Estado de La Ninez Indigena 190810(1)
description
Transcript of Estado de La Ninez Indigena 190810(1)
Estado de la Niñez Indígena en el Perú
Estadode la Niñez Indígena en el Perú
Estado de la Niñez Indígena en el Perú
© Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) Parque Melitón Porras 350, Miraflores, Lima – Perú Teléfono: 6130707 / Fax: 4470370 Página web: www.unicef.org/peru
© Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI)General Garzón 654 – 658, Jesús María, Lima – PerúTeléfono: 2032640 / Fax: 4311340Página web: www.inei.gob.pe
BENAVIDES, Martín; MENA, Magrith y PONCE, CarmenEstado de la Niñez Indígena en el Perú. Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI) y Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), 2010. 156 p.ISBN: 978-612-45232-2-9
Equipo técnico de UNICEF:Maki KatoCarlos Javier RodríguezCarla Valla
Hecho el Depósito Legal de la Biblioteca Nacional del Perú Nro. 2010-10059 Primera edición: Agosto del 2010Tiraje: 1,000 ejemplaresImpreso en Tarea Asociación Gráfica EducativaPasaje María Auxiliadora 156, Lima 5 – Perú
Foto de portada:© UNICEF/RET0091/L.BonaciniFoto de falsa carátula:© UNICEF/IMG9968/M.Guye-Vuilleme
Diseño y diagramación: Luz Azul Gráfica
Este documento puede ser copiado y citado, total o parcialmente, siempre y cuando se mencione la fuente. Por favor envíenos copia de cualquier documento, artículo u otro que cite esta publicación.
Características generales de la niñez indígena en el Perú 5
Índice
Presentación ........................................................................................................................... 7 Introducción ............................................................................................................................ 9Resumen ejecutivo ................................................................................................................ 15
1. Características generales de la niñez indígena en el Perú ..................................... 23 1.1 La población indígena en el Perú ..................................................................................... 24 1.1.1 Población indígena por área de residencia ............................................................. 26 1.1.2 Población indígena en las regiones ........................................................................ 27 1.2 La niñez indígena en el Perú ............................................................................................ 30 1.2.1 Niñez indígena por área de residencia .................................................................... 31 1.2.2 Niñez indígena en las regiones ............................................................................... 33 1.3 Situación de pobreza en la población indígena ............................................................... 34 1.3.1 Situación de pobreza en la niñez indígena ............................................................. 34
2. Derecho de la niñez indígena a la salud .................................................................... 37 2.1 Afiliacióndelaniñezindígenaaunsegurodesalud ....................................................... 38 2.2 Acceso de la niñez indígena a los servicios de salud ...................................................... 44 2.3 Desnutrición crónica en niños y niñas menores de 5 años .............................................. 50 2.4 La maternidad en las adolescentes indígenas ................................................................. 52 2.5 VIH-SIDA y las Enfermedades de Transmisión Sexual ................................................... 54 2.6 Acceso a fuentes mejoradas de agua y saneamiento en la niñez indígena .................... 56 2.6.1 Acceso a fuentes mejoradas de agua en la niñez indígena ................................... 56 2.6.2 Acceso a fuentes mejoradas de saneamiento en la niñez indígena ....................... 58
3. Derecho de la niñez indígena a la educación ........................................................... 61 3.1 Acceso de la niñez indígena a la educación .................................................................... 62 3.2 Matrícula de la niñez indígena por nivel educativo .......................................................... 65 3.3 La Educación Intercultural Bilingüe en el Perú ................................................................. 68 3.4 Tasa de aprobación de la niñez indígena en primaria y secundaria ............................... 74
3.5 Tasa de retiro de la niñez indígena en inicial, primaria y secundaria ............................... 76 3.5.1 Causas de retiro de la niñez indígena en primaria y secundaria ............................ 80 3.6 Atraso escolar de la niñez indígena en primaria y secundaria ........................................ 85 3.7 Tasa de conclusión de los estudiantes indígenas en primaria y secundaria ................... 87 3.8 Acceso de los estudiantes indígenas a la educación superior ........................................ 91 3.9 Grado académico de los docentes en las escuelas con estudiantes indígenas ............. 92 3.10 Infraestructura en las escuelas con estudiantes indígenas ............................................. 95 3.11 Servicios básicos en las escuelas con estudiantes indígenas ......................................... 98
4. Derecho de la niñez indígena a la identidad ............................................................. 101 4.1 Acceso de la niñez indígena a la partida de nacimiento .................................................. 103 4.2 Acceso de los jóvenes indígenas al DNI .......................................................................... 105
5. Anexos ........................................................................................................................... 109 Anexo 1 Bases de datos empleadas en el estudio .................................................................... 110 Anexo 2Tablasygráficos ........................................................................................................... 112
Bibliografía ............................................................................................................................. 149Glosario ............................................................................................................................... 153
Características generales de la niñez indígena en el Perú 7
Presentación
En los últimos años el Perú ha logrado avances importantes en el cumplimiento de los derechos
de los niños, niñas y adolescentes. La mortalidad materna se ha reducido sustancialmente (de
185 por 100,000 nacidos vivos en el año 2000 a 103 en el año 2009), siendo uno de los países de
la región que ha logrado la mayor reducción de este indicador. La mortalidad infantil también ha
disminuido (pasando de 33 por mil nacidos vivos a 20) durante el mismo periodo. Y el Perú es uno
de los líderes en la reducción de la tasa de desnutrición crónica infantil (de 25% en el año 2000 a
18% en el año 2009).
Los avances medidos a nivel del promedio nacional, sin embargo, tienden a esconder las difíciles
condiciones en las que viven los niños, niñas y adolescentes peruanos al interior del país. En
el Perú aún persisten grandes disparidades en el cumplimiento de los derechos según el lugar
dónde viven y el origen étnico que tienen. Como el presente estudio lo demuestra, son los niños,
niñas y adolescentes de origen indígena, indiscutiblemente, quienes viven en una situación más
vulnerable en el país, con una alta incidencia de pobreza, limitado acceso a servicios de salud y
educación de calidad y con una mayor tasa de indocumentación. Además, la niñez y adolescencia
indígenaestáexpuestaa retosemergentes comoel cambio climático y los conflictos sociales,
entre otros.
LaConvenciónsobrelosDerechosdelNiño,ratificadaporelEstadoPeruanoen1990,tienesuorigen
en el principio de la universalización de los derechos y la no-discriminación. Para la realización de los
derechos de todas las niñas y de todos los niños peruanos, es estratégico que el Estado brinde una
mayor atención a los grupos más excluidos, como es el caso de la niñez indígena. La Declaración de
las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada por la Asamblea General
delasNacionesUnidasenelaño2007,enfatizaelroldelEstadoenbrindarmedidaseficacesyespe-
ciales para mejorar las condiciones de vida de los niños, niñas y adolescentes indígenas. Además, es
claro que reducir estas disparidades es la única forma de lograr y mantener los Objetivos de Desarrollo
del Milenio, es decir, las metas asumidas por parte del Perú en el seno de las Naciones Unidas en la
Cumbre del Milenio en el año 2000.
Afindeorientarlaspolíticaspúblicasyelpresupuestopúblicohacialamejoradelaccesoydelacali-
dad de los servicios con pertinencia cultural para esta población menos favorecida, el presente estudio
Estado de la Niñez Indígena en el Perú incluye un análisis desagregado por origen étnico (a partir
delaidentificacióndelalenguamaternaquetienen),zonasderesidencia,regionesyprovincias,de
acuerdo a la información representativa disponible. Esperamos que sea un insumo útil para la toma de
decisiones de todos los niveles de gobierno que contribuya a trabajar, de manera coordinada y articu-
lada, en el cumplimiento de los derechos de los niños, niñas y adolescentes indígenas del país.
UNICEF agradece el apoyo que la Agencia Canadiense para el Desarrollo Internacional (ACDI) viene brindando a esta iniciativa que contribuirá a mejorar la situación de la niñez en el Perú.
Paul MartinRepresentanteUNICEF Perú
Características generales de la niñez indígena en el Perú 9
Introducción
El Perú es un país pluriétnico y multilingüe, con alrededor de 43 lenguas andinas y amazónicas agrupadas en 19 familias linguísticas (Pozzi-Escot, 1998). Las diferencias asociadas a esta heterogeneidad no son exclusivas de la dimensión cultural y lingüística. Por el contrario, lejos de la riqueza que la pluralidad cultural le da al país, las brechas en condiciones de vida, vulnerabilidad y pobreza entre la población de etnias nativas y los castellano-hablantes (concentrados principalmente en zonas urbanas) siguen estando a la base de las limitaciones para un desarrollo inclusivo y sostenible. En este contexto, el presente estudio contribuye a visibilizar las grandes vulnerabilidades que enfrentan los niños, niñas y adolescentes indígenas en el país, y con ello aportar en la formulación de agendas nacionales y locales que permitan avanzar en esa dirección.
En el presente estudio se entiende por niños, niñas y adolescentes indígenas a aquellos que tienen como materna (lengua en la que aprendieron a hablar en su niñez) una lengua originaria (quechua, aymara, asháninka u otra lengua originaria de la Amazonía). Esto se debe a que la lengua materna es la única información estadística disponible en el país con representatividad a nivel nacional para medir la dimensión de etnicidad, como se explica más adelante.
El estudio se basa en información del Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI): El Censo Nacional XI de Población y VI de Vivienda 2007, II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 2007, la Encuesta Nacional de Hogares (ENAHO) 2008 y 2009 (y en menor medida las de los años2004,2006y2007)ylaEncuestaDemográficaydeSaludFamiliar(ENDES)2005-2008y20091. Asimismo, el estudio presenta información del Ministerio de Educación: El Censo Escolar 2008 y la Evaluación Censal de Estudiantes en Lenguas Originarias (ECE-LO) 2008. La información, de alcance nacional y regional2, se ha organizado en torno a tres ejes temáticos: salud, educación e identidad de los niños, niñas y adolescentes indígenas peruanos.
Luego de esta introducción, en la primera sección se presenta una caracterización general de la heterogeneidadétnico-lingüísticadelpaísentérminosdesudistribucióngeográficaypoblacional,asícomo una breve descripción de la incidencia de pobreza, con especial énfasis en las dinámicas asociadas a los niños, niñas y adolescentes. A continuación, las secciones segunda y tercera presentan indicadores
1 LasfichastécnicasresumendeestasbasesdedatosseencuentranenelAnexo1.2 Dondehasidoposible,porladisponibilidaddedatosdefuentesoficialesconrepresentatividad,sepresentaenelestudiociertodetalledeinformaciónanivelregional,siendo
recomendablerealizarestudioscualitativosquepermitanmejorarlacomprensióndeprocesosaescalalocalcomocomplementoparalaformulacióndepolíticasyprogramas.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú10
que dan cuenta de las condiciones de salud y nutrición, y educación formal de la niñez indígena. En la cuarta sección se incluyen indicadores relacionados con el derecho a la identidad3. Finalmente, en los anexosseresumenlasfichastécnicasdelasbasesdedatosutilizadasenelanálisisyseincluyentablasygráficosconinformacióncomplementaria.
Limitaciones del uso de la lengua materna como criterio de identificación de la población indígena
La información estadística disponible en el Perú, con representatividad a nivel nacional y por dominios específicos, solo permite identificar a la población indígena en función de una de las múltiplesdimensiones étnicas: la lengua aprendida en la niñez, a la que se denomina lengua materna a lo largo del presenteestudio.Laslimitacionesdeutilizaresteúnicocriterioparaidentificarapoblacionesindígenassonevidentesalreconocerlacomplejidaddelconceptodeetnianativa.Alrespecto,Dietzdefinecomogrupo étnico a la población “…que compartiendo un dominio territorial, una historia, una lengua, una forma de organización social y/o una cultura, ha desarrollado un sentimiento de pertenencia sustentado en creencias, tradiciones, vínculos de parentesco (biológico o social), lengua, raza y/o religión. Estas relaciones intra-grupales se crean a partir de la delimitación de fronteras sociales y culturales que establecen la existencia de un nosotros incluyente y un ellos excluyente (Dietz, 1999:83)” (tomado de Valdivia (2003:12)). En este sentido, la pertenencia a un grupo étnico combina tanto aspectos subjetivos como objetivos, siendo la lengua materna solo uno de ellos.
Másaún,alnoexistirunacorrespondenciaúnicaentrelenguayetnia,laidentificacióndelenguamaternaoriginaria permite solo una aproximación gruesa -y, en muchos casos, bastante imprecisa- a la exposición a entornos culturales indígenas. Al respecto, Trapnell y Neira (2006) resaltan los problemas de incluir en el grupo de poblaciones indígenas a personas cuya lengua materna es indígena pero que no comparten costumbresnisentidodepertenenciaa laetniacon laquese identificausualmentedicha lengua.Alinteriordelosgruposétnicosnativos,losautoreshacenreferenciaalproblemadeidentificaciónétnicade los chungara en Puno solo a partir de la lengua materna pues, aunque son quechua-hablantes, comparten una serie de prácticas e instituciones aymaras.
Aunque es evidente que la lengua no recoge la riqueza y heterogeneidad de las múltiples etnias en el país, cabe resaltar que la lengua materna constituye una de las pocas dimensiones de etnicidad que es posible capturar de manera precisa y homogénea en encuestas de hogares y censos. En esa medida, constituye una variable privilegiada para el análisis de datos cuantitativos con representatividad nacional como los requeridos por un estudio como este. Dicho esto, es importante resaltar que el aporte de este estudio radica en ofrecer un diagnóstico de alcance nacional, con cierto detalle a nivel regional y provincial, y requiere como complemento indispensable para la formulación de políticas y programas de estudios cualitativos que permitan mejorar la comprensión de procesos a escala local.
3 Inicialmente,seteníaprevistoincorporardatosreferidosaparticipaciónlaboraldeniños,niñasyadolescentesperonoseincluyeronporlainconsistenciadelosindicadoresrecogidosporelCensoNacional2007,enespeciallosasociadosatrabajofamiliarnoremunerado.
11Introducción
Másalládelaslimitacionesconceptualesdelusodelalenguamaternacomoidentificadordeetnianativa,se presentan una serie limitaciones operativas que enfrenta el análisis basado en la lengua materna comocriteriodeidentificación:
1. La identificación a partir del reporte individual de lengua materna. El estudio se basa en el reporte individual de lengua materna, por lo que se excluye del grupo de niños, niñas y adolescentes indígenas a aquellos que aprendieron a hablar en castellano a pesar de tener padres indígenas, fenómeno creciente, especialmente, en áreas urbanas4. Como se señala en diversos estudios sobre inequidades socioeconómicas y etnicidad5, las vulnerabilidades enfrentadas por los niños, niñas y adolescentes dependen en gran medida de las que enfrentan sus padres y entorno inmediato. Lamentablemente, bases de datos claves para el presente estudio, como el Censo Nacional 2007 y el Censo Escolar 2008, proveen información individual únicamente, con lo cual no permiten contextualizar al niño en el hogar al que pertenece.
ElGráfico1presentaelporcentajedepoblaciónqueaprendióahablarenunalenguaoriginaria,alinterior de cinco grupos etáreos, de menos a más jóvenes. Se observan diferencias intergeneracionales importantes, pues la proporción de quienes tienen como materna una lengua originaria va reduciéndose conforme nos movemos hacia grupos etáreos más jóvenes.
Gráfico 1Brecha generacional en el manejo de lenguas originarias: Población por lengua materna y grupos etáreosEnporcentaje
Nota:Sehaexcluidoalaspersonasquetienencomomaternaunalenguaextranjerayalassordomudas.Fuente:ENAHO2008,INEI.Elaboraciónpropia.
4 Lapoblaciónindígenabordeael16%anivelnacional,siconsideramoscomocriteriodeclasificaciónlalenguamaternareportadaporcadapersona(CensoNacional2007).Sinembargo,superael25%,siseclasificacomoindígenaatodapersonaqueperteneceaunhogarconjefedehogarycónyugeindígenas(EscobalyPonce2007,condatosdeENAHO2001).Estesegundogrupopermiteaproximarlasvulnerabilidadesqueenfrentaunapoblaciónenprocesodetransición,lacualseinvisibilizapornoencontrarseclaramenterepresentadaenningunodelosdosgrupos(indígenasynoindígenas).
5 EscobalyPonce(2007).
QuechuaOtraslenguasoriginarias
35
30
25
20
15
10
5
066añosamás
30
4 4 3 3 2
25
20
13 12
51a65años
36a50años
18a35años
3a17años
Estado de la Niñez Indígena en el Perú12
En la Tabla 1 se aprecia que una importante proporción de padres indígenas enseñaría a sus hijos el castellano como primera lengua, no sólo en áreas urbanas sino también en áreas rurales. En los hogares urbanos, donde el jefe de hogar y su cónyuge tienen como materna una lengua originaria, el 85% de los niños, niñas y adolescentes aprendió a hablar en castellano, y en los hogares rurales estoocurrióconel32%.Enestemarco,laidentificacióndeniños,niñasyadolescentesindígenasapartir de la lengua materna invisibiliza a aquellos que pertenecen a hogares indígenas, pero que se encuentran en transición hacia entornos más heterogéneos en términos étnicos.
2. Niños y niñas menores de 3 años de edad excluidos del análisis. La pregunta sobre lengua materna solo se realiza a personas de 3 años o más y excluye a personas sordomudas, tanto en el Censo Nacional 2007 como en la ENAHO. En consecuencia, el análisis de la primera infancia se restringe a niños y niñas de 3 a 5 años de edad que no son sordomudos o sordomudas. En el caso de la ENDES, solo se pregunta por lengua materna a las mujeres en edad fértil, que tienen entre 15 y 49 años de edad, por lo que los datos presentados asignan al niño o niña menor de 3 años la lengua materna de su madre.
3. Especificidad de lenguas en las bases de datos disponibles. El Censo Nacional 2007, las ENAHO y la ENDESpermitenidentificarcomolenguasmaternasoriginariasalquechua,alaymaray,enalgunoscasos, al asháninka, dejando a las demás lenguas originarias en el rubro “otros”. Solo el Censo Escolar 2008, la Evaluación Censal de Estudiantes en Lenguas Originarias (ECE-LO) 2008 y el II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 2007, permiten conocer la diversidad de lenguas originarias de la población.
Tabla 1Decreciente transmisión intergeneracional de lenguas originarias
150
680
985100
32100
9100100
100100
Nota:Sehaomitidolacategoría“hogaresmixtos”-referidaaloscasosenquesolounodelosjefes(jefeocónyuge)reportalenguamaternaindígena-,querepresenta9%y6%deloshogaresurbanosyrurales,respectivamente.Enambascategoríassereflejaelreporteúnicodeljefedehogar,encasonoexistacónyuge.Fuente:ENAHO2008,INEI.Elaboraciónpropia.
Lengua materna del niño/a o adolescente
Originaria Castellano Total
Enporcentaje
UrbanoJefedehogarycónyugereportanlenguamaternaindígenaJefedehogarycónyugereportancomolenguamaternaelcastellano RuralJefedehogarycónyugereportanlenguamaternaindígenaJefedehogarycónyugereportancomolenguamaternaelcastellano
13Introducción
4. Representatividad de las poblaciones indígenas incorporadas en la muestra de las encuestas de hogares. Las encuestas tienen un problema adicional asociado a la representatividad de la información que recogen sobre poblaciones indígenas: el grupo con lengua materna quechua domina la caracterización de la población indígena debido a que concentra gran cantidad de población, en contraste con los otros grupos lingüísticos. En la medida que estas encuestas no tienen como objetivo capturar la heterogeneidad de los diferentes grupos lingüísticos en el país, el tamaño muestral de poblacionescon lenguamaternadistintaalquechuayalcastellanonoessuficientementegrandepara lograr inferencia estadística.
5. Limitaciones para hacer análisis de género en el censo. La información disponible, del Censo Nacional 2007, solo permite hacer tabulados de una entrada para la población de niños, niñas y adolescentes indígenas. Esto se debe a que solo es posible acceder a información censal a través del Sistema de Consulta de Datos Redatam. Este programa permite únicamente hacer cruces de 3 variables y siendo dos de ellas edad y lengua materna, se limita la posibilidad de hacer análisis de género.
6. Limitaciones de análisis de la información del II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 2007. El análisis se restringe a los tabulados publicados por el INEI debido a que no se logró acceso a la base de datos de este censo.
7. Las bases de datos utilizadas manejan diferentes definiciones de ruralidad. El Censo Nacional 2007clasificacomoruralesaloscentrospobladosdehasta100viviendas,asícomoalascapitalesdistritalesdecualquiertamaño,mientraslasencuestasdehogares,comoENAHOyENDES,definencomo rurales a los centros poblados de hasta 400 viviendas. Como resultado, mientras en el Censo Nacional 2007 el 56% de la población indígena reside en el área rural, en la ENAHO 2008 este porcentaje se eleva al 67%.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú14
Características generales de la niñez indígena en el Perú 15
Resumen ejecutivo
© R
ET01
06/U
NIC
EF/L
.Bon
acin
i
Estado de la Niñez Indígena en el Perú16
El Estado de la Niñez Indígena en el Perú contribuye a visibilizar las vulnerabilidades que enfrentan los niños, niñas y adolescentes indígenas en el país en las dimensiones de pobreza, educación, salud e identidad.
Este estudio muestra dos cosas, fundamentalmente. Por un lado, las grandes desigualdades en la situación de pobreza, educación, salud e identidad entre los niños, niñas y adolescentes indígenas y aquellos de lengua materna castellana. Por otro lado, la heterogeneidad al interior de la población indígena y la situación de mayor desventaja general de la población de lenguas originarias amazónicas en comparación con los de lengua quechua y aymara.
La población indígena en el Perú
De acuerdo al Censo Nacional 2007, 4’045,713 personas mayores de 3 años de edad aprendieron a hablar en una lengua originaria, lo cual representa el 16% del total de peruanos en ese rango de edad. Al interior de ese grupo, la mayoría de la población indígena tiene como materna la lengua quechua (83%), seguida en número por la población con lengua materna aymara (11%). En comparación con otros grupos indígenas, las poblaciones con lengua materna quechua y aymara residen en mayor proporción en áreas urbanas: el 46% y el 43% de la población que tiene el quechua y el aymara como lengua materna, respectivamente. Por su parte, los pueblos indígenas de la Amazonía superan en conjunto los 242 mil pobladores (6% de la población indígena) y la mayor parte de ellos (más del 80%) reside en zonas rurales.
La niñez indígena en el Perú
Los niños, niñas y adolescentes de 3 a 17 años que tienen una lengua materna originaria son 1’046,639. Entre ellos, los pueblos indígenas de la Amazonía constituyen, en promedio, una población relativa-mente más joven. Poco menos de la mitad de la población tiene menos de 18 años entre quienes tienen como lengua materna el asháninka (47%) u otra lengua originaria de la Amazonía (48%). Esta proporción resulta bastante mayor a la registrada entre los quechua hablantes (25%) y aymara hablan-tes (19%). Es importante destacar que estos dos últimos porcentajes son menores al observado entre los pobladores que aprendieron a hablar en castellano (34%). Este hecho podría estar vinculado a que las poblaciones quechua y aymara, por un lado, tienen tasas de fecundidad menores que las poblacio-nes indígenas amazónicas, y por otro lado, estarían más expuestas a la pérdida intergeneracional de las lenguas maternas originarias.
De otro lado, la proporción de niños, niñas y adolescentes indígenas que reside en zonas rurales disminuye conforme se incrementa la edad. Este fenómeno de “urbanización” se presenta de manera
17Resumen ejecutivo
más acentuada entre aquellos cuya lengua materna es el quechua. En este grupo la proporción de niños, niñas y adolescentes residentes en zonas rurales cae 14 puntos porcentuales entre el grupo de 3 a 5 años (84%) y el de 12 a 17 (70%).
Situación de pobreza en la población indígena
La incidencia de pobreza total en la población indígena es casi el doble (55%) de la registrada en la población cuya lengua materna es el castellano (29%). Esta diferencia, de 26 puntos porcentuales, se explica en parte por la alta incidencia de pobreza extrema en la población indígena: el 26% con lengua materna originaria vive en situación de pobreza extrema, en contraste con el 8% que tiene el castellano como lengua materna. Al interior de la población indígena los pueblos indígenas amazónicos son los que enfrentan una mayor incidencia de pobreza total (81%) y extrema (41%).
Situación de pobreza en la niñez indígena
La incidencia de pobreza, y de pobreza extrema, en particular, es aún mayor para la niñez indígena. El 78% de los niños y niñas indígenas reside en hogares pobres, en comparación con el 40% de los que tienen el castellano como lengua materna. Más aún, de la niñez indígena que reside en hogares pobres más de la mitad se encuentra en situación de pobreza extrema (45%). Entre los niños y niñas amazónicos es mayor la incidencia tanto de pobreza total (86%) como de pobreza extrema (49%). Un porcentaje similar de la niñez quechua vive en situación de pobreza extrema (46%), siendo menor entre los que tienen el aymara como lengua materna (30%).
Las regiones donde se tiene una mayor proporción de niños, niñas y adolescentes indígenas son tam-bién aquellas donde se registran relativamente altas tasas de incidencia de pobreza. Entre las regio-nes con mayor incidencia de pobreza están las cuatro que concentran una mayor proporción de niños, niñas y adolescentes con lengua materna indígena: Huancavelica (82%), Apurímac (76%), Ayacucho (72%) y Puno (67%).
Derecho de la niñez indígena a la salud
En los temas de salud, según datos del Censo Nacional del 2007, hay una mayor proporción de niños, niñasyadolescentesindígenasafiliadosaunsegurodesaludencomparaciónalaproporcióndeafi-liados reportada entre los que tienen lengua materna castellana. En el grupo de 3 a 5 años el 79% de laniñezindígenaestabaafiliadaencomparaciónconel60%delaniñeznoindígena.Noobstante,laafiliaciónaunsegurodesaluderamenosfrecuente,independientementedelgrupoetáreo,enlapo-blación cuya lengua materna es el aymara en comparación con los otros grupos de población indígena: amediadosdel2007laniñezaymaranoafiliadaaunsegurodesaludalcanzabael45%deniñosy
Estado de la Niñez Indígena en el Perú18
niñas entre 3 y 5 años, el 51% de niños y niñas de 6 a 11 años y el 69% de adolescentes entre 12 y 17 años. Es importante resaltar que, como se indica en este estudio, la cobertura de seguros de salud entre la niñez indígena ha aumentado sustantivamente desde mediados del 2007. Lamentablemente, no se cuenta con información estadística de cobertura de seguros de salud con una mayor desagrega-ción por lengua materna originaria que la presentada en el Censo Nacional 2007.
Existen aún problemas de oferta relacionados con la disponibilidad de profesionales para los servicios de salud en los contextos donde habitan niños, niñas y adolescentes indígenas. Por otra parte, en las regiones donde más del 25% de la niñez tiene como materna una lengua originaria, la tasa de des-nutrición crónica en niños y niñas menores de 5 años está por encima del promedio nacional (18%): 20% en Puno, 23% en Ancash, 29% en Apurímac, 31% en Ayacucho, 32% en Cusco y en el caso de Huancavelica (43%) está incluso por encima del promedio para la población rural (33%).
El 22% de las adolescentes mujeres indígenas entre los 15 y 20 años de edad tiene al menos un hijo o hija. El desagregado de este promedio revela importantes diferencias entre las adolescentes con lengua materna quechua y aymara, por un lado, y las que tienen como materna una lengua amazónica, por otro. Entre las adolescentes quechuas y aymaras, son madres el 21% y el 16%, respectivamente. Estas proporciones son menores a las observadas entre las adolescentes asháninkas y de otras lenguas ama-zónicas, en donde alrededor de un 40% de adolescentes mujeres tienen al menos un hijo o hija.
© R
TN02
25/U
NIC
EF/
M.C
ross
19Resumen ejecutivo
Por otro lado, mientras el 61% de adolescentes indígenas de 15 a 19 años de edad habría escuchado hablar del VIH-SIDA, menos del 20% habría escuchado hablar de otras enfermedades de transmisión sexual. Finalmente, según el Censo Nacional 2007, el acceso a fuentes mejoradas de agua y sanea-mientoessignificativamentemenorentrelosniños,niñasyadolescentesindígenas,encomparaciónconsus pares de lengua materna castellana. El 28% de la niñez indígena de 3 a 5 años accede a fuentes mejoradas de agua en comparación con el 66% de la niñez no indígena; entre los que tienen de 6 a 11 años y los de 12 a 17 años, los porcentajes son de 32% y 68%; y de 39% y 70%, respectivamente. Entre los niños, niñas y adolescentes peruanos el acceso a fuentes mejoradas de saneamiento es aún menos frecuente que el que se tiene a las fuentes mejoradas de agua. Las mayores brechas se presentan entre los niños y niñas de 3 a 5 años, donde el 58% de los no indígenas tiene acceso a fuentes mejoradas de saneamiento, porcentaje que es casi seis veces más que el registrado entre los indígenas (10%).
Derecho de la niñez indígena a la educación
En educación, la proporción de niños, niñas y adolescentes indígenas que asiste a un centro educativo es menor a la registrada entre sus pares con lengua materna castellana. La mayor diferencia se da en el grupo de 3 a 5 años, donde el 55% de niños y niñas con lengua materna castellana acude a un centro educativo en comparación con el 32% entre la niñez indígena. Se encuentran fuera del sistema educativo 128,126 (68%) niños y niñas indígenas que tienen entre 3 y 5 años.
De otro lado, llama la atención la poca cobertura de la Educación Intercultural Bilingüe (EIB). De acuer-do a lo señalado por los directores de las instituciones educativas en el Censo Escolar 2008, del total de estudiantes de educación primaria pública que tienen una lengua materna originaria, solo el 38% asistió a una institución educativa EIB en el año 2008. De otro lado, hay menor proporción de docen-tes titulados en las escuelas donde estudian mayoritariamente estudiantes indígenas. Por ejemplo, en 18 de los 21 grupos de escuelas de primaria, con mayoría de estudiantes indígenas, la proporción de docentes titulados es menor al promedio nacional (93%).
Las escuelas donde estudian mayoritariamente estudiantes indígenas tienen mayores problemas de infraestructura y menor acceso a servicios. En promedio, de las aulas de educación primaria donde acuden en su mayoría niños y niñas indígenas, el 27% necesita reparaciones mayores y el 25% repa-raciones menores. En la mayor parte de los grupos de escuelas de primaria que atienden a los niños y niñas indígenas, más de la mitad de instituciones educativas no cuenta con los tres servicios básicos: electricidad, agua y desagüe conectados a una red pública. En las escuelas donde la mayoría de estu-diantes son de las etnias cashibo, ashéninka, yagua, shipibo, aguaruna, yine, chayahuita y asháninka, 80% o más no accede a los servicios mencionados.
La situación de desventaja de la niñez indígena se expresa en los resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes en Lenguas Originarias ECE-LO 2008: el 96% de los alumnos no logró los aprendizajes
Estado de la Niñez Indígena en el Perú20
esperados para el grado que cursa en comprensión de textos escritos en la propia lengua. De otro lado,laproporcióndeestudiantesqueabandonalosestudiosantesdehaberfinalizadoelañoescolar(tasa de retiro anual) es mayor en las escuelas donde se tiene una predominancia de estudiantes in-dígenas, en comparación con las instituciones educativas donde la mayor parte de los alumnos tienen como lengua materna el castellano. Esto ocurre en los tres niveles de la educación básica, pero las diferencias son mayores en inicial no escolarizada y secundaria. Cabe destacar que, independiente-mente de la lengua materna de los estudiantes, la principal causa de retiro de las escuelas de primaria y secundaria es la situación económica.
La situación de desigualdad anteriormente descrita es más perjudicial para algunos grupos dentro de la población indígena. Por ejemplo, mientras el 68% de jóvenes con lengua materna aymara ha culminado la educación secundaria entre los 18 y 20 años, esta proporción solo alcanza el 14% entre los jóvenes asháninkas y el 22% en el caso de otras lenguas originarias amazónicas. La niñez aymara sigue una trayectoria bastante similar a la de sus pares de lengua materna castella-na. La brecha de atraso escolar entre los niños, niñas y adolescentes quechuas y los de lengua materna castellana se va incrementando con la edad, siendo de 32 puntos porcentuales (35% frente a 67%) al llegar a los 18 años. Aunque en ningún caso dicha brecha llega a las magnitudes observadas entre la niñez proveniente de los pueblos étnicos de la Amazonía y los de lengua materna castellana.
© R
ET0
191/
UN
ICE
F
21Resumen ejecutivo
Derecho de la niñez indígena a la identidad
En términos de identidad, según el Censo Nacional 2007, si bien, entre la niñez quechua y aymara de 3 a 5 años la proporción que no tiene partida de nacimiento es relativamente baja, la situación es completamente distinta entre los niños y niñas asháninkas y de otras lenguas originarias de la Ama-zonía de este rango de edad, donde más del 20% no cuenta con partida de nacimiento. Entre los niños y niñas mayores de 5 años de edad de estos grupos poblacionales se registra una importante reducción en la incidencia de la indocumentación. Según el II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana, la situación descrita tiene una incidencia mucho mayor en el caso de la niñez indígena menor de un año de la Amazonía, donde el 44% no cuenta con partida de nacimiento. La falta de registro de los niños y niñas menores de un año aún constituye un importante problema en dichas comunidades.
De otro lado, mientras a nivel nacional, el 11% de la población de 18 a 20 años carece de Documento Nacional de Identidad (DNI), la indocumentación es sustantivamente mayor en el grupo de jóvenes indígenas de la Amazonía donde más del 30% carece de este documento. Adicionalmente, mientras que en las poblaciones quechua, aymara y de lengua materna castellana, pasados los 20 años la te-nencia del DNI prácticamente se universaliza, esto no ocurre en las poblaciones asháninka y de otras lenguas amazónicas. Si bien, en estos grupos, pasados los 20 años, la proporción de personas con DNI aumenta a medida que se incrementa la edad, aún luego de los 30 años alrededor del 10% carece de dicho documento.
Aspectos metodológicos
Elestudiodacuentadedoslimitacionesmetodológicas.Unaprimeraesidentificaralapoblaciónindí-gena en función de una de las múltiples dimensiones étnicas: la lengua aprendida en la niñez, a la que se denomina lengua materna a lo largo del presente estudio. Una segunda limitación es que se basa en el reporte individual de lengua materna, por lo que excluye del grupo de niños, niñas y adolescentes indígenas a aquellos que aprendieron a hablar en castellano pero tienen padres indígenas, fenómeno creciente en las áreas urbanas, especialmente.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú22
Características generales de la niñez indígena en el Perú 231Características generales
de la niñez indígena en el Perú
© U
NIC
EF/M
.Guy
e-Vu
illem
e
Estado de la Niñez Indígena en el Perú24
En el Perú 4’045,713 personas mayores de 3 años de edad aprendieron a hablar en una lengua origi-naria, lo cual representa el 15.7% del total de peruanos en ese rango de edad.
Como se observa en la Tabla 2, la mayoría de la población indígena en el Perú tiene como materna la lengua quechua (83%) o aymara (11%). El 6% restante tiene como materna una lengua originaria de la Amazonía, siendo mayoritaria la asháninka.
6 LasbasesdedatosdisponiblesdelCensoNacional2007tienenunadesagregaciónrestringidadelapoblaciónsegúnlenguamaternahablada,puessoloconsideranalque-chua,alaymara,alasháninkayaotralenguaoriginaria;ydentrode“otralenguaoriginaria”agrupana40lenguasdelaAmazoníaperuana.
7 Son60lasetniasexistentesenlaAmazoníaperoelIICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruananoempadronóanuevedeellas:cujareño,isconahua,morunahua,parquenahuaypisabo(familiapano),omagua(familiatupi-guaraní),aguano(familiasinclasificación),muniche(familiatucano)ytaushiro(familiazaparo),debidoaquealgunasetniasfueronabsorbidasporotrospueblosyaqueaotrasetniasesmuydifícilllegarporsusituacióndeaislamiento.
Tabla 2Población por lengua materna (2007)
QuechuaAymaraAsháninkaOtraslenguasoriginarias(Amazonía)Total lengua originariaCastellanoIdiomaextranjeroEssordomudo/aTotal
3,360,331443,24867,724174,410
4,045,71321,713,165
21,43430,019
25,810,331
13.01.70.30.715.784.10.10.1100
83.111.01.74.3100
---
Población % de población total
% de población con lengua originaria
Nota:Parapoblaciónmayorde3años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
1.1 La población indígena en el Perú
Para tener datos más precisos de la po-blación indígena amazónica se ha re-currido al II Censo de Comunidades In-dígenas de la Amazonía Peruana 2007 elaborado por el INEI6. En el marco de este censo, se empadronó a 332,975 pobladores de comunidades indígenas amazónicas a lo largo de 11 departamen-tos del noreste del país. Esta población pertenece a 51 etnias agrupadas en 13 familias lingüísticas7.
© R
ET0
093/
UN
ICE
F/L.
Bon
acin
i
Características generales de la niñez indígena en el Perú 25
Arahuaca
Cahuapana
Harakmbut- Harakmbet
Huitoto
Jíbaro
Pano
Peba-YaguaQuechua
Sinclasificacion
TacanaTucano
Tupi-guaraníZaparo
Amuesha(yanesha)AsháninkaAshéninkaCaquinteChamicuroCulinaMatsiguengaNomatsiguengaPiroResigaroChayahuitaJeberoAmarakaeriArazaeriHuachipaeriKisamberiPukirieriSapitieriToyoeriBoraHuitoto-menecaHuitotomuinameHuitoto-muruiOcainaAchualAguaruna(awajún)Candoshi-murato(shapra)HuambisaJíbaroAmahuacaCapanahuaCashibo-cacataiboCashinahuaMarinahuaMastanahuaMatsésSharanahuaShipibo-coniboYaminahuaYaguaKichwarunaLamas(llacuash)QuichuaTicunaUrarinaEse‘EjjaOrejónSecoyaCocama-cocamillaArabelaIquito
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
Familia lingüística Pueblo étnico
Mapa 1Grupos etno-lingüísticos amazónicos
1
2
2
2
7
7
7
7
30
30
30
33
34
35
36
37
38
38
42
42
42
43
48
43
38
41
38
38
39
31
31
49
5051
49
49
49
49
32
32
1346
47
47
47
141415
1516 1718
44
45
19
7
2
2
24
8 9
9
9
9
11
20
4040
2221
23
25
25 27
28
28
29
26
26
2626
26
26
23
24
24
1212 1111
11
9
10
2
33 26
2
2
2
2
25
1
1 9
9
26
TUMBES
PIURA
LAMBAYEQUECAJAMARCA
LA LIBERTAD
ANCASHHUÁNUCO
UCAYALI
PASCO
JUNÍN
CUSCO
PUNO
AREQUIPA
MOQUEGUA
TACNA
HUANCAVELICA
MADRE DE DIOS
ICAAPURÍMAC
AYACUCHO
LIMA
SAN MARTÍN
LORETO
AMAZONAS
Fuente:IICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana2007.INEI(2009b:13)
Fuente:InstitutoNacionaldeDesarrollodePueblosAndinos,AmazónicosyAfroperuanos(INDEPA)
Estado de la Niñez Indígena en el Perú26
Tabla 3Grupos etno-lingüísticos por número de pobladores (2007)
Grupo 1:Pueblosétnicosconmenosde100pobladores1/
Grupo 2:Pueblosétnicosconunapoblaciónentre101y1,0002/
Grupo 3:Pueblosétnicosconunapoblaciónentre1,001y10,000
Grupo 4:Pueblosétnicosconmásde10,000pobladores
Marinahua,huitoto-muiname,ocaina.Kichwaruna,jebero,pikirieri,orejón,huitoto-meneca,amahuaca,arazaeri,capanahua,huachipaeri,arabela,culina,caquinte,iquito,ese’ejja,yaminahua,bora,secoya.Amarakaeri,huitoto-murui,matsés,cashibo-cacataibo,cashinahua,candoshi-murato(shapra),piro,urarina,yagua,ticuna,amuesha(yanesha),nomatsiguenga,ashéninka.Huambisa,achual,matsiguenga,cocama-cocamilla,lamas(Llacuash),quichua,chayahuita,shipibo-conibo,aguaruna(awajún),asháninka.
Grupo por número de pobladores Lengua / Pueblo étnico
1/Incluyelassiguientesagrupacionesquerepresentanmásdeunpuebloétnicoconviviendoenunamismacomunidad:Resigaro-ocaina;kisameri-sapitieri-amarakaeri;toyoeri-shipibo-conibo-ese’ejja-arazaeri-matsiguenga;chamicuro-cocamacocamilla;toyoeri-amahuaca-matsiguenga;mastanahua-sharanahua-marinahua.2/Incluyelassiguientesagrupacionesquerepresentanmásdeunpuebloétnicoconviviendoenunamismacomunidad:jibaro-achual;jebero-chayahuita;sharanahua-marinahua.Fuente:IICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Al agrupar a las comunidades indígenas por el número de pobladores que las conforman, se puede apreciar que la mayor parte de ellas (17) tienen una población que oscila entre 101 y 1,000; seguidas por 13 comu-nidades que tienen de 1,001 a 10,000 pobladores. Entre las comunidades que tienen más de 10,000 pobla-dores destacan la asháninka, con una población de 88,703 y la aguaruna (awajún) con 55,366 (ver mayores detalles de la población indígena de la Amazonía por grupo étnico y edad en la Tabla 3 del Anexo 2).
1.1.1 Población indígena por área de residencia
8 ElCensoNacional2007definecomourbanoalascapitalesdistritalesdecualquiertamañoyaloscentrospobladosconmásde100viviendascontiguas.
Gráfico 2Población por lengua materna y área de residencia (2007)Enporcentaje
100
80
60
40
20
0
43.7
Totallenguaoriginaria
56.3
Quechua
45.754.3
Aymara
43.0
57.0
Otraslenguasoriginarias(Amazonía)
19.1
80.9
Castellano
82.3
17.7
Asháninka
11.5
88.5
Nota:Parapoblaciónmayorde3años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Como se mencionó anteriormen-te, el 83% (3’360,331 personas) de la población indígena tiene el quechua como lengua materna, seguida por aquella que tiene el aymara como lengua materna con el 11% (443,248 personas). Estos dos grupos son los que, en mayor proporción, residen en áreas urbanas8: el 45.7% y el 43% que tienen el quechua y el aymara como lengua materna, respectivamente, como se apre-ciaenelGráfico2.
UrbanoRural
Características generales de la niñez indígena en el Perú 27
Cusco16.9Otrasregiones8.4
Arequipa4.8
Huánuco6.0
Apurímac7.9
Huancavelica8.1
Ancash9.3
Lima14.2
Puno13.6
Ayacucho10.8
En cambio, de las 242,134 personas (6% de la población indígena) que tienen el asháninka (67,724 personas) u otras lenguas originarias de la Amazonía9 (174,410 personas) como lengua materna, resi-den en zonas rurales el 88.5% y el 80.9%, respectivamente.
1.1.2 Población indígena en las regiones
En cada una de las 25 regiones del país residen personas que tienen como lengua materna el quechua, el aymara, el asháninka u otra lengua originaria de la Amazonía. No obstante, la población indígena -en especial la aymara y la asháninka- suele estar concentrada en determinadas regiones (ver mayores de-talles de la población indígena por regiones y por lengua materna en las Tablas 1 y 2 del Anexo 2).
Distribución de la población indígena en las regiones
Cerca de la mitad (44.7%) de peruanos que tiene el quechua10 como lengua materna se concentra enlasregionesdeCusco(16.9%),Lima(14.2%)yPuno(13.6%),comoseapreciaenelGráfico3;alrededor de medio millón de ellos vive en cada una de estas dos últimas regiones. También hay una proporción relativamente alta de quechua hablantes en otras 6 regiones del país: Ayacucho (10.8%), Ancash (9.3%), Huancavelica (8.1%), Apurímac (7.9%), Huánuco (6%) y Arequipa (4.8%). En cada una de estas regiones habitan entre 150 mil y 300 mil pobladores con esa característica. En conjunto, las nueve regiones mencionadas congregan al 91.6% de la población cuya lengua materna es el quechua.
9 DeacuerdoaTrapnellyNeira(2006:10)desdehace20añosseobservaunaligeraexpansióndelapoblacióndelospueblosindígenasamazónicoshacialasciudadesypuebloscercanosasuscomunidades.LosautorestomancomoejemploalosshipibosqueviveneneldistritodeYarinacochaylaciudaddePucallpa;asícomoaloshuitotos,chayahuitasyasháninkasqueresidenenlospueblosdeElEstrecho,SanLorenzoyPuertoBermúdez,respectivamente.Asimismo,aunqueenunmenornúmero,setienepersonasdeestospueblosfueradesusáreasdeexpansión,comoenlaciudaddeLima.
10Soloserefierealaspersonasqueaprendieronahablarenquechuaenlaniñez,yaqueelvolumendepersonasquehablaquechuaesmayor.
Gráfico 3Concentración regional de la población quechuaEnporcentaje
Nota:Parapoblaciónmayorde3años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia. ©
UN
ICE
F/M
.Guy
e-Vu
illem
e
Estado de la Niñez Indígena en el Perú28
Gráfico 4Concentración regional de la población aymaraEnporcentaje
Gráfico 5Concentración regional de la población asháninka Enporcentaje
Puno72.9
Junín54.7
Restoderegiones3.1
Moquegua3.7
Restoderegiones5.0
Lima5.9
Arequipa4.2
Lima2.7
Cusco4.4
Pasco9.2
Tacna10.2
Ucayali24.0
Nota:Parapoblaciónmayorde3años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Nota:Parapoblaciónmayorde3años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
A diferencia de la gran dispersión regio-nal observaba en la población quechua-hablante, la población con lengua materna aymara se encuentra concentrada funda-mentalmente en una región: Puno (72.9%, porcentaje que representa a 322,976 per-sonas).ComomuestraelGráfico4,otrasregiones que concentran a una considera-ble proporción de aymara hablantes son Moquegua (3.7%), Arequipa (4.2%), Lima (5.9%) y Tacna (10.2%), donde residen 16,483, 18,538, 26,234 y 45,204 personas con lengua materna aymara, respectiva-mente.
