ESIM384 - Eldes Alarms: smart home security solutions · Système ou système d’alarme Appareil...

64
MANUEL D’UTILISATION ALARME GSM ET SYSTÈME DE GESTION ESIM384 FR

Transcript of ESIM384 - Eldes Alarms: smart home security solutions · Système ou système d’alarme Appareil...

MANUEL D’UTILISATION

ALARME GSM ET SYSTÈME DE GESTION

ESIM384

FR

2 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Manuel d’utilisation v1.1Instructions de sécuritéVeuillez lire et suivre les lignes directrices de sécurité pour assurer la sûreté des opérateurs et des personnes environnantes:

• L’alarme GSM et système de gestion ESIM384 ( aussi référencé comme “système d’alarme”, “système” ou “appareil”) fonctionne avec un émetteur-récepteur radio utilisant les bandes GSM 850/900/1800/1900.

• NE PAS utiliser le système là où il pourrait interféré avec d’autres appareils et causer un danger potentie.• NE PAS utiliser le système avec des appareils médicaux.• NE PAS utiliser le système dans un environnement dangereux.• NE PAS exposer le système à un fort taux d’humidité, un environnement chimique ou à des impacts mécaniques.• NE PAS tenter de réparer le système par soi-même.• Le label du système est sur la face du bas de l’appareil.

Il est recommandé d’installer le système d’alarme GSM ESIM384 dans une zone avec un accès limité. Toutes réparations du système doit être effectué par une personne qualifié.

Le système doit être alimenté par une prise 16-24V 50/60 Hz ~1.5A max ou 18-24V 1,5A max DC qui doit être reconne par le standard LST EN 60950-1 et être facile d’accès à proximité de l’appareil. Lors de la connexion de l’alimentation au système, le sens des terminaux polaires n’a pas d’importance.

Tous les appareils ajoutés au système ESIM384 ( ordinateurs, capteurs, relais, etc.) doivent être conformes au standard LST EN 60950-1.

Le symbole WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) sur ce produit (voir sur la gauche) signifie qu’il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour prévenir la détérioration de la santé d’un homme / ou de l’environnement, vous devez jeter ce produit dans un environnement sûr et approuvé. Pour plus d’informations sur la façon de jeter ce produit correctement, contactez votre fournisseur ou les autorités locales responsables des déchets.

3FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

L’alimentation externe peut être connecté sur une prise AC, dans la pièce d’installation, avec un interrupteur bipolaire capable de déconnecter le circuit en cas de court circuit ou de surtension. L’interrupteur doit fonctionner avec un fusible de 5A.

Phase

AC 230V50 Hz/DC 24V

câble USB

Null

PE

ESIM384

AC/DC

L’alimentation principale et la pile de secours doivent être déconnectés avant de démarrer l’installation et les réglages. L’installation du système ou la maintenance ne doivent pas être effectués durant une tempête.

La pile de secours doit être connecté via la connexion qui va, dans le cas où elle casse, provoquer la déconnexion d’un des terminaux de la pile. Une attention particulière est requise pour connecter correctement les terminaux positifs et négatifs. Inverser les terminaux n’est PAS autorisé.

Pour éviter l’explosion ou la combustion de la pile veillez à n’utiliser que les piles approuvées.

L’appareil s’éteint entièrement en déconnectant la prise d’alimentation principale et en déconnectant la pile de secours.

Fusible de type F1 – Fusion lente 3A. Les fusibles de remplacement doivent être les mêmes que ceux indiqués par le fabricant.

Si vous utilisez un ordinateur de classe de sécurité I pour régler les paramètre, il doit être connecté à une prise terrestre.

4 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Conditions générales d’utilisationLes conditions générales suivantes restreignent l’utilisation de l’appareil ESIM384 et contiennent d’importantes informations sur les limites d’utilisation et de fonctions de l’appareil, mais aussi les limites de la responsabilité du fabricant. Veuillez lire ces conditions avec attention. Pour plus d’informations sur nos produits, visitez www.eldesalarms.com

Support techniquePour assurer le fonctionnement optimal de l’appareil ESIM384 sans aucune interruption de services, il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que: (I) le produit est proprement installé, (II) le système est contentement alimenté (une batterie déchargée doit être remplacée/rechargée à temps). Si vous rencontrez des difficultés durant l’installation ou l’utilisation, vous devez contacter le distributeur ou revendeur de “ELDES, UAB” dans votre pays/région. Pour plus d’informations, voir www.eldesalarms.com

Procédures de garantieLes services sous garantie et les services hors garantie doivent être obtenus en contactant l’intégrateur/revendeur/e-vendeur/distributeur du système ou le client a acheté le produit. Lors d’une requête de services, la preuve d’achat et le numéro de série du produit doivent être fournis. Le retour de produit défectueux doit se faire strictement à travers le même canal d’achat, et le client doit emballer le produit de façon approprié pour protéger le produit lors du transport.

Manufacturer Warranty “‘ELDES, UAB” ne fournis une garantie limitée pour ses produits seulement pour la personne ou pour l’entité qui a originellement com-mandé les produits à “ELDES, UAB” ou à un de ses distributeurs autorisés, sous couvert d’utilisation normale du matériel pour une durée de vingt-quatre (24) mois à partir de la date d’expédition de chez “ELDES, UAB” (Période de garantie). Les obligations de garantie ne couvre pas les matériels d’extensions (éléments d’alimentation et/ou batteries et piles), les boîtiers et les fixations et supports. La garantie reste valide seulement si le système est utilisé comme convenu, en suivant toutes les lignes directrices de ce manuel et en accord avec les conditions de fonctionnement spécifiées. La garantie est nulle si le système a été exposée à des impacts mécaniques ou chimiques, une humidité élevée, des fluides, un environnement corrosif ou dangereux ou en cas de force majeure. Si un défaut hardware est constaté et qu’une plainte valide est reçue pendant la période de garantie, “ELDES, UAB” se réserve le droit de (a) réparer le hardware défectueux sans aucune charge, en utilisant des pièces de remplacement neuves ,ou (b) échanger le produit défectueux avec un produit neuf ou qui a été fabriqué à partir de pièces neuves et de pièces réutilisables qui présente au moins des fonctionnalités équivalentes au produit d’origine ou (c) rembourser la somme du prix du produit lors de l’acquisition.

Responsabilité limitéeL’acheteur s’accorde sur le fait que le système va réduire le risque de vol, d’intrusion ou d’autres dangers sans pour autant garantir l’ap-parition de tels événements. “ELDES, UAB” n’assumera aucune responsabilité sur la perte de propriété, la perte personnelle ou la perte de revenue lors de l’utilisation du système. En aucun cas la responsabilité de “ELDES, UAB” ne doit excéder le prix de l’acquisition du produit.

5FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Lois de protection du consommateurPOUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR LES LOIS ET RÉGULATIONS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LEUR PAYS D’ACQUISITION DES PRODUITS OU, SI DIFFÉRENT, DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES BÉNÉFICES CONFÉRÉS PAR CETTE GARANTIE VIENNENT EN ADDITION AVEC TOUS LES DROITS ET RECOURS CONVOYÉS PAR LES RÉGULATIONS ET LES LOIS DE LA PROTECTION DU CLIENT. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible de revendiquer aussi d’autres droits variant selon votre pays, état ou province.

Contenud’objets Quantité d’objets Quantité1. ESIM384.......................... ............................................1

2. Antenne SMA..................... ......................................2

4. Fil de connexion pour la pile de secours ............1

6. Manuel d’utilisation................ .................................1

7. Résistance 5,6kΩ.......... ........................................ 16

8. Résistance 3,3kΩ................ ................................... 8

9. Fixations en plastique......... .................................. 4

* Les composants suivants sont optionnels (vendus séparement) et ne sont pas inclus dans le contenu du pack:Buzzer;Microphone.

Pour la configuration complète du système et son contrôle, veuillez vous référer au manuel d’installation téléchargeable sur www.eldesalarms.com

Il est strictement interdit de copier et de distribuer des informations contenues dans ce document ou de le faire parvenir à un parti tiers sans le consentement écris de la part de “ELDES, UAB”. “ELDES, UAB” se réserve le droit de mettre à jour ou de modi-fier ce document et/ou les produits connexes sans avertissements a priori. “ELDES, UAB” déclare que le système d’alarme et de gestion GSM ESIM384 est en accord avec les exigeances légales et autres provisions de la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible à l’adresse www.eldesalarms.com

Copyright © “ELDES UAB”, 2017. Tous droits réservés.

6 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Contenu

1. INFORMATIONS GÉNÉRALES ........................................................................................................................................................ 81.1. Brève description des définitions clés ..........................................................................................................................................................................81.2. Partitions ..............................................................................................................................................................................................................................91.3. Aperçu du clavier EKB2 .................................................................................................................................................................................................. 101.4. Aperçu du clavier EKB3/EKB3W/EWKB4 ................................................................................................................................................................ 121.5. Vue d’ensemble du clavier tactile EWKB5 ................................................................................................................................. 14

2. CONFIGURATION ET UTILISATION BASIQUE .............................................................................................................................. 153. CODES MAÎTRE ET UTILISATEURS .............................................................................................................................................. 17

3.1. Gestion des codes Maître et utilisateur ....................................................................................................................................................................... 173.2. Réglage du code contrainte et des codes SGS .......................................................................................................................................................... 193.3. Assigner un code utilisateur et maître à une partition ...........................................................................................................................................20

4. RÉGLER LA DATE ET L’HEURE ..................................................................................................................................................... 225. ARMER, DÉSARMER ET ÉTEINDRE L’ALARME .......................................................................................................................... 23

5.1. Appel gratuit ..................................................................................................................................................................................................................... 235.2. Message SMS.................................................................................................................................................................................................................... 255.3. Clavier EKB2 et code Utilisateur/Maître .................................................................................................................................................................... 275.4. Clavier EKB3/EKB3W/EWKB4 et code utilisateur/maître ..................................................................................................................................305.5. Armer le système par EWKB5 ..................................................................................................................................................................................... 325.6. Clé iButton ......................................................................................................................................................................................................................... 325.7. Télécommande EWK2 ............................................................................................................................................................ 34

6. ARMER EN MODE SÉJOUR ........................................................................................................................................................... 367. INDICATIONS D’ALARME ET NOTIFICATIONS POUR L’UTILISATEUR. VOIR LES ZONES ET LES DISPOSITIFS ANTI ARRACHEMENT VIOLÉS. ............................................................................................................................................................. 388. CONTOURNER ET ACTIVER DES ZONES .................................................................................................................................... 409. VOIR LES INFORMATIONS SYSTÈME .......................................................................................................................................... 42

9.1. Gérer le SMS cyclique d’informations sur le système ................................................................................................................ 4310. VOIR LES INFORMATIONS SUR LES ZONES ET LES SORTIES PGM ........................................................................................... 4411. RESTRICTIONS D’ENVOI DE SMS ................................................................................................................................................ 4512. GÉRER ET VOIR LES INFORMATIONS SUR LA TEMPÉRATURE ................................................................................................. 4613. INDICATION DES DÉFAILLANCES DU SYSTÈME ......................................................................................................................... 49

7FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

14. CONTRÔLER DES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES .................................................................................................................... 5214.1. Allumer les installations électriques instantanémen................................................................................................................. 52

15. SURVEILLER LA CONSOMMATION ÉLECTRIQUE ....................................................................................................................... 5416. VOIR LES JOURNAUX D’ÉVÉNEMENTS ET D’ALERTES ............................................................................................................. 57

16.1. Journal d’événement....................................................................................................................................................................................................... 5716.2. Journal d’alertes .................................................................................................................................................................. 57

17. SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES ........................................................................................................................................................ 5917.1. Caractéristiques électriques et mécaniques ............................................................................................................................................................. 5917.2. Fonctionnalités de l’unité principale, des LED et des connecteurs ...................................................................................................................... 6117.3. Diagrammes de câblage................................................................................................................................................................................................. 63

8 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

1. INFORMATIONS GÉNÉRALESESIM384 est un système d’alarme conçu spécialement pour les maisons, les chalets, les maisons de campagne, les garages, les entrepôts et autres bâtiments, il est aussi capable d’allumer/éteindre des appareils/installations électriques par SMS ou via le clavier. Ce système d’alarme a été étudié pour être le plus efficace et le plus simple d’utilisation possible. Le système peut comprendre:

• Panneau de contrôle du système d’alarme ESIM384.• Jusqu’à 4 claviers filaires EKB2/EKB3.• Jusqu’à 4 claviers radio EKB3W/EWKB4.• Jusqu’à 4 claviers tactiles radio EWKB5• Des appareils de détection filaires ou radio: détecteurs de mouvements, contacts de porte magnétique, détecteurs de fumée, etc...• D’autres appareils: sirènes intérieures/extérieures, des modules d’expansion de zones et de sorties PGM, chauffage, éclairage, ar-

rosages, portails, etc...1.1. Brève description des définitions clésLe tableau suivant apporte les explications sur les différentes définitions que vous allez rencontrer dans le manuel d’utilisation.

