Energia Solare Fotovoltaica - Sprintcng
Transcript of Energia Solare Fotovoltaica - Sprintcng
Energia Solare FotovoltaicaUna famiglia completa di inverter per la connessione alla rete
ed in isola di impianti fotovoltaici
Energia Solare Fotovoltaica
4
Monterrey
Milwaukee
Ingeteam Ostrava
Munich Toulouse
Bologna Santa Clara
Sao Paulo
Presenza internazionale
Energia
Industria
Navale
Trazione
Tecnologie di base
Servizi
Una Società
strutturata in
6 divisioni,
specializzate in
settori diversi e
mirate al cliente.
5
Grazie alla struttura basata in divisioni, congiuntamente alla politica di crescita so-
stenibile, Ingeteam si è attestata in una posizione competitiva eccezionale e si è
consolidata quale azienda leader nel settore elettronico-elettrotecnico.
L’attività principale di Ingeteam si basa sull’elettronica di potenza e di controllo,
sulla tecnologia delle apparecchiature elettriche, generatori, motori e sull’ingegneria
d’applicazione.
Il gruppo Ingeteam conta oltre 3.500 addetti, 9% dei quali viene impegnato nell’in-
gegneria e sviluppo di progetti. All’interno della divisione Energia, la percentuale del
personale addetto alla ricerca e sviluppo raggiunge il 37%.
Ingeteam punta sulla tecnologia e sull’innovazione quali motori della crescita.
Un’offerta integrale con soluzioni personalizzate, adattate alle
esigenze di ogni cliente o progetto.
Shanghai
6
Innovazione e tecnologia al servizio dei nostri clienti
Missione
“Applicare l’ingegneria alla
ricerca, alla progettazione,
alla produzione e alla
vendita di prodotti e
di servizi nei campi
tecnologici in cui c’è un
grande scambio di energia,
sia nella generazione sia
nel consumo, in grado di
favorire il cambiamento del
modello energetico attuale e
di contribuire al benessere
dell’uomo”.
7
Ingeteam Energy, S.A.
Specializzata nei mercati dell’energia fotovoltaica, eolica,
termosolare, idraulica, biomassa e biocarburanti, Ingeteam Energy, S.A., con sede a Sarriguren (Navarra), Spagna , è
l’azienda che dal 1990 si dedica allo sviluppo e alla fornitura
di prodotti per il settore delle Energie Rinnovabili.
Per quanto riguarda la produzione di energia solare fotovol-
taica, Ingeteam offre ai clienti soluzioni per l’allestimento
di impianti solari fotovoltaici, adattati alle loro esigenze di
controllo e di produzione.
La ragion d’essere di Ingeteam è il cliente, il che si traduce
in un servizio accurato, basato su una collaborazione per-
manente, che comincia dalla progettazione di ogni sistema
e prosegue per tutto il suo ciclo di vita.
Per soddisfare con successo le esigenze di ogni progetto e
garantire l’eccellenza del prodotto fi nale, Ingeteam è dotata
dei mezzi produttivi più moderni e può avvalersi di uno staff
particolarmente attento alla qualità.
Per portare avanti la politica d’innovazione e di sviluppo del-
la propria tecnologia, Ingeteam investe molto in R&S.
In questo contesto, occorre ricordare la prossima creazione
del primo centro di sperimentazione e di collaudo per l’elet-
tronica di potenza e le macchine elettriche ad alta potenza
del sud d’Europa, presso il quale lavoreranno 200 ricerca-
tori di primo livello.
8
Progettazione e produzione di inverterper impianti fotovoltaici
Oltre 2 GW fornitinel mercato fotovoltaico mondiale
Ingeteam, azienda leader in Spagna nel settore fotovoltai-
co, progetta e produce inverter per impianti connessi alla
rete e per sistemi ad isola.
I software e i componenti elettronici, appositamente pro-
gettati, incrementano l’alta qualità della gamma di inverter,
permettendo di fornire soluzioni su misura che ottempera-
no alle esigenze di ogni specifi co impianto.
Con una capacità di produzione annua di 2 GW,
Ingeteam offre la seguente gamma di prodotti:
Inverter con potenza in uscita compresa tra 2,5 e 630 kW, inverter ibridi per impianti ad isola; cassette stringhe di parallelo e una serie di strumenti per rendere possibile l’interconnessione degli inverter e la visualizzazione dei parametri dell’impianto su PC.
Tutti i prodotti sono personalizzati per soddisfare le esi-
genze di ogni singolo cliente, in linea con i valori chiave di
Ingeteam:
Adattamento, servizio e orientamento al cliente.
9
10
Referenze
11
1
1. ISOLUX
Complesso fotovoltaico San Bellino (Rovigo), Italia
35.000kWp (70 Ingecon®Sun 500 HE TL NAC)
12
Oltre 2 GWp diinstallazioni dotate diinverter Ingecon®Sun
Ingeteam vanta una lunga e comprovata esperienza nel settore
industriale ed energetico maturata dal 1972, rivelando distinta-
mente la costante politica di sviluppo tecnologico della società.
Negli anni ‘90, Ingeteam ha prestato maggiore impegno nello
sviluppo dei sistemi elettrici e di controllo specifi ci per il setto-
re delle energie rinnovabili; l’attenzione era inizialmente rivolta
all’energia eolica ed idroelettrica e dal 2001 in poi, la nostra
società ha ampliato il suo ambito di applicazione, includendo
anche il settore dell’energia solare fotovoltaica.
Da allora abbiamo fornito ai nostri clienti più di 2 GW di poten-
za con gli inverter fotovoltaici Ingecon®Sun. Con questo dato,
Ingeteam si conferma come uno dei leader mondiali nel settore
del fotovoltaico.
Ingeteam ha una vasta esperienza nella progettazione e nella
fornitura di inverter di connessione alla rete con una potenza
compresa tra 2,5 e 630 kW, per tutte le tipologie di impianti
fotovoltaici.
