Evangel Ios
-
Upload
alejandro-p-sanchez -
Category
Documents
-
view
110 -
download
0
Transcript of Evangel Ios
vangelios apócrifos
Imagen del códice II de Nag Hammadi, que muestra el final del evangelio apócrifo de Juan y el comienzo del evangelio de Tomás.
Evangelios apócrifos o extracanónicos es el nombre dado a escritos surgidos en los primeros siglos del cristianismo en torno a la figura de Jesús de Nazaret que no fueron incluidos posteriormente en el canon de la Iglesia católica, ni fueron aceptados tampoco por otras Iglesias cristianas históricas (Iglesia ortodoxa, Comunión anglicana e Iglesias protestantes). Entre esos escritos se encuentran los Manuscritos de Nag Hammadi.
En general, el término «apócrifo» deriva del verbo griego «apokrypto» (= esconder, poner aparte). Con él se califican una cantidad de libros que las Iglesias cristianas de los primeros siglos no reconocieron como parte de la Sagrada Escritura, pero que se presentan con nombres o características que los hacen aparecer como si fueran libros canónicos.
Índice
[ocultar]
1 Diferencias entre los evangelios canónicos y apócrifos
o 1.1 Estilo y contenido en general
o 1.2 Autoría
o 1.3 Intelección
2 Valoración de los evangelios apócrifos
3 Clasificación
o 3.1 Evangelios gnósticos
o 3.2 Evangelios de natividad e infancia
o 3.3 Evangelios de Pasión y Resurrección
o 3.4 Otros
o 3.5 Manuscritos de Nag Hammadi
4 Traducciones al español
5 Véase también
6 Referencias
7 Bibliografía
8 Enlaces externos
Diferencias entre los evangelios canónicos y apócrifos[editar · editar fuente]
Papiro de Oxirrinco 1. Es un fragmento de papiro con dichos o pronunciamientos (logia) escritos en griego que el autor pone en labios de Jesús. Fue descubierto por Grenfell y Hunt en 1897 y está datado de la primera mitad del siglo III.1 Se considera una sección del apócrifo evangelio de Tomás.
A los evangelios apócrifos se les dio el nombre de evangelios por su aspecto, similar al de los cuatro evangelios admitidos en el canon del Nuevo Testamento. Sin embargo, difieren de los evangelios hoy llamados «canónicos» en su estilo y en su contenido,2 y fueron abrupta o progresivamente desconsiderados por las comunidades cristianas para el anuncio de la «buena noticia» (significado etimológico del término «evangelio»).
Estilo y contenido en general[editar · editar fuente]
Los evangelios denominados «canónicos» conservan el estilo propio de una predicación apostólica templada, carente de adornos. Algunos autores redactaron otros escritos distintos de los evangelios resultantes de aquella predicación apostólica. En los evangelios apócrifos, se pueden encontrar relatos resultantes de abundante fantasía (en algunos de ellos, Jesús realiza milagros mucho más numerosos y
extravagantes), o doctrinas diferentes de las transmitidas en los evangelios canónicos, o enseñanzas misteriosas reservadas a unos pocos. Las Iglesias cristianas históricas consideraron que estos escritos son el resultado de una incorrecta intelección de lo que significa la palabra «evangelio». En general, se observa en los «evangelios canónicos» un estilo mucho más sobrio que en los «evangelios apócrifos». Varios apócrifos ya no fueron aceptados por las primeras comunidades cristianas.2
Autoría[editar · editar fuente]
A diferencia de los evangelios canónicos, cuyos autores apenas señalan su autoría de los escritos, los autores de cada uno de los evangelios apócrifos destacan muchas veces la presunta autoría del escrito por parte de algún personaje distinguido de la comunidad (Pedro, Felipe, Santiago, María Magdalena, Tomás, etc.), buscando un respaldo en ese nombre.2
Intelección[editar · editar fuente]
Algunos de los Evangelios apócrifos surgieron en comunidades gnósticas (por ejemplo, el evangelio de Tomás) y contienen «palabras ocultas» (en griego, apokryphos) al entendimiento de la mayoría, quizá con la finalidad de dar apoyo a sus doctrinas cuando éstas no estaban en total acuerdo con los materiales canónicos, incluidos hoy en la Sagrada Escritura. Estos mensajes ocultos entre los discursos atribuidos a Jesús estaban reservados a los iniciados en esas comunidades. Aunque en principio se calificó como «apócrifo» únicamente a este tipo de escritos, se extendió posteriormente esta valoración a todos los materiales que no se incluyeron en el canon del Nuevo Testamento, independientemente de su finalidad, oculta o no. Según el Diccionario de la lengua española (Real Academia Española), «apócrifo» significa «fabuloso», «supuesto» o «fingido». En nuestros días, la acepción más utilizada para el término «apócrifo» presenta una connotación de falsedad. Por tal motivo, se ha empezado a llamar también a esos escritos «evangelios extracanónicos», para evitar la evocación de algo falso, siendo que las Iglesias cristianas históricas consideran que son materiales no inspirados por Dios, aunque no por eso carentes de todo valor.
