органза, и это совсем не случайно. Ведь именно с помощью этого материала можно добиться необходимой чистоты линий, одновременно продемонстрировав достоинства фигуры. В пару к подобным брюкам подойдут легкие удлиненные топы, жакеты классиче-ского кроя и даже рубашки-поло.

брюки из органзысумка | Marc Jacobs

пояс | Paule Ka

ichard Chaiichard Chai Richard Nicoll

сумка | M

Richard NicollRichard Nicoll

туфли | Gianvito Rossi

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

16 мода тенденции

MODA_TREND_шифон органза(брюки).indd 16 22.04.2012 16:58:14

Page 19: Fashion Collection

пр. Ленина, 51 тел. (3519) 20-97-87

Richard Chai Richard Nicoll Versus Antonio Berardi Michael Kors

Свободный крой, легкая полупрозрачная ткань и белый цвет – вот признаки самых актуальных брюк наступающего лета. В фавориты у дизайнеров сегодня вышла белая органза, и это совсем не случайно. Ведь именно с помощью этого материала можно добиться необходимой чистоты линий, одновременно продемонстрировав достоинства фигуры. В пару к подобным брюкам подойдут легкие удлиненные топы, жакеты классиче-ского кроя и даже рубашки-поло.

брюки из органзысумка | Marc Jacobs

пояс | Paule Ka

ichard Chaiichard Chai Richard Nicoll

сумка | M

Richard NicollRichard Nicoll

туфли | Gianvito Rossi

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

16 мода тенденции

MODA_TREND_шифон органза(брюки).indd 16 22.04.2012 16:58:14

Page 20: Fashion Collection

Antonio Berardi Philosophy di Alberta Ferretti Miu Miu Valentino Dolce & Gabbana

Сегодня пристальное внимание законодателей моды обра-щено на кружево. Но если прошлым летом оно было снежно-белым, то теперь на пике популярности – цвет. Этот изыскан-ный материал все так же используется дизайнерами как для создания романтических платьев и блуз, так и для минимали-стичных моделей в духе 80-х. Кружевная вещь – всегда глав-ная героиня наряда. Независимо от того, выступает ли она в нем сольно, или же в сочетании с другими моделями.

цветное кружево

туфли | Giuseppe Zanotti Design

клатч | Alexander McQueenMcQuueen

очки | Tom Ford

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

18 мода тенденции

MODA_TREND_кружево цветное.indd 18 24.04.2012 22:25:06

Page 21: Fashion Collection

Antonio Berardi Philosophy di Alberta Ferretti Miu Miu Valentino Dolce & Gabbana

Сегодня пристальное внимание законодателей моды обра-щено на кружево. Но если прошлым летом оно было снежно-белым, то теперь на пике популярности – цвет. Этот изыскан-ный материал все так же используется дизайнерами как для создания романтических платьев и блуз, так и для минимали-стичных моделей в духе 80-х. Кружевная вещь – всегда глав-ная героиня наряда. Независимо от того, выступает ли она в нем сольно, или же в сочетании с другими моделями.

цветное кружево

туфли | Giuseppe Zanotti Design

клатч | Alexander McQueenMcQuueen

очки | Tom Ford

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

18 мода тенденции

MODA_TREND_кружево цветное.indd 18 24.04.2012 22:25:06

Page 22: Fashion Collection

«Все, что становится модным, в любом случае принадлежит прошлому», – Джим Шармуш

белое на беломВ июле на предстоящей Неделе высо-кой моды в Париже Альберта Ферретти представит свою свадебную коллекцию Alberta Ferretti Forever, лицом которой стала модель Поппи Делавинь. Коллек-ция, состоящая из 13 платьев, названных в честь голливудских звезд, представле-на в разных оттенках – от ледяного до кремового и оптического белого. На соз-дание платьев, которые отшиваются в Италии, уходит от 30 до 80 часов ручного труда. Вышивка декорируется вставка-ми из кристаллов Swarovski, жемчугом и шифоновыми вставками с необработан-ной кромкой, создающими утонченные цветочные узоры. В коллекции исполь-зованы характерные для Alberta Ferretti ткани – муслин, шелковый тюль, шифон, кружево шантильи.

• Американский бренд UGG® Australia представил первую коллекцию премиум-класса UGG® Collection, произведенную в итальянской провинции Ломбар-дия. Коллекция выполнена вручную с использовани-ем тканей электрического ската, питона, страуса, а также испанского мериноса.

• В Нью-Йорке прошла традиционная неделя Bridal Market Week, в которой приняли участие дизайнеры Oscar de la Renta, Romona Keveza, Temperley London, Monique Lhuillier, Marchesa, Carolina Herrera, Jenny Packham, Vera Wang с показом свадебных линий.

• Раф Симонс заменил Джона Гальяно на посту кре-ативного директора дома Dior. Первой коллекцией, которую Раф покажет в новой должности, станет Dior Haute Couture в рамках Недели высокой моды в Париже в июле.

• Холдинг LVMH окажет финансовую поддержку ди-зайнеру Мартину Симоне, который сконцентриру-ется над своим одноименным брендом. Ранее 27-летний француз занимал пост креативного директора в доме Leonard.

• Жан-Поль Готье разработает дизайн костюмов для предстоящего турне Мадонны MDNA World Tour, что станет третьим проектом в череде совместных колла-бораций, среди которых – легендарный образ с кано-ническим бра для Blonde Ambition, созданный Готье в 1990-м, и Confessions World Tour, созданный в 2006-м.

• Марка Le coq sportif заключила контракт с компа-нией Amaury Sport Organization (ASO) – учредителем важней ших спортивных мероприятий , таких как рал-ли «Дакар» и «Тур де Франс», самой известной и пре-стижной велосипедной гонки мира, проводимой уже около ста лет во Франции. В честь этого события ком-пания Le Coq Sportif создала капсульную лимитиро-ванную коллекцию с символикой Tour de France. Вещи из этой коллекции поступят в розничные магазины Le Coq Sportif в конце мая.

• Дизайнеры дома Kenzo Кэрол Лим и Умберто Леон разработали совместно с маркой Vans линию спор-тивной обуви с принтами из весенней коллекции по демократичной цене, что станет шагом к привлече-нию молодой аудитории. Линия будет продаваться в универмагах Harvey Nichols, Lane Crawford и Colette.

fashion collection

20 мода новости

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_news_86.indd 20 23.04.2012 17:13:44

20

Page 23: Fashion Collection

Новая коллекция Diva

г. Магнитогорск, пр. К.Маркса, 43, (3519) 23-41-19

рекл

ама

фото|КатеринаДемидко,модель|АлёнаРадченко

«Все, что становится модным, в любом случае принадлежит прошлому», – Джим Шармуш

белое на беломВ июле на предстоящей Неделе высо-кой моды в Париже Альберта Ферретти представит свою свадебную коллекцию Alberta Ferretti Forever, лицом которой стала модель Поппи Делавинь. Коллек-ция, состоящая из 13 платьев, названных в честь голливудских звезд, представле-на в разных оттенках – от ледяного до кремового и оптического белого. На соз-дание платьев, которые отшиваются в Италии, уходит от 30 до 80 часов ручного труда. Вышивка декорируется вставка-ми из кристаллов Swarovski, жемчугом и шифоновыми вставками с необработан-ной кромкой, создающими утонченные цветочные узоры. В коллекции исполь-зованы характерные для Alberta Ferretti ткани – муслин, шелковый тюль, шифон, кружево шантильи.

• Американский бренд UGG® Australia представил первую коллекцию премиум-класса UGG® Collection, произведенную в итальянской провинции Ломбар-дия. Коллекция выполнена вручную с использовани-ем тканей электрического ската, питона, страуса, а также испанского мериноса.

• В Нью-Йорке прошла традиционная неделя Bridal Market Week, в которой приняли участие дизайнеры Oscar de la Renta, Romona Keveza, Temperley London, Monique Lhuillier, Marchesa, Carolina Herrera, Jenny Packham, Vera Wang с показом свадебных линий.

• Раф Симонс заменил Джона Гальяно на посту кре-ативного директора дома Dior. Первой коллекцией, которую Раф покажет в новой должности, станет Dior Haute Couture в рамках Недели высокой моды в Париже в июле.

• Холдинг LVMH окажет финансовую поддержку ди-зайнеру Мартину Симоне, который сконцентриру-ется над своим одноименным брендом. Ранее 27-летний француз занимал пост креативного директора в доме Leonard.

• Жан-Поль Готье разработает дизайн костюмов для предстоящего турне Мадонны MDNA World Tour, что станет третьим проектом в череде совместных колла-бораций, среди которых – легендарный образ с кано-ническим бра для Blonde Ambition, созданный Готье в 1990-м, и Confessions World Tour, созданный в 2006-м.

• Марка Le coq sportif заключила контракт с компа-нией Amaury Sport Organization (ASO) – учредителем важней ших спортивных мероприятий , таких как рал-ли «Дакар» и «Тур де Франс», самой известной и пре-стижной велосипедной гонки мира, проводимой уже около ста лет во Франции. В честь этого события ком-пания Le Coq Sportif создала капсульную лимитиро-ванную коллекцию с символикой Tour de France. Вещи из этой коллекции поступят в розничные магазины Le Coq Sportif в конце мая.

• Дизайнеры дома Kenzo Кэрол Лим и Умберто Леон разработали совместно с маркой Vans линию спор-тивной обуви с принтами из весенней коллекции по демократичной цене, что станет шагом к привлече-нию молодой аудитории. Линия будет продаваться в универмагах Harvey Nichols, Lane Crawford и Colette.

fashion collection

20 мода новости

текс

т | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_news_86.indd 20 23.04.2012 17:13:44

Page 24: Fashion Collection

рекл

ама

R_CarloPazolini.indd 23 22.04.2012 17:08:00

пора цветенияОсновное внимание сегодня обращено на розы, герберы и ромашки, которые расцвели на массивных ожерельях. Ведь если крупное украшение больше напоминает букет, это добав-ляет образу легкости и романтического флера. Такая эффект-ная деталь – прекрасное дополнение как к платью из ткани с пестрым принтом, так и к более спокойным по цвету вещам.

Prada

Blumarine

Oscar De La Renta

Zac Pozen

Anna Sui

Giambattista Valli Iceberg

fashion collection

22 мода детали

текс

т | М

ария

Кау

шан

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA_DETALI_NEW.indd 22 22.04.2012 13:41:37

пора цветенияОсновное внимание сегодня обращено на розы, герберы и ромашки, которые расцвели на массивных ожерельях. Ведь если крупное украшение больше напоминает букет, это добав-ляет образу легкости и романтического флера. Такая эффект-ная деталь – прекрасное дополнение как к платью из ткани с пестрым принтом, так и к более спокойным по цвету вещам.

Prada

Blumarine

Oscar De La Renta

Zac Pozen

Anna Sui

Giambattista Valli Iceberg

fashion collection

22 мода детали

текс

т | М

ария

Кау

шан

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA_DETALI_NEW.indd 22 22.04.2012 13:41:37

22

Page 25: Fashion Collection

рекл

ама

R_CarloPazolini.indd 23 22.04.2012 17:08:00

пора цветенияОсновное внимание сегодня обращено на розы, герберы и ромашки, которые расцвели на массивных ожерельях. Ведь если крупное украшение больше напоминает букет, это добав-ляет образу легкости и романтического флера. Такая эффект-ная деталь – прекрасное дополнение как к платью из ткани с пестрым принтом, так и к более спокойным по цвету вещам.

Prada

Blumarine

Oscar De La Renta

Zac Pozen

Anna Sui

Giambattista Valli Iceberg

fashion collection

22 мода детали

текс

т | М

ария

Кау

шан

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA_DETALI_NEW.indd 22 22.04.2012 13:41:37

пора цветенияОсновное внимание сегодня обращено на розы, герберы и ромашки, которые расцвели на массивных ожерельях. Ведь если крупное украшение больше напоминает букет, это добав-ляет образу легкости и романтического флера. Такая эффект-ная деталь – прекрасное дополнение как к платью из ткани с пестрым принтом, так и к более спокойным по цвету вещам.

Prada

Blumarine

Oscar De La Renta

Zac Pozen

Anna Sui

Giambattista Valli Iceberg

fashion collection

22 мода детали

текс

т | М

ария

Кау

шан

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA_DETALI_NEW.indd 22 22.04.2012 13:41:37

22

Page 26: Fashion Collection

fashion collection

Так сложилосьЛегкие плиссированные юбки из шелка или шифона по-настоящему завораживают своей элегантностью и аристокра-тическим шиком. Именно поэтому в сезоне весна-лето – 2012 сложно найти хотя бы один модный дом, который обошел бы их своим вниманием. Юбки-плиссе из новых коллекций на-столько разные, что классифицировать их сложно: встречают-ся модели в светлых тонах и яркие, однотонные и с замысло-

ватым принтом. Самой актуальной их длиной, пожалуй, можно назвать макси, также стоит обратить внимание на миди и клас-сическую длину до колена. Что же касается комбинирования, дизайнеры предлагают много вариантов: плиссировка легко соседствует с открытыми топами, с жакетами классического покроя и даже с джемперами в спортивном стиле и парками – все зависит от фантазии и образа, который хочется создать.

Первые плиссированные юбки появились две тысячи лет назад до нашей эры в Древнем Египте и Месопотамии. Однако тогда их носили мужчины, в женский же гардероб такие юбки пришли только в XIX веке

платок | Carlo Pazolini

юбка | Maison Martin Margiela

жакет | Devernois

очки | Mango

ремень | Gant

сумка | Cromia

серьги| Thomas Sabo

босоножки | Ballin

очки | Fabi

топ | Le Fate

босоножки | Patrizia Pepe

ботинки | Carlo Pazolini

часы | Thomas Sabo

Ballin

сумка | Fabi

fashion collection

24 мода бутик

текс

т | М

ария

Кау

шан

|| с

тиль

| А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_Boutique.indd 24 22.04.2012 13:42:45

Так сложилосьЛегкие плиссированные юбки из шелка или шифона по-настоящему завораживают своей элегантностью и аристокра-тическим шиком. Именно поэтому в сезоне весна-лето – 2012 сложно найти хотя бы один модный дом, который обошел бы их своим вниманием. Юбки-плиссе из новых коллекций на-столько разные, что классифицировать их сложно: встречают-ся модели в светлых тонах и яркие, однотонные и с замысло-

ватым принтом. Самой актуальной их длиной, пожалуй, можно назвать макси, также стоит обратить внимание на миди и клас-сическую длину до колена. Что же касается комбинирования, дизайнеры предлагают много вариантов: плиссировка легко соседствует с открытыми топами, с жакетами классического покроя и даже с джемперами в спортивном стиле и парками – все зависит от фантазии и образа, который хочется создать.

Первые плиссированные юбки появились две тысячи лет назад до нашей эры в Древнем Египте и Месопотамии. Однако тогда их носили мужчины, в женский же гардероб такие юбки пришли только в XIX веке

платок | Carlo Pazolini

юбка | Maison Martin Margiela

жакет | Devernois

очки | Mango

ремень | Gant

сумка | Cromia

серьги| Thomas Sabo

босоножки | Ballin

очки | Fabi

топ | Le Fate

босоножки | Patrizia Pepe

ботинки | Carlo Pazolini

часы | Thomas Sabo

Ballin

сумка | Fabi

fashion collection

24 мода бутик

текс

т | М

ария

Кау

шан

|| с

тиль

| А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_Boutique.indd 24 22.04.2012 13:42:45

де

нь

ве

че

рдддд

ееееннн

ььь

Bottega Veneta Erdem ChloéAntonio Marras

вввеее

чччччеее

рррр

Yohji Yamamoto Prada TeginViсtoria Beckham

Céline Sonia Rykiel HermésBurberry Prorsum

we

ek

en

d

fashion collection

бутик Мода 25

MODA_Boutique.indd 25 22.04.2012 13:42:57

де

нь

ве

че

рдддд

ееееннн

ььь

Bottega Veneta Erdem ChloéAntonio Marras

вввеее

чччччеее

рррр

Yohji Yamamoto Prada TeginViсtoria Beckham

Céline Sonia Rykiel HermésBurberry Prorsum

we

ek

en

d

fashion collection

бутик Мода 25

MODA_Boutique.indd 25 22.04.2012 13:42:57

24

Page 27: Fashion Collection

fashion collection

Так сложилосьЛегкие плиссированные юбки из шелка или шифона по-настоящему завораживают своей элегантностью и аристокра-тическим шиком. Именно поэтому в сезоне весна-лето – 2012 сложно найти хотя бы один модный дом, который обошел бы их своим вниманием. Юбки-плиссе из новых коллекций на-столько разные, что классифицировать их сложно: встречают-ся модели в светлых тонах и яркие, однотонные и с замысло-

ватым принтом. Самой актуальной их длиной, пожалуй, можно назвать макси, также стоит обратить внимание на миди и клас-сическую длину до колена. Что же касается комбинирования, дизайнеры предлагают много вариантов: плиссировка легко соседствует с открытыми топами, с жакетами классического покроя и даже с джемперами в спортивном стиле и парками – все зависит от фантазии и образа, который хочется создать.

Первые плиссированные юбки появились две тысячи лет назад до нашей эры в Древнем Египте и Месопотамии. Однако тогда их носили мужчины, в женский же гардероб такие юбки пришли только в XIX веке

платок | Carlo Pazolini

юбка | Maison Martin Margiela

жакет | Devernois

очки | Mango

ремень | Gant

сумка | Cromia

серьги| Thomas Sabo

босоножки | Ballin

очки | Fabi

топ | Le Fate

босоножки | Patrizia Pepe

ботинки | Carlo Pazolini

часы | Thomas Sabo

Ballin

сумка | Fabi

fashion collection

24 мода бутик

текс

т | М

ария

Кау

шан

|| с

тиль

| А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_Boutique.indd 24 22.04.2012 13:42:45

Так сложилосьЛегкие плиссированные юбки из шелка или шифона по-настоящему завораживают своей элегантностью и аристокра-тическим шиком. Именно поэтому в сезоне весна-лето – 2012 сложно найти хотя бы один модный дом, который обошел бы их своим вниманием. Юбки-плиссе из новых коллекций на-столько разные, что классифицировать их сложно: встречают-ся модели в светлых тонах и яркие, однотонные и с замысло-

ватым принтом. Самой актуальной их длиной, пожалуй, можно назвать макси, также стоит обратить внимание на миди и клас-сическую длину до колена. Что же касается комбинирования, дизайнеры предлагают много вариантов: плиссировка легко соседствует с открытыми топами, с жакетами классического покроя и даже с джемперами в спортивном стиле и парками – все зависит от фантазии и образа, который хочется создать.

Первые плиссированные юбки появились две тысячи лет назад до нашей эры в Древнем Египте и Месопотамии. Однако тогда их носили мужчины, в женский же гардероб такие юбки пришли только в XIX веке

платок | Carlo Pazolini

юбка | Maison Martin Margiela

жакет | Devernois

очки | Mango

ремень | Gant

сумка | Cromia

серьги| Thomas Sabo

босоножки | Ballin

очки | Fabi

топ | Le Fate

босоножки | Patrizia Pepe

ботинки | Carlo Pazolini

часы | Thomas Sabo

Ballin

сумка | Fabi

fashion collection

24 мода бутик

текс

т | М

ария

Кау

шан

|| с

тиль

| А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_Boutique.indd 24 22.04.2012 13:42:45

де

нь

ве

че

рдддд

ееееннн

ььь

Bottega Veneta Erdem ChloéAntonio Marras

вввеее

чччччеее

рррр

Yohji Yamamoto Prada TeginViсtoria Beckham

Céline Sonia Rykiel HermésBurberry Prorsum

we

ek

en

d

fashion collection

бутик Мода 25

MODA_Boutique.indd 25 22.04.2012 13:42:57

де

нь

ве

че

рдддд

ееееннн

ььь

Bottega Veneta Erdem ChloéAntonio Marras

вввеее

чччччеее

рррр

Yohji Yamamoto Prada TeginViсtoria Beckham

Céline Sonia Rykiel HermésBurberry Prorsum

we

ek

en

d

fashion collection

бутик Мода 25

MODA_Boutique.indd 25 22.04.2012 13:42:57

25

Page 28: Fashion Collection

GivenchyViktor & Rolf

меж двух огней

Свадебное платье, завершающее сезонную коллекцию каж-дого дизайнера, является квинтэссенцией его видения акту-альных трендов. Наряд невесты в этом сезоне балансирует на грани романтики и футуризма. Узкие брюки-леггинсы в сочетании с асимметричным топом или корсет, напоминаю-щий костюмы из «Пятого элемента», в сочетании с юбкой, посаженной на фижмы... Если же фасон платья более тра-диционен, тогда выбранный для него материал поражает нестандартным цветом, фактурой, замысловатой вышивкой пайетками или различными декоративными элементами. Впрочем, аксессуары окончательно расставляют приори-теты, подчеркивая футуристический тренд: жесткие вуали, колье и диадемы, украшенные звездами, браслеты и кольца, выглядящие как фантастические устройства.

Модные свадебные платья как будто созданы для невесты из будущего

Vivienne Westwood

Dior Haute Couture

диадема | Сhanel Fine Jewelry

серьги | Montblanc

кольцо | Thomas Sabo

fashion collection

26 мода хит-лист

текс

т | С

ветл

ана

Бел

ошап

кина

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

MODA_HITS_LIST.indd 26 22.04.2012 13:47:19

Fendi

Ermanno Scervino Gianfranco Ferre

Giorgio Armani

Jean Paul Gaultier Haute Couture

часы| Vacheron Constantin

часы| Piaget

колье| Montblanc

туфли | Alexander McQueen клатч | Izeta

серьги | Dior Fine Jewelryy

воротничок | Olya Shikhova

n n

часы| VacherConstant

часы| Cartier

украшение | Slavutina

fashion collection

27

MODA_HITS_LIST.indd 27 24.04.2012 18:06:22

26

Page 29: Fashion Collection

Fendi

Ermanno Scervino Gianfranco Ferre

Giorgio Armani

Jean Paul Gaultier Haute Couture

часы| Vacheron Constantin

часы| Piaget

колье| Montblanc

туфли | Alexander McQueen клатч | Izeta

серьги | Dior Fine Jewelryy

воротничок | Olya Shikhova

n n

часы| VacherConstant

часы| Cartier

украшение | Slavutina

fashion collection

27

MODA_HITS_LIST.indd 27 24.04.2012 18:06:22

27

Page 30: Fashion Collection

Фасон и цвет подвенечного платья зависели не только от страны, но и от вероисповедания и традиций. Например, на Востоке предпочтение отдавалось золотисто-желтой и крас-ной гамме, в Японии парадное кимоно было темно-синим, синим или голубым (по традиции, если цвет кимоно неве-сты совпадал с цветом кимоно жениха, это гарантировало удачный брак), а в Ирландии самым счастливым считался зеленый цвет. В разные периоды времени в Европе были популярны голубые, кремовые и розовые цвета. А вдовы могли повторно выйти замуж исключительно в черных пла-тьях с красным декором. Во времена готики Европу охватила мода на беременность, в результате чего появились платья фасона котарди с завышенной талией, длинными рукавами и треугольным вырезом. Голову невесты в таком случае вен-чал эннен – убор в виде башни, к которому крепилась длин-ная шелковая фата. Стоит отметить, что ходить и даже стоять с такой конструкцией на голове было очень трудно. В эпоху барокко в моду вошли золотистые платья, обильно декори-рованные кружевом. А XVII век окрасился в розовые и корал-ловые цвета.

Невесты следующего столетия отдали предпочтение пастельным тонам, среди которых наиболее распространен-ными оказались светло-розовые, светло-зеленые и нежно-голубые у девушек из высшего общества и серые платья – у простолюдинок. При этом наряд невесты не был «одноразо-вым», а оставался в гардеробе в качестве парадного или вос-кресного, – за исключением периода готики, когда платье шилось специально к событию и больше никогда не надева-лось. Эпоха рококо выбрала в качестве парадного серебри-стый цвет. Еще одним новшеством стал шлейф, длина кото-рого определялась статусом невесты и зависела не только от степени знатности рода, но и от размера приданого. В период неоклассицизма подвенечные платья стали кремо-выми или цвета слоновой кости. В это же время во Франции родилась сохранившаяся по сей день традиция, согласно

которой в наряде невесты должно быть «что-то новое, что-то старое, что-то голубое и что-то, взятое напрокат». И лишь в конце XVIII века в моду вошли белые платья: в таком венча-лась принцесса Мюри, родственница Наполеона, которая, по одной из версий, и положила начало моде на белые подве-нечные туалеты.