Siamo specializzati inoltre, nella progettazione e nella produ-
zione di inverter ibridi ad alta potenza per installazioni ad isola.
Abbiamo fornito inverter di questo tipo principalmente nelle re-
gioni dell’Asia-Pacifi co e dell’Africa.
Fra le principali referenze che annovera Ingeteam c’è l’impianto
fotovoltaico Isolux a San Bellino (Italia) che, con 70 MWp di
potenza installata, è il più grande impianto in Europa del suo
genere. Per questo progetto, Ingeteam ha fornito oltre a 70
Ingecon®Sun 500HE TL, 70 quadri di parallelo in bassa ten-
sione di ingegneria propria.
Un altro progetto importante che vede la partecipazione di In-
geteam è l’impianto solare di Nobesol ad Omedilla (Spagna) di
60 MWp che presenta più di 450 inverter Ingecon®Sun 100.
2 43
2. NOBESOL
Impianto fotovoltaico ad Olmedilla de Alarcón (Spagna),
60 MWp (450 Ingecon®Sun 100)
3. FV3
Impianto fotovoltaico a Pocico Salao (Spagna),
5,16 MWp (16 Ingecon®Sun 25, 33 Ingecon®Sun 100)
4. SAILER GmbH
Impianto fotovoltaico a Asch (Germania),
82,95 kWp (14 Ingecon®Sun 4,6TL)
13
5 86
7
5. ACCIONA SOLAR
Parco FV di Amaraleja (Portogallo)
46 MWp (70 Ingecon®Sun 500TL)
8. GRUPPO ZILIO S.p.A.
Installazione FV a Cerveteri (Roma), Italia8.741kWp (5 Ingecon®Sun 100 TL)
6. ELETTRODINAMICA S.p.A.Installazione FV a Vignole Borbera (Alessandria), Italia486kWp (1 Ingecon®Sun 500 TL)
7. PROTESA S.p.A.Installazione FV a Mordano (Bologna), Italia500kWp (5 Ingecon®Sun 100 TL)
14
11
10
9
9. JUWI ENERGIE RINNOVABILI S.r.L.
Pensilina FV a Marcaria (Mantova), Italia94kWp (3 Ingecon®Sun 30)
10. M+H POWER
Installazione stand-alone in
Innawonga Bellary (Australia)
20 KWp (Ingecon®Hybrid)
12. SINERGIA SISTEMI S.p.A.
Installazione FV su tetto industriale presso stabilimento Lamborghini a Sant’Agata Bolognese (BO) Italia 1,173 MWp (20 Ingecon®Sun 6 TL, 2
Ingecon®Sun 375 TL, 1 Ingecon®Sun 100)
11. JUWI ENERGIE RINNOVABILI S.r.L.
Installazione FV su tetto industriale
a Verona, Italia
500kWp (2 Ingecon®Sun 250 TL)
15
15
14
1312
13. GMN
Installazione stand-alonein Nembrala (Indonesia)21 kWp (Ingecon®Hybrid)
14. ENERGÉTICA HELLAS
Installazione FV ad inseguimento a Thessaloniki (Grecia)160 kWp (1 Ingecon®Sun 80,
1 Ingecon®Sun 60)
15. GRUPOTEC SOLAR
Installazione FV su tetto industrialea Molina de Segura (Spagna) 990 kWp (9 Ingecon®Sun 100)
16
Prodotti
17
18
Gamma prodotti
Tutti i prodotti che Ingeteam offre al
settore solare fotovoltaico sono stati
progettati presso la sede di Sarrigu-
ren, vicino a Pamplona, e realizzati
con i componenti della massima qua-
lità e con i mezzi più avanzati presso
lo stabilimento di Sesma (Navarra) in
Spagna.
Tutti i prodotti sono omologati e cer-
tifi cati in conformità alle più rigorose
normative vigenti.
Oltre alla garanzia universale di 5
anni, si offrono estensioni della ga-
ranzia e dei servizi post-vendita fi no
ad un periodo di 25 anni.
1
Ingecon®Sun Lite
Da 2,5 a 6 kW con o senza trasformatore
d’isolamento galvanico.
Progettati per l’installazione all’esterno e
per sopportare temperature estreme.
Adatti sia per piccoli impianti sul tetto,
sia per grandi impianti solari fotovoltaici
attrezzati con inseguitori o strutture fi sse.
2
Ingecon®Sun Smart
Da 10 a 30 kW con o senza
trasformatore d’isolamento galvanico.
Adatti per l’installazione all’esterno, sia
in impianti a tetto sia in impianti a terra
con struttura fi ssa o a inseguitore.
19
3
Ingecon®Sun Power/Power Max
Da 50 a 630 kW, adatti a molteplici
applicazioni.
Gli inverter Ingecon®Sun Power con
trasformatore d’isolamento galvanico sono
stati progettati per impianti di media e
grande potenza dove la connessione con la
rete è in bassa tensione.
Gli inverter Ingecon®Sun Power Max sono
formati da vari moduli che consentono di
aumentare la disponibilità dell’impianto e di
semplifi care la manutenzione.
Progettati senza trasformatore d’isolamento
galvanico, sono adatti per applicazioni
di media tensione e permettono di
aumentare il rendimento e ridurre il costo
dell’installazione.
4
Ingecon®Hybrid
Progettati per la costruzione di reti
isolate. Disponibili da 10 a 120 kW.
Design innovativo che aumenta la
fl essibilità dell’impianto e migliora la
disponibilità.
Sistema modulare che consente futuri
ampliamenti e una manutenzione
semplifi cata.
5
Accessori
Ingecon®Sun Comunicazione Modem GSM/GPRS. Schede RS-485,
wireless, Ethernet, fi bra ottica.
Ingecon®Sun Com BoxCentralina di comunicazione e gestione
di ingressi analogici.