ComoseapreciaenelGráfico5,lospobla-dores asháninkas residen principalmente en dos regiones del país: el 54.7% en Junín (37,072 personas) y el 24% en Uca-yali (16,246 personas). Otras dos regiones que sobresalen son Pasco y Cusco, donde residen 6,224 (9.2%) y 2,968 (4.4%) ashá-ninkas, respectivamente. Cabe resaltar que en la ciudad de Lima Metropolitana residen 1,750 asháninkas, lo que convier-te a la región Lima en la quinta con ma-yor número de pobladores de ese pueblo amazónico (2.7%).
El 75.1% (130,957 personas) de la población que tiene como lengua materna una lengua originaria de la Amazonía distinta de la asháninka se concentra en tres regiones: Loreto con 30.7% (53,517 per-sonas), Amazonas con 29.3% (51,037 personas) y Ucayali con 15.1% (26,403 personas). Otras tres regiones que sobresalen son Cusco (5.7%), Junín (4.4%) y Lima (3.7%). En conjunto las seis regiones concentranel88.9%deestapoblación(Gráfico6).
Características generales de la niñez indígena en el Perú 29
Gráfico 6Concentración regional de la población con lengua materna originaria distinta del quechua, aymara y asháninkaEnporcentaje
Loreto30.7
Restoderegiones11.1
Lima3.7
Cusco5.7
Junín4.4
Ucayali15.1 Amazonas29.3
Nota:Parapoblaciónmayorde3años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.ElaboraciónPropia.
Composición de la población indígena en las regiones
Al analizar la proporción de personas que tienen como materna una lengua originaria con res-pecto al total de población de una determinada región, se puede apreciar que las tres regiones donde más de la mitad de sus habitantes tiene el quechua como lengua materna son: Apurímac con 70.6% (266,336 personas), Huancavelica con 64% (272,085 personas), Ayacucho con 63% (361,622 personas) y Cusco con 51.4% (566,581 personas). Destaca también el departamento de Puno con 38% (455,816 personas).
El 26.9% (322,976 personas) de la población que reside en Puno tiene como lengua materna el aymara, al igual que el 16.5% (45,204 personas) en Tacna y el 10.7% (16,483 personas) en Mo-quegua. Por otro lado, aprendieron a hablar en asháninka el 4.1% (16,246 personas) de la pobla-ción de Ucayali, el 3.2% (37,072 personas) de Junín y el 2.4% (6,224 personas) de Pasco. Una im-portante proporción de personas, respecto al total de población de su región, tiene como materna a otra lengua originaria de la Amazonía en Amazonas con 14.6% (51,037 personas), Ucayali con 6.6% (26,403 personas) y Loreto con 6.6% (53,517 personas).
Cabe destacar el caso de la región Lima, donde más de medio millón (511,438) de personas, concentradas principalmente en la ciudad de Lima Metropolitana, tiene lengua materna originaria (quechua, aymara, asháninka u otra lengua originaria de la Amazonía), lo cual representa el 6.4% de habitantes de dicha región.
© R
TNA
0214
/UN
ICE
F/L.
Bon
acin
i
Estado de la Niñez Indígena en el Perú30
Los peruanos que tienen menos de 18 años son 8’410,904 -el 32.6% de la población total-. Por su parte, los niños, niñas y adolescentes de 3 a 17 años que tienen una lengua materna originaria son 1’046,639, representando el 26% del total de la población indígena.
En las comunidades de la Amazonía, el 46.9% de quienes tienen como lengua materna el asháninka y el 47.5% de quienes tienen como materna otra lengua originaria amazónica son niños, niñas y ado-lescentes de 3 a 17 años11 (Tabla 4). Esta proporción resulta bastante mayor a la registrada entre los quechua hablantes (25.2%) y aymara hablantes (19.3%). Más aún, estos dos últimos porcentajes son menores al observado entre los pobladores que aprendieron a hablar en castellano (34%). Este hecho podría estar vinculado a que las poblaciones quechua y aymara, por un lado, tienen tasas de fecun-didad menores que las poblaciones indígenas amazónicas12, y por otro lado, a que podrían estar más expuestas a la pérdida intergeneracional de las lenguas maternas originarias, aspecto que se aborda enelGráfico1yenlaTabla1delaintroducción.Esprobablequeelmayorcontactodeestaspobla-cionesconentornosurbanos,comosemuestraenelGráfico2,yelaccesoalaeducaciónformalencastellano13 sean factores asociados a esta decreciente transmisión de la lengua quechua y aymara de padres a hijos. Esto podría estar invisibilizando un mayor número de niños, niñas y adolescentes que no son considerados indígenas porque tienen como lengua materna el castellano, aunque crecen en un entorno familiar indígena.
Tabla 4Población por lengua materna y grupos de edad (2007)
QuechuaAymaraAsháninkaOtraslenguasoriginarias(Amazonía)Total lengua originariaCastellanoIdiomaextranjeroEssordomudo/aTotal
846,33885,66831,74282,891
1,046,6397,351,963
2,4309,872
8,410,904
1,370,962195,59527,92869,673
1,664,1589,800,616
9,18213,653
11,487,609
1,143,031161,9858,05421,846
1,334,9164,560,586
9,8226,494
5,911,818
3,360,331443,24867,724174,410
4,045,71321,713,165
21,43430,019
25,810,331
25.219.346.947.525.933.911.332.932.6
40.844.141.239.941.145.142.845.544.5
34.036.511.912.533.021.045.821.622.9
100100100100100100100100100
De 3 a 17 años De 45 a más añosDe 18 a 44 años Total
Nota:Parapoblaciónmayorde3años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Población Población Población Población% % % %
11 EnlaTabla3delAnexo2semuestraquelaproporcióndeniños,niñasyjóvenesmenoresde20añospuedellegaramásdel60%enpueblosétnicosdelaAmazonía,comoelaguaruna(awajún),ashéninka,candoshi-murato,caquinte,chayahuita,huambisa,kichwuaruna,matsésynomatsiguenga(IICensodeComunidadesIndígenasdelaAma-zoníaPeruana2007,INEI).
12SegúnlaENDES2007y2008,elnúmerodehijosnacidosvivosparamujeresentre15y40añosfuede1.3paramujeresdelenguamaternacastellana,2.3paramujeresquechuas,2.0paramujeresaymarasy2.9enelcasodemujeresindígenasdelaAmazonía.
13Desdediferentesperspectivaslaeducaciónhasidovistacomounmedioporexcelenciaparalaintegracióndelapoblaciónindígenaycampesina(Ames,2002:15),atravésdelaccesoalalenguacastellana,principalmente.Adicionalmente,laexpansióndelsistemaeducativoenlaszonasdelaAmazoníafuediferentequeladelaszonasdesierra(dondesetienelaslenguasquechuayaymara),debidoaque,desdemitaddelsigloXX,elInstitutoLingüísticodeVerano(ILV)abreescuelasdondeseimpartelaeducaciónbilingüeyformamaestrosnativosparaellas(Ames,2002:40).
1.2 La niñez indígena en el Perú
Características generales de la niñez indígena en el Perú 31
Como se aprecia en la Tabla 5, los niños y niñas indígenas que tienen entre 3 y 5 años son 189,355 (18.1%) en todo el país, los que tienen entre 6 y 11 años son 424,611 (40.6%) y los adolescentes entre 12 y 17 años son 432,673 (41.3%). También se puede observar que la mayor proporción de ni-ños y niñas en la primera infancia14 (de 3 a 5 años) está en los que tienen como lengua materna el asháninka (24%) y otra lengua originaria de la Amazonía (23.9%). En cambio, entre los niños, niñas y adolescentes que tienen el que-chua o el aymara como lengua materna el grupo etáreo más numeroso es el de 12 a 17 años con 41.9% (354,484) y 46.4% (39,790), respectivamente; seguido de cerca por el grupo de 6 a 11 años de edad.
Tabla 5Niñez por grupos de edad y lengua materna (2007)
QuechuaAymaraAsháninkaOtraslenguasoriginarias(Amazonía)Total lengua originariaCastellanoIdiomaextranjeroEssordomudo/aTotal
148,49213,4087,62419,831
189,3551,454,853
5081,722
1,646,438
343,36232,47013,79834,981
424,6112,883,771
9294,080
3,313,391
354,48439,79010,32028,079
432,6733,013,339
9934,070
3,451,075
846,33885,66831,74282,891
1,046,6397,351,963
2,4309,872
8,410,904
17.515.724.023.918.119.820.917.419.6
40.637.943.542.240.639.238.241.339.4
41.946.432.533.941.341.040.941.241.0
100100100100100100100100100
De 3 a 5 años De 12 a 17 añosDe 6 a 11 añosDe 3 a 17 años
Total
Nota:Parapoblaciónentre3y17años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Población Población Población Población% % % %
1.2.1 Niñez indígena por área de residenciaComoseobservaenelGráfico7,laproporcióndeniños,niñasyadolescentesindígenasqueresi-de en zonas rurales decrece conforme se incrementa la edad: mientras el 85% de niños y niñas de 3 a 5 años que tiene como materna una lengua originaria reside en zonas rurales, esta proporción se reduce al 81% entre los que tienen de 6 a 11 años y al 72% entre los adolescentes de 12 a 17 años. Este fenómeno de “urbanización” se presenta de manera más acentuada entre aquellos cuya lengua materna es el quechua, grupo en el que el 84% de los que tienen de 3 a 5 años y el
14Existendiferentescortesdeedadenladefinicióndeprimerainfancia.DeacuerdoaUNICEF(2001),laprimerainfanciaeselperiodoquevadesdeelnacimientohastalosochoañosdeedad.Noobstante,enelpresentedocumentosetomacomoreferenciadeestegrupoetáreoalosniñosmenoresde6años,básicamentedebidoalosindicadorespresentadosincluyenlosvinculadosalaeducaciónformal,yenelPerúlaedadnormativadeingresoalaprimariasedaalos6añoscumplidosal30dejunio.
© U
NIC
EF/
E.U
rsul
a
Estado de la Niñez Indígena en el Perú32
Gráfico 7Niños, niñas y adolescentes por grupos de edad y lengua materna que residen en zonas rurales (2007)Enporcentaje
Nota:Parapoblaciónentre3y17años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
3a5años6a11años12a17años
70% de los adolescentes residen en zonas rurales: 14 puntos porcentuales de diferencia. En el caso de los aymaras esta diferencia es menor -10 puntos porcentuales-, y entre los asháninkas no supera los 6 puntos porcentuales.
Los datos sugieren que se presentaría una migración de los niños, niñas y adolescentes indígenas desde las zonas rurales hacia las urbanas, la cual es considerable entre los que tienen entre 6 y 11 años y más acentuada entre los adolescentes de 12 a 17 años. Esta migración estaría vinculada a la búsqueda de oportunidades laborales y educativas.
100
80
60
40
20
0TotalQuechua
84 8580 83
70 75
Aymara Otraslenguasoriginarias(Amazonía)
Totallenguaoriginaria
CastellanoAsháninka
9489 85
2330
9287
81
2330
8880
72
2127
En el año 2007, de acuerdo con el Ministerio de Educa-ción, en 515 centros poblados rurales había una deman-da de educación secundaria, pero se carecía de centros educativos para ese nivel. Además, según Trapnell y Nei-ra (2006), las migraciones hacia las zonas urbanas en pro de la educación secundaria quedarían prácticamente restringidas a los varones. Dichos autores señalan que la diferencia en oportunidades educativas de hombres y mujeres indígenas se retrata en el ingreso a un programa de formación de enfermeros técnicos indígenas en Uca-yali, el cual en el año 2007 tuvo un ingreso de 20 hom-bres y 2 mujeres, señalándose que no fueron aceptadas más mujeres porque no habían concluido sus estudios de secundaria. ©
RTA
0040
/UN
ICE
F/L.
Bon
acin
i
Características generales de la niñez indígena en el Perú 33
Otras regiones donde hay una concentración de niñez que tiene como materna una lengua originaria (quechua, aymara, asháninka u otra lengua originaria de la Amazonía) son Puno (49%), Cusco (45%), Ancash (29%) y Huánuco (24%). Amazonas (19%) y Ucayali (14%) son las regiones de la Amazonía que muestran una mayor concentración de niñez indígena.
1.2.2 Niñez indígena en las regiones
Las regiones del país donde más de la mitad de la población de niños, niñas y adolescentes de 3 a 17 años de edad está compuesta por niñez indígena son Apurímac (61%), Huancavelica (56%) y Ayacucho (53%),comoseapreciaenelGráfico8.
Gráfico 8Niñez indígena en las regiones (2007)Enporcentaje
Nota:Parapoblaciónentre3y17años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
70
60
50
40
30
20
10
0
Apuríma
cHu
ancavelica
Ayacucho
Puno
Cusco
Ancash
Huánuco
Amazonas
Ucayali
Loreto
Moquegua
Junín
Madre
deDios
Arequip
aPasco
Tacna
Lamb
ayeque
SanM
artín
Lima Ica
Callao
Cajam
arca
Piura
LaLibertad
Tumb
es
6156
5349
45
2924
1914
9 8 8 6 6 5 3 3 1 01 01 01 0
Estado de la Niñez Indígena en el Perú34
La incidencia de pobreza15 total en la población indígena es casi el doble (55%) de la registrada en la poblacióncuyalenguamaternaeselcastellano(29%).EnelGráfico9seapreciaqueladiferenciade26 puntos porcentuales se explica en parte por la alta incidencia de pobreza extrema en la población indígena: el 26% con lengua materna originaria vive en situación de pobreza extrema, en contraste con el 8% que tiene el castellano como lengua materna.
Al interior de la población indígena los que tienen una lengua amazónica como materna son los que enfrentan mayor incidencia de pobreza total (81%) y extrema (41%).
15ElmétodoempleadoporelINEIenlaENAHO2009paracalcularlaincidenciadepobrezasedenomina“Líneadepobreza”yseconstruyecomparandolosingresospercápitadeloshogaresconelvalordeunacanastabásicadeconsumo(pobrezatotal)yconeldeunacanastabásicadealimentos(pobrezaextrema).Estemétodosebasaenunamedicióndelbienestarapartirdelapercepcióndeingresosenloshogares,loquenonecesariamenteesconsistenteconlanocióndebienestardelasdiferentesculturasinvolucradasenelpresenteestudio.Esnecesariaunaaproximaciónalacondicióndepobreza/bienestarqueempleeparámetrosrelevantesdelasdiferentesculturasquesedeseeanalizar,paralocualserequieredeinvestigacionestantocualitativascomocuantitativas.
Gráfico 9Población por situación de pobreza y lengua materna (2009)Enporcentaje
Nota:Parapoblaciónmayorde3años.Secatalogócomolenguaamazónicalacategoría“Otraslenguas”delavariablelenguamaternadelaENAHO2009.Fuente:ENAHO2009,INEI.Elaboraciónpropia.
1.3.1 Situación de pobreza en la niñez indígena
La incidencia de pobreza y de pobreza extrema, en particular, es aún mayor para la niñez indígena. El 78% de niños y niñas indígenas vive en situación de pobreza, en comparación con el 40% de los que tie-nen el castellano como lengua materna. Mientras el 12% de los niños y niñas de 3 a 17 años que tiene el castellano como lengua materna vive en situación de pobreza extrema, el porcentaje casi se cuadruplica (45%)entrequienesaprendieronahablarenunalenguaoriginaria(Gráfico10).
100
80
60
40
20
0TotalQuechua Aymara Totallengua
originariaCastellanoLengua
Amazónica
46 46
19
45
71 66
29
21 23
29 32
40
25 2241
268 11
1.3 Situación de pobreza en la población indígena
PobreextremoPobrenoextremoNopobre
Características generales de la niñez indígena en el Perú 35
Entre los niños y niñas amazónicos es mayor la incidencia tanto de pobreza total (86%) como de po-breza extrema (49%). Un porcentaje similar de la niñez quechua vive en situación de pobreza extrema (46%), siendo menor entre los que tienen el aymara como lengua materna (30%).
Las regiones donde reside una mayor proporción de niños, niñas y adolescentes indígenas son tam-bién aquellas donde se registran tasas relativamente altas de incidencia de pobreza en la niñez in-dígena,comoseapreciaenelGráfico11.Entrelasregionesconmayorincidenciadepobrezaestánlas cuatro que concentran una mayor proporción de niños, niñas y adolescentes con lengua materna indígena: Huancavelica (82%), Apurímac (76%), Ayacucho (72%) y Puno (67%).
Gráfico 10Niñez indígena por situación de pobreza y lengua materna (2009)Enporcentaje
Gráfico 11Niñez indígena en situación de pobreza por regiónEnporcentaje
Nota:Parapoblaciónentre3y17años.Secatalogócomolenguaamazónicalacategoría“Otraslenguas”delavariablelenguamaternadelaENAHO2009.Fuente:ENAHO2009,INEI.Elaboraciónpropia.
Nota:Parapoblaciónentre3y17años.Secatalogócomolenguaamazónicalacategoría“Otraslenguas”delavariablelenguamaternadelaENAHO2009.Fuente:ENAHO2009,INEI.Elaboraciónpropia.
100
80
60
40
20
0TotalQuechua Aymara Totallengua
originariaCastellanoLengua
Amazónica
22 3114
22
60 55
33
2828
32
39
37
4630
49 45
12 16
100
80
60
40
20
0
Huancavelica
Amazonas
Loreto
Piura
Ucayali
Tacna
Huánuco
Cajam
arca
LaLibertad
Lamb
ayeque
Tumb
es
Lima
Apuríma
c
Puno
Cusco
Junín
Arequip
a
Callao
Ayacucho
Pasco
SanM
artín
Ancash
Moquegua Ica
Madre
deDios
HuancavelicaApurímacHuánucoAyacuchoAmazonasPunoCajamarcaPascoLoretoCuscoLaLibertadSanMartínPiuraJunínLambayequeAncashUcayaliArequipaTumbesMoqueguaTacnaCallaoLimaIcaMadredeDiosPromedio
8276737271676463636150504943413838302926232322191745
566124531949059450108329146083111612
%enpobreza%deniñezindígena
PobreextremoPobrenoextremoNopobre
Estado de la Niñez Indígena en el Perú36
Características generales de la niñez indígena en el Perú 372 Derecho de la niñez indígena
a la salud
© L
C00
60/U
NIC
EF/W
.Silv
era
Estado de la Niñez Indígena en el Perú38
En el Perú cuenta con un seguro de salud -sea éste el SIS (Seguro Integral de Salud), EsSalud, un seguro privado u otro- el 62% de los niños y niñas de 3 a 5 años, el 59% de 6 a 11 años y el 48% de 12 a 17 años, de acuerdo al Censo Nacional 2007.
ComosepuedeapreciarenelGráfico12,hayunamayorcantidaddeniños,niñasyadolescentesdelenguamaternaindígenaafiliadosaunsegurodesaludencomparaciónalosquetienenelcastellanocomolenguamaterna.Estamayorafiliaciónsepresentademaneramásacentuadaenlosdosprimerosgruposdeedad:enelde3a5años,el79%deniñezindígenaestáafiliadaaunsegurodesaludencomparación al 60% de niñez no indígena y en el de 6 a 11 años, el 74% en comparación con el 57%.
2.1 Afiliacióndelaniñez indígena a un seguro de salud
Gráfico 12Niños, niñas y adolescentes afiliados a un seguro de salud por lengua materna y grupos de edad (2007)Enporcentaje
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
3a5años6a11años12a17años
100
80
60
40
20
0TotalQuechua
81
55
76
4957
31
Aymara Otraslenguasoriginarias(Amazonía)
Totallenguaoriginaria
CastellanoAsháninka
16Estosdatosplanteanlanecesidadderealizarinvestigacionessobrelosfactoresasociadosalamenorcoberturadesegurosdesaludentreniños,niñasyadolescentesaymaras.
La mayor cantidad de niños, niñas y adolescentes indíge-nas que cuenta con un seguro de salud no se presenta de igual forma entre los grupos lingüísticos. Independien-tementedelaedad,laafiliaciónaunsegurodesaludesmenos frecuente en los niños y niñas con lengua materna aymara: no cuenta con un seguro de salud el 45% de los que tienen entre 3 y 5 años, proporción que se incremen-ta a 51% entre los que tienen de 6 a 11 años, y al 69% de los que tienen entre 12 y 17 años16.
Laproporcióndeniños,niñasyadolescentesafiliadoa un seguro de salud disminuye a medida que se in-crementa la edad, independientemente de la lengua
7481 79
60 6274
80 74
57 595866
5647 48
© R
TA00
26/U
NIC
EF/
L.B
onac
ini
39Derecho de la niñez indígena a la salud
Gráfico 13Niñas, niños y jóvenes afiliados a un seguro de salud por lengua materna y edad (2007)
QuechuaAymaraAsháninkaOtraslenguasoriginarias(Amazonía)Castellano
materna, sobre todo al pasar del grupo de 6 a 11 años al de 12 a 17 años: se reduce en 19 pun-tos porcentuales en la población quechua, 18 puntos porcentuales en la aymara, 16 puntos por-centuales en la asháninka y 14 puntos porcentuales en la que habla otra lengua originaria de la Amazonía.EstatendenciaesvisibledemaneradetalladaenelGráfico13,dondesepresentalaafiliacióndelaniñezporlenguamaternayedadsimple(losporcentajessepresentanenlaTabla4 del Anexo 2).
Es preocupante la caída en la afiliación de los adolescentes indígenas a un seguro de salud,dado que la adolescencia representa una etapa de transición a la vida adulta, donde se enfrentan importantes retos y vulnerabilidades, que incluyen el inicio de la vida sexual y en muchos casos reproductiva, además de la posible incorporación a la actividad laboral y la independización del núcleo familiar.
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
100
80
60
40
20
03
%niños/a
sconse
gurode
salud
Edad
104 115 126 13 177 14 188 15 199 16 20
Estado de la Niñez Indígena en el Perú40
Cabe destacar los avances que, en materia de cobertura de seguros de salud, se han hecho en los últimos años en el Perú, fundamentalmente a través de la ampliación del SIS que está focalizado en lapoblaciónensituacióndepobrezaypobrezaextrema.ComoseobservaenelGráfico15,losma-yores avances se producen luego del tercer trimestre del 2007, razón por la cual los datos del Censo Nacional2007muestrantasasdecoberturasignificativamentemenoresalasalcanzadasafinesdelaño 200817.Engeneral,noseencuentrandiferenciassignificativasporsexoenlaafiliacióndeniños,niñas y adolescentes18.
17Esimportanteresaltarlanecesidaddecontarconencuestasdehogaresquepermitanhacerseguimientoapolíticaspúblicascomoesta,connivelesdedesagregaciónrelevantes,comoeldelenguamaternaoriginaria.
18Aniveldelapoblacióntotalseobservauncrecimientoenlacoberturaproporcionalmentemayorparamujeresqueparahombres,loquepodríaexplicarseporlaslíneasprioritariasdeatenciónamujeresenedadreproductiva.
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
90
80
70
60
50
40
30
20
10
012a176a1112a176a113a5 3a512a176a11
Totallenguaoriginaria Castellano Total
3a5
11
1 5 5
18
17
516
15
16
44
5
22
318
76 71 52 37 34 25 39 2942
Gráfico 14Niños, niñas y adolescentes afiliados por seguro de salud, lengua materna y grupos de edad (2007)Enporcentaje SISEsSaludOtro
En los tres grupos de edad analizados, la casi totalidad de la niñez indígena asegurada se encuentra afiliadaalSIS,comoseobservaenelGráfico14:el76%enelgrupode3a5años,71%enelde6a 11 años y 52% en el de 12 a 17 años. Mientras que, en el caso de la niñez asegurada que tiene al castellanocomolenguamaterna,lamayorparteseencuentraafiliadaalSISyEsSalud:enelgrupode 3 a 5 años el 55% (37% al SIS y 18% a EsSalud), en el de 6 a 11 años el 52% (34% al SIS y 18% a EsSalud) y en el de 12 a 17 años el 42% (25% al SIS y 17% a EsSalud). Para mayores detalles de laafiliaciónporlenguamaternaygruposdeedadverelGráfico1delAnexo2.
41Derecho de la niñez indígena a la salud
19 SegúnLuisManrique,JefedelSeguroIntegraldeSalud(SIS),paraelaño2008eltotaldeafiliadossuperalos10millonesysolo60mildeellos(alrededordel0.6%)accedenaestesegurobajolamodalidadsemi-subvencionada.Entrevistaperiodísticaenhttp://elcomercio.pe/noticia/281984/sis-subsidia-atencion-240000-personas-no-consideradas-pobres_1.Accesowebmarzo2010.
20Ladefiniciónurbano-ruraldelaENAHOesdistintaaladelCensoNacional2007.LaENAHOidentificacomoruralesaloscentrospobladosde400viviendasomenosyelCensoNacional2007incluyeacentrospobladosdehasta100viviendas.
Gráfico 15Crecimiento de la cobertura de seguros de salud en los niños, niñas y adolescentes por sexo (2004-2008)Enporcentaje-Trimestral
Población total
Población total
Niños, niñas y adolescentes
Niños, niñas y adolescentes
Nota:EldatodeafiliaciónSISincluyesoloapersonasqueloreportaroncomoúnicoseguroalqueestánafiliados.Parapoblaciónmayorde3años.Fuente:ENAHO2004,2006,2007y2008,INEI.Elaboraciónpropia.
AlgúnsegurohombresAlgúnseguromujeresSIShombresSISmujeres
SibienelSIStieneunamodalidadgratuitayunasemi-subvencionada,másdel99%delosafiliadosestaría comprendido en la primera modalidad19. En la medida que los servicios de salud respondan ade-cuadamente a la creciente demanda de atención, el SIS constituye una alternativa clave para la pobla-cióndemenoresingresosdelpaís.ComosepuedeapreciarenelGráfico16,haciafinalesdelaño2008casi el 90% de los niños y niñas que residen en zonas rurales -donde se concentra la mayor parte de la población en pobreza extrema- cuenta con un seguro de salud. Con la ampliación de la cobertura del SIS se ha logrado revertir la brecha en el acceso a un seguro de salud entre las áreas urbana y rural20.
1009080706050403020100
2004-I
2004-III
2006-I
2006-III
2007-I
2007-III
2008-I
2008-III
2004-II
2004-IV
2006-II
2006-IV
2007-II
2007-IV
2008-II
2008-IV
1009080706050403020100
2004-I
2004-III
2006-I
2006-III
2007-I
2007-III
2008-I
2008-III
2004-II
2004-IV
2006-II
2006-IV
2007-II
2007-IV
2008-II
2008-IV
Gráfico 16Evolución de la afiliación de niños, niñas y adolescentes a un seguro de salud Cerrando la brecha entre áreas urbanas y rurales (2004-2008)Enporcentaje-Trimestral
Nota:Ladefiniciónurbano-ruraldelaENAHOesdistintaaladelCensoNacional2007.Mientraslaprimeraidentificacomoruralesaloscentrospobladosde400viviendasomenos,elsegundoincluyesoloacentrospobladosdehas-ta100viviendas.EldatodeafiliaciónSISincluyesoloapersonasqueloreportaroncomoúnicoseguroalqueestánafiliados.Parapoblaciónmayorde3años.Fuente:ENAHO2004,2006,2007y2008,INEI.Elaboraciónpropia.
Algúnseguro-UrbanoAlgúnseguro-RuralSISUrbanoSISRural
1009080706050403020100
2004-I
2004-III
2006-I
2006-III
2007-I
2007-III
2008-I
2008-III
2004-II
2004-IV
2006-II
2006-IV
2007-II
2007-IV
2008-II
2008-IV
1009080706050403020100
2004-I
2004-III
2006-I
2006-III
2007-I
2007-III
2008-I
2008-III
2004-II
2004-IV
2006-II
2006-IV
2007-II
2007-IV
2008-II
2008-IV
Estado de la Niñez Indígena en el Perú42
Apesarde losavancesregistradosen laafiliacióntodavíaesnecesariomejorarmuchosaspectos,sobre todo desde el lado de la oferta y en la asignación presupuestal, que no parece ser la requerida para dar una atención de calidad a todos los asegurados. Así, entre el año 2007 y 2008 el número de afiliadosseincrementóen50%(de6.9a10.4millones),mientrasqueelpresupuestodelSIScrecióenmenor medida: 37%21. Hacia mediados del año 2009 el Ministerio de Economía y Finanzas asignaba S/.32 millones al SIS, mientras las atenciones efectivas demandaban S/.40 millones22, lo que cuestio-naríalasostenibilidaddelfinanciamientodelseguro.
Como se señaló anteriormente, si bien la población con lengua materna indígena se ubica principal-mente en áreas rurales, la mayoría de la población, tanto en áreas urbanas como rurales, reporta como lengua materna el castellano. Según ENAHO, es indígena aproximadamente 1 de cada 10 per-sonas en el área urbana y 4 de cada 10 en el área rural. Por este motivo, no es posible inferir cuál es la situación actual de la población indígena a partir de las cifras urbanas y rurales.
EnelGráfico17sepresentalaevolucióndelaafiliacióndelaniñezindígenaaunsegurodesalud,quepasódeaproximadamente5decada10niñosyniñasenelaño2004a9decada10afinesdel2008,siendouncrecimientomáspronunciadoqueelquesepresentaenelárearural(Gráfico16),dondelacobertura pasó de aproximadamente 60% a 90% en el mismo periodo.
Gráfico 17Evolución de la afiliación de niños, niñas y adolescentes a un seguro de salud por lengua materna (2004-2008)Enporcentaje-Trimestral
Nota:EldatodeafiliaciónSISincluyesoloapersonasqueloreportaroncomoúnicoseguroalqueestánafiliados.Parapoblaciónmayorde3años.Fuente:ENAHO2004,2006,2007y2008,INEI.Elaboraciónpropia.
1009080706050403020100
2004-I
2004-III
2006-I
2006-III
2007-I
2007-III
2008-I
2008-III
2004-II
2004-IV
2006-II
2006-IV
2007-II
2007-IV
2008-II
2008-IV
1009080706050403020100
2004-I
2004-III
2006-I
2006-III
2007-I
2007-III
2008-I
2008-III
2004-II
2004-IV
2006-II
2006-IV
2007-II
2007-IV
2008-II
2008-IV
Población total Niños, niñas y adolescentes
Algúnseguro-CastellanoAlgúnseguro-LenguaoriginariaSISCastellanoSISLenguaoriginaria
21LosdatossobreelnúmerodeafiliacionesprovienedelasecciónEstadísticasdelapáginawebdelSeguroIntegraldeSalud(accesoweb,marzo2010)ylainformacióncorres-pondientealpresupuestoseextrajodelapáginawebdelSistemaIntegradodeAdministraciónFinanciera,SIAF(accesoweb,2010).Estosdatosfueron,además,corroboradosconlosdelMinisteriodeSalud.
22EntrevistaaMargaritaPetrera,CoordinadoradelObservatoriodelaSaluddelConsorciodeInvestigaciónEconómicaySocial,CIES,yaLuisManrique,JefedelSIS.Mayo2009,DiarioElComercio.Disponibleen:http://elcomercio.pe/noticia/281984/sis-subsidia-atencion-240000-personas-no-consideradas-pobres_1.Accesoweb,marzo2010.
43Derecho de la niñez indígena a la salud
23Lasencuestasausuariosserealizaronen49establecimientosdesalud,ubicadosen16distritosdeLimaMetropolitana.Eltrabajodecampodelestudioserealizóentrejulioyagostodel2008.
Respectoalaslimitacionesenlaatenciónqueselebrindaalosafiliadosenlosestablecimientosdesalud, en un estudio realizado en la ciudad de Lima Metropolitana23 por Foro Salud (2009) el 40% de losafiliadosentrevistadoscalificóderegularamuymalalaatenciónrecibida;asimismo,el50%tuvoque esperar dos horas o más para ser atendidos. En esta línea, los usuarios demandan una mayor disponibilidad de medicinas (15%), de personal capacitado y especialistas (16%), y en general una atención oportuna, de calidad y sin discriminación (37%). Si bien estos datos no tienen representa-tividad a nivel nacional, es probable que los establecimientos de salud fuera de Lima Metropolitana enfrenten mayores carencias y limitaciones.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú44
24LosestablecimientosdesaludI-4debencontarconsaladepartoseinstalacionesaptasparaelinternamientodepacientesporcortosperíodosdetiempo,especialmentedestinadosasaludmaternoperinataleinfantil.EnlaTabla5delAnexo2sepresentanlascaracterísticasdelosestablecimientosdesaluddelniveldeatenciónI.
En las 20 provincias con mayor proporción de niños, niñas y adolescentes indígenas en el país hay una escasa disponibilidad de servicios de salud. Como se aprecia en la Tabla 6, el número de centros de sa-lud de la categoría I-424, que deben contar con médicos de las especialidades de pediatría y ginecología, fluctúaentreunoporcada73.9milhabitantes(Carabaya,Puno)yunoporcada9.2mil(Cotabambas,Apurímac). Estos datos sugieren que se estaría lejos de la recomendación de la Organización Panameri-cana de la Salud (OPS) de contar con por lo menos 25 profesionales de la salud (médicos o enfermeras) por cada 10 mil habitantes. Por ejemplo, la provincia de Vilcashuamán (Ayacucho) tiene 23,600 habitan-tes por lo que, de acuerdo a la recomendación de la OPS, debería contar con al menos 59 profesionales de salud. No obstante, esta provincia cuenta únicamente con 11 establecimientos de salud de categoría I-1 (Puestos de Salud) y sólo 1 establecimiento de las categorías I-2 (Puesto de Salud con Médico) y I-3 (Centro de Salud sin Internamiento), los que no contarían con el personal recomendado por la OPS.
2.2 Acceso de la niñez indígena a los servicios de salud
Tabla 6Establecimientos de salud en las 20 provincias con mayor proporción de niños, niñas y adolescentes indígenas
Amazonas-CondorcanquiCusco-ParuroCusco-ChumbivilcasApurímac-CotabambasAyacucho-CangalloAncash-C.F.FitzcarraldCusco-CanasAncash-Mcal.LuzuriagaCusco-PaucartamboAyacucho-VilcashuamánCusco-AcomayoHuancavelica-AcobambaAncash-PomabambaPuno-CarabayaAyacucho-VíctorFajardoAyacucho-LaMarUcayali-PurúsAncash-HuariPuno-MohoHuánuco-Huacaybamba
43,31130,93975,58545,77134,90221,32238,29323,29245,87723,60027,35763,79227,95473,94625,41284,1773,74662,59827,81920,408
18,57212,79131,20019,03515,0279,18816,37810,17320,4249,91911,54329,48212,45836,78410,94239,1771,88929,10011,3378,454
24,88413,65536,56222,14615,2569,82417,67510,57822,2929,71612,55730,49312,66932,9349,86939,3691,81825,80910,74710,314
85.165.876.873.365.184.083.987.781.468.347.169.773.359.025.659.266.664.471.481.9
9389888887878685848482818078787775747474
4332
13167887115
14111926286
22107
03251111402211020411
25732034212553250522
00110000000010000100
00000000000000000000
20003210010404231100
10000000000000000000
00000000000000000000
-10.337.89.234.921.338.323.311.5
-13.731.928.073.9
-42.1
-15.627.820.4
% de
niño
s, niñ
as y
adole
sc.
indíge
nas (
3 a 17
años
)
Pobla
ción t
otal
%Po
bl. ru
ral
Pobla
ción t
otal p
or ce
ntros
I-4(en
mile
s)
Pues
to de
Salud
Pues
to de
Salud
co
n méd
ico
Centr
o de S
alud s
in int
ernam
iento
Centr
o de S
alud
con i
ntern
amien
to
Hosp
ital I
Hosp
ital II
Hosp
ital II
I
Institu
to Es
pecia
lizad
o
Niño
s, niñ
as y
adole
sc.
(0 a 1
7 año
s)
Mujer
es en
edad
férti
l (15
a 49
años
)
Fuente:LainformacióndedisponibilidaddeestablecimientosdesaludesdelabasededatosdelaDirecciónGeneraldedeSaluddelasPersonasdelMinisteriodeSalud,año2009;CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Nro. de establecimientos de salud por categoríasI - 1 I - 3 II - 1 III - 2III - 1I - 2 I - 4 II - 2
Provincia
45Derecho de la niñez indígena a la salud
Con excepción de las provincias de Víctor Fajardo (25.6%) en Ayacucho y Acomayo (47.1%) en Cusco, la mayoría de pobladores de las provincias de la Tabla 6, donde existe una relativamente escasa oferta de esta-blecimientos de salud, reside en zonas rurales, lo cual implicaría para esta población enfrentar costos adicio-nales de acceso, como el de transporte, que en algunos casos pueden convertirse en una limitante para acudir a estos servicios. Al respecto, según un estudio de la ONG Salud sin Límites (2008), para los pobladores de las comunidades Nomatsiguengas del distrito de Pan-goa (Satipo, Junín) trasladarse al centro de salud más cercano puede significar entre 2 y 5 horas, o inclusotodo el día, lo que implica no solo el costo del trans-porte, sino también la pérdida de un día completo de jornada laboral.
De acuerdo a la normativa vigente, la atención de los partos programados se debe dar en los es-tablecimientos de salud de las categorías I-4 (Centro de Salud con Internamiento), II (Hospital) y III (Hospital o Instituto Especializado); y en centros de salud de todas las categorías solo en casos de parto inminente (Defensoría del Pueblo, 2008, Informe Nro. 138). Pero, como se puede apreciar en la Tabla 6, en las provincias de Víctor Fajardo y Vilcashuamán (Ayacucho) y de Purús (Ucayali), no se cuenta con ningún establecimiento correspondiente a las categorías I-4, II y III. En dichas provincias los partos estarían siendo atendidos, en el mejor de los casos, en centros de salud que no contarían con el personal e infraestructura adecuados.
Paracontarcon informaciónmásespecíficade ladisponibilidaddeestablecimientosypersonaldesalud en las comunidades indígenas de las provincias de Condorcanqui (Amazonas) y Purús (Ucayali), se ha recurrido al II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana (2007). Por un lado, la provincia de Condorcanqui congrega la mayor proporción de niños, niñas y adolescentes indígenas (93%) en el país y cuenta con un Hospital de mayor categoría (II-2), de las 20 provincias presentadas en la Tabla 6. Por otro lado, Purús es una de las provincias donde no se cuenta con establecimientos para atender partos programados (categorías I-4 a más)25.
25ElIICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana(2007)noincluyealasprovinciasdeVíctorFajardoyVilcashuamán(Ayacucho),quesonlasotrasdospro-vinciasdelaTabla6quecarecendeestablecimientosdesaludparaatenderpartosprogramados.
© P
I002
7/U
NIC
EF/
L.B
onac
ini
Estado de la Niñez Indígena en el Perú46
La disponibilidad de personal de salud es más escasa en las comunidades indígenas de la provincia de Purús, donde no se dispone de ningún médico, obstetriz, partera26 ni técnico sanitario, en compara-ción con Condorcanqui (Tabla 8). Esto probablemente se asocie a la relativamente baja población total (3,604 personas) en las comunidades indígenas de Purús; no obstante, coloca a sus pobladores -y en particular a sus niños, niñas y adolescentes- en una situación de especial vulnerabilidad. Por ejemplo, en los establecimientos de salud de las comunidades de la etnia Cashinahua en Purús, con una po-blación de 2,419 y donde solo se cuenta con 2 enfermeras, 1 técnico de enfermería y 9 promotores de salud, se han registrado 244 personas con enfermedades, tratándose en la mayor parte de casos de vómitos/diarrea y parásitos (Tabla 9)27.
Como se puede apreciar en la Tabla 7, más de la mitad de las comunidades indígenas no cuentan con establecimientos de salud, sea éste posta médica, sanitaria o botiquín: 59% (92 de las 157) de las comunidades indígenas de Condorcanqui y 67% (31 de las 46) de las de Purús.
Tabla 7Establecimientos de salud en las comunidades indígenas de las provincias de Condorcanqui (Amazonas) y Purús (Ucayali)
Aguaruna(awajún)Aguaruna(awajún)Aguaruna(awajún)HuambisaHuambisa
AmahuacaAsháninkaAshéninkaCashinahuaCulinaMatsiguengaPiroSharanhua-MarinahuaMastanahua-Sharanahua-Marianahua
1825601665
010101011115
6644681005959
1005010047861000905067
3456320
4141
050053140100105033
5345191
39157
121
1973110246
3520131
2392
111963091
31
100100100100100100
100100100100100100100100100100
15,7247,3033,97930
8,22735,263
247729
2,419417601348679
3,604
9,6964,5552,47415
5,37322,113
9
4418
1,248247329
24444
1,895
N N N% % %
Fuente:IICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Nro. de comunidades según existencia de establecimiento de salud
Población total de la etnia en el distrito
Sí tiene No tiene TotalPoblación total De 0 a 19 años
Distrito Etnia
Pordistritoyetnia
Provincia Condorcanqui - Amazonas NievaElCenepaRíoSantiagoElCenepaRíoSantiagoTotal (3 distritos mencionados)Provincia Purús- UcayaliPurúsPurúsPurúsPurúsPurúsPurúsPurúsPurúsPurúsTotal (1 distrito mencionado)
26EnelcuestionariodelIICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana(2007)sehablade“parterasempíricas”.27Estasenfermedadessonlasregistradasenlosestablecimientosdesalud.Esprobablequela incidenciadeestasyotrasenfermedadesseamayor,puesquizásmuchos
pobladoresoptenpornoacudiradichosestablecimientos.
47Derecho de la niñez indígena a la salud
Tabla 9Incidencia de enfermedades en las comunidades indígenas de lasprovincias de Condorcanqui (Amazonas) y de Purús (Ucayali)
Aguaruna(awajún)Aguaruna(awajún)Aguaruna(awajún)Huambisa
AsháninkaCashinahuaCulinaMastanahua-Sharanahua-MarianahuaPiroSharanhua-Marinahua
1,9152,018
2432,504
4244
141512n.d.
86686684775
1,143
496
4155
n.d.
56157375
412
n.a.60423n.d.
ParásitosParásitosParásitosParásitos
Vómitos/diarreaVómitos/diarreaVómitos/diarreaChupos/granos
Parásitosn.d.
Desnutrición/anemiaVómitos/diarrea
Desnutrición/anemiaDesnutrición/anemia
n.a.ParásitosParásitos
TuberculosisUtan.d.
Nota:Enfermedadesquesepresentaronenlosúltimos12meses.Fuente:IICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana2007,INEI.Elaboraciónpropia.
2da. causa de enfermedad más frecuente
1ra. causa de enfermedad más frecuente
Enfermedad EnfermedadNro.Casos
Nro.Casos
Distrito EtniaTotal
personascon
enfermedades
Pordistritoyetnia
Provincia Condorcanqui - Amazonas NievaElCenepaRíoSantiagoRíoSantiagoProvincia Purús- UcayaliPurúsPurúsPurúsPurúsPurúsPurús
Tabla 8Personal de salud y tipos de establecimiento en las comunidades indígenas de las provincias de Condorcanqui (Amazonas) y Purús (Ucayali)
Aguaruna(awajún)Aguaruna(awajún)Aguaruna(awajún)Huambisa
AsháninkaCashinahuaCulinaMastanahua-Sharanahua-MarianahuaPiroSharanhua-Marinahua
2113
000000
2522
020000
3122
000000
9535
011001
511211
000000
918615
191120
6209
000000
1123
011001
1414311
020001
41114
110010
1210
160100
0300
000000
Fuente:IICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Número de personal de salud en las comunidades indígenas del distrito Tipos de establecimiento
Distrito Etnia
Médic
os
Enfer
meras
Obste
triz
Téc.
enfer
mería
Sanit
arios
Prom
ot. Sa
lud
Parte
ras
empír
icas
Posta
Méd
ica
Posta
Sa
nitari
a
Botiq
uín
Otro No
es
pecifi
cado
Pordistritoyetnia
Provincia Condorcanqui - Amazonas NievaElCenepaRíoSantiagoRíoSantiagoProvincia Purús- UcayaliPurúsPurúsPurúsPurúsPurúsPurús
Adicionalmente al problema presupuestal para ampliar y fortalecer los servicios, es necesario mejorar el acercamiento del proveedor de salud a las poblaciones indígenas que tienen discursos y prácticas cultu-ralmente diversas. Al respecto, es importante resaltar las iniciativas que buscan adecuar los servicios de salud a los patrones culturales de las distintas poblaciones del país, como la implementación de “casas de espera” y de infraestructura y capacitación a profesionales de salud para atender parto vertical.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú48
Box 1Adecuación cultural de los servicios maternos rurales en el Perú
En las comunidades indígenas y rurales del Perú mu-chas mujeres no ejercen su derecho a una maternidad saludable y segura debido a las barreras culturales, geográficasyeconómicasquelimitansuaccesoalosservicios de salud. Según el Ministerio de Salud, las mujeres en áreas rurales tienen el doble de probabili-dades de morir por causas relacionadas al embarazo que las mujeres en áreas urbanas28. En el año 2000, solo el 24% de los partos de las mujeres en zonas rurales era atendido en un establecimiento de salud - una de las principales causas de la morbilidad y morta-lidad materna-, en comparación con el 82% de partos que era atendido en áreas urbanas.
De acuerdo a estudios realizados, por sus creencias y prácticas culturales la mayor parte de las mujeres en áreasruralesprefieredaraluzensucasa,atendidaspor parteras tradicionales o familiares que no cuen-tan con las capacidades necesarias para atender un parto29, poniendo en riesgo su vida y la de su bebé. Si bien, el promedio nacional de mortalidad infantil (20 por mil nacidos vivos), ha mostrado mejoras en los últimos años, en el área rural continúa siendo muy superior a la de la urbana: 27 por mil nacidos vivos frente a 17 por mil, respectivamente. Asimismo, las diferencias son notorias entre las zonas de la sierra (23 por mil) y la selva (25 por mil) con respecto a las de la costa (22 por mil) y a la de Lima Metropolitana (11 por mil)30.
El Ministerio de Salud, con el apoyo de UNICEF Perú, ha desarrollado en los últimos años un programa que ha demostrado que utilizando un enfoque intercultural en los servicios maternos se contribuye a superar las
barrerasgeográficasyculturalesquelimitanelacce-so de las mujeres de zonas rurales, incrementando la cobertura, reduciendo la mortalidad materna y perina-tal y estableciendo una relación más cercana entre el personal de salud y el usuario.