Définition DescriptionSystème ou système d’alarme Appareil ESIM384

SMS Message texte SMS

Clavier Appareil avec différentes touches permettant la configuration et le contrôle du système, la supervision des zones et dispositifs anti-arrachement violés et les défaillances du système

EKB2 Modèle de clavier filaire LCD

EKB3 Modèle de clavier filaire LED

EKB3W Modèle de clavier radio LED

EWKB4 Modèle de clavier radio LED

EWKB5 Clavier tactile radio

EWM1 Prise de contrôle radio

EWK2 Modèle de télécommande radioNuméro de téléphone utilisa-teur; Utilisateur 1... 10

Numéro de téléphone de l’utilisateur autorisé à armer/désarmer le système, contrôler les installations électri-ques et recevoir les notifications du système par SMS

Numéro de téléphone du sys-tème Numéro de téléphone correspondant à celui d’une des cartes SIM insérées dans ESIM384.

Code utilisateur Combinaison de chiffres destinée à armer/désarmer le système, voir le statut du système, la température et les autres informations en utilisant le clavier. Le système supporte jusqu’à 29 codes utilisateurs.

9FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Code maîtreCombinaison de chiffres destinée à armer/désarmer le système, voir le statut du système, la température et les autres informations mais aussi au contrôle des installations électriques et des configurations mineures du système en utilisant le clavier.

Clé iButton Puce contenant un code ID 64-bit unique pour armer et désarmer le système

Zone Entrée du système d’alarme destinée à la connexion d’un détecteur filaire ou radio

Sortie PGM Sortie du système d’alarme destinée à la connexion d’installation électriques (chauffage, éclairage, portails, etc...)

Partition Section divisant le système d’alarme en plusieurs parties indépendants l’une de l’autre

1.2. PartitionsVotre système d’alarme peut être divisé en 4 partitions maximum nommées partition 1, 2, 3 et 4. Chaque partition du système fonctionne indépendamment l’une de l’autre, partitionner le système permet d’utiliser un système d’alarme pour sécuriser jusqu’à 4 lieux différents ; par exemple : bureau et entrepôt, maison et garage, etc.. Par défaut, le système n’est PAS partitionné et tous les numéros de téléphone, codes utili-sateurs (sauf le code Maître qui est par défaut assigné aux 4 partitions du système), claviers, clés iButton et zones sont assignés à la partition 1.

10 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

1.3. Aperçu du clavier EKB2EKB2 est un clavier LCD permettant l’utilisation du système d’alarme ESIM384.

1

Zones violées contournées

Système armé en mode séjour

Zone de type incendie violée

Une défaillance système est présente

GARAGECuisineCHAMBRECOULOIR

00:4520,20C

Puissance du signal GSM

Statut du système et indication d’alerte

Voir l’écran d’accueil

Titre personnalis-able de la partition

Horloge digitale

Température

11FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Principaux messages et icônes

Icône Description

(par défaut - dés-

activé)

La partition est armée et le menu est ver-rouillé

(par défaut - dés-

activé)

La partition est désarmée et le menu est déverrouillé

Mode configuration activé

Alerte zone ou dispo. anti-arrach. dans partition

La partition est prête pour l’armement

La partition n’est pas prête pour l’armement – une ou plusieurs zones / dispo. anti- ar-rach. violés

Une ou plusieurs défaillances du système détectés

Une ou plusieurs zones violées con-tournées

Une ou plusieurs partitions armées en mode séjour

Une ou plusieurs zones incendies violées

Présence d’alertes dans le journal d’alarmes

Retour au menu précédent/ annuler

Navigation menu– haut

Navigation menu– bas

Confirmer valeur (entrée)

Valeurs numériques

Caractère moins pour entrer une valeur de température négative

Menu additionnel/ Caractère moins pour entrer une valeur de température négative

Fonctions des touches

12 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

L’écran du clavier LCD EKB2 affiche le statut du système d’alarme, les messages et les alertes. L’icône est affichée sur l’écran quand aucune zone ou dispositif anti-arrachement n’est violé et que la partition est prête à être armée. L’icône s’affiche en cas de violation d’une zone et

l’icône quand une défaillance système est présente. La partition ne peut pas être armée jusqu’à ce que les zones violées soient restaurées, désactivés, contournées ou réglés pour opérer en mode Force ou encore qu’un dispositif anti-arrachement violé soit restauré. Par défaut, les défaillances présentes suivantes laisse l’armement du système possible:

• Perte de l’alimentation principale.• Batteries faibles.• Pile morte ou manquante.• Défaut de batterie.• Problème sirène.

• Date et heure non réglés.• Problème de connexion GSM.• Problème antenne GSM/GPRS.• Communication avec clavier perdue.

Indication audioLe buzzer intégré utilise deux types de signal sonore, trois petits bips ou un long bip. Les trois petits bips indique la confirmation d’une com-mande de configuration, le long bip indique une commande invalide. De plus, en cas d’alarme, le buzzer va émettre des petits bips.

Indication visuelleEKB2 peut être utilisé dans les endroits sombres grâce à son écran LCD et ses touches rétroéclairées. Le niveau d’éclairage diminue après 3 minutes après la dernière frappe quand le système est désarmé. En cas d’alarme, le niveau d’éclairage du clavier est augmenté et reste en l’état jusqu’au désarmement du système.

1.4. Aperçu du clavier EKB3/EKB3W/EWKB4EKB3/EKB3W/EWKB4 est un clavier LED destiné à utilisé le système d’alarme ESIM384.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

2

13FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Fonctionnalités LED

Allumé = Système d‘alarme armé / Délai de sortie en cours; Clignote = Mode configuration activé

Allumé = Le système est prêt – aucune zone ou dispositif anti-arrachement violé

Allumé = Défaillance système; Clignote = Zone(s) supérieure(s) à Z12 violée(s)

Allumé = Zone en mode contournée

1-12 Allumé = Zone violée

Fonctionnalités des touches

Contourner une zone violée

System fault list / violated high-numbered zone indication / violated tamper indication

* Effacer les caractères entrés

Commande de confirmation (entrée)

0 9 Entrée d‘une commande

41 Basculer sur une autre partition du clavier (seulement pour EKB3) / Allumé = indication de partition armée ( seulement pour EKB3) / Clignote = indication de partition violée ( seulement pour EKB3)

1 2 Basculer sur une autre partition du clavier ( seulement pour EKB3W et EWKB4)

0 Armer simultanément les 4 partitions ( seulement pour EKB3)

Armement manuel du système en mode Séjour

1ere touche à appuyer pour activer/désactiver le mode configuration

Le voyant vert indique qu’aucune zone ou dispositif anti-arrachement n’est violé et que le système est prêt à être armé. Le voyant jaune s’allume et clignote en cas de violation d’une zone ou si une défaillance du système est détectée. La partition ne peut pas être armée temps que la zone violée n’est pas restaurée, désactivée, contournée, ou réglée pour opéré en mode Force ou temps qu’un dispositif anti-arrachement violé n’est pas restauré. Par défaut, seules les défaillances suivantes autorisent l’armement de la partition:

• perte de l’alimentation principale.• batteries faibles.• batteries mortes ou manquantes.• défaillance de la pile.• défaillance de la sirène.

• date/heure non réglées.• Échec de connexion GSM.• Défaillance de l’antenne GSM/GPRS.

14 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Indication AudioLe buzzer intégré utilise deux types de signal sonore, trois petits bips ou un long bip. Les trois petits bips indique la confirmation d’une com-mande de configuration, le long bip indique une commande invalide. De plus, en cas d’alarme, le buzzer va émettre des petits bips.

Indication visuelleLes touches du EKB3 ont un rétroéclairage LED, il est donc possible d’utiliser le clavier dans des endroits sombres. Le rétroéclairage dure 3 minutes après la dernière frappe lorsque le système est désarmé. En cas d’alarme, le rétroéclairage s’allume jusqu’à ce que le système soit désarmé.Les touches du EKB3W/EWKB4 ont aussi un rétroéclairage LED, qui va être activé une fois qu’une touche est pressée. Pour des raisons d’économie de batteries, le rétroéclairage LED dure 10 secondes après la dernière pression sur une touche.

1.5. Vue d’ensemble du clavier tactile EWKB5EWKB5 est un accessoire radio équipé d’un écran tactile 4.3” en couleurs, compatible avec le système d’alarme ESIM384.

Fonctionnalités de l’appareil:• Armement et désarmement du système• Contournement des zones violés et réactivation des zones contournées• Contrôle des sorties PGM• Personnalisation du menu graphique• Navigation tactile à travers les menus• Guide vocal multilingue• Volume et rétroéclairage ajustables• Alimentation piles ou externe• Ajout/suppression/édit des noms d’utilisateurs et des codes utilisateurs/maître (accessible dans le menu Utilisateurs)

EWKB5 a un terminal de zone intégré permettant de connecter un capteur digital filaire passif (comme un contact magnétique) et 2 dispositifs anti-sabotage pour la supervision d’ouverture ou de détachement du mur. Même si seulement le dispositif anti-sabotage est utilisé, la zone doit être activée et la résistance nominale 5,6kΩ doit être connectée entre les terminaux Z1 et COM. Il est possible d’appairé jusqu’à 4 claviers EWKB5 sur le système ESIM384. La portée radio maximale de l’appareil est de 1000m (~3281 ft) en champ libre.

Caractéristiques principales du menu:Bouton Partition – arme/désarme le système une fois que le code maître/utilisateur est entré ; indique le statut de la partition(armé/désarmé), et la présence des défauts système.Bouton Armement rapide – arme le système par pression prolongé du bouton ; le code maître/utilisateur n’est pas requis (personnalisable, absent du menu par défaut).Contournement – l’icône Contournement est affiché sur l’écran dans le cas de la présence d’une zone contournée.Incendie – Une pression prolongée sur ce bouton va causer une alerte incendie instantanée (personnalisable, absent du menu par défaut).Panique – Une pression prolongée sur ce bouton va causer une alerte silencieuse instantanée (personnalisable, absent du menu par défaut).

15FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Contrôles – Ouvre le menu des sorties PGM et permet ainsi le contrôle des sorties(personnalisable, absent du menu par défaut).Réglages – Permet d’accéder au menu des réglages une fois qu’un code maître valide est saisis.

Caractéristiques du Tableau de bord:• Signal radio faible – apparaît lorsque la puissance du signal radio (entre EWKB5 et la centrale d’alarme) passe en dessous de 30%.• Batteries faibles – apparaît lorsque la charge des batteries passe en dessous de 5%.• Température – mesuré par le capteur de température intégré de PITBULL ALARM PRO ou celui intégré dans un périphérique radio enrôlé sur le système (personnalisable, caché par défaut)• Horloge digitale – affiche l’heure du système d’alarme.

HOME: 27 oC

HOME Panique Incendie Contrôles Réglages

01:19

!

HORLOGEDIGITALE

BATTERIES FAIBLES

SIGNAL RADIOFAIBLE

TEMPÉRATURE

BOUTON PARTITION

Pour plus de détails sur la configuration et l’enrôlement de l’appareil sur le système, visiter www.eldesalarms.com pour accèder au manuels les plus récents.

2. CONFIGURATION ET UTILISATION BASIQUE

La configuration décrite dans ce document est basée sur les valeurs des paramètres du système par défaut. L’installateur de votre système d’alarme peut avoir changé ces valeurs. Pour plus de détails, veuillez contacter votre installateur.

Ce chapitre apporte la description de la configuration et de l’utilisation basique du système d’alarme ESIM384 par les méthodes suivantes:

• Message SMS• Appel téléphonique gratuit• Clavier EKB2 LCD• Clavier EKB3 LED

• Clavier radio EKB3W• Clavier radio EWKB4 • Clavier tactile radio EWKB5• Le logiciel de configuration Eldes Utility Tool

16 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

SMSPour configurer et contrôler le système en utilisant les messages SMS, envoyez la commande SMS vers le numéro de téléphone du ESIM384 d’un des numéros de téléphone utilisateur enregistré. Dans ce manuel d’utilisation, le symbole tiret du 8 ”_” représente le caractère espace. Tout symbole tiret du 8 doit être remplacé par un unique caractère espace. Il ne doit pas y avoir d’espaces ou d’autres caractères inutiles au début et à la fin du message.. ssss = Mot de passe SMS à 4 chiffres réglé par l’installateur de votre système d’alarme.

EKB2La configuration et le contrôle du système par le clavier EKB2 est effectuée en naviguant à travers les différentes sections du menu affichées sur l’écran LCD.Pour naviguer sur les menus, appuyez sur les touches ↓, ↑ pour sélectionner la section de menu désirée et pressez la touche OK pour l’ouvrir. Pour entrer la valeur requise, utilisez les touches 0... 9 et appuyez sur la touche OK pour confirmer ces valeurs ou appuyez sur la touche ↑pour annuler ou pour revenir au menu précédent. Le clavier EKB2 affiche un menu de type “circulaire”, or quand la dernière section d’un menu est sélectionnée, vous allez être ramené vers le début de la liste après avoir presser la touche ↓ Dans ce manuel d’utilisation, le chemin du menu est aborder avec une vue “arborescente” en commençant par la vue de l’écran d’accueil. Les rangs de paramètres valides seront indiqués entre crochets dans ce manuel.

EKB3/ EKB3W/EWKB4

La configuration et le contrôle du système par le clavier EKB3/EKB3W/EWKB4 est effectuée en entrant une commande de configuration valide en utilisant les touches numériques 0 9 , la touche pour la confirmation et la touche * pour annuler les caractères précédemment entrés. L’utilisateur peut aussi attendre 10 secondes, jusqu’à ce que le buzzer du clavier émette un long bip pour effacer les derniers caractères entrés. Chaque pression d’une touche est signalé par un petit bip du buzzer du clavier. Aussi le voyant LED rouge va s’allumer quand les touches 0 9 sont pressées. Certaines commandes exige les touches , et . Ka structure d’une commande de configuration est une combinaison de chiffres. Les variables sont décrites en lettres minuscules alors qu’une valeur de paramètre valide est décris entre crochets.