Ingecon®Sun String ControlMisurazione e monitoraggio della
corrente di ogni stringa del campo
fotovoltaico.
Ingecon®Sun ManagerSoftware di comunicazione.
IngeRAS™ PVPortale Web per accedere agli impianti
fotovoltaici.
Ingecon®Sun PlannerSoftware di dimensionamento del
campo fotovoltaico.
20
Nuova generazione di inverter monofase
21
Ingecon®Sun Lite
Dopo molti anni di esperienza nel settore fotovoltaico,
Ingeteam continua a migliorare giorno per giorno i suoi prodotti
e perciò ha sviluppato una nuova generazione di inverter
Ingecon®Sun Lite che presenta una linea raffi nata con un
design moderno e un nuovo involucro più leggero.
La famiglia di inverter monofase Ingecon®Sun Lite offre
all’utente un prodotto robusto, realizzato sfruttando la grande
esperienza consolidata nel tempo, in grado di sopportare
temperature estreme anche all’esterno. La gamma comprende
potenze da 2,5 a 6 kW. Questi inverter sono adatti sia al settore
residenziale, sia a progetti di maggiori dimensioni.
Un prodotto che soddisfa i mercati internazionali più esigenti.
22
Potenza (kW)
0
65
80
95
85
70
100
90
75
1000 1500500 2000 2500 35003000 4000 4500 5000
Effi
cie
nza (
%)
5
Vdc=330V
Gli inverter Ingecon®Sun Lite con trasformatore CA d’isolamento galvanico
sono compatibili con le varie tecnologie di moduli fotovoltaici esistenti sul mer-
cato, permettendo di ottenere una maggiore fl essibilità nel dimensionamento di
un impianto fotovoltaico.
L’involucro in alluminio permette di installarli all’interno o all’esterno e di soppor-
tare temperature estreme.
Dispongono di un avanzato sistema di inseguimento del punto di massima po-
tenza (MPPT) per estrarre la massima energia dal campo fotovoltaico. Per
agevolare l’installazione, sono muniti di connettori rapidi per CC, CA e comu-
nicazione.
Non richiedono elementi supplementari e consentono il disinserimento manua-
le dalla rete. In ogni inverter è incorporato un datalogger interno per la memo-
rizzazione dei dati fi no a 3 mesi al quale si può accedere da un PC remoto e
anche localmente tramite la tastiera posta sul frontalino dell’inverter. Il frontalino
è anche munito di led indicatori di stato e allarmi, nonché display LCD.
Gli inverter Ingecon®Sun Lite sono stati progettati con componenti che offrono
una vita utile di oltre 20 anni. Sono coperti da una garanzia standard di 5 anni,
estensibile fi no a 25 anni.
Comunicazione tra inverter tramite scheda RS-485 integrata.
Effi cienza
CON TRASFORMATORE2.5 / 3.3 / 5
Accessori opzionali
Sezionatore CC.
Connettori PV maschio e femmina volante tipo 4.
Connettore femmina volante RS-485.
Convertitore RS-485/USB per comunicazione con PC.
Ethernet per comunicazione remota.
Modem GSM/GPRS per comunicazione remota.
Software Ingecon®Sun Manager per visualizzazione
dei parametri e registrazione dei dati.
Visualizzazione dei dati tramite il portale IngeRAS™ PV.
Kit di messa a terra Positivo/Negativo.
Relè d’uscita a potenziale zero per la segnalazione
degli allarmi.
Protezioni
Gli inverter Ingecon®Sun Lite con trasformatore sono
muniti delle seguenti protezioni elettriche:
Isolamento galvanico tra la parte di CC e CA.
Da polarizzazioni inverse.
Da sovratensioni transitorie in ingresso e in uscita.
Da cortocircuiti e sovraccarichi in uscita.
Da guasti d’isolamento.
Anti-isola con disinserimento automatico.
23
Dimensioni e peso(mm)
Caratteristiche tecniche
2.5 43.3 kg.
3.3 44.7 kg.
5 65 kg.
Trasformatore
47
0
180
360
320
140
32
0
Modello
Ingresso (DC)
Range pot. campo FV raccomandato(1) 2.8 - 3.3 kWp 3.8 - 4.3 kWp 5.8 - 6.5 kWp
Range di tensione MPP 160 - 450 V 155 - 450 V 160 - 450 V
Range di tensione CC 125-550 V(2) 125-550 V(2) 125-550 V(2)
Corrente massima CC 16 A 22 A 33 A
Ingressi CC 3 4 4
MPPT 1 1 1
Uscita (CA)
Potenza nominale CA modalità HT(3) 2.5 kW 3.3 kW 5 kW
Potenza nominale CA modalità HP(4) 2.7 kW 3.7 kW 5.5 kW
Corrente massima CA 13 A 17 A 25,5 A
Tensione nominale CA 230 V 230 V 230 V
Frequenza CA 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Cos Phi(5) 1 1 1
Cos Phi regolabile +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom
THD(5) <3% <3% <3%
Effi cienza massima
Effi cienza europea 94.7% 95% 95.1%
Informazioni Generali 93.8% 94% 94.3%
Consumo in stand-by(6) <10 W <10 W <10 W
Consumo notturno 0 W 0 W 0 W
Temperatura ambiente -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC
Umidità relativa 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95%
Grado di protezione IP 65 IP 65 IP 65
Conforme alle norme RD 661/2007, EN 50178, G83/1, VDE 0126-1-1, CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Marcato CE
2.5 3.3 5
Note: (1) In funzione dell’area e del modulo fotovoltaico utilizzato. (2) Non superare in alcun caso. Considerare la tensione a vuoto
delle stringhe a basse temperature. (3) Fino a 45ºC di temperatura ambiente, Pmax= 110% Pnom per un transitorio non permanente.(4) Fino a 40ºC di temperatura ambiente, Pmax = Pnom. (5) Per Pusc > 25% della potenza nominale. (6) Consumo del campo
fotovoltaico.