Больше всего инноваций внес в «свадебную моду» век XX. Так, в 30-е годы голову невесты стал украшать венок из флер д'оранж, спустя еще 20 лет платья дополнились пер-чатками и ювелирными украшениями с горным хрусталем и жемчугом. А вот короткое платье с юбкой до колен и шлей-фом ввела в моду Коко Шанель. В 70-х годах, когда у женщин были популярны брючные костюмы, некоторые модницы отдавали предпочтение в качестве свадебных именно им. Но все же, если говорить о классическом подвенечном наряде, том, о котором мечтает каждая девочка, то его появлению мы обязаны королеве Великобритании Виктории, выходившей замуж за своего двоюродного брата принца Альберта в пла-тье с узким лифом, пышной юбкой и длинным шлейфом.

А как обстояли дела на Руси? У нас всегда был свой особый путь, и подвенечный наряд, конечно же, в него вписался. Это было даже не платье, а костюм, состоящий из красного сара-фана, белой рубахи с двухметровыми рукавами (такая длина была продиктована поверьем, по которому жених и невеста до церемонии не могли касаться друг друга голыми руками), фартука (он подчеркивал хозяйственность девушки) и душе-грейки. И все это убранство девушка сама обильно украшала вышивкой из цветов, листьев и ягод. В каждой деревне подоб-ные орнаменты сильно отличались друг от друга. На голову надевали венок с лентами – «красоту», который после венча-ния дарили подруге или младшей сестре. Позднее его заменили кокошником. Таким был венчальный наряд русской девушки до правления Петра I, с которым в Россию пришла западная мода, а вместе с ней корсеты, открытые плечи, парики и прочие радости... Дальше мода начала диктовать свои условия...

Платье, в котором девушка шла под венец, не всегда и не во всех культурах было белым. За много веков его цвет, крой и декор менялся не один раз

и это все о нем

fashion collection

28 мода история

текс

т | Д

арья

Оси

пенк

о ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_retro svadba.indd 28 24.04.2012 13:23:25

Свадебные платья начала

XX века по крою напоминают повседневную одежду, но выполняются из кружева и атласа

Броские аксессуары компенсировали лаконичность кроя

Воланы, оборки и глубокое декольте - характерные элементы платья XVIII века

В начале века силуэт становился все более приталенным

Королевские свадьбы всегда

поражали размахом

Акцент на изысканные фактуры

Пышная юбка напоминает о королевских свадьбах

fashion collection

история мода 29

MODA_retro svadba.indd 29 24.04.2012 13:23:34

28

Page 31: Fashion Collection

Фасон и цвет подвенечного платья зависели не только от страны, но и от вероисповедания и традиций. Например, на Востоке предпочтение отдавалось золотисто-желтой и крас-ной гамме, в Японии парадное кимоно было темно-синим, синим или голубым (по традиции, если цвет кимоно неве-сты совпадал с цветом кимоно жениха, это гарантировало удачный брак), а в Ирландии самым счастливым считался зеленый цвет. В разные периоды времени в Европе были популярны голубые, кремовые и розовые цвета. А вдовы могли повторно выйти замуж исключительно в черных пла-тьях с красным декором. Во времена готики Европу охватила мода на беременность, в результате чего появились платья фасона котарди с завышенной талией, длинными рукавами и треугольным вырезом. Голову невесты в таком случае вен-чал эннен – убор в виде башни, к которому крепилась длин-ная шелковая фата. Стоит отметить, что ходить и даже стоять с такой конструкцией на голове было очень трудно. В эпоху барокко в моду вошли золотистые платья, обильно декори-рованные кружевом. А XVII век окрасился в розовые и корал-ловые цвета.

Невесты следующего столетия отдали предпочтение пастельным тонам, среди которых наиболее распространен-ными оказались светло-розовые, светло-зеленые и нежно-голубые у девушек из высшего общества и серые платья – у простолюдинок. При этом наряд невесты не был «одноразо-вым», а оставался в гардеробе в качестве парадного или вос-кресного, – за исключением периода готики, когда платье шилось специально к событию и больше никогда не надева-лось. Эпоха рококо выбрала в качестве парадного серебри-стый цвет. Еще одним новшеством стал шлейф, длина кото-рого определялась статусом невесты и зависела не только от степени знатности рода, но и от размера приданого. В период неоклассицизма подвенечные платья стали кремо-выми или цвета слоновой кости. В это же время во Франции родилась сохранившаяся по сей день традиция, согласно

которой в наряде невесты должно быть «что-то новое, что-то старое, что-то голубое и что-то, взятое напрокат». И лишь в конце XVIII века в моду вошли белые платья: в таком венча-лась принцесса Мюри, родственница Наполеона, которая, по одной из версий, и положила начало моде на белые подве-нечные туалеты.

Больше всего инноваций внес в «свадебную моду» век XX. Так, в 30-е годы голову невесты стал украшать венок из флер д'оранж, спустя еще 20 лет платья дополнились пер-чатками и ювелирными украшениями с горным хрусталем и жемчугом. А вот короткое платье с юбкой до колен и шлей-фом ввела в моду Коко Шанель. В 70-х годах, когда у женщин были популярны брючные костюмы, некоторые модницы отдавали предпочтение в качестве свадебных именно им. Но все же, если говорить о классическом подвенечном наряде, том, о котором мечтает каждая девочка, то его появлению мы обязаны королеве Великобритании Виктории, выходившей замуж за своего двоюродного брата принца Альберта в пла-тье с узким лифом, пышной юбкой и длинным шлейфом.

А как обстояли дела на Руси? У нас всегда был свой особый путь, и подвенечный наряд, конечно же, в него вписался. Это было даже не платье, а костюм, состоящий из красного сара-фана, белой рубахи с двухметровыми рукавами (такая длина была продиктована поверьем, по которому жених и невеста до церемонии не могли касаться друг друга голыми руками), фартука (он подчеркивал хозяйственность девушки) и душе-грейки. И все это убранство девушка сама обильно украшала вышивкой из цветов, листьев и ягод. В каждой деревне подоб-ные орнаменты сильно отличались друг от друга. На голову надевали венок с лентами – «красоту», который после венча-ния дарили подруге или младшей сестре. Позднее его заменили кокошником. Таким был венчальный наряд русской девушки до правления Петра I, с которым в Россию пришла западная мода, а вместе с ней корсеты, открытые плечи, парики и прочие радости... Дальше мода начала диктовать свои условия...

Платье, в котором девушка шла под венец, не всегда и не во всех культурах было белым. За много веков его цвет, крой и декор менялся не один раз

и это все о нем

fashion collection

28 мода история

текс

т | Д

арья

Оси

пенк

о ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_retro svadba.indd 28 24.04.2012 13:23:25

Свадебные платья начала

XX века по крою напоминают повседневную одежду, но выполняются из кружева и атласа

Броские аксессуары компенсировали лаконичность кроя

Воланы, оборки и глубокое декольте - характерные элементы платья XVIII века

В начале века силуэт становился все более приталенным

Королевские свадьбы всегда

поражали размахом

Акцент на изысканные фактуры

Пышная юбка напоминает о королевских свадьбах

fashion collection

история мода 29

MODA_retro svadba.indd 29 24.04.2012 13:23:34

29

Page 32: Fashion Collection

личная историяАня Хиндмарч – об антураже заброшенных станций, личных посланиях и любви к своему делу

Fashion Collection: Какой из своих недавних проектов вы назвали бы самым интересным? Аня Хиндмарч: Организацию шоу-рума на заброшенной вик-торианской станции метро. На нее меня вдохновила выставка потерянных предметов в лондонской подземке. Стенды с сум-ками мы декорировали композициями из старых потерянных предметов. Мне кажется интересным, что люди спускаются к нам и видят этот кусочек старинного Лондона, города, который я так люблю за его энергетику и микс современности и истории.

F. C.: Что представляет собой ваш проект Be Spoke? А. Х.: Это линия персонализированных аксессуаров, на кото-рые мастер может нанести имя владельца, дорогую вам фото-графию, рисунок, сокровенное послание, написанное от руки. И это наделяет сумку особой ценностью, ведь на ней почерк вашего ребенка или трогательное послание мужа.

F. C.: Что, по-вашему, создает тренды и тенденции в моде, дает общий импульс и направление для всей индустрии?

А. Х.: Дизайнеры приходят к cхожим идеям, находясь под впечатлением от одних и тех же новых фильмов и книг – и так складывается направление. Я считаю, что перемены про-исходят естественным образом: если сегодня в моде пастель-ные оттенки, в следующем вы захотите ярких. Также роль играют производители текстиля и кожи, демонстрирующие свои разработки на выставках, и журналисты, которые выде-ляют определенные тенденции из коллекций.

F. C.: Можно ли считать моду искусством?А. Х.: Да, если ставится задача взять новую высоту, создать то, чего никто до вас не делал, будь то искусная ручная работа или применение новых технологий. Еще я считаю, что юмор очень важен в дизайне – вещь должна заставлять вас улыбаться и чув-ствовать себя хорошо.

F. C.: Каким был лучший совет, который вы получали? А. Х.: Делай то, что ты любишь. Если у тебя есть страсть к своему делу, это дает тебе уверенность в выбранном пути.

fashion collection

30 мода интервью

текс

т, и

нтер

вью

| А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_ANYA HINDMARCH.indd 30 23.04.2012 12:19:54

30

Page 33: Fashion Collection

г. Магнитогорск, пр. Ленина, 69

Итальянские коллекциире

клам

а

личная историяАня Хиндмарч – об антураже заброшенных станций, личных посланиях и любви к своему делу

Fashion Collection: Какой из своих недавних проектов вы назвали бы самым интересным? Аня Хиндмарч: Организацию шоу-рума на заброшенной вик-торианской станции метро. На нее меня вдохновила выставка потерянных предметов в лондонской подземке. Стенды с сум-ками мы декорировали композициями из старых потерянных предметов. Мне кажется интересным, что люди спускаются к нам и видят этот кусочек старинного Лондона, города, который я так люблю за его энергетику и микс современности и истории.

F. C.: Что представляет собой ваш проект Be Spoke? А. Х.: Это линия персонализированных аксессуаров, на кото-рые мастер может нанести имя владельца, дорогую вам фото-графию, рисунок, сокровенное послание, написанное от руки. И это наделяет сумку особой ценностью, ведь на ней почерк вашего ребенка или трогательное послание мужа.

F. C.: Что, по-вашему, создает тренды и тенденции в моде, дает общий импульс и направление для всей индустрии?

А. Х.: Дизайнеры приходят к cхожим идеям, находясь под впечатлением от одних и тех же новых фильмов и книг – и так складывается направление. Я считаю, что перемены про-исходят естественным образом: если сегодня в моде пастель-ные оттенки, в следующем вы захотите ярких. Также роль играют производители текстиля и кожи, демонстрирующие свои разработки на выставках, и журналисты, которые выде-ляют определенные тенденции из коллекций.

F. C.: Можно ли считать моду искусством?А. Х.: Да, если ставится задача взять новую высоту, создать то, чего никто до вас не делал, будь то искусная ручная работа или применение новых технологий. Еще я считаю, что юмор очень важен в дизайне – вещь должна заставлять вас улыбаться и чув-ствовать себя хорошо.

F. C.: Каким был лучший совет, который вы получали? А. Х.: Делай то, что ты любишь. Если у тебя есть страсть к своему делу, это дает тебе уверенность в выбранном пути.

fashion collection

30 мода интервью

текс

т, и

нтер

вью

| А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_ANYA HINDMARCH.indd 30 23.04.2012 12:19:54

Page 34: Fashion Collection

рекл

ама

R_Koshakova.indd 19 22.04.2012 13:36:17

fashion collection

текс

т | К

сени

я Л

укин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

32 мода интервью

Буйство гусиной лапки на платьях в новом сезоне, самые соч-ные краски, «Get your freak on Giles Deacon» на футболках, контуры чулок на колготках... Все это жительницы Лондона лю-бят носить, и все это создает Генри Холланд. А еще он всегда окружает себя самыми яркими лондонскими девушками, для которых и создана вся одежда House of Holland.

Fashion Collection: Вы изучали журналистику, но в итоге стали модным дизайнером. Как именно это произошло? Генри Холланд: К своему выпуску из Лондонского колледжа печати я уже успел поработать в нескольких журналах, и мне это даже нравилось. И вдруг в какой-то момент я придумал кол-лекцию футболок с разными слоганами. Так процесс и пошел.

F.C.: В каком из мест на земле вы находите вдохновение? Г.Х.: В Лондоне. Ведь это настоящий котел, где кипят разные люди, культуры и мировоззрения. И место, от которого нельзя устать и где невозможно перестать находить вдохновение.

F.C.: Как живет House of Holland? Г.Х.: Он не относится к себе слишком серьезно. У него свежий, легкомысленный и happy-go-lucky подход к жизни.

F.C.: Какая она, ваша девушка-вдохновение?Г.Х.: Сейчас она начинает взрослеть, она может пойти как на банкет, так и по клубам на всю ночь. Кстати, у местных девушек очень пренебрежительное ко всему отношение. Они следуют моде, но не позволяют трендам брать верх над собой. Вся эта эклектика, переплетение культур, стилей и философий в Лон-доне и рождает очень интересный подход к моде.

F.C.: А что для вас Неделя моды? Г.Х.: Помимо стресса во время подготовки к ней? Неделя моды – это возможность продемонстрировать лучшее из бри-танского дизайна международной публике, прессе и байерам. Ну и плюс удовольствие от работы над самой коллекцией! |

о, генри!Основатель марки House of Holland дизайнер Генри Холланд – о вдохновении, моде и музах

MODA_HOUSE OF HOLLAND.indd Sec1:32 22.04.2012 13:51:22

Page 35: Fashion Collection

рекл

ама

R_Koshakova.indd 19 22.04.2012 13:36:17

fashion collection

текс

т | К

сени

я Л

укин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

32 мода интервью

Буйство гусиной лапки на платьях в новом сезоне, самые соч-ные краски, «Get your freak on Giles Deacon» на футболках, контуры чулок на колготках... Все это жительницы Лондона лю-бят носить, и все это создает Генри Холланд. А еще он всегда окружает себя самыми яркими лондонскими девушками, для которых и создана вся одежда House of Holland.

Fashion Collection: Вы изучали журналистику, но в итоге стали модным дизайнером. Как именно это произошло? Генри Холланд: К своему выпуску из Лондонского колледжа печати я уже успел поработать в нескольких журналах, и мне это даже нравилось. И вдруг в какой-то момент я придумал кол-лекцию футболок с разными слоганами. Так процесс и пошел.

F.C.: В каком из мест на земле вы находите вдохновение? Г.Х.: В Лондоне. Ведь это настоящий котел, где кипят разные люди, культуры и мировоззрения. И место, от которого нельзя устать и где невозможно перестать находить вдохновение.

F.C.: Как живет House of Holland? Г.Х.: Он не относится к себе слишком серьезно. У него свежий, легкомысленный и happy-go-lucky подход к жизни.

F.C.: Какая она, ваша девушка-вдохновение?Г.Х.: Сейчас она начинает взрослеть, она может пойти как на банкет, так и по клубам на всю ночь. Кстати, у местных девушек очень пренебрежительное ко всему отношение. Они следуют моде, но не позволяют трендам брать верх над собой. Вся эта эклектика, переплетение культур, стилей и философий в Лон-доне и рождает очень интересный подход к моде.

F.C.: А что для вас Неделя моды? Г.Х.: Помимо стресса во время подготовки к ней? Неделя моды – это возможность продемонстрировать лучшее из бри-танского дизайна международной публике, прессе и байерам. Ну и плюс удовольствие от работы над самой коллекцией! |

о, генри!Основатель марки House of Holland дизайнер Генри Холланд – о вдохновении, моде и музах

MODA_HOUSE OF HOLLAND.indd Sec1:32 22.04.2012 13:51:22

Page 36: Fashion Collection

Николай Хихинашвилипартнер ювелирного бренда Yanush Gioielli в России.

создаем образ

Наталия Дронченко генеральный дирек-тор шоу-рума Milano Fashionroom

Нестандартный свадебный наряд можно позаимствовать у других народов. Например, завернуться в плед, как это делают невесты-берберки. Чудесный вариант на плохую погоду. Если чуть серьез-нее, то мне очень нравятся индий-ские наряды – сари, которые кра-сиво драпируются вокруг тела, придавая девушке женственность и таинственное очарование.

Полина Титковадиректор по маркетингу и продажам, сеть салонов «Московское Время»

На мой взгляд, выходить замуж лучше всего в космосе. Это самое необычное, что можно себе пред-ставить, и поэтому лучшее платье для невесты должно выглядеть, как вещь в невесомости. Только представьте себе, будто – начиная с подола и до самой фаты – сквозь все платье протянута невидимая леска и создается впечатление летящего одеяния.

Дарья Кравцовастилист компании Carlo Pazolini

На одной из свадеб, где я побы-вал, невеста была в коротком черном платье с фатой ему в тон. Несмотря на то что невеста была красивой, ее платье, скорее, уди-вило и разочаровало меня. На другой свадьбе, в Австрии, неве-ста была в необычном пышном платье кремового цвета, укра-шенном живыми цветами – насто-ящее произведение искусства.

Примером оригинального под-хода к свадебному наряду можно назвать образ королевы бурлеска Диты фон Тиз. Платье от Vivienne Westwood для ее свадьбы с Мэри-лином Мэнсоном было выполнено из нескольких десятков метров тафты насыщенного фиолетового цвета. Корсет подчеркивал грудь, а юбке могла бы позавидовать любая модница XVIII столетия.

Из года в год дизайнеры экспериментируют с платьями для главной героини свадьбы – невесты. Опишите самый нестандартный для нее наряд, который вы могли бы себе представить

На мой взгляд, нестандартным нарядом невесты можно назвать белое корсетное платье с прямой юбкой со шлейфом. Дополнено такое лаконичное платье должно быть белым коротким жакетом с рукавами три четверти или фра-ком. Завершить образ лучше всего головным убором – хорошо подо-шел бы цилиндр. Также понадо-бятся перчатки красного цвета.

Алексей Хамидулингенеральный директор Sisley cosmetics

Ольга Костинавладелица бутиков Thomas Sabo

На мой взгляд, нестандартность при выборе свадебного наряда для невесты можно проявить, используя оригинальное цвето-вое решение платья. Например, не белое, персиковое или розо-вое. Нестандартность в плохом понимании – это когда невеста в брюках и блузке, когда в наряде полностью отсутствует торжествен-ность и ощущение праздника.

fashion collection

прое

кт, т

екст

| А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

36 мода мнение

Moda_men_mnenie.indd 36 24.04.2012 10:03:57

34

Page 37: Fashion Collection

рекл

ама

Николай Хихинашвилипартнер ювелирного бренда Yanush Gioielli в России.

создаем образ

Наталия Дронченко генеральный дирек-тор шоу-рума Milano Fashionroom

Нестандартный свадебный наряд можно позаимствовать у других народов. Например, завернуться в плед, как это делают невесты-берберки. Чудесный вариант на плохую погоду. Если чуть серьез-нее, то мне очень нравятся индий-ские наряды – сари, которые кра-сиво драпируются вокруг тела, придавая девушке женственность и таинственное очарование.

Полина Титковадиректор по маркетингу и продажам, сеть салонов «Московское Время»

На мой взгляд, выходить замуж лучше всего в космосе. Это самое необычное, что можно себе пред-ставить, и поэтому лучшее платье для невесты должно выглядеть, как вещь в невесомости. Только представьте себе, будто – начиная с подола и до самой фаты – сквозь все платье протянута невидимая леска и создается впечатление летящего одеяния.

Дарья Кравцовастилист компании Carlo Pazolini

На одной из свадеб, где я побы-вал, невеста была в коротком черном платье с фатой ему в тон. Несмотря на то что невеста была красивой, ее платье, скорее, уди-вило и разочаровало меня. На другой свадьбе, в Австрии, неве-ста была в необычном пышном платье кремового цвета, укра-шенном живыми цветами – насто-ящее произведение искусства.

Примером оригинального под-хода к свадебному наряду можно назвать образ королевы бурлеска Диты фон Тиз. Платье от Vivienne Westwood для ее свадьбы с Мэри-лином Мэнсоном было выполнено из нескольких десятков метров тафты насыщенного фиолетового цвета. Корсет подчеркивал грудь, а юбке могла бы позавидовать любая модница XVIII столетия.

Из года в год дизайнеры экспериментируют с платьями для главной героини свадьбы – невесты. Опишите самый нестандартный для нее наряд, который вы могли бы себе представить

На мой взгляд, нестандартным нарядом невесты можно назвать белое корсетное платье с прямой юбкой со шлейфом. Дополнено такое лаконичное платье должно быть белым коротким жакетом с рукавами три четверти или фра-ком. Завершить образ лучше всего головным убором – хорошо подо-шел бы цилиндр. Также понадо-бятся перчатки красного цвета.

Алексей Хамидулингенеральный директор Sisley cosmetics

Ольга Костинавладелица бутиков Thomas Sabo

На мой взгляд, нестандартность при выборе свадебного наряда для невесты можно проявить, используя оригинальное цвето-вое решение платья. Например, не белое, персиковое или розо-вое. Нестандартность в плохом понимании – это когда невеста в брюках и блузке, когда в наряде полностью отсутствует торжествен-ность и ощущение праздника.

fashion collection

прое

кт, т

екст

| А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

36 мода мнение

Moda_men_mnenie.indd 36 24.04.2012 10:03:57

Page 38: Fashion Collection

на шаг впереди

Если какой-то стиль становится массовым, в нем не остается ни дендизма, ни «сарториализма», – его индивидуальность теряется. Приталенный пиджак в клетку, бантик-бабочка, шляпа-федора, шарф под пиджаком а-ля Фред Астер. В этом сезоне еще и водолазка, и фланель. Будь он японец, немец или русский – средний посетитель самой влиятель-ной выставки мужской моды Pitti Uomo носит эту униформу и сканирует взглядом выставочное пространство Фортецца да Бассо в поисках объектива камеры Скотта Шумана (непре-менно надо попасть в его блог The Sartorialist).

Три года назад можно было выйти с выставки и направиться в бутик Milord, где всего этого добра уже тогда было полно. Поплутав в переулках, распахнуть его дверь и в тишине наслаж-даться элегантностью и качеством Boglioli и Sartoria Partenopea. Сегодня в Milord цены взлетели, а посетителей – тех самых «типичных представителей», – что китайцев в Louis Vuitton.

Нет, нужно идти дальше, искать альтернативу. Тем более ушли в прошлое нулевые, десятилетие показной роскоши. Реакцией на клетчатые пиджаки и бутоньерки может быть некий «неоа-кадемизм» в костюме, дорогая простота, сугубое внимание к качеству, а не к броским деталям, и даже самоограничение. Например, не прорезать петли на рукавах совсем или проре-зать только часть, потому что расстегивать пуговицы стало про-сто неприличным. Не носить шелковую бутоньерку, но только настоящий цветок. Отказаться от ярких цветов в пользу оттен-ков серого – создать из них гармонию весьма сложно.

Именно поэтому на 81-й Pitti Uomo, выставке известной тем, что на ней представлен полный спектр тенденций будущего сезона, особого внимания заслуживает специальный проект – показ Hardy Amies. Марка с лондонской Сэвил Роу известна тем, что ее основатель сэр Харди Эймс долгое время создавал гарде-роб для Елизаветы II и для советского разведчика Кима Филби. Ты ожидаешь увидеть, что в доме № 14 по улице портных сошьют что-то очень «бертивустеровское», как все теперь любят, брит-поп, как в молодежной линии Gieves у Gieves & Hawkes, или же строгие синие костюмы, напоминающие о фраках первых денди. Нет, креативный директор марки Клэр Малькольм пока-зала не стиль Джорджа Браммела, а гармонии серых тонов, напоминающие о Джорджо Армани эпохи расцвета. Но это на первый взгляд из заднего ряда. На самом деле это серая фла-нель, 1930-е и прямая отсылка к знаменитому фильму Басби Беккерли «Золотоискатели 1933 года». Модели органично соче-тают лондонский и классический голливудский стили. Силуэт пиджаков с прямыми атлетическими плечами заметно отлича-ется от тех soft-tailored пиджаков «под Lardini», которые можно

Пожалуй, дендизм сегодня – это благородная простота, серый цвет и хай-тек. Новый минимализм и новый академизм – не самая распространенная, но самая заметная тенденция на 81-й выставке Pitti Immagine Uomo

fashion collection

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| Арс

ений

Заг

уляе

в, P

itti I

mm

agin

e

Anna Direchina

34 мода тема

Нзстнако

чтосе

1

2

3

5

3

5

4

MODA_MODA_PITTI YOMO2_1_PIC.indd 34 23.04.2012 18:56:57

на шаг впереди

Если какой-то стиль становится массовым, в нем не остается ни дендизма, ни «сарториализма», – его индивидуальность теряется. Приталенный пиджак в клетку, бантик-бабочка, шляпа-федора, шарф под пиджаком а-ля Фред Астер. В этом сезоне еще и водолазка, и фланель. Будь он японец, немец или русский – средний посетитель самой влиятель-ной выставки мужской моды Pitti Uomo носит эту униформу и сканирует взглядом выставочное пространство Фортецца да Бассо в поисках объектива камеры Скотта Шумана (непре-менно надо попасть в его блог The Sartorialist).