Si vous tapez un caractère inutile, veuillez presser le bouton * ou attendre 10 minutes jusqu’à ce que le buzzer du clavier émette un long bip indiquant que la commande entrée a été annulée.

Note pour EKB3W/ EWKB4: Même lorsque le rétroéclairage s’éteind, la saisie d’un caractère est considérée par le clavier.

UTILITY TOOL

Le logiciel de configuration Eldes Utility Tool est conçu pour la configuration du système ESIM384 en local (via USB) ou à distance (par GPRS ou par LAN avec le module ELAN3-Alarm). Ce logiciel simplifie le processus de configuration en per-mettant l’utilisation d’une interface graphique. ESIM384 peut être configurée sans alimentation externe, lorsque le PC (ou tablette ou smartphone) avec le logiciel installé est branché via USB à la centrale, ESIM384 prends son alimentation via le câble USB. Toutefois, ESIM384 ne va fonctionner que partiellement quand il est alimenté par USB. Toutes les configurations qui touchent à la partie GSM et radio sont désactivés lors de configuration alimenté par USB.

17FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

3. CODES MAÎTRE ET UTILISATEURSLe système supporte jusqu’à 30 codes numériques, identifiés comme code Maître et code utilisateur 2 à 30, permettant d’effectuer l’armement/désarmement du système ainsi que des configurations mineures et le contrôle par clavier.

Le code Maître permet d’effectuer les manipulations suivantes: • Armer/désarmer une partition. • Contourner les zones violées. • Voir les zones et les dispositifs anti-arrachement violés. • Voir les défaillances système. • Régler la date et l’heure du système. • Voir les informations du capteur de température. • Voir le journal d’événements. • Voir et nettoyer le journal d’alertes. • Régler/Supprimer des codes utilisateur. • Allumer/Eteindre une installation électrique. • Régler un code utilisateur existant comme code contrainte. • Régler un code utilisateur existant comme code SGS.

Le code utilisateur permet d’effectuer les manipulations suivantes: • Armer/désarmer une partition. • Contourner les zones violées. • Voir les zones et les dispositifs anti-arrachement violés. • Voir les défaillances système. • Régler la date et l’heure du système. • Voir les informations du capteur de température. • Voir et nettoyer le journal d’alertes.

3.1. Gestion des codes Maître et utilisateurPar défaut, seul le code Maître est enregistré (1111) et assigné aux partitions 1, 2, 3 et 4. Pour plus de détails concernant la gestion des codes Maître et utilisateur selon les partitions, voir 3.3. Assigner un code Maître et utilisateur sur une partition.

18 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

1. Pour régler un nouveau code Maître:

EKB2Entrez le code Maître existant, naviguez selon le chemin décris plus bas en utilisant la touche OK et les flèches et entrez un nouveau code Maître:OK → vvvv → OK → MOTS DE PASSE→ OK → CODE MAÎTRE → OK → CODE → OK → mmmm → OKValeur: vvvv – Code Maître à 4 chiffres existant, rang – [0000... 9999]; mmmm – Nouveau code Maître à 4 chiffres, rang – [0000... 9999].

EKB3/ EKB3W/EWKB4

Pressez , 0 , entrez le code maître existant, 01, puis le nouveau et dièse pour confirmer: 0 vvvv 0 1 mmmm

Valeur: vvvv – Code Maître à 4 chiffres existant, rang – [0000... 9999]; mmmm – Nouveau code Maître à 4 chiffres, rang – [0000... 9999].Example: 1 11 1 10 0 2 2 2 2

2. Pour ajouter un code utilisateur:

EKB2Entrez le code Maître, naviguez selon le chemin décris plus bas en utilisant la touche OK et les flèches et entrez un nouveau code utilisateur:Code utilisateur 2... 16: OK → mmmm → OK → MOTS DE PASSE → OK → CODES UTILISATEUR (2-16) → OK → CODES UTILISATEUR 2... 16 → OK → CODE → OK → uuuu → OK User code 17... 30: OK → mmmm → OK → MOTS DE PASSE → OK → CODES UTILISATEUR (17-30) → OK → CODES UTILISATEUR 17... 30 → OK → CODE → OK → uuuu → OK Valeur: mmmm – Code maître à 4 chiffres; uuuu – code utilisateur à 4 chiffres, rang – [0000... 9999]

EKB3/ EKB3W/EWKB4

Pressez , 0 , entrez le code maître, le numéro d’emplacement du nouvel utilisateur et le nouveau code utilisateur: 0 mmmm us uuuuu

Valeur: mmmm - Code Maître à 4 chiffres; us – emplacement de l’utilisateur, rang - [02... 30]; uuuu - code utilisateur à 4 chiffres code, rang - [0000... 9999]. Exemple: 1 1 1 10 0 29 5 5 6 (pour utilisateur n°9)

3. Pour supprimer un code utilisateur existant:

EKB2Entrez le code Maître, naviguez selon le chemin décris plus bas en utilisant la touche OK et les flèches et entrez le code utilisateur que vous voulez supprimer:OK → mmmm → OK → MOTS DE PASSE → OK → SUPPRIMER CODE → OK → uuuu → OK Valeur: mmmm – Code maître à 4 chiffres; uuuu – code utilisateur à 4 chiffres, rang – [0000... 9999].

19FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

EKB3/ EKB3W/EWKB4

Pressez , 0 , entrez le code maître et entrez le numéro d’emplacement du nouvel utilisateur que vous voulez supprimer: 0 mmmm us

Valeur: mmmm - Code Maître à 4 chiffres; us – emplacement de l’utilisateur, rang - [02... 30]. Exemple: 1 1 1 10 0 9

3.2. Réglage du code contrainte et des codes SGS• Code contrainte - Le code contrainte est utilisé dans le cas ou l’armement ou le désarmement du système est effectué sous la menace.

Quand utilisé, le système va armer/désarmer et transmettre une alerte silencieuse vers le centre de gardiennage. Seulement un des codes utilisateur entre le code n°2 et 10 peut être réglé comme code contrainte.

• Code SGS – Les codes utilisateur des n°2 à 10 peuvent être réglés comme codes SGS ( Security Guard Service = Garde de sécurité). Ce code est utilisé comme point de contrôle par le service de garde de sécurité pour ses visites dans les lieux sécurisés. Quand utilisé, un message de données contenant un certain code événement va être envoyé vers le centre de gardiennage. En revanche, ce code ne peut PAS permettre d’armer ou de désarmer le système.

1. Pour régler un code utilisateur existant comme code contrainte:

EKB2Entrez le code maître, naviguez en suivant le chemin décris plus bas en utilisant la touche OK et les flèches puis sélectionnez le code utilisateur qui sera défini comme code contrainte:OK → mmmm → OK → MOTS DE PASSE → OK → CODE CONTRAINTE → OK → NON APPLICABLE | CODES UTILISATEUR 2... 10 → OK Valeur: mmmm – code maître à 4 chiffres; N/A – Code contrainte non utilisé.

EKB3/ EKB3W/EWKB4

Pressez , 3 , entrez le numéro d’emplacement de l’utilisateur destiné à être le code contrainte puis entrez le code maître:

3 us mmmm Valeur: us – emplacement de l’utilisateur, rang - [02... 10]; mmmm – code maître à 4 chiffres.Exemple: 03 8 2 2 2 2

2. Pour régler un code utilisateur existant comme code SGS:

EKB2Entrez le code maître, naviguez en suivant le chemin décris plus bas en utilisant la touche OK et les flèches puis sélectionnez le code utilisateur qui sera défini comme code SGS:OK → mmmm → OK → MOTS DE PASSE → OK → CODE SGS → OK → NON APPLICABLE | CODES UTILISATEUR 2... 10 → OKValeur: mmmm – code maître à 4 chiffres; N/A – Code SGS non utilisé.

20 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

EKB3/ EKB3W/EWKB4

Pressez , 4 , entrez le numéro d’emplacement de l’utilisateur destiné à être le code contrainte puis entrez le code maître:

4 us mmmm Valeur: us – emplacement de l’utilisateur, rang - [02... 10]; mmmm – code maître à 4 chiffres.Exemple: 0 2 2 2 24 4

3.3. Assigner un code utilisateur et maître à une partitionLa partition du code Utilisateur/maître détermine quelle partition du système peut être armé ou désarmé en utilisant le code maître ou un certain code utilisateur. Pour plus de détails sur comment armer ou désarmer le système, voir 5. ARMER, DÉSARMER ET ÉTEINDRE L’ALARME.

Le tableau suivant représentes les valeurs utilisés par le système pour l’attribution d’éléments sur les partitions avec les claviers EKB2/EKB3/EKB3W/EWKB4. La somme de ces valeurs est utilisé pour assigner un élément sur plusieurs partitions.

Partition Valeur partition (pv)

Partition 1 1

Partition 2 2

Partition 3 4

Partition 4 8

Exemple #1: L’utilisateur veut assigner un certain code utilisateur à la partition 4. D’après le tableau, la valeur 8 correspond à la partition 4. Il devra alors entrer la valeur 8.

Exemple #2: L’utilisateur veut assigner un certain code utilisateur aux Partitions 2 et 3. D’après le tableau, la valeur 2 correspond à la partition 2, et la valeur 4 correspond à la partition 3,donc 2 + 4 = 6. Il devra alors entrer la valeur 6.

Exemple #3: L’utilisateur veut assigner un certain code utilisateur aux Partitions 1, 3 et 4. D’après le tableau, la valeur 1 correspond à la partition 1, la valeur 4 correspond à la partition 3 et la valeur 8 correspond à la partition 4, or 1 + 4 + 8 = 13. Il devra alors entrer la valeur 13.

Pour assigner le code maître ou un certain code utilisateur à une/des partition(s):

21FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

EKB2Entrez le code maître, naviguez en suivant le chemin décrit plus bas en utilisant la touche OK et les flèches, sélectionnez le code maître ou un certain code utilisateur et entrez la valeur de la partition pour laquelle vous voulez assigner le code.Code maître: OK → mmmm → OK → MOTS DE PASSE → OK → CODE MAÎTRE → OK → PARTITION → OK → pv → OKCode utilisateur 2... 17: ... → MOTS DE PASSE → OK → CODE UTILISATEUR (2-17) → OK → CODE UTILISATEUR 2... 17 → OK → PARTITION → OK → pv → OKCode utilisateur 18... 30: ... → MOTS DE PASSE → OK → CODE UTILISATEUR (18-30) → OK → CODE UTILISATEUR 18... 30 → OK → PARTITION → OK → pv → OKValeur: mmmm – Code maître à 4 chiffres; pv – Valeur de la partition (voir tableau plus haut).

EKB3/ EKB3W/EWKB4

Pressez , 5 , entrez 01 ou un emplacement d’utilisateur, la valeur de la partition pour laquelle vous voulez assigner le code puis le code maître:Code maître: 5 01 pv mmmm Code utilisateur: 5 us pv mmmm Valeur: us – Emplacement utilisateur, rang - [02... 30]; pv – valeur de la partition (voir tableau plus haut); mmmm - Code maître à 4 chiffres. Exemple: 40 0 2 2 2 25 5

22 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

4. RÉGLER LA DATE ET L’HEURE

Quand le système d’alarme est connecté à un centre de gardiennage, la date et l’heure sont réglés automatiquement. Le système extrait ces données du centre de gardiennage par lui même.

SMS1. Envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système d’alarme ESIM384:

Contenu du message SMS:ssss_yyyy.mm.dd_hr:mnValeur: ssss – Mot de passe SMS à 4 chiffres; yyyy – année; mm – mois, rang – [01... 12]; dd – jour, rang - [01... 31]; hr – heure, rang – [00... 23], mn – minutes, rang – [00... 59]. Exemple: 1111_2011.12.15_13:45

2. Le système va répondre à l’utilisateur ayant envoyé le SMS par confirmation SMS une fois que la date et l’heure est réglé.

EKB2Naviguez dans les menus à travers le chemin décrit après en utilisant la touche OK et les flèches et entrez les valeurs de date et d’heure en utilisant les touches numériques:

Chemin: OK → RÉGLAGE DATE/HEURE → OK → yyyy-mm-dd_hr:mn → OKValeur: yyyy – année; mm – mois, rang – [01... 12]; dd – jour, rang - [01... 31]; hr – heure, rang – [00... 23], mn – minutes, rang – [00... 59].Exemple: 2015-12-15 13:45

23FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

5. ARMER, DÉSARMER ET ÉTEINDRE L’ALARMEAvant d’armer le système, il est nécessaire de fermer toutes les portes et les fenêtres de la zone sécurisé et se placer hors du champs de vision d’un détecteur de mouvement.

3

Fermer toutes les fenêtres

Se placer hors du champs de vision d’un détecteur de mouvement

Fermer toutes les portes

Fermer toutes les portes

L’installateur de votre système d’alarme peut avoir activé l’attribut Force pour certaines zones, vous autorisant à armer le sys-tème lorque ces zones sont violées. Cet événement est identifié comme Armement Partiel.