LiteCON TRASFORMATORE
Modo HT (high temperature)Potenza nominale a 45ºC
Modo HP (high power)Potenza nominale a 40ºC
Inverter
Opzionale
TrasformatoreL
N
Uscita AC per la
conessione alla reteIngresso
Fotovoltaico
24
SENZA TRASFORMATORE2.5TL / 3TL / 3.3TL / 3.8TL / 4.6TL / 5TL / 6TL
Gli inverter Ingecon®Sun Lite TL senza trasformatore sono stati progettati
per adattarsi alle normative vigenti nei vari mercati internazionali. Sono adatti
per diversi tipi di strutture, dalle applicazioni residenziali ai grandi impianti
solari.
L’involucro in alluminio permette di installarli all’interno o all’esterno e di sop-
portare temperature estreme.
Dispongono di un avanzato sistema di inseguimento del punto di massima
potenza (MPPT) per estrarre la massima energia dal campo fotovoltaico.
Per agevolare l’installazione, sono muniti di connettori rapidi per CC, CA e
comunicazione. Non richiedono elementi supplementari e consentono il di-
sinserimento manuale dalla rete.
In ogni inverter è incorporato un datalogger interno per la memorizzazione
dei dati fi no a 3 mesi, al quale si può accedere da un PC remoto e anche
localmente tramite la tastiera posta sul frontalino dell’inverter. Il frontalino è
anche munito di led indicatori di stato e allarmi, nonché display LCD.
Gli inverter Ingecon®Sun Lite TL sono stati progettati con componenti che
offrono una vita utile di oltre 20 anni. Sono coperti da una garanzia standard
di 5 anni, estendibile fi no a 25 anni.
Comunicazione tra inverter tramite scheda RS-485 integrata.
Potenza (kW)
0
75
83
95
85
78
100
98
93
88
90
80
1000 1500500 2000 2500 35003000 4000 4500 5000
Effi
cie
nza (
%)
5TL
Vdc=330V
Effi cienza
Accessori opzionali
Sezionatore CC.
Connettori PV maschio e femmina volante tipo 4.
Connettore femmina volante RS-485.
Convertitore RS-485/USB per comunicazione con PC.
Ethernet per comunicazione remota.
Modem GSM/GPRS per comunicazione remota.
Software Ingecon®Sun Manager per visualizzazione
dei parametri e registrazione dei dati.
Visualizzazione dei dati tramite il portale IngeRAS™ PV.
Relè d’uscita a potenziale zero per la segnalazione
degli allarmi.
Protezioni
Gli inverter Ingecon®Sun Lite TL sono muniti delle
seguenti protezioni elettriche:
Da polarizzazioni inverse.
Da sovratensioni transitorie in ingresso e in uscita.
Da cortocircuiti e sovraccarichi in uscita.
Da guasti di isolamento.
Anti-isola con disinserimento automatico.
25
Dimensioni e peso(mm)
Caratteristiche tecniche
2.5TL / 3TL
3.3TL
3.8TL / 4.6TL / 5TL / 6TL
18.3 kg.
19.7 kg.
23.3 kg.
47
0
180
360
Modellolo
Ingresso (CC)
Range pot. campo FV raccomandato(1) 2.8 - 3.3 kWp 3.2 - 4 kWp 3.8 - 4.3 kWp 4.1 - 5 kWp 5.2 - 6 kWp 5.7 - 6.5 kWp 6.3 - 7 kWp
Range di tensione MPP 160 - 450 V 195 - 450 V 155 - 450 V 140 - 450 V 145 - 450 V 160 - 450 V 190 - 450 V
Range di tensione CC 125-550 V(2) 125-550 V(2) 125-550 V(2) 125-550 V(2) 125-550 V(2) 125-550 V(2) 125-550 V(2)
Corrente massima CC 16 A 16 A 22 A 33 A 33 A 33 A 33 A
Ingressi CC 3 3 3 4 4 4 4
MPPT 1 1 1 1 1 1 1
Uscita (CA)
Potenza nominale CA modalità HT(3) 2.5 kW 2.8 kW 3.3 kW 3.8 kW 4.6 kW 5 kW 5.4 kW
Potenza nominale CA modalità HP(4) 2.7 kW 3 kW 3.7 kW 3.9 kW 5 kW 5.5 kW 6 kW
Corrente massima CA 13 A 13.5 A 17 A 18.8 A 24.2 A 25.5 A 26.2 A
Tensione nominale CA 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V
Frequenza CA 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Cos Phi(5) 1 1 1 1 1 1 1
Cos Phi regolabile +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 a Pnom
THD(5) <3% <3% <3% <3% <3% <3% <3%
Effi cienza
Effi cienza massima 96.6% 96.6% 96.8% 97% 97% 97% 97%
Effi cienza europea 95% 95.1% 95.2% 95.6% 96% 96.1% 96.1%
Informazioni Generali
Consumo in stand-by(6) <10 W <10 W <10 W <10 W <10 W <10 W <10 W
Consumo notturno 0 W 0 W 0 W 0 W 0 W 0 W 0 W
Temperatura ambiente -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC a +70ºC
Umidità relativa 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95%
Grado di protezione IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65
Conforme alle norme VDE0126-1-1, EN 50178, G83/1, CEI 0-16, RD 661/2007, RTC alle rete BT di Enel Distribuzione,
CEI 11-20, CEI 11-20 V1, Marcato CE
Note: (1) In funzione dell’area e del modulo fotovoltaico utilizzato. (2) Non superare in alcun caso. Considerare la tensione a vuoto delle stringhe a basse
temperature. (3) Fino a 45ºC di temperatura ambiente, Pmax= 110% Pnom per un transitorio non permanente. (4) Fino a 40ºC di temperatura ambiente,
Pmax = Pnom. (5) Per Pusc > 25% della potenza nominale. (6) Consumo del campo fotovoltaico.
