Esp - Montero

18
CE 16

Transcript of Esp - Montero

Page 1: Esp - Montero

www.montero.es

CE 16

Page 2: Esp - Montero

www.montero.es

Page 3: Esp - Montero

www.montero.es

3

Prólogo

CE 16

I U M 0 9 0 4 0 0 01

n Gracias por escoger este modelo de carretilla elevadora AUSA, que le ofrece lomejor, en cuanto a rentabilidad, seguridad y confort de trabajo se refiere. Conservarestas características durante mucho tiempo, esta en sus manos, haga un uso correc-to de la carretilla para aprovechar sus consiguientes ventajas.

Se recomienda leer y comprender este Manual antes de operar con la carretilla, supropósito es instruir a las personas en contacto con la carretilla y especialmente aloperador. Su contenido le ayudara a conocer mejor su carretilla AUSA, a saber todo loreferente a su puesta en marcha, modo de conducción, mantenimiento, conservación,usos previstos de la misma e instrucciones de seguridad que se deben tener en cuenta.

Cualquier daño ocasionado por una utilización indebida, no podrá considerarseresponsabilidad de AUSA.

Ante cualquier duda, reclamación o pedidos de recambios contacte con su AgenteOficial - Distribuidor AUSA.

Para mayor información diríjase a:

n AUSA está continuamente mejorando sus productos y se reserva el derecho aefectuar las oportunas modificaciones, sin incurrir en la obligación de introducirlas enlas máquinas vendidas con anterioridad. Por lo tanto no se pueden presentar recla-maciones basándose en los datos, ilustraciones y descripciones de este manual.

Utilice únicamente piezas de recambio originales AUSA. Sólo así se garantiza quesu máquina AUSA siga conservando el mismo nivel técnico que en el momento de laentrega.

No debe efectuarse ningún tipo de modificación en la máquina, sin previa auto-rización del fabricante.

Guarde este manual en la guantera situada a la derecha del asiento, debajo delapoya-brazos.

AUTOMOVILES UTILITARIOS, S.A.AUTOMOVILES UTILITARIOS, S.A.Apartado P.O.B. 194

08240 MANRESA (Barcelona) SPAIN

Tel. 34 - 93 874 75 52 / 93 874 73 11Fax 34 - 93 873 61 39 / 93 874 12 11 / 93 874 12 55

E-mail: [email protected]: http://www.ausa.com

Page 4: Esp - Montero

www.montero.es

4 CE 16

Índice Identificación del vehículo.................................................................................... 5

Características técnicas generales ..................................................................... 6

Descripción de los mandos de la máquina ........................................................ 8

Cuadro de mandos eléctricos ............................................................................. 9

Puesta en marcha y paro..................................................................................... 10

Instrucciones para un buen mantenimiento de la máquina................................ 11

Puntos de engrase............................................................................................... 13

Cuadro de mantenimiento ................................................................................... 14

Esquema eléctrico................................................................................................ 15

Esquema hidráulico ............................................................................................. 17

Accesorios opcionales......................................................................................... 18

Page 5: Esp - Montero

www.montero.es

5CE 16

¡IMPORTANTE!Para la correspondencia con la fábrica, indicar.

1.- Tipo de máquina.2.- Fecha de la puesta en servicio.3.- Número de horas de trabajo.4.- Número de Bastidor.

Emplazamiento de los números de los elementos:(Los términos derecha, izquierda, adelante y atrás, se entienden siempre vistos desdeel puesto de conducci6n y en el sentido de marcha adelante).

nn Número de bastidor:En el larguero del bastidor, lado izquierdo trasero y en la placa de caracteristicas lado

izquierdo delantero.