Valoración de los evangelios apócrifos[editar · editar fuente]
Durante algún tiempo, varios de esos escritos fueron tenidos como canónicos por comunidades o grupos del judaísmo o del cristianismo. Más aún, algunos de ellos dejaron su huella en textos y celebraciones litúrgicas y en la piedad popular.2 Si bien muchos textos apócrifos permearon ciertos aspectos de la liturgia y de la piedad de los fieles cristianos, las Iglesias cristianas históricas tienden a considerar que los materiales apócrifos en general no aportan contenidos de relevancia para la fe de los creyentes. Sin embargo, los estudiosos y especialistas de las propias Iglesias consideran que el estudio de los evangelios apócrifos puede ser útil para conocer el pensamiento y la
forma de expresión de la fe que tuvieron ciertos grupos judíos, cristianos o sectarios en momentos específicos de la Historia.
Clasificación[editar · editar fuente]
Entre los más de 50 descritos, pueden citarse:
Evangelios gnósticos[editar · editar fuente]
Evangelio de Felipe
Evangelio de Tomás
Evangelio de Marción
Evangelio de María Magdalena
Evangelio de Judas
Evangelio apócrifo de Juan
Evangelio de Valentín o Evangelio de la Verdad
Evangelio griego de los egipcios
Evangelios de natividad e infancia[editar · editar fuente]
Evangelios de la infancia de Tomás
Evangelio árabe de la infancia
Evangelio armenio de la infancia
Evangelio de la natividad de María
Protoevangelio de Santiago
Evangelio del pseudo-Mateo
Evangelios de Pasión y Resurrección[editar · editar fuente]
Evangelio de Bartolomé
Evangelio de Nicodemo , también llamado "Hechos de Pilatos" (Acta Pilati)
Otros[editar · editar fuente]
Evangelio secreto de Marcos
Evangelio de Pedro
Evangelio del Pseudo-Santiago
Evangelio cátaro del pseudo-Juan
Evangelio de los hebreos
Evangelio de los ebionitas
Evangelio de Bernabé
Evangelio de Taciano
Evangelio de los nazarenos
Evangelio de Ammonio
Evangelio de la Venganza del Salvador
Evangelio de la muerte de Pilato
Evangelio apócrifo de Galilea
Manuscritos de Nag Hammadi[editar · editar fuente]
Apocalipsis de Pablo
Traducciones al español[editar · editar fuente]
Hay varias traducciones al español de los llamados Evangelios apócrifos. Entre las completas pueden citarse Los Evangelios Apócrifos, por Edmundo González-Blanco, Madrid, 1934, 3 tomos, reimpresa en 2 tomos por Hyspamérica-Ediciones Argentina, 1985; es la versión más completa, porque incluye textos que no se consideran hoy en día apócrifos; y la edición crítica bilingüe de Aurelio de Santos Otero, Los Evangelios Apócrifos, La Editorial Católica: Biblioteca de Autores Cristianos, 1956, reimpresa varias veces, la última en 2005. Hay muchas otras que no poseen nihil obstat ni imprimatur y otras parciales. Sumándolas todas son las siguientes:
Los Evangelios Apócrifos: Colección de textos griegos y latinos. Versión crítica, estudios introductorios, comentarios e ilustraciones por Aurelio de Santos Otero. Biblioteca de Autores Cristianos; t. 148. 1963. 10ª ed. (rev. y corr.) Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos, 1999.
Evangelios apócrifos [recopilado por Joseph Carter]. Málaga, Sirio, D.L. 1996.
Evangelios apócrifos. Barberà del Vallès (Barcelona), Humanitas, D.L. 1994.
Los evangelios apócrifos: para esclarecer el Nuevo Testamento.Textos escogidos y presentados por Pierre Crépon; [traducido por M. García Viñó]. Madrid, Edaf, D.L. 1993.
Evangelios Apócrifos, según la versión de Uriel Koss. Pedro Muñoz (Ciudad Real), Perea, D.L. 1990.
Evangelios apócrifos, según la versión de Charles Michael..., P. Peeters. Barcelona, Edicomunicación, D.L. 1989
Evangelios apócrifos [traducción, Edmundo González-Blanco]. Barcelona, Hyspamérica, 1987.