LiteSENZA TRASFORMATORE
2.5TL 3TL 3.3TL 4.6TL3.8TL 5TL 6TL
Modo HT (high temperature)Potenza nominale a 45ºC
Modo HP (high power)Potenza nominale a 40ºC
L
N
Inverter
Opzionale
Ingresso
Fotovoltaico
Uscita AC per
la conessione
alla rete
26
Una soluzione intelligente per impianti all’esterno
27
Ingecon®Sun Smart
La famiglia di inverter trifase Ingecon®Sun Smart è stata apposi-
tamente studiata per agevolare l’installazione e la manutenzione
grazie all’ingegnoso sistema di sostituzione dei componenti.
La gamma delle potenze va da 10 a 30 kW.
Grazie alle dimensioni e all’involucro adatto per l’uso all’esterno,
si tratta di dispositivi idonei sia per i tetti di stabilimenti industriali
di medie dimensioni, sia per impianti ad inseguimento solare.
28
Accessori opzionali
Sezionatore CC.
Scaricatori da sovratensione in classe II in ingresso e
in uscita.
Connettori PV maschio e femmina volante tipo 4.
Scheda RS-485.
Convertitore RS-485/USB per comunicazione con PC.
Ethernet per comunicazione remota.
Modem GSM/GPRS per comunicazione remota.
Software Ingecon®Sun Manager per visualizzazione
dei parametri e registrazione dei dati.
Visualizzazione dei dati tramite il portale IngeRAS™ PV.
Kit di messa a terra Positivo/Negativo.
Scheda di ingressi analogici per la misurazione delle
variabili metereologiche.
Protezione d’interfaccia per reti BT da Ingecon®Sun ≥ 25.
Relè d’uscita a potenziale zero per la segnalazione
degli allarmi.
CON TRASFORMATORE10 / 12.5 / 15 / 20 / 25 / 30
La famiglia di inverter Ingecon®Sun Smart abbina la robustezza dei dispositivi
in acciaio inox adatti all’uso degli impianti all’esterno (protezione dell’elettroni-
ca IP65) alla versatilità di una vasta gamma di potenze e quindi sono adatti ad
impianti di dimensioni diverse.
La fase di conversione trifase pura offre un’uscita bilanciata nelle tre fasi CA e
non richiede alcun elemento aggiuntivo per disinserirle contemporaneamente.
La manutenzione di questi inverter è molto semplice grazie al fatto che l’elet-
tronica è integrata in un blocco facilmente intercambiabile dall’esterno.
L’involucro in acciaio inox permette di installarli all’interno o all’esterno e di
sopportare temperature estreme. Dispongono di un avanzato sistema di in-
seguimento del punto di massima potenza (MPPT) per estrarre la massima
energia dal campo fotovoltaico. Per agevolare l’installazione dispongono di
connettori rapidi per la connessione del campo fotovoltaico. Non richiedono
elementi supplementari e consentono il disinserimento manuale dalla rete. In
ogni inverter è incorporato un datalogger interno per la memorizzazione dei
dati fi no a 3 mesi al quale si può accedere da un PC remoto e anche local-
mente tramite la tastiera posta sul frontalino dell’inverter. Il frontalino è anche
munito di led indicatori di stato e allarmi, nonché display LCD.
Gli Ingecon®Sun Smart sono stati progettati con componenti che offrono una
vita utile di più di 20 anni. Sono coperti da una garanzia standard di 5 anni,
estendibile fi no a 25 anni.
Potenza (kW)
0
50
80
65
95
55
85
70
100
60
90
75
5 10 15 20 25 30
Effi
cie
nza (
%)
30
Vdc=450V
Effi cienza
Protezione
Gli Ingecon®Sun Smart sono muniti delle seguenti
protezioni elettriche:
Isolamento galvanico tra la parte di CC e CA.
Da polarizzazioni inverse.
Da cortocircuiti e sovraccarichi in uscita.
Da guasti d’isolamento.
Anti-isola con disinserimento automatico.
29
Modellolo
Ingresso (CC)
Range pot. campo FV raccomandato(1) 12 - 13 kWp 14 - 16 kWp 17 - 20 kWp 23 - 26 kWp 29 - 33 kWp 35 - 39 kWp
Range di tensione MPP 405 - 750 V 405 - 750 V 405 - 750 V 405 - 750 V 405 - 750 V 405 - 750 V
Massima tensione CC(2) 900 V 900 V 900 V 900 V 900 V 900 V
Corrente massima CC 30 A 32 A 41 A 57 A 71 A 86 A
Ingressi CC 10 10 10 14 14 14
MPPT 1 1 1 1 1 1
Uscita (AC)
Potenza nominale CA modalità HT(3) 10 kW 12,5 kW 15 kW 20 kW 25 kW 30 kW
Potenza nominale CA modalità HP(4) 11 kW 13 kW 16 kW 22 kW 27.5 kW 33 kW
Corrente massima CA 19 A 22 A 23 A 37 A 50 A 50 A
Tensione nominale CA 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V
Frequenza CA 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Cos Phi(5) 1 1 1 1 1 1
Cos Phi regolabile +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom
THD(6) <3% <3% <3% <3% <3% <3%
Effi cienza
Effi cienza massima 94.90% 94.90% 94.90% 96.10% 96.10% 96.10%
Effi cienza europea 93.31% 93.50% 93.80% 94.50% 94.90% 95.20%
Informazioni Generali
Consumo in stand-by(6) 30 W 30 W 30 W 30 W 30 W 30 W
Consumo notturno 1 W 1 W 1 W 1 W 1 W 1 W
Temperatura ambiente -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C
Umidità relativa 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95%
Grado di protezione IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 IP 54
Conforme alle norme VDE0126-1-1, EN 50178, RD 661/2007, RTC alle rete BT di Enel Distribuzione,
CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Marcato CE
Dimensioni e peso(mm)
Caratteristiche tecniche
10 12.5 15 20 3025
Note: (1) In funzione dell’area e del modulo fotovoltaico utilizzato. (2) Non superare in alcun caso. Considerare la tensione a vuoto delle
stringhe a basse temperature. (3) Fino a 45ºC di temperatura ambiente, Pmax= 110% Pnom per un transitorio non permanente. (4)
Fino a 40ºC di temperatura ambiente, Pmax = Pnom. (5) Per Pusc > 25% della potenza nominale. (6) Consumo del campo fotovoltaico.