Три года назад можно было выйти с выставки и направиться в бутик Milord, где всего этого добра уже тогда было полно. Поплутав в переулках, распахнуть его дверь и в тишине наслаж-даться элегантностью и качеством Boglioli и Sartoria Partenopea. Сегодня в Milord цены взлетели, а посетителей – тех самых «типичных представителей», – что китайцев в Louis Vuitton.

Нет, нужно идти дальше, искать альтернативу. Тем более ушли в прошлое нулевые, десятилетие показной роскоши. Реакцией на клетчатые пиджаки и бутоньерки может быть некий «неоа-кадемизм» в костюме, дорогая простота, сугубое внимание к качеству, а не к броским деталям, и даже самоограничение. Например, не прорезать петли на рукавах совсем или проре-зать только часть, потому что расстегивать пуговицы стало про-сто неприличным. Не носить шелковую бутоньерку, но только настоящий цветок. Отказаться от ярких цветов в пользу оттен-ков серого – создать из них гармонию весьма сложно.

Именно поэтому на 81-й Pitti Uomo, выставке известной тем, что на ней представлен полный спектр тенденций будущего сезона, особого внимания заслуживает специальный проект – показ Hardy Amies. Марка с лондонской Сэвил Роу известна тем, что ее основатель сэр Харди Эймс долгое время создавал гарде-роб для Елизаветы II и для советского разведчика Кима Филби. Ты ожидаешь увидеть, что в доме № 14 по улице портных сошьют что-то очень «бертивустеровское», как все теперь любят, брит-поп, как в молодежной линии Gieves у Gieves & Hawkes, или же строгие синие костюмы, напоминающие о фраках первых денди. Нет, креативный директор марки Клэр Малькольм пока-зала не стиль Джорджа Браммела, а гармонии серых тонов, напоминающие о Джорджо Армани эпохи расцвета. Но это на первый взгляд из заднего ряда. На самом деле это серая фла-нель, 1930-е и прямая отсылка к знаменитому фильму Басби Беккерли «Золотоискатели 1933 года». Модели органично соче-тают лондонский и классический голливудский стили. Силуэт пиджаков с прямыми атлетическими плечами заметно отлича-ется от тех soft-tailored пиджаков «под Lardini», которые можно

Пожалуй, дендизм сегодня – это благородная простота, серый цвет и хай-тек. Новый минимализм и новый академизм – не самая распространенная, но самая заметная тенденция на 81-й выставке Pitti Immagine Uomo

fashion collection

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| Арс

ений

Заг

уляе

в, P

itti I

mm

agin

e

Anna Direchina

34 мода тема

Нзстнако

чтосе

1

2

3

5

3

5

4

MODA_MODA_PITTI YOMO2_1_PIC.indd 34 23.04.2012 18:56:57

было увидеть на каждом втором стенде. В приглушенном свете показа холодно сверкали металлические носы ботинок и углы чемоданов, созданных Globe Trotter для Hardy Amies.

Другой проект, к которому стоит присмотреться как потому, что он вписывается в эстетику дорогой простоты, так и из-за занятого в нем дизайнера Андреа Инконтри, – это L.O.D.E.N. Два года назад Инконтри победил в проводимом Pitti Immagine конкурсе молодых дизайнеров Who’s on Next? На суд жюри он представил аксессуары. Теперь же интересно было посмо-треть, как ему удастся работа с непростым материалом лоде-ном в коллаборации с маркой Habsburg, выпускающей дорогую одежду в австрийском стиле. Опыт сотрудничества оказался удачным: игра цветами и кроем при сохранении традиционных форм делает модели Инконтри для Habsburg образцом стиля. Несмотря на то что в коллекции были и мали-новые короткие курточки, и пресловутые бабочки.

Если выбирать сумки и деловые аксессуары, соответствую-щие тому новому строгому стилю, о котором идет речь, то пер-вым номером в списке должна стоять Pinetti. У нее был скром-ный стенд. Несколько неоново-салатовых кубов на проходе в главном павильоне – это тебе не палаццо Zilli. Однако минима-листичные аксессуары Pinetti – одни из самых интересных на выставке. Они радикально отличаются от миллиона моделей, повторяющих 30–50 годы, сочетающих кожу разных цветов и оттенков, или кожу и холст. В прошлом году мобильное бюро Pinetti (на фото) получило приз журнала Wallpaper за дизайн. Надо отметить, что бюро легкое и носить его в руках удобно. У Pinetti найдутся замечательные футляры для планшетов, блок-ноты со встроенными флешками и даже предметы интерьера.

Выйдя с Pitti и пройдясь по Флоренции, обращаешь внимание, что многие бутики переехали. После того как на Пьяцца Синьория не находишь Pineider, наступает легкая паника. Но спокойствие! Pineider переехал на очень симпа-тичную пьяццетту в глубь исторического района, что только прибавляет ему элитарности. В январе в новом бутике поя-вилась специальная коллекция, созданная к Pitti Uomo. Там были та-а-кие рюкзаки из серой, тертой, нарочито потрепан-ной кожи, с плетеными ручками и металлическими застеж-ками – закачаешься! Жива Флоренция, жива и элегантна, несмотря на итальянский кризис.

1. Креативный директор Hardy Amies Клэр Малькольм называет свой стиль deco-tron (технотронный ар-деко). Изображение на заднике напоминает о калейдоскопе и механизме, поднимающем крышу кабриолета. 2. Капсульная коллекция L.O.D.E.N Андреа Инконтри для Habsburg. 3. Коллекция мужской обуви Jimmy Choo. Среди персидских «огурцов» спрятаны женские силуэты. 4. Стенды Pitti Uomo. Яркие цвета доминируют – и среди курток-парок, и среди костюмов. 5. Мобильное бюро Pinetti. Дерево, заключенное в кожа-ный футляр. Носишь с собой, раскладываешь – и можешь писать. Внутрь поместится стопка бумаги, письменные принадлежности и даже планшет. 6. Google Jacket – художница Йоан Капоте превра-тила в арт-объект жакет C.P. Company – нашпиговала его стеклами солнцезащитных очков, что должно символизировать поиски себя. Куртка-поисковик выставлялась в 2011 году на Венецианской биен-нале. 7. Спецпроект Макса Кибардина для Bruno Magli. 8. Мария Грация Кюри и Пьерпаоло Пиччоли, дизайнеры Valentino. Римский дом моды представил свою коллекцию во Флоренции, как и пол-века назад. 9. Стенды Pitti Uomo. «Голограммы» в виде браслетов. 10. Модель Hardy Amies – гармония серых оттенков.

fashion collection

тема мода 35

6

8

910

7

MODA_MODA_PITTI YOMO2_1_PIC.indd 35 23.04.2012 18:56:46

36

Page 39: Fashion Collection

было увидеть на каждом втором стенде. В приглушенном свете показа холодно сверкали металлические носы ботинок и углы чемоданов, созданных Globe Trotter для Hardy Amies.

Другой проект, к которому стоит присмотреться как потому, что он вписывается в эстетику дорогой простоты, так и из-за занятого в нем дизайнера Андреа Инконтри, – это L.O.D.E.N. Два года назад Инконтри победил в проводимом Pitti Immagine конкурсе молодых дизайнеров Who’s on Next? На суд жюри он представил аксессуары. Теперь же интересно было посмо-треть, как ему удастся работа с непростым материалом лоде-ном в коллаборации с маркой Habsburg, выпускающей дорогую одежду в австрийском стиле. Опыт сотрудничества оказался удачным: игра цветами и кроем при сохранении традиционных форм делает модели Инконтри для Habsburg образцом стиля. Несмотря на то что в коллекции были и мали-новые короткие курточки, и пресловутые бабочки.

Если выбирать сумки и деловые аксессуары, соответствую-щие тому новому строгому стилю, о котором идет речь, то пер-вым номером в списке должна стоять Pinetti. У нее был скром-ный стенд. Несколько неоново-салатовых кубов на проходе в главном павильоне – это тебе не палаццо Zilli. Однако минима-листичные аксессуары Pinetti – одни из самых интересных на выставке. Они радикально отличаются от миллиона моделей, повторяющих 30–50 годы, сочетающих кожу разных цветов и оттенков, или кожу и холст. В прошлом году мобильное бюро Pinetti (на фото) получило приз журнала Wallpaper за дизайн. Надо отметить, что бюро легкое и носить его в руках удобно. У Pinetti найдутся замечательные футляры для планшетов, блок-ноты со встроенными флешками и даже предметы интерьера.

Выйдя с Pitti и пройдясь по Флоренции, обращаешь внимание, что многие бутики переехали. После того как на Пьяцца Синьория не находишь Pineider, наступает легкая паника. Но спокойствие! Pineider переехал на очень симпа-тичную пьяццетту в глубь исторического района, что только прибавляет ему элитарности. В январе в новом бутике поя-вилась специальная коллекция, созданная к Pitti Uomo. Там были та-а-кие рюкзаки из серой, тертой, нарочито потрепан-ной кожи, с плетеными ручками и металлическими застеж-ками – закачаешься! Жива Флоренция, жива и элегантна, несмотря на итальянский кризис.

1. Креативный директор Hardy Amies Клэр Малькольм называет свой стиль deco-tron (технотронный ар-деко). Изображение на заднике напоминает о калейдоскопе и механизме, поднимающем крышу кабриолета. 2. Капсульная коллекция L.O.D.E.N Андреа Инконтри для Habsburg. 3. Коллекция мужской обуви Jimmy Choo. Среди персидских «огурцов» спрятаны женские силуэты. 4. Стенды Pitti Uomo. Яркие цвета доминируют – и среди курток-парок, и среди костюмов. 5. Мобильное бюро Pinetti. Дерево, заключенное в кожа-ный футляр. Носишь с собой, раскладываешь – и можешь писать. Внутрь поместится стопка бумаги, письменные принадлежности и даже планшет. 6. Google Jacket – художница Йоан Капоте превра-тила в арт-объект жакет C.P. Company – нашпиговала его стеклами солнцезащитных очков, что должно символизировать поиски себя. Куртка-поисковик выставлялась в 2011 году на Венецианской биен-нале. 7. Спецпроект Макса Кибардина для Bruno Magli. 8. Мария Грация Кюри и Пьерпаоло Пиччоли, дизайнеры Valentino. Римский дом моды представил свою коллекцию во Флоренции, как и пол-века назад. 9. Стенды Pitti Uomo. «Голограммы» в виде браслетов. 10. Модель Hardy Amies – гармония серых оттенков.

fashion collection

тема мода 35

6

8

910

7

MODA_MODA_PITTI YOMO2_1_PIC.indd 35 23.04.2012 18:56:46

37

Page 40: Fashion Collection

Еще в 1939 году компания De Beers опре-делила концепцию «четырех С» (Carat, Color, Cut, Clearance), по которой оцени-валось качество бриллианта. Но на этом путь к совершенству не остановился. В новом тысячелетии ювелиры марки выбирают бриллиант за игру (дисперсию разноцветных радужных лучей), сцинтил-ляцию (переливчатое мерцание и искри-стость камня в движении) и бриллианцию (внутренний блеск). Сочетание и пропор-ции этих характеристик составляют неот-ъемлемую часть бриллианта De Beers, которые являются центрами композиций марки в украшениях линии Bridal.

Эксперименты по созданию иде-ального бриллианта для обручального

кольца продолжает и французская ком-пания Diamanti. Ювелиры марки тратят почти месяц на работу со сверкающей поверхностью бриллианта, чтобы на ней появился рисунок восьми тонких стрел и изображение восьми сердец. Рас-смотреть эти тончайшие детали огранки можно через специальное смотровое устройство, однако сияние, которое складывается благодаря особому пре-ломлению света на гранях, видно даже невооруженным глазом в обручальных кольцах марки.

Компания Montblanc в рамках коллек-ции La Dame Blanche выпустила платино-вые украшения с говорящим названием Solitaire. Бриллиант имеет вполне зако-

номерную огранку «звезда», которая является логотипом ювелирного дома.

Ювелиры Van Cleef & Arpels также превосходно разбираются в свадебных церемониях и солитерах, ведь история дома полна сюжетов о любви, начиная со свадьбы основателей марки Альфреда Ван Клифа и Эстель Арпельс в 1896 году. Так, была создана коллекция Bridal, в которую вошли пять колец: Romance, Estelle, Prélude, Tête à Tête и Opéra. Дизайн украшений в платине переклика-ется с характерными мотивами модного дома, такими как цветы, ленты и корне-ровая оправа.

Каждая девушка мечтает сказать у алтаря своему возлюбленному «Да!».

связующее звеноБриллиант классического цвета всегда считался идеальным камнем для помолвочных и обручальных колец

1

2

3

4

5

fashion collection

38 мода украшения

текс

т | Н

атал

ья А

ндри

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_MODA_RINGS_new.indd 38 22.04.2012 18:08:33

Еще в 1939 году компания De Beers опре-делила концепцию «четырех С» (Carat, Color, Cut, Clearance), по которой оцени-валось качество бриллианта. Но на этом путь к совершенству не остановился. В новом тысячелетии ювелиры марки выбирают бриллиант за игру (дисперсию разноцветных радужных лучей), сцинтил-ляцию (переливчатое мерцание и искри-стость камня в движении) и бриллианцию (внутренний блеск). Сочетание и пропор-ции этих характеристик составляют неот-ъемлемую часть бриллианта De Beers, которые являются центрами композиций марки в украшениях линии Bridal.

Эксперименты по созданию иде-ального бриллианта для обручального

кольца продолжает и французская ком-пания Diamanti. Ювелиры марки тратят почти месяц на работу со сверкающей поверхностью бриллианта, чтобы на ней появился рисунок восьми тонких стрел и изображение восьми сердец. Рас-смотреть эти тончайшие детали огранки можно через специальное смотровое устройство, однако сияние, которое складывается благодаря особому пре-ломлению света на гранях, видно даже невооруженным глазом в обручальных кольцах марки.

Компания Montblanc в рамках коллек-ции La Dame Blanche выпустила платино-вые украшения с говорящим названием Solitaire. Бриллиант имеет вполне зако-

номерную огранку «звезда», которая является логотипом ювелирного дома.

Ювелиры Van Cleef & Arpels также превосходно разбираются в свадебных церемониях и солитерах, ведь история дома полна сюжетов о любви, начиная со свадьбы основателей марки Альфреда Ван Клифа и Эстель Арпельс в 1896 году. Так, была создана коллекция Bridal, в которую вошли пять колец: Romance, Estelle, Prélude, Tête à Tête и Opéra. Дизайн украшений в платине переклика-ется с характерными мотивами модного дома, такими как цветы, ленты и корне-ровая оправа.

Каждая девушка мечтает сказать у алтаря своему возлюбленному «Да!».

связующее звеноБриллиант классического цвета всегда считался идеальным камнем для помолвочных и обручальных колец

1

2

3

4

5

fashion collection

38 мода украшения

текс

т | Н

атал

ья А

ндри

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_MODA_RINGS_new.indd 38 22.04.2012 18:08:33

38

Компания Dior посвятила этому завет-ному слову, меняющему жизнь влюблен-ных, коллекцию обручальных колец Oui. Точка в букве «i» инкрустирована брил-лиантом, а само кольцо выполнено в двух вариантах – из желтого и белого золота.

Любовь многогранна, как и обру-чальные кольца Quatre французской марки Boucheron, состоящие из четырех частей. Они могут быть выполнены из белого, розового, желтого, шоколадного, черненого золота, стали или даже кера-мики. Сочетание цветов и фактур с брил-лиантами или без них создает уникаль-ную комбинацию, олицетворяя любовь как единственное и неповторимое чувство каждого.

История ювелирного дома Cartier знает немало сюжетов о любви сильных мира сего. Обручальные кольца Love и Trinity из золота и платины – непреходя-щая классика для тех, кто привык дарить любимому все самое лучшее.

Легендарные истории любви вдохно-вили немецкую компанию Wellendorff на создание целой серии обручальных колец, в которую вошли сеты «Венера и Адонис», «Адам и Ева» и «Ромео и Джу-льетта». Кольцо для девушки в каждой из пар украшено паве из бриллиантов, а мужской вариант, напротив, более сдер-жан и минималистичен.

Украшения Chaumet знамениты не только тем, что их носили императрицы,

в том числе Жозефина, но и своими обру-чальными кольцами из платины и золота в таких знаменитых коллекциях, как Liens, Frisson, Torsade и Fidélité.

Модель Profi l de Camélia от фран-цузского дома Chanel в белом золоте и солитером весом в 0,50 карат продол-жает традицию изготовления колец с крупными бриллиантами, которая была положена еще императором Священ-ной Римской империи Фридрихом III. Именно во время его правления при дворе впервые в мире установился обы-чай обмениваться обручальными коль-цами с драгоценными камнями. Стоит отметить, что он остается каноническим и по сей день. |

1. Кольцо Profil de Camelia | Chanel Fine Jewelry. 2. Кольцо Tête á tête | Van Cleef & Arpels. 3. Кольцо Romeo and Juliet | Wellendorf. 4. Кольцо Aura | De Beers. 5. Кольцо Plume de Chaumet | Chaumet. 6. Кольцо d'Amour | Cartier. 7. Кольцо Quatre Black Edition | Boucheron. 8. Кольцо Diamond Solitaire Ring | Montblanc. 9. Кольцо Tentation Celeste | Diamanti. 10. Кольцо Qui | Dior Fine Jewelry.

6 7

8

9 107

fashion collection

украшения мода 39

MODA_MODA_RINGS_new.indd 39 23.04.2012 16:01:38

Page 41: Fashion Collection

Еще в 1939 году компания De Beers опре-делила концепцию «четырех С» (Carat, Color, Cut, Clearance), по которой оцени-валось качество бриллианта. Но на этом путь к совершенству не остановился. В новом тысячелетии ювелиры марки выбирают бриллиант за игру (дисперсию разноцветных радужных лучей), сцинтил-ляцию (переливчатое мерцание и искри-стость камня в движении) и бриллианцию (внутренний блеск). Сочетание и пропор-ции этих характеристик составляют неот-ъемлемую часть бриллианта De Beers, которые являются центрами композиций марки в украшениях линии Bridal.

Эксперименты по созданию иде-ального бриллианта для обручального

кольца продолжает и французская ком-пания Diamanti. Ювелиры марки тратят почти месяц на работу со сверкающей поверхностью бриллианта, чтобы на ней появился рисунок восьми тонких стрел и изображение восьми сердец. Рас-смотреть эти тончайшие детали огранки можно через специальное смотровое устройство, однако сияние, которое складывается благодаря особому пре-ломлению света на гранях, видно даже невооруженным глазом в обручальных кольцах марки.

Компания Montblanc в рамках коллек-ции La Dame Blanche выпустила платино-вые украшения с говорящим названием Solitaire. Бриллиант имеет вполне зако-

номерную огранку «звезда», которая является логотипом ювелирного дома.

Ювелиры Van Cleef & Arpels также превосходно разбираются в свадебных церемониях и солитерах, ведь история дома полна сюжетов о любви, начиная со свадьбы основателей марки Альфреда Ван Клифа и Эстель Арпельс в 1896 году. Так, была создана коллекция Bridal, в которую вошли пять колец: Romance, Estelle, Prélude, Tête à Tête и Opéra. Дизайн украшений в платине переклика-ется с характерными мотивами модного дома, такими как цветы, ленты и корне-ровая оправа.

Каждая девушка мечтает сказать у алтаря своему возлюбленному «Да!».

связующее звеноБриллиант классического цвета всегда считался идеальным камнем для помолвочных и обручальных колец

1

2

3

4

5

fashion collection

38 мода украшения

текс

т | Н

атал

ья А

ндри

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_MODA_RINGS_new.indd 38 22.04.2012 18:08:33

Еще в 1939 году компания De Beers опре-делила концепцию «четырех С» (Carat, Color, Cut, Clearance), по которой оцени-валось качество бриллианта. Но на этом путь к совершенству не остановился. В новом тысячелетии ювелиры марки выбирают бриллиант за игру (дисперсию разноцветных радужных лучей), сцинтил-ляцию (переливчатое мерцание и искри-стость камня в движении) и бриллианцию (внутренний блеск). Сочетание и пропор-ции этих характеристик составляют неот-ъемлемую часть бриллианта De Beers, которые являются центрами композиций марки в украшениях линии Bridal.

Эксперименты по созданию иде-ального бриллианта для обручального

кольца продолжает и французская ком-пания Diamanti. Ювелиры марки тратят почти месяц на работу со сверкающей поверхностью бриллианта, чтобы на ней появился рисунок восьми тонких стрел и изображение восьми сердец. Рас-смотреть эти тончайшие детали огранки можно через специальное смотровое устройство, однако сияние, которое складывается благодаря особому пре-ломлению света на гранях, видно даже невооруженным глазом в обручальных кольцах марки.

Компания Montblanc в рамках коллек-ции La Dame Blanche выпустила платино-вые украшения с говорящим названием Solitaire. Бриллиант имеет вполне зако-

номерную огранку «звезда», которая является логотипом ювелирного дома.

Ювелиры Van Cleef & Arpels также превосходно разбираются в свадебных церемониях и солитерах, ведь история дома полна сюжетов о любви, начиная со свадьбы основателей марки Альфреда Ван Клифа и Эстель Арпельс в 1896 году. Так, была создана коллекция Bridal, в которую вошли пять колец: Romance, Estelle, Prélude, Tête à Tête и Opéra. Дизайн украшений в платине переклика-ется с характерными мотивами модного дома, такими как цветы, ленты и корне-ровая оправа.

Каждая девушка мечтает сказать у алтаря своему возлюбленному «Да!».

связующее звеноБриллиант классического цвета всегда считался идеальным камнем для помолвочных и обручальных колец

1

2

3

4

5

fashion collection

38 мода украшения

текс

т | Н

атал

ья А

ндри

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_MODA_RINGS_new.indd 38 22.04.2012 18:08:33

Компания Dior посвятила этому завет-ному слову, меняющему жизнь влюблен-ных, коллекцию обручальных колец Oui. Точка в букве «i» инкрустирована брил-лиантом, а само кольцо выполнено в двух вариантах – из желтого и белого золота.

Любовь многогранна, как и обру-чальные кольца Quatre французской марки Boucheron, состоящие из четырех частей. Они могут быть выполнены из белого, розового, желтого, шоколадного, черненого золота, стали или даже кера-мики. Сочетание цветов и фактур с брил-лиантами или без них создает уникаль-ную комбинацию, олицетворяя любовь как единственное и неповторимое чувство каждого.

История ювелирного дома Cartier знает немало сюжетов о любви сильных мира сего. Обручальные кольца Love и Trinity из золота и платины – непреходя-щая классика для тех, кто привык дарить любимому все самое лучшее.

Легендарные истории любви вдохно-вили немецкую компанию Wellendorff на создание целой серии обручальных колец, в которую вошли сеты «Венера и Адонис», «Адам и Ева» и «Ромео и Джу-льетта». Кольцо для девушки в каждой из пар украшено паве из бриллиантов, а мужской вариант, напротив, более сдер-жан и минималистичен.

Украшения Chaumet знамениты не только тем, что их носили императрицы,

в том числе Жозефина, но и своими обру-чальными кольцами из платины и золота в таких знаменитых коллекциях, как Liens, Frisson, Torsade и Fidélité.

Модель Profi l de Camélia от фран-цузского дома Chanel в белом золоте и солитером весом в 0,50 карат продол-жает традицию изготовления колец с крупными бриллиантами, которая была положена еще императором Священ-ной Римской империи Фридрихом III. Именно во время его правления при дворе впервые в мире установился обы-чай обмениваться обручальными коль-цами с драгоценными камнями. Стоит отметить, что он остается каноническим и по сей день. |

1. Кольцо Profil de Camelia | Chanel Fine Jewelry. 2. Кольцо Tête á tête | Van Cleef & Arpels. 3. Кольцо Romeo and Juliet | Wellendorf. 4. Кольцо Aura | De Beers. 5. Кольцо Plume de Chaumet | Chaumet. 6. Кольцо d'Amour | Cartier. 7. Кольцо Quatre Black Edition | Boucheron. 8. Кольцо Diamond Solitaire Ring | Montblanc. 9. Кольцо Tentation Celeste | Diamanti. 10. Кольцо Qui | Dior Fine Jewelry.