La cueva de los tesoros. Apócrifos cristianos. Edición de Pilar González Casado. Editorial Ciudad Nueva. Madrid, España. ISBN 84-9715-054-6
Hechos apócrifos de los apóstoles. Edición de Antonio Piñero, Tomos I y II. Editorial Biblioteca de Autores Cristianos. Madrid, España. ISBN 84-7914-716-4 (Obra completa).
Hechos de Andrés y Mateo en la ciudad de los antropófagos. Martirio del Apóstol San Mateo. Apócrifos Cristianos. Edición de Concepción García Lázaro y Gonzalo Aranda Pérez, Editorial Ciudad Nueva. Madrid, España. ISBN 84-9715-007-4.
Biblioteca de Nag Hammadi. Volúmenes I, II, III. Textos Gnósticos. Edición de Antonio Piñero y colaboradores. Editorial Trotta. Madrid, España. ISBN 84-8164-163-4 (Obra completa).
El evangelio de Judas. Textos Gnósticos. Edición de Francisco García Bazán. Editorial Trotta. Madrid, España. ISBN 84-8164-837-X
Apócrifos árabes cristianos. Edición de Juan Pedro Monferrer Sala. Editorial Trotta. Madrid, España. ISBN 84-8164-541-9
La dormición de la virgen. Cinco relatos árabes. Edición de Pilar González Casado. Editorial Trotta. Madrid, España.ISBN 84-8164-542-7
Véase también[editar · editar fuente]
Texto apócrifo
Manuscritos de Nag Hammadi
Referencias[editar · editar fuente]
1. ↑ Hurtado, Larry W. (2006) (en inglés). The Earliest Christian Artifacts. Manuscripts and Christian Origins. Gran Rapids, Michigan, EE. UU.: Wm. B. Eerdmans Publishing. p. 228. ISBN 978-0-8028-2895-8.
2. ↑ a b c d Rivas, Luis H. (2010). «Apócrifos» (en español). Diccionario para el estudio de la Biblia. Buenos Aires: Editorial Amico. pp. 18-19. ISBN 978-987-25195-1-3.
Bibliografía[editar · editar fuente]
García Bazán, Francisco (2003-). La Gnosis eterna. Antología de textos gnósticos griegos, latinos y coptos. Tres volúmenes. Madrid: Editorial Trotta.
1. La gnosis eterna. Antología de textos gnósticos griegos, latinos y coptos I. 2003. ISBN 978-84-8164-585-9.
2. La gnosis eterna. Antología de textos gnósticos griegos, latinos y coptos II. Pístis Sophía / Fe Sabiduría. Primera edición y traducción del original copto en lengua española, 2007. ISBN 978-84-8164-852-2.
3. La gnosis eterna. Antología de textos gnósticos griegos, latinos y coptos III. Versión de textos de gnósticos libertinos y de los testimonios hermético-gnósticos, alquímicos y neoplatónicos.
— (2006). El Evangelio de Judas. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 978-84-8164-837-9.
Jonas, Hans (2000 (2ª edición 2003)). La religión gnóstica. El mensaje del Dios Extraño y los comienzos del cristianismo. Madrid: Editorial Siruela. ISBN 978-84-7844-492-2.
Montserrat Torrents, José (1990). Los Gnósticos. Obra completa. Madrid: Editorial Gredos.
1. Volumen I: Los Gnósticos I. 1ª ed., 2ª imp. ISBN 978-84-249-0884-3.
2. Volumen II: Los Gnósticos II. 1ª. ed. , 2ª. imp. ISBN 978-84-249-0885-0.
Piñero, Antonio (Editor). Textos Gnósticos. Biblioteca de Nag Hammadi. Obra completa. Madrid: Editorial Trotta.
1. Volumen I: Tratados Filosóficos y Cosmológicos. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García Bazán, Fernando Bermejo y Alberto Quevedo. Tapa dura, 1997 (3ª edición 2007). ISBN 978-84-8164-884-3.
2. Volumen II: Evangelios, Hechos, Cartas. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García Bazán, Fernando Bermejo y Ramón Trevijano. Tapa dura, 1999 (4ª edición 2009). ISBN 978-84-8164-885-0.
3. Volumen III: Apocalipsis y otros escritos. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García Bazán, Gonzalo Aranda, Fernando Bermejo, María Luz Mangado y Alberto Quevedo. Tapa dura, 2000 (2ª edición 2009). ISBN 978-84-9879-020-7.
Piñero, Antonio & Cerro, Gonzalo del (editores). Hechos apócrifos de los Apóstoles. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos.