Identificacióndel vehículo

Número de bastidor

Placa características

Número de motor

Page 6: Esp - Montero

www.montero.es

6 CE 16

nn MotorMARCA ISUZU (3LB1). Diesel cuatro tiempos, 3 cilindros, de inyecci6n directa, refrigeradopor agua. Potencia 18 CV (13,2KlA9 a 2700 r.p.m DIN 6270. Aceite cárter capacidad 4 1/4 litros. (Ver manual de instrucciones del motor).

nn EmbragueMonodisco en seco, mediante pedal que actúa sobre un cojinete de empuje conengrase sellado, que acciona el conjunto de presión.

nn TransmisiónCaja de velocidades y diferencial reforzado de concepción especial, forman un grupo.Velocidades: cuatro hacia adelante y cuatro hacia atrás mediante inversor de marcha;en 1ª 2,6 Km/h; en 2ª 7 Km/h; en 3ª 11 Km/h y en 4ª 18 Km/h.

nn DirecciónHidraulica sistema "ORBITROL" con un cilindro hidráulico.

nn FrenosDe pie mediante tambor en las ruedas motrices delanteras, accionado hidráulica-mente. Freno de estacionamiento mecánico, actuando sobre los mismos tambores delas ruedas motrices.

nn RuedasPneumáticos motrices delanteros standard: 7.00 x 12" 12PR. 8,5 bar.Opcional neumáticos de flotación: 27 x 10" 12PR. 8,5 bar.Pneumáticos directrices traseros; 6.00 x 9" 10PR. 8,5 bar.

nn RuedasDelanteras: 11,5/80-15,3 (12PR) Presión: 4,5 bar.Traseras: 27x10-12 (14PR) Presión: 4,5 bar. (CV-20)Traseras: 7,00-12 (12PR) Presión: 8,5 bar. (C-22)

nn Circuito hidráulico Bomba doble de engranajes, presi6n de trabajo 180 bar, distribuidor de 3 elementos(CV- 20), (2 elementos C-22), válvula reguladora de la velocidad de descenso de lacarga en mástil, indicador óptico de nivel en dep6sito de aceite hidráulico.

nn PórticoDe gran visibilidad. Perfiles laminados en caliente y rodillos super reforzados de con-tacto mixto. Equipado con tablero desplazamiento lateral y horquillas. Opcionalmentese pueden montar pórticos de diferentes alturas, triples y accesorios para diversosusos. Cilindro de elevación de simple efecto. Cilindros de doble efecto para la incli-nación y el desplazamiento de la cargaA plena carga: Velocidad de elevación: 24,2 m/min.

Velocidad de descenso: 14,4 m/min.En vacio: Velocidad de elevaci6n: 35,3 m/min.

Velocidad de descenso: 15,6 m/min.

Característicastecnicas

generales

Page 7: Esp - Montero

www.montero.es

7CE 16

Característicastecnicas

generales

nn Instalación eléctricaArranque eléctrico y equipo de luces. Tensión 12V. Bujías de precalentamiento.Alternador con regulador incorporado, 12V-20A. Motor arranque. Potencia de 1,2Kw.Batería 12V. Capacidad 48 Ah.

nn AlumbradoEquipo luces de trabajo, más indicadores de direcci6n, luces intermitencia marchaatrás y luces de estacionamiento o warning.

nn Cuadro de mandos eléctricosLuces de alumbrado y dirección.Pulsador claxon.Reloj cuenta-horas.Indicador reserva de combustible.Indicador carga batería.Indicador de temperatura agua motor.Indicador precalentamiento arranque motor.Indicador de luces de estacionamiento o warning.Indicador presión de aceite.Indicador obturación filtro de aire.

nn Techo protectorConstruído según normas internacionales para la protección del conductor.

nn Ancho de pasillos

Page 8: Esp - Montero

www.montero.es

8 CE 16

nn Indicación de los pedales (Fig. 1).1) Pedal del embrague.2) Pedal del freno de pie.3) Pedal del acelerador.

nn Mandos cambio de velocidades e inversor (Fig. 2)El vehículo dispone de cuatro velocidades hacia adelante, las cuales se cambian porla palanca (1) y las mismas se inviertsn hacia atrás por la palanca (2).