6 7

8

9 107

fashion collection

украшения мода 39

MODA_MODA_RINGS_new.indd 39 23.04.2012 16:01:38

39

Page 42: Fashion Collection

Креативный директор марки Pasquale Bruni Еуджения Бруни считает, что «можно импровизировать бесконечно, каждый день делая новые украшения, которые дороги воспоминани-ями». Шармам она посвятила линию изделий Charms del Ricordi. В желтом, розовом и белом золоте с бриллиантами и без отражен богатый внутренний мир девушки: ключи, мишки, сердечки.

Ключи и замочки – основной мотив украшений Tiff any & Co. Они олицетворяют влюбленных, которые могут подобрать ключи к сердцам друг друга. Эта концепция воплощена в кол-лекции шармов, выполненной в платине и бриллиантах.

Креативный директор Dior Виктуар Кастеллан и сейчас вспо-минает свой детский браслет с подвесками-шармами. Воз-можно, поэтому она создала коллекцию Charms, в которой преобладают мотивы Haute Couture: ножницы, наперстки и тра-диционные для Dior розы, граффити Oui и логотип марки.

Жизнерадостные шармы компании Montblanc с домиком, розами, туфельками и сумочками всегда можно безошибочно узнать: каждая подвеска отмечена фирменным знаком марки – белой шестиконечной звездой на черном фоне.

Американский ювелир Aaron Basha убежден, что шармы должны дарить людям праздник. Его подвески – детские фан-тазии в золоте, в которых царят сочные краски (их создают с помощью фирменной французской эмали), и милые сюжеты из драгоценных камней: бриллиантов, сапфиров, изумрудов...

Чувство юмора, отличающее изделия Roberto Coin, нашло свое воплощение и в коллекциях шармов: в миниатюрных арабских дворцах-подвесках Les Arab Collection в персиковом золоте и бриллиантах и в шармах Matrioshka из желтого золота с бриллиантами в ярких цветах эмали.

Одной из самых популярных линий у Pomellato является Dodo. Первая фигурка Dodo увековечила в золоте одноименную птичку, исчезнувшую с лица земли, но оставшуюся сувенирным символом острова Маврикий, где она обитала. И каждый такой шарм в коллекции бренда имеет особый смысл. И ящерица с гранатовой спинкой, и летучая мышь с черными бриллиантами олицетворяют одно и то же – любовь к окружающему миру.

Стрекоза из белого золота и белого халцедона, муравей в ониксе и белом золоте или бриллиантовая божья коровка в белом и розовом золоте с рубелитовыми крыльями и бриллиантами-точками на них – все разнообразие мира насе-комых удалось передать Cartier в коллекции Insects от Cartier с характерной для марки живостью и легкостью.

Миниатюрные бусины стали визитной карточкой марки Pandora. Бренд создает шармы на все случаи жизни: для встреч и расставаний, воспоминаний о первой любви, дружбе и путе-шествиях. Шармы создаются вручную из серебра и золота, могут быть инкрустированы драгоценными камнями, жемчугом, эма-лью или же оформлены муранским стеклом. |

Cartier

Roberto Coin

Montblanc

DiorPandora

Tiffany & Co Tiffany & Co Dior

Dior

Pandora

fashion collection

украшения мода 41

MODA_ШАРМЫ copy.indd 41 23.04.2012 15:56:07

сюжеты с шармомМиниатюрные подвески на браслетах, или просто шармы – не только украшения, но и настоящие индикаторы эмоций и характера их владелицы

Cartier

Dior

Pasquale Bruni

Aaron Basha

DoDo

Tiffany & Co

fashion collection

40 мода украшения

текс

т | Н

атал

ья А

ндри

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_ШАРМЫ copy.indd 40 23.04.2012 16:00:16

40

Page 43: Fashion Collection

Креативный директор марки Pasquale Bruni Еуджения Бруни считает, что «можно импровизировать бесконечно, каждый день делая новые украшения, которые дороги воспоминани-ями». Шармам она посвятила линию изделий Charms del Ricordi. В желтом, розовом и белом золоте с бриллиантами и без отражен богатый внутренний мир девушки: ключи, мишки, сердечки.

Ключи и замочки – основной мотив украшений Tiff any & Co. Они олицетворяют влюбленных, которые могут подобрать ключи к сердцам друг друга. Эта концепция воплощена в кол-лекции шармов, выполненной в платине и бриллиантах.

Креативный директор Dior Виктуар Кастеллан и сейчас вспо-минает свой детский браслет с подвесками-шармами. Воз-можно, поэтому она создала коллекцию Charms, в которой преобладают мотивы Haute Couture: ножницы, наперстки и тра-диционные для Dior розы, граффити Oui и логотип марки.

Жизнерадостные шармы компании Montblanc с домиком, розами, туфельками и сумочками всегда можно безошибочно узнать: каждая подвеска отмечена фирменным знаком марки – белой шестиконечной звездой на черном фоне.

Американский ювелир Aaron Basha убежден, что шармы должны дарить людям праздник. Его подвески – детские фан-тазии в золоте, в которых царят сочные краски (их создают с помощью фирменной французской эмали), и милые сюжеты из драгоценных камней: бриллиантов, сапфиров, изумрудов...

Чувство юмора, отличающее изделия Roberto Coin, нашло свое воплощение и в коллекциях шармов: в миниатюрных арабских дворцах-подвесках Les Arab Collection в персиковом золоте и бриллиантах и в шармах Matrioshka из желтого золота с бриллиантами в ярких цветах эмали.

Одной из самых популярных линий у Pomellato является Dodo. Первая фигурка Dodo увековечила в золоте одноименную птичку, исчезнувшую с лица земли, но оставшуюся сувенирным символом острова Маврикий, где она обитала. И каждый такой шарм в коллекции бренда имеет особый смысл. И ящерица с гранатовой спинкой, и летучая мышь с черными бриллиантами олицетворяют одно и то же – любовь к окружающему миру.

Стрекоза из белого золота и белого халцедона, муравей в ониксе и белом золоте или бриллиантовая божья коровка в белом и розовом золоте с рубелитовыми крыльями и бриллиантами-точками на них – все разнообразие мира насе-комых удалось передать Cartier в коллекции Insects от Cartier с характерной для марки живостью и легкостью.

Миниатюрные бусины стали визитной карточкой марки Pandora. Бренд создает шармы на все случаи жизни: для встреч и расставаний, воспоминаний о первой любви, дружбе и путе-шествиях. Шармы создаются вручную из серебра и золота, могут быть инкрустированы драгоценными камнями, жемчугом, эма-лью или же оформлены муранским стеклом. |

Cartier

Roberto Coin

Montblanc

DiorPandora

Tiffany & Co Tiffany & Co Dior

Dior

Pandora

fashion collection

украшения мода 41

MODA_ШАРМЫ copy.indd 41 23.04.2012 15:56:07

Креативный директор марки Pasquale Bruni Еуджения Бруни считает, что «можно импровизировать бесконечно, каждый день делая новые украшения, которые дороги воспоминани-ями». Шармам она посвятила линию изделий Charms del Ricordi. В желтом, розовом и белом золоте с бриллиантами и без отражен богатый внутренний мир девушки: ключи, мишки, сердечки.

Ключи и замочки – основной мотив украшений Tiff any & Co. Они олицетворяют влюбленных, которые могут подобрать ключи к сердцам друг друга. Эта концепция воплощена в кол-лекции шармов, выполненной в платине и бриллиантах.

Креативный директор Dior Виктуар Кастеллан и сейчас вспо-минает свой детский браслет с подвесками-шармами. Воз-можно, поэтому она создала коллекцию Charms, в которой преобладают мотивы Haute Couture: ножницы, наперстки и тра-диционные для Dior розы, граффити Oui и логотип марки.

Жизнерадостные шармы компании Montblanc с домиком, розами, туфельками и сумочками всегда можно безошибочно узнать: каждая подвеска отмечена фирменным знаком марки – белой шестиконечной звездой на черном фоне.

Американский ювелир Aaron Basha убежден, что шармы должны дарить людям праздник. Его подвески – детские фан-тазии в золоте, в которых царят сочные краски (их создают с помощью фирменной французской эмали), и милые сюжеты из драгоценных камней: бриллиантов, сапфиров, изумрудов...

Чувство юмора, отличающее изделия Roberto Coin, нашло свое воплощение и в коллекциях шармов: в миниатюрных арабских дворцах-подвесках Les Arab Collection в персиковом золоте и бриллиантах и в шармах Matrioshka из желтого золота с бриллиантами в ярких цветах эмали.

Одной из самых популярных линий у Pomellato является Dodo. Первая фигурка Dodo увековечила в золоте одноименную птичку, исчезнувшую с лица земли, но оставшуюся сувенирным символом острова Маврикий, где она обитала. И каждый такой шарм в коллекции бренда имеет особый смысл. И ящерица с гранатовой спинкой, и летучая мышь с черными бриллиантами олицетворяют одно и то же – любовь к окружающему миру.

Стрекоза из белого золота и белого халцедона, муравей в ониксе и белом золоте или бриллиантовая божья коровка в белом и розовом золоте с рубелитовыми крыльями и бриллиантами-точками на них – все разнообразие мира насе-комых удалось передать Cartier в коллекции Insects от Cartier с характерной для марки живостью и легкостью.

Миниатюрные бусины стали визитной карточкой марки Pandora. Бренд создает шармы на все случаи жизни: для встреч и расставаний, воспоминаний о первой любви, дружбе и путе-шествиях. Шармы создаются вручную из серебра и золота, могут быть инкрустированы драгоценными камнями, жемчугом, эма-лью или же оформлены муранским стеклом. |

Cartier

Roberto Coin

Montblanc

DiorPandora

Tiffany & Co Tiffany & Co Dior

Dior

Pandora

fashion collection

украшения мода 41

MODA_ШАРМЫ copy.indd 41 23.04.2012 15:56:07

сюжеты с шармомМиниатюрные подвески на браслетах, или просто шармы – не только украшения, но и настоящие индикаторы эмоций и характера их владелицы

Cartier

Dior

Pasquale Bruni

Aaron Basha

DoDo

Tiffany & Co

fashion collection

40 мода украшения

текс

т | Н

атал

ья А

ндри

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_ШАРМЫ copy.indd 40 23.04.2012 16:00:16

41

Page 44: Fashion Collection

подружка невесты

Романтический образ в розовой гамме лучше всего дополнить аксессуарами контрастного цвета.

Свидетель

Другу жениха позволительно отступление от дресс-кода. Джинсы и яркие аксессу-ары добавят неформальности его образу.

старшая сестра

Изысканная подвеска и часы заиграют новыми красками в сочетании с элегант-ным платьем нежного пудрового оттенка.

Le Fate

Tai Mee

Etro

Thomas Sabo

Loriblu

Mobiado

Gant

Smalto

Nina Ricci

Nando Muzi

Giorgio Armani

НИКА

Koshakova

Ponte Vecchio

fashion collection

44 мода образ

ob ado

Loriblu

стил

ь | А

наст

асия

Пол

осин

а

MODA_OBRAZ.indd Sec1:44 22.04.2012 20:16:47

42

Page 45: Fashion Collection

подружка невесты

Романтический образ в розовой гамме лучше всего дополнить аксессуарами контрастного цвета.

Свидетель

Другу жениха позволительно отступление от дресс-кода. Джинсы и яркие аксессу-ары добавят неформальности его образу.

старшая сестра

Изысканная подвеска и часы заиграют новыми красками в сочетании с элегант-ным платьем нежного пудрового оттенка.

Le Fate

Tai Mee

Etro

Thomas Sabo

Loriblu

Mobiado

Gant

Smalto

Nina Ricci

Nando Muzi

Giorgio Armani

НИКА

Koshakova

Ponte Vecchio

fashion collection

44 мода образ

ob ado

Loriblu

стил

ь | А

наст

асия

Пол

осин

а

MODA_OBRAZ.indd Sec1:44 22.04.2012 20:16:47

илл

юст

рац

ия

| Але

ксан

дра

Зах

аров

а

beauty_shmuts.indd 45 22.04.2012 14:10:36

Page 46: Fashion Collection

Бон аппетит!

Тон. Чем ярче макияж, тем более теплым должен быть тон лица. Не бойтесь исполь-зовать тональный крем на оттенок тем-нее вашей кожи. Румяна лучше предпо-честь нежно-розовые или персиковые. Глаза. Креативный директор Yves Saint Laurent Ллойд Симмондс советует выби-рать тени оттенка фруктового желе. Глав-ное условие – их прозрачность и легкий блеск. Цветные карандаши для глаз и тушь для ресниц довершат образ.Губы. Прежде чем выбирать блеск, зай-дите в кондитерский магазин, в отдел мармелада. Кстати, в блески ягодных оттенков производители все чаще добав-ляют съедобные ингредиенты.

Средства из весенних коллекций макияжа так и хочется попробовать на вкус. Но лучше нанести их на глаза, щеки и губы, чтобы съесть захотелось вас

1. Пятицветные тени для век Ombre 5 Lumieres, 13 | Yves Saint Laurent. 2. Коррек-тирующая основа для лица Météorites Perles | Guerlain. 3. Стойкое тональное средство Double Wear | Estée Lauder. 4. Пудра шиммер Illuminating Powder Geleée Topaz Chameleon | Estée Lauder. 5. Стойкое тональное сред-ство Teint Resist | Yves Saint Laurent. 6. Кре-мовые румяна High Definition Blush | Make Up For Ever. 7. Румяна Tourmaline Pink Blush | Giorgio Armani. 8. Тушь для ресниц Eyes To Kill | Giorgio Armani. 9. Карандаш для губ Le Crayon Levres Vegas Gold | Chanel. 10. Помада-сыворотка Rouge Serum, 255 | Dior. 11. Разделяющая и удлиняющая тушь 38C | Sensai. 12. Помада для губ Joli Rouge | Clarins. 13. Блеск для губ Gloss d’Armani | Giorgio Armani.

1

8

2

3

9

10 11 13

12

5

6

4

Dior

Viktor & RolfКоллекция макияжа

Yves Saint Laurent весна-лето – 2012

9

1 21

5

0

6

1

6

7

fashion collection

48 красота макияж

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | М

ихаи

л М

арки

н, а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

KRASOTA_MAKE_UP_color.indd 48 23.04.2012 21:56:43

Тон. Сначала нанесите праймер, а потом – тональный крем. Стойкость макияжу при-даст прозрачная рассыпчатая пудра. Для скул, подбородка, пространства над бровью не жалейте сияющей пудры-хайлайтера, это сделает кожу светящейся. Выбирайте светлые румяна перламу-тровых текстур и теплых оттенков. Нано-сите их широкой кистью на яблочки щек, растушевывая по линии скул к виску.Глаза. Предпочтите пастельные оттенки теней, яркие здесь недопустимы. Для стойкости выбирайте кремовые тек-стуры или наносите базу под сухие тени. Брови должны быть красиво очерчены.Губы. В свадебном макияже акцент делается на глаза. Поэтому цвет губ должен быть нейтральным.

1. Блеск для губ Color Fever | Lancome. 2. Палетка для глаз Eye Palette | Giorgio Armani. 3. Выравнивающий тональный крем Perfect Refining Foundation | Shiseido. 4.Осно ва под макияж «Прелюдия в облаках» | Rouge Bunny Rouge. 5. Матовая основа для лица Studio Fix Fluid SPF 15 | MAC. 6. Устой-чивая тушь Lash Power Mascara | Clinique. 7. Тени Mono Couleur | Clarins. 8. Рассып-чатая пудра Blended Face Powder and Brush | Clinique. 9. Палитра Lucky Stripes | Chanel. 10. Блеск для губ Lustreglass | MAC. 11. Блеск для губ Gloss Prodige | Clarins. 12. Тональное средство Teint Idole Ultra | Lanc�me. 13. Тушь для ресниц Starlette | Л'Этуаль.

просто прелестьСделать макияж невесты легким, выразительным и стойким помогут советы ведущего визажиста Chanel в России Эрнеста Мунтаниоля

1 2

12 13

3

9

10

11

5

6

4

Andrea Marquesр

1

11

3 6

12

7

Espaco Fashion

Chanel

8

fashion collection

макияж красота 49

KRASOTA_MAKE_UP_nude.indd 49 23.04.2012 17:14:29

44

Page 47: Fashion Collection

Тон. Сначала нанесите праймер, а потом – тональный крем. Стойкость макияжу при-даст прозрачная рассыпчатая пудра. Для скул, подбородка, пространства над бровью не жалейте сияющей пудры-хайлайтера, это сделает кожу светящейся. Выбирайте светлые румяна перламу-тровых текстур и теплых оттенков. Нано-сите их широкой кистью на яблочки щек, растушевывая по линии скул к виску.Глаза. Предпочтите пастельные оттенки теней, яркие здесь недопустимы. Для стойкости выбирайте кремовые тек-стуры или наносите базу под сухие тени. Брови должны быть красиво очерчены.Губы. В свадебном макияже акцент делается на глаза. Поэтому цвет губ должен быть нейтральным.

1. Блеск для губ Color Fever | Lancome. 2. Палетка для глаз Eye Palette | Giorgio Armani. 3. Выравнивающий тональный крем Perfect Refining Foundation | Shiseido. 4.Осно ва под макияж «Прелюдия в облаках» | Rouge Bunny Rouge. 5. Матовая основа для лица Studio Fix Fluid SPF 15 | MAC. 6. Устой-чивая тушь Lash Power Mascara | Clinique. 7. Тени Mono Couleur | Clarins. 8. Рассып-чатая пудра Blended Face Powder and Brush | Clinique. 9. Палитра Lucky Stripes | Chanel. 10. Блеск для губ Lustreglass | MAC. 11. Блеск для губ Gloss Prodige | Clarins. 12. Тональное средство Teint Idole Ultra | Lanc�me. 13. Тушь для ресниц Starlette | Л'Этуаль.

просто прелестьСделать макияж невесты легким, выразительным и стойким помогут советы ведущего визажиста Chanel в России Эрнеста Мунтаниоля

1 2

12 13

3

9

10

11

5

6

4

Andrea Marquesр

1

11

3 6

12

7

Espaco Fashion

Chanel

8

fashion collection

макияж красота 49

KRASOTA_MAKE_UP_nude.indd 49 23.04.2012 17:14:29

45

Page 48: Fashion Collection

Базовый курсМодная прическа не продержится и часа, если волосы тусклые и сухие. Лечебные ампулы и бальзамы помогут им стать сильнее

«На новую стрижку и окрашивание волос лучше записаться за неделю до торжества. А оставшееся время посвятить лечению с помощью салонных процедур и ламинирования, которое при-даст волосам необходимый блеск», – считает творческий пар-тнер L’Oréal Professionnel Настя Кукушкина. Пользуйтесь кон-диционерами после каждого мытья волос и не пренебрегайте серьезным лечением: ампулами и масками, рассчитанными на очень поврежденные волосы. Специалисты TIGI также советуют при горячей укладке использовать термозащитные спреи, кото-рые предохраняют волосы от пересушивания и тусклости.

1. Концентрат для профессионального ухода Fusio-Dose | Kerastase. 2. Лечение для волос с кератином Awapuhi | Paul Mitchell. 3. Восстанавливающее средство для волос с икрой Photo-Age Defence | Alterna. 4. Восстанавливающий концентрат для волос и кожи головы | Shiseido Hair Care. 5. Бальзам-ополаскиватель Moisture | Wella. 6. Бальзам для поврежденных волос Extreme Anti-Snap | Redken. 7. Восстанавливающая сыворотка Visible Repair | Londa Professional. 8. Кондиционер для поврежденных волос Urban Anti+Dotes | Bed Head TIGI. 9. Cпрей для придания блеска волосам Glimmer Shine | Moroccanoil. 10. Восстанавливающая маска Repair Mask | Siystem Professional. 11. Питательный кондиционер Dercos | Vichy. 12. Крем-кондиционер La Creme | Opalis.

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | М

ихаи

л М

арки

н, а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

50 красота волосы

I’m Isola MarrasDior Couture

Louis VuittonElie Saab Haute CoutureLouis Vuitton

Jeremy ScottDolce & Gabbana

2

1

3

4 5

6

7

89

121110

KRASOTA_hair-care1_1.indd 50 23.04.2012 21:57:47

ход королевойБлагодаря бракосочетанию британских наследников престола, свадебная мода на прически стала сдержанной и элегантной

«Выбирая прическу, обратите внимание на «ракушку» и элегант-ные волны. Главное правило современной свадебной моды – отсутствие большого объема и небрежных элементов», – уве-ряет творческий партнер L’Oréal Professionnel Настя Кукушкина. По-прежнему в моде асимметричная коса, сделать которую можно и дома. Накрутите волосы и, наклонив голову, взбейте их руками. Волосы у корней сбрызните лаком, высушите, соберите в хвост и заплетите слегка небрежную косу, вытягивая пряди, чтобы придать ей ажурный вид. Стилисту John Frieda Гарету Ван-брилленбергу больше нравится хвост. Сделать его густым помо-жет нанесенный на влажные волосы мусс. А специалисты TIGI рекомендуют крупные локоны в стиле 60-х. Пример: Грейс Келли с ее объемными прическами и знаменитой «ракушкой».

1. Разглаживающий лосьон Style-Prep Smoother | Aveda. 2. Разгла-живающие капли-блеск Liquid Gloss | Sebastian Professional. 3. Спрей для блеска The Shine | Paul Mitchell. 4. Лак для волос Master Piece | Bed Head TIGI. 5. Спрей-блеск Sparkle | Londa Professional. 6. Cредство для объема Body Full | Redken. 7. Блеск для волос Brilliant Brunette | John Frieda. 8. Блеск для волос Tecni Art | L'Oreal Professionnel. 9. Помада-крем Aqua Slide Osis + | Schwarzkopf Professional.

fashion collection

волосы красота 51

I’m Isola Marras Chanel Haute Couture

AlcinaHayari Couture

Настя Кукушкина для L'Oreal ProfessionnelKatherine Puget

1

7

8 9

7

8

113

45

6

2

KRASOTA_hair-style1_1.indd 51 24.04.2012 19:25:57

46

Page 49: Fashion Collection

Базовый курсМодная прическа не продержится и часа, если волосы тусклые и сухие. Лечебные ампулы и бальзамы помогут им стать сильнее

«На новую стрижку и окрашивание волос лучше записаться за неделю до торжества. А оставшееся время посвятить лечению с помощью салонных процедур и ламинирования, которое при-даст волосам необходимый блеск», – считает творческий пар-тнер L’Oréal Professionnel Настя Кукушкина. Пользуйтесь кон-диционерами после каждого мытья волос и не пренебрегайте серьезным лечением: ампулами и масками, рассчитанными на очень поврежденные волосы. Специалисты TIGI также советуют при горячей укладке использовать термозащитные спреи, кото-рые предохраняют волосы от пересушивания и тусклости.

1. Концентрат для профессионального ухода Fusio-Dose | Kerastase. 2. Лечение для волос с кератином Awapuhi | Paul Mitchell. 3. Восстанавливающее средство для волос с икрой Photo-Age Defence | Alterna. 4. Восстанавливающий концентрат для волос и кожи головы | Shiseido Hair Care. 5. Бальзам-ополаскиватель Moisture | Wella. 6. Бальзам для поврежденных волос Extreme Anti-Snap | Redken. 7. Восстанавливающая сыворотка Visible Repair | Londa Professional. 8. Кондиционер для поврежденных волос Urban Anti+Dotes | Bed Head TIGI. 9. Cпрей для придания блеска волосам Glimmer Shine | Moroccanoil. 10. Восстанавливающая маска Repair Mask | Siystem Professional. 11. Питательный кондиционер Dercos | Vichy. 12. Крем-кондиционер La Creme | Opalis.

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о | М

ихаи

л М

арки

н, а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

50 красота волосы

I’m Isola MarrasDior Couture

Louis VuittonElie Saab Haute CoutureLouis Vuitton

Jeremy ScottDolce & Gabbana

2

1

3

4 5

6

7

89

121110

KRASOTA_hair-care1_1.indd 50 23.04.2012 21:57:47

ход королевойБлагодаря бракосочетанию британских наследников престола, свадебная мода на прически стала сдержанной и элегантной

«Выбирая прическу, обратите внимание на «ракушку» и элегант-ные волны. Главное правило современной свадебной моды – отсутствие большого объема и небрежных элементов», – уве-ряет творческий партнер L’Oréal Professionnel Настя Кукушкина. По-прежнему в моде асимметричная коса, сделать которую можно и дома. Накрутите волосы и, наклонив голову, взбейте их руками. Волосы у корней сбрызните лаком, высушите, соберите в хвост и заплетите слегка небрежную косу, вытягивая пряди, чтобы придать ей ажурный вид. Стилисту John Frieda Гарету Ван-брилленбергу больше нравится хвост. Сделать его густым помо-жет нанесенный на влажные волосы мусс. А специалисты TIGI рекомендуют крупные локоны в стиле 60-х. Пример: Грейс Келли с ее объемными прическами и знаменитой «ракушкой».