Este programa incluye cuatro estrategias: 1) Estable-cimientodecasasdeesperapararesolverlasdificul-tades que se presentan por la distancia geográfica; 2) Soporte familiar y comunitario para hacer de la ma-ternidad y de la condición de la madre una prioridad; 3) Un Seguro Integral de Salud para cubrir los costos; y 4) Adaptación cultural de los servicios maternos para eliminar las barreras culturales existentes entre el per-sonal de salud y las madres, que tienen costumbres ancestrales respecto al embarazo y la forma de dar a luz. El personal de salud es capacitado para brin-dar servicios respetando la cultura local, combinando prácticas tradicionales locales, como el parto vertical, con su trabajo31.
Esta experiencia marca un nuevo paradigma y ha transformado la forma en que se brindan los servicios de salud debido a la incorporación de prácticas cultu-rales locales en el cuidado materno infantil. En las re-giones de intervención del Programa de Cooperación Perú-UNICEF, tres de cada cuatro mujeres embara-zadas acceden a los servicios de salud, en especial para dar a luz; mientras que antes de la intervención, la proporción era solamente una de cada cuatro. Esta experiencia ha sido asumida como política local y re-gional, y en el 2004 fue adoptada por el Ministerio de Salud como un parámetro nacional a ser implemen-tado como política pública del país.
28MinisteriodeSaluddelPerú,Lineamientos de Política Sectorial para el Periodo 2002-2012,Julio2002,p.14.29UNICEF,Sistematización de la Intervención del Proyecto Maternidad Segura del Programa de Cooperación Perú-UNICEF,2006,p.4;yAmnistíaInternacional,Mujeres Pobres
y Excluidas: La Negación del Derecho a la Salud Materno Infantil, 2006.Vertambiénenhttp://www.unicef.org/peru/proyectos_1.html30InstitutoNacionaldeEstadísticaeInformática,MeasureDHS+MacroInternational,UNICEFandUSAID,Encuesta Demográfica y de Salud Familiar 2009:p. 156. 31UNICEF, Sistematización de la Intervención del Proyecto Maternidad Segura del Programa de Cooperación PerúUNICEF,2006,pp.10y122.
49Derecho de la niñez indígena a la salud
En el año 2005 el Ministerio de Salud aprobó una nor-ma técnica nacional para la atención del parto con adecuación cultural en los establecimientos de salud, la que viene implementándose progresivamente en todo el país. De acuerdo a la ENDES, se ha produci-do un importante progreso en la atención del parto en
los servicios de salud de áreas rurales, de 23.8% en el año 2000 a 59.1% en el 2009. Más relevante aún es la reducción de la mortalidad materna, que ha dis-minuido de 185 por cada 100,000 nacimientos a 103 por cada 100,000 nacimientos, en el mismo periodo, lo cual representa un importante logro del país.
Cobertura de parto institucional 1992-2008Enporcentaje
Fuente:EncuestaDemográficaydeSaludFamiliar–ENDES1992,1996,2004,2009,INEI.
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
01992 20001996 2004
Nacional Urbano Rural
2008
15.2%
45.5%
65.2%
73.4%
82.4%90.5%
93.4%
49.6%
57.9%
71.6%
82.0%
15.4%
23.8%
44.8%
59.1%
Estado de la Niñez Indígena en el Perú50
Ladesnutricióncrónicaenniñosyniñosmenoresde5añossehareducidosignificativamenteenla última década, de acuerdo a la ENDES 2009 (Tabla 10). Se observa una importante disminución entre los años 2005 y 2009 en el área rural, de 40% a 33%, y en los quintiles de mayor pobreza: en el quintil 1, de 47% a 37%, en el quintil 2, de 33% a 23%, y en el quintil 3, de 16% a 10%. Sin embargo, en la selva no se observan cambios favorables32.
2.3 Desnutrición crónica en niños y niñas menores de 5 años
Tabla 10Evolución de la desnutrición crónica en niños y niñas menores de 5 años
Área de residenciaUrbanoRuralDominios geográficosLimaMetropolitanaRestoCostaSierraSelvaCondición de pobrezaQuintil1(máspobre)Quintil2Quintil3Quintil4Quintil5(másrico)Promedio
1340
7163930
n.d.n.d.n.d.n.d.n.d.25
1040
6133623
47331654
23
1033
583022
37231062
18
2000 2005 2009
Nota:DeacuerdoaestándaresNCHS.Fuente:EncuestaDemográficaydeSaludFamiliar–ENDES2009,INEI.
Enporcentaje
32Elcambiode23%a22%noesestadísticamentesignificativo.
La incidencia de la desnutrición crónica dista de ser ho-mogénea en el país. Si bien no se cuenta con información desagregada por lengua materna, en la Tabla 11 se pue-de observar que en las 6 regiones donde más del 25% de la niñez tiene como materna una lengua originaria, la tasa de desnutrición crónica en niños y niñas menores de 5 años está por encima del promedio nacional (18%): 20% en Puno, 23% en Ancash, 29% en Apurímac, 31% en Aya-cucho, 32% en Cusco y en el caso de Huancavelica (43%) está incluso por encima del promedio para la población rural (33%). ©
CN
0047
/UN
ICE
F/M
.Guy
e-Vu
illem
e
51Derecho de la niñez indígena a la salud
Tabla 11Desnutrición crónica en niños y niñas menores de 5 años en regionescon mayor porcentaje de niñez indígena
61565349452912
1033
29433120322318
9930
23352615241817
91135
34503625402920
Nota:DeacuerdoaestándaresNCHS.Enregionesconmásdel25%deniñezindígena.Fuente:EncuestaDemográficaydeSaludFamiliar–ENDES2009,INEI.
Intervalo al 95% de confianza
Mínimo MáximoÁrea / región
% de niñezindígena
%desnutrición
crónica
Enporcentaje
Área de residenciaUrbanoRuralRegionesApurímacHuancavelicaAyacuchoPunoCuscoAncashPromedio
Estado de la Niñez Indígena en el Perú52
La tasa global de fecundidad (TGF) en la Amazonía es de 7.9 hijos por mujer, siendo más del doble que elpromedionacional(3.4);ylastasasespecíficasdefecundidad(TEF)sonmayoresenlaselvaquea nivel nacional en todos los grupos de edad. Aunque hay grandes diferencias entre una comunidad amazónica y otra, en general la tasa de fecundidad está entre los 7.4 y los 11.2 hijos por mujer en dichas comunidades (MINSA-OGE, 2003).
De acuerdo al Censo Nacional 2007, el 21.8% de las adolescentes mujeres indígenas entre los 15 y 20 añosdeedadtienealmenosunhijoohija(Gráfico18).Eldesagregadodeestepromediorevelaimpor-tantes diferencias entre las adolescentes con lengua materna quechua y aymara, por un lado, y las que tienen como materna una lengua amazónica, por otro. Entre las adolescentes quechuas y aymaras, son madres el 20.5% y el 16.3%, respectivamente. Estas proporciones son menores a las observadas entre las adolescentes asháninkas y de otras lenguas amazónicas, en donde alrededor de un 40% de adoles-centes tienen al menos un hijo o hija.
EnelGráfico19semuestralatasadematernidadenlasadolescentesmujeresde15a20añosparacada una de las lenguas maternas disponibles en el Censo Nacional 2007, desagregada por edad sim-ple. Los datos revelan que la experiencia de maternidad está presente en las adolescentes de 12 años de edad (alrededor del 0.5%). No obstante, en esta edad y hasta los 13 años no se reportan mayores diferencias en la proporción de adolescentes que son madres entre las diferentes lenguas maternas.
Por un lado, la brecha entre las poblaciones amazónicas, y por otro, entre las andinas y castellano-ha-blantes, se inicia hacia los 14 años de edad. A partir de entonces, esta brecha se incrementa a medida
2.4 La maternidad en las adolescentes indígenas
1/Hijosehijasnacidosvivos.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Gráfico 18Adolescentes mujeres entre 15 y 20 años con al menos un hijo o hija1/ por lengua materna (2007)Enporcentaje
50
40
30
20
10
0Quechua
20.516.3
Aymara Asháninka
44
Otraslenguasoriginarias(Amazonía)
39.2
Totallenguaoriginaria
21.8
Castellano
14.5
Total
15.4
53Derecho de la niñez indígena a la salud
Gráfico 19Adolescentes mujeres con al menos un hijo o hija1/ por lengua materna y edad (2007)Enporcentaje
Nota:Lapreguntasobretenenciadehijos/asserealizóamujeresde12añosamás.1/Hijosehijasnacidosvivos.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
QuechuaAymaraAsháninkaOtraslenguasoriginarias(Amazonía)Castellano
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
012 1614 1813 1715 19 20
que se avanza en la edad de las adolescentes. Así, al llegar a los 18 años de edad, alrededor del 50% de las adolescentes asháninkas y de otras lenguas originarias de la Amazonía tiene al menos un hijo/a nacido vivo/a, mientras que esta tasa es de 23% en las adolescentes con lengua materna quechua, y no supera el 18% en las que tienen como lengua materna el aymara o el castellano (los porcentajes se presentan en la Tabla 6 del Anexo 2).
Edad
Estado de la Niñez Indígena en el Perú54
En la mayor parte de los países en desarrollo, de acuerdo al INEI (2004), la segunda causa más fre-cuente de enfermedades en las mujeres de edad fértil, después de las vinculadas a la maternidad, son las de transmisión sexual. Entre éstas, sobresale por su gravedad el VIH-SIDA.
EnelPerú,entrelosaños1993y2007,deacuerdoalosdatosdelMinisteriodeSalud,sehannotifi-cado 20,154 casos acumulados de SIDA y 29,984 de VIH. No obstante, se estima que el número de personas con VIH ascendía a las 100 mil en el año 2004 (INEI 2004:166). En base a la evolución de los casos reportados, se observa un cambio en el comportamiento de la enfermedad en los últimos años, pasando de ser una enfermedad transmitida únicamente entre hombres que tienen relaciones sexuales con otros hombres a una que crecientemente afecta a mujeres.
La transmisión del VIH-SIDA en el Perú es casi exclusivamente sexual (96%), ya que la transmisión perinatal y parenteral33 alcanzaría a un 2.1% y 1.1% de los casos, respectivamente (MINSA, 2006). También se aprecia una importante proporción de jóvenes entre los casos registrados: 1 de cada 3 personas con SIDA tiene entre 20 y 29 años de edad. Por otro lado, la mayoría de los casos de VIH se presentan en ciudades, como Lima e Iquitos, y en regiones de la costa y de la selva del Perú; no obs-tante,existenfocosdealtaprevalenciaenciertaszonasgeográficasdelpaís,entrelasquedestacanregiones de la selva con población mayoritariamente indígena (Visser-Valfrey et al 2009). De acuerdo a la Defensoría del Pueblo (2008), en Madre de Dios y Loreto, dos de las cinco regiones con mayor población indígena amazónica del país, la prevalencia de enfermedades como el VIH-SIDA está por encima del promedio nacional.
Existe un relativo desconocimiento de las enfermedades de transmisión sexual entre las jóvenes indígenas de 15 a 19 años de edad, como se observa en la Tabla 12: El 61% habría escuchado ha-blar del VIH-SIDA y solo un 17% habría oído hablar de otras enfermedades de transmisión sexual. Estos porcentajes están muy por debajo de los registrados entre las jóvenes no indígenas de esa misma edad: 96% y 56%, respectivamente34. Esto es preocupante en la medida que un porcen-taje de esta población inicia su actividad sexual a esta edad. El porcentaje de jóvenes entre 15 y 20 años que están casadas o conviven, según datos del Censo Nacional 2007, es de 33% entre las mujeres indígenas de la Amazonía y de 16% entre las quechuas y aymaras. En este sentido, es necesario mejorar la difusión de información sobre salud sexual y reproductiva en la edad de transición a la adolescencia35.
2.5 VIH-SIDA y las Enfermedades de Transmisión Sexual
33Latransmisiónverticaloperinatalserefierealcontagiodemadreahijo/adurantelasúltimassemanasdelembarazo,enelpartooaldardelactaralbebé.Latransmisiónparenteral,encambio,serefierealcontagioatravésdelusodejeringasuotrosinstrumentoscontaminadosydetransfusionesdesangrepertenecienteaunapersonainfectada,entreotrosdeíndolesafín.
34CabedestacarquelaENDEScontieneinformaciónsobreotrosaspectosvinculadosalVIH-SIDA,talescomoconocimientodeformasdedisminuirelriesgodetransmisiónydellugardonderealizarselaprueba,entreotros.Estosdatosnohanpodidoserprocesadosdebidoalrestringidonúmerodeobservacionesquesetieneentrelasadoles-centesdelenguamaternaoriginaria.
35DeacuerdoalosdatosdelCensoNacional2007,alrededordel4%deadolescentes(hombresymujeres)de12a14años,quetienecomolenguamaternaelasháninkauotralenguadelaAmazonía,seencuentracasado/aoenunarelacióndeconvivencia;tasaqueapenassuperael1%entrelasylosadolescentesquechuasyaymarasdeestemismorangodeedad.
55Derecho de la niñez indígena a la salud
Tabla 12Conocimiento sobre el VIH-SIDA y otras Enfermedades de Transmisión Sexual entre las jóvenes de 15 a 19 años de edad por lengua materna (2007-2008)
Ha oído hablar sobre el VIH - SIDALenguaoriginariaCastellanoTotalAdemás de VIH, ha oído hablar sobre otras enfermedades de transmisión sexualLenguaoriginariaCastellanoTotal
61 96 93
17* 56 53
559492
115350
679795
225956
Promedio Intervalo al 95% de confianza
*Elindicadordebesertomadoconcautela,elerrorestándarrelativo(ERR)esmayora10%ymenora30%.Fuente:ENDES2007-2008,INEI.Elaboraciónpropia.
Enporcentaje
Estado de la Niñez Indígena en el Perú56
El acceso a fuentes mejoradas de agua y saneamiento es una característica importante del entorno en el que crecen los niños, niñas y adolescentes, dado que la carencia de estos servicios básicos se vincula a la incidencia de enfermedades que pueden afectar el desarrollo saludable de la niñez, sobre todo en la primera infancia.
Al respecto, la Defensoría del Pueblo ha llamado la atención sobre la falta de sistemas de agua potable y saneamiento en las comunidades nativas, lo cual trae como consecuencia el surgimiento de enfer-medades diarreicas agudas, parasitosis intestinales y conjuntivitis en los niños y niñas36. Diferentes estudios coinciden en que las principales causas de la mortalidad infantil en las poblaciones indígenas amazónicas son las infecciones respiratorias agudas y las enfermedades diarreicas agudas. Esto es-taría relacionado con las inadecuadas condiciones de saneamiento básico, por un lado, y con la falta de prácticas saludables de la población, por otro (Defensoría del Pueblo, 2008).
El acceso a fuentes mejoradas de agua37essignificativamentemenorentrelosniños,niñasyadolescen-tes indígenas, en comparación con sus pares de lengua materna castellana, según el Censo Nacional 2007.ComoseobservaenelGráfico20,el28%delaniñezindígenade3a5añosaccedeafuentesmejoradas de agua en comparación con el 66% entre los no indígenas; entre los que tienen de 6 a 11 años y los de 12 a 17 años, los porcentajes son de 32% y 68%; y de 39% y 70%, respectivamente.
2.6 Acceso a fuentes mejoradas de agua y saneamiento en la niñez indígena
36LaTabla9presentainformacióncomplementariarespectoalaincidenciadeenfermedadesenlascomunidadesindígenasdelasprovinciasdeCondorcanqui(Amazonas)yPurús(Ucayali).
37DeacuerdoalaOMSyUNICEF,enelmarcodelseguimientoalosObjetivosdeDesarrollodelMilenio,seconsideranfuentesmejoradasdeagua:eltenerconexiónaredpúblicadentroofueradelaviviendaopilóndeusopúblico;ycomofuentesnomejoradas:camióncisterna,pozo,río,acequiauotro.
2.6.1 Acceso a fuentes mejoradas de agua en la niñez indígena
Gráfico 20Niños, niñas y adolescentes con acceso a fuentes mejoradas de agua1/ por grupos de edad y lengua materna (2007)Enporcentaje
1/DeacuerdoalaOMSyUNICEF,enelmarcodelseguimientoalosObjetivosdeDesarrollodelMilenio,seconsideranfuentesmejoradasdeagua:eltenerconexiónaredpúblicadentroofueradelaviviendaopilóndeusopúblico;ycomofuentesnomejoradas:camióncisterna,pozo,río,acequiauotro.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
3a5años6a11años12a17años
100
80
60
40
20
0TotalQuechua
3223
3526
4232
Aymara Otraslenguasoriginarias(Amazonía)
Totallenguaoriginaria
CastellanoAsháninka
7 9
28
6662
9 10
32
6863
12 15
39
7066
57Derecho de la niñez indígena a la salud
Al relacionar estos datos con la proporción de niños, niños y adolescentes indígenas que residen en áreas rurales por grupos de edad, se puede inferir que el incremento en el acceso a fuentes mejoradas de agua entre los que tienen de 12 a 17 años se debería a la migración, de zonas rurales hacia las urbanas, proporcionalmente mayor entre los adolescentes quechuas y aymaras en comparación con losasháninkasydeotraslenguasamazónicas(Gráfico7).
Al interior de las poblaciones indígenas, el acceso a fuentes mejoradas de agua es más frecuen-te entre los niños, niñas y adolescentes de habla quechua. Sin embargo, incluso en el grupo de 12 a 17 años, la proporción de niñez indígena de lengua materna quechua que accede este servicio no llega ni al 50%: en el grupo de 3 a 5 años es de 32%, en el de 6 a 11 años de 35% y en el de 12 a 17 años de 42%. El segundo grupo poblacional con mayor acceso es el de la etnia aymara; donde nuevamente la proporción que reside en viviendas con fuentes mejoradas de agua es baja: 23% en los que tienen de 3 a 5 años, 26% en los de 6 a 11 años y 32% en los de 12 a 17 años.
Con relación a los pueblos amazónicos, la situación es aún más crítica, el acceso a agua proveniente de una conexión de red pública o de un pilón de uso público, no llega ni al 10% entre los niños y niñas menores de 12 años. Si bien, la situación para los adolescentes de estas etnias muestra ligeras mejo-ras, el 12% de los asháninkas y 15% de los que tienen otra lengua originaria amazónica como materna cuentan con este servicio, el acceso a fuentes mejoradas de agua es ciertamente escaso para estas poblaciones.ElGráfico21complementalainformacióndelGráfico20,mostrandoque,enelcasodela niñez asháninka y de otras lenguas originarias amazónicas, las principales fuentes de agua son el ríoolaacequia,con82%y60%,respectivamente.Enmenormedidafiguraelpozo,con7%y23%,respectivamente.
Si bien, independientemente de la lengua materna de los niños, niñas y adolescentes, la proporción que ac-cede a este servicio básico se incrementa con la edad, esto ocurre en mayor medida en el caso de la niñez quechua y aymara, en comparación con los que tienen como materna el asháninka y una lengua originaria de la Amazonía. Mientras el acceso a fuentes mejoradas de agua se incrementa prácticamente en 10 puntos porcentuales cuando se compara el grupo de niños y niñas de 3 a 5 años con el grupo de adolescentes de 12 a 17 años, pasando de 32% a 42% en la población quechua y de 23% a 32% en la aymara, este incremen-to es de aproximadamente 5 puntos porcentuales en los otros casos: de 7% a 12% en la niñez asháninka y de 9% a 15% en la que tiene una lengua originaria de la Amazonía como materna. ©
HG
0090
//UN
ICE
F/M
.Guy
e-Vu
illem
e
Estado de la Niñez Indígena en el Perú58
Gráfico 21Fuentes de agua en los hogares de los niños, niñas y adolescentes por lengua materna (2007)Enporcentaje
Nota:Parapoblaciónentre3y17años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
PozoCamión/cisternaFuentemejoradaOtroRío/acequia
100
75
50
25
0Castellano TotalQuechua Aymara Otraslenguas
originarias(Amazonía)
Totallenguaoriginaria
Asháninka
4 4 4
1
2 4 45
6046
2647
1142
14
38 28 34
82
15 19
23
9
69 64
117
8 9
11
44
Entre los niños, niñas y adolescentes peruanos el acceso a fuentes mejoradas de saneamiento38 es aún menos frecuente que el que se tiene a las fuentes mejoradas de agua. A nivel nacional, entre el 50% y el 60% de la niñez reside en hogares donde un pozo séptico o una conexión a la red pública, dentro o fuera de la vivienda, es la fuente de desagüe.
2.6.2. Acceso a fuentes mejoradas de saneamiento en la niñez indígena
38DeacuerdoalaOMSyUNICEF,enelmarcodelseguimientoalosObjetivosdeDesarrollodelMilenio,seconsideranfuentesmejoradasdeserviciohigiénicoeltenerco-nexiónaredpúblicadentroofueradelaviviendaopozoséptico;comofuentesnomejoradas,tenerpozociego,usarelrío,acequiauotroespaciosintratamientoadecuadodedesechos.
Gráfico 22Niños, niñas y adolescentes con acceso a fuentes mejoradas de saneamiento1/ por grupos de edad y lengua materna (2007)Enporcentaje
1/DeacuerdoalaOMSyUNICEF,enelmarcodelseguimientoalosObjetivosdeDesarrollodelMilenio,seconsideranfuentesmejoradasdeserviciohigiénico:eltenerconexiónaredpúblicadentroofueradelaviviendaopozoséptico;comofuentesnomejoradas:tenerpozociego,usarelrío,acequiauotroespaciosintratamientoadecuadodedesechos.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
3a5años6a11años12a17años
100
80
60
40
20
0TotalQuechua
11 1014 11
21 16
Aymara Otraslenguasoriginarias(Amazonía)
Totallenguaoriginaria
CastellanoAsháninka
9 5 10
5852
126
13
5953
1410
20
6257
59Derecho de la niñez indígena a la salud
ComoseobservaenelGráfico22,elaccesoesmuchomásfrecuenteentrelosniños,niñasyadoles-centes que tienen como lengua materna el castellano. Las mayores brechas se presentan entre los niños y niñas de 3 a 5 años, donde el 58% de los no indígenas tiene acceso a fuentes mejoradas de saneamiento, porcentaje que es casi seis veces más que el registrado entre los indígenas (10%).
Si bien la niñez indígena de la Amazonía muestra un acceso más restringido a los servicios de sanea-miento, las brechas entre los diferentes grupos indígenas son menores en comparación con las que se presentan en el acceso a los servicios de agua, lo cual evidencia una generalizada restricción en el acceso a fuentes mejoradas de saneamiento. Incluso, entre la población indígena que tiene un mayor acceso (quechua y aymara) el porcentaje de adolescentes que reside en hogares con fuentes mejora-dasdesaneamientoescasamentesuperael20%.ComopuedeapreciarseenelGráfico23,entrelasfuentes de desagüe empleadas en los hogares de los niños, niñas y adolescentes indígenas sobresale el pozo ciego (41%).
Gráfico 23Fuentes de saneamiento en los hogares de los niños, niñas y adolescentes por lengua materna (2007)Enporcentaje
Nota:Parapoblaciónentre3y17años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
PozociegoPozosépticoConexiónaredpúblicaNotieneRío/acequia
100
75
50
25
0Castellano TotalQuechua Aymara Otraslenguas
originarias(Amazonía)
Totallenguaoriginaria
Asháninka
2
44 41
6
3015 18
38
7
41
63
4136
41
11 10 10
5
2 2
48
3
55 49
5
53
2426
4 59
55
3
Estado de la Niñez Indígena en el Perú60
Características generales de la niñez indígena en el Perú 613 Derecho de la niñez indígena
a la educación
© E
IB00
19/U
NIC
EF/C
h.O
uvra
rd
Estado de la Niñez Indígena en el Perú62
A nivel de la región de América Latina, el Perú presenta tasas promedio de cobertura en educación inicial, primaria y secundaria relativamente altas39. No obstante, existen importantes diferencias en el acceso a la educación formal que muestran una situación de inequidad en el país. Así, la proporción de niños, niñas y adolescentes indígenas que asiste a un centro educativo (tasa de cobertura total40) es menor a la registrada entre sus pares que tienen como lengua materna el castellano.
La mayor diferencia en la asistencia a un centro educativo se da en el grupo de 3 a 5 años. Mientras el 55% de niños y niñas con lengua materna castellana en esta edad acude a un centro educativo, esta pro-porciónsereducea32%entrelaniñezindígena(Gráfico24).Seencuentranfueradelsistemaeducativo128,126 (68%) niños y niñas con lengua materna originaria (quechua, aymara, asháninka u otras lenguas amazónicas) que tienen entre 3 y 5 años (Tabla 7 del Anexo 2). Al interior de los grupos indígenas, los que muestran una menor tasa de cobertura total en este grupo etáreo es la población indígena amazóni-ca: 19% entre los asháninkas y 26% entre los que tienen otras lenguas de la Amazonía como materna.
ComoseapreciaenelGráfico25,losniñosyniñasde3añosconlenguamaternacastellanatienenunatasadecoberturasignificativamentemayorqueladesusparesquechuas,aymarasy,sobretodo,delaAmazo-nía. La inequidad se incrementa en los de 4 y 5 años, donde la tasa de cobertura aumenta en mayor medida entre los de lengua materna castellana que entre sus pares de lenguas originarias. Las mayores brechas se registran entre los niños y niñas de lengua materna castellana y los asháninkas: a los 3 años, la diferencia en las tasas de cobertura de estos dos grupos poblacionales es de 23.6 puntos porcentuales (31.7% frente a 8.1%); y a los 5 años, esta diferencia se incrementa a 45.3 puntos porcentuales (76.2% frente a 30.9%).
3.1 Acceso de la niñez indígena a la educación
39Enelaño2006,latasadecoberturanetaenlaeducaciónprimaria(96.3%)ysecundaria(72.1%)dePerúseencontrabaporencimadelpromedioregional,93.9%y70.2%,respectivamente(ONU-CEPAL,2008).Enestemismoaño,lacoberturanetaeneducaciónpreescolarerade67%,mientrasqueenBrasil,BoliviayColombiafuede53%,42%y35%,respectivamente(UNESCO,2009).
40Latasadecoberturatotaleslaproporcióndepersonas,deundeterminadogrupoetáreo,queasisteauncentroeducativo,independientementedelnivel–inicial,primaria,secundaria-delmismo.Latasadecoberturanetaeslaproporcióndepersonasdeundeterminadogrupoetáreoqueasisteauncentroeducativoenelnivelcorrespondienteparasuedad.
Gráfico 24Cobertura total en niños, niñas y adolescentes por lengua materna y grupos de edad (2007)Enporcentaje
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
3a5años6a11años12a17años
100
80
60
40
20
0TotalQuechua
34 33
93 9383 83
Aymara Otraslenguasoriginarias(Amazonía)
Totallenguaoriginaria
CastellanoAsháninka
1926 32
55 52
77 76
9196 95
64 66
8185 84
Derecho de la niñez indígena a la educación 63
En el grupo de 6 a 11 años, que se encuentra en edad de asistir a la educación primaria, la diferencia es menor que la que se da en el grupo de 3 a 5 años, siendo de 5 puntos porcentuales entre los niños y niñas indígenas(91%)ylosqueaprendieronahablarencastellano(96%),comoseapreciaenelGráfico24.
El 9% de los niños y niñas indígenas que tienen de 6 a 11 años -casi 40 mil niños y niñas- no asiste a un centro educativo. Nuevamente, la cobertura en primaria de la niñez indígena de la Amazonía es considerablemente menor (77% en los asháninkas y 76% en los de otras lenguas amazónicas), encon-trándose aún lejos de la meta de cobertura universal en primaria41; la cual es un derecho constitucional y un compromiso asumido por el Estado en el marco de los Objetivos de Desarrollo del Milenio42.
Las mayores brechas de cobertura, para este grupo etáreo, se encuentran entre los niños y niñas de 6 a7años(Gráfico25)queaprendieronahablarencastellanoyaquellosconlenguamaternaoriginaria,sobre todo, los de la Amazonía. A partir de los 8 años la cobertura total en la niñez quechua y aymara al-canza los niveles registrados en los de lengua materna castellana, lo cual no ocurre con sus pares de los pueblos amazónicos, donde la brecha se mantiene constante entre los niños y niñas de 8 a 11 años.
3años4años5años6años7años8años9años10años11años12años13años14años15años16años17años
16.233.251.080.092.194.795.595.395.694.392.588.182.372.660.6
17.132.447.682.892.094.094.294.795.593.493.189.787.277.958.6
8.118.330.961.374.680.582.281.883.681.478.870.461.747.934.8
15.627.537.561.774.578.481.179.783.879.278.272.762.853.542.5
31.759.276.291.695.796.596.696.496.394.992.989.585.979.663.8
Quec
hua
Edad
Ashá
ninka
Ayma
ra
Otras
leng
uas
origi
naria
s (A
mazo
nía)
Caste
llano
Gráfico 25Cobertura total en niños, niñas y adolescentes por lengua materna y edad (2007)Enporcentaje
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
QuechuaAymaraAsháninkaOtraslenguasoriginarias(Amazonía)Castellano
100
80
60
40
20
03 75 94 86 10 11 12 13 14 15 16 17
41Sibien,elindicadorsolopermitedeterminarsiestosniñosyniñasasistenonoauncentroeducativodecualquiernivel,sehablaaquídeasistenciaalaeducaciónprimariadebidoaquelaasistenciaaunnivelprevioalcorrespondienteparalaedadsepresenta,sobretodo,entrequienesseencuentranenedaddeasistirasecundaria.
42ElObjetivo2buscaasegurarque,al2015,losniñosyniñasdetodoelmundopuedanterminarunciclocompletodeenseñanzaprimaria.
Edad
Estado de la Niñez Indígena en el Perú64
Con respecto a los y las adolescentes de 12 a 17 años, en los grupos quechua y aymara la asistencia promedio a los centros educativos es ligeramente menor (83%) que la registrada en los de lengua materna castellana (85%); mientras que entre los y las adolescentes asháninkas y de otras lenguas originarias dicha tasa es de 64% y 66%, respectivamente.
Si bien, para todos los grupos poblacionales analizados la tasa de cobertura disminuye a medida que se incrementa la edad, dicha caída es menos pronunciada en el caso de los adolescentes quechuas, aymaras y con lengua materna castellana, en comparación con los asháninkas y de otras lenguas originarias de la Amazonía. La brecha en la tasa de cobertura entre los asháninkas y los de lengua materna castellana se duplica al pasar de los 12 a 17 años, siendo la diferencia de 13.5 puntos por-centuales cuando tienen 12 años (81.4% frente a 94.9%) y de 29 puntos porcentuales cuando tienen 17 años (34.8% frente a 63.8%).
Para el grupo etáreo de 12 a 17 años, la información del censo no permite determinar si se encuentran asistiendo a educación primaria o secundaria. Como se verá más adelante, es probable que entre los niños, niñas y adolescentes quechuas, aymaras y con lenguas originarias de la Amazonía sea más frecuente la asistencia a niveles previos a los correspondientes para su edad en comparación con sus pares de lengua materna castellana.
Derecho de la niñez indígena a la educación 65
43EnlaTabla12delAnexo2sepresentaelrangodeedaddelosestudiantes,deacuerdoalalenguamaternapredominanteenlasinstitucioneseducativas.
De acuerdo al Censo Escolar 2008, del total de niños, niñas y adolescentes matriculados en educa-ción básica (inicial, primaria y secundaria), bajo la modalidad escolarizada y no escolarizada, el 11.6% (882,969 estudiantes) tiene lengua materna originaria43 (Tabla 13). Cabe destacar que el 56.2% de los estudiantes de inicial con lengua materna originaria está matriculado en instituciones de modalidad no escolarizada (Tabla 8 del Anexo 2).
Como se aprecia en la Tabla 14, el 98.3% de los estudiantes indígenas asiste a instituciones educativas públicas de inicial, primaria y secundaria, proporción mucho mayor a la registrada entre los estudiantes de lengua materna castellana (77.6%). Por este motivo, el análisis que se presenta a continuación se centra en las instituciones educativas públicas.
En la Tabla 15 se presenta la matrícula de estudiantes desagregada por cada una de las 41 lenguas maternasespecificadasenelCensoEscolar2008yporniveleducativo.Independientementedelniveleducativo al que asisten, entre los matriculados no hay ningún estudiante de las lenguas iquito y nante. En los grupos étnicos huachipaeri (harakmbut), jebero (shiwilu) y ocaina los matriculados no superan
3.2 Matrícula de la niñez indígena por nivel educativo
Tabla 13Estudiantes matriculados por lengua materna y nivel educativo (2008)
Tabla 14Estudiantes matriculados por lengua materna, tipo de gestión y nivel educativo (2008)
InicialPrimariaSecundariaTotalEd.Básica
InicialPrimariaSecundariaTotalEd.Básica
119,570491,152272,247882,969
118,318484,633264,652867,603
810,2742,632,7541,758,3935,201,421
928,6073,117,6182,023,4346,069,659
1,2526,5197,59515,366
294,933704,155502,817
1,501,905
296,333711,086510,670
1,518,089
9.812.810.711.6
99.098.797.298.3
73.378.977.877.6
1.01.32.81.7
26.721.122.222.4
24.218.620.220.0
75.881.479.880.0
90.287.289.288.3
0.010.020.030.02
100100100100
1,105,2073,336,9092,261,2106,703,326
163643647
1,453
1,224,9403,828,7042,534,1047,587,748
Castellano
Castellano
Lengua Originaria
Lengua Originaria
N
N N NN N N
Pública Pública PúblicaPrivada Privada Privada
N N N%
% % %% % %
% % %
Otra 1/
Total 1/
Total
1/Incluyedemaneraagregada,sinposibilidaddedistinción,alenguasoriginariascalificadascomo“otras”yalasextranjeras.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
1/Incluyelosestudiantesquetienen“Otra”lenguamaterna,pudiendoconsideraralaslenguasoriginariasclasificadascomootrasyalasextranjeras.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú66
Asimismo, en las etnias bora (maijuna/boora), candoshi shapra, caquinte, cashibo-cacataibo, chayawi-ta (shawi), yagua (nihamwo), asháninka, ashéninka y nomatsiguenga, la matrícula en la educación secundaria es menor a la quinta parte de la registrada en primaria; siendo los casos más remarcables los de las etnia yagua (nihamwo), bora (maijuna/boora) y caquinte, donde los matriculados en primaria son 14.7, 17.3 y 23 veces más que los estudiantes de secundaria, respectivamente. Esto sugiere que existen fuertes barreras de acceso a la educación secundaria en estas etnias45.
Los centros educativos de inicial escolarizada, primaria y secundaria a donde asisten la mayor parte de los estudiantes indígenas, con excepción de los quechuas y los aymaras, se encuentran ubicados en zonas rurales46 (Tablas 9 y 11 del Anexo 2). Por este motivo, los resultados presentados a continuación distinguen el área de estudios (urbano o rural) para los estudiantes quechuas y aymaras.
44Alnodisponersedelvolumendepoblacióntotaldeniñosyniñasporcadaunadelasdiferenteslenguasdelpaís,noesposibledeterminarlatasadecobertura(porcentajequeasisteaunainstitucióneducativa)paracadaetnia;y,porende,noesposiblecalcularcuántosniñosyniñasdecadaetniaseencuentranfueradelsistemaeducativo.
45AntelaimposibilidaddecompararelvolumendeestudiantesregistradosenelCensoEscolar2008conelvolumentotaldeniños,niñasyadolescentesporlenguamaterna(CensoNacional2007),nosehanestimadoindicadores,comolatasadecoberturatotaloneta.Esdecir,nopuededeterminarseconexactitudquéproporcióndelapoblaciónenedaddeasistiralaeducaciónbásicarepresentaelvolumendeestudiantesporlenguamaterna.Caberesaltarlaimportanciadequeelrecojodeinformación,censalomuestral,permitahacerunadesagregaciónporcadaunadelaslenguasquesehablanenelpaís.
46LadefinicióndeláreaurbanaoruraldelCensoEscolar2008sebasa,enlamayorpartedeloscasos,enladefinicióndelINEIdelasbasesdedatosdepoblaciónycentrospoblados(CPV2007).Esdecir,consideracomoruralesaloscentrospobladosdehasta100viviendas.
los 15 estudiantes. Esto sugiere que el acceso de dichas comunidades a la educación básica es prácticamente inexistente44.
Entre los estudiantes indígenas matriculados, los que tienen como lengua materna el quechua representa el 11.39% (691,061) del total de alumnos de educación básica (6’069,659). En segundo lugar se encuentran los 77,694 estudiantes aymaras (1.28%) y los de cada una de las otras lenguas maternas originarias no superan el 1% del total de estudiantes de educación básica.
En general, en cada lengua materna, el número de estudiantes matriculados en primaria excede el regis-trado en secundaria. En el caso de las etnias hua-chipaeri (harakmbut), mastanahua, secoya (aido pai), ticuna (du-ugü) y urarina (kacha edze), donde al me-nos 10 alumnos están matriculados en primaria, no se tiene un solo estudiante en la educación secundaria. Sobresalen los casos de los pueblos urarina y ticuna, donde la matrícula en primaria asciende a 140 y 871 estudiantes, respectivamente.©
EIB
0035
//UN
ICE
F/C
h.O
uvra
rd
Derecho de la niñez indígena a la educación 67
Achuar-ShiwiarAguaruna(Awajún)AmahuacaAmarakaeri(Harakmbut)ArabelaAsháninkaAshéninkaAymaraBora(Maijuna/Boora)CandoshiShapraCaquinteCashibo-CacataiboChayahuita(Shawi)Cocama-CocamillaCulina(Madija)Ese’ejjaHuachipaeri(Harakmbut)Huambisa(Wampis)HuitotoIquitoJaqaru(Cauqui)Jebero(Shiwilu)KashinawuaMachiguengaMastanahuaMatsés(Mayoruna)NanteNomatsiguengaOcainaQuechuaQuichua(Kichwa)Secoya(AidoPai)SharanahuaShipibo-ConiboTicuna(Du-Ugü)Urarina(KachaEdze)Yagua(Nihamwo)YaminahuaYanesha/AmueshaYineTotal lengua originariaCastellanoOtraTotal
4293,784
145526
1,016297
12,679000
3204838049100
591260
240
15543000000
93,684659
3143
2,6993240582226304
118,318810,274
15928,607
2,38219,915
13010875
11,9602,26331,753
589996115507
6,3784471548512
2,4331430
1410
2932,134
481660
9149
384,6924,583
7093
7,649871140558165645
1,017484,633
2,632,754231
3,117,618
5594,986
395352
2,069302
33,26234805
931,054198
42560
987380
2657
1726250
1650
1060
212,6852,373
080
3,502003868159498
264,6521,758,393
3892,023,434
3,37028,685
183216153
15,0452,86277,694
6231,076120920
7,915725245151
124,0112070
4307
6203,189
483310
1,0209
691,0617,615101216
13,8501,195140654255830
1,819867,603
5,201,421635
6,069,659
0.050.410.000.010.000.110.031.370.000.000.000.030.050.010.010.000.000.060.000.000.000.000.020.050.000.000.000.000.0010.090.070.000.000.290.030.000.010.000.000.03
12.7487.260.00100
0.080.640.000.000.000.380.071.020.020.030.000.020.200.010.000.000.000.080.000.000.000.000.010.070.000.010.000.030.0012.340.150.000.000.250.030.000.020.010.020.03
15.5484.450.01100
0.030.250.000.000.000.100.011.640.000.000.000.000.050.010.000.000.000.050.000.000.010.000.010.030.000.010.000.010.0010.510.120.000.000.170.000.000.000.000.010.02
13.0886.900.02100
0.060.470.000.000.000.250.051.280.010.020.000.020.130.010.000.000.000.070.000.000.010.000.010.050.000.010.000.020.0011.390.130.000.000.230.020.000.010.000.010.03
14.2985.700.01100
PrimariaInicialLenguamaterna N N N N% % % %
Secundaria Total Educación Básica
Nota:Lacategoría“Otra”puedeincluiraestudiantesconlenguamaternaoriginariay/oextranjera,sinposibilidaddedistinción.Porestemotivo,secolocaestacategoríaporfueradelosestudiantesconlenguamaternaoriginaria.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
Tabla 15Estudiantes matriculados por cada lengua materna y nivel educativo (2008)
Estado de la Niñez Indígena en el Perú68
De acuerdo a la Ley General de Educación (artículo 20, inciso a), la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) “promueve la valoración y enriquecimiento de la propia cultura, el respeto a la diversidad cultural, el diálo-go intercultural y la toma de conciencia de los derechos de los pueblos indígenas y de otras comunidades nacionales y extranjeras e incorpora la historia de los pueblos, sus conocimientos y tecnologías, sistemas de valores y aspiraciones sociales y económicas”. De esta manera, el establecimiento de la EIB se vin-cula directamente con la construcción de una sociedad democrática, pudiendo asimismo ser entendida como una respuesta a viejas demandas de equidad en el país (Trapnell y Neira, 2006).
LapuestaenprácticadelapolíticadeEIBenfrentadiversasdificultades.SegúnloestipuladoenlaLeyGeneral de Educación del año 200347,lainterculturalidadseconstituyeoficialmentecomounodelosprincipios de la educación, de modo que la Educación Intercultural Bilingüe debe ser ofrecida en todo el sistema educativo. No obstante, en la práctica -desde la propuesta estatal- la EIB se restringiría a las instituciones educativas primarias rurales (Trapnell y Neira, 2006), excluyendo a los niños y niñas que no acceden a una institución educativa y a los que tienen lengua materna originaria que asisten a centros de educación inicial escolarizada y no escolarizada (118,281) y secundaria (264,652); así como a los 113,258 estudiantes indígenas de primaria que residen en zonas urbanas (Tablas 9, 10 y 11 del Anexo 2).
3.3 La Educación Intercultural Bilingüe en el Perú
47LosantecedentesdelaEducaciónInterculturalBilingüeseremontanamediadosdelsigloXX,cuandoen1945elentoncesMinistrodeEducación,LuisValcárcelpresenta,conJoséMaríaArguedas,laprimerapropuestadeeducaciónbilingüeenzonasruralesandinas.LainstitucionalizacióndelaEIBsedioenelaño1972,conelestablecimientodelaPolíticaNacionaldeEducaciónBilingüe(PNEB);ylaConstituciónPolíticade1993incluyeartículosquereconocenelderechoaunaeducaciónbilingüeeinterculturalpública,gratuitayderesponsabilidaddelEstado(TrapnellyNeira,2006).
48Sibien,losdatosapuntanaqueel99%delasescuelasEIBpertenecealprogramaacargodelMinisteriodeEducación,estaproporcióndebesertomadaconcautelapueslatasaderespuestaesrelativamentebaja:76.2%.Porotrolado,noexisteunadefiniciónformaloficialacercadelsignificadodeunaescuelaEIB(MinisteriodeEducación,2009);paraefectosdelcálculodelatasadecobertura,laidentificacióndeunaescuelacomoEIBsebasaenladeclaracióndesudirector.
De acuerdo a lo señalado por los directores de las ins-tituciones educativas en el Censo Escolar 2008, a nivel nacional, del total de estudiantes de educación primaria pública que tienen una lengua materna originaria, solo el 37.7% asistió a una institución educativa EIB en el año 200848. El cálculo de este indicador se restringe a la niñez indígena que está asistiendo a una institución educativa pública. Si se considerase a todos los niños y niñas indí-genas en edad de asistir a la educación primaria y que residen en zonas rurales, la tasa de cobertura sería aún menor.
La cobertura de la EIB en los pueblos indígenas del país muestradisparidades(Gráfico26).Soloenlasetniasara-bela, culina, huitoto y secoya el 100% de los estudiantes asiste a una escuela EIB y en 17 grupos poblacionales con lengua materna originaria la cobertura no llega a la mitad ©
EIB
0000
24//U
NIC
EF/
Ch.
Ouv
rard
Derecho de la niñez indígena a la educación 69
Gráfico 26Estudiantes indígenas que asisten a una escuela primaria pública EIB por lengua materna (2008)Enporcentaje
Nota:EnlaTabla13delAnexo2sepresentanlosvaloresabsolutosdelamatrículaeninstitucioneseducativasEIBporlenguamaterna.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
100100100100
90.490.2
88.781.381.281.2
79.176.4
74.774.2
71.370.9
68.966.7
53.152.2
40.637.5
36.934.1
25.624.7
21.016.0
14.411.4
1.80.00.00.00.00.00.0
37.7
0 20 40 60 80 100
TotalUrarina(KachaEdze)
OcainaHuachipaeri(Harakmbut)
Ese’ejjaCashibo-Cacataibo
Amarakaeri(Harakmbut)Cocama-CocamillaBora(Maijuna/Boora)
MachiguengaChayahuita(Shawi)
AymaraYagua(Nihamwo)Achuar-Shiwiar
QuechuaAmahuaca
MastanahuaYaminahuaCaquinte
CandoshiShapraQuichua(Kichwa)
YineJaqaru(Cauqui)
AsháninkaSharanahua
NomatsiguengaYanesha/AmueshaTicuna(Du-Ugü)
Aguaruna(Awajún)Kashinawua
Shipibo-ConiboAshéninka
Huambisa(Wampis)Matsés(Mayoruna)Secoya(AidoPai)
HuitotoCulina(Madija)
Arabela
de estudiantes. En el caso de los escolares de las etnias chayahuita, machiguenga, bora y cocama-co-camilla, la cobertura no supera el 20%; más aún, ninguno de los estudiantes de los pueblos amarakaeri, cashibo-cacataibo, ese’eja, huachipaeri, ocaina y urarina se encontraría en una escuela EIB.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú70
49TomandocomoreferencialarestriccióndelaEIBaescuelasprimariasy,enparticular,aquellasconpredominanciadeestudiantesindígenas,esnecesarioconsiderarquelasbasesdedatos,talescomoelCensoEscolar2008,proveendeinformaciónquefacilitaríaunaapropiadafocalizacióndelprograma.Lasescuelas,segúnrevelaelCensoEscolar2008,seencuentransegmentadasdeacuerdoalalenguamaternadelosniñosyniñas,yaquesoloel2%delasescuelasprimariaspúblicasnoregistraríaunaclarapredominancia(másdel75%)deunasolalenguamaterna,originariaocastellano,entrelosestudiantes.Estasegmentacióntambiénsedaenelcasodelasescuelasdeinicialysecundaria(Tablas15y16delAnexo2).Porotraparte,respectoalademandapotencialdeeducaciónbilingüe(niñosyniñasconlenguamaternaoriginariafueradelsistema)lasbasesdedatosdelCensoNacional2007permitenidentificarlapoblaciónenedadescolarporlenguamaterna,inclusoaniveldecentropoblado.