Las posiciones de la palanca (1) con las que se obtendrán las distintas veloci-dades . y de la palanca (2), para invertir el sentido ds las mismas, están descritas enla placa situada a la derecha del conductor, tal como indica la flecha.

ADVERTENCIA IMPORTANTE NO ACCIONAR LA PALANCA DEL INVERSOR, SIN PARAR TOTALMENTE LA MÁQUINA.

nn Mandos del pórtico (Fig. 3)Las palancas de mando del pórtico situadas a la izquierda del conductor y para obtenerlos movimientos de trabajo, operar de la forma siguiente:

• Cilindro de inclinaciónSi empujamos la palanca (1) del distribuidor hacia adelante, el pórtico se inclinará enla misma dirección. Si empujamos la palanca (1) hacia atrás, obtenemos que el pórticose nos inclina hacia atrás.

• Cilindro elevaciónEmpujando la palanca (2) del distribuidor hacia adelante, las horquillas descienden ysi empujamos hacia atrás, las horquillas se elevan.

OPCIONALTablero de desplazamiento (3). Empujando hacia adelante la palanca, las horquillas sedesplazan hacia la izquierda y empujando hacia atrás, las horquillas se desplazanhacia la derecha.

Descripción delos mandos

de la máquina

Page 9: Esp - Montero

www.montero.es

9CE 16

1.- Conmutador contacto, precalentamiento, arranque y parada del motor.

2.- Interruptor para intermitentes. Girar hacia la derecha o izquierda según la maniobra a realizar.

3.- Contador de horas, indica el número total de horas trabajadas y permite controlarla periodicidad de las revisiones.

4.- Piloto indicador de carga de Ia batería.Con el cantacto accionado se enciende cuando el alternador no dá carga a labatería y se apaga cuando el régimen de revoluciones del motor supera el ralentí.

5.- Indicador de temperatura del motor. Cuando se encienda, parar el motor inmediatamente y averiguar la causa de laanomalia.

6.- Indlcador de presión del aceite del motor. Este se encenderá si el nivel del aceite en el carter no es suficiente. Si el motor estáfuncionando y la luz se enciende, pare el motor inmediatamente, revise el nivel yla presión de aceite.

7.- El indicador de color ámbar, se ilumina cuando accionamos la llave del conmutador1 en la posición de precalentamiento B.

8.- El indicador azul se ilumina cuando el alumbrado intensivo de carretera estáencendido.

9.- Interruptor de luces y claxon.Presionando el interruptor actúa el claxon. Posición A, Luces cerradas. Posición B, Luces de posición y encendidas. Posición C, Luces de cruce encendidas. Posición D, Luces largas encendidas.

10.- Interruptor de Warning.

11.- Indicador de obturación del filtro de aire.

12.- Indicador de Warning.

13.- Indicador reserva de combustible.

14.- Indicador de luces intermitentes.

15.- Indicador de luces de cruce y posición.

16.- Caja fusibles.

Cuadro demandos

eléctricos

Page 10: Esp - Montero

www.montero.es

10 CE 16

nn Puesta en marcha y paro (Fig. 4A y 48)Poner la llave en el conmutador "2" y girar en sentido contrario a las agujas del reloj.En este momento se encenderá la lámpara color ámbar (5). Mantener en esta posiciónde 20 a 25 segundos. Pisar el acelerador 1/4 de su cursa y simultáneamente girar lallave en sentido de las agujas del reloj.

Primero pasaremos por la posición de contacto, se encenderá las luces de cargabatería y presión de aceite y a continuación accionaremos el motor de arranque. Soltaral producirse el encendido. No accionar mas de 15 segundos como máximo. Si elmotor no se pone en marcha, repetir la operación. Hacer una pausa de 30 segundosentre cada operación. Una vez el motor se ponga en marcha se apagarán las luces decontrol de carga batería y presión aceite.

nn Paro del motorMover la palanca (10), situada a la derecha de los pies del conductor, hacia adelantecomo indica la flecha de la figura 4B.