1. Разглаживающий лосьон Style-Prep Smoother | Aveda. 2. Разгла-живающие капли-блеск Liquid Gloss | Sebastian Professional. 3. Спрей для блеска The Shine | Paul Mitchell. 4. Лак для волос Master Piece | Bed Head TIGI. 5. Спрей-блеск Sparkle | Londa Professional. 6. Cредство для объема Body Full | Redken. 7. Блеск для волос Brilliant Brunette | John Frieda. 8. Блеск для волос Tecni Art | L'Oreal Professionnel. 9. Помада-крем Aqua Slide Osis + | Schwarzkopf Professional.

fashion collection

волосы красота 51

I’m Isola Marras Chanel Haute Couture

AlcinaHayari Couture

Настя Кукушкина для L'Oreal ProfessionnelKatherine Puget

1

7

8 9

7

8

113

45

6

2

KRASOTA_hair-style1_1.indd 51 24.04.2012 19:25:57

47

Page 50: Fashion Collection

Мертвое море – мистическое море с его

изобилием природных ингредиентов, об-

ладающих целебными свойствами для

кожи. Его зелено-голубые воды являются

источником исключительного количества

увлажняющих и регенерирующих мине-

ралов.Аещевэтихуникальныхклимати-

ческих условиях произрастают целебные

цветыитравы.

Это поистине неподдающаяся влиянию

времениприрода.Поэтомунапротяжении

веков Мертвое море посещали люди, ко-

торые искали возможность восстановить

здоровьесвоейкожи.

Более 20 лет компания AHAVA добро-

совестно изучала его целебные свойства,

чтобы предложить нам наиболее каче-

ственные природные средства ухода за

кожей. В результате чего AHAVA обладает

уникальными запатентованными разра-

ботками.

г. Магнитогорск, пр. Ленина, 63, +7 982 300 03 77

Возрождение – возобновленное чувство существования;пробуждение тела и разума;

чувство успешного перевоплощения;ощущение омоложения, которое охватывает мою кожу после

применения активных средств, произведенных компанией AHAVA

Особая гордость компании – средство

MineralSkinOsmoter™–идеальносбалан-

сированный концентрат минералов Мерт-

вого моря, который эффективно питает,

увлажняет и защищает кожу. Osmoter™

был создан при помощи естественного

процессаиспарения.

Результаты независимых исследований

показали,чтоOsmoter™значительноумень-

шаетглубинуморщин,повышаетвлажность

и восстанавливает естественный баланс

кожи, делая ее более гладкой и молодой.

Это ощущение позволяет сказать, «моя

кожа возрождается».

УтвержденыдлячувствительнойкожиПротестированынааллергеныПроизведеныбезнефтяныхкомпонентов,раздра-жающихсинтетическихкомпонентовиГМОВода,грязиисольМертвогоморя–ингредиенты,сертифицированныеEcoCert

В связи с обновлением коллекции средств Ahava

скидки и подарочная акция:

Грязевое мыло 100 гр. или увлаж-няющий Лосьон для тела (250 мл) в ПОДАРОК!*

*При покупке на сумму от 1500 руб. и от 4500 руб.

соответственно. Подробности у консультантов магазина.

Page 51: Fashion Collection

Мертвое море – мистическое море с его

изобилием природных ингредиентов, об-

ладающих целебными свойствами для

кожи. Его зелено-голубые воды являются

источником исключительного количества

увлажняющих и регенерирующих мине-

ралов.Аещевэтихуникальныхклимати-

ческих условиях произрастают целебные

цветыитравы.

Это поистине неподдающаяся влиянию

времениприрода.Поэтомунапротяжении

веков Мертвое море посещали люди, ко-

торые искали возможность восстановить

здоровьесвоейкожи.

Более 20 лет компания AHAVA добро-

совестно изучала его целебные свойства,

чтобы предложить нам наиболее каче-

ственные природные средства ухода за

кожей. В результате чего AHAVA обладает

уникальными запатентованными разра-

ботками.

г. Магнитогорск, пр. Ленина, 63, +7 982 300 03 77

Возрождение – возобновленное чувство существования;пробуждение тела и разума;

чувство успешного перевоплощения;ощущение омоложения, которое охватывает мою кожу после

применения активных средств, произведенных компанией AHAVA

Особая гордость компании – средство

MineralSkinOsmoter™–идеальносбалан-

сированный концентрат минералов Мерт-

вого моря, который эффективно питает,

увлажняет и защищает кожу. Osmoter™

был создан при помощи естественного

процессаиспарения.

Результаты независимых исследований

показали,чтоOsmoter™значительноумень-

шаетглубинуморщин,повышаетвлажность

и восстанавливает естественный баланс

кожи, делая ее более гладкой и молодой.

Это ощущение позволяет сказать, «моя

кожа возрождается».

УтвержденыдлячувствительнойкожиПротестированынааллергеныПроизведеныбезнефтяныхкомпонентов,раздра-жающихсинтетическихкомпонентовиГМОВода,грязиисольМертвогоморя–ингредиенты,сертифицированныеEcoCert

В связи с обновлением коллекции средств Ahava

скидки и подарочная акция:

Грязевое мыло 100 гр. или увлаж-няющий Лосьон для тела (250 мл) в ПОДАРОК!*

*При покупке на сумму от 1500 руб. и от 4500 руб.

соответственно. Подробности у консультантов магазина.

реклама

фото|КатеринаДемидко

Page 52: Fashion Collection

Создайте незабываемыйсвадебный образ

с мастерами салона красоты Beauty & Health

Образ модели создан мастером салона Beauty&Health Ступиной Ларисой,модель – Кропотова Татьяна, фото – Катерина Демидко

г. Магнитогорск, пр. Ленина, 63, т. +7 982-300-0376

сила притяженияЛегкий, шипучий и пьянящий, как игристое вино, – таким должен быть аромат в ваш самый главный день

Happy Heart, Clinique

Счастливые часов не наблюдают, у них есть дела поважнее. Радо-ваться жизни, кру-житься в вальсе, вды-хать ароматы цветочных лепестков... И наслаж-даться прохладой гор-ного воздуха, кото-рый создатели Happy Heart сумели препод-нести первым аккор-дом своего аромата. Ноты примулы и гиа-цинта, светлого дерева и сандала делают его особенно комфортным и легким.

Sheer Beauty, Calvin Klein

Искрящийся и безза-ботный он подчерки-вает сексуальность и притягательность. Свежий фруктово-цветочный аромат уси-ливает чувственность и теплоту кожи, но при этом никого не раздра-жает, звучит деликатно и приглушенно. Клас-сическая композиция из нот красных ягод, бер гамота, лилии, жас-мина, пиона, мускуса и, конечно, ванили вышла свежей, тонкой и в меру сладкой.

Omnia Coral, Bvlgari

На свадьбу принято да- рить брильянты? На ру- шим тра ди цию ра ди крас но-ко рал ло во го фла кона в виде со еди-ненных колец. Аромат, одетый в цвет страсти, словно яркий аксес-суар, выгодно оттеняет целомудренную белизну нарядов, а звучит при этом изысканно и нежно. Ведь кроме тра-диционных цветочных и фруктовых нот парфю-мер Альберто Мориллас включил в него редкую ноту ягоды гожи.

Miss Dior Eau Fraiche, Dior

Спустя 65 лет после пер-вого выхода в свет рево-люционный для того времени аромат Miss Dior сильно изменил ся. Утратил резкое шипро-вое звучание и фирмен-ный орнамент «гу си ная лап ка», украшав ший фла кон. Зато приобрел рос кош ный бант и сов-ре менную более легкую и сладкую компози-цию из нот цитрусовых, зе ле ного гальбанума, жасмина и пачули.

Beautiful, Estée Lauder

В середине 80-х, когда женщины делали карьеру и носили мужские пид-жаки с ватными плечами, Эсте Лаудер сделала ставку на романтичный аромат, собранный из двух тысяч цветов, чья формула не умещалась на шести страницах. Четыре года работы не прошли даром – до сих пор Beautiful входит в число мировых бестселлеров и прочно ассоциируется со свадебным торжеством.

fashion collection

54 красота шлейф

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о | ф

ото

| Мих

аил

Мар

кин,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_SHLEIF.indd 54 23.04.2012 21:59:51

50

Page 53: Fashion Collection

Создайте незабываемыйсвадебный образ

с мастерами салона красоты Beauty & Health

Образ модели создан мастером салона Beauty&Health Ступиной Ларисой,модель – Кропотова Татьяна, фото – Катерина Демидко

г. Магнитогорск, пр. Ленина, 63, т. +7 982-300-0376

рекл

ама

Page 54: Fashion Collection

мужская территорияСтойкий, но не резкий, тонкий, но запоминающийся – при выборе аромата для жениха противоположности должны сходиться

Homme Sport, Dior

Спортивная версия зна-менитого аромата полу-чилась такой же взрыв-ной, радостной и яркой, как рекламный клип, в котором неотразимый Джуд Лоу раскатывает на спортивном авто по Французской Ривьере под музыку Muse. В новой версии цитру-совые дополнены нотой ириса, которая при-дает свежей компози-ции изысканность, но ровно настолько, чтобы он не утратил свою про-зрачность.

7 Natural, Loewe

Название аромата – вовсе не намек на пред-почтения жениха. Хотя в его мужественности как раз сомневаться не приходится – недаром лицом этого парфюма является известный испанский тореадорКайетано Ривера Ордо-нез. Просто ноты горь-кого апельсина, розо-вовго перца и сока юзу звучат настолько есте-ственно и сексуаль но, что хочется пой ти заих обладателем накрай света.

Colonia Essenza, Acqua di Parma

Ради торжества даже аромат готов одеться в смокинг. Ему не при-выкать: созданный в 1916 году, он взрослел в эпоху черно-белого кино и возмужал на ита-льянской классике вре-мен Лукино Висконти. И хотя Essenza, допол-ненная нотами розма-рина, розы, жасмина, ландыша и пачули, сильно отличается от классического цитру-сового аромата Colonia, оба они – воплощение аристократизма.

Cool Water, Davidoff

Двадцать четыре года назад появление этого аромата стало самой све-жей парфюмерной ново-стью в прямом смысле этого слова. Пронзи-тельный и бодрящий парфюм в исполнении Пьера Бурдона открыл новую эру морских аро-матов. В нем всего три ноты – мяты, лаванды и амбры, но их сочетание до сих пор продолжает волновать женские сердца.

The One Sport, Dolce & Gabbana

Страсть Доменико Дольчеи Стефано Габбана к атлетике, футболу и бок су заставила их вспомнить о мифах Древней Гре ции и обыграть тему Олим-пийских игр, на которых, как известно, нет места интригам, витиеватос ти и притворству. Таков и аро-мат – свежий, чистый и прямой, с типично среди-земноморскими нотами розмарина, морской воды, хвои, кардамона, пачули и мускуса.

fashion collection

56 красота шлейф

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о | ф

ото

| Мих

аил

Мар

кин,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_SHLEIF_he.indd 56 23.04.2012 21:31:19

52

Page 55: Fashion Collection

тел.: (3519) 43-70-59, 21-99-50, 43-87-04

Абонементы: 12 месяцев – 7500 руб., 6 месяцев – 4500 руб.

Тренировка для тела, ума и духа

рекл

ама

Page 56: Fashion Collection

Дамам на заметку – 20 апреля открылся салон красоты Beauty&Health с новым для нашего города подходом к кра-соте.

Основа КРАСОТЫ – ЗДОРОВЬЕ. Именно поэтому в салоне широко представлены оздоравливающие процедуры для кожи лица и тела. Здесь профессионалы своего дела помогут Вам создать новый имидж: от прически до кончиков ногтей.

В честь открытия салона были проведены мастер-классы по созданию неповторимого образа. Три девушки – три образа:

весенне-летний лук для бизнес-леди, хиппи-стиль для летней прогулки и гламурный стиль для ярких вечеринок.

Мастера салона поделились некоторыми тенденциями этого сезона: вновь на пике моды стрелки, яркие штрихи и оттенки в макияже, умы будоражат игривые локоны. Здо-ровая кожа и сияющий вид из моды не выходят никогда. Мастер-класс от косметолога салона вызвал живейший инте-рес гостей. Салон Beauty&Health станет вашим маленьким секретом красоты и здоровья!

время преображения

Косметика Мертвого Моря

администратор +7 982-30-0375,салон +7 982-300-0376,магазин +7 982-300-0377

54 красота promotion

Елена Кох

Татьяна Кропотова

Анна Желтова

Наталья Быкова

Варвара РыболовлеваГостья салона

г. Магнитогорск, пр. Ленина, 63

фот

о | P

awel

Krz

ywdz

insk

i

fashion collection

Page 57: Fashion Collection

promotion красота 55

Евгения Осадчая и Дарья Павлюк

Станислав МамаевМастера салона

Ольга БелкинаВарвара Рыболовлева, Алена Меркулова и

Татьяна Кропотова

Эдуард Меркулов

Лариса Павлова, Дарья Павлюк и Ольга Мамаева

администратор +7 982-30-0375,салон +7 982-300-0376,магазин +7 982-300-0377

Анна Желтова

fashion collection

Page 58: Fashion Collection

фот

о | P

awel

Krz

ywdz

insk

i

fashion collection

Уже не первый год проводится Кубок Главы города по фитнес-культуре мероприятие, мотивирующее каждого заняться сво-ей фигурой. Организаторами Кубка выступили Администра-ция города и «Форум М-Фитнес», а все средства, вырученные за мероприятие, пойдут на закупку мебели в Детский дом №2. В этом году за Кубок боролось более тридцати команд, что стало приятным сюрпризом для организаторов и гостей. Напомним, что все команды состояли из «дилетантов от фит-

неса». Однако это никак не повлияло на качество выступле-ний: все участники серьезно подошли к делу. Мероприятие было невероятно ярким: радовали глаз костюмы всевозмож-ных фасонов и цветов; многочисленные болельщики при-носили с собой плакаты и свистки, активно шумели в под-держку своих команд. Самым стильным номером, по выбору Fashion Collection Магнитогорск, стал реггетон под началом Дианы Эстрада.

фот

о | А

лекс

андр

Шем

етов

К лету готов!

56 красота promotion

Page 59: Fashion Collection

fashion collection

На мероприятии были заявлены четыре номинации, в каждой из которых по три призовых места.

Мы перечислим только первые места: 1. Step-аэробика. Гладких Елена («Квадрат»). 2.«Танцевальное Этно», Бахаре-ва Екатерина («Пантера»). 3. «Танцевальная аэробика», Под-лубная Екатерина («Lady's»). 4. «Танцевальные клубные на-правления», Андриевский Сергей («Форум»). Когда победи-тели во всех четырех номинациях стали известны, наступил

ответственный момент – решалась судьба самого Кубка. На него претендовали лидеры всех четырех направлений, и что-бы выбрать сильнейшего, организовали последний конкурс. Четыре финалиста здесь же проводили открытый урок. В поч-ти экстремальных условиях победила Подлубная Екатерина («танцевальная аэробика»). Как верно заметили организато-ры, растущий интерес к здоровому образу жизни – большой шаг общества вперед.

promotion красота 57

Page 60: Fashion Collection

fashion collection

Первое профессиональное образова-ние Светланы – музыкальное. Однако, она решила, что главным и, тем более единственным, делом своей жизни пение видеть не хочет. Светлана с энтузиазмом взялась осваи-вать мастерство визажиста. Она сразу поняла, что работа с лицами – это про-фессия ее мечты. Что может быть чудес-нее, чем возможность дарить людям именно тот образ, о котором они меч-тали? Помимо практики в России, Светлана является визажистом французской команды LooknBe Russia.«Макияж – очень важная составляющая цельного образа. Его необходимо чув-ствовать, здесь нельзя обойтись просто знанием каких-то схем», – делится та, что в ответе за красоту.+7 902 890 0334

Ее девиз: никогда не унывать! Еще можно добавить, что Алине и некогда унывать: ей всегда интересно приду-мывать новые неповторимые стрижки и прически, каждый раз изобретая кра-соту заново. Образы Алины рождаются, вдохнов-ленные личностью самой модели, что делает ее работу неповторимой. «Всегда хотела стать парикмахером,– улыбается Алина. – Я хожу на работу с радостью, ведь это настоящее искус-ство – находить для каждого человека именно тот образ, который ему понра-вится и будет к лицу». Алина уверена, что не придумали еще такие волосы и такую стрижку, из кото-рой она не смогла бы сделать шедевр. И именно шедевры рождаются в руках этого мастера.+7 908 040 4140

Светлана Жигалова визажист

Алина Максимова парикмахер

58 красота promotion

Page 61: Fashion Collection

илл

юст

рац

ия

| Але

ксан

дра

Зах

аров

а

PEOPLE_shmuts.indd 65 22.04.2012 14:24:59

Page 62: Fashion Collection

пр. Металлургов, 13

Полное собрание удовольствий!

Кофейня «Театральный роман» вот уже много лет одно из любимых мест молодо-женов в городе Магнитогорске. Теперь влюбленные могут увековечить свои чувства, повесив символический замочек на «Дерево Любви» возле кофейни. Ваша любовь будет расти вместе с деревом, замок-сувенир ста-нет символом верности и прочности отно-шений.

удовольствий!

«Театральный роман» –

место, где живет любовь!

фот

о: Е

вген

ий Г

орде

ев w

ww

.gor

deew

.com

Fashion Collection Магнитогорск объяв-ляет конкурс на самое оригинальное и очаровательное фото!

Девушки, мы ждем ваших фото! Обя-зуемся осыпать победительницу кон-курса подарками: для самой красивой девушки города Fashion Collection при-готовил сертификат на 1 500 руб. в салон косметики Beauty&Helth.

Правила конкурса:1. Одно-два ваших фото вы выкладыва-ете группе журнала Fashion Collection (http://vk.com/fcmagnitogorsk).2. Фото обязательно должно быть под-писано.3. Помимо вашего хорошенького личика на фотографии должен быть наш жур-нал.4. Фото должно быть оригинальным.5. Фото не должно быть эротического содержания.

Неоспоримо растет популярность социальных сетей. Естественно, каж-дому хочется в пределах одной сети не только общаться, но и получать свежие новости, делиться впечатле-ниями. Все это уже есть: фактически весь город собран в одном месте, на странице «Афиша Магнитки» в сети «Вконтакте». Подписавшись на обнов-ления, вы будете получать все анонсы городских событий, сами сможете уча-ствовать в конкурсах, организуемых «Афишей», а также найдете больше интересных людей.

Красота спасет мир! Агентство «Краса Магнитки» совместно с «Мастерской стиля Веры Лихобабы старшей и Веры Лихобабы младшей» и промо-группой «DanceАктивность», устраивают тради-ционный конкурс, посвященный культу красоты – «Супермодель-2012». Локация прекрасного – клуб «Пира-нья», день – 8 июня. В 21.00 вас ожидает незабываемое шоу, мастер-классы от ведущих виза-жистов и парикмахеров, и, конечно, самые очаровательные девушки нашего города!

объявляем конкурс!

всех милеепро весь город

http://vk.com/afisha_magnitka

fashion collection

рекл

ама

Page 63: Fashion Collection

всех милее

рекл

ама

Page 64: Fashion Collection

*МИНЗДРАВ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ: КУРЕНИЕ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

Караоке, бизнес-ланч,6 отдельных экзотических

кальянных комнат*с воскресенья по четверг с 12.00 до 01.00

пятница, суббота с 12.00 до 03.00

г.Магнитогорск, ул.Калинина, 9а,т.8-951-111-77-63ф

ото

| Арт

ём Л

евы

кин

рекл

ама

Page 65: Fashion Collection

другой Голливуд

Елена Север: Вы производите впечатление человека, нахо-дящегося в полной гармонии с собой. В какой момент при-ходит этот жизненный баланс?Энди Макдауэлл: Это процесс, над которым нужно долго работать. Когда я еще была беременна сыном, начала зани-маться йогой, что, безусловно, помогло найти этот духовный баланс. Прошло около двадцати пяти лет, и я продолжаю заниматься ею – каждый день около одного часа. Внутрен-няя гармония особенно необходима в работе перед каме-рой. Ведь чем лучше ты себя знаешь, тем лучше удается роль в кино.

Е. С.: Зрителям вы полюбились в первую очередь благо-даря ролям в романтических комедиях. А какое амплуа вам ближе всего?Э. М.: В первую очередь, мне нравится кино не для широкого проката. Я снялась в фильме Дайан Китон «Сумасшедшие

герои». Мне он очень понравился, да и моя роль в нем. Я вос-торгаюсь зрителями, которые готовы копнуть глубже, чтобы обнаружить восхитительный фильм.

Е. С.: Вы давно достигли того уровня, когда можете сами выбирать роли. Какие сценарии отвергаете, а какие при-нимаете?Э. М.: Не помню, чтобы приходилось категорически отвер-гать присланные сценарии. Мне очень повезло, потому что не каждому выпадает шанс сыграть в фильмах, в которых снималась я. Думаю, что удача мне не раз улыбнулась. Я благодарна, что оказалась именно среди счастливчиков. С возрастом, конечно, с ролями становится сложнее. Не только потому, что наше общественное устройство больше, чем любое другое, всегда приветствует молодых людей, но и потому, что сейчас молодые амбициозны и хотят сниматься в кино. Поэтому кинематограф больше ориентируется на

Одна из самых закрытых для прессы актрис Энди Макдауэлл, очаровавшая своей улыбкой зрителей всего мира, рассказала Елене Север о моде, кино и благотворительности

fashion collection

five o’clock люди 69ин

терв

ью |

Еле

на С

евер

|| п

родю

сер

| Ири

на К

онот

опки

на ||

фот

о |

Ser

gey

Lee

People_5 oclock.indd 69 23.04.2012 16:15:30

63

*МИНЗДРАВ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ: КУРЕНИЕ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

Page 66: Fashion Collection

молодежь. И если ты гибкий и креативный, то у тебя будет способ найти и сохранить работу. Например, в последнее время я часто участвую в съемках с детьми. Замечательно, что сейчас работаю с поколением, которое знает меня по моим фильмам 90-х годов. Как раз в это время они росли. И я считаю, это прекрасно, потому что со мной знакомится целое новое поколение.

Е. С.: Роль матери – это, пожалуй, главная роль в вашей жизни. Как дети относятся к вашей актерской работе? Э. М.: Я не растила их на съемочных площадках. Они были мало знакомы с моим творчеством, потому что не были особо вовлечены в этот процесс. Конечно, смотрели «День сурка», потому что все дети его смотрели. Они стали инте-ресоваться моей актерской работой только после того, как подросли. Дочь с друзьями ради любопытства смотрит ста-рые фильмы с моим участием. Например, нашумевший «Секс, ложь и видео». Тем более что это знаменитая картина с новаторским решением, в свое время хорошо оцененная критиками.

Е. С. Я веду собственную передачу на телевидении под назва-нием «Семейное счастье». А что для вас семейное счастье?

Э. М.: Быть вместе с семьей. Последние пару лет мы были далеки друг от друга, разбросаны по всей стране. Моя дочь очень амбициозна, она ходит в специализированную школу в Нью-Йорке. Там она занимается дизайном обуви. Моя дру-гая дочь сейчас находится в Лос-Анджелесе. Она актриса и певица. Сын сейчас в Монтане. Единственная вещь, о кото-рой я мечтаю, – момент, когда мы с детьми наконец-то ста-нем соседями и будем ужинать за одним столом. Я думаю, что это настоящее счастье. Сейчас я буду на западном побере-жье и смогу чаще видеться с сыном, а в следующем году – с дочерьми. Мы хотим быть ближе друг к другу, и это то, что в последнее время чаще всего обсуждаем. Ведь мы живем только раз, и второго шанса нам не дадут.

Е. С.: Вы ведете активный образ жизни, занимаетесь йогой, а также альпинизмом – не самым популярным видом спорта среди женщин. Почему именно альпинизм? Э. М.: Я начала увлекаться спортом, будучи маленькой девоч-кой. Мой отец в университете изучал все, что касалось леса и гор. Именно он и привил мне любовь к природе: я выросла, занимаясь альпинизмом вместе с ним. Сегодня я продол-жаю им заниматься не только для поддержания формы. Мне по-настоящему нравятся горы и лес.

fashion collection

70 люди five o’clock

инте

рвью

| Е

лена

Сев

ер ||

про

дюсе

р | И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| S

erge

y Le

e

People_5 oclock.indd 70 23.04.2012 18:59:05

64

Page 67: Fashion Collection

Е. С.: Вы живете на ранчо, не так часто даете интервью, редко появляетесь на мероприятиях. Кажется, будто свет-ский мир, где вам всегда рады, чужд вам. Секрет вашей молодости в отсутствии вечеринок и алкоголя?Э. М.: На самом деле я люблю вино. Немного вина, безусловно, полезно для здоровья. Люблю красное вино, а летом пред-почитаю белое. Но я не пью его каждый день, только время от времени.