5.1. Appel gratuit

Pour armer/désarmer le système et pour éteindre l’alarme, composez le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur enregistré ( contactez l’installateur pour la gestion des numéros de téléphone utilisateur). L’appel est gratuit car le système va automatiquement le rejeté et enclencher la procédure d’armement/désarmement . Lors de l’armement, le système rejète l’appel après 2 sonneries, tandis qu’il va immédiatement rejeté l’appel lors du désarmement. Si plus d’un utilisateur listé appelle le système en même temps, le système ne prendra en compte que l’utilisateur ayant composé le numéro en premier et va ignorer le second.

24 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Quand le numéro de téléphone du système est appelé pour l’armement, le système va procéder comme suit:• Système non partitionné:

• Si prêt (aucune zone ou dispositif anti-arrachement de violé), le système va s’armer.• Si non-prêt (présence d’une zone ou d’un dispositif anti-arrachement violé), le système ne va pas s’armer et fournis la liste des zones et/

ou dispositifs anti-arrachement violés à l’utilisateur par SMS. Dans ce cas, l’utilisateur doit restaurer toutes les zones et tous les dispositifs anti-arrachement violés avant de pouvoir armer le système. Autrement, les zones violées peuvent être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER UNE ZONE), désactivés (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) ou mis en mode Force (résultant en un armement partiel ; veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre).

• Système partitionné:• Si toutes les partitions sont désarmées et prêtes, le système va les armer.• Si une ou plus de partitions sont désarmées et non prêtes (présence d’une zone et/ou d’un dispositif anti-arrachement violé) , le système

va armer les partitions prêtes et sauter les partitions non prêtes. Le système va alors envoyer un SMS contenant la liste des zones et/ou des dispositifs anti-arrachement violés vers le numéro de téléphone de l’utilisateur ayant initié l’armement.

• Si une combinaison de partitions armées et désarmées prêtes est présente, le système va armer celles qui ne l’étaient pas et sauter celles armées.

Quand un numéro de téléphone utilisateur est assigné à plusieurs partitions, l’utilisateur sera en mesure d’armer/désarmer les partitions du système cor-respondantes en appelant le numéro de téléphone du système. Par exemple, si Utilisateur1 est assigné à Partition 1, 2 et 3, l’utilisateur v a pouvoir armer/désarmer la partition 1, 2 et 3 grâce a un appel vers le système à partir de son numéro de téléphone. Pour plus de détails sur comment assigner un numéro de téléphone utilisateur à une partition, veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme.

L’installateur de votre système d’alarme peut avoir désactivé l’armement/désarme-ment du système par appel et/ou SMS pour certains utilisateurs.Utilisateur ESIM384

APPEL

4

Par défaut, tous les numéros de téléphone listés sont autorisés à armer et désarmer le système par appel ou SMS. Pour désactiver/activer l’armement et le désarmement par numéro de téléphone utilisateur, se référer aux méthodes de configuration suivantes.

25FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

5.2. Message SMS

SMSPour armer le système par SMS, envoyez le texte suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur.

Armer le systèmeContenu du message SMS:ssss_ARMp ou ssss_ARMp,p,p,pValeurs: ssss – mot de passe SMS à 4 chiffres; p – numéro de partition, rang – [1... 4].Exemple: 1111_ARM1

Utilisateur ESIM384

SMS

5

Quand le SMS pour armer le système est envoyé, le système va procéder comme suit:

• Système non partionné:• Si il est prêt ( aucune zone et dispositif anti-arrachement violé), le système va s’armer puis informer l’utilisateur par

SMS.

• S’il n’est pas prêt (zone et/ou dispositif anti-arrachement violé), le système ne va pas s’armer et va fournir la liste des zones et/ou dispositifs anti-arrachement à l’utilisateur par SMS. Dans ce cas, l’utilisateur va devoir restaurer toutes les zones et/ou dispositifs anti-arrachement violés avant de pouvoir armer le système. Les zones violées peuvent aussi être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER LES ZONES), désactivées (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter votre installateur pour in-staller ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre).

26 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

• Système partitionné: • Si toutes les partitions sont désarmées et prêtes, le système va les armer.

• Si une ou plus de partitions sont désarmées et non prêtes (présence d’une zone et/ou d’un dispositif anti-arrachement violé) , le système va armer les partitions prêtes et sauter les partitions non prêtes. Le système va alors envoyer un SMS contenant la liste des zones et/ou des dispositifs anti-arrachement violés vers le numéro de téléphone de l’util-isateur ayant initié l’armement.

• Si une combinaison de partitions armées et désarmées prêtes est présente, le système va armer celles qui ne l’étaient pas et sauter celles armées.

Pour désarmer le système et éteindre l’alarme par SMS, envoyez le texte qui suit vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur:

Désarmer le système et éteindre l’alarme

Contenu du message SMS: ssss_DISARMp ou ssss_DISARMp,p,p,p Valeurs: ssss – mot de passe SMS à 4 chiffres; p – numéro de partition, rang – [1... 4]. Exemple: 1111_DISARM1,2,4

Utilisateur ESIM384

SMS

6

L’installateur de votre système d’alarme peut avoir désactivé l’armement/désarmement du système par appel gratuit et SMS pour certains utilisateurs.

27FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

5.3. Clavier EKB2 et code Utilisateur/Maître

L’icône , affichée près du nom de partition dans l’écran d’accueil du clavier EKB2, indique qu’aucune zone ou dispositif anti-arrachement n’est violé, et par conséquence que la partition est prête à être armée. En revanche, si l’icône est affichée, la partition n’est pas prête à être armée, l’utilisateur doit alors restaurer toutes les zones et dispositifs anti-arrachement violés avant l’armement de la partition. Les zones violées peuvent aussi être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER LES ZONES), désactivées (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter votre installateur pour installer ce paramètre). L’icône apparaît sur l’cran si il y a une défaillance du système (voir 12. INDICATION DES DÉFAILLANCES DU SYSTÈME).

Quand un code utilisateur/maître est assigné à plusieurs partitions, l’utilisateur va être à même d’armer/désarmer les partitions du système correspondantes avec le clavier EKB2 en utilisant le menu de sélection de partition. Toutefois, si un code utilisateur/maître est par exemple assigné aux partitions 1,2 et 4 et que le clavier EKB2 est assigné à la partition 2, l’utilisateur sera à même d’armer ou de désarmer les partitions 1,2 et 4, mais le clavier ne va afficher que le nom et les informations relatives à la partition 2. Pour plus de détails sur comment régler la partition d’un clavier et la partition d’un code utilisateur/maître, voir 3.3. Assigner un code utilisateur et maître à une partition et contactez l’installateur de votre système d’alarme.

5.3.1. Armer le système

Pour armer le système avec le clavier EKB2, entrez un des 29 codes utilisateur ou maître à 4 chiffres en utilisant les touches numériques du clavier (voir 3. CODES MAÎTRE ET UTILISATEUR POUR LA GESTION DES CODES UTILISATEUR/MAÎTRE). Par défaut, le processus d’armement est comme suit:

• Système non partitionné - Quand un code utilisateur valide est entré, le système va initier le délai de sortie, le buzzer du clavier va émettre des petits bips, le clavier va basculer sur l’écran d’accueil et afficher le compte à rebours.

Armer le systèmeEntrez le code utilisateur/maître: uumm → OK Valeur: uumm – Code utilisateur/maître à 4 chiffres.

• Système partitionné – armer une seule partition – Quand un code utilisateur ou maître valide est entré, le clavier va afficher le menu de sélection de partition. Une fois que la partition devant être armée est sélectionnée, le système va initier le délai de sortie. Pendant le délai de sortie, le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le clavier va afficher le message ARMEMEMENT nom-partition pendant 3 secondes. Quand le délai de rétroéclairage du clavier expire, il va afficher l’écran d’accueil. Si une touche est pressée deux fois pendant le délai de sortie, le clavier va retourner sur l’écran d’accueil et afficher le compte à rebours à côté du nom de la partition en cours d’armement.

28 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Armer le système

Entrez le code utilisateur/maître et sélectionnez une partition:uumm → OK → [p] nom de la partition → OK ou OK → uumm → OK → ARM/DÉS. PARTITION → OK → [p] nom de la partition → OK Valeur: uumm – Code utilisateur/maître à 4 chiffres; p – numéro de partition, rang – [1... 4], nom de la partition – nom jusqu’à 15 caractères de la partition

• Système partitionné – armer plusieurs partitions simultanément – Quand un code utilisateur ou maître est entré, le clavier va afficher le menu de sélection de partition. Une fois l’objet ARMER TOUS sélectionné, le système va procéder comme suit:

• Si toutes les partitions sont désarmées et prêtes ( aucune zone et dispositif anti-arrachement violé), le système va initier le délai de sortie. Durant ce délai, le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le clavier va afficher les différents messages ARMEMENT nom de partition pour 3 secondes reflétant chaque partition pour lesquelles le code utilisateur/maître est assigné.

• Si une ou plusieurs partitions sont désarmées et non prêtes (zone et/ou dispositif anti-arrachement violé), le système va initier le délai de sortie. Durant ce délai, le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le clavier va afficher les différents messages ARMEMENT nom de partition correspondant aux partitions prêtes, et les partitions non prêtes seront passés et indiqués par les messages nom de la partition NON PRÊT. Chaque message va être affiché pendant 2 secondes et corresponds aux partitions pour lesquelles le code utilisateur/maître est associé.

• Si il y a une combinaison de partitions armées et désarmées prêtes à l’armement, le système va initier le délai de sortie. Durant ce délai, le buzzer du clavier va émettre de petits bips et le clavier va afficher les différents messages ARMEMENT nom de partition correspondant aux partitions prêtes, alors que les partitions déjà armées vont être passées. , while the pre-armed partition (-s) will be skipped. Chaque message va être affiché pendant 2 secondes et corresponds aux partitions pour lesquelles le code utilisateur/maître est associé.

Quand le délai de rétroéclairage du clavier expire, il va afficher l’écran d’accueil. Si une touche est pressée deux fois pendant le délai de sortie, le clavier va retourner sur l’écran d’accueil et afficher les comptes à rebours à côté du nom des partitions correspondantes.

Armer toutes les partitions simultanément

Entrer le code utilisateur/maître:uumm → OK → TOUT ARMER → OK ou OK → uumm → OK → ARM/DÉS. PARTITION → OK → TOUT ARMER → OK Valeurs: uumm – Code utilisateur/maître à 4 chiffres; p – numéro de partition, rang – [1... 4], nom de la partition – nom jusqu’à 15 caractères de la partition

Quand armé avec succès:

• le compte à rebours va disparaître.

• l’utilisateur va être notifié par SMS

29FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

• En plus, le clavier peut afficher l’icône à côté du nom de partition qui a été armée (par défaut – désactivé).

Si l’utilisateur entre 10 fois d’affilé un code utilisateur/maître érronné, le système va bloquer le clavier pendant 2 minutes et le clavier va afficher le message CLAVIER BLOQUE. Lorsque le clavier est bloqué, le système empêche d’entrer un code utilisateur ou maître. Le clavier va automatiquement se débloquer après l’expiration de la période de 2 minute et afficher le message CLAVIER DEBLOQUE.

5.3.2. Annuler l’armement du système.Pour annuler le processus d’armement:

• Système non partitionné – Entrez de nouveau le code utilisateur/maître pendant le compte à rebours du délai de sortie.

• Système partitionné – Sélectionnez de nouveau la partition qui est actuellement en cours d’armement à partir du menu de sélection de partition pendant le compte à rebours du délai de sortie. Le clavier va afficher le message nom de la partition ARMEMENT ANNULE message pour deux seconde puis reviens sur le menu de sélection de partition.

5.3.3. Désarmer le système et éteindre l’alarmePour désarmer et éteindre l’alarme, entrez un des 29 codes utilisateur ou maître à 4 chiffres disponibles en utilisant les touches numériques du clavier. Par défaut, le processus de désarmement du système est comme suit:

• Système non partionné – Quand un code utilisateur ou maître est entré, le clavier va basculer sur la vue d’écran d’accueil.

Désarmer le système et éteindre l’alarme

Entrer le code utilisateur/maître: uumm → OK Valeur: uumm – Code à 4 chiffres utilisateur/maître.

• Système partitionné – désarmer une seule partition – Quand un code utilisateur/maître est entré, le clavier va afficher le menu de sélection de partition. Une fois la partition à désarmer sélectionné, le clavier va afficher le message nom de la partition Désarmé pendant 2 secondes et retourner au menu de sélection de partition puis sur l’écran d’accueil une fois que le délai de rétroéclairage du clavier expire. Autrement, il suffit de presser une touche pour retourner sur l’écran d’accueil.

Désarmer le système et éteindre l’alarme

Entrer le code utilisateur/maître et sélectionnez une partition:uumm → OK → [p] nom de la partition → OK ou OK → uumm → OK → ARM/DÉS PARTITION → OK → [p] nom de la partition → OK Valeur: uumm – code utilisateur ou maître à 4 chiffres; p – numéro de partition, rang – [1... 4], nom de la partition – nom jusqu’à 15 caractères de la partition.