1. Volumen I: Hechos de Andrés, Juan y Pedro. 2004. ISBN 978-84-7914-717-4.
2. Volumen II: Hechos de Pablo y Tomás. 2005. ISBN 978-84-7914-804-1.
Santos Otero, Aurelio de (2003/2009). Los evangelios apócrifos. 1ª edición, 12ª impresión. Edición bilingüe. También en colección BAC Selecciones 2009. Madrid: B. A. C. ISBN 978-84-7914-044-1 / ISBN 978-84-220-1409-6.
Enlaces externos[editar · editar fuente]
Evangelios Apócrifos, Evangelios Gnósticos .
Evangelio de los doce apóstoles.
Texto francés, con introducción y comentarios en el mismo idioma, en el sitio de Philippe Remacle (1944 - 2011); trad. francesa del copto hecha por Eugène Revillout.
Categoría:
Evangelios apócrifos
Menú de navegación
Crear una cuenta
Ingresar
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Editar fuente
Ver historial
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
Herramientas
En otros idiomas
العربية
Dansk
English
Esperanto
Suomi
Galego
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Latina
Nederlands
Português
Русский
Slovenščina
Svenska
Українська
Editar los enlaces
Esta página fue modificada por última vez el 15 ago 2013, a las 00:02.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 ; podrían ser aplicables cláusulas adicionales. Léanse los términos de uso para más información.Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.
Contacto
vangelios apócrifos
Imagen del códice II de Nag Hammadi, que muestra el final del evangelio apócrifo de Juan y el comienzo del evangelio de Tomás.
Evangelios apócrifos o extracanónicos es el nombre dado a escritos surgidos en los primeros siglos del cristianismo en torno a la figura de Jesús de Nazaret que no fueron incluidos posteriormente en el canon de la Iglesia católica, ni fueron aceptados tampoco por otras Iglesias cristianas históricas (Iglesia ortodoxa, Comunión anglicana e Iglesias protestantes). Entre esos escritos se encuentran los Manuscritos de Nag Hammadi.
En general, el término «apócrifo» deriva del verbo griego «apokrypto» (= esconder, poner aparte). Con él se califican una cantidad de libros que las Iglesias cristianas de los primeros siglos no reconocieron como parte de la Sagrada Escritura, pero que se presentan con nombres o características que los hacen aparecer como si fueran libros canónicos.
Índice
[ocultar]
1 Diferencias entre los evangelios canónicos y apócrifos
o 1.1 Estilo y contenido en general
o 1.2 Autoría
o 1.3 Intelección
2 Valoración de los evangelios apócrifos
3 Clasificación
o 3.1 Evangelios gnósticos
o 3.2 Evangelios de natividad e infancia
o 3.3 Evangelios de Pasión y Resurrección
o 3.4 Otros
o 3.5 Manuscritos de Nag Hammadi
4 Traducciones al español
5 Véase también
6 Referencias
7 Bibliografía
8 Enlaces externos
Diferencias entre los evangelios canónicos y apócrifos[editar · editar fuente]
Papiro de Oxirrinco 1. Es un fragmento de papiro con dichos o pronunciamientos (logia) escritos en griego que el autor pone en labios de Jesús. Fue descubierto por Grenfell y Hunt en 1897 y está datado de la primera mitad del siglo III.1 Se considera una sección del apócrifo evangelio de Tomás.
A los evangelios apócrifos se les dio el nombre de evangelios por su aspecto, similar al de los cuatro evangelios admitidos en el canon del Nuevo Testamento. Sin embargo, difieren de los evangelios hoy llamados «canónicos» en su estilo y en su contenido,2 y fueron abrupta o progresivamente desconsiderados por las comunidades cristianas para el anuncio de la «buena noticia» (significado etimológico del término «evangelio»).