Е. С.: Платья для светских мероприятий вам подбирает лич-ный стилист?Э. М.: Нет, все делаю сама. Наверно, было бы лучше, если бы кто-нибудь мне помог, но ничего не имею против того, что я сама себе стилист. Я многие вещи предпочитаю делать сама.

Е.С.: Платьям каких дизайнеров вы отдаете предпочтение, готовясь к выходу на ковровую дорожку?Э. М.: Есть много дизайнеров, которые мне нравятся. Напри-мер, Calvin Klein, Donna Karan, Giorgio Armani, Alberta Ferretti, с последней я однажды даже работала. Наверное, мне стоит обратить внимание и на российских дизайнеров, я слышала, что среди них есть много выдающихся мастеров. С удоволь-ствием познакомилась бы с их творчеством.

Е. С.: Что для вас благотворительность? Ведь активно уча-ствуя в такой деятельности, всегда отдаешь кусочек души, пропуская через себя историю каждого человека, попав-шего в беду. Но взамен получаешь чувство удовлетворения и что-то еще...Э. М.: Это очень хороший вопрос. Елена, я поздравляю вас с тем, что вы приняли решение создать благотворительный фонд и готовы продолжать вкладывать много сил и энергии в это дело. Я знаю, что это такое, потому что занималась раз-ной благотворительностью на протяжении всей своей жизни. Я знаю весь этот процесс изнутри и вижу, как все меняется. Работаю с L`Oreal уже двадцать пять лет, пятнадцать из которых эта компания была основным спонсором в борьбе с раком. Благодаря ей могу помогать людям с этим заболеванием и вижу результаты. Я познакомилась с женщинами, которые столкнулись с этой болезнью, и очень с ними сблизилась. От понимания того, что с ними происходит, каждая история ста-новится для меня очень личной. И когда вы видите, как ваше участие помогает людям, невозможно остаться равнодушным. Мне было очень приятно встретиться с детьми и посетить боль-ницу в Москве. | Благодарим благотворительный фонд «Федерация» за по-мощь в организации интервью.

fashion collection

five o’clock люди 71

People_5 oclock.indd 71 23.04.2012 16:15:59

молодежь. И если ты гибкий и креативный, то у тебя будет способ найти и сохранить работу. Например, в последнее время я часто участвую в съемках с детьми. Замечательно, что сейчас работаю с поколением, которое знает меня по моим фильмам 90-х годов. Как раз в это время они росли. И я считаю, это прекрасно, потому что со мной знакомится целое новое поколение.

Е. С.: Роль матери – это, пожалуй, главная роль в вашей жизни. Как дети относятся к вашей актерской работе? Э. М.: Я не растила их на съемочных площадках. Они были мало знакомы с моим творчеством, потому что не были особо вовлечены в этот процесс. Конечно, смотрели «День сурка», потому что все дети его смотрели. Они стали инте-ресоваться моей актерской работой только после того, как подросли. Дочь с друзьями ради любопытства смотрит ста-рые фильмы с моим участием. Например, нашумевший «Секс, ложь и видео». Тем более что это знаменитая картина с новаторским решением, в свое время хорошо оцененная критиками.

Е. С. Я веду собственную передачу на телевидении под назва-нием «Семейное счастье». А что для вас семейное счастье?

Э. М.: Быть вместе с семьей. Последние пару лет мы были далеки друг от друга, разбросаны по всей стране. Моя дочь очень амбициозна, она ходит в специализированную школу в Нью-Йорке. Там она занимается дизайном обуви. Моя дру-гая дочь сейчас находится в Лос-Анджелесе. Она актриса и певица. Сын сейчас в Монтане. Единственная вещь, о кото-рой я мечтаю, – момент, когда мы с детьми наконец-то ста-нем соседями и будем ужинать за одним столом. Я думаю, что это настоящее счастье. Сейчас я буду на западном побере-жье и смогу чаще видеться с сыном, а в следующем году – с дочерьми. Мы хотим быть ближе друг к другу, и это то, что в последнее время чаще всего обсуждаем. Ведь мы живем только раз, и второго шанса нам не дадут.

Е. С.: Вы ведете активный образ жизни, занимаетесь йогой, а также альпинизмом – не самым популярным видом спорта среди женщин. Почему именно альпинизм? Э. М.: Я начала увлекаться спортом, будучи маленькой девоч-кой. Мой отец в университете изучал все, что касалось леса и гор. Именно он и привил мне любовь к природе: я выросла, занимаясь альпинизмом вместе с ним. Сегодня я продол-жаю им заниматься не только для поддержания формы. Мне по-настоящему нравятся горы и лес.

fashion collection

70 люди five o’clock

инте

рвью

| Е

лена

Сев

ер ||

про

дюсе

р | И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| S

erge

y Le

e

People_5 oclock.indd 70 23.04.2012 18:59:05

65

Page 68: Fashion Collection

fashion collection

ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ЛЕТОПИСЕЙ И ШЕДЕВРОВ Российско-итальянский проект Ассоциации «Наш мир – диалог Культур»

ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ЛЕТОПИСЕЙ И ШЕДЕВРОВ Российско-итальянский проект Ассоциации

Об Италии только с придыханием! Именно так: трепетно, с блестящими глазами, Нина Гриневич рассказывала Fashion Collection об участии педагогов факультета изобразитель-ного искусства и дизайна МаГУ в Международной научно-практической конференции «Наш мир – диалог культур». Принимающей стороной, соответственно, стала «страна изу-мрудного цвета» Италия.

В городе, считающемся жемчужиной Тосканы, – Монте-катини Терме, и собрались участники конференции из Ита-лии, Польши, Белоруссии и России. Форум был создан для взаимодействия ученных, художников, деятелей культуры и искусства, включая профессорско-преподавательский корпус Флоренции, Новосибирска, Гродно и Магнитогорска. Темой дискуссий стал «Образ Женщины, оставившей значи-мый след в Культуре и Искусстве».

Хочется выразить благодарность итальянским друзьям, которые помогли нам принять участие в конференции. Осо-бенная благодарность Марии Борисовне Черновой(кандидат наук, доцент, старший научный сотрудник РАО, литературо-вед, переводчик, арт-терапевт, художник), президенту ассо-циации «Наш мир – диалог Культур», при посредничестве которой мы смогли разместить на форуме три выставки.

Вы только вдумайтесь: впервые в истории нашего города в Европе, в Италии – колыбели эпохи Возрождения, пред-

ставлен Магнитогорский государственный университет, факультет Изобразительного искусства и дизайна!

За то время, что мы были в Италии, конечно невозможно в полной мере постичь всю глубину культурного наследия Ренессанса, что заключал в себе идеи духовного гуманизма и философии этой страны. Но не оценить глубинного родства русских и европейский ценностей, основанных на сплетении античной и христианской культуры, было невозможно.

Несложно догадаться, что речь пойдет о взаимодействии двух культур: итальянской и российской; об интересе Италии к русскому современному искусству, о восприятии русской стороной современного итальянского искусства. Это очень важный диалог культур, упрочивающий связи между обеими сторонами и расширяющий границы искусства. Значимость укрепления связей между Россией и Италией подчеркнул и мэр города Джузеппе Беланди, вручивший участникам форума хрустальную полусферу с гербовой символикой Мон-текатини Терме – знак города, как залог дальнейшего сотруд-ничества. На встрече с мэром нам выпала честь представлять Уральский регион РФ. Наша делегация вручила мэру реклам-ный буклет университета, а также свои творческие работы с дарственной надписью.

Итак, была весна – начало всех начал… Выставочным пространством заявленной экспозиции стал

Термальный комплекс Terme Exselsior. Дворец «Искусства

66 люди встреча

Page 69: Fashion Collection

fashion collection

и Здоровья» объединял под своей крышей несколько худо-жественных школ. Итальянские коллеги представляли здесь выставку керамики и художественной фотографии.

В многоярусном пространстве Термального комплекса мы представили три персональные выставки: выставка худо-жественной фотографии «Красные пески февраля: Пира-миды – 2012», «Версты» и «Поэма Воздуха» – на материале историко-культурного заповедника «Аркаим» – Нины Грине-вич (кандидат пед. наук, доцент МаГУ); выставка «Призма» (живопись, графика, коллаж) Андрея Котельникова и заоч-ная выставка компьютерной графики «Иллюстрация» Алек-сея Дерина (преподаватель кафедры Дизайна). Но помимо признанных уральских мастеров мы решили выставить также творческие работы студентов ФИИД.

В итоге наша экспозиция состояла из более чем ста экзем-пляров и вызвала большой интерес у публики. Известный искусствовед Д. Меникуччи (консультант знаменитых Галерей и Домов-аукционов, эксперт Искусства, художник, писатель, преподавал в университетах Франции, Италии, Америки) сравнил наше искусство со свежим ветром Урала, что про-несся через Волгу, Обь, Оку и донес до итальянских друзей свежесть и новизну искусства современности. «Я полюбил этих художников: Н. Гриневич, А. Котельников, А. Дёрин, – делится Меникуччи. – Они очень разные, но способ постиже-ния действительности у них один…».

В работах Андрея Котельникова искусствовед увидел про-должение Русской традиции и выделил художника как силь-ного колориста и прекрасного графика. Отдавая должное его мастерству, президент ассоциации Мария Чернова предло-жила Андрею создать цикл иллюстраций к ее литературовед-ческому исследованию, посвященному роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Другой критик искусства, Лучия Мон-гарди (художник, преподаватель живописи, известный гале-рист, постоянный член престижных ежегодных конкурсов современной живописи во Флоренции), заметила, что при такой разноплановой деятельности художников: и фото, и графика, и живопись, – в каждом из них виден собственный стиль и творческая индивидуальность, что особенно важно для мастера.

В фотографиях Нины Гриневич Д. Меникуччи, по его сло-вам, «до головокружения» почувствовал дух России, про-будивший желание немедленно оказаться именно там, где «Мимо бегут дороги…», где «Воздух» видится Поэмой. Мени-куччи признал уральского автора как истинного сложивше-гося художника. Кроме того, он выразил желание посетить наш университет с циклом лекций по истории искусств, и, конечно, воочию увидеть этот северный дивный мир.

По мнению Л. Монгарди, Алексей Дерин – «взрослый ребенок». Его графические рассказы полны самоиронии и игривого взгляда на окружающий мир. Критик отметила,

67

Page 70: Fashion Collection

fashion collection

что в Италии компьютерная графика также пользуется боль-шой популярностью, особенно среди молодежи. Так что за искусством Алексей, можно сказать, будущее.

Творчество – это и внутренний мир художника. Так работы Андрея Котельникова для Л. Монгарди стали словно отра-жением его внутреннего мира. Она назвала Котельникова «Человеком Мечты», который верит, что его творчество поможет изменить мир в лучшую сторону. Его творчество она определила как архисовременное, определив талант живо-писца и графика на высочайшем уровне.

Всматриваясь в фотоискусство Н. Гриневич, критик Мон-гарди отметила, что автор по-особому видит мир и осмыс-ливает его поэтически. «В ее работах можно ощутить и оди-ночество, и нежность, и любовь! В них есть чувство, глубина и особая философия образа, – комментировала критик,– В ее пространстве есть место воздуху, бескрайним далям и памятникам древности».

Разбирая наше искусство, синьора Лучия, словно ребе-нок, то и дело хлопала в ладоши, восклицая: «Браво! Браво! Браво!» Это было лестной похвалой, ибо комплименты Мон-гранди – серьезная оценка профессионала. Она вдумчиво сопоставляла названия работ в итальянском буклете с мас-штабными изображениями, с интересом всматривалась в особенности техник мастеров.

За участие в персональной и коллективной выставке нам вручили аттестаты-сертификаты, заверенные автогра-фами ведущих галеристов, критиков, известных художников и педагогов Искусства Италии.

Монтекатини Терме – город легкого дыхания, духом сво-бодного творчества напоен сам его воздух. Этот город инте-ресен, прежде всего, талантливыми личностями, занимаю-щимися Культурой в самых различных ее смыслах: это не только полнота творческой жизни во всех ее проявлениях, будь то литература, изобразительное искусство, музыка; это еще и удивительные нравы, обычаи и традиции, переплетен-ные с современным миром. Монтекатини – это живой отклик на все новое, что появляется в искусстве при сохранении тех традиций, что питают город веками. Такое взаимодействие нового и традиционного помогает миновать некий застой в искусстве, который грозит сегодня многим творческим объединениям.

Мы надеемся, что нам удалось привезти с собой за пазу-хой частичку этого свободного воздуха, коим напоем город-жемчужина. Этот форум – неоценимый опыт для нас.

Мы дорожим теми бесценными связями с Италией, кото-рые удалось наладить. Думается, что взаимодействие наших культур породит нечто новое и прекрасное в мире искус-ства!

68 люди встреча

фот

о и

текс

т | Н

ина

Грин

евич

Page 71: Fashion Collection

fashion collection

Мечтаете расслабиться в тишине Мекcиканских асиенд, отдохнуть по-королевскина Португальских поузадах или почувствовать роскошь Итальянских вилл?

Все возможно с компанией КонтинентТревел и Тайским СПА-салоном Чанг!!!

Португалия

Италия

Мексика

ул. Комсомольская, 29, тел. 28-00-38пр. К. Маркса, 174, тел. 47-55-07График работы: с 10.00 до 21.00. Ежедневно.www.spa-thai.ru

*при покупке путешествия в Мексику, Португалию или Италию в июне, июле и августев подарок вы получите сертификат от «Тайского Spa-салона Чанг»** акция действует при покупке тура не менее 55 000 р. на человека в период с 01.06.2012 по 31.08.2012

г. Магнитогорск, ул. Строителей, 49т. 45-21-99, 22-09-30Icq: 456-282-530www.kontravel.poisktura.com

рекл

ама

Page 72: Fashion Collection

fashion collection

фот

о | А

наст

асия

Кня

зева

70 люди встреча

Page 73: Fashion Collection

На недавно прошедшем Кубке главы города по фитнес-культуре Fashion Collection выделил для себя невероятно пластичную и зажигательную Диану Эстрада.

Рожденная на далекой и солнечной Кубе, Диана с пятого класса профессионально занимается танцами. Несколько лет назад девушка переехала в Россию, совсем не зная языка. Самым удивительным для нее оказался снег и жуткий ураль-ский холод. Однако несмотря на все это, Диана продолжила заниматься любимым делом, она стала преподавать танцы. Язык учила, что называется, в полевых условиях, прямо на танцевальных уроках. Яркую и непосредственную Диану невозможно не заметить, а ее владение русским языком вызывает восхищение. Очень открытая и искренняя Диана – хрупкая девушка с волевым характером – утверждает, что именно танцы сформировали ее мировоззрение.

Fashion Collection: Скажите, как вы оказались здесь, на Урале?Диана Эстрада: Мой папа – кубинец, а мама – русская. Они познакомились, когда папа здесь учился. Потом уехали на Кубу. И вот, не так давно, вернулись обратно.

F.C.: Что вас поразило больше всего «на чужой стороне»?Д.Э.: Снег. Это было самым удивительным. Мама мне ска-зала, что надо одеться тепло, ведь я прилетала в феврале. Ну что такое одеться тепло для кубинца? Это кроссовки джинсы и две футболки. Практически всю зиму, когда я только прие-хала, из-за холода просидела дома.

F.C.: А люди отличаются от кубинцев?Д.Э.: Мне кажется, да. Вы более закрытые, сдержанные, кубинцы добродушнее и веселее. Поначалу мне было сложно, долго привыкала и к людям, и к климату. Много раз хотела уехать, и даже уезжала, но все равно возвращалась.Я решила, что все трудности надо преодолеть.

F.C.: Сложно что-либо начинать с нуля?Д.Э.: Сложно, особенно, когда не знаешь языка.

F.C.: Что вы представляли на Кубке Главы города по фитнес-культуре?Д.Э.: Поскольку Кубок проводился по фитнес-культуре, мы представляли реггетон. Хотя на занятиях, я, как правило, даю это направление в качестве разминки, а не отдельно. Регге-тон – это пластика, движения бедрами, умение владеть своим телом, все то, что необходимо для освоения других танцев.

F.C.: Какие танцевальные направления вы преподаете?Д.Э.: Кубинское латино – это сальса, меренге, бочата и рег-гетон. Также классическая хореография и мое любимое направление – контемпорари.

F.C.: Контемпорари – что это?Д.Э.: Здесь, в городе, я первая начала преподавать это направление. Поэтому было поначалу сложно объяснить, что это такое. Контемпорари похоже на джаз-модерн, но более свободное, театральное направление. Все, что нельзя, ска-жем, в балете, разрешено в контемпорари: можно танце-вать с распущенными волосами, босиком, с музыкой и без музыки. Например, на Кубе мы танцевали без музыки, ее заменяли наши голоса, это было, конечно, сложно, но очень красиво. В общем, все, что только можно придумать необыч-ного, и есть контемпорари. Сейчас у меня есть небольшая закрытая группа, с которой мы занимаемся этим направлением. Мне очень хочется, чтобы эти девочки добились в танцах больших успехов и продол-жали этим серьезно заниматься. Хочется после себя оставить замену.

F.C.: Что значит «Закрытая группа»?Д.Э.: Есть открытые группы, в которые постоянно приходят новые люди, и им надо все объяснять с самого начала. Поэ-тому процесс развития происходит медленнее. В закрытой группе, где постоянный коллектив, обучение идет быстрее. С этой закрытой группой мы занимаемся уже почти два года. На недавно прошедшем фестивале «Улица горящих фона-рей» мы заняли первое место с танцем «Остаться в живых». Мы решили изобразить людей во время стихийного бедствия.

Как это сказатьпо-русски?...

fashion collection

встреча люди 71

Page 74: Fashion Collection

Танцевали с мокрыми волосами, босиком. После того, как закончили выступление, мы все плакали. Не из-за волнения, а потому что весь танец прошел через нас. Это очень сложно эмоционально. Поэтому следующее выступление решили делать более оптимистичным. Контемпорари еще и тем хорош, что здесь можно изображать любые сюжеты из жизни: какие-либо мировые события, эмо-ции – например, радость или ревность. В остальных танцевальных направлениях все уже придумано, все движения и правила. А контемпорари – это импровиза-ция, полет фантазии.

F.C.: Вы сами придумываете номера?Д.Э.: Танец идет изнутри, его надо чувствовать. Часто танцы приходят мне во сне: я вижу какие-то схемы, движения, тут же их записываю. Еще бывает, что ничего не идет в голову, тогда я говорю девочкам: ты будешь танцевать как бутылка, ты – букет, а ты – палка. Когда они начинают двигаться, перевоплоща-ются в эти предметы, рождаются совершенно необычные движения. Тогда я уже выбираю самые интересные элементы, преобразую их. Так появляются уникальные движения, кото-рые ниоткуда не возьмешь, нигде не увидишь. Я считаю, что самые лучшие танцы рождаются именно из импровизации, ведь они неповторимы.

F.C.: Вы всегда так сильно переживаете то, что танцуете?Д.Э.: Все танцы я принимаю близко к сердцу. Более того, каждый раз перед выступлением я очень сильно волнуюсь, не важно что и где я буду танцевать. Бывает очень сложно успокоиться. Но, думаю, этот страх должен быть, ведь если уже ничего не боишься, то и смысла выходить на сцену нет. Это должно всегда быть волнительно.

F.C.: Какими качествами должен обладать профессиональ-ный танцор?Д.Э.: У него должен быть сильный характер. Надо быть очень сильным и терпеливым, ведь поначалу танцы даются непро-сто. Конечно, должно быть желание заниматься. Когда я учи-лась, нас в классе было 16 человек, и все мы были между собой конкурентами, это сильно давило. Надо быть сильным человеком, чтобы все это преодолеть и двигаться дальше.F.C.: Что было самым сложным для вас?Д.Э.: Раньше, на Кубе, была проблема с лишним весом. Это отражалось и на оценках, даже грозились меня выгнать из-за лишнего веса. Я никак не могла сбросить лишние кило-

граммы, хотя ничего не ела, даже в школе меня кормили по специальной диете. Когда я переехала сюда, то сбросила 10 киллограмов.

F.C.: Какие рекомендации вы можете дать начинающим тан-цорам?Д.Э.: Начинать всегда очень сложно, особенно, если нет спе-циальной подготовки. Поначалу мало у кого все получается. Я хочу, чтобы люди этого не боялись: не получилось первых два раза, на третий обязательно получится. Не бывает такого, чтобы ничего не выходило, нет людей, которые совсем не умеют танцевать.

F.C.: Что для вас танцы?Д.Э.: Я не представлю, чем бы я занималась, если бы не танцы. Наверно, я была бы совсем другим человеком. Когда я только увлеклась танцами, все были удивлены: у меня был сколиоз. За год спина выровнялась. С детства я научилась преодолевать трудности, постоянно идти к своей цели и не сдаваться. Поэтому я практически ничего не боюсь сейчас, верю, что все сложности можно преодолеть. Когда я только приехала в Магнитогорск, я могла сдаться и просто сидеть дома, ничего не делая. Но я не при-выкла сдаваться. Всегда надо ставить перед собой цель и идти к ней. Танец идет изнутри. Это вдохновение, из котрого появля-ется танец. Для меня танцы приходят практически во сне. Я ложусь спать и думаю об этом, во сне я вижу какие-то схемы, движения, просыпаюсь, тут же записываю.

рые ниоткуда не возьмешь, нигде не увидишь. Я считаю, что самые лучшие танцы рождаются именно из импровизации,

F.C.: Вы всегда так сильно переживаете то, что танцуете?Все танцы я принимаю близко к сердцу. Более того,

каждый раз перед выступлением я очень сильно волнуюсь, не важно что и где я буду танцевать. Бывает очень сложно успокоиться. Но, думаю, этот страх должен быть, ведь если уже ничего не боишься, то и смысла выходить на сцену нет.

F.C.: Какими качествами должен обладать профессиональ-

У него должен быть сильный характер. Надо быть очень сильным и терпеливым, ведь поначалу танцы даются непро-сто. Конечно, должно быть желание заниматься. Когда я учи-лась, нас в классе было 16 человек, и все мы были между собой конкурентами, это сильно давило. Надо быть сильным человеком, чтобы все это преодолеть и двигаться дальше.

Раньше, на Кубе, была проблема с лишним весом. Это отражалось и на оценках, даже грозились меня выгнать из-за лишнего веса. Я никак не могла сбросить лишние кило-

ничего не боюсь сейчас, верю, что все сложности можно преодолеть. Когда я только приехала в Магнитогорск, я могла сдаться и просто сидеть дома, ничего не делая. Но я не при-выкла сдаваться. Всегда надо ставить перед собой цель и идти к ней. Танец идет изнутри. Это вдохновение, из котрого появля-ется танец. Для меня танцы приходят практически во сне. Я ложусь спать и думаю об этом, во сне я вижу какие-то схемы, движения, просыпаюсь, тут же записываю.

fashion collection

72 люди встреча

Page 75: Fashion Collection

Детская мебель

мебель от ведущих производителейЕвропы и России

г. Магнитогорск, пр. К.Маркса 210,ТЦ «ДОМ» 1 этаж, 76 отдел, т. +7 919 311 0555

рекл

ама

Page 76: Fashion Collection

fashion collection

текс

т | И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n, Т

РИ

О-И

нтер

ьер

78 люди интерьер

People_HOME_86.indd 78 23.04.2012 18:55:58

Второстепенные роли остались в прошлом. На пике моды – «самостоятельность» света. Света в дизайнерском оформлении

обилие света

Светильник на прикроватной тумбочке у русских эстетов до сих пор ассоциируется с пережитками недалекого прошлого. Ультрасовременный дизайн квартиры в сознании соотече-ственников – это настенные или струнные источники света. Однако во всем мире мода на настольные и подвесные све-тильники так давно была в зените, что успела эффектно вер-нуться в этом году. Мягкий, рассеянный свет, который обе-спечивают «триумфаторы» этого года, отвечает последним модным тенденциям в дизайне интерьера.

Классические светильники, как у Baccarat, станут деталью интерьера, служащей легким намеком на модный в послед-ние сезоны нарочитый аристократизм. Богатство фактуры и цветовой контраст, как в светильнике Lalique, подойдет для квартиры холостяка, где интерьер – сочетание стекла и металла. Он, бесспорно, должен стать одной из самых «гово-рящих» деталей комнаты в стиле минимализм. А светильник от Dima Loginoff – для тех, у кого каждая деталь интерьера является объектом современного искусства.