30 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

• Système partitionné – désarmer plusieurs partitions simultanément – Quand un code utilisateur/maître est entré, le clavier va afficher le menu de sélection de partition. Une fois l’objet DÉSARMER TOUS sélectionné, le clavier va afficher plusieurs messages nom de la partition Désarmé pour 2 secondes correspondants à chaque partition dont le code utilisateur/maître est assigné. L’affichage du clavier retourne ensuite sur le menu de sélection de partition puis sur l’écran d’accueil après que le délai de rétroéclairage expire. Autrement, une touche peut être pressée pour directement retourner sur l’écran d’accueil.

Désarmer toutes les partitions simultanément et éteindre l’alarme

Entrez le code utilisateur/maître:uumm → OK → TOUT DÉSARMER → OK ou OK → uumm → OK → ARM/DÉS PARTITION→ OK → TOUT DÉSARMER → OK Valeur: uumm – code utilisateur ou maître à 4 chiffres; p – numéro de partition, rang – [1... 4], nom de la partition – nom jusqu’à 15 caractères de la partition.

Quand désarmé avec succès, le clavier peut afficher l’icône à côté du nom de la partition qui a été désarmé (par défaut- désactivé), et notifier l’utilisateur par SMS.

Si l’utilisateur rentre un code utilisateur/maître incorrect 10 fois d’affilé, le système va bloqué le clavier pour 2 minutes et le clavier va afficher le message CLAVIER BLOQUÉ. Lors du bloquage du clavier, le système empêche la saisie d’un code utilisateur/maître. Le clavier va automatiquement se débloqué après ce délai de 2 minutes et le message CLAVIER DÉBLOQUÉ va s’afficher.

5.4. Clavier EKB3/EKB3W/EWKB4 et code utilisateur/maître

Le clavier EKB3 peut fonctionner en mode 2 partitions ou en mode 4 partitions. La description de la procédure qui suit est basé sur le mode de fonctionnement en 4 partition. La procédure d’armement/désarmement en mode 2 partition s’effectuera de la même manière qu’avec le clavier EKB3. L’utilisateur ne pourra armer/désarmer que les deux premières partitions du système en utilisant les claviers EKB3W et EWKB4. La partition 3 et 4 ne sont pas supportés par ces claviers. Pour plus de détails sur le mode 2 partitions, veuillez contacter l’installateur de l’alarme..

Le voyant allumé du clavier EKB3 indique qu’aucune zone et/ou dispositif anti-arrachement n’est violé, et par conséquent que la partition est prête à être armée. Si le voyant n’est pas allumé, la partition n’est pas prête pour l’armement et donc l’utilisateur doit restaurer toutes les zones ou les dispositifs anti-arrachement violés avant de pouvoir armer la partition. Autrement, les zones violées peuvent être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER DES ZONES), désactivés ( veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre). Le voyant va s’allumer ou clignoter en cas de défaillance du système (voir 12. INDICATIONS DES DÉFAILLANCES).

Le système va armer/désarmer la partition pour laquelle le code utilisateur/maître entré et le clavier sont assignés.Par exemple, si le code utilisateur4 est assigné à la partition 1,2 et 4 et le clavier EKB3 est assigné à la partition 2, l’utilisateur ne pourra armer/désarmer que la

31FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

partition 2 en entrant le code utilisateur4. Pour plus de détails sur comment régler la partition du clavier et la partition du code utilisateur/maître, voir 3.3. Assigner un code Utilisateur ou maître à une partition et contactez l’installateur de votre système.

5.4.1. Armer le systèmePour armer le système avec le clavier EKB3, entrez un des 29 codes utilisateur ou maître disponibles en utilisant les touches numériques du clavier (voir 3. CODES UTILISATEUR ET MAÎTRE for pour la gestion des codes utilisateur et maître). Par défaut, le processus d’armement est comme suit:

• EKB3 – Quand un code utilisateur/maître valide est entré, le système initie le délai de sortie, le buzzer du clavier va émettre des petits bips et le voyant va s’allumer en même temps que la touche 41 Quand le système est armé avec succès, le buzzer du clavier va s’arrêter de biper.

• EKB3W/EWKB4 - Système non partitionné - Quand un code utilisateur/maître valide est entré, le système initie le délai de sortie, le buzzer du clavier va émettre des petits bips et le voyant va s’allumer. Quand le système est armé avec succès, le buzzer du clavier va s’arrêter de biper.

Armer le système

Entrer le code utilisateur/maître: uumm Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.Exemple: 2 2 2 2

Si l’utilisateur entre un code utilisateur/maître erroné 10 fois à la suite, le système va bloquer l’utilisation du clavier pendant 2 minutes. Pendant le blocage du clavier, le système empêche toute saisie de codes. Le clavier va automatiquement se débloquer après ces 2 minutes.

5.4.2. Annuler l’armement du systèmePour annuler le processus d’armement, entrez le code utilisateur/maître une fois de plus durant le compte à rebours du délai de sortie.

5.4.3. Désarmer le système et éteindre l’alarmePour désarmer et éteindre l’alarme, entrez un des 29 codes utilisateur ou maître disponibles en utilisant les touches numériques du clavier. Par défaut, le processus de désarmement du système se déroule comme suis:

• EKB3 – Quand un code utilisateur/maître valide est entré, le voyant va s’éteindre en même temps que la touche 41 Quand le système est déarmé avec succès, l’utilisateur va recevoir une notification par SMS

• EKB3W/EWKB4 – Quand un code utilisateur/maître valide est entré, le voyant va s’éteindre. Quand le système est déarmé avec

32 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

succès, l’utilisateur va recevoir une notification par SMS.

5.5. Armer le système par EWKB51. Pour armer le système, toucher le bouton Partition et entrer un code utilisateur/maître valide en utilisant le clavier numérique. Autrement l’utilisateur peut aussi armer son système en touchant de manière prolongée le bouton Armement rapide sans entrer de code. Peu importe la méthode choisi, pour désarmer le système, le code utilisateur/maître sera requis.2. Le système va initier le délai de sortie (par défaut : 15 secondes) permettant à l’utilisateur de quitter les lieux après armement. Le début du compte à rebours est indiqué par l’assistance vocale puis des petits bips émis par le clavier.

3. Une fois le système armé avec succès, le clavier tactile va afficher l’icône sur le bouton partition et envoyer un SMS de confirmation vers les utilisateurs listés (par défaut).5.5.1. Désarmer le système par EWKB51. Le système va initier le délai d’entrée (par défaut : 15 secondes) une fois que l’utilisateur pénètre dans la zone sécurisée. Le compte à rebours d’entrée va permettre à l’utilisateur d’entrer son code et ainsi désarmer le système avant qu’une alarme soit causée.2. Pour désarmer le système, entrer un code utilisateur/maître à 4 chiffres en utilisant le clavier numérique.

3. Une fois le système désarmé avec succès, l’icône s’affiche sur le bouton de partition et un SMS de confirmation est envoyé aux utili-sateurs listés (par défaut).

5.6. Clé iButton

Pour armer ou désarmer le système et éteindre l’alarme, mettez en contact une des 16 clés iButton sur le lecteur iButton. Quand le contact est effectué pour l’armement du système, ce dernier suit la procédure suivante:

Système non partitionné: • Si prêt (aucune zone ou dispositif anti-arrachement violé), le système initie le délai de sortie et informe l’utilisateur par

SMS.

• Si non prêt, le système ne va pas s’armer et un SMS contenant la liste des zones et dispositifs anti-arrachement violés va être envoyé sur le numéro de téléphone de l’utilisateur. Dans un tel cas, l’utilisateur doit restaurer toutes les zones ou les dispositifs anti-arrachement violés avant de pouvoir armer la partition. Autrement, les zones violées peuvent être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER DES ZONES), désactivés ( veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter l’installateur de votre sys-tème d’alarme pour régler ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre).

33FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Système partitionné: • Si toutes les partitions sont prêtes (aucune zone ou dispositif anti-arrachement violé), le système initie le délai de sortie

et informe l’utilisateur par SMS.• Si une ou plusieurs partitions sont désarmées et non prête, ( zone ou dispositif anti-arrachement violé)le système va

armer les partitions prête et passer celles qui ne le sont pas. Pour armer les partitions non prêtes, l’utilisateur doit restaur-er toutes les zones et dispositifs anti-arrachement violés avant d’armer le système. Autrement, les zones violées peuvent être contournées (voir 8. Contourner et activer des zones), désactivés ( veuillez contacter l’installateur de votre sys-tème d’alarme pour régler ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter l’in-stallateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre).

• Si une combinaison de partitions armées et désarmées prêtes est présente, le système va initier le délai de sortie, armer les partitions désarmées prêtes et passer les partitions armées au préalable. L’utilisateur va recevoir une notification par SMS.

7

Quand une clé iButton est assignée à plusieurs partitions, l’utilisateur va être a même d’armer/désarmer les partitions du système correspondantes en mettant en contact la clé et le lecteur iButton. Par exemple, si la clé iButton 5 est assignée à la partition 1 et 4, l’utilisateur va pouvoir armer/désarmer la Partition 1 et 4 en mettant en contact la clé iButton 5 au lecteur. Pour plus de détails sur comment régler les partitions sur les clé iButton, contactez l’installateur de votre système d’alarme.

34 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

5.7. Télécommande EWK2

EWK2Pour armer le système, pressez le bouton sur les 4 réglé pour armer le système. (par défaut, EWK 2 - ). Quand le bouton de la télécommande EWK2 est pressé pour l’armement, le système va procéder comme suit :

Système non partitionné/ partitionné - armer une seule partition: • Si prêt (aucune zone ou dispositif anti-arrachement violé), le système va s’armer et informe l’utilisateur par SMS.• Si non prêt, le système ne va pas s’armer. Dans un tel cas, l’utilisateur doit restaurer toutes les zones ou les dispositifs

anti-arrachement violés avant de pouvoir armer la partition. Autrement, les zones violées peuvent être contournées (voir 8. CONTOURNER ET ACTIVER DES ZONES), désactivés ( veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre).

Système partitionné – armer plusieurs partitions simultanéments: • Si toutes les partitions sont désarmées prêtes (aucune zone ou dispositif anti-arrachement violé), le système s’arme et

informe l’utilisateur par SMS.• Si une ou plusieurs partitions sont désarmées et non prête, ( zone ou dispositif anti-arrachement violé) le système

va armer les partitions prête et passer celles qui ne le sont pas. Pour armer les partitions non prêtes, l’utilisateur doit restaurer toutes les zones et dispositifs anti-arrachement violés avant d’armer le système. Autrement, les zones violées peuvent être contournées (voir 8. Contourner et activer des zones), désactivés ( veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre) ou avec l’attribut Force activé (veuillez contacter l’installateur de votre sys-tème d’alarme pour régler ce paramètre), et les dispositifs anti-arrachement peuvent être désactivés (veuillez contacter l’installateur de votre système d’alarme pour régler ce paramètre).

• Si une combinaison de partitions armées et désarmées prêtes est présente, le système va armer les partitions désarmées prêtes et passer les partitions armées au préalable. L’utilisateur va recevoir une notification par SMS.

35FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

EWK2Armer le système

8

Pour désarmer le système, pressez le bouton sur les 4 réglé pour désarmer le système. (par défaut, EWK2 - ).

Désar-mer le système

9

Pour vérifier si le système a été armé avec succès, ne relâchez pas le bouton de la télécommande Armer le système et atten-dez d’entendre le buzzer de la télécommande émettre 3 petits bips et clignotements de la LED indiquant le succès de l’arme-ment Un long bip/clignotement signifie que l’armement a échoué.

Quand la télécommande EWK2 est assignée à plusie urs partitions, l’utilisateur va être capable d’armer/désarmer les parti-tions du système en utilisant les différents boutons correspondants aux différentes partitions.

36 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

6. ARMER EN MODE SÉJOUR

EKB2

EBK3/EKB3W/EWKB4

EWK2

Le mode Séjour permet à l’utilisateur d’armer et de désarmer le système d’alarme sans quitter le périmètre sécurisé. Si les zones avec l’attribut Séjour sont violées quand le système est armé en mode Séjour, aucune alarme ne sera causée. Habituel-lement, cette caractéristique est utilisée quand vous armez le système avant d’aller vous coucher.Le système peut être armer en Séjour sous les conditions suivantes: • Si une zone de type Délai n’est PAS violée pendant le délai de sortie et que minimum une zone avec l’attribut Séjour existe,

le système va s’armer en mode Séjour. Quand vous armez le système en mode Séjour sous cette condition, l’armement a du s’effectuer avec une des méthodes qui initie un délai de sortie ( claviers EKB2/EKB3/EKB3W/EWKB4 et clés iButton). Autrement, l’utilisateur peut armer le système en mode Séjour en utilisant les télécommandes EWK2 si l’installateur du système a assigné l’armement en mode Séjour à l’une des touches.

• Le système va instantanément s’armer en mode Séjour en utilisant les méthodes suivantes.

EKB2

Entrez le code utilisateur ou maître et naviguez à travers les menus en utilisant la touche OK et les flèches direc-tionnelles:Chemin:Système non partitionné: P2 → uumm → OK Système partitionné: P2 → uumm → OK → [p] nomdelapartition → OK Valeur: uumm – code utilisateur/maître à 4 chiffres; p - numéro de la partition, rang [1...4]; nomdelapartition - nom de la partition jusqu’à 15 caractères.

