Estimado Gastronomo, - Dining Experience – Eden Roc … de atún rojo, crema de almendras, melón,...
Transcript of Estimado Gastronomo, - Dining Experience – Eden Roc … de atún rojo, crema de almendras, melón,...
Estimado Gastronomo,
El nombre “Mediterraneo” deriva del latino y significa “ el mar entre tierras”
Inspirado por muchos años de busqueda, este menu exuda un viaje de sabores
e ingredientes desde las culturas Mediterraneas mezclandolas con elementos
locales y especialidades traidas directamente por provedores europeos. Nuestro
objectivo es ofrecer un experiencia culinaria suprema para aquellos que disfrutran
de la complejidad de la mas fina cocina
Dear Gourmets,
The name “Mediterraneo” derives from the Latin and means “Sea between lands”
”Inspired by our years of research, this menu exudes a journey of flavors and
Ingredients from Mediterranean cultures and blends local elements with
specialties flown in from artisanal suppliers in Europe. Our aim is to present a
supreme dining experience to those who enjoy the complexities of fine cuisine
Gianluca Re Fraschini
Executive Chef
Alberto Garcia
Cuisine Chef
Roquelindia Oliviera
Pastry Chef
Estimado Gastronomos,
Quisieramos ofrecerle un viaje a traves del mar Mediterraneo.
El Chef Gianluca Re Franschini y su equipo le ofrecen varias posibilidades para
descubrir y disfrutar de nuestra cocina
Dear Gourmets
We would like to give you a culinary journey through out the Mediterranean sea.
Chef Gianluca Re Fraschini and his team offers you some possibilities
to discover and enjoy our cuisine
Decouvert Mediterraneo
Tres tiempos | Three courses
Entrada o Plato medio, Plato fuerte y Postre
Starter or middle course, main course and dessert
USD 80
Extravaganza Mediterraneo Cuatro tiempos | Four courses
Entrada Segundo plato, Plato fuerte y Postre
Starter, middle course, main course and dessert
USD 95
Carte Blanche Cinco tiempos | Five courses
Menú de degustación, según la inspiración del Chef
Gourmet surprise menu from the Chef’s inspiration
USD 110
Podrá disfrutar del cochinillo por 20$ adicíonal sobre el precio del menú
To enjoy our suckling pig, 20$ per person will be added to the price menu
Precios sujetos a 18 % de impuestos y 10% de cargos por servicio
Prices are subject to 18% taxes and 10% service charge
Entradas |Starters
Tartar de atún rojo, crema de almendras, melón, uvas, crujiente de sésamo y vinagre de Jerez
Red tuna tartar, almond cream, melon, grapes, crunchy sesame seeds and Jerez vinegar
USD 34
Crudo de chillo y carabinero, ensalada de encurtidos, aire de eneldo
Raw snapper and carabinero prawn, pickled salad, dill air
USD 38
Chipirón relleno de camarón, vieiras caramelizadas, reducción de crustáceos y aire apio
Baby squid stuffed with shrimps, caramelized scallops, crustaceans reduction and celery air
USD 36
Foie Gras “Torchon” culis de rucula selvatica, muselin de piñones, sirope de pino, pan brioche
“Torchon” foie gras, wild arugula coulis, pine nuts muslin, pine syrup, pan brioche
USD 38
Lomo de ternera “Vitel Tonné” a nuestro estilo, alcaparras y apio fresco
Mediterraneo restaurant’s style “Vitello Tonnato” , capers and fresh celery
USD 30
Vegetarian Alcohol Pork Seafood Healthy Lactose Gluten Free
Precios sujetos a 18 % de impuestos y 10% de cargos por servicio
Segundo plato
Middle course
Pichón “del valle de sacramento”, peras de agua al vino “Málaga Virgen”,
emulsión a las 5 especies, reducción al cardamomo, esencia de rosas
“Sacramento valley” squab, water pears in “Málaga Virgen” wine
5 species emulsion, cardamom reduction, rose essence
USD 30
“Pot au feu” acompañado de capelettis de rabo de buey y legumbres de invierno