SmartCON TRASFORMATORE
10/12.5 192 kg.
15 242 kg.
545 500
1.1
50
5 0
20/25/30 323.5 kg.
1.2
70
550 7055 705
+
-
+++
---
++
--
Inverter Trasformatore
Opzionale* Opzionale Opzionale
Opzionale
L1
L2
L3
N
Filtr
o
Uscita AC per la
conessione alla rete
Ingresso
Fotovoltaico
*Standard per l’Italia
Modo HT (high temperature)Potenza nominale a 45ºC
Modo HP (high power)Potenza nominale a 40ºC
30
La famiglia di inverter Ingecon®Sun Smart TL senza trasformatore abbina la
robustezza dei dispositivi in acciaio inox adatti all’uso negli impianti all’ester-
no (protezione IP65) alla versatilità di una vasta gamma di potenze. Progetta-
ti per sopportare temperature estreme, dispongono di tre moduli di potenza
totalmente indipendenti ognuno dei quali dotato di un avanzato sistema di
inseguimento del punto di massima potenza (MPPT) per estrarre la massima
energia dal campo fotovoltaico.
Per agevolare l’installazione sono muniti di connettori rapidi per CC, CA*
e comunicazione. Non richiedono elementi supplementari e consentono il
disinserimento manuale della rete.
All’interno di ogni modulo di potenza è incorporato un datalogger interno
per la memorizzazione dei dati fi no a 3 mesi, al quale si può accedere da
un PC remoto a anche localmente tramite la tastiera posta sul frontalino
dell’inverter. Il frontalino è anche munito di led indicatori di stato e allarmi,
nonché display LCD.
Gli inverter Ingecon®Sun Smart TL sono stati progettati con componenti che
offrono una vita utile di oltre 20 anni. Sono coperti da una garanzia standard
di 5 anni, estendibile fi no a 25 anni.
Comunicazione tra inverter tramite RS-485 integrata.
*Connettore rapido AC per tutti i modelli ad eccezione del 18 KW
Potenza (kW)
0
75
83
95
85
78
100
98
93
88
90
80
6 7.53 4.51.5 9 10.5 13.512 15 16.5 18
Effi
cie
nza (
%)
18TL
Vdc=330V
Effi cienza
SENZA TRASFORMATORE10TL / 12.5TL / 15TL / 18TL
Protezioni
Gli Ingecon®Sun Smart TL sono muniti delle seguenti
protezioni elettriche:
Da polarizzazioni inverse.
Da cortocircuiti e sovraccarichi in uscita.
Da guasti d’isolamento.
Anti-isola con disinserimento automatico.
Accessori opzionali
Sezionatore CC.
Connettori PV maschio e femmina volante tipo 4.
Scheda RS-485.
Convertitore RS-485/USB per comunicazione con PC.
Ethernet per comunicazione remota.
Modem GSM/GPRS per comunicazione remota.
Software Ingecon®Sun Manager per visualizzazione
dei parametri e registrazione dei dati.
Visualizzazione dei dati tramite il portale IngeRAS™ PV.
Scheda di ingressi analogici per la misurazione delle
variabili metereologiche.
Relè d’uscita a potenziale zero per la segnalazione
degli allarmi.
31
Modello
Ingresso (CC)
Range pot. campo FV raccomandato(1) 11.4 - 12.9 kWp 14.25 - 16.25 kWp 17.1 - 19.5 kWp 18.9 - 21 kWp
Range di tensione MPP 155 - 450 V 145 - 450 V 160 - 450 V 190 - 450 V
Range di tensione CC 125 - 550 V(2) 125 - 550 V(2) 125 - 550 V(2) 125 - 550 V(2)
Corrente massima CC 22 A (cada MPPT) 33 A (cada MPPT) 33 A (cada MPPT) 33 A (cada MPPT)
Ingressi CC 12 12 12 12
MPPT 3 3 3 3
Uscita (CA)
Potenza nominale CA modalità HT(3) 10 kW 12.5 kW 15 kW 16.2 kW
Potenza nominale CA modalità HP(4) 11 kW 13.8 kW 16.5 kW 18 kW
Corrente massima CA 17 A 24.2 A 25.5 A 26.2 A
Tensione nominale CA 400 V * 400 V * 400 V * 400 V *
Frequenza CA 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Cos Phi(5) 1 1 1 1
Phi Cosine regolabile +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom
THD(5) < 3% < 3% < 3% < 3%
Effi cienza
Effi cienza massima 96.8% 97% 97% 97%
Effi cienza europea 95.2% 96.1% 96.1% 96.1%
Informazioni Generali
Consumo in stand-by(6) <30 W <30 W <30 W <30 W
Consumo notturno 0 W 0 W 0 W 0 W
Temperatura ambiente -20ºC to +70°C -20ºC to +70°C -20ºC to +70°C -20ºC to +70°C
Umidità relativa 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95%
Grado di protezione IP 65 IP 65 IP 65 IP 65
Conforme alle norme VDE0126-1-1, EN 50178, RD 661/2007, RTC alle rete BT di Enel Distribuzione,
CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, CE Mark
66
8
280
644
56 kg.
65 kg.