EKB3/EKB3W/EWKB4

Pressez le bouton et entrez le code utilisateur/maître: uumm

Valeur: uumm – code utilisateur/maître à 4 chiffres.Exemple: 1 1 1 1

EWK2/EWK2A

Cette opération peut être effectuée par télécommande en assignant un bouton avev le logiciel de configuration ELDES Utility

Quand une ou plusieurs partitions du système sont armées en mode Séjour avec succès, le clavier EKB2 va afficher l’icône sur l’écran d’accueil et l’utilisateur sera averti par SMS.

37FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Le système peut aussi être armé instantanément en mode Séjour en utilisant le Eldes Cloud services.

Le mode Séjour n’est pas supporté par les zones virtuelles.

Pour désarmer le système, utilisez une des méthodes décrites dans la section 5. ARMER, DÉSARMER ET ÉTEINDRE L’ALARME.

Le système peut être armé en mode Séjour seulement si au moins une zone détient l’attribut Séjour. Veuillez contacter votre installateur pour régler ce paramètre.

Pour plus de détails sur comment activer l’attribut Séjour, contactez l’installateur de votre système d’alar

38 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

7. INDICATIONS D’ALARME ET NOTIFICATIONS POUR L’UTILISATEUR. VOIR LES ZONES ET LES DISPOSITIFS ANTI-ARRACHEMENT VIOLÉS.

Par défaut, le système émet un appel vers l’utilisateur1 en cas d’alarme. En répondant à l’appel, l’utilisateur est à même d’écouter à partir de son mobile ce qu’il se passe autour de l’unité ESIM384. Cette caractéristique est permise par un microphone (s’il y en a) connecté au ESIM384.Le système va tenter d’appeler le premier numéro de téléphone utilisateur (probablement Utilisateur1) assigné à la partition qui a été violée. Le système va basculer vers le second numéro de téléphone utilisateur (probablement Utilisateur2) selon l’ordre de priorité dans le cas où l’utilisateur précédent n’était pas joignable (en dehors de la couverture réseau GSM, occupé ou s’il n’a pas répondu). Cette routine va continuer jusqu’à ce qu’un des utilisateurs listés soit joignable mais ne va pas retourné vers le premier utilisateur si aucun utilisateur n’est disponible. De plus, le système ne va pas émettre d’appel vers l’utilisateur suivant dans la liste si l’utilisateur précédent était disponible et a rejeté l’appel. Les appels vont cesser dès que le système est désarmé..

Utilisateur ESIM384

SMS

10

L’installateur de votre système d’alarme peut avoir configuré le système pour appeler l’utilisateur suivant même si le précédent était disponible.

39FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

SMSPar défaut, le système envoi un SMS contenant les zones et dispositifs anti-arrachement en cas d’alarme. Le SMS peut aussi contenir des informations concernant la perte de signal radio d’un certain appareil sans fil (si présent) en cas de violation d’un dispositif anti-arrachement à cause de la perte de connexion entre ESIM384 et un appareil sans fil. Le système va tenter de délivrer un SMS par ordre de priorité en commençant avec le premier utilisateur (probablement Utilisa-teur1) assigné à la partition qui a été violée. En cas d’échec lors de l’envoi du SMS, le système va tenter de l’envoyer vers le pro-chain utilisateur listé (probablement Utilisateur2) en suivant l’ordre de priorité si le précédent n’était pas joignable ( le système n’a pas reçu la confirmation d’accusé de réception dans les 45 secondes suivant l’envoi du SMS). Cette routine va continuer jusqu’à ce qu’un des utilisateurs listés soit disponible, mais ne va pas retourner au premier utilisateur dans le cas où aucun utilisateur n’est disponible. L’envoi de SMS va cesser dès que le système est désarmé.

Utilisateur ESIM384

SMS

11

Voir aussi 9. VOIR LES INFORMATIONS SYSTÈME.

L’installateur de votre système d’alarme peut avoir configuré le système pour envoyer un SMS vers le prochain utilisateur même si le précédent de la liste l’a bien reçu.

EKB2Le buzzer du clavier EKB2 et le buzzer du ESIM384 (s’il est présent) vont émettre de petits bips en cas d’alarme. De plus, le rétroéclairage de l’écran LCD du clavier va s’intensifier et l’icône va être affiché sur l’écran d’accueil à côté du nom de la par-tition violée. Le buzzer peut être arrêté en désarmant le système par une des méthodes décrites plus haut. Naviguez à travers les différents menus décris plus bas pour voir les numéros de zones et/ou dispositifs anti-arrachement violés:

Chemin: Voir les zones violées: OK → uumm → OK → ZONES VIOLÉES → OK → ZONE 1... 80 Voir les dispositifs anti-arrachement violés: OK → uumm → OK → ANTI-ARRA VIOLÉ → OK → ANTI-ARRACHEMENT 1... 80

Valeur: uumm – code utilisateur ou maître à 4 chiffres.

40 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

EKB3/ EKB3W/EWKB4

Le buzzer du clavier EKB3/EKB3W/EWKB4 emet de petits bips et celui du ESIM384 (s’il est équipé) émet un bip continu en cas d’alarme. De plus, le numéro de zone violé est indiqué par l’illumination de la LED zone correspondante ou le voyant qui clignote (si le numéro de la zone violée est en dessus de 12). Le numéro de dispositif anti-arrachement violé est indiqué par le voy-ant allumé en continu. Le buzzer peut petre arrête en désarmant le système par n’importe quelle méthode décrite auparavant. Quand le clavier fonctionne en mode 4 partitions, les touches 41 vont s’illuminer selon la partition dans laquelle une zone ou un dispositif anti-arrachement a été violé.Pour plus de détails sur l’indication de la violation des zones supérieures à la zone 12 sur le clavier EKB3/EKB3W/ EWKB4, veuillez voir 13. INDICATION DES DÉFAILLANCES DU SYSTÈME.

Par défaut, la sirène (si présente) fournie une alerte sonore continue pour 1 minute en cas d’alarme. L’alarme incendie est indiquée par des pulsations sonores. L’alarme sonore peut être arrêtée en désarmant le système par n’importe quelle méthode.

8. CONTOURNER ET ACTIVER DES ZONESContourner une zone permet à l’utilisateur de désactiver une zone violée et ainsi d’avoir la possibilité d’armer le système sans devoir restaurer la zone. Si une zone contournée est violée ou restaurée pendant le délai d’entrée/sortie, ou pendant que le système est armé, la violation sera ignorée. Quand une zone est contournée, le voyant BYPS va s’allumer et le clavier EKB2 va afficher l’icône sur l’écran d’accueil.

EKB2Entrez un code maître/utilisateur valide et naviguez à travers le chemin suivant en utilisant les flèches et la touche OK pour contourner une zone violée (ou plusieurs): Chemin: Contourner une zone: OK → uumm → OK → CONTOURNER → OK → LISTE CONTOURN. 1... 3 → OK → ZONE 1... 80 → OK → CONTOURNER → OKContourner toutes les zones d’une certaine partition: OK → uumm → OK → CONTOURNER → OK → CONT. ZONES VIOL. → OK→ [p] nom de la partition → OKValeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.Entrez un code maître/utilisateur valide et naviguez à travers le chemin suivant en utilisant les flèches et la touche OK pour activer une zone contournée (ou plusieurs): Chemin: Activer une zone contournée: OK → uumm → OK → CONTOURNER → OK → LISTE CONTOURN. 1... 3 → OK → ZONE 1... 80 → OK → DÉSACTIV CONTOURN. → OK Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.

41FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Les zones ne peuvent être contournées seulement lorsque le système est désarmé.

EKB3Quand une zone est contournée, le voyant va s’allumer et le clavier EKB3/EKB3W/EWKB4. Contournez une zone violée en entrant un code utilisateur/maître valide et en entrant la combinaison suivante en utilisant les touches numériques, , et :

Pressez la touche , entrez le numéro de zone et le code utilisateur/maître:

nn uumm # Valeur: nn – numéro de zone, rang – [01... 80]; uumm – code utilisateur ou maître à 4 chiffres. Exemple: 1 1 1 105

Contourner un dispositif anti-arrachement n’est PAS autorisé. Veuillez restaurer le dispositif anti-arrachement (par exemple refermez le boîtier du capteur) avant d’armer le système.

La zone va rester contournée jusqu’à ce que le système soit désarmé. Une fois que le système est désarmé, l’état courant de la zone va être indiqué sur les claviers.

L’installateur de votre système d’alarme peut avoir réglé une certaine limite de violations de zones permettant le contour-nement automatique de la zone lorsque cette limite est excédée.

42 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

9. VOIR LES INFORMATIONS SYSTÈME

SMS1. Pour trouver les informations courantes du système, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à

partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur:

Contenu du message SMS: ssss_INFO Valeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiffres.Exemple: 1111_INFO

2. TLe système va répondre sur le téléphone de l’utilisateur qui a envoyé le SMS en précisant les informations à jour suiv-antes:

• Date et heure du système. • Statut du système : partition armé(ON)/désarmée(OFF).• Niveau de réception du signal GSM• Statut de l’alimentation principale. • Température de la zone autour du ESIM384 relevés par les capteurs primaire et secondaire (si présents)• État des zones (OK/ alarme).• Nom et statut (on/off) des sorties PGM

Utilisateur ESIM384

SMS

SMS

12

Voir aussi 11. GÉRER ET VOIR LES INFORMATIONS SUR LES TEMPÉRATURES.

43FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

9.1. Gérer le SMS cyclique d’informations sur le système

SMS1. Par défaut, le SMS mentionné dans le chapitre 9. VOIR LES INFORMATIONS SYSTÈME est envoyé périodiquement

vers le numéro de téléphone de l’utilisateur 1 tous les jours à 11h.

Utilisateur ESIM384

SMS

13

2. Pour régler une différente fréquence ( en jours) et l’heure d’envoi du SMS d’informations sur le système, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:Contenu du message SMS: ssss_INFO:ff.ttValeur: ssss – mot de passe SMS à 4 chiffres; ff – fréquence en jours, rang – [0... 99]; tt – heure, rang – [0... 23] Exemple: 1111_INFO:2.15 (tous les deux jours à15h00)

3. Pour désactiver le SMS d’informations cyclique, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:

Contenu du message SMS:ssss_INFO:0.0Valeur: ssss - mot de passe SMS à 4 chiffres.Exemple: 1111_INFO:0.0

4. Le système va répondre avec un SMS de confirmation sur le numéro de téléphone de l’utilisateur qui a envoyé la demande.

Utilisateur ESIM384

SMS

SMS

14

44 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Contrairement au SMS d’information sur requête, le SMS d’information cyclique n’inclus pas l’état des zones, les noms des sorties PGM et les statuts.

10. VOIR LES INFORMATIONS SUR LES ZONES ET LES SORTIES PGM

SMS1. Pour trouver les informations à jour sur les zones et les sorties PGM, envoyez le SMS suivant vers le numéro de télé-

phone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:

Contenu du message SMS: ssss_STATUSValeur: ssss - Mot de passe à 4 chiffres.Exemple: 1111_STATUS

2. Le système va répondre sur le numéro de téléphone de l’utilisateur qui a envoyé le SMS avec les informations à jour suivantes:

• Statut du système: partition armée (ON)/désarmée (OFF). • Statut des zones et des sorties PGM (ON/OFF). • Texte correspondant à l’alarme d’une zone. • Noms des sorties PGM.

Utilisateur ESIM384

SMS

SMS

15

45FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

11. RESTRICTIONS D’ENVOI DE SMSPar défaut, le système restreint l’envoi de SMS par une limite journalière (25) et une limite mensuelle (400). Pour changer ces limites ou désactiver la restriction d’envoi de SMS, se référer aux méthodes de configuration suivantes.

Gestion de la limite d’envoi de SMS

Config Tool

Cette opération peut être effectuée sur un ordinateur avec le logiciel ELDES configuration Tool.

Quand la limite d’envoi SMS journalière ou mensuelle est atteinte, le système va notifier l’administrateur par SMS. Le compteur de limite va automatiquement se réinitialiser une fois que le délai de la limite est atteint ( par défaut, tous les 30 jours). Autrement, il est possible de réinitialiser les limites en se référant aux méthodes de configuration suivantes.

Réinitialiser le compteur de la limite d’envoi

SMSContenu du message SMS:ssss_REMOVEBANValeur: ssss – Mot de passe à 4 chiffres.

Exemple: 1111_REMOVEBAN

La valeur 0 désactive la restriction d’envoi de SMS journalière/mensuelle.

46 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

12. GÉRER ET VOIR LES INFORMATIONS SUR LA TEMPÉRATURE

SMS1. Le système peut supporter jusqu’à 8 capteurs de température. Si au moins 1 ou 2 (primaire et/ou secondaire) capteurs de

température sont installés sur votre système, il pourra envoyer un SMS contenant les valeurs de température dans le cas où ces dernières excèdent les limites fixées au préalable. Ce message SMS est seulement envoyé vers l’Utilisateur1. Par défaut, cet SMS est désactivé.