Baccarat Armani Casa Lalique

Blumarine Home Collection La Murrina Baccarat Kenzo Home Collection

Dima Loginoff

fashion collection

интерьер люди 79

People_HOME_86.indd 79 23.04.2012 18:55:44

74

Page 77: Fashion Collection

fashion collection

текс

т | И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n, Т

РИ

О-И

нтер

ьер

78 люди интерьер

People_HOME_86.indd 78 23.04.2012 18:55:58

Второстепенные роли остались в прошлом. На пике моды – «самостоятельность» света. Света в дизайнерском оформлении

обилие света

Светильник на прикроватной тумбочке у русских эстетов до сих пор ассоциируется с пережитками недалекого прошлого. Ультрасовременный дизайн квартиры в сознании соотече-ственников – это настенные или струнные источники света. Однако во всем мире мода на настольные и подвесные све-тильники так давно была в зените, что успела эффектно вер-нуться в этом году. Мягкий, рассеянный свет, который обе-спечивают «триумфаторы» этого года, отвечает последним модным тенденциям в дизайне интерьера.

Классические светильники, как у Baccarat, станут деталью интерьера, служащей легким намеком на модный в послед-ние сезоны нарочитый аристократизм. Богатство фактуры и цветовой контраст, как в светильнике Lalique, подойдет для квартиры холостяка, где интерьер – сочетание стекла и металла. Он, бесспорно, должен стать одной из самых «гово-рящих» деталей комнаты в стиле минимализм. А светильник от Dima Loginoff – для тех, у кого каждая деталь интерьера является объектом современного искусства.

Baccarat Armani Casa Lalique

Blumarine Home Collection La Murrina Baccarat Kenzo Home Collection

Dima Loginoff

fashion collection

интерьер люди 79

People_HOME_86.indd 79 23.04.2012 18:55:44

75

Page 78: Fashion Collection

здоровье, уединение, блаженство

the wedding spa

Еще за 50 лет до образования Швей-царии охотники из Бенедиктинского монастыря в Пфеферсе обнаружили горячие источники, извергающиеся из камня. Горячая вода, которая лилась в изобилии, для них была чудом. Сегодня здесь расположился Grand Resort Bad Ragaz, который включает в себя Grand Hotel Quellenhof & Spa Suites и Grand Hotel Hof Ragaz.

В любое время года отдых здесь доставит большое удовольствие и за-помнится надолго. Вас ждут бассейн Helenabad с термальной водой из ис-точников Бад Рагаца, гидромассаж и джакузи, спортивный бассейн, летний открытый бассейн, сауны, современный фитнес-зал, массаж и ароматерапия, аюрведа и другие приятные оздорови-тельные процедуры.

Современные технологии здесь ис-пользуются не только в медицине, но и в гастрономии. «Мы то, что мы едим», – говорит шеф-повар Ренато Вуст. Он раз-работал систему здорового и вкусного питания – при сочетании продуктов, организм обогащается витаминами.

Отель Grand Resort Bad Ragaz нахо-дится всего в часе езды от Цюриха. двух часах от Мюнхена и трех – от Милана.

В Wellbeing Spa для гостей отеля откры-лись 5 сьютов в азиатско-гавайском стиле. В этих и других массажных ком-натах гости могут выбрать любые оздо-ровительные процедуры. Только здесь есть Sequoia massage, куда входит се-анс медитативного дыхания, переходя-щий в водолечение по методу доктора Кнейпа и завершающийся травяным компрессом.

fashion collection

текс

т | М

ария

Мон

гуш

|| ф

ото

| арх

ив G

rand

Res

ort B

ad R

agaz

80 люди отели

People_Oteli_Hyatt_Bad Ragaz.indd 80 22.04.2012 14:27:30

затерянный островУединенность, самобытность, экзотика и комфорт – пожалуй, главные составляю-щие идеального места отдыха.

Небольшой остров Янука, входящий в цепочку островов Фиджи, отвечает всем параметрам и еще одному – это место, несмотря на наличие пятизвез-дочных отелей, трудно назвать Туристи-ческой Меккой, где изведана каждая тропинка и все подчинено капризам

заядлых путешественников. В некото-рых его частях до сих пор живут пле-мена каннибалов, к счастью, вдали от цивилизованных районов.

Поэтому в погоне за новыми впе-чатлениями и открытиями отправляй-тесь именно сюда. Белый песок, лазурь океана и пальмы, склоняющиеся над водой от тяжести плодов – это лишь малое, чем смогут вас впечатлить мест-

ные пляжи. На одном из них располо-жился отель Shangri-La’s Fij ian Resort and Spa. Кроме высококлассного сер-виса и широкого спектра услуг, отель обладает одной уникальной особенно-стью – находится всего в нескольких шагах от кромки воды Тихого океана. Это ли не лучшее место из тех, что могут предложить современный гости-ничный сервис и сама природа?!

wedding day

В поисках места для свадьбы мечты влю-бленные часто останавливают свой вы-бор на острове Янука, а именно отеле Shangri-La’s Fij ian Resort and Spa. Здесь всегда забронировано около 200 свадеб. Есть даже часовня, а также рестораны, бары, спа-центр и другие удовольствия. Но, бесспорно, главное из них – это уединение на фоне живо-писной природы.

fashion collection

отели люди 81

PEOPLE_OTELI_3.indd 81 23.04.2012 17:17:25

76

Page 79: Fashion Collection

здоровье, уединение, блаженство

the wedding spa

Еще за 50 лет до образования Швей-царии охотники из Бенедиктинского монастыря в Пфеферсе обнаружили горячие источники, извергающиеся из камня. Горячая вода, которая лилась в изобилии, для них была чудом. Сегодня здесь расположился Grand Resort Bad Ragaz, который включает в себя Grand Hotel Quellenhof & Spa Suites и Grand Hotel Hof Ragaz.

В любое время года отдых здесь доставит большое удовольствие и за-помнится надолго. Вас ждут бассейн Helenabad с термальной водой из ис-точников Бад Рагаца, гидромассаж и джакузи, спортивный бассейн, летний открытый бассейн, сауны, современный фитнес-зал, массаж и ароматерапия, аюрведа и другие приятные оздорови-тельные процедуры.

Современные технологии здесь ис-пользуются не только в медицине, но и в гастрономии. «Мы то, что мы едим», – говорит шеф-повар Ренато Вуст. Он раз-работал систему здорового и вкусного питания – при сочетании продуктов, организм обогащается витаминами.

Отель Grand Resort Bad Ragaz нахо-дится всего в часе езды от Цюриха. двух часах от Мюнхена и трех – от Милана.

В Wellbeing Spa для гостей отеля откры-лись 5 сьютов в азиатско-гавайском стиле. В этих и других массажных ком-натах гости могут выбрать любые оздо-ровительные процедуры. Только здесь есть Sequoia massage, куда входит се-анс медитативного дыхания, переходя-щий в водолечение по методу доктора Кнейпа и завершающийся травяным компрессом.

fashion collection

текс

т | М

ария

Мон

гуш

|| ф

ото

| арх

ив G

rand

Res

ort B

ad R

agaz

80 люди отели

People_Oteli_Hyatt_Bad Ragaz.indd 80 22.04.2012 14:27:30

затерянный островУединенность, самобытность, экзотика и комфорт – пожалуй, главные составляю-щие идеального места отдыха.

Небольшой остров Янука, входящий в цепочку островов Фиджи, отвечает всем параметрам и еще одному – это место, несмотря на наличие пятизвез-дочных отелей, трудно назвать Туристи-ческой Меккой, где изведана каждая тропинка и все подчинено капризам

заядлых путешественников. В некото-рых его частях до сих пор живут пле-мена каннибалов, к счастью, вдали от цивилизованных районов.

Поэтому в погоне за новыми впе-чатлениями и открытиями отправляй-тесь именно сюда. Белый песок, лазурь океана и пальмы, склоняющиеся над водой от тяжести плодов – это лишь малое, чем смогут вас впечатлить мест-

ные пляжи. На одном из них располо-жился отель Shangri-La’s Fij ian Resort and Spa. Кроме высококлассного сер-виса и широкого спектра услуг, отель обладает одной уникальной особенно-стью – находится всего в нескольких шагах от кромки воды Тихого океана. Это ли не лучшее место из тех, что могут предложить современный гости-ничный сервис и сама природа?!

wedding day

В поисках места для свадьбы мечты влю-бленные часто останавливают свой вы-бор на острове Янука, а именно отеле Shangri-La’s Fij ian Resort and Spa. Здесь всегда забронировано около 200 свадеб. Есть даже часовня, а также рестораны, бары, спа-центр и другие удовольствия. Но, бесспорно, главное из них – это уединение на фоне живо-писной природы.

fashion collection

отели люди 81

PEOPLE_OTELI_3.indd 81 23.04.2012 17:17:25

затерянный островУединенность, самобытность, экзотика и комфорт – пожалуй, главные составляю-щие идеального места отдыха.

Небольшой остров Янука, входящий в цепочку островов Фиджи, отвечает всем параметрам и еще одному – это место, несмотря на наличие пятизвез-дочных отелей, трудно назвать Туристи-ческой Меккой, где изведана каждая тропинка и все подчинено капризам

заядлых путешественников. В некото-рых его частях до сих пор живут пле-мена каннибалов, к счастью, вдали от цивилизованных районов.

Поэтому в погоне за новыми впе-чатлениями и открытиями отправляй-тесь именно сюда. Белый песок, лазурь океана и пальмы, склоняющиеся над водой от тяжести плодов – это лишь малое, чем смогут вас впечатлить мест-

ные пляжи. На одном из них располо-жился отель Shangri-La’s Fij ian Resort and Spa. Кроме высококлассного сер-виса и широкого спектра услуг, отель обладает одной уникальной особенно-стью – находится всего в нескольких шагах от кромки воды Тихого океана. Это ли не лучшее место из тех, что могут предложить современный гости-ничный сервис и сама природа?!

wedding day

В поисках места для свадьбы мечты влю-бленные часто останавливают свой вы-бор на острове Янука, а именно отеле Shangri-La’s Fij ian Resort and Spa. Здесь всегда забронировано около 200 свадеб. Есть даже часовня, а также рестораны, бары, спа-центр и другие удовольствия. Но, бесспорно, главное из них – это уединение на фоне живо-писной природы.

fashion collection

отели люди 81

PEOPLE_OTELI_3.indd 81 23.04.2012 17:17:25

77

Page 80: Fashion Collection

Менее чем через год после открытия два ресторана отеля Shangri-la в Париже удостоены трех звезд «Мишлен». Фран-цузский ресторан L’Abeille, который находится в ведомстве шеф-повара Филиппа Лаббе, был удостоен сразу двух звезд за смелую и креативную интерпретацию классических фран-цузских блюд. А первый ресторан высокой китайской кухни Shang Palace, возглавляемый шеф-поваром Фрэнком Ксу, по-лучил одну звезду благодаря совершенным традиционным и оригинальным блюдам. Это признание гида «Мишлен» явля-ется подтверждением отличительного кулинарного почерка и таланта каждого шеф-повара и не оставляет сомнений, что их мастерство технически отточено и уникально.

В ресторане Le Meurice, расположенном в одноименном парижском отеле с двухсотлетней историей, вы сможете отведать изыски высокой французской кухни, отмеченные тремя звездами по классификации «Мишлен». Шеф-повар Янник Аллено станет вашим гидом в гастрономическом пу-тешествии в одном из самых красивых ресторанов Парижа. Дополнением к впечатляющему завтраку, обеду или ужину станет камерная обстановка самого ресторана в стиле Са-лона Мира Версальского дворца. Стоит также отметить Bar 228 и ресторан Le Dali. Bar 228 – превосходное место для классических или экзотических коктейлей, а в Le Dali пред-лагают послеобеденный чай не хуже, чем в Лондоне.

Shangri-La Hotel, Paris le meurice

В марте нынешнего года после реставрации свои двери вновь открыл знаменитый лобби-бар «Гранд Отеля Европа» в Санкт-Петербурге. Его изящный декор в стиле ар-нуво, созданный архитектором Федором Ивановичем Лидвалем, не одно десятилетие является визитной карточкой лучшей гостиницы России. Гости лобби-бара вновь смогут в пол-ной мере наслаждаться его элегантным убранством, куда теперь органично влились инновационные штрихи. Будучи памятником архитектуры, охраняемым КГИОП, лобби-бар сохранил художественные элементы, покорившие не одно поколение ценителей роскоши – лепные карнизы с позо-лотой, мраморные старинного рисунка полы, изразцовые камины, деревянные стеновые панели – и особенно – на-ходящиеся под охраной государства потолочные светиль-ники и скульптуры «Нагая девочка» и «Фигура мальчика» из патинированной бронзы. Неизменными также останутся безукоризненный сервис и чарующие мелодии джаза.

«гранд отель европа»

вкус жизниМайские праздники – куда отправиться, где остановиться и где поужинать? Fashion Collection отвечает на вопросы привыкших к роскоши путешественников

текс

т | И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| пре

сс-с

луж

бы о

теле

й

fashion collection

82 люди обзор

People_Obzor.indd 82 23.04.2012 21:27:10

78

Page 81: Fashion Collection

Менее чем через год после открытия два ресторана отеля Shangri-la в Париже удостоены трех звезд «Мишлен». Фран-цузский ресторан L’Abeille, который находится в ведомстве шеф-повара Филиппа Лаббе, был удостоен сразу двух звезд за смелую и креативную интерпретацию классических фран-цузских блюд. А первый ресторан высокой китайской кухни Shang Palace, возглавляемый шеф-поваром Фрэнком Ксу, по-лучил одну звезду благодаря совершенным традиционным и оригинальным блюдам. Это признание гида «Мишлен» явля-ется подтверждением отличительного кулинарного почерка и таланта каждого шеф-повара и не оставляет сомнений, что их мастерство технически отточено и уникально.

В ресторане Le Meurice, расположенном в одноименном парижском отеле с двухсотлетней историей, вы сможете отведать изыски высокой французской кухни, отмеченные тремя звездами по классификации «Мишлен». Шеф-повар Янник Аллено станет вашим гидом в гастрономическом пу-тешествии в одном из самых красивых ресторанов Парижа. Дополнением к впечатляющему завтраку, обеду или ужину станет камерная обстановка самого ресторана в стиле Са-лона Мира Версальского дворца. Стоит также отметить Bar 228 и ресторан Le Dali. Bar 228 – превосходное место для классических или экзотических коктейлей, а в Le Dali пред-лагают послеобеденный чай не хуже, чем в Лондоне.

Shangri-La Hotel, Paris le meurice

В марте нынешнего года после реставрации свои двери вновь открыл знаменитый лобби-бар «Гранд Отеля Европа» в Санкт-Петербурге. Его изящный декор в стиле ар-нуво, созданный архитектором Федором Ивановичем Лидвалем, не одно десятилетие является визитной карточкой лучшей гостиницы России. Гости лобби-бара вновь смогут в пол-ной мере наслаждаться его элегантным убранством, куда теперь органично влились инновационные штрихи. Будучи памятником архитектуры, охраняемым КГИОП, лобби-бар сохранил художественные элементы, покорившие не одно поколение ценителей роскоши – лепные карнизы с позо-лотой, мраморные старинного рисунка полы, изразцовые камины, деревянные стеновые панели – и особенно – на-ходящиеся под охраной государства потолочные светиль-ники и скульптуры «Нагая девочка» и «Фигура мальчика» из патинированной бронзы. Неизменными также останутся безукоризненный сервис и чарующие мелодии джаза.

«гранд отель европа»

вкус жизниМайские праздники – куда отправиться, где остановиться и где поужинать? Fashion Collection отвечает на вопросы привыкших к роскоши путешественников

текс

т | И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| пре

сс-с

луж

бы о

теле

й

fashion collection

82 люди обзор

People_Obzor.indd 82 23.04.2012 21:27:10

Я люблю тебя жизнь!

Каждое торжество

неповторимо,

как все в Одессе!

Cвадебные тортына заказ

Именинникамторт в подарок

Живая музыкашоу-программашлягеры прошлых лет

ул. Калмыкова, 11 (3519) 40-29-44www.ресторан-одесса.рф

рекл

ама

фот

о | А

наст

асия

Кня

зева

, мод

ель

| Ана

стас

ия А

лекс

еева

Page 82: Fashion Collection

Таинственность

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 86 22.04.2012 15:11:43

платье | Pradабраслеты | Maria Pianaтуфли | Pierre Hardy

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 87 22.04.2012 15:11:56

Page 83: Fashion Collection

Таинственность

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 86 22.04.2012 15:11:43

платье | Pradабраслеты | Maria Pianaтуфли | Pierre Hardy

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 87 22.04.2012 15:11:56

Page 84: Fashion Collection

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 88 23.04.2012 12:46:34

Page 85: Fashion Collection

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 88 23.04.2012 12:46:34

слева:головной убор | Rob Goodwin платье, украшение, пояс | Emma Griffi thsсправа:платье | Jayne Piersonбраслеты | Hermès

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 89 23.04.2012 18:05:06

Page 86: Fashion Collection

шорты | Chloé жакет | Emma Griffi thsтуфли | Pierre Hardy

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 92 24.04.2012 23:09:52

платье | Pradабраслеты | Maria Pianaтуфли | Pierre Hardy

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 93 24.04.2012 23:10:28

Page 87: Fashion Collection

шорты | Chloé жакет | Emma Griffi thsтуфли | Pierre Hardy

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 92 24.04.2012 23:09:52

платье | Pradабраслеты | Maria Pianaтуфли | Pierre Hardy

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 93 24.04.2012 23:10:28

Page 88: Fashion Collection

кейп | Rob Goodwinплатье | Emma Griffi thsукрашения | Maria Piana

фотограф | Yan Rayстилист | Rachel Anthonyассистент стилиста | Asher Flowersмакияж и прическа | Alexis Dayмодель | Louis, Lakiza (Profi le Model Management)

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 94 22.04.2012 14:43:27

Page 89: Fashion Collection

кейп | Rob Goodwinплатье | Emma Griffi thsукрашения | Maria Piana

фотограф | Yan Rayстилист | Rachel Anthonyассистент стилиста | Asher Flowersмакияж и прическа | Alexis Dayмодель | Louis, Lakiza (Profi le Model Management)

MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 94 22.04.2012 14:43:27 MODA_FOTOSTORY KAZAXSTAN.indd 95 22.04.2012 14:43:43

Page 90: Fashion Collection

Cказка на островахТы подарила мне рай. Он вплетен в твои рыжие волосы, обрамлен твоими ресницами. Я возьму тебя за руку…и я понимаю, что его коснуться рукой так просто.

Page 91: Fashion Collection

Cказка на островахТы подарила мне рай. Он вплетен в твои рыжие волосы, обрамлен твоими ресницами. Я возьму тебя за руку…и я понимаю, что его коснуться рукой так просто.

Page 92: Fashion Collection

Быть может, я не умею сказать словами все, что ты есть для меня. Но я могу показать тебе место, где, кажется, жить невозможно, ибо оно идеально, где сложно отличить сон от яви, где земля целует небо…

Как я могу объяснить, что ты для меня – целый мир? Я могу лишь подарить тебе место, которое, мне кажется, похоже на тот Рай, что скрывает для меня твоя улыбка.

Page 93: Fashion Collection

Быть может, я не умею сказать словами все, что ты есть для меня. Но я могу показать тебе место, где, кажется, жить невозможно, ибо оно идеально, где сложно отличить сон от яви, где земля целует небо…

Как я могу объяснить, что ты для меня – целый мир? Я могу лишь подарить тебе место, которое, мне кажется, похоже на тот Рай, что скрывает для меня твоя улыбка.

Page 94: Fashion Collection

Я могу показать тебе горизонт, ту линию, что, говорят, разделяет небо и землю. Я покажу тебе, как эта линия тает. Она бессильна здесь, где изнеженная вода тянется к вечному небу.

фото | Анастасия Князева

модели | Андрей и Ольга Кожевниковы

место съемок | остров Шри-Ланка

Page 95: Fashion Collection

Когда я держу твою руку, больше нет никаких линий, что, вдруг, могут нас разлучить. Когда я смотрю в твои глаза, я знаю, что Рай здесь, на земле. Его можно коснуться рукой.

Page 96: Fashion Collection

Мегаполис - МПродажа домов, вилл, квартир в республике Турция

Полное юридическое сопровождение сделок

г. Магнитогорск, ул. Жукова, 15 офис 204, тел.: 8-919-315-6113

лучший способ вложения денег!

рекл

ама

агентстсво недвижимости

Page 97: Fashion Collection

иллю

стра

ция

| Але

ксан

дра

Зах

аров

а

collection_shmuts.indd 111 20.03.2012 19:02:36

Page 98: Fashion Collection

fashion collection

moschinoДИЗАЙНЕР: РОССЕЛЛА ЖАРДИНИ

COLLECTION_Moschino 5.indd 108 22.04.2012 15:14:53

Page 99: Fashion Collection

fashion collection

moschinoДИЗАЙНЕР: РОССЕЛЛА ЖАРДИНИ

COLLECTION_Moschino 5.indd 108 22.04.2012 15:14:53

fashion collection

jason wuДИЗАЙНЕР: ДЖЕЙСОН ВУ

COLLECTION_Jason Wu 6.indd 109 22.04.2012 15:15:08

Page 100: Fashion Collection

fashion collection

herve legerДИЗАЙНЕР: ЭРВЭ ЛЕЖЕ

COLLECTION_Herve Leger 7.indd 110 22.04.2012 15:15:39

Page 101: Fashion Collection

fashion collection

herve legerДИЗАЙНЕР: ЭРВЭ ЛЕЖЕ

COLLECTION_Herve Leger 7.indd 110 22.04.2012 15:15:39

fashion collection

barbara buiДИЗАЙНЕР: БАРБАРА БУИ

COLLECTION_Barbara Bui 8.indd 111 22.04.2012 15:15:59

Page 102: Fashion Collection

21 апреля бутику «Виtрина» исполнилось 4 года. «Виtрина» – это качественная одежда и обувь лучших мировых брендов, неповторимый дизайн зала, высочайший уровень обслужи-вания, всегда приветливый, квалифицированный персонал. Это один из немногих бутиков нашего города, где вы сможете подобрать свой индивидуальный образ.

В честь своего четвертого дня рождения «Виtриной» устроен поистине роскошный праздник: розыгрыш велико-лепных подарков, показ новых коллекций; в этот день бутик дарил покупателям скидку 15% на все покупки. В честь празд-ника гостей угощали шампанским, баловали потрясающими коктейлями и фруктами, а всем дамам дарили цветы!

За витринойф

ото

| Кат

ерин

а Д

емид

ко

100 дневник

Анна Тарасова,Анна Бархатова, Ярослава Тарасова Юлия Цыганкова и Анна Скиба

Юрий НегодаЛилия Волобоева Анна Краморова и Антонина Андреева

Фартунины Роман, Ирина, Кирилл

Елена Пономарева и Ольга Усачева Ирина Курепина и Светлана Евданская

fashion collection

Page 103: Fashion Collection

Анна БархатоваАлиса Хайрулина

Елена Фортунина и Ирина Мешкова

Гостья

дневник 101

Екатерина Артемьева и Наталья Абильева

Ксения и Рустам Исмагиловы

Марина Цыганкова и Михаил Озеров Ольга Багаутдинова Радик Набиулин

fashion collection

Page 104: Fashion Collection

фот

о | А

наст

асия

Кня

зева

, лич

ные

архи

вы

fashion collection

о самых маленькихЕстественно, что каждый родитель хочет для своего малыша только самого лучшего. Но как дать все самое лучшее, и что это вообще такое? Есть в нашем городе Маленькая страна, страна детства, где знают ответы на эти непростые вопросы. И создана она душой и сердцем Марины Юрьевой, дирек-тора своеобразного мира детства «Бэби-клуб. Бережное раз-витие интеллекта».

Fashion Collection: Ребята какого возраста занимаются в клубе?Марина Юрьева: Мы занимаемся бережным развитием интеллекта детей от 8 месяцев до 6 лет. Для каждого возраста разработана своя программа развития.

F.C.: Что значит бережное развитие интеллекта?М.Ю.: Наши малыши не устают и не теряют интерес к предла-гаемым заданиям благодаря правильной структуре занятия. Все обучение построено от простого к сложному, с постоян-ным повторением и закреплением пройденного материала. Малыши занимаются в игровой форме от 2 до 5 минут, после убегают в игровую комнату для небольшой передышки. В нашем клубе ребята занимаются на ковре. За столами ребята располагаются только во время творческих работ и при постановке руки.

F.C.: Какие методики вы используете для развития малышей в «Бэби-клубе»?М.Ю.: «Бэби-клуб» существует уже 11 лет и является экспер-том в сфере раннего развития. В основе интеллектуального развития лежит система гениального педагога Н. Зайцева, автора знаменитых кубиков для чтения и математических таблиц. В своей работе мы также активно используем посо-бия М. Монтессори, известного педагога раннего развития, а также используем наработки А. Валявского, Е. Железновой, Е. Косиновой, О. Бренифье и многих других.