Estilo y contenido en general[editar · editar fuente]
Los evangelios denominados «canónicos» conservan el estilo propio de una predicación apostólica templada, carente de adornos. Algunos autores redactaron otros escritos distintos de los evangelios resultantes de aquella predicación apostólica. En los evangelios apócrifos, se pueden encontrar relatos resultantes de abundante fantasía (en algunos de ellos, Jesús realiza milagros mucho más numerosos y extravagantes), o doctrinas diferentes de las transmitidas en los evangelios canónicos, o enseñanzas misteriosas reservadas a unos pocos. Las Iglesias cristianas históricas consideraron que estos escritos son el resultado de una incorrecta intelección de lo que significa la palabra «evangelio». En general, se observa en los «evangelios canónicos» un estilo mucho más sobrio que en los «evangelios apócrifos». Varios apócrifos ya no fueron aceptados por las primeras comunidades cristianas.2
Autoría[editar · editar fuente]
A diferencia de los evangelios canónicos, cuyos autores apenas señalan su autoría de los escritos, los autores de cada uno de los evangelios apócrifos destacan muchas veces la presunta autoría del escrito por parte de algún personaje distinguido de la comunidad (Pedro, Felipe, Santiago, María Magdalena, Tomás, etc.), buscando un respaldo en ese nombre.2
Intelección[editar · editar fuente]
Algunos de los Evangelios apócrifos surgieron en comunidades gnósticas (por ejemplo, el evangelio de Tomás) y contienen «palabras ocultas» (en griego, apokryphos) al entendimiento de la mayoría, quizá con la finalidad de dar apoyo a sus doctrinas cuando éstas no estaban en total acuerdo con los materiales canónicos, incluidos hoy en la Sagrada Escritura. Estos mensajes ocultos entre los discursos atribuidos a Jesús estaban reservados a los iniciados en esas comunidades. Aunque en principio se calificó como «apócrifo» únicamente a este tipo de escritos, se extendió posteriormente esta valoración a todos los materiales que no se incluyeron en el canon del Nuevo Testamento, independientemente de su finalidad, oculta o no. Según el Diccionario de la lengua española (Real Academia Española), «apócrifo» significa «fabuloso», «supuesto» o «fingido». En nuestros días, la acepción más utilizada para el término «apócrifo» presenta una connotación de falsedad. Por tal motivo, se ha empezado a llamar también a esos escritos «evangelios extracanónicos», para evitar la evocación de algo falso, siendo que las Iglesias cristianas históricas consideran que son materiales no inspirados por Dios, aunque no por eso carentes de todo valor.
Valoración de los evangelios apócrifos[editar · editar fuente]
Durante algún tiempo, varios de esos escritos fueron tenidos como canónicos por comunidades o grupos del judaísmo o del cristianismo. Más aún, algunos de ellos dejaron su huella en textos y celebraciones litúrgicas y en la piedad popular.2 Si bien muchos textos apócrifos permearon ciertos aspectos de la liturgia y de la piedad de los fieles cristianos, las Iglesias cristianas históricas tienden a considerar que los materiales apócrifos en general no aportan contenidos de relevancia para la fe de los creyentes. Sin embargo, los estudiosos y especialistas de las propias Iglesias consideran que el estudio de los evangelios apócrifos puede ser útil para conocer el pensamiento y la forma de expresión de la fe que tuvieron ciertos grupos judíos, cristianos o sectarios en momentos específicos de la Historia.
Clasificación[editar · editar fuente]
Entre los más de 50 descritos, pueden citarse:
Evangelios gnósticos[editar · editar fuente]
Evangelio de Felipe
Evangelio de Tomás
Evangelio de Marción
Evangelio de María Magdalena
Evangelio de Judas
Evangelio apócrifo de Juan
Evangelio de Valentín o Evangelio de la Verdad
Evangelio griego de los egipcios
Evangelios de natividad e infancia[editar · editar fuente]
Evangelios de la infancia de Tomás
Evangelio árabe de la infancia
Evangelio armenio de la infancia
Evangelio de la natividad de María
Protoevangelio de Santiago
Evangelio del pseudo-Mateo
Evangelios de Pasión y Resurrección[editar · editar fuente]
Evangelio de Bartolomé
Evangelio de Nicodemo , también llamado "Hechos de Pilatos" (Acta Pilati)
Otros[editar · editar fuente]
Evangelio secreto de Marcos
Evangelio de Pedro
Evangelio del Pseudo-Santiago
Evangelio cátaro del pseudo-Juan
Evangelio de los hebreos
Evangelio de los ebionitas
Evangelio de Bernabé
Evangelio de Taciano
Evangelio de los nazarenos
Evangelio de Ammonio
Evangelio de la Venganza del Salvador
Evangelio de la muerte de Pilato
Evangelio apócrifo de Galilea
Manuscritos de Nag Hammadi[editar · editar fuente]
Apocalipsis de Pablo
Traducciones al español[editar · editar fuente]
Hay varias traducciones al español de los llamados Evangelios apócrifos. Entre las completas pueden citarse Los Evangelios Apócrifos, por Edmundo González-Blanco, Madrid, 1934, 3 tomos, reimpresa en 2 tomos por Hyspamérica-Ediciones Argentina, 1985; es la versión más completa, porque incluye textos que no se consideran hoy en día apócrifos; y la edición crítica bilingüe de Aurelio de Santos Otero, Los Evangelios Apócrifos, La Editorial Católica: Biblioteca de Autores Cristianos, 1956, reimpresa varias veces, la última en 2005. Hay muchas otras que no poseen nihil obstat ni imprimatur y otras parciales. Sumándolas todas son las siguientes:
Los Evangelios Apócrifos: Colección de textos griegos y latinos. Versión crítica, estudios introductorios, comentarios e ilustraciones por Aurelio de Santos Otero. Biblioteca de Autores Cristianos; t. 148. 1963. 10ª ed. (rev. y corr.) Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos, 1999.