Puesta en marcha y Paro

fig.4B

Page 11: Esp - Montero

www.montero.es

11CE 16

nn EmbraguePeriódicamente comprobar con la mano,si el pedal de accionamiento del embrague,tiene juego libre de 30mm. Caso de no tenerlo, lo podrá regular mediante el tensor queindica la flecha de la figura 5.

nn Freno de pieSi el pedal tiene excesivo jusgo librs, se puede corrsgir mediante el tensor que indicala flecha, (Fig.6A), pero tsniendo en cuenta que el apriete del sspárrago deje la varillasmpujadora de la bomba de freno, en su punto justo para el frsnado o sea qus labomba quede sin presi6n intema. Cuando se produzca sxcesiva holgura entre las mor-dazas de freno y sl tambor debe corregirse mediante la rueda dentada que lleva incor-porada el tensor qus está situado sn la parte intema del plato mordazas. Este tensorse acciona por msdio de un destornillador, tal como indica la (Fig.6B).

nn Freno de estacionamiento (Fig.7)Cuando se observa que el frenado de mando no acciona correctamente, se debe pro-ceder a su tensado. Ello se efectúa mediante el apriete de las tuercas "1" de la varilladel freno y también las de los cables de tensado "2" en su punto justo. Procurar quelas articulaciones y cables estén bien engrasados y limpios. Los engrasadores de loscables están situados en las fundas tal como indican las flechas.

nn Nivel de aceite en la transmisión (Fig. 8)Para el nivel de aceite de la caja de velocidades y diferencial, basta destornillar el tapónseñalado con el "1" y comprobar el nivel, añadiendo aceite si es necesario, por eltapón "2", hasta que aflore por el "1". Para proceder al vaciado del aceite, basta desen-roscar el tapón que está situado en la parte inferior de dichos grupos tal cual indica el"3". (Ver tipos de aceites y periodicidad de los cambios en cuadro de mantenimiento).

Instruccionespara un buen

mantenimiento de la máquina

Page 12: Esp - Montero

www.montero.es

12 CE 16

nn CadenasNo necesitan mucha atención ya que van bien protegidas y el trabajo que realizan, essolamente el 25% de su capacidad. Desmontando la tapa "1" Fig. 9A, podrá comprobarla tensión de la cadena y aflojadas las cuatro tuercas de cada lado "2", Fig.9B, y lascuatro que sujetan la campana de embrague al bastidor "3" Fig.9B, puede corregirsetensando por el tornillo "4" Fig. 9A.

nn Depósito sistema hidráulico y filtro (Fig. 10)En el nivel del aceite "1", se debe comprobar siempre con las horquillas en la posiciónbaja de reposo y con el motor parado. Para el llenado de aceite, desenroscar el tapón"2" hasta conseguir el nivel ssñalado. El filtro está situado donde indica el nº 3.Comprobar periódicamente su estado de limpieza para su buen funcionamiento. Parael vaciado del depósito, desenroscar el tapón situado en la parte inferior del mismodepósito. (Ver cuadro de mantenimiento para tipos de aceite y periodicidad de los mismos.)

nn Dirección hidráulica y distribuidorLas flechas indican el tapón por el que se puede ajustar la presión de trabajo de ladirección y del circuito hidráulico del mástil.

nn Filtro de aireLa vida del motor y sus prestaciones dependen en gran medida del correcto mante-nimiento del filtro de aire. Esta máquina lleva incorporado un filtro de aire en seco.

Cuando el elemento filtrante está sucio, aumenta la depresión en el conducto deaspiración, la que hace encender una luz testigo amarilla en el cuadro de mandos eléctricos.

Para limpiar el elemento filtrante de polvo, pasar aire a presión del interior al exte-rior, al mismo tiempo que se da vueltas al elemento. La presión de aire no debesobrepasar los 5 Kg/cm2 (5 BAR).