Smart
Smart
10TL
12.5TL / 15TL / 18TL
Dimensioni e peso(mm)
Caratteristiche tecniche
10TL 12.5TL 15TL 18TL
Modo HT (high temperature) - Potenza nominale a 45ºC
Modo HP (high power) - Potenza nominale a 40ºC
Note: (1) In funzione dell’area e del modulo fotovoltaico utilizzato. (2) Non superare in alcun caso. Considerare
la tensione a vuoto delle stringhe a basse temperature. (3) Fino a 45ºC di temperatura ambiente, Pmax= 110%
Pnom per un transitorio non permanente. (4) Fino a 40ºC di temperatura ambiente, Pmax = Pnom. (5) Per Pusc
> 25% della potenza nominale. (6) Consumo del campo fotovoltaico.
SmartSENZA TRASFORMATORE
Opzionale
Inverter
MPP1
MPP2
MPP3
L1
L2
L3
NN
L3
L2
L1
Ingresso
Fotovoltaico
Uscita AC per
la conessione
alla rete
Ingresso
Fotovoltaico
Ingresso
Fotovoltaico
*Tensione tra fase e fase, neutro richiesto
32
Un dispositivo che offre prestazioni ottimali nei grandi
33
Ingecon®Sun Power/Power Max
Gli inverter trifase della gamma Ingecon®Sun Power compren-
dono potenze tra 50 e 100 kW e sono adatti all’uso sul tetto
degli stabilimenti industriali di grandi dimensioni e nei parchi
fotovoltaici posizionati a terra. Sono dispositivi molto apprezzati
dal mercato grazie alla facilità di manutenzione.
La gamma Ingecon®Sun Power Max comprende potenze tra
100 e 630 kW con possibilità di fornitura completa del cabinato
prefabbricato in calcestruzzo, del trasformatore elevatore e delle
celle di protezione per uscita a Media Tensione.
Questa gamma è adatta all’uso nelle grandi centrali di produ-
zione di megawatt.
impianti multi-megavatt
34
Progettati per agevolare la manutenzione e per offrire alta effi cienza a tem-
perature elevate, dotati del completo allestimento di protezioni elettriche di
serie, questi inverter sono tra i più richiesti della gamma Ingecon®Sun.
Gli inverter Ingecon®Sun Power sono stati progettati sia per impianti di me-
dia e grande potenza sui tetti, sia per impianti multimegawatt posizionati a
terra. Sono inoltre dotati di un avanzato sistema di inseguimento del punto
di massima potenza (MPPT) per estrarre tutta l’energia dal campo fotovoltai-
co. Non richiedono elementi supplementari e consentono il disinserimento
manuale dalla rete.
In ogni inverter è incorporato un datalogger interno per la memorizzazione
dei dati fi no a 3 mesi al quale si può accedere da un PC remoto e anche
localmente tramite la tastiera posta sul frontalino dell’inverter. Il frontalino è
anche munito di led indicatori di stato e allarmi, nonché display LCD.
Gli Ingecon®Sun Power sono stati progettati con componenti che offrono
una vita utile di oltre 20 anni. Sono coperti da una garanzia standard di 5
anni, estendibile fi no a 25 anni.
CON TRASFORMATORE50 / 60 / 70 / 80 / 90 / 100
Effi cienza
100
Vdc=450V
Potenza (kW)
Effi
cie
nza (
%)
50
80
65
95
55
85
70
100
60
90
75
0 10 3020 5040 7060 80 90 100
Protezioni
Gli Ingecon®Sun Power sono muniti delle seguenti
protezioni elettriche:
Isolamento galvanico tra la parte di CC e CA.
Da polarizzazioni inverse.
Da cortocircuiti e sovraccarichi in uscita.
Da guasti d’isolamento.
Sistema di sorveglianza anti-isola con disinserimento
automatico.
Sezionatore sotto carico CC con comando a porta.
Fusibili CC.
Sezionatore magnetotermico CA con comando a porta.
Scaricatori di sovratensioni da scariche atmosferiche CC.
Scaricatori di sovratensioni da scariche atmosferiche CA.
Pulsante di emergenza.
Accessori opzionali
Scheda RS-485.
Convertitore RS-485/USB per comunicazione con PC.
Ethernet per comunicazione remota.
Modem GSM/GPRS per comunicazione remota.
Software Ingecon®Sun Manager per visualizzazione
dei parametri e registrazione dei dati.
Visualizzazione dei dati tramite il portale IngeRAS™ PV.
Kit di messa a terra Positivo/Negativo.
Scheda di ingressi analogici per la misurazione delle
variabili metereologiche.
Monitoraggio delle correnti di stringa del campo
fotovoltaico tramite Ingecon®Sun String Control.
Protezione d’interfaccia per reti BT.