Utilisateur ESIM384

SMS

16

2. Pour activer ou régler des limites de températures différentes ou pour spécifier un nom pour un capteur de température primaire ou secondaire spécifique, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:

Contenu du message SMS:ssss_TEMPn:MIN:tm,MAX:tmx,NAME:nom du capteur de temp.Valeur: ssss -Mot de passe SMS à 4 chiffres; n – numéro du capteur de température primaire ou secondaire, rang - [1... 8]; tm – limite de température la plus basse en °C, rang - [-55... 125]; tmx - limite de température la plus haute en °C, rang - [-55... 125]; nom du capteur de temp – nom du capteur de température, longueur - 4... 24 caractères. Exemple: 1111_TEMP2:MIN:-15,MAX:30,NAME:Garage

3. Pour désactiver ce message SMS, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:

Contenu du message SMS:ssss_TEMPn:MIN:0,MAX:0Valeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiffres; n - numéro du capteur de température primaire ou secondaire, rang - [1... 8].Exemple: 1111_TEMP1:MIN:0,MAX:0

47FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

SMS4. Pour voir quels capteurs de température sont définis comme primaire ou secondaire, envoyez le SMS suivant vers le numéro

de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:

Contenu du message SMS:ssss_TEMPI?Valeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiffres.Exemple: 1111_TEMPI:?

5. Pour voir la température actuelle de tous les capteurs de température, envoyez le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:

Contenu du message SMS:ssss_ITEMP:?Valeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiffres.Exemple: 1111_ITEMP:?

6. Le système va répondre avec un SMS de confirmation vers le numéro de téléphone de l’utilisateur qui a envoyé la demande par SMS.

Utilisateur ESIM384

SMS

SMS

17

Voir aussi 9. Voir les informations du système.

EKB2Entrez un code utilisateur/maître valide et naviguez à travers le chemin suivant en utilisant la touche OK et les flèches pour voir les valeurs de températures en temps réel:

Chemin: OK → uumm → OK → INFO CAPTEURS TEMP → OK → 1... 8Valeur: uuuu – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.

48 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

Il est possible d’utiliser les capteurs de températures embarqués ou les capteurs de température intégrés sur les appareils radios suivants:

• EWP2 – détecteur de mouvements radio.

• EWP3 - détecteur de mouvements radio.

• EWD2 – contact porte/capteur de choc/capteur d’inondation radio.

• EWD3 - contact porte/capteur de choc/capteur d’inondation radio.

• EWKB4 - clavier radio LED.

• EWS3 – sirène intérieure radio.

• EWS2 – sirène extérieure radio.

• EWF1 – détecteur de fumée radio.

• EWF1CO – détecteur de fumée et de CO radio.

• EW2 – module d’expansion de zones et de sorties PGM radio (un capteur de température externe peut être connecté).

• EWM1 – prise de contrôle radio.

Pour voir les températures mesurées en temps réel par chaque capteur, se référer aux méthodes de configuration suivantes

Voir la température mesurée par un capteur individuel en temps réel

SMSContenu du message SMS:ssss_ITEMP:tsValeur: ssss – mot de passe SMS à 4 chiffres; ts – emplacement du cpateur de tempéra-ture, rang - [1... 8].Exemple: 1111_ITEMP:4

Pour plus d’informations sur la gestion de température, se référer au manuel d’installation de ESIM384 disponible sur www.eldesalarms.com

49FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

13. INDICATION DES DÉFAILLANCES DU SYSTÈMELe système est équipé d’une caractéristique d’auto-diagnostique permettant d’indiquer la présence d’une défaillance du système par l’inter-médiaire du clavier ou par notification SMS vers un numéro de téléphone d’utilisateur listé.

EKB2L’icône affiché sur l’écran d’accueil indique la présence d’une défaillance du système. Pour voir les défaillances actuelles du système, veuillez entrer un code utilisateur ou maître valide pour accéder à la section Défauts. Une description sur chaque dé-fauts du système est apporté sur le tableau plus bas. Entrez un code utilisateur/maître valide et naviguez à travers les menus en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles pour voir les défaillances actuelles du système.

Chemin: OK → uumm → OK → DÉFAUTS → OK

Valeur: uumm – Code utilisateur ou maître à 4 chiffres.

Nom DescriptionPERTE ALIMENTATION L’alimentation principale est perdueBATTERIE FAIBLE Batteries de la pile de secours faible – La tension de la pile est de 10.5V ou moinsBATT. MORTE/MANQ. La pile de secours n’est pas présente ou elle fonctionne en dessous de 5VPB BATTERIES La pile de secours doit être changée La résistance de la pile est de 2Ω ou plusPB SIRÈNE La sirène est déconnectée, casséeANTI-ARRA VIOLÉ Un dispositif anti-arrachement ou plus sont violésRÉGLER DATE/HEURE La Date et l’heure ne sont pas réglésECHECCONNEXION GSM La connexion GSM est perduePB ANTENNE GSM L’antenne GSM/GPRS est déconnectée/casséeERR. ANTENNE RADIO L’antenne radio est déconnectée/casséeCOM BUS PANNE/RES Un appareil RS485 (un clavier, ELAN3-ALARM ou EPGM1) est déconnecté/ en panneERREUR EWM1 Une défaillance de l’appareil EWM1 ou plus existent. Sélectionnez ce menu pour voir

les différents appareils concernés. (voir 15. SURVEILLER LA CONSOMMATION ÉLECTRIQUE)

BATT. RADIO FAIBLE Batteries d’un appareil radio faibles - l’appareil est en dessous de 5% de chargeBROUILLAGE DÉTECTÉ Le signal radio est bloqué par un brouilleur

Autrement, les erreurs de l’appareils EWM1 peuvent être consultées à partir de la section DEFAUTS du menu correspondante la sortie PGM associée à EWM1 ( voir 15. SURVEILLER LA CONSOMMATION ÉLECTRIQUE).

50 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

EKB3/ EKB3W/EWKB4

La LED allumée en jaune indique une défaillance système. Les indications sur la LED sont mentionnées dans le tableau plus bas.

LED DescriptionAllumée Un dispositif anti-arrachement ou plus sont violés – autre défaillance

système (voir plus bas)Clignote Une zone supérieure à Z12 ou plus sont violées ( Z13 à Z80)

Pour en savoir plus sur une défaillance du système en particulier, veuillez entrer la commande A décrite plus bas. Après cette procédure, le système va activer les voyants LEDs zones rouge pendant 15 secondes. La description sur chaque voyant LED est abordée dans le tableau plus bas.

LED Zone Description1 L’alimentation principale est perdue

2 Batteries de la pile de secours faible – La tension de la pile est de 10.5V ou moins

3 La pile de secours n’est pas présente ou elle fonctionne en dessous de 5V

4 La pile de secours doit être changée La résistance de la pile est de 2Ω ou plus

5 La sirène est déconnectée, cassée

7 Un dispositif anti-arrachement ou plus sont violés

8 La Date et l’heure ne sont pas réglés

9 Une zone supérieure à Z12 (Z13 à Z80) ou plus sont violées

10 La connexion GSM est perdue

11 L’antenne GSM/GPRS est déconnectée/cassée

12 L’antenne radio est déconnectée/cassée

Pour trouver quelle zone supérieure à Z12 en particulier est violée, veuillez entrer la commande B. Pour trouver quel dispositif anti-arrachement en particulier est violé, veuillez entrer la commande C.

A. Indication de défaillance du système – entrez la commande :

B. Indication d’une zone supérieure à Z12 violée – entrez la commande: 1

51FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

EKB3/ EKB3W

C. Indication de dispositif anti-arrachement violé – entrez la commande: 2

Le nombre de zones supérieures à Z12 ou de dispositifs anti-arrachement violés peuvent être calculés en utilisant le tableau ci-dessous en suivant cette formule : numéro de la LEZ Zone section B + numéro de la LED Zone section A. Exemple: La LED #3 de la section A clignote et la LED #8 de la section B est allumée. Par rapport au tableau plus bas, la LED #8 est égale au numéro 18, or 18 + 3 = 21. Résultat: La zone ou le dispositif anti-arrachement supérieur à Z12 qui est violé est le numéro 21.

LED Zone section - A (Clignote) LED Zone section - B (allumée)LED Zone 1 = 1 LED Zone 7 = 12 LED Zone 2 = 2 LED Zone 8 = 18 LED Zone 3 = 3 LED Zone 9 = 24 LED Zone 4 = 4 LED Zone 10 = 30 LED Zone 5 = 5 LED Zone 11 = 36 LED Zone 6 = 6 LED Zone 12 = 42

52 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

14. CONTRÔLER DES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUESVotre système est équipé de 4 sorties PGM ou plus prévus pour la connexion et le contrôle avec les installations électriques de votre choix. Il est possible par exemple de contrôler le portail d’un garage, d’allumer et d’éteindre le chauffage, les lumières, la climatisation, l’arrosage, etc … Les sorties PGM peuvent être configurées par votre installateur avant l’utilisation de ces dernières.

14.1. Allumer les installations électriques instantanémen

SMS1. Pour allumer une certaine sortie PGM, veuillez envoyer le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir

d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:

Contenu du message SMS:ssss_Coo:ON ou ssss_nomdelasortie:ONValeur: ssss – Mot de passe SMS à 4 chiffres; oo – numéro de la sortie PGM, rang – [1... 48]; nomdelasortie – Nom de la sortie. Exemple: 1111_C2:ON ou 1111_Pompe:ON

2. Pour éteindre une certaine sortie PGM, veuillez envoyer le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:

Contenu du message SMS:ssss_Coo:OFF ou ssss_nomdelasortie:OFFValeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiffres; oo – numéro de la sortie PGM, rang – [1... 48]; nomdelasortie – Nom de la sortie.Exemple: 1111_C2:OFF ou 1111_Pompe:OFF

3. Le système va répondre avec un SMS de confirmation vers le numéro de téléphone de l’utilisateur qui a envoyé la commande SMS.

Utilisateur ESIM384

SMS

SMS

18

53FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

EKB21. Pour allumer une sortie PGM spécifique, entrez le code maître et naviguez à travers les différents menus en utilisant la

touche OK et les flèches directionnelles.

Chemin:Sorties PGM intégrées: OK → mmmm → OK → SORTIES PGM → OK → SORTIES EMBARQUÉES → OK → SORTIE 1... 12 → OK → STATUT → OK → ACTIVER → OKSorties PGM radios: ... → SORTIES RADIO 1... 4 → OK → SORTIE RADIO 13... 48 → OK → STATUT → OK → ACTIVER → OKValeur: mmmm – Code maître à 4 chiffres.

2. Pour éteindre une sortie PGM spécifique, entrez le code maître et naviguez à travers les différents menus en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles.

Chemin: Sorties PGM intégrées: OK → mmmm → OK → SORTIES PGM → OK → SORTIES EMBARQUÉES → OK → SORTIE 1... 12 → OK → STATUT → OK → DÉSACTIVER → OKSorties PGM radios: ... → SORTIES RADIO 1... 4 → OK → SORTIE RADIO 13... 48 → OK → STATUT → OK → DÉSACTIVER → OKValeur: mmmm – Code maître à 4 chiffres.

54 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

15. SURVEILLER LA CONSOMMATION ÉLECTRIQUEEWM1 est un appareil sans fil conçu pour apporter un accès radio à n’importe quel dispositif électrique, comme les lumières, la climatisation, l’arrosage, etc... En liant la prise électrique radio EWM1 au système et en branchant un dispositif électrique sur la prise de EWM1, l’utilisateur va être à même de contrôler ce dispositif avec une télécommande, un clavier, par SMS ou selon des périodes prédéfinies. Il sera aussi possible de surveiller les consommations d’électricité journalières et mensuelles grâce à des rapports. Dans le cas d’une défaillance de EWM1, vous pouvez vois les différents problèmes existants en utilisant le clavier LCD EKB2.

Voyant LED

Prise de type E, F ou G

Bouton pour restaurer les paramètres par défaut et éteindre EWM1 quand il est lié au système d’alarme ELDES

20

Voyant LED Description

Clignote (Vert) EWM1 n‘est pas lié ou la con-nexion radio avec le système Eldes est perdue

Allumé (Rouge) Une faute est présente

éteint Le relais est éteint

Allumé (Vert) Le relais est allumé

Clignote (Rouge) EWM1 est réinitialisé par défaut

55FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

SMS1. Pour obtenir les rapports sur la consommation électrique journalière et mensuelle, veuillez envoyer le SMS suivant vers le

numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:

Contenu du message SMS: ssss_EWM1INFO Valeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiffres.Exemple: 1111_EWM1INFO

2. Pour réinitialiser les compteurs de consommation électrique d’un appareil EWM1 lié au système en particulier, veuillez envoyer le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone utilisateur listés:

Contenu du message SMS: ssss_EWM1RESET:nomdelasortie Valeur: ssss - Mot de passe SMS à 4 chiffres; out-name – Nom de la sortie PGM associée à un certain appareil EWM1.Exemple: 1111_EWM1RESET:Controle13

3. Pour réinitialiser les compteurs de consommation électrique de tous les appareils EWM1 liés au système, veuillez envoyer le SMS suivant vers le numéro de téléphone du système à partir d’un des 10 numéros de téléphone Utilisateur listés:

Contenu du message SMS: ssss_EWM1RESET:ALL Valeur: ssss – Mot de passe SMS à 4 chiffres. Exemple: 1111_EWM1RESET:ALL

Utilisateur ESIM384

SMS

SMS

21

56 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

EKB21. Entrez le code maître et naviguez à travers les menus suivants en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles pour

surveiller la consommation électrique:

Chemin: Consommation en temps réel: OK → mmmm → OK → SORTIES PGM → OK → nomdelasortie → OK → CONSO. TEMPS RÉELConsommation journalière: ... → nomdelasortie → OK → CONSO. JOURNÉEConsommation mensuelle: ... → nomdelasortie → OK → CONSO. MOISValeur: mmmm - Code maître à 4 chiffres; nomdelasortie – Nom de la sortie PGM associée à un certain appareil EWM1

2. Entrez le code maître et naviguez à travers les menus suivants en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles puis sélectionnez OUI pour réinitialiser le compteur de consommation de l’appareil EWM1 sélectionné:

Chemin: OK → mmmm → OK → SORTIES PGM → OK → nomdelasortie → OK → RÉINI. COMPTEUR → OK → OUI | NON → OKValeur: mmmm - Code maître à 4 chiffres; nomdelasortie – Nom de la sortie PGM associée à un certain appareil EWM1

3. L’icône affiché sur l’écran d’accueil indique la présence d’une défaillance entre le système et la prise EWM1. Entrez le code maître et naviguez à travers les menus suivants en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles pour voir les défaillances de l’appareil EWM1:

Chemin: OK → mmmm → OK → SORTIES PGM → OK → nomdelasortie→ OK → DÉFAUTS → OKValeur: mmmm - Code maître à 4 chiffres; nomdelasortie – Nom de la sortie PGM associée à un certain appareil EWM1

Nom DescriptionSURTENSION La tension est montée en dessus de 260VAC.SOUS-TENSION La tension est descendue en dessous de 190VAC.SURINTENSITÉ Le courant est monté en dessus de 12,5AERREUR RELAIS Impossible d’allumer le dispositif à cause d’une erreur de relaisEXCÈS TEMPÉRATURE La température environnante est descendue en dessous de -35°C (-31°F)

ou est montée en dessus de +90°C (+194°F)

Pour effacer les défaillances existantes, veuillez presser le bouton sur EWM1, éteindre le dispositif électrique ou éteindre la sortie PGM radio associée à EWM1.

57FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

16. VOIR LES JOURNAUX D’ÉVÉNEMENTS ET D’ALERTES16.1. Journal d’événement

Le journal d’événement permet d’enregistrer chronologiquement jusqu’à 1024 enregistrements tampons répertoriant les événements du sys-tème suivant:

• Démarrage du système.

• Armement/désarmement du système.

• Zone violée/restaurée.

• Dispositif anti-arrachement violé/restauré.

• Zone contournée.

• Gestion des appareils sans fil.

• Excès de température en dehors des limites MIN et MAX.

• Défaillances du système.

• Configuration via USB

• Numéro de téléphone utilisateur ayant initié la configuration à distance

Le journal d’événement est de type FIFO (first in, first out – première entrée, première sortie) qui permet au système d’automatiquement rem-placer les enregistrements les plus vieux au profit des plus récents.

EKB2Entrez le code maître et naviguez à travers les menus suivants en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles pour voir le journal d’événement: Chemin: OK → mmmm → OK → VOIR JOURNAL D‘ÉV. → OK Valeur: mmmm - Code maître à 4 chiffres.

16.2. Journal d’alertesLe journal d’alarme fournis une liste des 16 derniers événements d’alerte générés après le dernier armement du système. Vous pouvez consulter le journal d’alertes avec le clavier EKB2, mais ne vas afficher que les alertes concernant la partition à laquelle le code maître/utilisateur est assignée. Chaque enregistrements d’alerte détaille le type d’alarme, le numéro de partition et le numéro de zone. Quand elle est surlignée, la date et l’heure de l’apparition de l’alerte peut être vue sur le bas de l’écran du clavier EKB2 En cas d’alerte, l’icône va apparaître sur l’écran d’accueil du clavier EKB2. Le journal d’alertes est automatiquement effacé lors du prochain armement du système ou lorsque il a été consulté sur le clavier.

58 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

EKB2Entrez le code maître et naviguez à travers les menus suivants en utilisant la touche OK et les flèches directionnelles pour voir le journal d’alertes: Chemin: OK → uumm → OK → JOURNAL D’ALERTE → OK Valeur: uumm - Code utilisateur ou maître à 4 chifffres. Syntaxe de l’enregistrement du journal d’alertes: [type-alerte P:p Z:nn] Valeur: type-alerte – Intrusion/Incendie/24H/Silence/anti-arrachement/Sign. Radio Perdu ; p – numéro de partition, rang - [1... 4], nn – numéro de zone/dispositif anti-arrachement, rang - [1... 80]. #1 exemple d’enregistrement du journal d’alarme: BURGLARY P:1 Z:1 Valeur: Intrusion – Alerte zone de type Instant, Int. Follower ou délai ; P:1 - Partition 1; Z:1 - zone Z1. #2 exemple d’enregistrement du journal d’alarme: Anti-arrachement P:2 Z:13 Valeur: Anti-arrachement – Alerte du dispositif anti-arrachement; P:2 - Partition 2; Z:13 – dispositif anti-arrachement 13. #3 exemple d’enregistrement du journal d’alarme: Incendie P:4 Z:9 Valeur: Incendie – Alerte de zone de type incendie; P:4 - Partition 4; Z:9 - zone Z9. #4 exemple d’enregistrement du journal d’alarme: Sign. Radio Perdu P:2 Z:14 Valeur: Sign. Radio Perdu – Alerte de perte de signal radio; P:2 - Partition 2; Z:14 – dispositif anti-arrachement 14.

59FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

17. SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES17.1. Caractéristiques électriques et mécaniques

Caractéristiques électriques et mécaniquesAlimentation principale 16-24V 50/60 Hz ~1.5A max / 18-24V 1,5A max

Consommation courante en état de veille sans appareils externes con-nectés.

Jusqu’à 80mA

Tension de la pile de secours recommandée, capacité 12V; 1,3-7Ah

Type de pile de secours recommandée Plomb-Acide

Courant de charge de la pile de secours Jusqu’à 500mA

Durée de vie de la pile de secours Jusqu’à 30 heures pour les piles 7Ah

Fréquence du modem Gsm 850/900/1800/1900MHz

Type de câble pour la connexion de l’antenne GSM/GPRS Blindé

Nombre de zones embarquées 8 (mode ATZ: 16)

Résistance zone nominale 5,6kΩ (Mode ATZ: 5,6kΩ et 3,3kΩ)

Nombre de sorties PGM embarquées 4

Circuit sortie PGM embarqué

1 R OUT Sortie Open Collector. Sor-tie tirée vers COM quand allumée.

Valeurs des trajets de la sortie PGM embarquée maximum 4 x 30V; 500mA

BELL: Sortie sirène quand activée Connecté à COM

BELL: Courant maximal de la sortie sirène 1A

BELL: Longueur max du câble pour la sirène Jusqu‘à 100m (328.08ft)

BELL: Type de câble pour la connexion de la sirène Non blindé

AUX: Tension de l’équipement auxiliaire de l’alimentation 13,8V DC

AUX: Courant cumulatif maximum de l’équipement auxiliaire 1,1A

AUX: Longueur max du câble pour la connexion de l’équipement auxiliaire Jusqu‘à 100m (328.08ft)

AUX: Type de câble pour la connexion de l’équipement auxiliaire Non blindé

BUZ: Courant max du mini buzzer 150mA

60 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

BUZ: Tension de l’alimentation du buzzer 5V DC

BUZ: Type de câble pour la connexion du mini buzzer Non blindé

Modèle de capteur de température supporté Maxim®/Dallas® DS18S20, DS18B20

Nombre de capteurs de température supportés 8

DATA: Longueur max du câble pour la communication 1-Wire Jusqu’à 30m (98.43ft)

DATA: Type de câble pour la communication 1-Wire Non blindé

Modèle de clé iButton supporté Maxim®/Dallas® DS1990A

Nombre max de clé iButton supporté 16

Nombre max de claviers supporté 4 x EKB2 / EKB3

Y/G: Longueur max du câble pour la communication RS485 Jusqu’à 100m (328.08ft)

Y/G: Type de câble pour la communication RS485 Non blindé

MIC: Longueur max du câble pour la connexion microphone usqu‘à 2m (6.56ft)

MIC: Type de câble pour la connexion microphone Non blindé

Bande radio ISM868

Portée de la communication radio 3000m (9842.6ft) dans un espace ouvert

Nombre maximal d’appareil sans fil supportés 32

Taille du journal d’événements 1024 événements

Nombre de zones max supportées 80

Nombre max de sorties PGM supportées 48

Type de câble pour la connexion de zone et de sorties PGM Non blindé

Valeurs des lignes RTC générées Tension: 48V; courant: 25mA; impédance: 270Ω

Communications SMS, Appels vocaux, réseau GPRS, CSD, PSTN, Ethernet via ELAN3-ALARM

Protocoles supportés Ademco Contact ID, EGR100, Kronos, Cortex SMS, SIA IP

Dimensions 140x100x18mm (5.51x3.94x0.71in)

Rang de température de fonctionnement -20...+55°C (-4... +131°F)

Humidité 0-90% RH @ 0... +40°C (0-90% RH @ +32... +104°F) (non-condensant)

61FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

17.2. Fonctionnalités de l’unité principale, des LED et des connecteurs

Fonctionnalités de l’unité principaleGSM MODEM Réseau GSM 850/900/1800/1900

MHzSIM CARD1 Emplacement carte SIM PrimaireSIM CARD2 Emplacement carte SIM SecondaireDEF Pins pour restaurer les paramètres

par défautUSB Port mini USBFUSE F1 Fusible 3AW-LESS ANT Connecteur de type SMA pour l’an-

tenne radioGSM/GPRS ANT Connecteur de type SMA pour l’an-

tenne GSM/GPRSMODULES* Emplacements pour les modules EA1,

EA2, ou EPGM8

ANTW-LESS GSM/GPRS ANT

TIP

FUSE F1

RING

DEF

SIM CARD1

SIM CARD2

PRG

USB

AK U +AK U -

C2 C3

C3

C4

C4

C1

STAT

NETW

BELL-BELL+

GYC2 AUX-AUX+AC/DCAC/DC

Z1CO

MZ2 Z3CO

MZ4

DATA+5V

BUZ-

C1BUZ+

COM

COM

COM

Z6 Z7 Z8Z5

3A

MODULES

MIC

OPEN

OPEN

GSM

MOD

EM

22

Fonctionnalités des LEDNETW Force du signal du réseau GSMC1 Statut de la sortie PGM C1 - ON/OFFC2 Statut de la sortie PGM C2 - ON/OFFC3 Statut de la sortie PGM C3 - ON/OFFC4 Statut de la sortie PGM C4 - ON/OFFSTAT Statut du micro-contrôleur

62 FR ESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

indication NETW Force du signal GSMÉteint Pas de signal GSMClignote toutes les 3sec. FaibleClignote toutes les sec. MoyenClignote plusieurs fois par sec. BonAllumé Excellent

Fonctionnalités des connecteursTIP* Terminal RTC ( ligne terrestre)RING* Terminal RTC ( ligne terrestre)DATA Interface 1-Wire pour la connexion des capteurs de température et clés iButton +5V Terminal d’alimentation pour capteur de température (+5V)BUZ- Terminal négatif buzzerBUZ+ Terminal positif buzzerC1 - C4 Terminaux des sorties PGMZ1 - Z8 Terminaux des zones de sécuritéY Terminal CLOCK de l’interface RS485 (yellow wire) G Terminal DATA de l’interface RS485 (green wire)COM Terminal de retour communBELL- Terminal négatif sirèneBELL+ Terminal positif sirèneAUX- Terminal d’alimentation négatif pour équipement auxiliaireAUX+ Terminal d’alimentation positif pour équipement auxiliaireAC/DC Terminaux d’alimentation principaleAKU- Terminal négatif pile de secoursAKU+ Terminal positif pile de secours

* - Optionnel, implémentable sous demande au préalable.

63FRESIM384 Manuel d‘utilisation v1.1

17.3. Diagrammes de câblage17.3.1. Câblages généraux

BELL-BELL+

GYC2 AUX-AUX+AC/DCAC/DC

Z1 COM

Z2 Z3 COM

Z4

+5VBUZ-

C1BUZ+

COM

COM

DATACO

M

Z6 Z7 Z8Z5

BUZ

SIRÈNE/CLOCHE Lecteur de clé iButton

Capteur de températureEKB2EKB3/EKB3W/EWKB4

EPGM1

Z1 Z2

Terminal PE du cabinet en métal

Module relais

1A max.

Z4Z3 Z5 Z6

fusible 500 mA

~230V 50/60Hz~16-24V

AKU+AKU-

5,6 kΩ

5,6 kΩ

Z7 Z8

5,6 kΩ

5,6 kΩ

5,6 kΩ

5,6 kΩ

5,6 kΩ

5,6 kΩ

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

Pile de secours 12V 1.3-7Ah

23

RED +

BLACK -BELL-

BELL+

SIREN/BELL1A max.

3,3kΩ 3,3kΩ

24 Surveillance du statut de la sirènePar défaut, le système surveille le statut de la sirène et indique une défaillance du système sur le clavier lorsque la sirène est déconnectée/cassée. Toutefois, cette caractéristique requiers une paire de 3,3kΩ résistances nominales connectées en parallèles sur les terminaux BELL+ et BELL- Pas de surveillance du statut de la sirèneSi la caractéristique de surveillance du statut de la sirène n’est pas nécessaire, ne con-nectez pas de résistances en parallèle et désactivez l’indication de défaillance de la sirène sur le clavier (voir 13.Indication des défaillances du système).

Fabriqué en Union Européenne

www.eldesalarms.com