Pot au feu” acompained with oxtail cappellettis and winter legumes
USD 25
Risotto de sepia en su tinta, emulsión de alioli, “zamburiñas de ría”, brisa de limón de Mentón
Squid ink risotto, alioli emulsion, baby scallops from “Rías Baixas”, Mentón lemon breeze
USD 28
Ravioli abierto con crustáceos de la bahía de Samaná, calabacín salteado en crudo y emulsión de romero
Open ravioli with Samaná bay crustaceans, sautéed zucchini and rosemary emulsion
USD 28
Pasta del día salteada con ragú de espárragos , cangrejo criollo, vieiras caramelizadas,
crema ligera de burrata
Pasta of the day sautéed with asparagus ragú, crab creole, caramelized scallops, light burrata cream cheese
USD 28
Vegetarian Alcohol Pork Seafood Healthy Lactose Gluten Free
Precios sujetos a 18 % de impuestos y 10% de cargos por servicio
Prices are subject to 18% taxes and 10% service charge
Mar & Tierra
From the Land & Sea
Pescado del día cocinado a la plancha, servido con espinaca y salsa de puerro
Grilled fish of the day served with spinach and leek sauce
USD 35
“Bouillabaisse” de pescado y mariscos de Boca de Yuma, papas e hinojo torneado
“Bouillabaisse” of fish and seafood from Boca de Yuma, potatoes and fennel
USD 35
Filete de lenguado, muselina de raíz de apio, lentejas de Castelluccio
Flounder fillet, celery root muslin, Castelluccio lentils
USD 32
Filete Angus con ensalada de vegetales, humus y pesto de tomate confitado
Angus fillet with vegetable salad, hummus and candied tomato pesto
USD 40
Lomo de cordero con costra de pistacho, pesto de dátiles, chantarella y alcachofa crujiente
Lamb loin with pistachio crust, dates pesto, chantarelle mushroom and crunchy artichoke
USD 40
Medallón de langosta caramelizado a la melisa, habichuelas Borlotti, cebollino confitado, aire de hinojo
Balm caramelized lobster medallion, Borlotti beans, candied chive, fennel air
USD 38
Cochinillo confitado con su piel crujiente, pimiento rojo ahumado, papas nuevas y vegetales de temporada
Crispy confit of suckling pig, smoked red pepper, new potatoes and seasonal vegetables
Servido para mínimo dos personas Served to a minimum of two people
USD 120
Vegetarian Alcohol Pork Seafood Healthy Lactose Gluten Free
Precios sujetos a 18 % de impuestos y 10% de cargos por servicio
Prices are subject to 18% taxes and 10% service charge
Selección de quesos
Selection of cheesePlato de quesos suaves y curados
Plate of smooth and aged cheese
USD 22
Selección de postres
Selection of dessert
Soufflé de chocolate y haba Tonka, helado de vainilla de Tahití
Chocolate and Tonka bean soufflé, Tahiti vanilla ice-cream
20 minutos de preparación / Takes 20 minutes to bake
USD 22
Gioconda de almendras, mousse de frambuesa, ganache de chocolate al Cointreau, sorbete de flor de azahar
Almond Gioconda, raspberry mousse, Cointreau chocolate ganache, orange blossom sorbet
USD 20
Sable de frutos del bosque, crema chiboust a la naranja, helado de mascarpone
Wild berries sablée, orange chiboust cream, mascarpone ice-cream
USD 18
Baba Mediterráneo acompañado de una crema de vainilla y naranja, ron Dominicano, helado de dátiles
Mediterranean baba cake with orange and vanilla cream, Dominican rum and dates ice-cream
USD 18
Tarta “tatin” de manzana caramelizada, helado de vainilla, salsa de caramelo salado
Caramelized apple tart “tatin”, vanilla ice-cream, salty caramel sauce
20 minutos de preparación / Takes 20 minutes to bake
USD 16
Vegetarian Alcohol Pork Seafood Healthy Lactose Gluten Free
Precios sujetos a 18 % de impuestos y 10% de cargos por servicio
Prices are subject to 18% taxes and 10% service charge