50Deacuerdoalartículo8delaLeyGeneraldeEducación,lainterculturalidad“asumecomoriquezaladiversidadcultural,étnicaylingüísticadelpaís,yencuentraenelreconocimientoyrespetoalasdiferencias,asícomoenelmutuoconocimientoyactituddeaprendizajedelotro,sustentoparalaconvivenciaarmónicayelintercambioentrelasdiversasculturasdelmundo”.Enestalínea,laEducaciónInterculturalBilingüedebeofrecerseentodoelsistemaeducativo(artículo20,incisoa);ysibienellaimplicalaeducaciónbilingüe,lacualserefierealaprendizajeenlalenguamaternadeloseducandosyalaenseñanzadelcastellanocomosegundalengua(artículo20,incisob),ciertamentelaexcede.LaEIBrequierequeelsistemaeducativoseacapazdepromoverlavaloraciónyenriquecimientodelapropiaculturadelosestudiantes,asícomoelrespetoaladiversidadcultural;cuestionesquenosolorequierendeunaeducaciónbilingüe,sinodeunatransformacióndelosentornoseducativosdondesepromueveunavaloracióndistintayjerárquicadelasdiferentesculturas.
En la Tabla 16 se muestra que tomando como población objetivo de la EIB a aquellos estudiantes con lengua materna originaria que asisten a escuelas ubicadas en zonas rurales la cobertura es ciertamente baja (41.8%)49, tomando en cuenta, además, que ya han pasado seis años desde la promulgación de la Ley General de Educación.
Por otra parte, la cantidad de estudiantes de primaria pública con lengua originaria que residen en zo-nas urbanas dista de ser menor, de modo que la subcobertura de la EIB y de la educación bilingüe en particular, se explicaría en parte por la focalización prioritaria del programa en zonas rurales50. Como se puede apreciar en la Tabla 16, de los niños y niñas indígenas que residen en la zona urbana y asisten a primaria, el 75.8% estudia en una institución educativa que no es EIB. Si bien, la mayor parte de los mismos tienen como lengua materna el quechua (77,739), se tiene una presencia considerable de niñez aymara (5,664), quichua (728), aguaruna (588), chayahuita (374), asháninka (225), yine (183) y shipibo-conibo (138) en las escuelas primarias públicas urbanas.
© E
IB00
56//U
NIC
EF/
Ch.
Ouv
rard
Derecho de la niñez indígena a la educación 71
Achuar-ShiwiarAguaruna(Awajún)AmahuacaAmarakaeriArabelaAsháninkaAshéninkaAymaraBora(Maijuna/Boora)CandoshiShapraCaquinteCashibo-CacataiboChayahuita(Shawi)Cocama-CocamillaCulina(Madija)Ese’ejjaHuachipaeriHuambisa(Wampis)HuitotoJaqaru(Cauqui)KashinawuaMachiguengaMastanahuaMatsés(Mayoruna)NomatsiguengaOcainaQuechuaQuichua(Kichwa)Secoya(AidoPai)SharanahuaShipibo-ConiboTicuna(Du-Ugü)Urarina(KachaEdze)Yagua(Nihamwo)YaminahuaYanesha/AmueshaYineTotal lengua originaria
01,359
000
2680
731000000000
175086000000
23,87343600
4840000
290
27,441
31,947
7900
4938
6,3950201
37440000
1790860401600
101,6121,164
00
622000
2129183
113,258
1,7693,165
31080
3,204248
19,42552246555506
4,984399085122350
4155
1,823300
2319
175,6457980
241,29018214042077152133
216,235
35887900
2258
5,6640201
374400004000401600
77,73972800
138000
210
18385,817
61014,803
48075
8,2632,0075,933
67529600
1,0208
15400
2,019143
14238307181506830
107,4352,621
7069
5,7376890
13867464701
155,140
2,37917,968
5110875
11,4672,25525,358
589994115506
6,0044071548512
2,25414355
2932,130
48150914
9283,0803,419
7093
7,027871140558144616834
371,375
0.069.80.0--
54.40.011.4
-0.0-
0.00.00.0---
97.8-
100-
0.0-
0.0--
23.537.5
--
77.8---
0.01000.0
24.2
100100100
--
100100100
-100
-100100100
---
100-
100-
100-
100--
100100
--
100---
100100100100
74.417.65.91000.027.911.076.688.646.847.810083.098.00.010010010.40.074.518.885.662.50.025.310062.023.30.025.818.420.910075.353.524.715.958.2
10030.2100
--
45.610088.6
-100
-100100100
---
2.2-
0.0-
100-
100--
76.562.5
--
22.2---
1000.0100
75.8
25.682.494.10.010072.189.023.411.453.252.20.017.02.01000.00.089.610025.581.214.437.510074.70.038.076.710074.281.679.10.024.746.575.384.141.8
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
URBANO RURAL
N N N N N N% % % % % %
Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
Tabla 16Estudiantes indígenas que asisten a una escuela de primaria pública EIB por lengua materna y área de residencia (2008)
Estudia en IE EIB
Total Urbano
Estudia en IE no EIB
Estudia en IE no EIB
Estudia en IE EIB
Total Rural
Lenguamaterna
Estado de la Niñez Indígena en el Perú72
Debe tenerse en cuenta que la asistencia a una escuela EIB no garantiza que los estudiantes accedan regularmente a una formación bilingüe e intercultural. Así todos los docentes se encontrasen capacitados para impartir una educación intercultural (que promueva la valoración y enriquecimiento de la propia cultura de los estudiantes, así como el respeto a la diversidad cultural), los especialistas señalan que la presencia de los docentes que imparten la enseñanza bilingüe no es constante ni se encuentradisponibleentodoslosgradosdeenseñanza,loquedificultalacontinuidadyprogresiónenel aprendizaje de los estudiantes.
A pesar de que el artículo 20 de la Ley General de Educación establece que los docentes de EIB deben dominar la lengua de la zona donde laboran y el castellano, solo poco más de la mitad de los docentes, de las escuelas51 donde se aplicó la prueba Evaluación Censal de Estudiantes en Lenguas Originarias (ECE-LO) 200852,declaródominarconfluidezlalenguadelacomunidaddondeenseñaba(Ministeriode Educación, 2009)53. Adicionalmente, solo el 54% de docentes señaló tener formación en la especia-lidad EIB54, lo cual resulta aún más crítico al tener en cuenta que solo el 2.3% de docentes que labora en escuelas EIB55 tiene título de especialidad en educación intercultural bilingüe (Censo Escolar 2008). La importante diferencia, 54% frente a 2.3%, sugiere que la formación en EIB recibida por los docentes provendría de capacitaciones posteriores a la formación de pregrado56.
Respecto a la disponibilidad de docentes con formación en EIB en las escuelas, el establecimiento de la Nota 1457, una de las medidas adoptada para elevar la calidad educativa del país, ha perjudicado la ya insuficienteoferta58 de docentes EIB. Con esto, el 2009 es el tercer año consecutivo en el que, al Insti-tuto Superior de Loreto, no ingresaron futuros docentes EIB, con lo que se tendría una demanda que no podrá ser atendida durante un período considerable59. En el año 2008, en regiones pobres y/o con una importante proporción de población indígena, el número de postulantes a seguir estudios de docencia60 que aprobaron la prueba fue solo uno en Huancavelica, Pasco, Puno, Piura y Apurímac; o incluso nin-guno en Loreto, Madre de Dios, Ucayali y San Martín. Esto revela la necesidad de evaluar la política de formación docente EIB para que el Estado pueda responder a los compromisos asumidos respecto a este tipo de educación, a la que tienen derecho todos los estudiantes del sistema.
51EscuelasquecalificancomoEIBparaelaño2008,deacuerdoalMinisteriodeEducación.52LaEvaluaciónCensaldeEstudiantesenLenguasOriginarias2008eslaterceraevaluaciónanualqueseaplicaaestudiantesconlenguamaternaoriginaria.Estaprueba
evalúaalosniñosyniñasde4to.gradodeprimariaqueasistenaunaescuelaestatalEIBencomprensióndetextosescritosenlenguaoriginaria(alosdelasetniasaymara,awajún,quechua(cusco-collao)yshipiboconibo)yencastellanocomosegundalengua(atodoslosestudiantesEIB).Losresultadosdeestaevaluaciónnosonrepresentati-vos,entantoaúnnosedisponedeunadefiniciónconsensuadadelasinstitucioneseducativasEIB(MinisteriodeEducación,2009).ParamayordetalleverAnexo1.
53DeacuerdoalIICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana2007,haycasosdondelaproporcióndedocentesquedominalalenguadelacomunidadesbaja.Porejemplo,delos185docentesdelascomunidadeslamas(llacuash),casiun30%(52docentes)noprovienedelacomunidadynodominalalenguadeésta.Unasituaciónsimilarsedaenurarina,dondeel35%delosdocentestieneestascaracterísticas.ParamayordetalleverTabla14delAnexo2.
54NotodaslasescuelasevaluadasenlaECE-LO2008respondieronelcuestionarioenelquesebasaestaestimación(MinisteriodeEducación,2009).55Enestecaso,seconsideraescuelaEIBaaquelladondeeldirectordeclaróqueperteneceaesteprograma,enelmarcodelCensoEscolar2008,definiciónquenocoincide
conlaempleadaporelMinisteriodeEducacióneneldesarrollodelaECE-LO2008,lacualsedetallaenelAnexo1.56RespectoalacondiciónlaboraldelosdocentesEIB,deacuerdoalCensoEscolar2008,laproporcióndenombradosoempleadosconuncontratoporplazoindeterminado
esde76.6%enlasescuelasEIB,10puntosporcentualesmenorquelaregistradaenlasinstitucioneseducativasprimariaspúblicasanivelnacional(86.2%).Asimismo,enlasescuelasEIB,laproporcióndedocentesconcontratosqueseextiendenpormenosdeunaño(6.9%)escasieldobledelaobservadaenlasescuelasprimariaspúblicasdelpaís(3.6%).
57Estamedidasebasaenunapruebadestinadaalospostulantesaestudiossuperioresdedocenciaquedebeseraprobadaconnota14,enunaescalade0a20.58Enelaño2006,deacuerdoaTrapnellyNeira(2006),solo9delos116InstitutosSuperioresPedagógicosofrecíanlaformaciónenEIB.59LucyTrapnellenForoEducativo2009.60Serefierealadocenciaengeneral,nosóloalaespecialidadEIB.DatostomadosdeAndina(abril2009).Accesowebjulio2009.Disponibleen:http://www.andina.com.pe/
Espanol/Noticia.aspx?id=a8UEs0lJe8U=
Derecho de la niñez indígena a la educación 73
61Laaplicacióndelapruebaenlosúltimosgradosdeeducaciónprimariasedeberíaaquemuchosniñosyniñasquereportancomomaternaalgunalenguaoriginaria,alprovenirdeculturaspredominantementeorales,iniciansuaproximaciónalmundoescritoapartirdesuingresoalaescuela.Evaluareltérminodelcuartogradodeprimariagarantizaqueelestudiantesehayaaproximadoalaescrituradurantealmenoscuatroaños(MinisteriodeEducación,2009).Cabedestacarqueestasevaluacioneshanampliadopaulatinamenteelnúmeroderegionesinvolucradasenlaprueba,asícomolaslenguasmaternasdelosestudiantesevaluados.
62Comoreferencia,deacuerdoalaevaluaciónSERCEdelaño2006,elPerúeselpaísquetienelamayorbrechaentreeláreaurbanayruralenlaregión.Tantoencomuni-cacióncomoenmatemática,laproporcióndeestudiantesdetercergradodeprimaria,dezonasrurales,quenosuperóelnivelmásbajodedesempeño(nivelI)triplicaelregistradoenlaszonasurbanas(UNESCO-LLECE,2008).
De acuerdo a los resultados de la ECE-LO 2008, que se aplicó a alrededor de 12 mil alumnos de 4to. grado de las escuelas EIB del país61, el 95.7% (73.8% por debajo del nivel 1 y 21.9% en el nivel 1) no logra los aprendizajes esperados para el grado que cursa en comprensión de textos escritos en la propia lengua, lo cual muestra un desempeño remarcablemente bajo62 (Gráfico27).
En cada una de las cuatro lenguas evaluadas (quechua, aymara, awajún y shipibo), más de la mitad de los estudiantes se ubica en el nivel previo al 1. El < nivel 1, es el más bajo de desempeño y agrupa a los estudiantes que no han demostrado estar en camino a adquirir los aprendizajes esperados para el grado. En el mejor de los casos, en materia de comprensión de textos escritos, estos estudiantes podrían estar dominando los aprendizajes correspondientes a grados inferiores. La situación es aún más crítica para los estudiantes awajúns (86.2%) y -sobre todo- shipibos (89.5%), donde prácticamente nueve de cada diez estudiantes se encuentra en el nivel más bajo de desempeño (< nivel 1). Adicionalmente, los estudiantes de estas dos poblaciones indígenas muestran un desempeño similar en la evaluación de comprensión de tex-tos escritos en castellano; nuevamente más del 80% de niños y niñas se encuentra por debajo del nivel 1.
Adiferenciadelosestudiantesawajúnsyshipibos,losquechuasyaymarasmuestranunasignificativame-jora en la comprensión de textos escritos en castellano. En comparación con la evaluación que les hicieron en su propia lengua, la proporción que logra los aprendizajes esperados para el grado (nivel 2) es mayor en 12 puntos porcentuales (14.1% frente a 2%) para el caso de los aymaras y en 13 puntos porcentuales (19.2% frente a 5.9%) para los quechuas. Estos resultados en castellano entre la niñez quechua y aymara requierendemayorinvestigación,afindeidentificarquéfactoresdeterminaríanlasdiferencias.
1/Losresultadosdelapruebasereportanentresniveles:Nivel 2,estudiantesquelogranlosaprendizajesestablecidosparaelgrado;Nivel 1,estudiantesqueestánenprocesodellogroesperadoparaelgrado;yNivel < 1,estudiantesquenologranlosaprendizajesdelnivel1.Laevaluaciónseaplicóal85.2%delasinstitucioneseducativasprogramadas.Fuente:BasededatosdelaEvaluaciónCensaldeEstudiantesenLenguasOriginarias(ECE-LO)2008,MED.Elaboraciónpropia.
Total OtrasEIB TotalShipibo ShipiboAwajún AwajúnQuechua QuechuaAymara Aymara
2.0 5.9 3.2 1.7 2.2 3.14.3
21.922.2
50.142.3
19.2 12.6 12.6
35.6
32.831.2
10.6 8.9
75.9
35.838.5
85.1 84.448.9 53.963.0
86.2 89.573.8
Gráfico 27Evaluación de estudiantes indígenas en comprensión de textos escritos por niveles de desempeño1/
Enporcentaje <Nivel1Nivel1Nivel2
Evaluación en lengua materna Evaluación en castellano (segunda lengua)
14.1 15.5 13.4
Estado de la Niñez Indígena en el Perú74
En el año 2008, las tasas de aprobación promedio en las escuelas de primaria con predominancia de estu-diantes indígenas (más del 60% de alumnos con lengua materna originaria) fueron ligeramente menores que las registradas a nivel nacional. En el caso de la educación secundaria no se presentó esta diferencia64.
No obstante, las tasas promedio de aprobación son bastante disímiles entre los estudiantes de las diferentesetniasqueasistenaescuelasconpredominanciadealumnosindígenas(Gráfico28).Enlaeducación primaria, estas tasas varían del 69% al 95%; superando el 90% en las escuelas del área urbana donde la mayor parte de estudiantes son aymaras y quechuas; y son menores al 75% en las escuelas con predominancia de estudiantes yine, ticuna y chayahuita.
Las diferencias en las tasas promedio de aprobación entre las niñas y niños no muestran una ten-dencia que favorezca sistemáticamente a un sexo sobre otro. Dicha diferencia suele encontrarse por debajo de los tres puntos porcentuales, con excepción de las escuelas con predominancia de alumnos achuares, yaguas y cashibo-cacataibos, que registran una diferencia de cuatro puntos porcentuales entre niños y niñas; y en el caso de los boras y yines, donde la tasa de aprobación promedio en prima-ria es siete puntos porcentuales mayor en las niñas que en los niños.
En la educación secundaria, las tasas de aprobación varían entre el 64% y el 98%. Las más bajas se registran en las escuelas con predominancia de estudiantes huambisas, ashéninkas, chayahuitas y nomatsiguengas. De las tres etnias que registran una menor tasa de aprobación promedio en primaria -ashéninka, yine y ticuna-, solo la ashéninka mantiene también tasas bajas en la secundaria.
3.4 Tasa de aprobación de la niñez indígena en primaria y secundaria63
63Deaquíenadelantesedenominanescuelasconpredominanciadeestudiantesindígenas,aaquellasdondeel60%omásdeestudiantestienecomomaternaunalenguaoriginaria.VerenlasTablas15y16delAnexo2elnúmerodeescuelaspornivelylenguapredominantedeestudiantes.
64Enestricto,alnoexistirestándaresdeaprendizajeyevaluaciónanivelnacional,lastasasdeaprobaciónnosoncomparablesentrelasescuelasporlosdiferentesnivelesdeexigenciaentrelasmismas.
En cuanto a las diferencias, según el sexo de los estudian-tes de secundaria, en las tasas promedio de aprobación, en 13 de las 20 etnias esta tasa es mayor en las mujeres que en los varones, donde las diferencias varían entre uno y 14 puntos porcentuales; en nueve de estos 13 casos la diferencia supera los tres puntos porcentuales, destacan-do las etnias cashibo-cacataibo y candoshi-shapra, donde la diferencia es de nueve y 14 puntos porcentuales, res-pectivamente. Por otra parte, las comunidades donde los varones muestran mayores tasas de aprobación que sus compañeras son la yagua y nomatsiguenga, con una dife-rencia de 23 y 20 puntos porcentuales, respectivamente. La lectura de estos porcentajes debe acompañarse del nú-mero total de aprobados y desaprobados, pues en muchos casos es relativamente pequeño (Tabla 17 del Anexo 2).
© E
SC
0067
/UN
ICE
F
Derecho de la niñez indígena a la educación 75
Nota:Lo
scasoses
tánordenadosd
eacuerdoalatas
adea
probación
total,dem
ayorame
nortasa,porle
nguapredom
inante
enlase
scuelas
.Noe
sposibled
etermina
rlatasade
respuesta
aniv
eldees
tudian
tespu
esno
sedisponed
elvolum
entotalde
matricu
ladospa
raelañ
o2007.
Categ
oríaom
itida:ins
titucio
nese
ducativasdo
nden
osetien
eunaso
lalen
guah
ablad
aporel60
%omá
sdee
studia
ntes.1/Lalenguapredom
inante
sede
finec
omolalenguah
ablad
aporel60
%omá
sdeloses
tudian
tes.V
erdistribu
ciónd
elases
cuela
sporlenguaha
bladapo
rlos
estud
iantes
enlaTa
bla12
delAnexo2.2/Inclu
yelaca
tegoríaom
itida.
Gráfi
co 28
Apro
bació
n de
los e
stud
iante
s en
la ed
ucac
ión
prim
aria
públ
ica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te1/ y
sexo
(200
8)En
porce
ntaje
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Homb
resM
ujeres
100 75 50 25 0
9588
8079
73
9489
8174
8790
8679
75
9489
8379
69
9085
8479
71
9295
8683
7570
9485
8078
8790
8681
73
9591
8480
76
9092
8279
73
92
Aymara-Urb
ano
Bora
Nomatsigue
nga
Quichua
Yagua(Niha
mwo)
Chayahuita
Quechua-Ur
bano
Cashibo-Ca
cataibo
CandoshiSh
apra
Asháninka
Yine
Castellano-U
rbano
originaria
Aymara-Ru
ral
Quechua-Ru
ral
Huambisa
Shipibo-Con
ibo
Ashéninka
Totallengua
Machigueng
a
Yanesha/Am
uesha
Aguaruna
Achuar
Ticuna(Du-U
gü)
Castellano-R
uralTotalp
rimaria públic
a2/
Gráfi
co 29
Apro
bació
n de
los e
stud
iante
s en
la ed
ucac
ión
secu
ndar
ia pú
blica
por
leng
ua p
redo
min
ante
1/ y se
xo (2
008)
Enpo
rcenta
je
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Homb
resM
ujeres
100 75 50 25 0
9798
9093
8791
8487
8483
8891
9395
8990
8590
8483
8186
8892
9893
100 77
86100
8387
8283
8792
9490
9287
8489
8089
84
64
8792
Machigueng
a
Aymara-Urb
ano
Quechua-Ur
bano
Yanesha/Am
uesha
Huambisa
Aymara-Ru
ral
Quechua-Ru
ral
Quichua
Achuar
Chayahuita
Castellano-U
rbano
Bora
Yagua(Niha
mwo)
CandoshiSh
apra
Asháninka
Ashéninka
originaria
Totallengua
Yine
Shipibo-Co
nibo
Aguaruna
Cashibo-Ca
cataibo
Nomatsigue
nga
Castellano-R
uralTotals
ecundaria
pública2/
Estado de la Niñez Indígena en el Perú76
Laproporcióndeestudiantesqueabandonalosestudiosantesdehaberfinalizadoelañoescolar(tasade retiro anual) es mayor en las escuelas donde predominan los estudiantes indígenas que en aquellas donde la mayor parte de los alumnos tienen como lengua materna el castellano. Esto ocurre en los tres niveles de educación básica, pero las diferencias son mayores en inicial no escolarizada y secundaria, comoseapreciaenlossiguientesgráficos(ParamayordetalleverlasTablas18y19delAnexo2).
En la educación inicial escolarizada la tasa de retiro anual es de 6% en las escuelas donde la mayor partedelosestudiantessonindígenas(Gráfico30).En10delas17etniasconlenguamaternaorigi-naria esta tasa no supera el 2%, siendo relativamente baja. Las escuelas con una mayor tasa de retiro, superior al 7%, son las que tienen una predominancia de estudiantes aymaras (rural), chayahuitas y quechuas (urbano). Las diferencias por sexo solo llegan a tres puntos porcentuales en dos casos: los niños aymaras que estudian en zonas rurales muestran una mayor probabilidad de abandonar los estudios que sus compañeras (12% frente a 9%), mientras que en las escuelas con predominancia de estudiantes chayahuitas ocurre lo contrario, tienen una mayor probabilidad de abandonar sus estudios las niñas (11%) que los niños (8%).
La tasa de retiro en la educación inicial no escolarizada es más alta que la observada en la esco-larizada, independientementede la lenguamaternade losestudiantes(Gráfico31).Lasescuelascon las mayores tasas de retiro son las que tienen predominancia de estudiantes quechuas (urbano y rural), aymaras (rural) y aguarunas. En cuanto a las brechas por sexo, sobresalen aquellas con predominancia de alumnos quichuas, donde la tasa de retiro de los niños es el doble (10%) que la de las niñas (5%).
En la educación primaria la tasa de retiro promedio en las escuelas con lengua materna originaria esde7%(Gráfico32).Lasescuelasquemuestrantasasporencimadelpromedioson lasdepre-dominancia bora, chayahuita, ticuna, yanesha/amuesha, cashibo-cacataibo, yagua, quechua (rural), nomatsiguenga y aguaruna; en los cuatro primeros grupos étnicos la tasa de retiro promedio supera el 10%. Por lo general, las diferencias por sexo no superan los tres puntos porcentuales. Sin embargo, la mayor brecha se presenta en la etnia bora, donde la tasa de retiro de los niños (22%) casi triplica la de las niñas (8%).
En la secundaria la tasa promedio de retiro en las escuelas con predominancia de estudiantes indí-genas es relativamente alta (10%). Es decir, uno de cada diez alumnos abandona los estudios antes de culminar el año escolar, tasa que casi duplica la registrada en las escuelas de zonas urbanas con predominancia de estudiantes no indígenas. En 14 de los 20 grupos étnicos originarios la tasa de retiro supera el 10% y es mayor al 15% en cuatro grupos: candoshi shapra, yagua, asháninka y aguaruna.
3.5 Tasa de retiro de la niñez indígena en inicial, primaria y secundaria
Derecho de la niñez indígena a la educación 77
En relación a las diferencias por sexo de los estudiantes de secundaria, en comparación con los ni-veles de inicial y primaria, se tiene más casos en los que la brecha en las tasas de retiro de hombres ymujeressuperalostrespuntosporcentuales(Gráfico33).Lasescuelasconpredominanciadees-tudiantes nomatsiguengas muestran la mayor brecha: la probabilidad de que las niñas no culminen el año escolar (21%) triplica la de sus compañeros varones (7%). También sobresale el caso de las escuelas donde predominan los estudiantes candoshi shapra: la tasa de retiro de los varones es de 33% mientras que la de las niñas es de 20%. Así, en el año 2007, de los 42 estudiantes varones matri-culados 14 no culminaron el año escolar y de las cinco matriculadas una dejó los estudios.
Considerando los tres niveles de enseñanza básica regular, en seis casos la tasa de retiro anual de las niñas y adolescentes es menor que la de sus compañeros varones. Esta diferencia supera los tres puntos porcentuales, observándose que tres de ellos se presentan en la educación secundaria (can-doshi shapra, quichua y cashibo-cacataibo)65. Estos datos resultan llamativos dado que, de acuerdo a diversos estudios66,lasmujeresenfrentaríanmásdificultadesparamantenerseenelsistemaeduca-tivo. Teniendo en cuenta su alto nivel de desagregación esta información resulta sugerente y pone en evidencia la necesidad de realizar una investigación más profunda que permita contextualizar y dar cuenta de estas diferencias de género en la permanencia de los estudiantes en las escuelas.
65Estosdatosdebenserinterpretadosconcauteladebidoaqueelnúmerodeestudiantesencadanivelpuederesultarrelativamentepequeño.VerlasTablas18y19delAnexo2paramayordetalledelvolumendematrículayderetiradosporsexoylenguamaterna.
66Cueto(2004),Alcázar(2008),VásquezyMonge(2009).
© E
SC
0039
/UN
ICE
F
Estado de la Niñez Indígena en el Perú78Gr
áfico
30Re
tiro
anua
l en
la ed
ucac
ión
inici
al es
colar
izada
púb
lica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te1/ y
sexo
(200
8)En
porce
ntaje
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Homb
resM
ujeres
129
Aymara-R
ural
66
Quichua
12
Machigueng
a
00
00
Huambisa
66
Totallengua
originaria
77
Quechua-U
rbano
31
Asháninka
00
Achuar
00
Yagua
44
Castellano-
Rural
811
Chayahuita
56
Aymara-U
rbano
11
Cashibo
11
Shipibo
Ticuna
44
Castellano-
Urbano
76
Quechua-R
ural
22
Aguaruna
00
Ashéninka
00 Yine
44
Totalinicial escola
rizada2/
40 30 20 10 0
Gráfi
co 31
Retir
o an
ual e
n la
educ
ació
n in
icial
no es
colar
izada
púb
lica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te1/ y
sexo
(200
8)En
porce
ntaje
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Homb
resM
ujeres
00
00
00
00
1211
105
66
54
76
1110
710
10
1010
22
96
Totalinicial noesc
olarizada2/
Yine
Asháninka
Quechua-U
rbano
Castellano-
Rural
Ticuna
Aymara-U
rbano
Aymara-R
ural
Castellano-
Urbano
Shipibo
Quichua
Quechua-R
ural
Totallengua
originaria
Ashéninka
Aguaruna
40 30 20 10 0
Nota:Lo
scasoses
tánordenadosd
eacuerdoalatas
aderetirototal,dem
ayorame
nor,p
orlenguapredom
inante
enlase
scuelas
.Noe
sposibled
etermina
rlatasade
respuesta
aniv
eldees
tudian
tespu
esno
sedisponed
elvolum
entotalde
matricu
ladospa
raelañ
o2007.Pa
ramayor
detalledelvolu
meny
proporció
nderetiradosv
erlaTa
bla18
delAnexo2.Cate
goríaom
itida:ins
titucio
nese
ducativasdo
nden
osetien
eunaso
lalen
guah
ablad
aporel60
%omá
sdee
studia
ntes.1/Lalenguapredom
inante
sede
finec
omolalenguah
ablad
aporel60
%omá
sdelos
estud
iantes
.2/In
cluyeca
tegoríaom
itida.
Derecho de la niñez indígena a la educación 79
Gráfi
co 32
Retir
o an
ual e
n la
educ
ació
n pr
imar
ia pú
blica
por
leng
ua p
redo
min
ante
1/ y se
xo (2
008)
Enpo
rcenta
je
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Homb
resM
ujeres
22
810
139
1310
1110
910
88
97
87
86
66
66
66
55
65
65
66
44
54
53
52
27
84
57
76
6
Bora
Chayahuita
Ticuna(Du-
Ugü)Yanes
ha/Amuesh
aCashi
bo-Cacatai
boYagua
(Nihamwo)
Quechua-R
ural
Quechua-U
rbano
Aymara-R
ural
Aymara-U
rbano
Shipibo-Co
nibo
Ashéninka
Achuar
Quichua
Huambisa
Machigueng
aCando
shiShapra
YineTotall
enguaorigin
ariaCaste
llano-Urban
oCaste
llano-Rural
Totalprimari
a pública2/
Nomatsigue
nga
Aguaruna
Asháninka
40 30 20 10 0
Gráfi
co 33
Retir
o an
ual e
n la
educ
ació
n se
cund
aria
públ
ica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te1/ y
sexo
(200
8)En
porce
ntaje
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Homb
resM
ujeres
33
2023
32
1618
1716
1514
1215
7
21
1510
1213
1410
1113
1111
1110
1011
118
910
88
88
710
43
1011
65
89
76
CandoshiSh
apraYagua
(Nihamwo)
Asháninka
Aguaruna
Huambisa
Shipibo-Co
niboNoma
tsiguenga
Cashibo-C
acataibo
Ashéninka
Aymara-R
ural
Chayahuita
Yanesha/M
uestra
Machigueng
aAyma
ra-Urbano
Quechua-U
rbano
Yine
Achuar
BoraTotall
enguaorigin
ariaCaste
llano-Urban
oCaste
llano-Rural
Totalsecund
aria pública2/
Quichua
Quechua-R
ural
40 30 20 10 0
Nota:Lo
scasoses
tánordenadosd
eacuerdoalatas
aderetirototal,dem
ayorame
nor,p
orlenguapredom
inante
enlase
scuelas
.Noe
sposibled
etermina
rlatasade
respuesta
aniv
eldees
tudian
tespu
esno
sedisponed
elvolum
entotalde
matricu
ladospa
raelañ
o2007.Pa
ramayor
detalledelvolu
meny
proporció
nderetiradosv
erlaTa
bla19
delAnexo2.Cate
goríaom
itida:ins
titucio
nese
ducativasdo
nden
osetien
eunaso
lalen
guah
ablad
aporel60
%omá
sdee
studia
ntes.1/Lalenguapredom
inante
sede
finec
omolalenguah
ablad
aporel60
%omá
sdelos
estud
iantes
.2/In
cluyeca
tegoríaom
itida.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú80
3.5.1. Causas de retiro de la niñez indígena en primaria y secundaria
Los siguientesgráficosmuestran las causaspor las cuales losniños, niñas yadolescentesaban-donaron losestudiosantesdefinalizarelañoescolar,segúnlodeclaradopor losdirectoresde lasinstituciones educativas67. En general, no se observan diferencias considerables según el sexo de los estudiantes (Para mayor detalle ver la Tabla 20 del Anexo 2). Cabe destacar que, independientemente de la lengua materna de los estudiantes, la principal causa de retiro de las escuelas de primaria y se-cundaria es la situación económica.
En las escuelas donde la mayor parte de estudiantes son indígenas, la proporción que la abandona por enfermedad es bastante mayor (22%) que la registrada en las escuelas con predominancia de lengua materna castellana (11% en áreas urbanas y 14% en las rurales). Esto revela el estado de vulnerabili-dad de la trayectoria educativa de la niñez indígena ante la incidencia de diferentes enfermedades68.
Porotraparte,comoseapreciaenelGráfico35,enlasescuelasconpredominanciadeestudiantesindígenas la proporción de niños y niñas que abandona la educación primaria debido a quehaceres agropecuarios o al trabajo infantil (7.5%) es similar a la de sus pares de lengua materna castellana residentes de zonas rurales (6.6%) pero es mayor que la registrada en los que tienen lengua materna castellana que viven en zonas urbanas (2.7%).
Nota:Lacausaderetiroesladeclaradaporlosdirectoresparacadaestudiante,limitándoseaseñalarsólounacausa.Lacategoría“Otroscasos”incluye:violencia(familiar,pandillaje,etc.),adicción(drogas,alcohol,etc.)yotros;estosúltimoscasossonlosmásnumerososperonohayposibilidaddedistinguirlascausasincluidas.1/Incluyeescuelascatalogadascomo“otroscasos”dondenosetieneunalenguahabladapormásdel60%deestudiantes.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
Gráfico 34Causas de retiro de los estudiantes de las escuelas de primaria pública por lengua predominante y sexo (2008)Enporcentaje
Primaria Pública - Hombres Primaria Pública - Mujeres
Situacióneconómica Enfermedad Embarazo OtroscasosLaboresagropecuariasotrabajoinfantil
67EnelCensoEscolar2008estainformaciónsoloserecabaenloscasosdeeducaciónprimariaysecundariaylosdirectoressólopodíanmarcarunadelasalternativasderespuestapresentadas.
68ElCensoEscolar2008nopermitesabercuálessonlasenfermedadesqueestosniñosyniñastuvieron,perolainformaciónesútilparalafocalizacióndepolíticaspúblicasensaludendeterminadoscentrospoblados.
100
80
60
40
20
0TotalLenguaOriginaria
TotalPrimariaPública1/
CastellanoUrbano
CastellanoRural
0,1
0,1
0,10,1
29
22
7
41
137
48
123
39
5
43
14
46 32 38
100
80
60
40
20
0TotalLenguaOriginaria
TotalPrimariaPública1/
CastellanoUrbano
CastellanoRural
0,2 0,20,2
0,2
29 32 3847
21 1414
1186
52
4247
4339
Derecho de la niñez indígena a la educación 81
Situacióneconómica
Enfermedad Embarazo OtroscasosLaboresagropecuariasotrabajoinfantil
100
80
60
40
20
0TotalLenguaOriginaria
TotalPrimariaPública1/
CastellanoUrbano
CastellanoRural
0,2 0,2 0,2
0,1
29 32 38
47
22 1414
1187
53
42 47 4339
LosGráficos37y38muestran,además,que lamayor incidencia de abandono por enfermedad, con una tasa de más del 20%, se da en escue-las con más presencia de estudiantes ashéninkas (varones), aymaras (urbano y rural), cashibo-cacataibos, nomatsiguengas (varones), quechuas (urbano y rural) y quichuas (mujeres). Destaca la alta proporción de estudiantes retirados por en-fermedades en las escuelas con mayoría de estu-diantes cashibo-cacataibo: de los 46 estudiantes, hombres y mujeres, que se retiraron en el año 2007, 32 lo hicieron por una enfermedad (Tabla 20 en el Anexo 2). Por otra parte, la incidencia de abandono de la escuela por las labores agro-pecuarias o trabajo infantil es mayor al 10% en las escuelas con predominancia de estudiantes achuares (varones y mujeres), ticunas (varones y mujeres) y quichuas (mujeres).
En el nivel secundario, la diferencia en la tasa de abandono por enfermedad entre las escuelas con pre-dominancia de estudiantes indígenas y las que tienen alumnos de lengua materna castellana, es menor que la observada en la educación primaria. Sin embargo, sigue siendo destacable que la asistencia de los adolescentes indígenas a las escuelas muestra mayor vulnerabilidad ante la incidencia de alguna enfermedad. Nuevamente, la prevalencia en las escuelas con predominancia de estudiantes cashibo- cacataibo es sobresaliente: de los 14 adolescentes, hombres y mujeres, retirados ocho lo hicieron por enfermedad(Gráficos39y40deestasecciónylaTabla21delAnexo2).
Gráfico 35Causas de retiro de los estudiantes de las escuelas de primaria pública por lengua predominante (2008) Enporcentaje
Nota:Lacausaderetiroesladeclaradaporlosdirectoresparacadaestudiante,limitándoseaseñalarsolounacausa.Lacategoría“Otroscasos”incluye:violencia(familiar,pandillaje,etc.),adicción(drogas,alcohol,etc.)yotros;estosúltimoscasossonlosmásnumerososperonohayposibilidaddedistinguirlascausasincluidas.1/Incluyeescuelascatalogadascomo“otroscasos”dondenosetieneunalenguahabladapormásdel60%deestudiantes.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
Nota:Lacausaderetiroesladeclaradaporlosdirectoresparacadaestudiante,limitándoseaseñalarsólounacausa.Lacategoría“Otroscasos”incluye:violencia(familiar,pandillaje,etc.),adicción(drogas,alcohol,etc.)yotros;estosúltimoscasossonlosmásnumerososperonohayposibilidaddedistinguirlascausasincluidas.1/Incluyeescuelascatalogadascomo“otroscasos”dondenosetieneunalenguahabladapormásdel60%deestudiantes.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
Gráfico 36Causas de retiro de los estudiantes de las escuelas de secundaria pública por lengua predominante y sexo (2008) Enporcentaje
Secundaria Pública - MujeresSecundaria Pública - Hombres
Situacióneconómica Enfermedad Embarazo OtroscasosLaboresagropecuariasotrabajoinfantil
100
80
60
40
20
0TotalLenguaOriginaria
TotalSecundariaPública1/
CastellanoUrbano
CastellanoRural
0,10,1
0,1
30 32 39
453 6
4910
753
58 52
5046
100
80
60
40
20
0TotalLenguaOriginaria
TotalSecundariaPública1/
CastellanoUrbano
CastellanoRural
0,50,7 0,8
0,9
30 34 40
45
58 5
4 6 54
58
51 5047
7
Estado de la Niñez Indígena en el Perú82
Respecto a la incidencia de enfermedades entre los niños y niñas indígenas, diferentes estudios coinciden en que las principales causas de mortalidad infantil de la población indígena amazónica son las infecciones respiratorias agudas (IRAs) y las enfermedades diarreicas agudas (EDAs). Según el análisis de la situación de salud (ASIS) de pueblos indígenas de la Amazonía peruana (MINSA OGE 2003), de las enfermedades registradas en la niñez indígena, el 44.3% corresponde a enfermedades de las vías respiratorias, 27% a infecciones intestinales y 7.6% a problemas de la piel. Según ese mismo informe, el 25% de la población indígena muere antes de cumplir los 11 años, y 50% muere antes de cumplir los 42, mientras que a nivel nacional el 25% de los peruanos muere antes de los 32 años y el 50% antes de los 64 años.
Las diferencias en las causas de retiro entre escuelas de estudiantes indígenas y de lengua materna castellana se explicarían sobre todo por razones económicas. En aquellas donde la mayoría de estu-diantes son achuares, boras, candoshi shapras y notmasiguengas, todos los y las adolescentes que se retiraron durante el año escolar 2007 lo hicieron por falta de recursos económicos, de acuerdo a lo señalado por los directores de las instituciones educativas.
Cabe destacar que, de acuerdo a los directores del ni-vel secundario, el embarazo no sería una de las prin-cipales razones por la que las adolescentes indígenas o de lengua materna castellana abandonan la escuela. El 0.5% de las alumnas abandonan la secundaria por esta razón en las escuelas con predominancia de es-tudiantes indígenas; proporción menor al 0.9% regis-trado en las escuelas donde la mayoría de estudiantes aprendieron a hablar en castellano. Dado que las ta-sas de maternidad son mayores entre las adolescentes indígenas, como se detalló anteriormente, es posible que las que tienen mayores probabilidades de ser ma-dres hayan abandonado anteriormente la escuela, no necesariamente por la experiencia de la maternidad.
La maternidad habría sido la causa del retiro del 1% de las estudiantes de escuelas con predominancia de asháninkas, aymaras (rural), quechuas (urbano) y shipibo-conibos. El caso sobresaliente lo constituyen las escuelas con mayoría de estudiantes huambisas, donde 5 de las 25 adolescentes (20%) que abandona-ron la escuela en el 2007, lo habrían hecho debido al embarazo(Gráfico36deestasecciónyTabla21delAnexo 2). ©
ES
0010
/UN
ICE
F
Derecho de la niñez indígena a la educación 83
Nota:La
lenguapredom
inante
sede
finec
omolalenguah
ablad
aporel60
%omá
sdeloses
tudian
tes.Lac
ausade
retiro
esladeclaradap
orlo
sdirecto
resp
arac
adae
studia
nte,limitán
doseaseñalarso
lounac
ausa.Lac
ategoría“O
trosc
asos”in
cluye:violencia
(fam
iliar,pandilla
je,
etc.),ad
icción
(drogas,alc
ohol,etc.)yotros.1/In
cluyees
cuela
scata
logadasco
mo“otrosc
asos”dondeno
setie
neun
alenguah
ablad
apormásde
l60%
dees
tudian
tes.
Lasd
eclaracion
esso
breretirode
laes
cuela
porcausasd
eemb
arazoe
nelcasod
eloses
tudian
tesva
ronesp
odríade
berse
acasosd
epate
rnida
d.Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Gráfi
co 37
Caus
as d
e ret
iro d
e los
varo
nes d
e la e
duca
ción
prim
aria
públ
ica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te (2
008)
En
porce
ntaje
100 80 60 40 20 0
36 156
42
32 13 7 48
46 123
39
29 22 41
56 44
68 14 18
6 10 10 73
56 25 19
33 21 6 40
28 23 9 40
36 12 8 44
37 182
43
21 14 12 52
103
3 83
100
211 87
23 18 55
385 15
21 12 21 45
22 103
66
30 26
2
43
40
225 4 29
25 15 59
63 24 13
Situa
cióne
conómica
Laboresa
gropecuariaso
trabajo
infan
til
Enferme
dad
Embarazo
Otrosc
asos
Situa
cióne
conómica
Laboresa
gropecuariaso
trabajo
infan
til
Enferme
dad
Embarazo
Otrosc
asos
1
99
Totalprimari
apública1/
Castellano-
Rural
Castellano-
Urbano
Totallengua
originaria
Achuar
Aguaruna
Asháninka
Ashéninka
Aymara-U
rbano
Aymara-R
ural
BoraCando
shiShapra
Cashibo-C
acataibo
Chayahuita
Huambisa
Machigueng
aNoma
tsiguenga
Quechua-U
rbanoQuech
ua-Rural
Quichua
Shipibo-Co
niboTicuna
(Du-Ugü)
Yagua(Niha
mwo)Yanes
ha/Amuesh
a
Yine
Gráfi
co 38
Caus
as d
e ret
iro d
e las
muj
eres
de l
a edu
cació
n pr
imar
ia pú
blica
por
leng
ua p
redo
min
ante
(200
8)En
porce
ntaje
100 80 60 40 20 0
36
49 11 27 53
28 113
5854
8380
2939
4128
4662
4239
4743
10
100
5050
97
0.3
1112 4
147
912
2
12
82
65
32
285244026
5733
2739
3422
29
4732
36
767
25
2122
2018
522
11
1416
1493
75
1673 1313
30 37
2
32
30 17 52
Totalprimari
apública1/
Castellano-
Rural
Castellano-
Urbano
Totallengua
originaria
Achuar
Aguaruna
Asháninka
Ashéninka
Aymara-U
rbano
Aymara-R
ural
BoraCando
shiShapra
Cashibo-C
acataibo
Chayahuita
Huambisa
Machigueng
aNoma
tsiguenga
Quechua-U
rbanoQuech
ua-Rural
Quichua
Shipibo-Co
niboTicuna
(Du-Ugü)
Yagua(Niha
mwo)Yanes
ha/Amuesh
a
Yine
8
Estado de la Niñez Indígena en el Perú84
Nota:La
lenguapredom
inante
sede
finec
omolalenguah
ablad
aporel60
%omá
sdeloses
tudian
tes.Lac
ausade
retiro
eslade
claradapo
rlosd
irecto
resp
arac
adae
studia
nte,limitán
doseaseñalarso
lounac
ausa.Lac
ategoría“O
trosc
asos”in
cluye:violencia
(fam
iliar,pandilla
je,
etc.),ad
icción
(drogas,alc
ohol,etc.)yotros.1/In
cluyees
cuela
scata
logadasco
mo“otrosc
asos”dondeno
setie
neun
alenguah
ablad
apormásde
l60%
dees
tudian
tes.
Lasd
eclaracion
esso
breretirode
laes
cuela
porcausasd
eemb
arazoe
nelcasod
eloses
tudian
tesva
ronesp
odríade
berse
acasosd
epate
rnida
d.Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Gráfi
co 39
Caus
as d
e ret
iro d
e los
varo
nes d
e la e
duca
ción
secu
ndar
ia pú
blica
por
leng
ua p
redo
min
ante
(200
8)En
porce
ntaje
100 80 60 40 20 0
100
100
100
100
517516 7
10.5
343136
592949
501238
366438
561130 4
4937 4 10
5830 3 9
4645 53
3544 10 11100
50 502222 56
100
Totalsecund
ariapública1/
Castellano-
Rural
Castellano-
Urbano
Totallengua
originaria
Achuar
Aguaruna
Asháninka
Ashéninka
Aymara-U
rbano
Aymara-R
ural
BoraCando
shiShapra
Cashibo-C
acataibo
Chayahuita
Huambisa
Machigueng
a
Nomatsigue
ngaQuech
ua-Urbano
Quechua-R
ural
Quichua
Shipibo-Co
niboYagua
(Nihamwo)
Yanesha/A
muesha
Yine
1
28 647
17 27
75
2 57
7
34 2
5830 93
47
5232 106
Gráfi
co 40
Caus
as d
e ret
iro d
e las
muj
eres
de l
a edu
cació
n se
cund
aria
públ
ica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te (2
008)
Enpo
rcenta
je
100 80 60 40 20 0
100
100
100
100
6030 27
4060
6313 25
472429
577
57
18
4745
4 41
5928 3 9
4340
112 4
7415
100
100
Totalsecund
ariapública1/
Castellano-
Rural
Castellano-
Urbano
Totallengua
originaria
Achuar
Aguaruna
Asháninka
Ashéninka
Aymara-U
rbano
Aymara-R
ural
BoraCando
shiShapra
Cashibo-C
acataibo
Chayahuita
Huambisa
Machigueng
a
Nomatsigue
ngaQuech
ua-Urbano
Quechua-R
ural
Quichua
Shipibo-Co
niboYagua
(Nihamwo)
Yanesha/A
muesha
Yine
32 103
55
3169
69
3
18 91
31
7
46829 17
202040 20
5
3230
5830 71
4
51681
34
51
155
38
Situa
cióne
conómica
Laboresa
gropecuariaso
trabajo
infan
til
Enferme
dad
Embarazo
Otrosc
asos
Situa
cióne
conómica
Laboresa
gropecuariaso
trabajo
infan
til
Enferme
dad
Embarazo
Otrosc
asos
4
Derecho de la niñez indígena a la educación 85
EnelGráfico41semuestra laevoluciónde laproporcióndeniños,niñasyadolescentesquehanaprobado el grado que les corresponde de acuerdo a su edad, por lengua materna y edad. Desde los 8 años, edad en la cual se espera que los niños y niñas hayan aprobado el primer grado de primaria, hay una brecha entre quienes tienen como lengua materna el castellano, el quechua o el aymara, por un lado y por otro, los que tienen como materna una lengua amazónica.