Evangelios apócrifos [recopilado por Joseph Carter]. Málaga, Sirio, D.L. 1996.
Evangelios apócrifos. Barberà del Vallès (Barcelona), Humanitas, D.L. 1994.
Los evangelios apócrifos: para esclarecer el Nuevo Testamento.Textos escogidos y presentados por Pierre Crépon; [traducido por M. García Viñó]. Madrid, Edaf, D.L. 1993.
Evangelios Apócrifos, según la versión de Uriel Koss. Pedro Muñoz (Ciudad Real), Perea, D.L. 1990.
Evangelios apócrifos, según la versión de Charles Michael..., P. Peeters. Barcelona, Edicomunicación, D.L. 1989
Evangelios apócrifos [traducción, Edmundo González-Blanco]. Barcelona, Hyspamérica, 1987.
La cueva de los tesoros. Apócrifos cristianos. Edición de Pilar González Casado. Editorial Ciudad Nueva. Madrid, España. ISBN 84-9715-054-6
Hechos apócrifos de los apóstoles. Edición de Antonio Piñero, Tomos I y II. Editorial Biblioteca de Autores Cristianos. Madrid, España. ISBN 84-7914-716-4 (Obra completa).
Hechos de Andrés y Mateo en la ciudad de los antropófagos. Martirio del Apóstol San Mateo. Apócrifos Cristianos. Edición de Concepción García Lázaro y Gonzalo Aranda Pérez, Editorial Ciudad Nueva. Madrid, España. ISBN 84-9715-007-4.
Biblioteca de Nag Hammadi. Volúmenes I, II, III. Textos Gnósticos. Edición de Antonio Piñero y colaboradores. Editorial Trotta. Madrid, España. ISBN 84-8164-163-4 (Obra completa).
El evangelio de Judas. Textos Gnósticos. Edición de Francisco García Bazán. Editorial Trotta. Madrid, España. ISBN 84-8164-837-X
Apócrifos árabes cristianos. Edición de Juan Pedro Monferrer Sala. Editorial Trotta. Madrid, España. ISBN 84-8164-541-9
La dormición de la virgen. Cinco relatos árabes. Edición de Pilar González Casado. Editorial Trotta. Madrid, España.ISBN 84-8164-542-7
Véase también[editar · editar fuente]
Texto apócrifo
Manuscritos de Nag Hammadi
Referencias[editar · editar fuente]
1. ↑ Hurtado, Larry W. (2006) (en inglés). The Earliest Christian Artifacts. Manuscripts and Christian Origins. Gran Rapids, Michigan, EE. UU.: Wm. B. Eerdmans Publishing. p. 228. ISBN 978-0-8028-2895-8.
2. ↑ a b c d Rivas, Luis H. (2010). «Apócrifos» (en español). Diccionario para el estudio de la Biblia. Buenos Aires: Editorial Amico. pp. 18-19. ISBN 978-987-25195-1-3.
Bibliografía[editar · editar fuente]
García Bazán, Francisco (2003-). La Gnosis eterna. Antología de textos gnósticos griegos, latinos y coptos. Tres volúmenes. Madrid: Editorial Trotta.
1. La gnosis eterna. Antología de textos gnósticos griegos, latinos y coptos I. 2003. ISBN 978-84-8164-585-9.
2. La gnosis eterna. Antología de textos gnósticos griegos, latinos y coptos II. Pístis Sophía / Fe Sabiduría. Primera edición y traducción del original copto en lengua española, 2007. ISBN 978-84-8164-852-2.
3. La gnosis eterna. Antología de textos gnósticos griegos, latinos y coptos III. Versión de textos de gnósticos libertinos y de los testimonios hermético-gnósticos, alquímicos y neoplatónicos.
— (2006). El Evangelio de Judas. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 978-84-8164-837-9.
Jonas, Hans (2000 (2ª edición 2003)). La religión gnóstica. El mensaje del Dios Extraño y los comienzos del cristianismo. Madrid: Editorial Siruela. ISBN 978-84-7844-492-2.
Montserrat Torrents, José (1990). Los Gnósticos. Obra completa. Madrid: Editorial Gredos.
1. Volumen I: Los Gnósticos I. 1ª ed., 2ª imp. ISBN 978-84-249-0884-3.
2. Volumen II: Los Gnósticos II. 1ª. ed. , 2ª. imp. ISBN 978-84-249-0885-0.
Piñero, Antonio (Editor). Textos Gnósticos. Biblioteca de Nag Hammadi. Obra completa. Madrid: Editorial Trotta.