Cuando el elemento tiene adherido carbono o aceite, sumergido en una soluciónpreparada con detergente durante 15 o 30 minutos y limpiarlo. Seguidamente aclararlocon agua limpia y dejarlo secar al natural.

CAMBIAR EL ELEMENTO FILTRANTE CADA SEIS LIMPIEZAS.

Instruccionespara un buen

mantenimiento de la máquina

Page 13: Esp - Montero

www.montero.es

13CE 16

Puntos deengrase y

Capacidades

Campana embrague

Mandos cambio velocidades

Puente delantero

Accionamiento freno mano

Puente posterior directriz

Cilindro accionamiento ruedas

Articulación pórtico

Cilindro elevación

Cilindro inclinación

Freno de pie

Pedal embrague

(1 engrasador sn sje accionamisnto)

(1 sngrasador recto)

(2 engrasadores rectos)

(2 engrasadorss en cable freno)

(5 engrasadores rectos)

(2 engrasadores rectos)

(2 engrasadores rectos)

(2 engrasadores de 90º)

(2 engrasadores de 90º)

(1 sngrasador)

(1 engrasador)

Aceite del motor (ISUZU 3LB1)

Caja de cambios y diferencial

Depósito combustible

Depósito aceite hidráulico

Depósito frenos hidráulicos

Circuito de refrigeración

4 Litros

2 Litros

35 Litros

35 Litros

0,25 Litros

5,5 Litros

nn Capacidades

nn Puntos de engrase

Page 14: Esp - Montero

www.montero.es

14 CE 16

Page 15: Esp - Montero

www.montero.es

15CE 16

Esquema eléctrico

Page 16: Esp - Montero

www.montero.es

16 CE 16

1.- Faros delanteros : / B. Iuces de posición, / C. Iuces cortas, / D. Iuces largas, / U . cable masa

2.- Indicador de dirección (A' . A" . Intermitentes)

3.- Conector de 5 vias

4.- Bocina

5.- Bomba

6.- Conector de 8 vias

7.- Interruptor de stop

8.- Bateria

9.- Interruptor

10.- Caja intermitentes

11.- Monocontacto (presión aceite motor)

12.- Termocontacto (temperatura motor)

13.- Regulador Alternador

14.- Motor arranque

15.- Conector 4 vias

16.- Faros traseros (F. luces freno, B. posición, R. intermitentes)

17.- Conjuntos tablier (E. T. 45.01507.00)

18.- Terminal masa

19.- Resistencia y calentador

nn Colores cables

Esquema eléctrico

Marrón claro

Marrón oscuro

Verde

Rojo

Amarillo

Amarillo

Lila

Negro

Marrón

Azul

Gris

Rosa

Negro o Rojo

Amarillo y verde

Cable batería 25mm

Cable batería 25mm

Gris

Azul blanco

14/10=A'

14/10=A"

14/10=B

16/10=C

16/10=D

10/10=E

14/10=F

14/10=U

18/10=Q

18/10=I

20/10=J

14/10=K

10/10=N

16/10=N

=O

=P

16/10=R

10/10=L

Page 17: Esp - Montero

www.montero.es

17CE 16

Esquemahidráulico

1 Bomba 2 Mandos distribuidor3 Cilindro desplazamiento4 Cilindro inclinación5 Cilindro elevación6 Válvula limitadora 7 Mando dirección hidráulica 8 Cilindro dirección hidráulica 9 Filtro

Page 18: Esp - Montero

www.montero.es

18 CE 16

Accesoriosopcionales

Mástil de altura 1,89 m.plegado y elevaciónmáxima de 2,50 m.

Mástil de altura 2,89 m.plegado y elevaciónmáxima de 4,50 m.

Mástil triplex: 1,93m.plegado, elevaciónmáxima 3,75m. y ele-vación . libre máxima1,30 m.

Horquillas varias medidas.

Soporte de carga 1030 x 1280 mm.

Hopper for differentkinds of concrete .

Cabezal giratorio parabidones de aceitunas.

Placa porta-horquillasvarias medidas.