3.6 Atraso escolar de la niñez indígenaen primaria y secundaria
QuechuaAymaraAsháninkaOtraslenguasCastellano originarias (Amazonía)
100
80
60
40
20
08 11 14 1710 13 169 12 15 18
Gráfico 41Niños, niñas y adolescentes que aprobaron el grado que les corresponde a su edad por lengua materna y edad (2007)Enporcentaje
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
La brecha entre los estudiantes con len-gua materna castellana y los provenientes de los pueblos étnicos de la Amazonía se incrementa a medida que aumenta la edad de los niños, niñas y adolescentes. Al llegar a los 18 años, mientras el 67.1% de ado- lescentes con lengua materna castellana ha culminado la educación secundaria, esta proporción no alcanza el 20% entre los ado-lescentes asháninkas (13.8%) y de otras lenguas originarias amazónicas (18.4%).
La niñez aymara sigue una trayectoria bas-tante similar a la de sus pares de lengua ma-terna castellana. La brecha entre los niños, niñas y adolescentes quechuas y los de len-gua materna castellana se va incrementando con la edad, siendo de 32 puntos porcentua-les (35.1% frente a 67.1%) al llegar a los 18 años. Aunque en ningún caso dicha brecha llega a las magnitudes observadas entre la niñez proveniente de los pueblos étnicos de la Amazonía y los de lengua materna castellana (Tabla 24 del Anexo 2).
Demaneracomplementaria,enlossiguientesgráficossepresentalatasadeasistenciaalgradoquele corresponde a la edad en las escuelas donde la mayor parte de estudiantes son indígenas. Tanto en primaria como en secundaria, las escuelas con predominancia de niños, niñas y adolescentes ayma-ras (sobre todo las ubicadas en zonas urbanas), muestran mayores tasas de asistencia que las de las escuelas con predominancia de estudiantes de otras lenguas originarias.
En el caso de las escuelas primarias, donde la mayoría de estudiantes son ashéninkas, ticunas o chayahui-tas,menosdelatercerapartedelosalumnosasistealgradoquelecorrespondeasuedad(Gráfico42).Ensecundaria,comoseapreciaenelGráfico43,lamayorpartedelasescuelasconpredominanciadeestu-diantes indígenas muestra una tasa de asistencia en edad que es menor al 40%; destacan las escuelas de las etnias chayahuita (15.2%), cashibo cacataibo (13.5%), achuar (11.7%) y candoshi shapra (1.9%).
Estado de la Niñez Indígena en el Perú86
Nota:La
lenguapredom
inante
eslaha
bladapo
rel60%
omá
sdee
studia
ntes.El“Tota
l”incluy
elases
cuela
sdondeno
setie
neun
asola
lenguaha
bladapo
rel60%
omá
sdeloses
tudian
tes.Fuente
:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Nota:La
lenguapredom
inante
eslaha
bladapo
rel60%
omá
sdee
studia
ntes.El“Tota
l”incluy
elases
cuela
sdondeno
setie
neun
asola
lenguaha
bladapo
rel60%
omá
sdeloses
tudian
tes.Fuente
:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Gráfi
co 43
Estu
dian
tes q
ue as
isten
al g
rado
corre
spon
dien
te a
su ed
ad en
la se
cund
aria
públ
ica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te (2
008)
Enpo
rcenta
je
60.8
52.6
43.6
36.0
33.5
31.6
30.3
28.9
28.0
26.6
25.1
22.5
26.5
24.4
15.2
24.7
21.5
13.5
11.7
1.9
40.9
64.6
59.3
51.7
Aymara-Urb
ano
Quechua-Ru
ral
Yine
Yanesha/Am
uesha
CandoshiSh
apra
Quechua-Ur
bano
Ashéninka
Bora
Huambisa
Cashibo-C
acataibo
Castellano-U
rbano
originaria
Aymara-Ru
ral
Yagua(Niha
mwo)
Aguaruna
Nomatsigue
nga
Chayahuita
Totallengua
Quichua
Machigueng
a
Shipibo-Co
nibo
Asháninka
Achuar
Castellano-R
uralTotals
ecundaria
pública
Gráfi
co 42
Estu
dian
tes q
ue as
isten
al g
rado
corre
spon
dien
te a
su ed
ad en
la p
rimar
ia pú
blica
por
leng
ua p
redo
min
ante
(200
8)En
porce
ntaje
100 80 60 40 20 0
100 80 60 40 20 0
70.3
66.0
54.2
50.5
48.2
46.0
44.3
44.0
43.9
43.2
41.5
39.3
34.9
41.8
39.4
35.7
40.3
36.1
33.9
33.6
33.2
48.1
72.3
55.5
63.4
Aymara-Urb
ano
Machigueng
a
Quichua
Aguaruna
Asháninka
Chayahuita
Quechua-Ur
bano
Yine
Bora
CandoshiSh
apra
Ashéninka
Castellano-U
rbano
originaria
Aymara-Ru
ral
Quechua-Ru
ral
Yanesha/Am
uesha
Achuar
Nomatsigue
nga
Totallengua
Shipibo-Co
nibo
Cashibo-Ca
cataibo
Huambisa
Yagua(Niha
mwo)
Ticuna(Du-U
gü)
Castellano-R
uralTotalp
rimaria pública
Derecho de la niñez indígena a la educación 87
Dadas las menores tasas de aprobación así como la mayor incidencia de retiro anual en las escuelas donde predominan los estudiantes indígenas, la proporción de adolescentes indígenas -excepto los de lengua materna aymara- que culmina los estudios primarios y secundarios en la edad esperada es considerablemente menor que la registrada entre los niños, niñas y adolescentes de lengua materna castellana(Gráfico44).
De acuerdo a los datos del Censo Nacional 2007, mientras que cerca del 90% de adolescentes de 13 a 15 años que aprendió a hablar en español (86.9%) o aymara (90.2%) declara haber culminado la educación primaria, el 72.1% de los quechuas de este grupo etáreo se encuentra en esta situación. LastasasdeculminacióndelaprimariasonsignificativamentebajasenlospueblosétnicosdelaAma-zonía: poco más de la mitad de adolescentes ha culminado la primaria en la edad normativa en los asháninkas (52.4%) y los que tienen otra lengua originaria de la Amazonía como materna (54.4%).
Las brechas de culminación en la educación secundaria son mayores. Cerca del 70% de jóvenes de 18 a 20 años aymaras (67.9%) y de lengua materna castellana (70.9%) ha culminado este nivel educativo; entre sus pares quechuas el porcentaje se reduce al 41.1%, mientras que entre los asháninkas es de solo 14.4%.
Los datos del II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana (2007) complementan estos resultados69. Entre los jóvenes de 15 a 19 años que residen en las diferentes comunidades
3.7 Tasa de conclusión de los estudiantes indígenasen primaria y secundaria
Gráfico 44Conclusión en la edad esperada en primaria y secundaria1/ por lengua materna y grupos de edad (2007)Enporcentaje
1/Losrangostomadossonde13a15añosparalaeducaciónprimariayde18a20parasecundaria.Alnodisponerdelafechadenacimientodelosindividuos,esteindicadornoescomparableconelestimadoporelMinisteriodeEducaciónenbasealaENAHO.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Primaria(13a15años)Secundaria(18a20años)
100
80
60
40
20
0TotalQuechua
72.1
41.1
90.2
67.9
52.4
14.4
54.4
22.4
72.2
42.1
86.9
70.9
85.0
67.3
Aymara Otraslenguasoriginarias(Amazonía)
Totallenguaoriginaria
CastellanoAsháninka
69ConlosdatosdisponiblesenelIICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana2007noesposibleestimarunatasadeconclusiónanálogaalaestimadaconlosdatosdelCensoNacional2007.Enprimerlugar,porquenosedisponedeinformaciónsobreelúltimogradooañoaprobadoporlosindividuos,sinosoloelnivel.Ensegundolugar,porquelainformaciónsepresentaparaelconjuntodeadolescentesde15a19años,sinposibilidaddedesagregaciónporedadsimple.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú88
indígenas de la Amazonía, el 47% (16,030) ha accedido a estudios de secundaria, mientras que un 7% (2,403) no ha tenido acceso a la educación formal o -en el mejor de los casos- tuvo acceso a la educación pre-escolar. Sin embargo, en 21 de los 51 pueblos étnicos censados, donde se dispone de información del último nivel educativo aprobado por los pobladores70, la proporción de jóvenes de este grupo etáreo que ha tenido acceso a la educación secundaria es menor que el promedio a nivel de todas las comunidades (47%). Los casos más sobresalientes se presentan en las etnias orejón (22%), candoshi-murato (22%), ashéninka (21%), urarina (12%), jebero (11%) y jebero-chayahuita (7%), don-de menos del 25% ha tenido acceso a la educación secundaria. En particular, en la etnia urarina, de los 484 jóvenes en este rango de edad, 197 (41%) no ha tenido acceso ni a primaria ni a secundaria (Tabla 33 del Anexo 2).
70Incluyecomopuebloétnicoalos4casosenlosquediferentespueblosétnicosconvivenenunamismacomunidad.71Serefierealaproporcióndeniños,niñasyadolescentes,entre3y17años,quetienencomomaternaunalenguaoriginaria.
De acuerdo al Censo Nacional 2007, a nivel nacional la tasa de culminación en primaria de los adolescentes de 13 a 15 años no registra diferencias entre varones (85.1%) y mujeres (85%), siendo similares al promedio nacional (85%). De forma análoga, las tasas de culmi-nación en secundaria entre los adolescentes de 18 a 20añosnomuestransignificativasdiferenciassegúnse trate de varones (68%) o mujeres (66.5%).
Noobstante,lasituacióndifiereenlas20provinciasdel país que concentran una mayor proporción de ni-ños, niñas y adolescentes indígenas71, donde la pro-babilidad de culminar la educación primaria y secun-daria si estaría asociada al sexo de los estudiantes.
En la primaria, en 8 de las 20 provincias la diferencia en las tasas de culminación supera los 5 puntosporcentuales,beneficiandoalosvaronesde13a15añosfrenteasusparesmujeres.Los casos más sobresalientes se presentan en las provincias de Condorcanqui (Amazonas) y Purús (Ucayali), donde las tasas de conclusión en primaria de los varones superan en más de 10puntosporcentualesalasobservadasentrelasmujeres,comoseapreciaenelGráfico45.Sin embargo, no siempre son los varones los que muestran una mayor tasa de conclusión en la primaria. En Huari (Ancash) y Acomayo (Cusco), las tasas de culminación de los y las ado-lescentes son exactamente iguales; más aún, en Huacaybamba (Huánuco), las adolescentes mujeres (62%) culminan la educación primaria en la edad normativa de manera más frecuente que sus compañeros varones (59%).
© E
SC
0035
/UN
ICE
F
Derecho de la niñez indígena a la educación 89
68675962
En la secundaria los jóvenes varones, de 18 a 20 años, de las 20 provincias culminan el quinto de secundaria en la edad esperada en proporciones mayores que las mujeres. En todas las provincias la diferencia bordea o supera los 5 puntos porcentuales, siendo mayores que las observadas en primaria (Gráfico46).
Gráfico 45Conclusión en la edad esperada en primaria1/ en adolescentes de 13 a 15 años por sexo (2007)20 provincias con mayor proporción de niñez indígenaEnporcentaje
1/Alnodisponersedelafechadenacimientodelosadolescentes,elindicadornoescomparableconelestimadoporelMinisteriodeEducaciónenbasealaENAHO.Elnúmeroentreparéntesiseslaproporcióndeniños,niñasyadolescentesde3a17añosquetienencomomaternaunalenguaoriginariaencadaunadelasprovincias.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Hombres Mujeres
100
75
50
25
0
53
43
59 56
767664
60
7870 75
67 66627370 72
677979
8481 79
72 7472 6658
8376
8480
9189
Amazonas-C
ondorca
nqui(93
%)Ancash-C
.F.Fitzc
arrald
(87%
)Ancash-H
uari(74%)
Ancash-M
cal.L
uzurriag
a(85%)
Ancash-P
omabam
ba(80%
)Apurima
c-Cota
bamb
as(88%
)Ayacucho-C
angallo(87%
)Ayacucho-L
aMar(77
%)Ayacucho-V
íctorFajardo(78%
)Ayacucho-V
ilcashuam
án(84%
)Cu
sco-Ac
omayo(82%)
Cusco-Canas(86%
)Cu
sco-Chumb
ivilca
s(88%)
Cusco-Paru
ro(89
%)Cu
sco-Paucartamb
o(84%)
Huancavelica-Ac
obam
ba(81%
)Hu
ánuco-Huacaybam
ba(74%
)Puno-C
arabaya(78%
)Puno-M
oho(74%)
Ucayali-P
urús(75%)
5946
© P
ID01
48/U
NIC
EF/
L.B
onac
ini
Estado de la Niñez Indígena en el Perú90
Así, por ejemplo, mientras que la tasa de conclusión de la primaria en adolescentes, de 13 a 15 años, era igual para varones y mujeres en la provincia de Huari en Ancash (76%), entre los adolescentes, de 18 a 20 años, los varones (36%) culminan la secundaria en una proporción mayor que las mujeres (26%),conunadiferenciade10puntosporcentuales(Gráfico47).
Gráfico 46Conclusión en la edad esperada en secundaria1/ en jóvenes de 18 a 20 años por sexo (2007)20 provincias con mayor proporción de niñez indígenaEnporcentaje
1/Alnodisponersedelafechadenacimientodelosjóvenes,elindicadornoescomparableconelestimadoporelMinisteriodeEducaciónenbasealaENAHO.Elnúmeroentreparéntesiseslaproporcióndeniños,niñasyadolescentesde3a17añosquetienencomomaternaunalenguaoriginariaencadaunadelasprovincias.Fuente:CensoNacional2007,INE.Elaboraciónpropia.
Hombres Mujeres
100
75
50
25
0
146
2217
3626 2420 2218
30
15
2718
2619
2923 21
14
3730
3828
3525 29
1826
14
3725 22
15
4229
5542
Purús
(75%
)
Ucayali-
Amazonas-
Condorc
anqui(9
3%)
Ancash-
Ancash-
C.F.Fitzc
arrald
(87%
)Hu
ari(74%
)Ancash-
Mcal.Lu
zurria
ga(85%
)Ancash-
Poma
bamb
a(80%)
Apurima
c-
Cotab
ambas(88%)
Ayacucho-
Ayacucho-
Cangallo(87%)
LaMar(77
%)Ayacucho-
Vícto
rFaja
rdo(78%
)Ayacucho-
Vilcashuamá
n(84%)
Acom
ayo(82%)
Cusco-
Canas(86%
)Cu
sco-
Cusco-
Cusco-
Chum
bivilcas(88%
)Paruro(89%)
Cusco-
Paucartam
bo(84%
)Hu
ancavelica-
Acobam
ba(81%
)Hu
ánuco-
Huacaybamb
a(74%)
Carab
aya(78%)
Puno-
Puno-
Moho(74%
)
2214
Diferenciaenconclusiónprimaria13-15años Diferenciaenconclusiónsecundaria18-20años
Gráfico 47Diferencia en la tasa de conclusión en primaria y secundaria según sexo1/ 20 provincias con mayor proporción de niñez indígenaEnpuntosporcentuales
1/Losvaloresresultanderestarlealatasadeconclusióndevaroneslademujeres.Losvaloresmayoresaceroimplicanquelatasadelosvaronesesmayorqueladelasmujeres.Losrangosdeedadsonde13a15añosparalaeducaciónprimariayde18a20añosparalasecundaria.Alnodisponersedelafechadenacimientodelosindividuos,elindicadornoescomparableconelestimadoporelMinisteriodeEducaciónenbasealaENAHO.Elnúmeroentreparéntesiseslaproporcióndeniños,niñasyadolescentesde3a17añosquetienencomomaternaunalenguaoriginariaencadaunadelasprovincias.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
10.8
8.5 5.0
10.0
4.5
3.2
0.0 1.2
Purús
(75%
)
Ucayali-
Amazonas-
Condorc
anqui(9
3%)
Ancash-
C.F.Fitzcarrald
(87%
)Hu
ari(74%
)
Ancash-
Ancash-
Mcal.Lu
zurria
ga(85%
)Ancash-
Poma
bamb
a(80%)
Apuríma
c-
Cota
bamb
as(88%
)Ayacucho-
Cangallo(87%
)LaMar(77
%)
Ayacucho-
Ayacucho-
Vícto
rFaja
rdo(78%
)Ayacucho-
Vilcashuamá
n(84%)
Acom
ayo(82%)
Cusco-
Canas(86%)
Cusco-
Cusco-
Chumb
ivilca
s(88%)
Paru
ro(89
%)
Cusco-
Cusco-
Paucartam
bo(84%
)Hu
ancavelica-
Acobam
ba(81%
)Hu
ánuco-
Huacaybamb
a(74%)
Carab
aya(78%)
Puno-
Moho(74%
)
Puno-
20
15
10
5
0
-5
4.2
3.9
8.0
14.9
9.27.2
4.02.5
6.2 6.7
5.1
0.0
3.8
7.1
10.4
10.1
2.0
10.5
12.4 11.8
6.98.9
13.2 13.1 12.9
-2.8
8.97.5
6.37.9
2.4
3.6
Derecho de la niñez indígena a la educación 91
Las brechas de inequidad son aún más críticas en el acceso a la educación superior. Mientras que el 35.1% de jóvenes de 18 a 20 años con lengua materna castellana ha accedido a la educación supe-rior, este porcentaje se reduce a solo 10.6% entre los que tienen como materna una lengua originaria (Gráfico48).Entreestosúltimos,losaymarasmuestranunamayorinserciónalosestudiosdenivelsuperior, con 17.1%, la proporción se reduce a 10.4% entre los jóvenes quechuas y en los pueblos étnicos de la Amazonía la tasa no supera el 6%.
3.8 Acceso de los estudiantes indígenas a la educación superior
1/Elindicadorseconstruyósobrelabasedelúltimonivelaprobado,ynosobreelniveleducativoalqueseasisteactualmente,variablequenofuerecogidaenelCensoNacional2007.Estosjóveneshancursadoestudiossuperioresperononecesariamenteseencuentranestudiandoenlaactualidad.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
50
40
30
20
10
0TotalQuechua
10.4
17.1
Aymara Otraslenguasoriginarias(Amazonía)
Totallenguaoriginaria
CastellanoAsháninka
3.25.9
10.6
35.132.1
Gráfico 48Jóvenes entre 18 y 20 años que han accedido1/ a la educación superior por lengua materna (2007)Enporcentaje
Dado que muchos jóvenes indígenas de 18 a 20 años no han culminado aún la educación básica, en el siguiente gráficosecomplementalainformacióndeaccesoaedu-cación superior, presentando dicha tasa de acceso en los jóvenes de hasta 26 años por edad simple. La brecha en-tre los jóvenes con lengua materna castellana y aquellos con lengua materna originaria se incrementa con la edad. Luego de los 20 años el acceso a la educación superior muestra una tendencia creciente entre los jóvenes que aprendieron a hablar en castellano, mientras que entre los jóvenes indígenas (aymaras, quechuas, asháninkas u otras lenguas originarias) los incrementos se dan en menor magnitud. A los 26 años, la tasa de acceso a la educación superior es de 46% entre los jóvenes de len-gua materna castellana, y de 21% y 17% en el caso de los aymaras y los quechuas, respectivamente. Los que tienen el menor acceso son los de otra lengua origina-ria de la Amazonía (12%) y los asháninkas (6%). Para mayores detalles ver la Tabla 25 del Anexo 2.
QuechuaAymaraAsháninkaOtraslenguasCastellano originarias (Amazonía)
Gráfico 49Jóvenes que han accedido1/ a la educación superior por lengua materna y edad (2007)Enporcentaje
1/Elindicadorseconstruyósobrelabasedelúltimonivelaprobado,ynosobreelniveleducativoalqueseasisteactualmente,variablequenofuerecogidaenelCensoNacional2007.Estosjóveneshancursadoestudiossupe-rioresperononecesariamenteseencuentranestudiandoenlaactualidad.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
2119 242018 23 2622 25
50
40
30
20
10
0
Edad
Estado de la Niñez Indígena en el Perú92
En los tres niveles de la educación básica, en promedio, más del 90% de docentes cuenta con el gra-do académico exigido por ley. Sin embargo, se encuentran importantes diferencias en el caso de los docentes que laboran en las escuelas donde la mayor parte de los estudiantes son indígenas.
En 13 de los 18 grupos de escuelas de educación inicial, donde la mayor parte de estudiantes son indíge-nas, el porcentaje de docentes con título pedagógico es menor que el promedio nacional (94.5%), como se apreciaenelGráfico50.Pocomásdelamitaddedocentescuentaconelgradoacadémicorequeridoenlasescuelas donde la mayor parte de estudiantes son cashibo-cacataibos (55.6%) y machiguengas (53.8%); y menos de la tercera parte se encuentra titulado en las escuelas con mayoría de alumnos de las etnias yagua (33.3%), chayahuita (31.3%), achuar (25%), ticuna (20%), aguaruna (19.4%) y huambisa (9.1%).
Enlaeducaciónprimariasepresentaunasituaciónsimilar(Gráfico51).En18delos21gruposdeescuelas, con mayoría de estudiantes indígenas, la proporción de docentes titulados es menor al pro-medio nacional (93.2%). El porcentaje de docentes con el grado académico exigido bordea el 50% en las escuelas donde la mayoría de estudiantes pertenece a las etnias yine (54.5%), quichua (51.1%), chayahuita (49.8%), cashibo-cacataibo (47.1%) y aguaruna (46.5%). Esta proporción es menor en las escuelas con predominancia de las etnias yanesha (38.7%), huambisa (36.3%), achuar (29.5%), can-doshi (28.1%), ticuna (22.9%) y yagua (15%).
El escenario de la educación secundaria resulta menos crítico, lo que probablemente se vincularía a la mayor incidencia de escuelas de ese nivel educativo, ubicadas en zonas urbanas. Si bien, nueva-mente, la mayor parte de grupos de escuelas donde la mayoría de estudiantes son indígenas está por debajo del promedio nacional (94.2%), más del 70% de docentes cuenta con el título requerido en la mayoríadeloscasos(Gráfico52).Losdoscasosdondeestaproporciónesmenorsonlasescuelasdelas etnias bora y yanesha, con 57.1% de docentes titulados en cada una.
3.9 Grado académicode los docentes en las escuelascon estudiantes indígenas72
72LasTablas26,27y28delAnexo2muestranlosvaloresabsolutosdelgradoacadémicoalcanzadoporlosdocentesparacadaniveleducativo.
© E
IB00
22/U
NIC
EF/
Ch.
Ouv
rard
Derecho de la niñez indígena a la educación 93
Nota:La
lenguapredom
inante
eslaha
bladaporel60
%omá
sdee
studia
ntes.Eltotalinclu
yealos
docente
squelaborane
nescuelas
donden
osetien
eunalenguaha
bladapo
rmásde
l60%
dees
tudian
tes.Fuente
:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Gráfi
co 51
Doce
ntes
de e
duca
ción
prim
aria
públ
ica co
n tít
ulo
de es
tudi
os su
perio
res p
edag
ógico
s por
pre
dom
inan
cia d
e len
gua m
ater
na
en la
s esc
uelas
(200
8)En
porce
ntaje
100 80 60 40 20 0
94.5
93.8
93.1
90.9
89.7
88.7
85.1
78.4
70.3
65.2
51.1
46.5
29.5
54.5
47.1
36.3
49.8
38.7
28.1
94.8
22.9
92.5
15.0
93.2
89.6
Quechua-Ur
bano
Asháninka
Ashéninka
Aguaruna
Quechua-Ru
ral
Aymara-Ru
ral
Yine
Ticuna
Castellano-U
rbano
originaria
Bora
Aymara-Ur
bano
Quichua
Chayahuita
Cashibo
Huambisa
Achuar
Candoshi
Totallengua
Nomatsigue
nga
Shipibo
Machinguen
ga
Yanesha
Yagua
Castellano-R
uralTotalp
rimaria pública
Nota:La
lenguapredom
inante
eslaha
bladapo
rel60%
omá
sdee
studia
ntes.Eltotalinclu
yealos
docente
squelaborane
nescuelas
donden
osetien
eunalenguaha
bladapo
rmásde
l60%
dees
tudian
tes.Fuente
:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Gráfi
co 50
Doce
ntes
de e
duca
ción
inici
al pú
blica
esco
lariza
da co
n tít
ulo
de es
tudi
os su
perio
res p
edag
ógico
s por
pre
dom
inan
cia d
e len
gua
mat
erna
en la
s esc
uelas
(200
8)
Enpo
rcenta
je
100 80 60 40 20 0
100.0
Ashéninka
94.7
Quechua-Ur
bano
81.3
Asháninka
33.3
Yagua
19.4
Aguaruna
96.9
Quechua-Ru
ral
84.6
Aymara-Ru
ral
55.6
Cashibo
25.0
Achuar
95.3
Castellano-U
rbano
100.0 Yine
93.9
Aymara-Ur
bano
76.2
Quichua
31.3
Chayahuita
9.1 Huambisa
90.0 origina
ria
Totallengua
96.2
Quechua
84.0
Shipibo
53.8
Machinguen
ga
20.0
Ticuna
93.7
Castellano-R
ural
94.5
Totalinicial escolarizada
Estado de la Niñez Indígena en el Perú94
Gráfi
co 52
Doce
ntes
de e
duca
ción
secu
ndar
ia pú
blica
con
títul
o de
estu
dios
supe
riore
s ped
agóg
icos p
or p
redo
min
ancia
de l
engu
a mat
erna
en la
s esc
uelas
(2
008)
Enpo
rcenta
je
100.0
100.0
95.4
95.3
93.5
93.3
91.7
91.0
87.3
86.4
83.9
78.0
70.7
84.8
82.3
74.9
83.3
77.3
57.1
57.1
93.9
94.4
93.5
94.2
Candoshi
Machigueng
a
Aguaruna
Asháninka
Quechua-Ru
ralQuech
ua-Urbano
Quichua
Cashibo
Yine
Ashéninka
Castellano-U
rbano
originaria
Aymara-Ru
ral
Aymara-Urb
ano
Yagua
Achuar
Huambisa
Totallengua
Shipibo
Bora
Chayahuita
Yanesha
Castellano-R
uralTotals
ecundaria
pública
Nota:La
lenguapredom
inante
eslaha
bladapo
rel60%
omá
sdee
studia
ntes.Eltotalinclu
yealos
docente
squelaborane
nescuelas
donden
osetien
eunalenguaha
bladapo
rmásde
l60%
dees
tudian
tes.Fuente
:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Nomatsigue
nga
100 80 60 40 20 0
Derecho de la niñez indígena a la educación 95
La infraestructura de las escuelas donde la mayor par-te de los estudiantes son indígenas no se encuentra en buen estado, de acuerdo a lo declarado por los directores en el Censo Escolar 2008. En los tres niveles educativos (inicial escolarizada74, primaria y secundaria), la propor-ción de aulas en uso que requiere reparaciones (mayores o menores75) en las escuelas con predominancia de es-tudiantes que aprendieron a hablar castellano es menor que la de las escuelas donde el 60% o más de los estu-diantes son indígenas.
En los locales donde se imparte educación inicial escola-rizada a estudiantes mayoritariamente indígenas, alrede-dor del 26% de las aulas necesita reparaciones mayores y29%reparacionesmenores(Gráfico53).Noobstante,en las escuelas donde la mayoría de estudiantes son ashéninkas, asháninkas, ticunas, huambisas, aguarunas, chayahuitas y yines, la proporción supera el promedio se-
3.10 Infraestructura en las escuelas con estudiantes indígenas73
73EnlaTabla29delAnexo2sepresentanmayoresdetallesdelascondicionesdeinfraestructuradelasaulas.74Estosdatosnoseencuentrandisponiblesparaloslocalesdondeseimpartelaeducacióninicialnoescolarizada.75Deacuerdoalacédulacensalquedebeserllenadaporlosdirectoresdelasinstitucioneseducativas,lasreparacionesmayoresson:levantarunapared,cambiototaldepisos
otechos,instalarorepararconexioneseléctricas;mientraslasreparacionesmenoresson:pintadodeparedes,resanarparedes,pisosotechos;cambiodefocosovidrios.
ñalado: 3 de las 5 aulas en uso (60%) de las escuelas con alumnos ashéninkas requieren reparaciones mayores y ninguna de las 7 aulas en uso de las escuelas ticunas se encontraría en buen estado.
En promedio, el 27% de las aulas de educación primaria donde acuden en su mayoría niños y niñas indígenasnecesitareparacionesmayoresyel25%reparacionesmenores(Gráfico54).Enesteni-vel educativo, los casos donde más del 60% de aulas requiere reparaciones, mayores o menores, son las escuelas con predominancia de estudiantes ashéninkas (67%), cashibo-cacataibos (70%), nomatsiguengas (76%), yaneshas (73%), machiguengas (55%), asháninkas (64%), candoshi (97%), achuar (63%) y bora (100%). Prácticamente ninguna de las aulas de las escuelas candoshi y bora se encuentra en buen estado.
Finalmente, en las instituciones de educación secundaria, donde la mayoría de alumnos son indíge-nas,el28%delasaulasenusorequierereparacionesmayoresy26%reparacionesmenores(Gráfico55). En las escuelas con predominancia de estudiantes boras, nomatsiguengas, achuares, cashibo -cacataibos, yaneshas, asháninkas y candoshis más del 60% de las aulas en uso requiere repara-ciones de diferentes tipos. Nuevamente, las escuelas candoshis destacan porque ninguna de las tres aulas disponibles se encuentra en buen estado.
© R
TN01
61/U
NIC
EF
Estado de la Niñez Indígena en el Perú96Gr
áfico
53Co
ndici
ón d
e las
aulas
en la
s esc
uelas
de e
duca
ción
inici
al es
colar
izada
púb
lica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te (2
008)
En
porce
ntaje
Aymara-Urb
ano
Aymara-Ru
ral
Machigueng
a
Achuar
Quichua
Aguaruna
Asháninka
Chayahuita
Quechua-Ur
bano
Yine
Ashéninka
Castellano-
Urbano
originaria
Ticuna
Quechua-Ru
ral
Totallengua
Shipibo
Yagua
Cashibo
Huambisa
Castellano-Rural
Totalinicial escola
rizada1/
Nota:La
lenguapredom
inante
eslaha
bladapo
rel60%
omá
sdeloses
tudian
tes.E
ltotalinclu
yealas
escuela
sdondeno
setie
neun
asola
lenguaha
bladapo
rmásde
l60%
dees
tudian
tes.Fuente
:CensoEscola
r2008,INEI.E
laboración
propia.
100 80 60 40 20 0
4025
57
2723
31
3642
38
71
3026
4743
35
1431
18
67
35
2922
2652
235646
5965
56
75
3344
4829
3547
7130
6045
4336
3531
2926
2624
2219
1413
826
2022
21
Reparacio
nesm
ayores
Buenes
tado
Reparacio
nesm
enores Caste
llano-Urban
oCaste
llano-Rural
Gráfi
co 54
Cond
ición
de l
as au
las en
las e
scue
las d
e edu
cació
n pr
imar
ia pú
blica
por
leng
ua p
redo
min
ante
(200
8)
Enpo
rcenta
je
Aymara-Urb
ano
Aymara-Ru
ral
Shipibo
Machigueng
a
Aguaruna
Yine
Huambisa
Nomatsigue
nga
Cashibo
Quechua-Ur
bano
Candoshi
Ashéninka
Asháninka
originaria
Achuar
Quechua-Ru
ral
Totallengua
Chayahuita
Quichua
Yagua
Ticuna
Bora
Yanesha
Totalprimari
a pública1/
Nota:La
lenguapredom
inante
eslaha
bladapo
rel60%
omá
sdeloses
tudian
tes.E
ltotalinclu
yealas
escuela
sdondeno
setie
neun
asola
lenguaha
bladapo
rmásde
l60%
dees
tudian
tes.Fuente
:CensoEscola
r2008,INEI.E
laboración
propia.
100 80 60 40 20 0
33 4440
3633
3231
2927
2522
2121
2120
1919
1716
1511
2719
2523
2330
1940
4433
26
70
2241
1724
18
3939
2832
2217
4355
52
206163
72
100
25
2227
24
4859
4853
40
6263
3852
55
3
3628
2430
4545
Reparacio
nesm
ayores
Buenes
tado
Reparacio
nesm
enores
Derecho de la niñez indígena a la educación 97
Gráfi
co 55
Cond
ición
de l
as au
las en
las e
scue
las d
e edu
cació
n se
cund
aria
públ
ica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te (2
008)
En
porce
ntaje
Huambisa
Aguaruna
Shipibo
Quichua
Aymara-Ru
ralQuech
ua-Urbano
Machigueng
a
Nomatsigue
nga
Asháninka
Ashéninka
Yagua
Bora
Castellano-U
rbano
originaria
Achuar
Cashibo
Quechua-Ru
ral
Totallengua
Aymara-Urb
ano
Chayahuita
Candoshi
Yine
Yanesha
Castellano-R
uralTotals
ecundaria pública1/
Nota:La
lenguapredom
inante
eslaha
bladapo
rel60%
omá
sdeloses
tudian
tes.E
ltotalinclu
yealas
escuela
sdondeno
setie
neun
asola
lenguaha
bladapo
rmásde
l60%
dees
tudian
tes.Fuente
:CensoEscola
r2008,INEI.E
laboración
propia.
100 80 60 40 20 0
3333
3236
20
5032
5041
5053
4746
5747
5343
6353
5761
4357
2118
40
1334
1727
2220
2626
2327
2531
1525
2520
47100
4347
4540
3835
3332
2827
2728
2026
2326
2222
1919
11
6767
Reparacio
nesm
ayores
Buenes
tado
Reparacio
nesm
enores
Estado de la Niñez Indígena en el Perú98
Tal como señala el Proyecto Educativo Nacional (PEN), una buena infraestructura, servicios y entornos adecuados de salubridad constituyen condiciones esenciales para el aprendizaje de los niños y niñas en las escuelas. Así, no es posible hablar de una educación de calidad en la medida en que los estudiantes acudan a instituciones educativas que enfrentan graves carencias en este aspecto. Las condiciones de infraestructura y de acceso a servicios básicos determinan diferentes oportunidades de aprendizaje entre los estudiantes peruanos, siendo los más perjudicados los estudiantes de lengua materna originaria.
En el caso de la educación inicial escolarizada76, solo el 15% de las escuelas con predominancia de lengua materna originaria cuenta con los tres servicios básicos: electricidad, agua y desagüe conec-tadosaunaredpública(Gráfico56).Esteporcentajeasciendea71%enlasescuelasqueatiendenen su mayoría a estudiantes con lengua materna castellana. En las escuelas con predominancia de alumnos machiguengas el 11% cuenta con los tres servicios y en aquellas con una mayoría de estu-diantes quechuas (rural), quichuas y aymaras (rural), estos porcentajes son de solo 9%, 8%, y 5%, respectivamente. En los 11 grupos restantes ninguna escuela cuenta, a la vez, con los tres servicios básicos mencionados; más aún, en el caso de las etnias aguaruna, shipibo, chayahuita y yine más del 80% carece de luz, agua y desagüe conectados a una red pública.
3.11Servicios básicosen las escuelascon estudiantes indígenas
76Nosedisponededatosparaelcasodeloslocalesdelasinstitucionesdeinicialnoescolarizada.
En las instituciones educativas primarias que atienden a la mayor parte de niños y niñas indígenas, la proporción que cuenta con los tres servicios básicos es aún menor (11%) que la registrada en el nivel inicial escolarizado (Gráfico57).Enlamayorpartedelosgruposdeescue-las que atienden a los niños y niñas indígenas, más de la mitad de instituciones educativas no cuenta con estos tres servicios. En las escuelas donde la mayoría de es-tudiantes son de las etnias cashibo, ashéninka, yagua, shipibo, aguaruna, yine, chayahuita y asháninka, 80% o más no accede a los servicios mencionados.
En secundaria la situación es relativamente mejor: el 28% de las escuelas, donde la mayor parte de estudiantes es indígena,cuentaconlostresservicios(Gráfico58).Sinembargo, esta proporción es mucho menor a la registra-da en las escuelas de zonas urbanas que atienden ma-yoritariamente a estudiantes con lengua materna caste-llana (75%). Todas las escuelas donde los estudiantes provienen de las etnias cashibo, yagua, yanesha y yine no cuentan con ninguno de tres servicios.©
RTN
0184
/UN
ICE
F
Derecho de la niñez indígena a la educación 99
Servicios básicosen las escuelascon estudiantes indígenas
Gráfi
co 56
Acce
so a
serv
icios
bás
icos e
n las
inst
itucio
nes d
e ini
cial e
scol
ariza
da p
úblic
a por
leng
ua p
redo
min
ante
(200
8)
Enpo
rcenta
je
Yagua
Ticuna
Shipibo
Quichua
Huambisa
Aguaruna
Ashéninka
Asháninka
Yine
Cashibo
Castellano-U
rbano
Machigueng
a
originaria
Totallengua
Achuar
Quechua-Ru
ral
Aymara-Ru
ral
Quechua-Ur
bano
Aymara-Urb
ano
Chayahuita
Castellano-R
ural
Totalinicial escola
rizada1/
Nota:La
lenguapredom
inante
eslaha
bladapo
rel60%
omá
sdeloses
tudian
tes.E
ltotalinclu
yealas
escuela
sdondeno
setie
neun
asola
lenguaha
bladapo
rmásde
l60%
dees
tudian
tes.Fuente
:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
100 80 60 40 20 0
6711 22
588 33
319 60
840 51
639 56
2915 56
2722 51
1743 40
4
71 266733
7822
8218
8911
8911
6040
5050
2080
155 80
4357
6040
100
Gráfi
co 57
Acce
so a
serv
icios
bás
icos e
n las
inst
itucio
nes d
e prim
aria
públ
ica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te (2
008)
En
porce
ntaje
Huambisa
Bora
Yagua
Ticuna
Aguaruna
Ashéninka
Yanesha
Asháninka
Cashibo
Yine
Castellano-U
rbano
Chayahuita
originaria
Totallengua
Machigueng
a
Quichua
Achuar
Nomatsigue
ngaQuech
ua-Rural
Aymara-Ru
ral
Aymara-Urb
anoQechu
a-Urbano
Candoshi
Shipibo
Castellano-R
uralTotalp
rimaria pública1/
Nota:La
lenguapredom
inante
eslaha
bladapo
rel60%
omá
sdeloses
tudian
tes.E
ltotalinclu
yealas
escuela
sdondeno
setie
neun
asola
lenguaha
bladapo
rmásde
l60%
dees
tudian
tes.Fuente
:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
100 80 60 40 20 0
823 15
703 27
69
624
4422 33
348 58
1823 60
655 403411 55
4310 46
3522 43
3
74 23243 73
8218
7624
8614
937
928
8812
94
6
7525
5050
4852
2179
7129
100
Ninguno
Tres
Unoó
dos
Ninguno
Tres
Unoó
dos
Estado de la Niñez Indígena en el Perú100Gr
áfico
58Ac
ceso
a se
rvici
os b
ásico
s en
las in
stitu
cione
s de s
ecun
daria
púb
lica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te (2
008)
En
porce
ntaje
Quechua-Ru
ral
Yanesha
Chayahuita
Achuar
Huambisa
Yagua
Aguaruna
Ashéninka
Cashibo
Asháninka
Castellano-U
rbano
Shipibo
originaria
Totallengua
Machigueng
a
Aymara-Ru
ralAyma
ra-Urbano
Quechua-Ur
bano
Bora
Nomatsigue
nga
Quichua
Candoshi
Yine
Castellano-R
uralTotals
ecundaria pública1/
Nota:La
lenguapredom
inante
eslaha
bladapo
rel60%
omá
sdeloses
tudian
tes.E
ltotalinclu
yealas
escuela
sdondeno
setie
neun
asola
lenguaha
bladapo
rmásde
l60%
dees
tudian
tes.Fuente
:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
100 80 60 40 20 0
649 27
1815 66
98 83
1528 57
2323 54
1347 40
2
75 233
37 60
3
54 447525
7228
3367
8218
8813
8317
2080100
100
100
100
100
100
100
3664
Ninguno
Tres
Unoó
dos
Derecho de la niñez indígena a la educación 1014 Derecho de la niñez indígena
a la identidad
© R
ET00
79/U
NIC
EF/L
.Bon
acin
i
Estado de la Niñez Indígena en el Perú102
El tener una partida de nacimiento se vincula directamente con el derecho a la identidad77 y al ejerci-cio de la ciudadanía, así como a la igualdad de oportunidades y al fortalecimiento democrático (OEA, 2007).DeacuerdoaCuencayReuben(2009),unniñooniñaindocumentadatienemayoresdificul-tades para acceder a programas sociales orientados a la primera infancia, a un seguro de salud, a suplementos alimentarios y a otros programas de protección social.
También puede restringir su acceso a la educación pre-escolar y escolar, a pesar de que, conforme a disposiciones legales vigentes, no se debe impedir la matrícula de los niños, niñas o adolescentes en las escuelas por no tener la partida de nacimiento78. Para los adolescentes la falta de partida de naci-miento obstaculiza la obtención del Documento Nacional de Identidad (DNI), cuya carencia restringe el ejercicio pleno de la ciudadanía y excluye a los individuos de espacios laborales e institucionales claves para la superación de la pobreza.
Losperuanosindígenasenfrentanunconjuntodedificultadesduranteelprocesoderegistrodeunna-cimiento (Cuenca y Reuben, 2009). En lo económico, el costo de la inscripción, incluido el transporte, puede resultar elevado para muchos de ellos. En lo institucional, la falta de centros de registro cerca-nos y una limitada capacitación de los registradores. Adicionalmente, las diferencias socio-culturales entrelosactoresqueparticipanenelprocesodelregistrogenerandificultades,quevandesdeladis-criminación hasta problemas de comunicación por el desconocimiento de los funcionarios de la lengua originaria de la zona.
En el Perú, en los últimos años, se han dado avances en materia de registro, principalmente por la realiza-ción de campañas de documentación por parte de RENIEC, con el apoyo de otras instituciones públicas y de la sociedad civil. Por otro lado, la documentación es una prioridad estratégica dentro del presupuesto por resultados que implementa el Ministerio de Economía y Finanzas, que ha permitido visibilizar qué re-cursos son necesarios para el cumplimiento de ciertas metas en cuanto a acceso a la identidad.
En esta misma línea, la expansión de la cobertura del SIS y del programa JUNTOS, son complementa-rias en el abordaje de la indocumentación entre la niñez indígena. Estas dos intervenciones, que tienen como público objetivo a la población en situación de pobreza y pobreza extrema, piden como requisito que los niños, niñas y adolescentes cuenten con partida de nacimiento o DNI, según sea el caso79. Por lo tanto, es esperable que un importante número de niños, niñas y adolescentes indígenas en condi-ción de pobreza y pobreza extrema80,queresidenenlaszonasdeintervenciónpriorizadas,califiquencomo población objetivo de estas dos líneas de política pública, teniendo incentivos adicionales para la obtención de sus documentos de identidad.
77Laidentidaddeunniñooniñanoseconstruyeúnicamenteapartirdetenerunnombreformalmenteinscrito.Elprocesodeformacióndelaidentidadeselresultadodeunacombinacióndefactoresdediversaíndole:emocionales,educativosydelapropiaexperienciafamiliarycotidiana(INEI,UNICEF,2008:53).
78LaDirectivaparaelDesarrollodelAñoEscolarenlasInstitucionesEducativasdeEducaciónBásicayTécnicoProductiva2010,establece-comoendirectivasdeañosprevios-quelapresentacióndelapartidadenacimientonoesimpedimientoparalamatrícula.Sielestudiantenocuentaconestedocumento,eldirectordelainstitucióneducativacoordinarásuobtenciónconlasinstitucionespertinentes,oensudefecto,orientaráalospadresoapoderadosparaquegestionensuobtención.
79ParalaafiliaciónalSISserequieredelapresentacióndeundocumentodeidentidad.ElprogramaJUNTOScondicionalarecepcióndedineroenefectivoalatenenciadelapartidadenacimiento,enelcasodelosniñosyniñas,yaladelDNI,silapersonaesmayorde18años.Comosemencionóanteriormente,elnúmerodebeneficiariosdelSISsehaincrementadodemaneraimportantedurantelosúltimosaños,siendomásde10milloneslosaseguradosenelaño2008.Porsuparte,paraelaño2009,elprogramaJUNTOShabríallegadoamásde420milhogaresenpobrezaextrema,residentesde14regionesdelpaís.
80SegúnlaENAHO2009,el45%delaniñezindígenaentre3y17añosviveensituacióndepobrezaextremayel78%encondicióndepobreza(extremaynoextrema).
103Derecho de la niñez indígena a la identidad
A pesar de los avances, a nivel nacional, aún un 3.9% de niños y niñas de 3 a 5 años no cuenta con partidadenacimiento,comoseapreciaenelGráfico59.Entre laniñezquechuayaymaradeesaedad, la proporción que no tiene partida de nacimiento está por debajo del promedio nacional, siendo de 2% y 1.1%, respectivamente.
La situación es completamente distinta entre los niños y niñas indígenas, de 3 a 5 años, de la Amazonía, donde más del 20% no cuenta con partida de nacimiento, el 24.6% de los asháninkas y el 21.7% de los que tienen otras lenguas originarias de la Amazonía como materna. Entre la niñez, de 6 a 11 años, de estos grupos poblacionales, se registra una importante reducción en la incidencia de la indocumentación. Sin embargo, aún alrededor del 5% no tiene partida de nacimiento.