1. Volumen I: Tratados Filosóficos y Cosmológicos. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García Bazán, Fernando Bermejo y Alberto Quevedo. Tapa dura, 1997 (3ª edición 2007). ISBN 978-84-8164-884-3.
2. Volumen II: Evangelios, Hechos, Cartas. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García Bazán, Fernando Bermejo y Ramón Trevijano. Tapa dura, 1999 (4ª edición 2009). ISBN 978-84-8164-885-0.
3. Volumen III: Apocalipsis y otros escritos. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García Bazán, Gonzalo Aranda, Fernando Bermejo, María Luz Mangado y Alberto Quevedo. Tapa dura, 2000 (2ª edición 2009). ISBN 978-84-9879-020-7.
Piñero, Antonio & Cerro, Gonzalo del (editores). Hechos apócrifos de los Apóstoles. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos.
1. Volumen I: Hechos de Andrés, Juan y Pedro. 2004. ISBN 978-84-7914-717-4.
2. Volumen II: Hechos de Pablo y Tomás. 2005. ISBN 978-84-7914-804-1.
Santos Otero, Aurelio de (2003/2009). Los evangelios apócrifos. 1ª edición, 12ª impresión. Edición bilingüe. También en colección BAC Selecciones 2009. Madrid: B. A. C. ISBN 978-84-7914-044-1 / ISBN 978-84-220-1409-6.
Enlaces externos[editar · editar fuente]
Evangelios Apócrifos, Evangelios Gnósticos .
Evangelio de los doce apóstoles.
Texto francés, con introducción y comentarios en el mismo idioma, en el sitio de Philippe Remacle (1944 - 2011); trad. francesa del copto hecha por Eugène Revillout.
Categoría:
Evangelios apócrifos
Menú de navegación
Crear una cuenta
Ingresar
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Editar fuente
Ver historial
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
Herramientas
En otros idiomas
العربية
Dansk
English
Esperanto
Suomi
Galego
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Latina
Nederlands
Português
Русский
Slovenščina
Svenska
Українська
Editar los enlaces
Esta página fue modificada por última vez el 15 ago 2013, a las 00:02.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 ; podrían ser aplicables cláusulas adicionales. Léanse los términos de uso para más información.Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.
Contacto
1. Evangelios apócrifos - Wikipedia, la enciclopedia libre es.wikipedia.org/wiki/Evangelios_apócrifos
o
Evangelios apócrifos o extracanónicos es el nombre dado a escritos surgidos en los primeros siglos del cristianismo en torno a la figura de Jesús de Nazaret ...Evangelio de María Magdalena - Manuscritos de Nag Hammadi
2. Evangelio Apócrifo De Santo Tomas - Infancia y Juventud de jesús ... ► 9:14► 9:14
www.youtube.com/watch?v=nvn_EGdHzkE23/08/2010 - Subido por UltimatumoInfancia y juventud de Jesús según Tomás. ¿Por qué la iglesia rechazó este evangelio, por mostrar un Jesús con ...
3. [PDF]
21. ¿Qué dicen los evangelios apócrifos ? multimedia.opusdei.org/pdf/es/preguntas/21.pdf
oo
21. ¿Qué dicen los evangelios apócrifos? Entre los evangelios apócrifos, que proliferaron en la Iglesia en el s. II y posteriormente, los hay fundamentalmente de ...
4. Los verdaderos Evangelios y los evangelios apócrifos www.mscperu.org/biblia/apocrifos/1apocIndex.htm
oo
Los Apócrifos: Los verdaderos Evangelios y los evangelios apócrifos - Los Evangelios coptos (Introducción) Los Evangelios coptos apócrifos de Tomás, Felipe ...
5. EVANGELIOS APÓCRIFOS sapiensapocrifos.blogspot.com/
oo
18/05/2006 - Más no olviden que, en los Evangelios apócrifos, como en los canónicos y como en todos los libros de la Biblia, las incorrecciones de la forma ...
6. [PDF]
Los evangelios apócrifos - Biblioteca de Autores Cristianos bac-editorial.com/catalogo/resena_12977_BS0002_-_Indice.pdf
o
por ADES OTERO - Mencionado por 118 - Artículos relacionadosLos evangelios apócrifos. Estudios introductorios y versión de los textos originales por. AURELIO DE SANTOS OTERO. Biblioteca de Autores Cristianos ...
7. [PDF]
Evangelios Apócrifos - Camino Neocatecumenal www.camino-neocatecumenal.org/neo/.../Evangelios%20Apocrifos%20.pdfEVANGELIOS APÓCRIFOS. EL EVANGELIO DE SANTO TOMÁS. (Redacción griega). Preámbulo. I 1.Yo, Tomás Israelita, vengo a anunciaros a todos vosotros, ...