Если Вы еще не были у нас в гостях, мы рады видеть Вас!Звоните: 8 912 800 04 08, 8 3519 23 30 23

Приходите на пробное занятие: ул.Ломоносова д.6Наша группа Вконтакте:

http://vk.com/mgn.lomonosova/Начинайте заниматься регулярно и наблюдать за стремительным развитием Вашего малыша.

Марина Юрьева, директор «Бэби-клуб»

Бережное развитие интеллекта от 8 месяцев до 6 лет

102 дневник

Page 105: Fashion Collection

fashion collection

F.C.: Подход к занятиям для разных возрастных групп различен?М.Ю.: Восьмимесячным малышам важно научиться общаться с другими детьми, увеличить свой словарный запас, познако-миться с цифрами и буквами, а также развить координацию движений и раскрыть творческие способности. В возрасте от 2 до 4 лет наши дети все больше погружаются в увлекательный мир цифр и логики, играючи осваивают чтение, продолжают развивать свою речь и накапливают словарный багаж. В воз-расте 4–6 лет ребята легко ориентируются в числовом ряду от 0 до 100, умеют сравнивать, складывать, вычитать числа в уме и решать.

F.C.: Сколько раз в неделю ребята занимаются в клубе?М.Ю.: «Бэби-клуб» можно посещать один и два раза в неделю. Конечно, желательно, чтобы малыш занимался два раза: раз-витие ребенка будет динамичнее, ведь у него будет возмож-ность осваивать новый материал и постоянно закреплять уже имеющиеся знания. Если ребенок занимается один раз, то повторение пройденного материала и его закрепление про-исходит дома, благодаря специальным домашним заданиям и рекомендациям специалистов клуба. Родители отмечают, что их ребята, систематически занимающиеся в «Бэби-клубе», выгодно отличаются от сверстников.

F.C.: Расскажите о сотрудниках «Бэби-клуба».М.Ю.: Отбор персонала в клубе многоступенчатый. Сначала претенденты проходят серьезный конкурсный отбор, затем они обучаются ведению занятий по методу «Бэби-клуба» и прохо-дят психологический курс по методу Виктора Толкачева. Надо сказать, любые открытия малышей, их достижения восприни-маются в клубе как маленький праздник всего коллектива.

F.C.: Будет ли работать ваш клуб летом?М.Ю.: Конечно. Для самых маленьких у нас останется классиче-ский курс интеллектуального развития. Для детей постарше мы открываем «Бэби-лагерь». Малыши смогут приходить в клуб каждый день на несколько часов, что будет для них малень-ким праздником. Ребят ждут увлекательные путешествия по различным странам, космические приключения и прогулки с динозаврами. Мальчики и девочки от души повеселятся, воображая себя рыцарями и принцессами, юными учеными, художниками, великими спортсменами и космонавтами.

F.C.: Как можно попасть в ваш клуб?М.Ю.: Попасть к нам можно, записавшись на пробное заня-тие. На нем мама и малыш окунутся в мир ярких впечатлений: в игровой форме познакомятся с удивительным миром цифр, смогут сами построить невероятные замки, спеть веселый алфавит... и это далеко не все! (улыбается)Еще хотелось бы отметить, что каждый приход в клуб, – это радостное событие: как для малышей, так и для родителей. Для нас очень важна теплая и уютная клубная атмосфера.

дневник 103

Page 106: Fashion Collection

рекл

ама

Page 107: Fashion Collection

рекл

ама

иллю

стра

ция

| Але

ксан

дра

Зах

аров

а

event_shmuts.indd 121 20.03.2012 11:24:34

Page 108: Fashion Collection

БессарионАнна Хилькевич Евгения ЛиновичВиктория Дайнеко

Олег Овсиев Олеся Судзиловская

Карина Ошроева

Лянка ГрыуТатьяна КотоваМария Железнякова и Дмитрий Шипилов

Константин Андрикопулос и Ольга Цыпкина

Анастасия Винокур

Юрий Киселев Иван Николаев

Ирина Черняк, Вон Вонни и Екатерина Одинцова АврораКсения Чилингарова

Омар ШарифЭнди Макдауэлл

Вадим ВерникАнри Леконт с супругойОрнелла МуттиАлсу

Крейг Дэвид Софи ЛоренБорис БеккерКармен Электра

Елена Север и Марина Дэмченко - Стравинская

von vonniПоказ Von Vonni открыл не только свет-скую неделю в Москве, но и Mercedes-Benz Fashion Week в ЦУМе. Для избалованной московской публики Вон преподнес специ-альный формат: выставку-презентацию. Многочисленные друзья и поклонники марки спешили выразить дизайнеру восхищение и, конечно, многих можно было заметить в знаменитых платьях Von Vonni.

золотой фонд нации31 марта состоялся благотворительный аукцион фонда «Федерация» с участием мировых знаменитостей и представителей предпринимательских кругов России. Огром-ный интерес у публики вызвали лоты, пред-ставленные итальянской звездой Орнеллой Мути. Актриса привезла два своих платья, в которых снималась в самых известных филь-мах с Адриано Челентано.

Эммануэль Филиберто Савойский

Пола Абдул и Бриджитт Нильсен со спутниками

Events_1.indd 122 22.04.2012 16:48:25

Елена ХангаАнна Чурина

Любовь Толкалина

Александр Наумов, Алексей Митрофанов и Бруно ЗельцерЕлена Ищеева Ирина Дубцова Лянка Грыу Екатерина Лиепа

Ирена Понарошку

Алиса Крылова

Дарья МорозКиллиан Хеннесси

и Катя Ли Яна Лапутина

Анастасия Мальцева

Григорий Погосян и Даша Гаузер

amber oudВ ЦУМе состоялась встреча Киллиана Хеннесси, создателя селективной парфюмерной марки by Kilian, с клиентами ЦУМа и звездными поклонниками бренда. Киллиан познакомил гостей со своим новым ароматом из коллекции «Арабские ночи» – «Amber Oud», на создание которого его вдохновил древнегреческий миф о гелиадах, нимфах, чьи пламенные слезы стали янтарем.

escadaБренд Escada отпраздновал открытие флагманского бутика на Кутузовском про-спекте. По окончании церемонии открытия генеральный директор марки Бруно Зельцер приветствовал около 200 гостей из мира моды, культуры и медиа. После коктейля гости смогли насладиться показом коллекции весна-лето – 2012. Ведущей вечера была Юлия Ковальчук.

Наталья ЛесниковскаяАнна Банщикова

Лена Ленская Татьяна Михалкова

Юрий Николаев Тимати

VJ Никита Питер Энтони ВитальДейзи Грей

и Гордон Стула

Андрей Малахов

the art of shavingВ ТРК «Атриум» состоялась презентация про-дукции по уходу за кожей лица для мужчин The Art of Shaving. Известный американский брадобрей Питер Энтони Виталь прибыл в Москву, чтобы дать единственный публичный мастер-класс по четырехступенчатой системе бритья. Оценить результат процедуры «Королевское бритье» выпала честь актеру Дмитрию Дюжеву.

Галина Хачатурова, Дарья Михалкова, Наталья Гринченко и Юлия Карасева

Дмитрий Дюжев и Екатерина Летучая

Ольга Железняк

Events_2.indd 123 22.04.2012 19:28:22

fashion collection

Page 109: Fashion Collection

БессарионАнна Хилькевич Евгения ЛиновичВиктория Дайнеко

Олег Овсиев Олеся Судзиловская

Карина Ошроева

Лянка ГрыуТатьяна КотоваМария Железнякова и Дмитрий Шипилов

Константин Андрикопулос и Ольга Цыпкина

Анастасия Винокур

Юрий Киселев Иван Николаев

Ирина Черняк, Вон Вонни и Екатерина Одинцова АврораКсения Чилингарова

Омар ШарифЭнди Макдауэлл

Вадим ВерникАнри Леконт с супругойОрнелла МуттиАлсу

Крейг Дэвид Софи ЛоренБорис БеккерКармен Электра

Елена Север и Марина Дэмченко - Стравинская

von vonniПоказ Von Vonni открыл не только свет-скую неделю в Москве, но и Mercedes-Benz Fashion Week в ЦУМе. Для избалованной московской публики Вон преподнес специ-альный формат: выставку-презентацию. Многочисленные друзья и поклонники марки спешили выразить дизайнеру восхищение и, конечно, многих можно было заметить в знаменитых платьях Von Vonni.

золотой фонд нации31 марта состоялся благотворительный аукцион фонда «Федерация» с участием мировых знаменитостей и представителей предпринимательских кругов России. Огром-ный интерес у публики вызвали лоты, пред-ставленные итальянской звездой Орнеллой Мути. Актриса привезла два своих платья, в которых снималась в самых известных филь-мах с Адриано Челентано.

Эммануэль Филиберто Савойский

Пола Абдул и Бриджитт Нильсен со спутниками

Events_1.indd 122 22.04.2012 16:48:25

Елена ХангаАнна Чурина

Любовь Толкалина

Александр Наумов, Алексей Митрофанов и Бруно ЗельцерЕлена Ищеева Ирина Дубцова Лянка Грыу Екатерина Лиепа

Ирена Понарошку

Алиса Крылова

Дарья МорозКиллиан Хеннесси

и Катя Ли Яна Лапутина

Анастасия Мальцева

Григорий Погосян и Даша Гаузер

amber oudВ ЦУМе состоялась встреча Киллиана Хеннесси, создателя селективной парфюмерной марки by Kilian, с клиентами ЦУМа и звездными поклонниками бренда. Киллиан познакомил гостей со своим новым ароматом из коллекции «Арабские ночи» – «Amber Oud», на создание которого его вдохновил древнегреческий миф о гелиадах, нимфах, чьи пламенные слезы стали янтарем.

escadaБренд Escada отпраздновал открытие флагманского бутика на Кутузовском про-спекте. По окончании церемонии открытия генеральный директор марки Бруно Зельцер приветствовал около 200 гостей из мира моды, культуры и медиа. После коктейля гости смогли насладиться показом коллекции весна-лето – 2012. Ведущей вечера была Юлия Ковальчук.

Наталья ЛесниковскаяАнна Банщикова

Лена Ленская Татьяна Михалкова

Юрий Николаев Тимати

VJ Никита Питер Энтони ВитальДейзи Грей

и Гордон Стула

Андрей Малахов

the art of shavingВ ТРК «Атриум» состоялась презентация про-дукции по уходу за кожей лица для мужчин The Art of Shaving. Известный американский брадобрей Питер Энтони Виталь прибыл в Москву, чтобы дать единственный публичный мастер-класс по четырехступенчатой системе бритья. Оценить результат процедуры «Королевское бритье» выпала честь актеру Дмитрию Дюжеву.

Галина Хачатурова, Дарья Михалкова, Наталья Гринченко и Юлия Карасева

Дмитрий Дюжев и Екатерина Летучая

Ольга Железняк

Events_2.indd 123 22.04.2012 19:28:22

Page 110: Fashion Collection

Самвел Акобян, Анна Шигорина, Михаил Жигулин

Время работы: с 12 00 до 5 00

бизнес-ланч с 12 00 до 17 00

караоке с 20 00 до 500

вход в караоке-зал – 200 рублей, в среду девушкам вход бесплатный

Гагарина 35тел. 49-35-35

Валерий МастрюковКатерина Грачева

Татьяна Шмелева

Евгений Обогрелов Юля Зобнина, Колесниченко Наталья

Дарья Швырева, Анна Попова

Игорь Шиндерман Артем Балдин, Самвел Акобян

Елена Москвинена

Во весь голос8 мая открылся новый ночной развлека-тельный караоке-клуб «Дуэт», единственное в городе заведение с уникальным качеством звука и освещения. «Дуэт» планирует устраи-вать выступления звезд местного и всероссий-ского значения, с которыми гости будут иметь возможность спеть на одной сцене!

Кристина Балдина

рекл

ама

рекл

ама

Page 111: Fashion Collection

рекл

ама

Page 112: Fashion Collection

Dj Jane Reka

Биккулов Илья

Парамонова Ксения

Кушныренко Ольга

гости вечера гости вечера

гость гости вечера

гостья

гостья

гостья гости

В очередной раз ночной клуб «Пирамида» доба-вил «острого» в ночную жизнь города. Меро-приятие звалось «Песни Реки», приглашенным гостем стала DJane ReKa. Ее именуют золотым голосом клубного супер хита «Утром я солнце, ночью я лунный свет». Помимо диджей сетов, DJane ReKa представила свое великолепное вокальное шоу!

«Песни ReKa»ре

клам

а

Page 113: Fashion Collection

Модные бутикиCalvin Klein Ленина, 52 Da Vinci Ленина, 53 Dolce Vita Ленина, 48 Diva К. Маркса, 49 Ecco Ленина, 51 Guess Ленина 39 GQ Горького, 5 Insity Ленина, 39 Leo Горь-кого, 18 Happy mummy Гагарина, 10 OGGI Ленина, 39 Palermo Ленинградская, 11 Pioneer London Октябрьская, 14 Perfect Металлургов, 12 Podium Ленинградская, 33, Гагарина, 10 Portfolio Ленина, 69 Pret-a-porter Ленина, 64 Prive Горького, 24 Bizzarro ТЦ Гостиный двор Sisley Ленина, 49 Benetton Ленина, 49 Acoola ТРК Jazz Mall Gant Ленина, 52 Carven Parad ТЦ Гостиный двор Waggon Гагарина, 18/1 Uffizi Gallery Горького, 3 Абракадабра Куйбышева, 24 Абсолют Калинина 22 Альвена Октябрьская, 17 Артемида Ленина, 52 Angel Sweet Amplua ТЦ Гостиный двор Бульвар Гагарина, 10, Горького, 24 Бутишок Куйбышева, 26 Витрина Горь-кого, 2 Золотое руно ул. Ленинградская 31, 33 Евро мех Ленина, 54 Мехамания Герцена, 6 Мужской модный магазин Ленина, 52 MoDaMo Горького, 23 Нежный возраст Куйбышева, 28 Сомбреро К. Маркса, 43 Choupette Jazz Mall Superliga Куйбышева, 21 Truffel Октябрьская, 9 Рондо К. Маркса, 55 Страна чудес Ленина, 46 Zara Zara ТЦ Гостиный двор

Салоны предМетов и интерьеровMilano К.Маркса, 141 Forma К.Маркса, 71 Renessance Ленина, 64 Paradiz ТЦ Дом Женева Ленинградская, 33/1, Ленина, 48 Jolie ТЦ Гостиный двор Алмаз-холдинг Ленина, 84 Эксклюзив Золото Горького, 19 Villeroy&Boch Чапаева, 15 OЦ Сча-стье Правды, 11 Наше золото (салоны) Новый колизей К. Маркса, 149/2 LeFutur Ленина, 46 Элит-декор Октябрьская, 38 Энигма Гагарина, 10 Дом немецкой посуды Гагарина, 10 Обстановочка Металлургов, 9 Сер Генри Ленинградская, 33 Новый Дом Ленина, 98/1 Новый интерьер Советская, 160а I Shop ТРК Jazz Mall I-Robot ТЦ Дом.

реСтораны, бары, клубы, кофейни, кафеAmbassador Герцена, 6 Coffe Mall ТРК Jazz Mall Gaststatte Ленина, 77 Арабика К.Маркса, 152 Баден-Баден Металлургов, 7 Verona Ленина, 45 Горький кофе Горького, 1 Греческий дворик Куйбышева, 26 Дивано Калинина, 17 Диканька Горького, 1, ТРК Монблан Дуэт ул. Гагарина, 35 Золотая чаша Горького, 24 Мон Плезир Гагарина, 15а Крема Горького, 27, Завенягина, 5 Киото Пиранья Набе-режная, 9 Ресторация «Наше Всё» Ленина, 66/1 Некеров Риджис Завенягина, 2 Некеров Риверсайд Набережная, 2 Сакура К.Маркса, 126/1 Театральный роман Металлургов, 13 У банкира Гагарина, 17 Учкудук Октябрьская, 12 Чай-коффъ 50 Магнитки, 55а Шикотан Набережная, 24 ШокоLatte Горького, 23 Эле-фант Металлургов, 6 Sancho Panza К. Маркса, 82а Sushico Ленинградская, 11 Park Place Набережная, 16 Ришар 50 лет Магнитки, 52б Manhattan 50 лет Маг-нитки, 31 City Bar Труда, 28б, К. Маркса, 168 Бурлеск Калинина, 9а De Marco Ленина, 85 Zorro Пицца Ворошилова, 10 Одесса Калмыкова, 11 Brulle пр. Метал-лургов, 7

КРАСОТА и ЗДОРОВьЕBon-Bon Ленина, 57/3 Beauty&Health Ленина, 63 Cosmo Октябрьская, 28 Vawoom 50-лет Магнитки, 45 Glamour К. Маркса, 20 Gold Горького, 6 L'Occitane Горького, 27 Dr Life Ворошилова, 10\1 Moloko Труда, 14 Neo Тевосяна, 4а Praxis Тевосяна, 4а Sothys Мичурина, 134 Агат Куйбышева, 3 Академи Ворошилова, 7 Атлантик Калинина, 3 Божоле Советская, 139 Витамин С Завенягина, 7 Вуаля Чапаева, 15 Дентал-Маг Октябрьская, 23/1 Домино К. Маркса, 43 Другое изме-рение Ленина, 88/2 Клеопатра К. Маркса, 58 Лориэн Калмыкова, 7 Страна стройных Московская, 85 индийский Spa-cалон Мичурина, 138/1 Тайский Spa-салон Комсомольская, 29 Тамара Горького, 23 Тет-а-тет Гагарина, 32 Только ты Грязнова, 27 Цирюльня короля Ленина, 21 Эстетик Горького, 9 Комплимент Горького, 28 М-Фитнес Завенягина, 2

отдыхАльтаир Ворошилова, 28а Арго Гагарина, 35 Вояж 21 век ул. Куйбышева, 26 Горячие туры Ленина, 94/1, Ленина, 131 Vista Ленина, 69 Карта мира К.Маркса, 142 Континент Тревел Строителей, 49 Компас Тревел Металлургов, 6 Курорт-ный роман К. Маркса, 194, К. Маркса ,134 Лето Ленинградская, 2 Магеллан Ста-леваров, 17 Марко Поло Ленина, 55 Мастер отдыха Горького, 17 Мегаполис М Жукова, 15 Шоколад Калинина, 14 Sunny Tours Ленина, 18 Sunny Travel Ленин-градская, 2 Vesta-tur Ленина, 156 VIPtour Октябрьская, 21 Pegas Turistik салоны

автоСалоныАвтопункт Марджани, 9 Автоград Марджани, 9 Автоленд 3-й км Магнитогорск – Аэропорт Апекс Северный переход, 30 АС Т-моторс Советская, 208 Джемир-маг Ленина, 95б Кристина-Авто шоссе Космонавтов, 61 Регинас Зеленый лог, 53 Т-Моторс 15км Магнитогорск-Абзаково УралАвтоХаус Весенняя, 86 Урал-Авто Советская 32/1 Автопассаж Кирова, 66 Серебряный саквояж Советская, 158/2

банкиАбсолют банк К. Маркса, 126 ВУЗ-банк К. Маркса, 101 Uni Credit банк Герцена 6 Альфа банк Ленина, 90, Ленина, 51 Мой Банк Грязнова, 31 Авангард АКБ Ленина, 88 Ак Барс Банк Ленина, 156а ВТБ 24 Ленина, 89 Российский капитал Банк Ленина, 82 пр. Ленина, 160

отелиКорона Комсомольская, 30 Лагуна Набережная, 9 Урал Ленина, 89 Форум Завенягина, 2 Aldego ст. Абзаково Аврора К. Маркса, 122/2 Mont Blanc Курорт-ная, 6

Магазинудивительныхвещей

www.lefutur.ru Магазин удивительных вещей

пр. Ленина, 468 904-804-50-55

www.lefutur.ru

Если вы отправились на поиск подарков, знайте – LeFUTUR ждет вас!

Мы не решим за вас вопрос ЧТО ПОДАРИТЬ, мы готовы рассказать всем и каждому, что такое

НАСТОЯЩИЙ ПОДАРОК, предоставив на выбор множество необычных и полезных решений!

Здесь вы найдете достойные презенты для партне-ров по бизнесу, сувениры для коллег по работе, замеча-тельные подарки для друзей и близких, забавные и милые вещицы для любимых людей, а также то, о существовании чего даже не подозревали!

рекл

ама

Page 114: Fashion Collection

События июньНачало летнего сезона порадует нас множеством fashion-мероприятий, а также концертами и спортивными событиями

Барселона 2 июняАскот 19–23 июняФано 6 июня

Мадрид 9 июняПариж 27 мая – 10 июняПариж 27 июня –1 июля

Милан 16–20 июня Флоренция 19–22 июня Лондон 10–13 июня

Монтсеррат Кабалье, известная не только своим дивным сопрано, но и неожиданными творческими дуэтами, выступит с концертом в Madrid Arena.

Ролан Гаррос в этом году обещает быть зрелищным. За победу поборются весьма сильные соперники – Новак Джокович, Рафаэль Надаль и многие другие.

Планируем на конец июня поездку в любимый Париж на Paris Men`s Fashion Week. Бронировать билеты на самолет и номера в отелях пора уже сейчас.

После долгожданной мужской Недели моды в Милане можно смело выносить предположения о том, что нам готовит Неделя женской моды осенью.

На Graduate Fashion Week открываются новые имена из числа выпускников университетов и колледжей. Благодаря GFW мир узнал Stella McCartney, Julien MacDonald и многих других.

В начале лета исландская певица Bjork, чьи песни относят сразу к нескольким жанрам музыки, даст несколько концертов в Европе, один из них пройдет в Park del Forum.

На традиционных королевских скачках Royal Ascot в Лондоне кроме впечатлений от соревнований зрителей ждет «парад» самых безумных шляпок.

На сцене итальянского Teatro della Fortuna в Фано выступит один из самых известных оперных певцов – популяризатор оперной музыки Андреа Бочелли.

В июне пройдет важное событие в мире мужской моды – выставка Pitti Immagine Uomo, где можно будет увидеть коллекции как известных марок, так и небольших семейных предприятий.

fashion collection

128 события

EDITORIAL_Calendar.indd 128 22.04.2012 16:57:08

пр. Ленина, 69, т. (3519) 45-70-08Спонсор рубрики события

112

Page 115: Fashion Collection

События июньНачало летнего сезона порадует нас множеством fashion-мероприятий, а также концертами и спортивными событиями

Барселона 2 июняАскот 19–23 июняФано 6 июня

Мадрид 9 июняПариж 27 мая – 10 июняПариж 27 июня –1 июля

Милан 16–20 июня Флоренция 19–22 июня Лондон 10–13 июня

Монтсеррат Кабалье, известная не только своим дивным сопрано, но и неожиданными творческими дуэтами, выступит с концертом в Madrid Arena.

Ролан Гаррос в этом году обещает быть зрелищным. За победу поборются весьма сильные соперники – Новак Джокович, Рафаэль Надаль и многие другие.

Планируем на конец июня поездку в любимый Париж на Paris Men`s Fashion Week. Бронировать билеты на самолет и номера в отелях пора уже сейчас.

После долгожданной мужской Недели моды в Милане можно смело выносить предположения о том, что нам готовит Неделя женской моды осенью.

На Graduate Fashion Week открываются новые имена из числа выпускников университетов и колледжей. Благодаря GFW мир узнал Stella McCartney, Julien MacDonald и многих других.

В начале лета исландская певица Bjork, чьи песни относят сразу к нескольким жанрам музыки, даст несколько концертов в Европе, один из них пройдет в Park del Forum.

На традиционных королевских скачках Royal Ascot в Лондоне кроме впечатлений от соревнований зрителей ждет «парад» самых безумных шляпок.

На сцене итальянского Teatro della Fortuna в Фано выступит один из самых известных оперных певцов – популяризатор оперной музыки Андреа Бочелли.

В июне пройдет важное событие в мире мужской моды – выставка Pitti Immagine Uomo, где можно будет увидеть коллекции как известных марок, так и небольших семейных предприятий.

fashion collection

128 события

EDITORIAL_Calendar.indd 128 22.04.2012 16:57:08

г. Магнитогорск, пр. Ленина, 69, т. (3519) 45-70-08

Свадьбыи свадебные путешествияв самых романтичных уголках Европы*

*При заказе свадебного тура, в подарок полное фотосопровождение всего путешествия фешен фотографом Артёмом Левыкиным!!!

рекл

ама

Page 116: Fashion Collection

г. Магнитогорск, пр. Ленина, 48

новгород

ма

й -

ию

нь

201

2 №

3fa

sh

ion

co

lle

cti

on

май-июнь 2012 № 3

энди макдауэлл

обручальные кольца

история подвенечного платья

Как это сказать по-русски?

Обилие света

amore

магнитогорск