De acuerdo al II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana (2007), la situación de indocumentación tiene una incidencia mucho mayor en el caso de la niñez indígena menor de un año. En la Tabla 1781 se puede apreciar que el 44% de niños y niñas de 40 pueblos étnicos no cuenta con partida de nacimiento82. Solo en 6 de los 40 pueblos étnicos, el porcentaje sin partida de nacimiento es igual o menor al 10%. Si bien, entre los que tienen de 1 a 5 años esta proporción se reduce a 24%, la falta de registro de los niños y niñas menores de un año aún constituye un importante problema en dichas comunidades.
4.1 Acceso de la niñez indígenaa la partida de nacimiento
81EnlaTablasemuestralatasadeniñosyniñasmenoresdeunañosinpartidadenacimientoencadaunodelos40pueblosétnicosenquelainformaciónpudoserprocesada.82LasedadesparalasquesepresentaelindicadortenenciadepartidadenacimientoenelIICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana,nocoincidenconlas
presentadasenelGráfico59,elcualtienecomofuenteelCensoNacional2007.
Gráfico 59Niños, niñas y adolescentes sin partida de nacimiento por lengua materna y grupos de edad (2007)Enporcentaje 3a5años6a11años12a17años
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
40
30
20
10
0TotalQuechua
2.0 1.10.2 0.10.1 0.0
Aymara Otraslenguasoriginarias(Amazonía)
Totallenguaoriginaria
CastellanoAsháninka
24.621.7
4.9 3.7 3.95.6 4.50.7 0.2 0.33.0 2.4 0.3 0.1 0.1
Estado de la Niñez Indígena en el Perú104
1420
1220
491056724
1171100
126265961720155
9340562261
2993733961718422868136941
4,347
97796348
417921190486403168226519116168600588392439317126
4,8548,7743,2551,0431,5126,9825,6793,2617,5232,4198,016
10,16319,11821,42411,30755,36622,51788,70311,27916,929
316,487
1531
14286
14168
1114
4825181027
42
14631012327322871797817877
323
426581722360
1,969791
2,431317410
9,986
10080670
86716764636355505050443910
400
8685786363545251312919
70645548433633221044
Población TotalPueblo ÉtnicoFamilia Lingüística
N %
Niños y niñasmenores de 1 año
Sin partida de nacimiento
Nota:Lasagrupaciones1,2y3congreganamásdeunpuebloétnicoenlamismacomunidad.Agrupación1:Mastanahua-Sharanahua-Marinahua;Agrupación2:Chamicuro-CocamaCocamillayAgrupa-ción3:Toyoeri-Shipibo-Conibo-Ese’ejja-Arazaeri-Matsiguenga.Deigualmanera,losSharanahua-MarinahuayJebero-Chayahuitaserefierenacomunidadesdonderesidenestosdosgruposétnicos.Losporcentajesdebensertomadosconcautelaenloscasosenqueelvolumendepoblaciónesrelativamentepequeño.Fuente:IICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Tabla 17Niños y niñas menores de 1 año sin partida de nacimiento por pueblos étnicos de la Amazonía (2007)
Grupo 1: Pueblos étnicos con menos de 100 pobladoresHuitotoPanoArahuaca
Grupo 2: Pueblos étnicos con una población entre 101 y 1,000 ArahuacaTucanoTucanoPanoZaparoJíbaroCahuapanaZaparoQuechuaHarakmbut-HarakmbetPanoTacanaHarakmbut-HarakmbetArahuacaHarakmbut-HarakmbetCahuapanaGrupo 3: Pueblos étnicos con una población entre 1,001 y 10,000SinClasificaciónArahuacaJíbaroHarakmbut-HarakmbetHuitotoSinClasificaciónPeba-YaguaArahuacaArahuacaPanoArahuacaGrupo 4: Pueblos étnicos con más de 10,000 pobladores JíbaroQuechuaCahuapanaTupi-GuaraníJíbaroPanoArahuacaArahuacaQuechuaTotal
OcainaAgrupación1Agrupación2Agrupación3
CulinaSecoyaOrejónSharanahua-MarinahuaArabelaJíbaro-AchualJebero-ChayahuitaIquitoKichwarunaPukirieriYaminahuaEse’ejjaHuachipaeriCaquinteArazaeriJebero
UrarinaAshéninkaCandoshi-Murato(shapra)AmarakaeriHuitoto-MuruiTicunaYaguaPiroAmuesha(yanesha)CashinahuaNomatsiguenga
HuambisaQuichuaChayahuitaCocama-CocamillaAguaruna(awajún)Shipibo-ConiboAsháninkaMatsiguengaLamas(llacuash)
105Derecho de la niñez indígena a la identidad
A nivel nacional, el 11.3% de la población de 18 a 20 años no cuenta con el Documento Nacional de Identidad (DNI), lo cual implica que más de uno de cada diez jóvenes no puede ejercer su derecho a votar y enfrentaría barreras para relacionarse con diferentes instituciones públicas y privadas. Por ejemplo, para acceder al SIS y determinados centros educativos, o incluso para la realización de trámi-tes, como sentar una denuncia, se exige la presentación del DNI u otro documento de identidad.
Mientras que en las poblaciones quechua, aymara y de lengua materna castellana, pasados los 20 años, la tenencia del DNI prácticamente se universaliza, esto no ocurre en las poblaciones asháninka y de otras lenguas amazónicas. Si bien, en es-tos dos grupos, pasados los 20 años, la
La situación es aún más crítica para los jóvenes indígenas, como se muestra en elGráfico60,sobre todoparael35%delos asháninkas y el 31.5% de los que tie-nen otras lenguas originarias amazónicas como materna que no cuenta con el DNI.
4.2 Acceso de los jóvenes indígenas al DNI
50
40
30
20
10
0TotalQuechua
10.6 7.9
Aymara Otraslenguasoriginarias(Amazonía)
Totallenguaoriginaria
CastellanoAsháninka
35.031.5
12.3 11.1 11.3
Gráfico 60Jóvenes de 18 a 20 años sin DNI por lengua materna (2007)Enporcentaje
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Gráfico 61Población de 18 a 35 años que tiene DNI por lengua materna y edad (2007)Enporcentaje
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
QuechuaAymaraAsháninkaOtraslenguasoriginarias(Amazonía)Castellano
100
90
80
70
60
5018 2220 2419 2321 25 26 27 28 29 30 3331 3432 35
proporción de personas con DNI aumenta a medida que se incrementa la edad, aún luego de los 30 años alrededor del 10% no cuenta con dicho documento.
Edad
Estado de la Niñez Indígena en el Perú106
La información, respecto a la tenencia del DNI, es relevante al tener en cuenta la tasa de adolescentes mujeres indígenas que experimentan la maternidad en algunas zonas de la selva, que es de 44% en-tre las asháninkas y de 39% entre las que tienen otras lenguas originarias amazónicas como materna (Gráfico18).Esprobablequeunconsiderablenúmerodeniñosyniñaspertenezcaahogaresdondelamadre, el padre u otra persona que los tenga a su cargo, no cuente con DNI; lo cual los coloca en una situación de vulnerabilidad en el ejercicio de sus derechos. Por ejemplo, la inscripción de los recién nacidos requiere la presentación de un documento de identidad por parte de los declarantes.
107Derecho de la niñez indígena a la identidad
Box 2Registro Civil en las Comunidades Indígenas de la SelvaUna respuesta a la exclusión social de las poblaciones indígenas
La tasa de indocumentación en la niñez, de 3 y 5 años, es de 3.9% a nivel nacional (INEI, 2007). Sin embargo, el promedio nacional esconde las disparidades exis-tentes, entre los niños y niñas que tienen como ma-terna otras lenguas originarias de la Amazonía dicha tasa es de 21.7% y en los niños y niñas asháninkas es de 24.6%. Según un estudio reciente del Banco Mundial (2009), la mayor proporción de niños, niñas y adolescentes indocumentados vive en la selva y habla un idioma distinto al español.
La inscripción de nacimientos en poblaciones indígenas ha sido un mecanismo de exclusión social que los limita para que ejerzan su derecho al nombre y a la identidad. Los registros civiles se instalaron en los municipios y, en el pasado, en misiones religiosas, a distancias difíciles de acceder con botes sin motor, con requisitos que im-pedían una inscripción oportuna y registradores civiles que no eran originarios de las comunidades indígenas. Otro mecanismo de exclusión, y hoy un tema de reivin-dicación de los pueblos indígenas, fue la no aceptación de los nombres indígenas en el registro civil.
En el año 2002 se acordó con la población Awajún y Wampis de la Cuenca del Río Santiago, en la frontera norte amazónica, la instalación de registradores civiles indígenas. Desde el año 2007, ORPIO (Organización Regional de Pueblos Indígenas del Oriente), RENIEC y el Gobierno Regional de Loreto con el apoyo de UNICEF vienen instalando una red de registradores ci-viles indígenas en las zonas más alejadas de Loreto.LasoficinasdeRENIECanivelregionalhanestadoinvolucradas cercanamente en las capacitaciones, el desarrollo de materiales y el seguimiento de las ac-tividades en el marco de la metodología de registro civil indígena. Desde el nivel central, se ha contado con especialistas del CAER (Centro de Altos Estu-dios Registrales) para las capacitaciones a nivel des-centralizado.
La iniciativa contempla la instalación, capacitación, im-plementaciónyfuncionamientodeOficinasdeRegistrosCivilesComunales(ORECs)comounaaccióndeafian-zamiento de la identidad cultural, partiendo del nombre y apellido propio. Los pasos que se han dado, en Amazo-
© P
ID01
54/R
aúl G
arcí
a - P
erú
21
Estado de la Niñez Indígena en el Perú108
nas y Loreto, en coordinación con RENIEC, municipios y federaciones indígenas, son los siguientes:
1) Se sensibiliza y conversa con las comunidades so-bre el tema de registro y la posibilidad de contar conunaoficinacomunitaria.
2) La comunidad elije a la persona que puede ser un registrador civil en una asamblea comunal, el cual debe cumplir con ciertos requisitos, como tener educación secundaria, ser una persona líder, res-petada, organizada y con mucha ética.
3) Los registradores civiles comunitarios son capaci-tados por RENIEC-CAER.
4) La comunidad se organiza para implementar las oficinasderegistrocivil.Dependiendodecadaco-munidad, a veces se instala en la casa comunal o en la casa del registrador, o se construye una oficina.
5) Una vez instalada la oficina de registro civil, seinicia el trabajo de registro de los niños, niñas, adolescentes y adultos indocumentados en la co-munidad.
A diciembre de 2009, hay 46 registradores civiles nativos en comunidades awajún-wampis en la Pro-vincia de Condorcanqui, en las cuencas de los ríos de Santiago, Marañón, Nieva y el Cenepa. Tres de los 46 registradores se encuentran en el Municipio Provincial de Condorcanqui en Santa María de Nie-va, en el Municipio Distrital de Cenepa en Huampani y en el Municipio Distrital del Santiago en Galilea. Los otros 43 registradores se encuentran en las
comunidades nativas. Todos han sido capacitados, certificadosyreconocidosporRENIEC.
En Loreto hay aproximadamente 92 oficinas de re-gistro civil en comunidades indígenas, de las cuales UNICEF apoya directamente a aproximadamente 40. A través de la iniciativa liderada por ORPIO, a diciem-bre de 2009, 294 comunidades (secoya, kichwa, huito-to, ocaina, cocama, achuar, candoshis, bora, yaguas, ticuna y kukama) organizadas en 12 federaciones in-dígenascuentanconaccesoyregistrocivilenlasofi-cinas comunitarias.
En la zona de Loreto, durante los años 2007-2009, han sido capacitados 80 registradores civiles por es-pecialistas del CAER, de los cuales la mayoría han sidocertificadoscomoregistradorescivilescomunita-rios por RENIEC.
Los cambios ocurridos son notables. Según una línea de base del año 2006 realizada en la zona del Río Santiago, el incremento de la cobertura del registro de nacimiento ha sido importante en el segmento de la población de menos de 1 año de edad; desde 33% en el año 2002 a 60% en 2006.
Otro gran cambio es la visibilización de los nombres indígenas en los registros civiles, es común encontrar nombres como Yumi (Lluvia o Agua), Nugkui (Diosa proveedora), Sugki (Sirena) e Ipak (achiote). Hay un cierto orgullo en la recuperación de sus nombres como parte de sus costumbres como pueblos indígenas.
109Derecho de la niñez indígena a la identidad
Anexos
© C
N00
41/U
NIC
EF/W
.Silv
era
5
Estado de la Niñez Indígena en el Perú110
Anexo 1Bases de datos empleadas en el estudio
1. Censo Nacional 200783
El Censo Nacional 2007, XI de Población y VI de Vivienda, fue uno “de Hecho”, es decir, la población de estudio estuvo constituida por todas aquellas que se encontraron en la vivienda en el “momento del censo” (específicamente,alascerohorasdeldíadelcenso).Elcensofuellevadoacabodemanerasimultáneaentodo el territorio nacional, desarrollándose en un solo día en el caso de las áreas urbanas (21 de octubre de 2007), y en 15 días calendarios en el área rural (22 de octubre al 5 de noviembre de 2007).
2. II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 200784
La unidad de investigación es la comunidad indígena. Este censo se efectuó de forma simultánea en 11 departamentos del país: Amazonas, Ayacucho, Cajamarca, Cusco, Huánuco, Junín, Loreto, Madre de Dios, Pasco, San Martín y Ucayali; entre el 21 de octubre y el 4 de noviembre de 2007. Fueron censadas 1,786 comunidades indígenas, que corresponden a un total de 51 pueblos étnicos.
El marco referencial empleado para realizar este censo fue la información proporcionada por: i) el Censo de Comunidades Indígenas del año 1993; ii) la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP); iii) la Confederación de Nacionalidades Amazónicas del Perú (CONAP); iv) los gobiernos regio-nales; y v) algunas ONGs, entre otros.
Las entrevistas fueron llevadas a cabo por personal capacitado, siendo en su mayoría miembros de la comunidad-comoprofesoresbilingües,técnicosagropecuarios,uotros-,quecumplíanconelperfilre-querido por el INEI. Asimismo, el informante fue el jefe de la comunidad y/o profesor del centro educativo de la comunidad.
3. Censo Escolar 2008
Tal como se señala en la página web del Ministerio de Educación85, es una actividad anual de recolección de datos sobre alumnos matriculados, docentes y características de los locales escolares, a nivel de cada institución educativa. Su unidad de análisis son las instituciones educativas públicas y privadas de todos los niveles y modalidades, con excepción del nivel superior universitario.
4. Evaluación Censal de Estudiantes en Lenguas Originarias (ECE-LO) 200886
Evaluó la competencia de compresión de textos escritos en estudiantes de cuarto grado de primaria que asisten a instituciones educativas estatales de Educación Intercultural Bilingüe (EIB). Las pruebas aplicadas fueron dos: en la propia lengua (para estudiantes aymara, awajún, quechua, shipibo-conibo), en castellano como segunda lengua (para todos los estudiantes censados). Las evaluaciones se aplicaron los días 12 y 13 de noviembre del 2008.
83LainformaciónsetomódeINEI(2008:467).84LainformaciónsetomódeINEI(2009b:1409),ydeINEI(2009a:7).85Disponibleenhttp://escale.minedu.gob.pe/escale/inicio.do?pagina=83.Accesoweboctubre2009.86EstainformaciónprovienedeMinisteriodeEducación(2009).
111Anexos
Dadoquenoexisteunadefiniciónoficialdeuna institucióneducativaEIB,se tomaron trescriteriosparadefinirlasescuelasaevaluar:i)atiendenmayoritariamenteaestudiantesconlenguamaternadistintaalcas-tellano; ii) la declaración del director de la IE que se alfabetiza en lengua originaria y se implementa la EIB; y iii) la declaración de los especialistas de las UGEL. En la ECE-LO 2008 se logró una cobertura del 85.2% de las instituciones educativas programadas para evaluación. Asimismo, se devolvieron los resultados a toda la comunidad educativa, incluyendo a los padres de familia.
5. Encuesta Nacional de Hogares (ENAHO) 200887
La ENAHO 2008, como las encuestas elaboradas anualmente desde la década de 1990, busca generar in-dicadores que permitan conocer la evolución de la pobreza, del bienestar y de las condiciones de vida de los hogares y la población. Esta encuesta recoge información sobre las características de la vivienda, del hogar y sus miembros, así como datos sobre educación, salud, empleo, gastos e ingresos, entre otros.
El periodo de ejecución es de forma continua, desde el mes de mayo de 2003. La selección de la muestra para la encuesta toma como marco muestral básico la información estadística proveniente del Censo Nacio-nal2005,XdePoblaciónyVdeVivienda,yelmaterialcartográficorespectivo.CabeseñalarquelamuestradelaENAHO2008esdeltipoprobabilística,deáreas,estratificada,multietápicaeindependienteencadadepartamento de estudio.
Las ENAHO anuales permiten obtener estimaciones de las características de la población a nivel nacional, por área y departamento; así como para las zonas de costa, sierra y selva, para los ámbitos urbano y rural, en cada uno de los tres casos. Los informantes son el/la jefe de hogar, ama de casa, perceptores, y personas de 12 a más años de edad.
6. EncuestaDemográficaydeSaludFamiliar(ENDES)–LíneadeBase200888
LaENDES-LíneadeBasetieneporobjetivobrindarinformaciónsobreladinámicademográficayelestadodesaluddelasmadresylosniñosyniñasmenoresde5años.Entreotrosbeneficios,estaencuestapermitedar seguimiento a los indicadores de los Programas Presupuestales Estratégicos en el marco de la estrategia nacional de Presupuesto por Resultados.
La población objetivo de la encuesta son los hogares y sus miembros, en especial, las mujeres en edad fértil (15a49años)ysushijosmenoresde5años.Lainformaciónrecogidaaniveldehogarserefiereacaracte-rísticas básicas del mismo, de sus integrantes y de la vivienda. La información sobre mujeres en edad fértil cubre temas como reproducción, anticoncepción y mortalidad materna, entre otros.
Las encuestas se llevaron a cabo desde enero del 2005 al 27 de junio del 2008 y la ampliación muestral se efectuó del 19 de febrero al 27 de junio. En cuanto al diseño, se tiene que la muestra es probabilística, de áreas,estratificada,trietápica,autoponderadaysinreemplazo.Asimismo,losnivelesdeinferenciadeestaencuesta son nacional, área de residencia (urbano/rural), región natural y departamento.
87TomadodelasecciónMicrodatosdelapáginawebdelINEI.http://www.inei.gob.pe/Accesooctubre2009.88TomadodelasecciónMicrodatosdelapáginawebdelINEI.http://www.inei.gob.pe/Accesooctubre2009.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú112
Anexo 2Tablas y gráficos
% de población en región
Población
% de población en región
Población
% de población en región
Población
% de población en región
Población
% de población en región
Población
% de población en región
Población
% de población en región
Quec
hua
Ashá
nink
aAy
mar
aOt
ras l
engu
as
orig
inar
ias
(Am
azon
ía)To
tal le
ngua
orig
inar
iaCa
stell
ano
Tota
l 1/
Tabl
a 1Co
mpo
sició
n de
la p
oblac
ión
por l
engu
a mat
erna
en la
s reg
ione
s (20
07)
Amazonas
Ancash
Apurímac
Arequip
aAyacucho
Cajam
arca
Callao
Cusco
Huancavelica
Huánuco
Ica Junín
LaLibertad
Lamb
ayeque
Lima
Lima
Metropolitan
aLima
OtrasP
rovin
cias
Loreto
Madred
eDios
Moquegua
Pasco
Piura
Puno
SanM
artín
Tacna
Tumb
esUc
ayali
Tota
l1/.Inclu
yepo
blació
nsordomu
daydelenguaex
tranje
ra.N
ota:P
arap
oblac
iónmayorde
3años.
Fuente:CensoNacion
al2007,IN
EI.E
laboración
propia.
Población 458
314,1
41266,3
36161,8
91361,6
225,0
8536,31
2566,5
81272,0
85203,2
1129,63
2107,0
122,7
5623,19
9477,0
00456,2
2520,77
55,8
9016,83
014,73
316,99
51,2
25455,8
168,4
426,8
22 278
5,979
3,360
,331
0.1 31.4
70.6
14.8
63.0 0.4 4.4 51.4
64.0
28.6 4.4 9.3 0.2 2.2 5.9 6.3 2.6 0.7 16.5 9.6 6.5 0.1 38.0 1.2 2.5 0.1 1.5 13.0
65 531
701
18,53
8744
341
2,997
1,976 373
560
1,505 818
481
382
26,23
425,89
8336
229
991
16,48
3253
268
322,9
76 193
45,20
4 80 325
443,2
48
0.0 0.1 0.2 1.7 0.1 0.0 0.4 0.2 0.1 0.1 0.2 0.1 0.0 0.0 0.3 0.4 0.0 0.0 1.0 10.7 0.1 0.0 26.9 0.0 16.5 0.0 0.1 1.7
46 85 64 181
278
138
205
2,968 78 693
114
37,07
2148
128
1,834
1,750 84 164 30 55
6,224 125
641 92 89 26
16,24
667
,724
0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.3 0.0 0.1 0.0 3.2 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 2.4 0.0 0.1 0.0 0.0 0.0 4.1 0.3
51,03
7582 93
1,357 34
11,5
111,2
679,9
64 70 930 50
7,663
1,529
1,043
6,370
4,651
1,719
53,51
72,0
95 293
1,826
2,429 39
23,2
73 286 89
26,40
317
4,410
14.6 0.1 0.0 0.1 0.1 0.1 0.2 0.9 0.0 0.1 0.0 0.7 0.1 0.1 0.1 0.1 0.2 6.6 2.1 0.2 0.7 0.2 0.0 0.5 0.1 0.0 6.6 0.7
51,60
6315,3
39267,1
94181,9
67362,9
857,0
7540,78
1581,4
89272,6
06205,3
9431,30
1152,5
654,9
1424,75
2511,4
38488,5
2422,91
459,80
019,94
631,56
425,29
84,0
47779,8
2512,00
052,40
1473
48,95
34,0
45,71
3
14.8
31.5
70.8
16.6
63.3 0.5 4.9 52.8
64.2
28.9 4.7 13.2 0.3 2.4 6.4 6.8 2.9 7.3 19.6
20.5 9.6 0.3 65.0 1.8 19.1 0.3 12.3
15.7
295,8
06684,5
40109,4
65910,8
44209,7
681,2
87,44
9787,9
79516,5
16151,5
55504,5
60637,1
54998,1
611,5
10,87
31,0
21,34
07,4
93,48
26,7
25,32
0768,1
62753,3
4081,42
7122,1
41237,6
061,5
59,29
8417,3
97665,0
58221,6
66186,7
03349,0
3721
,713,1
65
84.9
68.3
29.0
83.2
36.6
99.2
95.1
46.9
35.7
70.9
95.2
86.6
99.5
97.5
93.4
93.0
96.9
92.5
80.0
79.4
90.3
99.6
34.8
98.1
80.8
99.6
87.6
84.1
348,4
131,0
01,66
0377,3
771,0
95,18
4573,5
541,2
97,91
7828,7
601,1
02,23
6424,9
32711,4
18669,5
161,1
52,25
71,5
17,89
31,0
47,49
68,0
24,20
97,2
31,60
1792,6
08814,3
16101,7
88153,8
81263,2
571,5
65,58
51,1
99,11
8678,2
00274,3
28187,4
75398,6
0125
,810,3
31
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
113Anexos
% de
pobla
ción
con L
M qu
echu
a
% de
pobla
ción
con L
M ay
mara
% de
pobla
ción
con L
M as
hánin
ka
% de
pobla
ción c
on
otra l
engu
a orig
inaria
% de
pobla
ción
con L
M ori
ginari
a
% de
pobla
ción
con L
M ca
stella
no
Pobla
ción
Pobla
ción
Pobla
ción
Pobla
ción
Pobla
ción
Pobla
ción
Quechua AsháninkaAymaraOtras lenguas
originarias (Amazonía)
Total lenguaoriginaria
Castellano
Tabla 2Distribución de la población por lengua materna de las regiones (2007)
AmazonasAncashApurímacArequipaAyacuchoCajamarcaCallaoCuscoHuancavelicaHuánucoIcaJunínLaLibertadLambayequeLimaLimaMetropolitanaLimaOtrasProvinciasLoretoMadredeDiosMoqueguaPascoPiuraPunoSanMartínTacnaTumbesUcayaliTotal
Nota:Parapoblaciónmayorde3años.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
0.09.37.94.810.80.21.116.98.16.00.93.20.10.714.213.60.60.20.50.40.50.013.60.30.20.00.2
100.0
0.00.10.24.20.20.10.70.40.10.10.30.20.10.15.95.80.10.10.23.70.10.172.90.010.20.00.1
100.0
0.10.10.10.30.40.20.34.40.11.00.254.70.20.22.72.60.10.20.00.19.20.20.90.10.10.024.0
100.0
29.30.30.10.80.20.90.75.70.00.50.04.40.90.63.72.71.030.71.20.21.01.40.21.90.20.115.1
100.0
1.37.86.64.59.00.21.014.46.75.10.83.80.10.612.612.10.61.50.50.80.60.119.30.31.30.01.2
100.0
1.43.20.54.21.05.93.62.40.72.32.94.67.04.734.531.03.53.50.40.61.17.21.93.11.00.91.6
100.0
458314,141266,336161,891361,6225,08536,312566,581272,085203,21129,632107,0122,75623,199477,000456,22520,7755,89016,83014,73316,9951,225
455,8168,4426,822278
5,9793,360,331
65531701
18,538744341
2,9971,976373560
1,505818481382
26,23425,898
336229991
16,483253268
322,976193
45,20480325
443,248
468564181278138205
2,96878693114
37,072148128
1,8341,750
841643055
6,224125641928926
16,24667,724
51,03758293
1,357341
1,5111,2679,964
7093050
7,6631,5291,0436,3704,6511,71953,5172,095
2931,8262,429
3923,27328689
26,403174,410
51,606315,339267,194181,967362,9857,07540,781581,489272,606205,39431,301152,5654,91424,752511,438488,52422,91459,80019,94631,56425,2984,047
779,82512,00052,401
47348,953
4,045,713
295,806684,540109,465910,844209,768
1,287,449787,979516,516151,555504,560637,154998,161
1,510,8731,021,3407,493,4826,725,320768,162753,34081,427122,141237,606
1,559,298417,397665,058221,666186,703349,037
21,713,165
Estado de la Niñez Indígena en el Perú114
1/Serefiereapoblacionesquecongreganamásdeunpuebloétnicoconviviendoenunamismacomunidad.Fuente:IICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana2007,INEI.Elaboraciónpropia.
0 a 19 años 20 a 39 años 40 a 64 años Mayores de 65 TotalN N N N N% % % % %
Tabla 3Población total en las comunidades indígenas de la Amazonía por etnias y grupos de edad
AchualAguaruna(awajún)AmahuacaAmarakaeriAmuesha(yanesha)ArabelaArazaeriAsháninkaAshéninkaBoraCandoshi-Murato(shapra)CapanahuaCaquinteCashibo-CacataiboCashinahuaChamicuro-CocamacocamillaChayahuitaCocama-CocamillaCulinaEse’ejjaHuachipaeriHuambisaHuitoto-MenecaHuitoto-MuinameHuitoto-MuruiIquitoJeberoJebero-ChayahuitaJíbaro-AchualKichwarunaKisameri-Sapitieri-AmarakaeriLamas(llacuash)MarinahuaMastanahua-Sharanahua-MarinahuaMatsésMatsiguengaNomatsiguengaOcainaOrejónPiroPukirieriQuichuaResígaro-OcainaSecoyaSharanahua-MarinahuaShipibo-ConiboTicunaToyoeri-Amahuaca-MatsiguengaToyoeri-Shipibo-Conibo-Ese’ejja-Arazaeri-MatsiguengaUrarinaYaguaYaminahuaTotal
5,67334,239
160439
3,887234131
50,3465,484390
2,125185280983
1,24834
13,0966,240247303218
6,6081462778128372136977014
8,1121
441,1366,5684,864
4692
1,88064
11,18414
493244
13,0403,959
3419
2,8613,096361
192,288
52.061.853.242.151.758.141.356.862.552.165.348.263.852.351.654.061.155.259.251.555.665.049.249.151.754.557.160.257.760.329.847.95.055.765.958.260.747.448.457.738.158.537.853.550.257.956.744.239.658.954.560.257.7
3,58214,393
91438
2,029107112
25,2702,216
22179612211257877915
5,6812,82811017583
2,42210417451136
2958452723
5,029517396
3,0402,139
325788555
4,87513270159
5,8831,946
2512
1,3791,524161
90,952
32.826.030.242.027.026.635.328.525.329.524.531.825.530.832.223.826.525.026.429.821.223.835.030.929.826.223.025.726.823.348.929.725.021.523.027.026.733.030.027.132.725.535.129.332.726.127.932.525.028.426.826.827.3
1,5185,939
41125
1,3204962
11,461973119302664627234410
2,4621,820
548466
1,035378
237822126251510
3,0771212172
1,4869051632426
442,661
713064
3,109942
141256186965
43,245
13.910.713.612.017.512.219.612.911.115.99.317.210.514.514.215.911.516.112.914.316.810.212.514.515.715.816.711.514.912.921.318.260.015.210.013.211.316.516.813.126.213.918.914.113.213.813.518.225.011.615.310.813.0
146795
941287
1312
1,62610118321114648
4185419626259810
34318
46140
7112620185108
39705
39832819485135
4553190
136,490
1.31.43.03.93.83.23.81.81.22.41.02.90.22.42.06.30.93.71.44.46.41.03.45.52.83.53.22.70.63.40.04.210.07.61.21.61.33.14.72.13.02.18.13.03.92.21.95.210.41.13.32.21.9
10,91955,366
3011,0437,523403317
88,7038,774748
3,255384439
1,8792,419
6321,42411,307
417588392
10,16329755
1,51251912622616811647
16,9292079
1,72411,2798,016
97190
3,261168
19,11837
921486
22,5176,982
7748
4,8545,679600
332,975
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
115Anexos
Nota:Lacategoría“SIS”incluyecasosdeaseguramientosoloalSIS,asícomocasosdeaseguramientoalSISyaalgúnotrosegurodesalud.Lacategoría“EsSalud”incluyeaseguramientoporEsSaludoporEsSaludyalgúnotro(excluyendoelSIS).Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
12 a 17 años
Quechua
Aymara
Asháninka
Otraslenguas
Totallenguaoriginaria
Castellano
Total
originarias(Amazonía)
15 5
3 1
3 1
3 1
3 2
5 1
17 5
54
54
27
60
25
52
29
0 25 50 75 100
Gráfico 1Niños, niñas y adolescentes por tipo de seguro al que están afiliados, lengua materna y grupos de edadEnporcentaje
3 a 5 años 6 a 11 años
SIS OtroEsSalud
Quechua Quechua
Aymara Aymara
Asháninka Asháninka
Otraslenguas Otraslenguas
Totallenguaoriginaria
Totallenguaoriginaria
Castellano Castellano
Total Total
originarias(Amazonía)
originarias(Amazonía)
18 18
16 16
5 5
4 4
3 1 3 1
3 1 3 1
4 41 1
2 1 2 1
12 1278 73
52 45
70 70
77 75
76 71
37 34
42 39
0 025 2550 5075 75100 100
Estado de la Niñez Indígena en el Perú116
QuechuaEdad
Tabla 4Niños, niñas y adolescentes afiliados a un seguro de salud por lengua materna y edad (2007) Enporcentaje
3años4años5años6años7años8años9años10años11años12años13años14años15años16años17años18años19años20años
81.680.479.978.977.977.176.474.373.470.267.362.155.347.236.624.521.821.2
60.055.251.650.852.249.349.145.246.440.838.633.129.124.217.511.110.99.1
74.373.774.474.875.175.075.073.371.670.767.363.155.448.538.734.336.228.0
81.680.780.980.281.579.579.878.178.474.873.570.364.658.850.940.236.032.4
60.259.959.358.858.157.657.055.855.253.551.849.246.743.937.321.521.321.5
Aymara Asháninka CastellanoOtras lenguas
originarias (Amazonía)
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
117Anexos
Tabla 5Características de los establecimientos de salud del nivel de atención I
I-1
I-2
I-3
I-4
PuestodeSalud
PuestodeSaludconmédico
CentrodeSalud sininternamiento
CentrodeSaludconinternamiento
Atenciónintegralambulatoria,conénfa-sisenlapromocióndelasalud,preven-ciónderiesgosydaños,yfomentandolaparticipaciónciudadana.
Atenciónintegralambulatoria,conénfa-sisenlapromocióndelasalud,preven-ciónderiesgosydaños,yfomentandolaparticipaciónciudadana.
Atención integralambulatoria, conén-fasisenlapromocióndelasalud,pre-venciónde riesgosydaños,unidadesproductorasdeserviciosbásicosdesa-luddecomplejidadinmediatasuperioralacategoríaI-2.
Atención médica integral ambulatoriayconinternamientodecortaestancia,principalmente enfocada al área dematerno-perinataleinfantil(Apartirdeestenivelsecuentaconuncentroobstétrico/saladeparto).
Técnicodeenfermeríaypuedeadi-cionalmentecontarconunaenferme-ray/oobstetriz.Profesionalmédicoitinerante.
AdemásdelpersonaldelacategoríaI-1,cuentaconunmédicogeneral.
Médicocirujanoomédicofamiliar;en-femera;obstetriz;técnicooauxiliardeenfermería;odontólogo;técnicodela-boratorio;técnicodefarmacia;técnicooauxiliardeestadística.
Profesionales de la salud: médicocirujanoomédico familiar;prioritaria-mentemédicosdelaespecialidaddegíneco-obstetra y pediatría; personalde enfermería; personal de obstetri-cia;odontólogo.Puedehaberquímicofarmacéutico,nutricionistayasistentasocial. Técnico o auxiliar: técnico oauxiliardeenfermería, técnicode la-boratorio,defarmacia,administrativo,técnicooauxiliardeestadística.
Itinerante
6a12hrs.
12hrs.
12hrs.
Sí
Sí
Sí
Sí
Categoría DefiniciónSalud
Comunitaria y Ambiental
Consulta Externa Médica
Profesionales y/o Técnicos de la Salud en el Centro
Fuente:NormaTécnicaNº021/MINSA/DGSPV.01“CategoríasdeEstablecimientosdelSectorSalud”,MinisteriodeSalud(2004b).Elaboraciónpropia.
Tabla 6Adolescentes mujeres con al menos un hijo o hija por lengua materna y edad (2007)Enporcentaje
12años13años14años15años16años17años18años19años20años
0.40.40.92.26.012.923.134.044.4
0.30.50.61.74.98.517.325.235.4
0.50.94.011.625.238.250.768.571.1
0.50.42.77.719.035.249.359.568.7
0.30.40.82.05.09.916.123.431.5
QuechuaEdad Aymara Asháninka CastellanoOtras lenguasoriginarias (Amazonía)
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú118
De 03 a 05 años De 06 a 11 años De 12 a 17 años
AsisteNoasiste Total
AsisteNoasiste Total
AsisteNoasiste Total
AsisteNoasiste Total
AsisteNoasiste Total
AsisteNoasiste Total
AsisteNoasiste Total
Quechua
Aymara
Asháninka
Otras lenguas originarias (Amazonía)
Total lengua originaria
Castellano
Total Nacional 1/
50,17898,314
148,492
4,3999,009
13,408
1,4206,2047,624
5,23214,59919,831
61,229128,126189,355
799,253655,600
1,454,853
861,213785,225
1,646,438
293,09461,390
354,484
33,1326,658
39,790
6,5993,721
10,320
18,5259,554
28,079
351,35081,323
432,673
2,557,770455,569
3,013,339
2,911,319539,756
3,451,075
317,68725,675
343,362
30,0592,411
32,470
10,6513,147
13,798
26,6398,342
34,981
385,03639,575
424,611
2,755,720128,051
2,883,771
3,143,247170,144
3,313,391
33.866.2100
32.867.2100
18.681.4100
26.473.6100
32.367.7100
54.945.1100
52.347.7100
82.717.3100
83.316.7100
63.936.1100
66.034.0100
81.218.8100
84.915.1100
84.415.6100
92.57.5
100
92.67.4
100
77.222.8100
76.223.8100
90.79.3
100
95.64.4
100
94.95.1
100
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
N %
1/IncluyeapoblaciónsordomudayquetienecomolenguamaternaunidiomaextranjeroFuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Tabla 7Cobertura total en niños, niñas y adolescentes por lengua materna y grupos de edad (2007)
119Anexos
N N N N N% % % % %Pública EscolarizadaPrivada No escolarizada
Achuar-ShiwiarAguaruna(Awajún)AmahuacaAmarakaeri(Harakmbut)ArabelaAsháninkaAshéninkaAymaraCashibo-CacataiboChayahuita(Shawi)Cocama-CocamillaCulina(Madija)Ese’ejjaHuambisa(Wampis)HuitotoJaqaru(Cauqui)KashinawuaMachiguengaQuechuaQuichua(Kichwa)Secoya(AidoPai)SharanahuaShipibo-ConiboTicuna(Du-Ugü)Yagua(Nihamwo)YaminahuaYanesha/AmueshaYineTotal lengua originariaCastellanoOtraTotal
Por tipo de gestión Por modalidad Total
Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
Tabla 8Estudiantes matriculados en educación inicial por lengua materna, tipo de gestión y modalidad
4293,784
145526
1,016297
12,6793204838049105912624155430
93,684659
3143
2,699324582226304
118,318810,274
15928,607
4092,103
15526417120
1,494283395802610338262462316
43,110482
3128
2,05827858220
15952,411909,112
163961,686
4293,794
145526
1,039297
12,7673204848049105912624155430
94,814659
3143
2,699324582226304
119,5701,105,207
1631,224,940
010000
230880100000000
1,130000000000
1,252294,933
148296,333
201,691
1300
622177
11,27337890
230
25300
93114
51,704177015641460026145
67,159196,095
0263,254
100.099.7100.0100.0100.097.8100.099.3100.099.8100.0100.0100.0100.0100.0100.0100.0100.098.8100.0100.0100.0100.0100.0100.0100.0100.0100.0
99.073.39.2
75.8
95.355.47.1
100.0100.040.140.411.788.481.6100.053.1100.057.2100.0100.040.073.545.573.1100.065.176.385.8100.0100.00.052.343.882.3100.0
78.5
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
0.00.30.00.00.02.20.00.70.00.20.00.00.00.00.00.00.00.01.20.00.00.00.00.00.00.00.00.01.026.790.824.2
4.744.692.90.00.059.959.688.311.618.40.046.90.042.80.00.060.026.554.526.90.034.923.714.20.00.0
100.047.756.217.70.0
21.5
Estado de la Niñez Indígena en el Perú120
RURAL
N %
URBANO
N % N %
TOTAL
Tabla 9Estudiantes matriculados en inicial escolarizada pública por lengua materna y área de residencia
Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
Achuar-ShiwiarAguaruna(Awajún)AmahuacaAmarakaeri(Harakmbut)ArabelaAsháninkaAshéninkaAymaraCashibo-CacataiboChayahuita(Shawi)Cocama-CocamillaCulina(Madija)Ese’ejjaHuambisa(Wampis)HuitotoJaqaru(Cauqui)KashinawuaMachiguengaQuechuaQuichua(Kichwa)Secoya(AidoPai)SharanahuaShipibo-ConiboTicuna(Du-Ugü)Yagua(Nihamwo)YaminahuaYineTotal lengua originariaCastellanoOtraTotal
4091,758
05526389120628244326802610
29226055316
28,368376
3120
1,9102785818157
35,976156,877
5192,858
100.084.00.0
100.0100.098.7100.044.786.282.7100.0100.0100.086.4100.00.088.7100.067.278.0100.071.492.8100.0100.081.898.770.025.533.328.9
4092,093
15526
394120
1,406283394802610338262462316
42,204482
3128
2,0582785822159
51,383616,113
15667,511
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
0.016.0100.00.00.01.30.055.313.817.30.00.00.013.60.0
100.011.30.032.822.00.028.67.20.00.018.21.3
30.074.566.771.1
0335
10050
7783968000460
2470
13,83610608
1480042
15,407459,236
10474,653
121Anexos
Tabla 10Estudiantes matriculados en inicial no escolarizada pública por lengua materna y área de residencia
RuralUrbano
N N N% % %
Total
Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
Achuar-ShiwiarAguaruna(Awajún)AmahuacaAsháninkaAshéninkaAymaraChayahuita(Shawi)Culina(Madija)Huambisa(Wampis)KashinawuaMachiguengaQuechuaQuichua(Kichwa)SharanahuaShipibo-ConiboTicuna(Du-Ugü)Yanesha/AmueshaYineTotal lengua originariaCastellanoTotal
00000
33600000
1,3422400000
1,70284,88586,587
0.00.00.00.00.03.00.00.00.00.00.02.613.60.00.00.00.00.02.543.733.2
201,691
13622177
10,9378923253
93114
50,138153156414626145
65,196109,276174,472
100.0100.0100.0100.0100.097.0100.0100.0100.0100.0100.097.486.4100.0100.0100.0100.0100.0
97.556.366.8
201,691
13622177
11,2738923253
93114
51,480177156414626145
66,898194,161261,059
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
Estado de la Niñez Indígena en el Perú122
NN NN NN %% %% %%UrbanoUrbano RuralRural TotalTotal
PRIMARIA PÚBLICA SECUNDARIA PÚBLICA
Tabla 11Estudiantes matriculados en primaria y secundaria pública por lengua materna y área de residencia
Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
31,947
7900
4938
6,3950201
37440000
179086-0401600
101,6121,164
00
622000
2129183
113,2581,670,284
71,783,549
Achuar-ShiwiarAguaruna(Awajún)AmahuacaAmarakaeri(Harakmbut)ArabelaAsháninkaAshéninkaAymaraBora(Maijuna/Boora)CandoshiShapraCaquinteCashibo-CacataiboChayahuita(Shawi)Cocama-CocamillaCulina(Madija)Ese’ejjaHuachipaeri(Harakmbut)Huambisa(Wampis)HuitotoJaqaru(Cauqui)Jebero(Shiwilu)KashinawuaMachiguengaMastanahuaMatsés(Mayoruna)NomatsiguengaOcainaQuechuaQuichua(Kichwa)Secoya(AidoPai)SharanahuaShipibo-ConiboTicuna(Du-Ugü)Urarina(KachaEdze)Yagua(Nihamwo)YaminahuaYanesha/AmueshaYineTotal lengua originariaCastellanoOtraTotal
0.19.860.80.00.04.10.420.10.00.20.00.25.98.90.00.00.07.40.061.0
-0.00.20.09.60.00.026.425.40.00.08.10.00.00.012.74.518.023.463.43.0
57.2
2,37917,968
5110875
11,4672,25525,358
589994115506
6,0044071548512
2,25414355-
2932,130
48150914
9283,0803,419
7093
7,027871140558144616834
371,375962,470
2241,334,069
99.990.239.2100.0100.095.999.679.9100.099.8100.099.894.191.1100.0100.0100.092.6100.039.0
-100.099.8100.090.4100.0100.073.674.6100.0100.091.9100.0100.0100.087.395.582.076.636.697.042.8
2,38219,915
13010875
11,9602,26331,753
589996115507
6,3784471548512
2,433143141
-293
2,13448166914
9384,6924,583
7093
7,649871140558165645
1,017484,633
2,632,754231
3,117,618
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
-100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
371,918
37360
32115
21,630030
20
3465200-
3750
26571864-
130-
126,0661,564
-16
499--0160
156153,483
1,411,9481
1,565,432
6.638.594.967.90.015.55.065.00.037.540.00.032.826.30.00.0-
38.00.0
100.0100.010.510.2
-7.90.0-
59.365.9
-20.014.2
--
0.023.50.031.358.080.30.3
77.4
5223,068
21752
1,748287
11,6323450
393708146
4256-
6123800
154561
-152106
-86,619
809-
643,003
--
3852159342
111,169346,445
388458,002
93.461.55.132.1100.084.595.035.0100.062.560.0100.067.273.7100.0100.0
-62.0100.00.00.089.589.8
-92.1100.0
-40.734.1
-80.085.8
--
100.076.5100.068.742.019.799.722.6
5594,986
395352
2,069302
33,26234805
931,054198
4256-
987382657
172625
-165106
-212,6852,373
-80
3,502--
3868159498
264,6521,758,393
3892,023,434
100100100100100100100100100100100100100100100100
-100100100100100100
-100100
-100100
-100100
--
100100100100100100100100
123Anexos
Tabla 12Rango de edad de los estudiantes en primaria y secundaria pública por lengua predominante en las escuelas
Castellano-UrbanoCastellano-RuralAchuarAguarunaAsháninkaAshéninkaAymara-UrbanoAymara-RuralBoraCandoshiCashiboChayahuitaHuambisaMachiguengaNomatsiguengaQuechua-UrbanoQuechua-RuralQuichuaShipiboTicunaYaguaYaneshaYineOtroscasos
445455555554555445566554
354023212235202216252025182519354019252122241820
9999910
999999999999910
9999
101111111112101113111112111111111111111212111111
10101110101010101213111010111110101010
12111110
15161817181816161720201817171816161617
16181716
40402535403530301925402525222440402340
20252540
14141615161514141517161615151615151516
15161515
Escuelas dondela lengua
predominante es…
Nota:EmpleandolosdatosdisponiblesenelCensoEscolar2008noesposiblehacerelanálisisaniveldeestudiantes.Lalenguapredominantesedefinecomoaquellaenlaqueaprendieronahablarel60%omásdeestudiantes.Laslenguasmaternaspresentadassecaracterizanporteneralmenos500estudiantesenelniveldeeducaciónprimariapública.Lasrestanteslenguasmaternasdelosalumnossehanagrupadoen“Otroscasos”. Percentil 50 eslamedianaycorrespondealvalorquedividealapoblaciónporlamitad,esdecir,el50%deestudiantestieneunaedadmenoroigualalapresentadaenesterubro.ElPercentil 75implicaqueel75%delosestudiantestieneunaedadmenoroigualalapresentadaenestecampo.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
PRIMARIA PÚBLICA SECUNDARIA PÚBLICA
N N NPercentil 50
Percentil 50
Percentil 75
Percentil 75
Edad Mínima
Edad Mínima
Edad Máxima
Edad Máxima
Estado de la Niñez Indígena en el Perú124
Tabla 13Estudiantes indígenas que asisten a una escuela primaria pública EIB
En Escuela No EIBEn Escuela EIB
N N N% % %
Total
Achuar-ShiwiarAguaruna(Awajún)AmahuacaAmarakaeri(Harakmbut)ArabelaAsháninkaAshéninkaAymaraBora(Maijuna/Boora)CandoshiShapraCaquinteCashibo-CacataiboChayahuita(Shawi)Cocama-CocamillaCulina(Madija)Ese’ejjaHuachipaeri(Harakmbut)Huambisa(Wampis)HuitotoJaqaru(Cauqui)KashinawuaMachiguengaMastanahuaMatsés(Mayoruna)NomatsiguengaOcainaQuechuaQuichua(Kichwa)Secoya(AidoPai)SharanahuaShipibo-ConiboTicuna(Du-Ugü)Urarina(KachaEdze)Yagua(Nihamwo)YaminahuaYanesha/AmueshaYineTotal lengua originaria
61016,162
48075
8,5312,0076,664
67529600
1,0208
15400
2,194143100238307181506830
131,3083,057
7069
6,2216890
13867
493701
182,581
25.681.236.90.0
100.071.388.721.011.453.152.20.016.01.8
100.00.00.090.2100.070.981.214.437.590.474.70.034.166.7100.074.281.379.10.024.740.676.468.937.7
1,7723,753
821080
3,429256
25,08952246755507
5,35843908512
2390
4155
1,8273016
2319
253,3841,526
024
1,42818214042098152316
302,052
74.418.863.1100.00.028.711.379.088.646.947.8100.084.098.20.0
100.0100.09.80.029.118.885.662.59.625.3100.065.933.30.025.818.720.9100.075.359.423.631.162.3
2,38219,915
13010875
11,9602,26331,753
589996115507
6,3784471548512
2,433143141293
2,13448166914
9384,6924,583
7093
7,649871140558165645
1,017484,633
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
Nota:Soloestudiantesconlenguamaternaoriginaria.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
125Anexos
Pueb
lo ét
nico
Fam
ilia lin
güíst
icaIn
díge
na
del p
uebl
o ét
nico
Indi
gena
de
otro
pue
blo
étni
coTo
tal
Grup
o 1: P
ueblo
s étni
cos c
on m
enos
de 10
0 pob
lador
es
Arahuaca
Huitoto
Harakm
but-H
arakmb
etPa
noPa
noHu
itoto
Pano
Zaparo
Harakm
but-H
arakmb
etHu
itoto
Pano
Arahuaca
Arahuaca
Tacana
Harakm
but-H
arakmb
etHu
itoto
Zaparo
Cahuapana
Cahuapana
Jíbaro
Quechua
Tucano
Harakm
but-H
arakmb
etTucano
Pano
Pano
Cham
icuro-Cocam
acocam
illaHu
itoto-Mu
iname
Kisame
ri-Sa
pitieri-A
marakaeri
Marinahua
Masta
nahua-Sh
aranahua-Marina
hua
Ocain
aRe
sígaro-Oc
aina
Toyoeri-A
mahuaca-Ma
tsiguenga
Toyoeri-S
hipibo
-Conibo
-Ese’ejja-Arazaeri-Ma
tsiguenga
Amahuaca
Arabela
Arazaeri
Bora
Capanahua
Caquinte
Culina
Ese’e
jjaHu
achip
aeri
Huitoto-Me
neca
Iquito
Jebero
Jebero-Chayahuita
Jíbaro-Achual
Kichwa
runa
Orejó
nPu
kirieri
Secoya
Sharanahua-Marina
hua
Yaminahua
Tabl
a 14
Cara
cter
ística
s de l
os d
ocen
tes d
e las
com
unid
ades
indí
gena
s de l
a Am
azon
ía
NN
%%
NN
N%
%%
0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 7 0 2 1 1 1 1 7 0 0 0 0 0 1 0 0 8
0.0 0.0 0.0-
0.0 50.0
100.0 0.0 0.0 0.0 88.9 0.0 33.3
14.3
33.3 0.0 0.0 21.4 0.0 27.3 0.0 66.7 0.0
100.0
100.0 0.0 55.6
30.4
25.0
0.0100.0 0.0-
0.0 50.0 0.0 0.0 0.0 60.0 0.0 0.0 29.2 0.0 66.7
10.0 7.7 7.1 25.0
63.6 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
100.0 0.0 0.0 50.0
0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 1 2 1 1 0 0 0 2 0 0
1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 3 9 6 0 7 11 10 1 0 0 0 1 0 0 0 6 16 4
1 1 1 0 2 2 1 1 1 5 9 3 24 7 3 10 13 14 4 11 2 3 2 1 4 1 18 23 16
0.0 0.0 0.0-
50.0 0.0 0.0
100.0 0.0 20.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 20.0 7.7 0.0 50.0 9.1
100.0 33.3
50.0 0.0 0.0 0.0 11.1 0.0 0.0
100.0 0.0
100.0-
50.0 0.0 0.0 0.0
100.0 20.0
11.1
100.0 37.5
85.7 0.0 70.0
84.6
71.4
25.0 0.0 0.0 0.0 50.0 0.0 0.0 0.0 33.3
69.6
25.0
100
100
100 -
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 8 0 8 1 1 0 0 3 0 3 0 2 0 1 4 0 10 7 4
No In
díge
na q
ue
habl
a la l
engu
a lo
cal
No In
díge
na
que n
o ha
bla l
a len
gua l
ocal
Grup
o 2: P
ueblo
s étni
cos c
on un
a pob
lación
entre
101 y
1,00
0
Estado de la Niñez Indígena en el Perú126
Nota:Solo
estud
iantes
conlenguam
aternao
rigina
ria.