8. Textos disponibles - Escrituras - Tripod escrituras.tripod.com/textos_disponibles.htm
oo
Evangelios Apócrifos. Evangelios de la infancia de Tomás · redacción griega · redacción latina · Protoevangelio de Santiago · Evangelio del Pseudo-Mateo.
9. EVANGELIOS CANÓNICOS Y EVANGELIOS APÓCRIFOS mercaba.org/FICHAS/upsa/tema_03_2.htm
o
EVANGELIOS CANÓNICOS Y EVANGELIOS APÓCRIFOS. Santiago Guijarro Oporto. 1. Los evangelios canónicos. Los evangelios canónicos son aquellos que ...
10. MARÍA EN LOS EVANGELIOS APÓCRIFOS DE LOS SIGLOS IIwww.elalmendro.org/epsilon/articulos/docum3008.htm
oo
Inicialmente los evangelios apócrifos no tuvieron el sentido de textos falsificados o adulterados que hoy tienen, sino, más bien, el sentido de algo escondido, ...
1. Evangelios apócrifos - Wikipedia, la enciclopedia libre
es.wikipedia.org/wiki/Evangelios_apócrifos
o
Evangelios apócrifos o extracanónicos es el nombre dado a escritos surgidos en los primeros siglos del cristianismo en torno a la figura de Jesús de Nazaret ...
Evangelio de María Magdalena - Manuscritos de Nag Hammadi
2. Evangelio Apócrifo De Santo Tomas - Infancia y Juventud de jesús ...
► 9:14 ► 9:14
www.youtube.com/watch?v=nvn_EGdHzkE
23/08/2010 - Subido por Ultimatumo
Infancia y juventud de Jesús según Tomás. ¿Por qué la iglesia rechazó este evangelio, por mostrar un Jesús con ...
3. [PDF]
21. ¿Qué dicen los evangelios apócrifos ?
multimedia.opusdei.org/pdf/es/preguntas/21.pdf
o
o
21. ¿Qué dicen los evangelios apócrifos? Entre los evangelios apócrifos, que proliferaron en la Iglesia en el s. II y posteriormente, los hay fundamentalmente de ...
4. Los verdaderos Evangelios y los evangelios apócrifos
www.mscperu.org/biblia/apocrifos/1apocIndex.htm
o
o
Los Apócrifos: Los verdaderos Evangelios y los evangelios apócrifos - Los Evangelios coptos (Introducción) Los Evangelios coptos apócrifos de Tomás, Felipe ...
5. EVANGELIOS APÓCRIFOS
sapiensapocrifos.blogspot.com/
o
o
18/05/2006 - Más no olviden que, en los Evangelios apócrifos, como en los canónicos y como en todos los libros de la Biblia, las incorrecciones de la forma ...
6. [PDF]
Los evangelios apócrifos - Biblioteca de Autores Cristianos
bac-editorial.com/catalogo/resena_12977_BS0002_-_Indice.pdf
o
por ADES OTERO - Mencionado por 118 - Artículos relacionados
Los evangelios apócrifos. Estudios introductorios y versión de los textos originales por. AURELIO DE SANTOS OTERO. Biblioteca de Autores Cristianos ...
7. [PDF]
Evangelios Apócrifos - Camino Neocatecumenal
www.camino-neocatecumenal.org/neo/.../Evangelios%20Apocrifos%20.pdf
EVANGELIOS APÓCRIFOS. EL EVANGELIO DE SANTO TOMÁS. (Redacción griega). Preámbulo. I 1.Yo, Tomás Israelita, vengo a anunciaros a todos vosotros, ...
8. Textos disponibles - Escrituras - Tripod
escrituras.tripod.com/textos_disponibles.htm
o
o
Evangelios Apócrifos. Evangelios de la infancia de Tomás · redacción griega · redacción latina · Protoevangelio de Santiago · Evangelio del Pseudo-Mateo.
9. EVANGELIOS CANÓNICOS Y EVANGELIOS APÓCRIFOS
mercaba.org/FICHAS/upsa/tema_03_2.htm
o
EVANGELIOS CANÓNICOS Y EVANGELIOS APÓCRIFOS. Santiago Guijarro Oporto. 1. Los evangelios canónicos. Los evangelios canónicos son aquellos que ...
10. MARÍA EN LOS EVANGELIOS APÓCRIFOS DE LOS SIGLOS II
www.elalmendro.org/epsilon/articulos/docum3008.htm
o
o
Inicialmente los evangelios apócrifos no tuvieron el sentido de textos falsificados o adulterados que hoy tienen, sino, más bien, el sentido de algo escondido, ...