Fuente:IICe
nsod
eCom
unida
desIndíge
nasd
elaA
mazonía
Peruana20
07,IN
EI.E
laboración
propia.
Harakm
but-H
arakmb
etArahuaca
Arahuaca
Jibaro
Pano
Pano
Huitoto
Pano
Arahuaca
Arahuaca
SinC
lasific
ación
SinC
lasific
ación
Peba-Yagua
Jíbaro
Jíbaro
Arahuaca
Cahuapana
Tupi-Gu
araní
Jíbaro
Quechua
Arahuaca
Quechua
Pano
Tota
l
Amarakaeri
Amuesha(yanesha)
Ashénin
kaCa
ndoshi-Mu
rato(sh
apra)
Cashibo
-Cacata
iboCa
shina
hua
Huitoto-Mu
rui
Matsé
sNo
matsiguenga
Piro
Ticuna
Urarina
Yagua
Achual
Aguaruna(awa
jún)
Ashánin
kaCh
ayahuita
Cocama
-Cocam
illaHu
ambis
aLama
s(llacuash)
Matsiguenga
Quich
uaSh
ipibo-Conibo
0 30 26 6 14 5 6 0 29 9 11 24 12 38 225
220 76 42 20 15 47 114
143
1,146
44.4
35.6
16.9
46.3
17.1
44.4
36.4
90.2
12.4
45.6
34.1
17.4
23.0
36.5
50.6
17.4
26.9
13.6
62.0
15.7
31.3
18.8
44.2
31.4
0.0 22.7
31.3
14.6
34.1
11.1
18.2 0.0 25.7
11.4
13.4
34.8
16.2
30.2
34.5
25.2
31.4
19.1
15.5 8.1 29.4
41.3
29.2
26.1
0 4 8 0 4 0 7 1 3 5 13 24 15 9 15 46 29 64 1 52 5 27 49 396
5 51 35 16 16 20 8 4 67 29 30 9 30 33 82 456 72 84 28 89 58 83 81
1,466
913
2 83 41 41 45 33 51 113 79 82 69 74 126
652
874
242
220
129
185
160
276
489
4,388
0.0 3.0 9.6 0.0 9.8 0.0 21.2 2.0 2.7 6.3 15.9
34.8
20.3 7.1 2.3 5.3 12.0
29.1 0.8 28.1 3.1 9.8 10.0 9.0
55.6
38.6
42.2
39.0
39.0
44.4
24.2 7.8 59.3
36.7
36.6
13.0
40.5
26.2
12.6
52.2
29.8
38.2
21.7
48.1
36.3
30.1
16.6
33.4
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
4 47 14 19 7 20 12 46 14 36 28 12 17 46 330
152 65 30 80 29 50 52 216
1,380
Grup
o 3: P
ueblo
s étni
cos c
on un
a pob
lación
entre
1,00
1 y 10
,000
Grup
o 4: P
ueblo
s étni
cos c
on m
ás de
10,00
0 pob
lador
es
Pueb
lo ét
nico
Fam
ilia lin
güíst
icaIn
díge
na
del p
uebl
o ét
nico
Indi
gena
de
otro
pue
blo
étni
coTo
tal
Tabl
a 14
Cara
cter
ística
s de l
os d
ocen
tes d
e las
com
unid
ades
indí
gena
s de l
a Am
azon
ía - C
ontin
uació
n
NN
%%
NN
N%
%%
No In
díge
na q
ue
habl
a la l
engu
a lo
cal
No In
díge
na
que n
o ha
bla l
a len
gua l
ocal
127Anexos
Tabla 15Escuelas de inicial escolarizada y no escolarizada pública por lengua predominante entre los estudiantes (2008)
Nota:Sehaconsiderado75%omásestudiantesy60%omásestudiantes.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
INICIAL ESCOLARIZADA PÚBLICA INICIAL NO ESCOLARIZADA PÚBLICA
N N NNro IE Nro IE Nro IE Nro IE% IE % IE % IE % IE
Más de 75% Más de 60% Más de 75% Más de 60%
CastellanoCastellano-UrbanoCastellano-RuralAchuarAguarunaAsháninkaAshéninkaAymaraAymara-UrbanoAymara-RuralBoraCandoshiShapraCashibo-CacataiboChayahuitaHuambisaMachiguengaNomatsiguengaQuechuaQuechua-UrbanoQuechua-RuralQuichuaShipibo-ConiboTicuna(Du-Ugü)Yagua(Nihamwo)Yanesha/AmueshaYineOtroscasosTotal
9,9325,2284,704
155314
4381820006
11990
1,199264935
14455203
20111,560
85.945.240.70.10.50.10.00.30.20.20.00.00.10.10.10.10.010.42.38.10.10.40.00.00.00.01.7
100
10,0035,2654,738
1555155
391821006
11990
1,231278953
14465203
9211,560
86.545.541.00.10.50.10.00.30.20.20.00.00.10.10.10.10.010.62.48.20.10.40.00.00.00.00.8
100
11,0154,4076,608
1793112706
236830005
1350
2,81565
2,750635
2009
18614,920
74.329.644.70.00.50.20.14.80.24.60.00.00.00.00.10.00.019.10.518.70.00.20.00.00.00.10.5
100
73.829.544.30.00.50.20.14.70.24.60.00.00.00.00.10.00.018.90.418.40.00.20.00.00.00.11.2
100
11,0814,4106,671
1803312710
236870005
1350
2,85469
2,785735
200973
14,920
Estado de la Niñez Indígena en el Perú128
Tabla 16Escuelas de primaria y secundaria pública por lengua predominante entre los estudiantes (2008)
Nota:Sehaconsiderado75%omásestudiantesy60%omásestudiantes.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
PRIMARIA PÚBLICA SECUNDARIA PÚBLICA
N N NNro IE Nro IE Nro IE Nro IE% IE % IE % IE % IE
Más de 75% Más de 60% Más de 75% Más de 60%
CastellanoCastellano-UrbanoCastellano-RuralAchuarAguarunaAsháninkaAshéninkaAymaraAymara-UrbanoAymara-RuralBoraCandoshiShapraCashibo-CacataiboChayahuitaHuambisaMachiguengaNomatsiguengaQuechuaQuechua-UrbanoQuechua-RuralQuichuaShipibo-ConiboTicuna(Du-Ugü)Yagua(Nihamwo)Yanesha/AmueshaYineOtroscasosTotal
21,2795,04016,239
51273213
4961257555
3305
1164328
95,125486
4,63956
11411132113599
28,663
74.217.656.70.21.00.70.22.10.21.90.00.10.00.40.20.10.017.91.716.20.20.40.00.00.10.02.1
100
21,4495,09216,357
51276223
4962157564
3305
1174330
95,226516
4,71058
11912142214
29228,663
74.817.857.10.21.00.80.22.20.22.00.00.10.00.40.20.10.018.21.816.40.20.40.00.00.10.01.0
100
5,7713,2792,492
72721
41606298
1129851
1,187473714
12450123
1767,443
78.244.533.80.10.40.30.12.20.91.30.00.00.00.10.10.10.016.46.79.70.20.60.00.00.00.11.0
100
77.544.133.50.10.40.30.12.10.81.30.00.00.00.10.10.10.015.96.49.60.20.60.00.00.00.02.4
100
5,8243,3102,514
73023
41656699
112
11851
1,217496721
1346012478
7,443
129Anexos
549
6,743
4,122 832
14,42
62,5
1611,91
0200
175
207
1,903 839
926
375
151,7
0036,94
6114,7
541,3
582,6
57 290
187
211
288
187,9
881,1
97,85
5782,4
74415,3
8115,30
51,4
01,14
8Hom
bres
Hom
bres
Mujer
es
PRIM
ARIA
PÚB
LICA
SECU
NDAR
IA P
ÚBLI
CA
Mujer
esHo
mbr
es y
Mujer
esHo
mbr
es y
Mujer
es
Achuar
Aguarun
aAshánin
kaAshénin
kaAyma
raA
ymara
-Urba
noA
ymara
-Rura
lBo
raCa
ndoshiSh
apra
Cashibo
-Cacata
iboCh
ayahuita
Huam
bisa
Machigu
enga
Noma
tsiguenga
Quechua
Quechua-Urba
noQ
uechua-Rura
lQu
ichua
Shipibo-C
onibo
Ticuna(Du
-Ugü)
Yagua(Nihamw
o)Yanesha/A
muesha
Yine
Total
leng
ua or
igina
riaCa
stellano
Castellan
o-Urba
noC
astellan
o-Rura
lOtros
casos
Total
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Totalaprobados
Totalaprobados
Totalaprobados
Totalaprobados
Totalaprobados
Totalaprobados
% aprobados
% aprobados
% aprobados
% aprobados
% aprobados
% aprobados
Totaldesaprobados
Totaldesaprobados
Totaldesaprobados
Totaldesaprobados
Totaldesaprobados
Totaldesaprobados
Tabl
a 17
Estu
dian
tes a
prob
ados
en p
rimar
ia y s
ecun
daria
púb
lica a
ño 20
07
528
6,298
3,983 662
14,30
72,4
3211,87
5389
151
175
1,549 834
864
329
147,2
6035,86
0111,4
001,7
602,5
32 299
177
196
257
182,5
501,1
70,73
2773,3
95397,3
3715,40
21,3
68,68
4
78.7
80.8
79.1
75.0
94.2
95.3
94.0
84.7
80.3
89.2
73.0
84.4
88.6
83.1
88.1
89.8
87.6
78.5
78.7
70.9
74.2
86.5
69.4
87.4
92.5
94.1
89.6
90.2
91.7
74.7
80.0
79.5
72.8
93.9
95.3
93.6
92.2
82.5
84.5
70.2
81.8
90.9
83.5
87.3
90.1
86.5
81.4
80.0
73.3
77.6
86.0
76.0
86.8
93.3
94.9
90.3
91.1
92.4
179
1,577
1,029 247
933
120
813 33 32 32 659
186 87 65
21,37
53,9
3817,43
7401
633
109 51 32 81
27,74
183,93
541,22
642,70
91,5
0211
3,178
328
3,181
2,120 525
1,816 24
41,5
72 69 75 571,3
62 341
206
141
41,84
48,1
4733,69
7772
1,353 228
116 65 208
54,80
7181,1
9390,39
090,80
33,1
7023
9,170
1,077
13,04
18,1
051,4
9428,73
34,9
4823,78
5589
326
382
3,452
1,673
1,790 704
298,9
6072,80
6226,1
543,1
185,1
89 589
364
407
545
370,5
382,3
68,58
71,5
55,86
9812,7
1830,70
72,7
69,83
2
258
2,009 588
107
13,61
08,6
774,9
33 43 24 43 540
276
206 32
86,41
451,95
734,45
7825
1,289 - 20 58 154
106,4
96709,0
39567,7
06141,3
338,2
7282
3,807
76.7
80.4
79.3
74.0
94.1
95.3
93.8
89.5
81.3
87.0
71.7
83.1
89.7
83.3
87.7
89.9
87.0
80.2
79.3
72.1
75.8
86.2
72.4
87.1
92.9
94.5
90.0
90.6
92.1
84.3
84.3
83.1
82.3
91.0
89.8
93.2
97.7
85.7
79.6
80.8
83.6
97.2
84.2
88.0
87.2
89.3
84.8
91.5 -
100.0 84.1
93.9
88.2
87.1
86.8
88.1
87.1
87.2
48 373
120 23
1,348 990
358 1 4 11 128 54 6 6
11,77
17,6
574,1
14 148
119 - 0 11 10
14,18
1105,4
0486,30
819,09
61,2
2212
0,807
20 133 63 11 771
527
244 2 0 5 28 27 4 8
7,090
4,340
2,750 80 152 - 3 9 14
8,420
64,51
152,76
011,75
1686
73,61
7
83.3
88.7
87.4
82.8
93.9
93.5
94.8
93.1
100.0 89.1
85.6
83.0
97.8
63.6
90.8
91.0
90.4
90.1
86.7 -
76.9
86.8
90.3
91.1
92.0
92.0
91.7
90.8
91.9
358
3,050
1,026 160
25,55
116,21
09,3
41 70 28 84 706
408
387 46
156,5
4796,10
860,43
91,5
562,2
83 - 30 117
285
192,6
921,4
49,49
71,1
77,99
6271,5
0115,00
61,6
57,19
5
68 506
183 34
2,119
1,517 602 3 4 16 156 81 10 14
18,86
111,99
76,8
64 228
271 - 3 20 24
22,60
1169,9
15139,0
6830,84
71,9
0819
4,424
84.0
85.8
84.9
82.5
92.3
91.4
93.9
95.9
87.5
84.0
81.9
83.4
97.5
76.7
89.2
88.9
89.8
87.2
89.4 -
90.9
85.4
92.2
89.5
89.5
89.4
89.8
88.7
89.5
100
1,041 438 53
11,94
17,5
334,4
08 27 4 41 166
132
181 14
70,13
344,15
125,98
2731
994 - 10 59 131
86,19
6740,4
58610,2
90130,1
686,7
3483
3,388
149
1,604
1,091 278
883
124
759 36 43 25 703
155
119 76
20,46
94,2
0916,26
0371
720
119 65 33 127
27,06
697,25
849,16
448,09
41,6
6812
5,992
549
6,743
4,122 832
14,42
62,5
1611,91
0200
175
207
1,903 839
926
375
151,7
0036,94
6114,7
541,3
582,6
57 290
187
211
288
187,9
881,1
97,85
5782,4
74415,3
8115,30
51,4
01,14
8
Estado de la Niñez Indígena en el Perú130
INICIAL ESCOLARIZADA PÚBLICA
INICIAL NO ESCOLARIZADA PÚBLICA
Hombres Mujeres Hombres y MujeresTotal
retiradosTotal
retiradosTotal
retirados%
retirados%
retirados%
retiradosTotal matrícula
inicialTotal matrícula
inicialTotal matrícula
inicial
Hombres Mujeres Hombres y MujeresTotal
retiradosTotal
retiradosTotal
retirados%
retirados%
retirados%
retiradosTotal matrícula
inicialTotal matrícula
inicialTotal matrícula
inicial
AchuarAguarunaAsháninkaAshéninkaAymaraAymara-UrbanoAymara-RuralCashiboChayahuitaHuambisaMachiguengaQuechuaQuechua-UrbanoQuechua-RuralQuichuaShipiboTicunaYaguaYineTotal lengua originariaCastellanoCastellano-UrbanoCastellano-RuralOtroscasosTotal
07204720272
1302
1,102375727145000
1,19411,7029,0432,659109
13,005
0.01.72.60.08.65.312.20.77.70.01.46.86.96.86.50.70.00.00.06.34.34.54.07.74.5
0.01.71.10.07.56.09.31.310.60.01.76.36.96.06.00.60.00.00.05.74.14.33.88.24.3
7841918667627336291149123
44118
17,6085,42912,179
232908129
2361
20,772282,165211,99370,1721,330
304,267
182837339133
1,24265758529625385262
35,36910,94224,427
4791,803
22950128
41,687570,762428,567142,1952,741
615,190
01460
1003763
32304
2,311756
1,5553011000
2,50224,25018,7455,505217
26,969
0.01.71.80.08.15.610.81.09.10.01.56.56.96.46.30.60.00.00.06.04.24.43.97.94.4
10441815366615321294147130
41144
17,7615,51312,248
2478951002767
20,915288,597216,57472,0231,411
310,923
0740531736
11002
1,209381828166000
1,30812,5489,7022,846108
13,964
Tabla 18Estudiantes retirados de inicial escolarizada y no escolarizada pública en el año 2007
AguarunaAsháninkaAshéninkaAymaraAymara-UrbanoAymara-RuralQuechuaQuechua-UrbanoQuechua-RuralQuichuaShipiboTicunaYineTotal lengua originariaCastellanoCastellano-UrbanoCastellano-RuralOtroscasosTotal
Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
1410
5025
4972,299
482,251
3000
2,8193,9191,9511,968
526,790
9.21.40.010.12.010.411.57.411.610.20.00.00.0
11.05.35.94.910.5
6.8
6.50.50.09.62.49.910.69.610.75.50.00.00.0
10.24.95.74.39.56.2
21621777
5,222206
5,01621,631
50121,130
55258
1118
27,70580,45934,38946,070
548108,712
434433148
10,576407
10,16943,8091,01642,793
1044832030
56,037161,51969,50492,0151,110
218,666
3440
1,0449
1,0354,849
864,763
8000
5,9398,2394,0364,203
11114,289
7.80.90.09.92.210.211.18.511.17.70.00.00.0
10.65.15.84.610.0
6.5
21821671
5,354201
5,15322,178
51521,663
49225
912
28,33281,06035,11545,945
562109,954
2030
5424
5382,550
382,512
5000
3,1204,3202,0852,235
597,499
131Anexos
Hom
bres
Hom
bres
Mujer
es
PRIM
ARIA
PÚB
LICA
SECU
NDAR
IA P
ÚBLI
CA
Mujer
esHo
mbr
es y
Mujer
esHo
mbr
es y
Mujer
es
Achuar
Aguarun
aAshánin
kaAshénin
kaAyma
raA
ymara
-Urba
noA
ymara
-Rura
lBo
raCa
ndoshiSh
apra
Cashibo
-Cacata
iboCh
ayahuita
Huam
bisa
Machigu
enga
Noma
tsiguenga
Quechua
Quechua-Urba
noQ
uechua-Rura
lQu
ichua
Shipibo-C
onibo
Ticuna(Du
-Ugü)
Yagua(Nihamw
o)Yanesha/A
muesha
Yine
Total
leng
ua or
igina
riaCa
stellano
Castellan
o-Urba
noC
astellan
o-Rura
lOtros
casos
Total
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Tabl
a 19
Estu
dian
tes r
etira
dos d
e prim
aria
y sec
unda
ria p
úblic
a en
el añ
o 20
07
45 668
314 60 919
149
770 35 10 20 327 54 49 35
14,55
62,4
8612,07
0 99 163 60 21 28 8
17,47
168,47
635,61
232,86
41,1
4287
,089
4.5 7.0 6.4 4.6 5.4 5.1 5.5 22.1 3.1 10.1
10.0 4.4 4.5 7.4 7.4 6.0 7.9 5.8 6.0 9.3 9.9 10.2 2.1 7.2 5.7 4.7 7.3 6.2 5.9
6.0 7.8 5.9 6.2 5.7 5.5 5.7 7.7 5.2 8.8 12.9 5.0 4.9 8.2 7.9 5.9 8.6 4.4 4.9 12.8 8.4 10.8 2.3 7.7 5.2 4.2 6.9 6.3 5.5
752
8,553
5,330 969
16,16
62,7
0113,46
5457
193
227
2,540
1,074
1,000 42
9183,2
9142,30
3140,9
882,2
613,3
30 469
250
259
346
227,8
961,3
23,50
1850,4
14473,0
8718,05
61,5
69,45
3
1,483
17,52
610,90
02,1
3332,36
25,4
8326,87
9760
418
485
5,441
2,114
2,095 916
369,3
9386,13
0283,2
634,0
966,9
24 920
532
544
770
459,8
122,6
96,82
81,7
23,56
3973,2
6536,16
33,1
92,80
3
781,2
93 670
114
1,798 290
1,508 102 17 46 617
100 98 71
28,38
65,1
3023,25
6205
379
102 49 57 17
34,19
9146,1
7376,83
269,34
12,2
6118
2,633
5.3 7.4 6.1 5.3 5.6 5.3 5.6 13.4 4.1 9.5 11.3 4.7 4.7 7.8 7.7 6.0 8.2 5.0 5.5 11.1 9.2 10.5 2.2 7.4 5.4 4.5 7.1 6.3 5.7
328
2,858 840
146
16,57
610,64
05,9
36 46 42 63 748
389
238 41
109,1
7865,13
544,04
31,1
431,5
97 26 77 178
134,5
14874,7
27698,0
53176,6
7410,22
31,0
19,46
4
6.7 16.7
15.7
11.0 9.7 9.1 10.7 4.3 33.3
14.3
10.7
15.2
10.9 7.3 10.0 8.4 12.4
14.8
11.8
23.1
10.4 7.9 10.2 6.9 6.3 9.1 7.1 7.3
10.4
15.9
18.1 9.9 11.2
10.0
13.3 3.3 20.0 9.8 11.0
13.6 8.4 21.4
10.2 8.3 13.3
10.5
15.0
31.6
10.5 8.2 10.5 5.3 4.7 8.1 6.7 5.9
36 698
243 23
3,216
1,863
1,353 3 15 14 104 84 43 9
19,72
59,8
629,8
63 264
391 12 16 27
24,92
3105,2
8076,56
028,72
01,2
5713
1,460
462
4,255
1,452 217
30,90
519,59
711,30
8 76 47 114
966
573
440 69
195,2
15118,0
1877,19
72,0
492,9
45 45 153
336
240,3
191,7
25,21
11,3
94,00
2331,2
0918,17
51,9
83,70
5
7.8 16.4
16.7
10.6
10.4 9.5 12.0 3.9 31.9
12.3
10.8
14.7 9.8 13.0
10.1 8.4 12.8
12.9
13.3
26.7
10.5 8.0 10.4 6.1 5.5 8.7 6.9 6.6
14 222
111 7
1,610 894
716 1 1 5 24 25 17 6
8,784
4,370
4,414 95 202 6 8 13
11,15
145,27
032,71
412,55
6529
56,95
0
134
1,397 612 71
14,32
98,9
575,3
72 30 5 51 218
184
202 28
86,03
752,88
333,15
4906
1,348 19 76 158
105,8
05850,4
84695,9
49154,5
357,9
5296
4,241
22 476
132 16
1,606 969
637 2 14 9 80 59 26 3
10,94
15,4
925,4
49 169
189 6 8 14
13,77
260,01
043,84
616,16
4728
74,51
0
731
8,973
5,570
1,164
16,19
62,7
8213,41
4303
225
258
2,901
1,040
1,095 487
186,1
0243,82
7142,2
751,8
353,5
94 451
282
285
424
231,9
161,3
73,32
7873,1
49500,1
7818,10
71,6
23,35
0
Total retirados
Total retirados
Total retirados
Total retirados
Total retirados
Total retirados
% retirados
% retirados
% retirados
% retirados
% retirados
% retirados
Total matrícula
Total matrícula
Total matrícula
Total matrícula
Total matrícula
Total matrícula
33 625
356 54 879
141
738 67 7 26 290 46 49 36
13,83
02,6
4411,18
6106
216 42 28 29 9
16,72
877,69
741,22
036,47
71,1
1995
,544
Estado de la Niñez Indígena en el Perú132
Achuar
Aguarun
a
Ashánin
ka
Ashénin
ka
Ayma
ra
Ayma
ra-Urbano
Ayma
ra-Ru
ral
Bora
CandoshiSh
apra
Cashibo
-Cacata
ibo
Chayahuita
Huam
bisa
Machigu
enga
Noma
tsiguenga
Tabl
a 20
Caus
as d
e ret
iro d
e los
estu
dian
tes d
e la e
duca
ción
prim
aria
públ
ica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te y
sexo
PR
IMAR
IA -
Hom
bres
PRIM
ARIA
- Mu
jeres
PRIM
ARIA
- Ho
mbr
es y
Mujer
es
Situación económica
Enfermedad
Embarazo
Otros casos
Total
Labores agrop. o trabajo infantil
Situación económica
Enfermedad
Embarazo
Otros casos
Total
Labores agrop. o trabajo infantil
Situación económica
Enfermedad
Embarazo
Otros casos
Total
Labores agrop. o trabajo infantil
15 45.5 370
59.2 234
65.7 7
13.0 271
30.8 60 42.6 211
28.6 66 98.5 7
100.0 415.4 160
55.2 40 87.0 36 73.5 7
19.4
721.2 1 0.2 9 2.5 0 0.0 30 3.4 3 2.1 27 3.7 0 0.0 0 0.0 0 0.0 9 3.1 0 0.0 5
10.2 0 0.0
412.1 95 15.2 35 9.8 13 24.1 222
25.3 36 25.5 186
25.2 1 1.5 0 0.0 22 84.6 53 18.3 5
10.9 5
10.2 9
25.0
0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 16 1.8 0 0.0 16 2.2 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0
721.2 159
25.4 78 21.9 34 63.0 340
38.7 42 29.8 298
40.4 0 0.0 0 0.0 0 0.0 68 23.4 1 2.2 3 6.1 20 55.6
33 100
625
100
356
100 54 100
879
100
141
100
738
100 67 100 7
100 26 100
290
100 46 100 49 100 36 100
24 53.3 350
52.4 182
58.0 8
13.3 274
29.8 55 36.9 219
28.4 34 97.1 10
100.0 10 50.0 178
54.4 45 83.3 39 79.6 10 28.6
12 26.7 2 0.3 8 2.5 0 0.0 43 4.7 3 2.0 40 5.2 0 0.0 0 0.0 0 0.0 9 2.8 0 0.0 2 4.1 0 0.0
511.1 113
16.9 35 11.1 8
13.3 234
25.5 47 31.5 187
24.3 0 0.0 0 0.0 10 50.0 53 16.2 6
11.1 6
12.2 5
14.3
0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 14 1.5 0 0.0 14 1.8 1 2.9 0 0.0 0 0.0 1 0.3 0 0.0 0 0.0 0 0.0
4 8.9 203
30.4 89 28.3 44 73.3 354
38.5 44 29.5 310
40.3 0 0.0 0 0.0 0 0.0 86 26.3 3 5.6 2 4.1 20 57.1
45 100
668
100
314
100 60 100
919
100
149
100
770
100 35 100 10 100 20 100
327
100 54 100 49 100 35 100
39 50.0 720
55.7 416
62.1 15 13.2 545
30.3 115
39.7 430
28.5 100
98.0 17
100.0 14 30.4 338
54.8 85 85.0 75 76.5 17 23.9
19 24.4 3 0.2 17 2.5 0 0.0 73 4.1 6 2.1 67 4.4 0 0.0 0 0.0 0 0.0 18 2.9 0 0.0 7 7.1 0 0.0
911.5 208
16.1 70 10.4 21 18.4 456
25.4 83 28.6 373
24.7 1 1.0 0 0.0 32 69.6 106
17.2 11 11.0 11 11.2 14 19.7
0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 30 1.7 0 0.0 30 2.0 1 1.0 0 0.0 0 0.0 1 0.2 0 0.0 0 0.0 0 0.0
1114.1 362
28.0 167
24.9 78 68.4 694
38.6 86 29.7 608
40.3 0 0.0 0 0.0 0 0.0 154
25.0 4 4.0 5 5.1 40 56.3
78 100
1,293 100
670
100
114
100
1,798 100
290
100
1,508 100
102
100 17 100 46 100
617
100
100
100 98 100 71 100
N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N %
133Anexos
Quechua
Quechua-U
rbano
Quechua-R
ural
Quich
ua
Shipibo-C
onibo
Ticuna(Du
-Ugü)
Yagua(Nihamw
o)
Yanesha/A
muesha
Yine
Total
leng
ua or
igina
ria
Caste
llano
Caste
llano-Urba
no
Caste
llano-Rura
l
Otros
casos
Total
prim
aria
públi
ca 1/
Tabl
a 20
Caus
as d
e ret
iro d
e los
estu
dian
tes d
e la e
duca
ción
prim
aria
públ
ica p
or le
ngua
pre
dom
inan
te y
sexo
- Continuació
nPR
IMAR
IA -
Hom
bres
PRIM
ARIA
- Mu
jeres
PRIM
ARIA
- Ho
mbr
es y
Mujer
es
Situación económica
Enfermedad
Embarazo
Otros casos
Total
Labores agrop. o trabajo infantil
Situación económica
Enfermedad
Embarazo
Otros casos
Total
Labores agrop. o trabajo infantil
Situación económica
Enfermedad
Embarazo
Otros casos
Total
Labores agrop. o trabajo infantil
5,523 39.9
1,056 39.9
4,467 39.9 47 44.3 93 43.1 22 52.4 5
17.9 24 82.8 4
44.4
6,935 41.5
33,36
742.9
16,02
538.9
17,34
247.5 471
42.1
40,77
342
.7
1,174 8.5 171 6.5
1,003 9.0 8 7.5 5 2.3 5
11.9 0 0.0 1 3.4 0 0.0
1,254 7.5
3,906 5.0
1,258 3.1
2,648 7.3 92 8.2
5,252 5.5
3,113 22.5 543
20.5
2,570 23.0 13 12.3 39 18.1 6
14.3 4
14.3 1 3.4 0 0.0
3,640 21.8
9,648 12.4
4,783 11.6
4,865 13.3 238
21.3
13,52
614
.2
7 0.1 0 0.0 7 0.1 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 23 0.1 101 0.1 53 0.1 48 0.1 0 0.0 124 0.1
4,013 29.0 874
33.1
3,139 28.1 38 35.8 79 36.6 9
21.4 19 67.9 3
10.3 5
55.6
4,876 29.1
30,67
539.5
19,10
146.3
11,57
431.7 318
28.4
35,86
937
.5
13,83
0100
2,644 100
11,18
6100
106
100
216
100 42 100 28 100 29 100 9
100
16,72
810
077,69
7100
41,22
0100
36,47
7100
1,119 100
95,54
410
0
5,968 41.0 977
39.3
4,991 41.4 28 28.3 75 46.0 37 61.7 2 9.5 26 92.9 6
75.0
7,306 41.8
29,52
943.1
13,94
739.2
15,58
247.4 457
40.0
37,29
242
.8
1,226 8.4 171 6.9
1,055 8.7 12 12.1 4 2.5 7
11.7 0 0.0 0 0.0 0 0.0
1,325 7.6
2,753 4.0 833 2.3
1,920 5.8 77 6.7
4,155 4.8
3,226 22.2 511
20.6
2,715 22.5 20 20.2 29 17.8 3 5.0 3
14.3 0 0.0 0 0.0
3,756 21.5
8,570 12.5
3,946 11.1
4,624 14.1 277
24.3
12,60
314
.5
19 0.1 3 0.1 16 0.1 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 35 0.2 121 0.2 57 0.2 64 0.2 1 0.1 157 0.2
4,117 28.3 824
33.1
3,293 27.3 39 39.4 55 33.7 13 21.7 16 76.2 2 7.1 2
25.0
5,049 28.9
27,50
340.2
16,82
947.3
10,67
432.5 330
28.9
32,88
237
.8
14,55
6100
2,486 100
12,07
0100 99 100
163
100 60 100 21 100 28 100 8
100
17,47
110
068,47
6100
35,61
2100
32,86
4100
1,142 100
87,08
910
0
11,49
140.5
2,033 39.6
9,458 40.7 75 36.6 168
44.3 59 57.8 7
14.3 50 87.7 10 58.8
14,24
141
.662,89
643.0
29,97
239.0
32,92
447.5 928
41.0
78,06
542
.7
2,400 8.5 34
2 6.72,0
58 8.8 20 9.8 9 2.4 12 11.8 0 0.0 1 1.8 0 0.0
2,579 7.5
6,659 4.6
2,091 2.7
4,568 6.6 169 7.5
9,407 5.2
6,339 22.3
1,054 20.5
5,285 22.7 33 16.1 68 17.9 9 8.8 7
14.3 1 1.8 0 0.0
7,396 21.6
18,21
812.5
8,729 11.4
9,489 13.7 515
22.8
26,12
914
.3
26 0.1 3 0.1 23 0.1 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 58 0.2 222 0.2 110 0.1 112 0.2 1 0.0 281 0.2
8,130 28.6
1,698 33.1
6,432 27.7 77 37.6 134
35.4 22 21.6 35 71.4 5 8.8 7
41.2
9,925 29.0
58,17
839.8
35,93
046.8
22,24
832.1 648
28.7
68,75
137
.6
28,38
6100
5,130 100
23,25
6100
205
100
379
100
102
100 49 100 57 100 17 100
34,19
910
0146,1
73 100
76,83
2100
69,34
1100
2,261 100
182,6
33 100
N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N %1/Inc
luyelases
cuela
scata
logadasco
mo“O
trosc
asos”,donden
osetien
eunalenguapredom
inante
(con60
%omá
sdeloses
tudian
tes).
Nota:La
causad
eretiroes
lase
ñalad
aporlosd
irecto
resp
arac
adae
studia
nte,enc
adac
asos
olose
ñalaronun
acausa.Lac
ategoría“O
trosc
asos”in
cluye:violencia
(fam
iliar,p
andillaje,etc
.),ad
icción
(drogas,alc
ohol,etc.)yOtros.Lasd
eclaracion
esso
breretirode
laes
cuela
porcausasd
eemb
arazo
enlose
studia
ntesv
aronespo
dríadeberse
acasosd
epate
rnida
d.Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú134
Achuar
Aguarun
a
Ashánin
ka
Ashénin
ka
Ayma
ra
Ayma
ra-Urbano
Ayma
ra-Ru
ral
Bora
CandoshiSh
apra
Cashibo
-Cacata
ibo
Chayahuita
Huam
bisa
Machigu
enga
Noma
tsiguenga
Tabl
a 21
Caus
as d
e ret
iro d
e los
estu
dian
tes d
e la e
duca
ción
secu
ndar
ia pú
blica
por
leng
ua p
redo
min
ante
y se
xo
SECU
NDAR
IA- H
ombr
esSE
CUND
ARIA
- Muj
eres
SECU
NDAR
IA -
Hom
bres
y Mu
jeres
Situación económica
Enfermedad
Embarazo
Otros casos
Total
Labores agrop. o trabajo infantil
Situación económica
Enfermedad
Embarazo
Otros casos
Total
Labores agrop. o trabajo infantil
Situación económica
Enfermedad
Embarazo
Otros casos
Total
Labores agrop. o trabajo infantil
22100.0 304
63.9 99 75.0 0 0.0
1,027 63.9 548
56.6 479
75.2 2
100.0 14
100.0 222.2 47 58.8 20 33.9 13 50.0 3
100.0
0 0.0 4 0.8 9 6.8 0 0.0 114 7.1 70 7.2 44 6.9 0 0.0 0 0.0 0 0.0 23 28.8 0 0.0 3
11.5 0 0.0
0 0.0 33 6.9 2 1.5 0 0.0 33 2.1 24 2.5 9 1.4 0 0.0 0 0.0 555.6 3 3.8 18 30.5 0 0.0 0 0.0
0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 3 0.2 0 0.0 3 0.5 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0
0 0.0 135
28.4 22 16.7 16
100.0 42
926.7 327
33.7 102
16.0 0 0.0 0 0.0 2
22.2 7 8.8 21 35.6 10 38.5 0 0.0
22 100
476
100
132
100 16 100
1,606 100
969
100
637
100 2
100 14 100 9
100 80 100 59 100 26 100 3
100
14100.0 12
355.4 77 69.4 0 0.0
1,065 66.1 536
60.0 529
73.9 1
100.0 1
100.0 0 0.0 1145.8 5
20.0 8
47.1 6
100.0
0 0.0 6 2.7 3 2.7 0 0.0 112 7.0 65 7.3 47 6.6 0 0.0 0 0.0 2
40.0 4
16.7 0 0.0 4
23.5 0 0.0
0 0.0 22 9.9 10 9.0 0 0.0 46 2.9 22 2.5 24 3.4 0 0.0 0 0.0 360.0 2 8.3 5
20.0 0 0.0 0 0.0
0 0.0 0 0.0 1 0.9 0 0.0 7 0.4 0 0.0 7 1.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 520.0 0 0.0 0 0.0
0 0.0 71 32.0 20 18.0 7
100.0 380
23.6 271
30.3 109
15.2 0 0.0 0 0.0 0 0.0 7
29.2 10 40.0 5
29.4 0 0.0
14 100
222
100
111
100 7
100
1,610 100
894
100
716
100 1
100 1
100 5
100 24 100 25 100 17 100 6
100
36100.0 427
61.2 176
72.4 0 0.0
2,092 65.0
1,084 58.2
1,008 74.5 3
100.0 15
100.0 214.3 58 55.8 25 29.8 21 48.8 9
100.0
0 0.0 10 1.4 12 4.9 0 0.0 226 7.0 135 7.2 91 6.7 0 0.0 0 0.0 2
14.3 27 26.0 0 0.0 7
16.3 0 0.0
0 0.0 55 7.9 12 4.9 0 0.0 79 2.5 46 2.5 33 2.4 0 0.0 0 0.0 857.1 5 4.8 23 27.4 0 0.0 0 0.0
0 0.0 0 0.0 1 0.4 0 0.0 10 0.3 0 0.0 10 0.7 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 5 6.0 0 0.0 0 0.0
0 0.0 206
29.5 42 17.3 23
100.0 809
25.2 598
32.1 211
15.6 0 0.0 0 0.0 2
14.3 14 13.5 31 36.9 15 34.9 0 0.0
36 100
698
100
243
100 23 100
3,216 100
1,863 100
1,353 100 3
100 15 100 14 100
104
100 84 100 43 100 9
100
N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N %
135Anexos
Quechua
Quechua-U
rbano
Quechua-R
ural
Quich
ua
Shipibo-C
onibo
Yagua(Nihamw
o)
Yanesha/A
muesha
Yine
Total
leng
ua or
igina
ria
Caste
llano
Caste
llano-Urba
no
Caste
llano-Rura
l
Otros
casos
Total
secu
ndar
ia pú
blica
1/
Tabl
a 21
Caus
as d
e ret
iro d
e los
estu
dian
tes d
e la e
duca
ción
secu
ndar
ia pú
blica
por
leng
ua p
redo
min
ante
y se
xo -
Continuació
nSE
CUND
ARIA
- Ho
mbr
esSE
CUND
ARIA
- M
ujer
esSE
CUND
ARIA
- H
ombr
es y
Mujer
es
Situación económica
Enfermedad
Embarazo
Otros casos
Total
Labores agrop. o trabajo infantil
Situación económica
Enfermedad
Embarazo
Otros casos
Total
Labores agrop. o trabajo infantil
Situación económica
Enfermedad
Embarazo
Otros casos
Total
Labores agrop. o trabajo infantil
6,255 57.2
3,080 56.1
3,175 58.3 83 49.1 67 35.4 0 0.0 4
50.0 5
35.7
7,967 57.8
28,72
847.9
20,35
746.4
8,371 51.8 425
58.4
37,12
049
.8
1,061 9.7 577
10.5 484 8.9 17 10.1 20 10.6 0 0.0 4
50.0 0 0.0
1,255 9.1
3,827 6.4
2,219 5.1
1,608 9.9 40 5.5
5,122 6.9
338 3.1 197 3.6 141 2.6 6 3.6 19 10.1 0 0.0 0 0.0 0 0.0 457 3.3
2,354 3.9
1,351 3.1
1,003 6.2 22 3.0
2,833 3.8
0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 3 0.0 42 0.1 32 0.1 10 0.1 5 0.7 50 0.1
3,287 30.0
1,638 29.8
1,649 30.3 63 37.3 83 43.9 6
100.0 0 0.0 964.3
4,090 29.7
25,05
941.8
19,88
745.4
5,172 32.0 236
32.4
29,38
539
.4
10,94
1100
5,492 100
5,449 100
169
100
189
100 6
100 8
100 14 100
13,77
210
060,01
0100
43,84
6100
16,16
4100
728
100
74,51
010
0
5,002 56.9
2,478 56.7
2,524 57.2 56 58.9 86 42.6 0 0.0 5
62.5 4
30.8
6,464 58.0
21,60
247.7
15,23
946.6
6,363 50.7 308
58.2
28,37
449
.8
643 7.3 337 7.7 306 6.9 9 9.5 8 4.0 0 0.0 2
25.0 0 0.0 793 7.1
1,962 4.3
1,194 3.6 768 6.1 25 4.7
2,780 4.9
386 4.4 223 5.1 163 3.7 3 3.2 25 12.4 0 0.0 1
12.5 0 0.0 503 4.5
2,306 5.1
1,245 3.8
1,061 8.5 26 4.9
2,835 5.0
44 0.5 27 0.6 17 0.4 0 0.0 3 1.5 0 0.0 0 0.0 0 0.0 60 0.5 379 0.8 292 0.9 87 0.7 5 0.9 444 0.8
2,709 30.8
1,305 29.9
1,404 31.8 27 28.4 80 39.6 6
100.0 0 0.0 969.2
3,331 29.9
19,02
142.0
14,74
445.1
4,277 34.1 165
31.2
22,51
739
.5
8,784 100
4,370 100
4,414 100 95 100
202
100 6
100 8
100 13 100
11,15
110
045,27
0100
32,71
4100
12,55
6100
529
100
56,95
010
0
11,25
757.1
5,558 56.4
5,699 57.8 139
52.7 153
39.1 0 0.0 9
56.3 9
33.3
14,43
157
.950,33
047.8
35,59
646.5
14,73
451.3 733
58.3
65,49
449
.8
1,704 8.6 91
4 9.3 790 8.0 26 9.8 28 7.2 0 0.0 6
37.5 0 0.0
2,048 8.2
5,789 5.5
3,413 4.5
2,376 8.3 65 5.2
7,902 6.0
724 3.7 420 4.3 304 3.1 9 3.4 44 11.3 0 0.0 1 6.3 0 0.0 960 3.9
4,660 4.4
2,596 3.4
2,064 7.2 48 3.8
5,668 4.3
44 0.2 27 0.3 17 0.2 0 0.0 3 0.8 0 0.0 0 0.0 0 0.0 63 0.3 421 0.4 324 0.4 97 0.3 10 0.8 494 0.4
5,996 30.4
2,943 29.8
3,053 31.0 90 34.1 163
41.7 12
100.0 0 0.0 18 66.7
7,421 29.8
44,08
041.9
34,63
145.2
9,449 32.9 401
31.9
51,90
239
.5
19,72
5100
9,862 100
9,863 100
264
100
391
100 12 100 16 100 27 100
24,92
310
0105,2
80 100
76,56
0100
28,72
0100
1,257 100
131,4
60 100
N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N % N %1/Inc
luyelases
cuela
scata
logadasco
mo“O
trosc
asos”,donden
osetien
eunalenguapredom
inante
(con60
%omá
sdeloses
tudian
tes).
Nota:La
causad
eretiroes
lase
ñalad
aporlosd
irecto
resp
arac
adae
studia
nte,enc
adac
asos
olose
ñalaronun
acausa.Lac
ategoría“O
trosc
asos”in
cluye:violencia
(fam
iliar,p
andillaje,etc
.),ad
icción
(drogas,alc
ohol,etc.)yOtros.Lasd
eclaracion
esso
breretirode
laes
cuela
porcausasd
eemb
arazo
enlo
sestu
diante
svaronespo
dríadeberse
acasosd
epate
rnida
d.Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú136
Achuar
Aguarun
aAshánin
kaAshénin
kaAyma
raAym
ara-Urba
noAym
ara-Rura
lBo
raCa
ndoshiSh
apra
Cashibo
-Cacata
iboCh
ayahuita
Huam
bisa
Machigu
enga
Noma
tsiguenga
Quechua
Quechua-Urba
noQ
uechua-Rura
lQu
ichua
Shipibo-C
onibo
Ticuna(Du
-Ugü)
Yagua(Nihamw
o)Yanesha/A
muesha
Yine
Total
leng
ua or
igina
riaCa
stellano
Castellan
o-Urba
no
Castellan
o-Rura
lOtros
casos
Total
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Tabl
a 22
Estu
dian
tes q
ue as
isten
a ed
ucac
ión
prim
aria
públ
ica en
edad
, por
gra
do y
lengu
a pre
dom
inan
te (2
008)
278
1,968
1,146 196
3,725 626
3,099 139
126 51 616
203
249 88
37,55
28,7
9828,75
4445
939 67 41 66 77
47,97
2313,2
20206,8
67106,3
533,8
6436
5,056
69.5
68.9
60.2
58.2
82.0
83.2
81.7
100.0 53.6
64.3
60.0
75.6
61.7
56.1
74.9
80.1
73.5
69.4
83.1
69.3
72.2
67.5
74.8
74.1
81.9
85.4
76.4
77.3
80.7
51.1
44.5
43.6
39.8
73.1
75.9
72.6
78.1
46.2
54.3
39.4
39.6
53.7
40.2
55.4
61.9
53.7
51.6
62.5
37.0
36.6
46.8
48.1
55.0
69.4
75.7
59.6
63.4
67.0
544
4,427
2,626 493
5,096 825
4,271 178
273 94
1,565 512
464
219
67,79
514,22
353,57
2863
1,502 181
112
141
160
87,24
5451,5
32273,1
93178,3
396,0
9154
4,868
488
3,843
2,217 467
5,157 837
4,320 145
199 90
1,253 480
425
181
65,86
114,33
351,52
8822
1,462 172
112
101
146
83,62
1447,8
93277,2
29170,6
646,0
2753
7,541
393
2,935
1,837 350
5,264 860
4,404 75 148 81 971
380
315
181
61,41
014,50
646,90
4722
1,315 178
105 99 137
76,89
6448,6
38286,7
99161,8
396,1
1853
1,652
325
2,535
1,563 287
5,246 961
4,285 109 89 81 734
311
278
119
58,75
915,56
343,19
6594
1,118 163 67 99 144
72,62
1441,2
24288,4
88152,7
366,2
3552
0,080
163
1,351 627
120
3,399 598
2,801 32 72 40 301
198
186 59
29,39
37,7
1021,68
3309
697 57 34 29 62
37,12
9287,4
05198,4
1588,99
03,3
4132
7,875
33.4
35.2
28.3
25.7
65.9
71.4
64.8
22.1
36.2
44.4
24.0
41.3
43.8
32.6
44.6
53.8
42.1
37.6
47.7
33.1
30.4
28.7
42.5
44.4
64.2
71.6
52.1
55.4
61.0
26.5
27.5
25.3
23.1
65.1
69.2
64.3 0.0 25.0
23.5
17.9
27.6
45.7
30.4
40.6
50.0
37.7
36.8
36.9
21.3
24.8
34.3
36.5
40.6
62.7
69.8
50.2
54.5
59.5
22.8
27.1
23.4
21.3
59.5
63.5
58.6 1.8 29.2
33.3
19.1
28.9
39.9
13.4
36.3
43.6
33.7
30.8
32.6
17.2
16.4
40.4
38.2
36.8
59.7
66.6
46.6
50.3
56.4
24.4
25.8
25.3
22.7
57.5
61.8
56.6 0.0 21.9
40.7
19.5
25.0
37.5
27.6
35.6
42.4
32.9
32.4
34.2
36.1
15.7
35.6
27.3
36.4
60.5
66.8
47.5
49.1
57.3
39.4
40.3
35.7
33.9
66.7
70.3
66.0
41.8
39.3
44.0
33.2
41.5
48.2
34.9
47.9
54.2
46.0
43.9
50.5
33.6
36.1
43.2
44.3
48.1
66.2
72.3
55.5
57.9
63.4
66 493
329 51
2,977 525
2,452 0 16 24 111 70 107 27
19,03
66,3
6612,67
0168
328 35 8 32 30
23,90
8264,6
37197,3
7167,26
62,8
6829
1,413
940
7,700
4,088 768
20,16
53,5
3216,63
3246
389
215
2,119 997
1,047 333
173,8
8046,07
4127,8
061,8
503,8
13 304
203
278
360
219,6
951,7
36,52
11,2
04,44
6532,0
7520,57
81,9
76,79
4
270
1,909
1,300 225
5,178 849
4,329 9 73 59 569
280
285 98
53,54
715,01
438,53
3519
958 97 51 90 110
65,62
7437,2
23295,4
90141,7
335,8
4750
8,697
2,387
19,12
511,46
22,2
6730,22
95,0
2725,20
2589
991
489
6,386
2,401
2,172 955
362,9
7585,08
4277,8
914,2
107,5
57 905
562
644
812
457,1
182,6
24,96
61,6
66,47
7958,4
8935,53
43,1
17,61
8
104
806
465 81
3,428 595
2,833 0 37 19 174
105
144 55
24,91
97,2
4717,67
2266
485 38 26 34 50
31,23
6281,5
09200,3
0881,20
13,3
3331
6,078
74 688
365 61
3,121 610
2,511 2 26 27 140 90 111 16
21,35
76,7
8114,57
6183
365 28 11 40 55
26,76
0263,2
56192,0
5071,20
63,1
3929
3,155
367
3,476
1,919 445
4,288 695
3,593 73 209 84
1,294 438
405
157
55,60
311,44
544,15
8690
1,202 114
115
114
115
71,10
8398,4
56245,2
78153,1
785,2
1647
4,780
1er.
Grad
o4t
o. G
rado
2do.
Gra
do5t
o. G
rado
3er.
Grad
o6t
o. G
rado
TOTA
L PR
IMAR
IA
En edad
En edad
En edad
En edad
En edad
En edad
En edad
% en edad
% en edad
% en edad
% en edad
% en edad
% en edad
% en edad
Total matriculados
Total matriculados
Total matriculados
Total matriculados
Total matriculados
Total matriculados
Total matriculados
255
2,394
1,156 259
3,515 578
2,937 73 112 54 777
331
250 88
41,62
39,1
7232,45
1479
999 79 83 77 86
52,69
0326,4
94209,4
35117,0
594,0
3338
3,217
137Anexos
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Tabl
a 23
Estu
dian
tes q
ue as
isten
a ed
ucac
ión
secu
ndar
ia pú
blica
en ed
ad, p
or g
rado
y len
gua p
redo
min
ante
(200
8)
11.7
26.6
22.5
30.3
57.8
60.8
52.6
26.5 1.9 13.5
15.2
24.4
28.9
24.7
39.5
43.6
33.5
36.0
25.1
31.6
21.5
28.0
40.9
62.0
64.6
51.7
48.3
59.3
611,1
64 355 77
17,84
311,95
65,8
87 9 1 13 165
227
134 23
80,29
352,19
528,09
8803
773 12 34 90
102,0
771,0
89,40
3910,3
07179,0
968,5
591,2
00,03
9
523
4,375
1,578 254
30,86
119,66
811,19
3 34 54 961,0
87 929
464 93
203,5
04119,6
7883,82
62,2
303,0
83 38 158
321
249,6
821,7
56,03
31,4
09,71
9346,3
1417,71
92,0
23,43
4
TOTA
L SE
CUND
ARIA % en edad
15 266 81 21
3,867
2,614
1,253 2 0 5 36 49 52 7
18,68
212,01
36,6
69 189
203 5 5 23
23,50
8233,2
62193,3
9039,87
21,9
7125
8,741
13.2
27.0
25.1
22.8
57.6
61.4
51.1
37.5 0.0 12.5
16.4
28.2
21.3
29.6
39.8
44.2
34.0
33.4
24.7
11.1
39.3
27.5
40.6
60.3
63.0
50.2
45.5
57.6
9.9 26.3
21.9
36.2
57.7
61.3
51.5
40.0 0.0 26.3
13.7
22.3
40.3
38.9
39.6
43.9
33.6
35.8
28.6
41.7
14.7
31.9
40.9
61.1
63.7
50.9
49.8
58.4
151
1,010 370 58
6,700
4,267
2,433 5 14 19 262
220
129 18
47,18
027,34
919,83
1528
710 12 34 72
57,49
2381,6
62303,3
6178,30
13,9
5844
3,112
99 836
294 40
6,388
4,006
2,382 9 8 15 206
172 89 13
40,47
223,63
716,83
5403
640 9 33 59
49,78
5349,8
30281,2
1468,61
63,6
0440
3,219
64 658
270 37
6,006
3,898
2,108 7 7 19 12
2146 58 18
34,04
220,55
013,49
2416
577 8 28 46
42,52
9318,9
11259,0
0159,91
03,1
0736
4,547
57 490
210 18
5,226
3,375
1,851 5 5 19 11
3104 61 17
28,44
517,77
310,67
2326
481 0 35 64
35,67
6289,3
28237,7
1851,61
02,6
3432
7,638
23 211 66 17
3,710
2,439
1,271 3 1 2 22 45 26 3
15,86
710,30
65,5
61 156
153 2 8 16
20,33
1214,3
06179,1
7435,13
21,7
2123
6,358
23.2
25.2
22.4
42.5
58.1
60.9
53.4
33.3
12.5
13.3
10.7
26.2
29.2
23.1
39.2
43.6
33.0
38.7
23.9
22.2
24.2
27.1
40.8
61.3
63.7
51.2
47.8
58.6
4.7 26.9
20.4
24.3
57.7
59.5
54.4 0.0 0.0 10.5
20.5
19.2
32.8
11.1
38.8
42.1
33.8
38.0
23.6
50.0
17.9
28.3
40.7
62.9
65.3
52.6
49.2
60.2
0.0 28.0
21.0
38.9
58.0
60.8
52.9
20.0 0.0 5.3 16.8
23.1
16.4
17.6
39.7
43.9
32.7
35.0
23.7
14.3
25.0
41.5
65.7
68.0
55.1
50.4
63.0
3177 55 9
3,467
2,321
1,146 0 0 2 25 28 19 2
13,21
88,6
584,5
60 158
136 4 5 13
17,32
1200,6
35169,1
1031,52
51,5
3021
9,486
0137 44 7
3,032
2,052 980 1 0 1 19 24 10 3
11,29
37,8
033,4
90 114
114 0 5 16
14,82
0190,1
61161,7
1828,44
31,3
2720
6,308
152
1,381 43
4101
6,541
4,122
2,419 8 20 24 384
287
127 27
53,36
530,36
922,99
6557
675 9 28 80
64,20
0416,3
02328,4
2587,87
74,4
1648
4,918
1ro.
4to.
2do.
5to.
3ro.
En edad
En edad
En edad
En edad
En edad
En edad
% en edad
% en edad
% en edad
% en edad
% en edad
Total matriculados
Total matriculados
Total matriculados
Total matriculados
Total matriculados
Total matriculados
20 373
109 23
3,767
2,530
1,237 3 0 3 63 81 27 8
21,23
313,41
57,8
18 186
167 1 11 22
26,09
7251,0
39206,9
1544,12
42,0
1027
9,146
Achuar
Aguarun
aAshánin
kaAshénin
kaAyma
raA
ymara
-Urba
noA
ymara
-Rura
lBo
raCa
ndoshiSh
apra
Cashibo
-Cacata
iboCh
ayahuita
Huam
bisa
Machigu
enga
Noma
tsiguenga
Quechua
Quechua-Urba
noQ
uechua-Rura
lQu
ichua
Shipibo-C
onibo
Yagua(Nihamw
o)Yanesha/A
muesha
Yine
Total
leng
ua or
igina
riaCa
stellano
Castellan
o-Urba
noC
astellan
o-Rura
lOtros
casos
Total
Estado de la Niñez Indígena en el Perú138
Tabla 24Niños, niñas y adolescentes que aprobaron el grado que les corresponde para su edad por lengua materna y edad Enporcentaje
8años9años10años11años12años13años14años15años16años17años18años
94.789.681.472.468.061.557.253.146.741.335.1
96.694.791.883.787.484.882.179.375.269.162.5
86.080.269.857.650.944.933.330.525.819.213.8
87.681.469.358.749.643.237.433.028.624.618.4
96.394.390.985.182.981.479.076.172.969.567.1
QuechuaEdad Aymara Asháninka CastellanoOtras lenguasoriginarias (Amazonía)
QuechuaEdad Aymara Asháninka CastellanoOtras lenguasoriginarias (Amazonía)
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Tabla 25Jóvenes que han accedido1/ a la educación superior por lengua materna y edadEnporcentaje
18años19años20años21años22años23años24años25años26años
6.911.013.016.216.016.616.816.616.8
13.317.620.022.622.021.622.721.721.1
2.83.53.45.25.46.65.36.15.7
4.46.57.011.810.010.711.310.612.3
29.136.339.944.643.343.944.445.446.1
1/Elindicadorseconstruyósobrelabasedelúltimonivelaprobadoynosobreelniveleducativoalqueseasisteactualmente(estavariablenofuerecogidaenelCensoNacional2007).Estosjóveneshancursadoestudiossuperioresperononecesariamenteseencuentranestudiandoenlaactualidad.Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
139Anexos
Tabla 26Grado académico de los y las docentes de educación inicial pública escolarizada
Estudios superiores pedagógicos Estudios superiores no pedagógicosEducación Secundaria TotalConcluyó
tituladoConcluyó
no tituladoNo
concluyó
N N N N% % % % N N N N% % % %
Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
AchuarAguarunaAsháninkaAshéninkaAymaraAymara-UrbanoAymara-RuralCashiboChayahuitaHuambisaMachiguengaQuechuaQuechua-UrbanoQuechua-RuralQuichuaShipiboTicunaYaguaYineOtrosCasosTotal lengua originariaCastellanoCastellano-UrbanoCastellano-RuralTotal
Concluyó titulado
Concluyó no titulado
No concluyó
4141355331225517
1,612464
1,1481663215
1151,86824,71618,0196,697
26,584
25.019.481.3100.089.893.984.655.631.39.153.896.294.796.976.284.020.033.3100.089.190.094.995.393.794.5
513004132312
2911183
113002
74628415213702
31.318.10.00.06.83.011.522.218.89.115.41.72.21.514.314.730.00.00.01.63.62.42.23.02.5
740202112484
1358215205
95309171138404
43.855.612.50.03.43.03.822.225.072.730.80.81.00.79.51.350.066.70.03.94.61.20.91.91.4
0.00.06.30.00.00.00.00.00.00.00.00.71.60.30.00.00.00.00.02.30.80.60.70.50.7
00000000100211000000367571070
0.00.00.00.00.00.00.00.06.30.00.00.10.20.10.00.00.00.00.00.00.10.30.30.10.2
00000000300303000000652411158
0.00.00.00.00.00.00.00.018.80.00.00.20.00.30.00.00.00.00.00.00.30.20.20.20.2
05000000010413000004
141086939
122
0.06.90.00.00.00.00.00.00.09.10.00.20.20.30.00.00.00.00.03.10.70.40.40.50.4
16721655933269161113
1,675490
1,18521751035
1292,07626,04818,9027,146
28,124
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
00100000000
1284000003
1616813038
184
Estado de la Niñez Indígena en el Perú140
Tabla 27Grado académico de los y las docentes de educación primaria pública
Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
AchuarAguarunaAsháninkaAshéninkaAymaraAymara-UrbanoAymara-RuralBoraCandoshiCashiboChayahuitaHuambisaMachiguengaNomatsiguengaQuechuaQuechua-UrbanoQuechua-RuralQuichuaShipiboTicunaYaguaYaneshaYineTotal lengua originariaCastellanoCastellano-UrbanoCastellano-RuralOtroscasosTotal
2329831645
1,893283
1,6102798
108297427
16,0673,75612,311
9120483
1218
19,260110,12967,90542,2241,387
130,776
29.546.578.465.289.588.789.793.128.147.149.836.385.190.094.094.593.851.170.322.915.038.754.589.693.994.892.590.493.2
241455519
11419950204581913
49710539245651121511
1,1083,2241,7701,454
674,399
30.822.613.627.55.46.05.30.062.523.526.723.81.110.02.92.63.025.322.431.410.048.433.35.22.72.53.24.43.1
26178213601149034353170
3177224534191824
7532,178997
1,18147
2,978
33.327.85.24.32.83.42.70.09.423.516.138.88.00.01.91.81.919.16.62.940.06.512.13.51.91.42.63.12.1
0560615100400069960203220
100657402255
1758
0.00.81.50.00.30.30.33.40.00.01.80.00.00.00.40.20.51.10.08.610.06.50.00.50.60.60.60.10.5
012060610010003692731
12100
64283180103
4351
0.00.20.50.00.30.00.33.40.00.00.50.00.00.00.20.20.21.70.334.35.00.00.00.30.20.30.20.30.3
010010190002000406
34100200
56267160107
2325
0.00.20.00.00.50.30.50.00.00.00.90.00.00.00.20.20.30.60.00.010.00.00.00.30.20.20.20.10.2
51332254
210019150751659210200
14453221431826
702
6.42.00.72.91.21.31.20.00.05.94.11.35.70.00.40.40.41.10.30.010.00.00.00.70.50.30.71.70.5
7864140369
2,114319
1,795293217217808730
17,1013,97313,128
17829035203133
21,485117,27071,62845,6421,534
140,289
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
Estudios superiores pedagógicos Estudios superiores no pedagógicosEducación Secundaria TotalConcluyó
tituladoConcluyó
no tituladoNo
concluyó
N N N N% % % % N N N N% % % %
Concluyó titulado
Concluyó no titulado
No concluyó
141Anexos
Tabla 28Grado académico de los y las docentes de educación secundaria pública
Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
AchuarAguarunaAsháninkaAshéninkaAymaraAymara-UrbanoAymara-RuralBoraCandoshiCashiboChayahuitaHuambisaMachiguengaNomatsiguengaQuechuaQuechua-UrbanoQuechua-RuralQuichuaShipiboYaguaYaneshaYineTotal lengua originariaCastellanoCastellano-UrbanoCastellano-RuralOtroscasosTotal
3817211017
2,0221,158864
43
115129289
11,8016,3895,412
1292565826
14,71994,61172,83921,7721,005
233,488
86.487.378.077.392.393.391.057.1100.091.782.370.784.8100.095.495.395.493.574.983.357.183.993.994.294.493.592.794.2
2172238941480014230
2431291147
39113
4372,3841,78260216
5,990
4.58.615.613.64.13.35.10.00.08.36.54.99.10.02.01.92.05.111.416.77.19.72.82.42.32.61.52.4
4430
2415900011010
12179421
13000
1821,34095538517
3,206
9.12.02.10.01.11.20.90.00.00.01.624.43.00.01.01.20.70.73.80.00.00.01.21.31.21.71.61.3
0262286
223004010
944549017052
1641,11881230631
2,717
0.01.04.39.11.30.52.342.90.00.06.50.03.00.00.80.70.90.05.00.035.76.51.01.11.11.32.91.1
020087100020004728191
12000
72383302819
974
0.01.00.00.00.40.60.10.00.00.03.20.00.00.00.40.40.30.73.50.00.00.00.50.40.40.30.80.4
0000
121020000000
34161803000
49290225653
727
0.00.00.00.00.50.80.20.00.00.00.00.00.00.00.30.20.30.00.90.00.00.00.30.30.30.30.30.3
0000743000000036201602000
45287208793
710
0.00.00.00.00.30.30.30.00.00.00.00.00.00.00.30.30.30.00.60.00.00.00.30.30.30.30.30.3
4419714122
2,1901,241
94973
126241339
12,3766,7065,6701383426
1431
15,668100,41377,12323,2901,084
247,812
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
Estudios superiores pedagógicos Estudios superiores no pedagógicosEducación Secundaria TotalConcluyó
tituladoConcluyó
no tituladoNo
concluyó
N N N N% % % % N N N N% % % %
Concluyó titulado
Concluyó no titulado
No concluyó
Estado de la Niñez Indígena en el Perú142
Achuar
Aguarun
aAshánin
kaAshénin
kaAyma
raA
ymara
-Urba
noA
ymara
-Rura
lBo
raCa
ndoshi
Cashibo
Chayahuita
Huam
bisa
Machigu
enga
Noma
tsiguenga
Quechua
Quechua-Urba
noQ
uechua-Rura
lQu
ichua
Shipibo
Ticuna
Yagua
Yanesha
Yine
Total
leng
ua or
igina
riaCa
stellano
Castellan
o-Urba
noC
astellan
o-Rura
lOtros
casos
Total
Fuente:CensoEscola
r2008,ME
D.Elab
oración
propia.
Tabl
a 29
Es
tado
de l
as au
las en
uso
en ed
ucac
ión
inici
al es
colar
izada
, prim
aria
y sec
unda
ria p
úblic
a
47 23 30 0 27 35 18 - - 35 31 27 14 - 29 26 30 43 31 57 67 - 0 29 23 22 26 33 23
8 16 6 0 22 15 7 - - 8 5 3 2 -754
200
554 10 21 4 2 - 0
861
10,42
57,1
413,2
84 7111
,357
29 42 25 40 60 47 75 - - 65 38 36 71 - 45 48 44 35 56 0 33 - 71 46 57 59 52 43 56
100
100
100
100
100
100
100 - -
100
100
100
100 -
100
100
100
100
100
100
100 -
100
100
100
100
100
100
100
5 30 5 2 50 20 30 - - 15 6 4 10 -1,1
84 379
805 8 38 0 1 - 5
1,363
25,93
419,35
86,5
76 9327
,390
19 144
137 32 510 67 443 0 8 8 43 17 34 11
5,864
1,107
4,757 25 52 4 4 13 7
6,932
25,73
912,43
313,30
6445
33,11
6
41 17 33 23 23 20 24 100 70 30 39 39 19 44 25 22 26 28 32 17 22 40 18 25 24 22 27 27 24
88 688
444 73
2,484 352
2,132 4 30 20 228 84 94 34
20,72
64,3
5616,37
0150
328 36 27 40 34
25,61
2116,8
0364,48
352,32
01,6
2614
4,041
17 71 20 5 83 43 40 - - 23 16 11 14 -2,6
19 782
1,837 23 68 7 3 - 7
2,987
45,54
632,95
212,59
4218
48,75
1
22 21 31 44 21 19 21 0 27 40 19 20 36 32 28 25 29 17 16 11 15 33 21 27 22 19 25 27 23
33 430
160 24
1,395 216
1,179 0 1 6 97 34 42 8
9,612
2,273
7,339 83 172 26 17 11 21
12,17
262,78
437,92
724,85
7735
75,69
1
9 38 37 5346
164
182 4 0 5 5 9 9 4
2,866
1,300
1,566 27 38 - 2 4 0
3,408
15,09
39,9
555,1
38 207
18,70
8
21 20 34 22 23 25 20 0100 18 47 31 13 0 27 26 27 15 25 - 17 40 43 26 24 23 27 36 25
32 61 32 50 53 53 53 33 0 36 43 43 50 33 44 47 41 63 57 - 50 20 57 46 54 57 47 35 53
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100 -
100
100
100
100
100
100
100
100
100
47 19 35 28 24 22 27 67 0 45 11 26 38 67 29 27 32 22 19 - 33 40 0 28 22 20 26 29 23
6126 34 9
764
401
363 2 0 4 20 15 12 2
4,287
2,309
1,978 76 116 - 3 2 12
5,490
38,07
229,02
19,0
51 250
43,81
2
4 41 36 432
4189
135 0 3 2 22 11 3 0
2,612
1,288
1,324 18 50 - 1 4 9
3,144
16,89
011,65
65,2
34 258
20,29
2
19 205
107 18
1,434 754
680 6 3 11 47 35 24 6
9,765
4,897
4,868 12
1204 - 6 10 21
12,04
270,05
550,63
219,42
3715
82,81
2
36 114
147 17 579 69 510 4 21 6 88 33 18 15
5,250 976
4,274 42 104 6 6 16 6
6,508
28,28
014,12
314,15
7446
35,23
4
38 63 36 33 56 61 55 0 3 30 43 40 45 24 46 52 45 55 52 72 63 28 62 48 54 59 48 45 53
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
24 35 45 60 13 19 8 - - 0 31 36 14 - 26 26 26 22 13 43 0 - 29 26 20 20 22 25 21
IE D
E IN
ICIA
L ES
COLA
RIZA
DAIE
DE
SECU
NDAR
IAIE
DE
PRIM
ARIA
Aulas
que
requie
ren re
parac
iones
ma
yores
N IE
N IE
N IE
N IE
N IE
N IE
N IE
N IE
N IE
N IE
N IE
N IE
% IE
% IE
% IE
% IE
% IE
% IE
% IE
% IE
% IE
% IE
% IE
% IE
Aulas
que
requie
ren re
parac
iones
ma
yores
Aulas
que
requie
ren re
parac
iones
ma
yores
Aulas
que
requie
renrep
aracio
nes
meno
res
Aulas
que
requie
renrep
aracio
nes
meno
res
Aulas
que
requie
renrep
aracio
nes
meno
res
Aulas
en
buen
estad
oAu
las en
bu
en es
tado
Aulas
en
buen
estad
oTo
tal au
lasen
uso
Total
aulas
en us
oTo
tal au
lasen
uso
4 25 9 3 11 8 3 - - 0 5 4 2 -681
203
478 5 9 3 0 - 2
763
9,187
6,453
2,734 54
10,00
4
143Anexos
N N NNro. IE Nro. IE Nro. IE Nro. IE% IE % IE % IE % IE
Ninguno Uno ó dos Tres Total
Tabla 30Servicios básicos a los que acceden las instituciones educativas de inicial pública escolarizada por lengua predominante
1/Incluyelasescuelascatalogadascomo“Otroscasos”,dondenosetieneunalenguapredominante(con60%omásdelosestudiantes).Tasaderespuesta:96.3%delasinstitucioneseducativas.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
AchuarAguarunaAsháninkaAshéninkaAymaraAymara-UrbanoAymara-RuralCashiboChayahuitaHuambisaMachiguengaQuechuaQuechua-UrbanoQuechua-RuralQuichuaShipiboTicunaYaguaYineTotal lengua originariaCastellanoCastellano-UrbanoCastellano-RuralOtroscasosInicial pública escolarizada1/
648
934134976
31323290740
113
7781,394179
1,21518
1,873
42.988.960.060.010.55.615.066.781.877.866.726.18.531.258.388.920.050.0100.0
29.214.53.526.820.216.8
8662261016
2222
699140559
45410
1,4943,6211,2992,322
414,431
57.111.140.040.068.455.680.033.318.222.222.258.251.560.233.311.180.050.00.0
56.037.725.651.246.139.8
00008710001
18910980
10000
3964,5963,60199530
4,825
0.00.00.00.021.138.95.00.00.00.011.115.740.18.68.30.00.00.00.0
14.847.870.922.033.743.4
14541553818206
1199
1,201272929
1245523
2,6689,6115,0794,532
8911,129
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
Estado de la Niñez Indígena en el Perú144
N N NNro. IE Nro. IE Nro. IE Nro. IE% % % %
Ninguno Uno ó dos Tres Total
Tabla 31Servicios básicos a los que acceden las instituciones educativas de primaria pública por lengua predominante
1/Incluyelasescuelascatalogadascomo“Otroscasos”,dondenosetieneunalenguapredominante(con60%omásdelosestudiantes).Tasaderespuesta:95.5%delasinstitucioneseducativas.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
AchuarAguarunaAsháninkaAshéninkaAymaraAymara-UrbanoAymara-RuralBoraCandoshiCashiboChayahuitaHuambisaMachiguengaNomatsiguengaQuechuaQuechua-UrbanoQuechua-RuralQuichuaShipiboTicunaYaguaYaneshaYineTotal lengua originariaCastellanoCastellano-UrbanoCastellano-RuralOtroscasosTotal primaria pública1/
2424018246
13910
129165
933021
41,571
281,543
34109
9131612
4,2656,877169
6,708123
9,555
48.087.981.693.923.317.523.950.021.4100.082.371.470.044.430.95.633.669.491.675.092.976.285.734.333.83.543.342.434.9
263234
3427
34393
1220201283
2,877200
2,6771210
3152
6,8028,2841,1017,183
9311,875
52.011.715.26.171.559.672.850.078.60.017.728.626.733.356.539.858.324.58.425.07.123.814.354.740.722.746.432.143.4
0170
3113180000012
644275369
300000
1,3645,1723,5791,593
745,935
0.00.43.10.05.222.83.30.00.00.00.00.03.322.212.654.78.06.10.00.00.00.00.0
11.025.473.810.325.521.7
50273223
4959757540
2285
1134230
95,092503
4,58949
11912142114
12,43120,3334,84915,484
29027,365
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
145Anexos
N N NNro. IE Nro. IE Nro. IE Nro. IE% % % %
Ninguno Uno ó dos Tres Total
Tabla 32Servicios básicos a los que acceden las instituciones educativas de secundaria pública por lengua predominante
1/Incluyelasescuelascatalogadascomo“Otroscasos”,dondenosetieneunalenguapredominante(con60%omásdelosestudiantes).Tasaderespuesta:94.9%delasinstitucioneseducativas.Fuente:CensoEscolar2008,MED.Elaboraciónpropia.
AchuarAguarunaAsháninkaAshéninkaAymaraAymara-UrbanoAymara-RuralBoraCandoshiCashiboChayahuitaHuambisaMachiguengaNomatsiguengaQuechuaQuechua-UrbanoQuechua-RuralQuichuaShipiboYaguaYaneshaYineTotal lengua originariaCastellanoCastellano-UrbanoCastellano-RuralOtroscasosTotal secundaria pública1/
22119
310
280027710
14213
129037
124
4106106154927
895
33.372.482.675.06.63.28.90.00.0
100.063.687.520.00.012.02.718.30.082.2100.0100.0100.0
14.511.11.923.337.012.7
4841
1123775
1103141
676209467
48000
1,6161,981717
1,26421
2,830
66.727.617.425.073.759.783.3100.0100.00.027.312.580.0100.057.143.566.336.417.80.00.00.0
57.236.022.853.728.840.1
0000302370001000
36625810870000
8002,9102,37153925
3,339
0.00.00.00.019.737.17.80.00.00.09.10.00.00.030.953.815.363.60.00.00.00.0
28.352.975.322.934.247.3
62923
41526290
112
11851
1,184480704
1145
124
2,8265,5013,1492,352
737,064
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
Estado de la Niñez Indígena en el Perú146
Grupo 3: Pueblos étnicos con una población entre 1,001 y 10,000
Chamicuro-CocamacocamillaHuitoto-Muiname12OcainaResígaro-Ocaina34
AmahuacaArabelaArazaeriBoraCapanahuaCaquinteCulinaEse’ejjaHuachipaeriHuitoto-MenecaIquitoJeberoJebero-ChayahuitaJíbaro-AchualKichwarunaOrejónPukirieriSecoyaSharanahua-MarinahuaYaminahua
AmarakaeriAmuesha(yanesha)AshéninkaCandoshi-Murato(shapra)Cashibo-CacataiboCashinahuaHuitoto-MuruiMatsésNomatsiguengaPiroTicunaUrarina
Sin nivel Primaria Total No universitaria incompleta
Universitaria incompletaSecundaria
Pueblo étnicoFamilia lingüística
Grupo 1: Pueblos étnicos con menos de 100 pobladores
ArahuacaHuitotoHarakmbut-HarakmbetPanoHuitoto
PanoZaparoHarakmbut-HarakmbetHuitotoPanoArahuacaArahuacaTacanaHarakmbut-HarakmbetHuitotoZaparoCahuapanaCahuapanaJíbaroQuechuaTucanoHarakmbut-HarakmbetTucanoPanoPano
Harakmbut-HarakmbetArahuacaArahuacaJíbaroPanoPanoHuitotoPanoArahuacaArahuacaSinclasificaciónSinclasificación
Tabla 33Último nivel aprobado por adolescentes de 15 a 19 años de las comunidades indígenas de la Amazonía (2007)
NN N%% % N N N% % %
04304192
1331346717191746211026
11654
19312920
74425202756516510213728326731459
10020050505000
412682750602422445851899350336717653254
133762585631382851235847
000500000
212300036
3040000
111106
1316
111720
3427
1125
41
08010005050100100
387285725040407147384911750562283295529
805921224063616438753712
00000000
00200002400000000000
210
1104007132
00000000
00010001000000000000
471010012120
15388292
3443409334484265452653
91512
918231085368
93719956342163261168215753357852484
00000000
00500003900000000000
210002001000
00000000
00010002000000000000
410010000000
100100100100100100100100
100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100
100100100100100100100100100100100100
11044100
1411325172910142015278
1463
124701737
12267594197
9282636138182
494226
00040000
71100015
201000012077
11
11015869510
316806
39197
Grupo 2: Pueblos étnicos con una población entre 101 y 1,000
147Anexos
Sin nivel Primaria Total No universitaria incompleta
Universitaria incompletaSecundaria
Pueblo étnicoFamilia lingüística
Grupo 4: Pueblos étnicos con más de 10,000 pobladores
Tabla 33Último nivel aprobado por adolescentes de 15 a 19 años de las comunidades indígenas de la Amazonía (2007) -Continuación
NN N%% % N N N% % %
Fuente:IICensodeComunidadesIndígenasdelaAmazoníaPeruana2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Peba-YaguaJíbaroJíbaroArahuacaCahuapanaTupi-GuaraníJíbaroQuechuaArahuacaQuechuaPanoTotal
YaguaAchualAguaruna(awajún)AsháninkaChayahuitaCocama-CocamillaHuambisaLamas(llacuash)MatsiguengaQuichuaShipibo-Conibo
1394473566296206156834345
2,403
2996
132637227
320429
2,9603,5301,233445454890441
1,109672
15,401
574154385538475339562745
221519
2,0434,936695707444720608816
1,71316,030
405037543160464353417047
3517
114884
1464
23245
100101011011
00350
1007128
93
000100000000
5571,0475,4969,1962,2331,180963
1,6871,1391,9742,461
34,172
100100100100100100100100100100100100
Tabla 34Población que tiene DNI por lengua materna y edad Enporcentaje
18años19años20años21años22años23años24años25años26años27años28años29años30años31años32años33años34años35años
79.192.796.397.497.698.098.098.198.498.598.298.998.599.099.099.199.098.6
82.795.597.698.598.498.898.998.799.098.999.099.498.999.599.399.599.599.3
57.365.572.480.078.483.783.184.785.385.786.488.486.593.390.690.791.090.3
61.272.373.381.780.481.982.981.283.786.785.488.585.992.589.092.591.887.4
79.092.495.596.797.097.397.497.797.998.098.298.798.599.098.798.898.898.7
QuechuaEdad Aymara Asháninka CastellanoOtras lenguasoriginarias (Amazonía)
Fuente:CensoNacional2007,INEI.Elaboraciónpropia.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú148
149Anexos
Bibliografía
Alcázar, Lorena (2008) Asistencia y deserción en escuelas secundarias rurales del Perú. Grupo de Análisis
para el Desarrollo (GRADE). Lima.
Ames, Patricia (2002) “¿Ilusiones que se desvanecen o apuestas que se transforman? Educación, diversidad
e integración en los Andes y la Amazonía”. En Para ser iguales, para ser distintos. Educación, escritura y poder en el Perú. Ames, Patricia. Instituto de Estudios Peruanos (IEP). Lima.
Astete, Dante (2006) “El programa de inclusión y retención de estudiantes universitarios”. En Caminos para
la inclusión en la educación superior. Díaz-Romero, Pamela (ed.). Fundación EQUITAS – OEI. Lima.
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y las Naciones Unidas (ONU) (2009) Anuario estadístico de América Latina y el Caribe 2008. Santiago de Chile.
Cuenca, Ricardo y William Reuben (2009) Estado de la indocumentación infantil en el Perú. Hallazgos y Propuestas de Política.
Banco Mundial. Lima.
Cueto, Santiago (2004) “Factores Predictivos del Rendimiento Escolar, Deserción e Ingreso a Educación
Secundaria en una Muestra de Estudiantes de Zonas Rurales del Perú”. En Archivos Analíticos de Políticas Educativas. Volumen 12, N° 35, julio 2004. Lima.
Defensoría del Pueblo (2008) Derecho a una maternidad segura: Supervisión Nacional de los Servicios de
Ginecología y Obstetricia del MINSA. Informe Defensorial N° 138. Lima.
(2008) La salud de las comunidades nativas: Un reto para el Estado. Informe Defensorial N° 134. Lima.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú150
Escobal, Javier y Carmen Ponce (2007) Economic Opportunities for Indigenous People in Rural and Urban Peru. The World
Bank.
Espinoza, Oscar (2007) Para vivir mejor: Los indígenas amazónicos y su acceso a la educación superior en el
Perú. Fundación EQUITAS – OEI. Lima.
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) e Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI) (2008) Estado de la Niñez en el Perú. Lima.
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) (2001) Estado Mundial de la Infancia 2001. Nueva York.
Foro Educativo (2009) Segunda edición del programa Hablaeducación. Tema: “La Educación Intercultural
Bilingüe”. Invitados: Lucy Trapnell (Especialista de la Asociación Regional de Pueblos Indígenas de Selva Central) y Diana Cordano (Defensoría del Pueblo).
Foro Salud (2009) Vigilancia Ciudadana al Seguro Integral de Salud – SIS, en establecimientos de salud
de Lima Metropolitana. Foro Regional de Salud Lima.
Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI) - Dirección Nacional de Censos y Encuestas (2009a) Censos Nacionales 2007: IX de Población y VI de Vivienda. Resultados definitivos
de las Comunidades Indígenas. Resumen Ejecutivo. Lima.
(2009b) II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 2007. Resultados Definitivos. Tomos N° 1 y N° 2. Lima.
(2008) Perfil Sociodemográfico del Perú. Lima.
Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI) - Dirección Nacional de Censos y Encuestas -Dirección Técnica de Demografía e Indicadores Sociales (2004) Perú. Encuesta Demográfica y de Salud Familiar. ENDES Continua 2004. Lima.
Ministerio de Educación – Unidad de Medición de la Calidad Educativa (UMC) (2009) Resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes en Lenguas Originarias – ECELO
2008. Cuarto grado de primaria IE EIB. Presentación en Power Point.
Ministerio de Educación – Consejo Nacional de Educación (2007) Proyecto Educativo Nacional al 2012. La educación que queremos para el Perú.
Lima.
151Bibliografía
Ministerio de Educación (2007) Indicadores de la Educación Básica en el Perú 2007. Disponible en: http://escale.
minedu.gob.pe/escale/inicio.do?pagina=425 Acceso web octubre 2009.
Ministerio de Salud - Dirección General de Epidemiología (2006) Análisis de la situación epidemiológica del VIH/SIDA en el Perú – Bases epidemiológicas
para la prevención y control. Lima.
Ministerio de Salud - Dirección General de Salud de las Personas. Dirección Ejecutiva de Serviciosde Salud (2004a) Norma Técnica N° 021 MINSA/DGSP V.01. Categorías de Establecimientos del
Sector Salud. Lima.
Ministerio de Salud - Dirección General de Infraestructura, Equipamiento y Mantenimiento (2004b) Buenas prácticas para la descentralización, el desarrollo y la gobernabilidad.
Presentación en Power Point.
MinisteriodeSalud-OficinaGeneraldeEpidemiología (2006) Análisis de la situación de salud del pueblo Matsigenka. Lima.
(2003) Análisis de la situación de salud de los pueblos indígenas de la Amazonía peruana. Lima.
(2002) Análisis de la situación de salud del pueblo Shipibo – Konibo. Lima.
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) (2009) EFA Global Monitoring Report 2009. Overcoming Inequality: why governance
matters.
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y Laboratorio Latinoamericano de Evaluación de la Calidad de la Educación (LLECE) (2008) SERCE Segundo Estudio Regional Comparativo y Explicativo. Primer Reporte.
Organización de los Estados Americanos (OEA) (2007) El Registro Universal de Nacimientos y el Derecho a la Identidad. Presentación en
Power Point. Acceso web octubre 2009. Disponible en: www.iin.oea.org/iin/Pdf/novedades/OEA-%20REGISTRO%20%20IDENTIDAD.ppt
Pozzi-Escot, Inés (1998) El multilingüismo en el Perú. Centro de Estudios Regionales Andinos “Bartolomé de
las Casas” / PROEIB Los Andes. Cusco.
Estado de la Niñez Indígena en el Perú152
Salud sin Límites (2008) Madre Nativa. Experiencias acerca de la salud materna en las comunidades
asháninkas y nomatsiguengas.
Tejada, Luis (2006) “Los estudiantes indígenas amazónicos, la universidad y el desarrollo nacional (el
caso de la UNMSM)”. En Caminos para la inclusión en la educación superior. Díaz-Romero, Pamela (ed.). Fundación EQUITAS – OEI. Lima.
Trapnell, Nelly y Eloy Neira (2006) “La EIB en el Perú”. En La EIB en América Latina bajo examen. López, Luis Enrique
y Rojas, Carlos (eds.). Banco Mundial, GTZ y Plural Editores.
Valdivia, Néstor (2003) “Etnicidad, pobreza y exclusión social: la situación de los inmigrantes indígenas en
las ciudades de Cuzco y Lima”. En Exclusión social y estrategias de vida de los indígenas urbanos en Perú, México y Ecuador. Uquillas, Jorge; Carrasco, Tania; Rees, Martha (eds.). Banco Mundial/Fideicomiso Noruego. Quito.
Visser-Valfrey, Cassagnol y Espinel (2009) Second Independent Evaluation 2002-2008. UNAIDS.
Zapata, Antonio (2006) “La interculturalidad en la educación superior peruana durante el siglo XX”. En
Caminos para la inclusión en la educación superior. Díaz-Romero, Pamela (ed.). Fundación EQUITAS – OEI. Lima.
153Anexos
Glosario
AIDESEPCAERCEPALCIESDNIECE-LOEDAsEIBENAHOENDESEsSaludETSGRADEGTZINDEPAINEIIRAsJUNTOSLLECEMEDMINSANCHSODMOEAOEIOGEOMSONGOPSORECsORPIORENIECSERCESISSIAFUNESCOUNICEFUSAIDVIH/SIDA
AsociaciónInterétnicadeDesarrollodelaSelvaPeruanaCentrodeAltosEstudiosRegistralesComisiónEconómicaparaAméricaLatinayelCaribeConsorciodeInvestigaciónEconómicaySocialDocumentoNacionaldeIdentidadEvaluaciónCensaldeEstudiantesenLenguasOriginariasEnfermedadesDiarreicasAgudasEducaciónInterculturalBilingüeEncuestaNacionaldeHogaresEncuestaDemográficaydeSaludFamiliarSeguroSocialdeSaludEnfermedadesdeTransmisiónSexualGrupodeAnálisisparaelDesarrolloCooperaciónTécnicaAlemanaInstitutoNacionaldeDesarrollodePueblosAndinos,AmazónicosyAfroperuanosInstitutoNacionaldeEstadísticaeInformáticaInfeccionesRespiratoriasAgudasProgramaNacionaldeApoyoDirectoalosMásPobresLaboratorioLatinoamericanodeEvaluacióndelaCalidaddelaEducaciónMinisteriodeEducaciónMinisteriodeSaludNationalCenterforHealthStatisticsObjetivosdeDesarrollodelMilenioOrganizacióndelosEstadosAmericanosOrganizacióndeEstadosIberoamericanosparalaEducación,laCienciaylaCulturaOficinaGeneraldeEpidemiologíaOrganizaciónMundialdelaSaludOrganismoNoGubernamentalOrganizaciónPanamericanadeSaludOficinasdeRegistrosCivilesComunalesOrganizaciónRegionaldelosPueblosIndígenasdelOrienteRegistroNacionaldeIdentificaciónyEstadoCivilSegundoEstudioRegionalComparativoyExplicativoSeguroIntegraldeSaludSistemaIntegradodeAdministraciónFinancieraOrganizacióndelasNacionesUnidasparalaEducación,laCienciaylaCulturaFondodelasNacionesUnidasparalaInfanciaAgenciadelosEstadosUnidosparaelDesarrolloInternacionalVirusdeInmuno-DeficienciaHumana/SíndromedeInmuno-DeficienciaAdquirida
Estado de la Niñez Indígena en el Perú
SeterminódeimprimirenlostalleresgráficosdeTareaAsociaciónGráficaEducativaPasaje María Auxiliadora 156, Breña
Correoelectrónico:[email protected]áginaweb:www.tareagrafica.com
Agosto del 2010Lima - Perú