35
+
-
Inverter Trasformatore
Filtr
o
L1
L2
L3
Ingresso
Fotovoltaico
Uscita AC per
la conessione
alla rete
Modellolo
Ingresso (CC)
Range pot. campo FV raccomandato(1) 57 - 65 kWp 69 - 78 kWp 80 - 91 kWp 92 - 104 kWp 103 - 117 kWp 115 - 130 kWp
Range di tensione MPP 405 - 750 V 405 - 750 V 405 - 750 V 405 - 750 V 405 - 750 V 405 - 750 V
Massima tensione CC(2) 900 V 900 V 900 V 900 V 900 V 900 V
Corrente massima CC 143 A 172 A 200 A 229 A 257 A 286 A
Ingressi CC 4 4 4 4 4 4
MPPT 1 1 1 1 1 1
Uscita (CA)
Potenza nominale CA modalità HT(3) 50 kW 60 kW 70 kW 80 kW 90 kW 100 kW
Potenza nominale CA modalità HP(4) 55 kW 66 kW 77 kW 88 kW 99 kW 110 kW
Corrente massima CA 93 A 118 A 131 A 156 A 161 A 161 A
Tensione nominale CA 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V
Frequenza CA 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Cos Phi(5) 1 1 1 1 1 1
Cos Phi regolabile +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom
THD(5) <3% <3% <3% <3% <3% <3%
Effi cienza
Effi cienza massima 96.3% 96.40% 97.20% 97.50% 96.90% 96.80%
Effi cienza europea 94.30% 94.70% 96.10% 96.20% 95.80% 95.70%
Informazioni Generali
Consumo in stand-by(6) 30 W 30 W 30 W 30 W 30 W 30 W
Consumo notturno 1 W 1 W 1 W 1 W 1 W 1 W
Temperatura ambiente -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C
Umidità relativa 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95%
Grado di protezione IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
Conforme alle norme VDE0126-1-1, RD 661/2007, EN 50178, Regolamento VDEW BT, RTC alle rete BT di Enel Distribuzione
CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Marcato CE
Caratteristiche tecniche
50 60 70 80 10090
Note: (1) In funzione dell’area e del modulo fotovoltaico utilizzato. (2) Non superare in alcun caso. Considerare la tensione a vuoto delle
stringhe a basse temperature. (3) Fino a 45ºC di temperatura ambiente, Pmax= 110% Pnom per un transitorio non permanente. (4)
Fino a 40ºC di temperatura ambiente, Pmax = Pnom. (5) Per Pusc > 25% della potenza nominale. (6) Consumo del campo fotovoltaico.
PowerCON TRASFORMATORE
Modo HT (high temperature)Potenza nominale a 45ºC
Modo HP (high power)Potenza nominale a 40ºC
Dimensioni e peso(mm)
50/60 900 kg.
70/80 1.026 kg.
90/100 1.162 kg.1.7
61
1.031877
36
SENZA TRASFORMATORE100TL / 125TL / 150TL
Progettati per agevolare la manutenzione e per offrire alta effi cienza a tempe-
rature elevate, dotati del completo allestimento di protezioni elettriche di serie,
questi inverter sono tra i più richiesti della gamma Ingecon®Sun.
Gli inverter Ingecon®Sun Power TL senza trasformatore sono stati progettati
sia per impianti di media e grande potenza installati sui tetti, sia per impianti
multi megawatt posizionati a terra. Sono inoltre dotati di un avanzato sistema di
inseguimento del punto di massima potenza (MPPT) per estrarre tutta l’energia
dal campo fotovoltaico. Non richiedono elementi supplementari e consentono il
disinserimento manuale dalla rete.
In ogni inverter è incorporato un datalogger interno per la memorizzazione
dei dati fi no a 3 mesi al quale si può accedere da un PC remoto o localmente
tramite la tastiera posta sul frontalino dell’inverter. Il frontalino è munito inoltre,
di LED indicatori di stato e allarmi, nonché di display LCD.
Gli inverter senza trasformatore Ingecon®Sun Power TL sono stati progettati
con componenti che offrono una vita utile di oltre 20 anni. Sono coperti da una
garanzia standard di 5 anni, estendibile fi no a 25 anni.
Effi cienza
Potenza (kW)
Effi
cie
nza (
%)
75
90
85
100
80
95
0 13 3825 6350 8875 100 113 125
125TL
Vdc=450V
Protezioni
Gli Ingecon®Sun Power TL sono muniti delle
seguenti protezioni elettriche:
Da polarizzazioni inverse.
Da cortocircuiti e sovraccarichi in uscita.
Da guasti d’isolamento.
Sistema di sorveglianza anti-isola con disinserimento
automatico.
Sezionatore CC con comando a porta.
Fusibili CC.
Sezionatore magnetotermico CA con comando a porta.
Scaricatori di sovratensioni da scariche atmosferiche CC.
Scaricatori di sovratensioni da scariche atmosferiche CA.
Pulsante di emergenza.
Accessori opzionali
Scheda RS-485.
Convertitore RS-485/USB per comunicazione con PC.
Ethernet per comunicazione remota.
Modem GSM/GPRS per comunicazione remota.
Software Ingecon®Sun Manager per visualizzazione
dei parametri e registrazione dei dati.
Visualizzazione dei dati tramite il portale IngeRAS™ PV.
Scheda di ingressi analogici per la misurazione delle
variabili meteorologiche.
Monitoraggio delle correnti di stringa del campo
fotovoltaico tramite Ingecon®Sun String Control.
37
Modellolo
Ingresso (CC)
Range pot. campo FV raccomandato(1) 113 - 130 kWp 141 - 163 kWp 177 - 205 kWp
Range di tensione MPP 405 - 750 V 405 - 750 V 450 - 750 V
Massima tensione CC(2) 900 V 900 V 900 V
Corrente massima CC 286 A 357 A 357 A
Ingressi CC 4 4 4
MPPT 1 1 1
Uscita (CA)
Potenza nominale CA modalità HT(3) 100 kW 125 kW 157,5 kW
Potenza nominale CA modalità HP(4) 110 kW 137,5 kW 173,25 kW
Corrente massima CA 326 A 368 A 368 A
Tensione nominale CA 220 V IT 220 V IT 275 V IT
Frequenza CA 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Cos Phi(5) 1 1 1
Cos Phi regolabile +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom
THD(5) <3% <3% <3%
Effi cienza
Effi cienza massima 98.40% 98.10% 98.5%
Effi cienza europea 97.50% 97.70% 98.2%
Informazioni Generali
Consumo in stand-by(6) 30 W 30 W 30 W
Consumo notturno 1 W <5 W <5 W
Temperatura ambiente -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C
Umidità relativa 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95 %
Grado di protezione IP 20 IP 20 IP 20
Conforme alle norme RD 661/2007, EN 50178, Regolamento VDEW BT,
CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Marcato CE
Caratteristiche tecniche
Note: (1) In funzione dell’area e del modulo fotovoltaico utilizzato. (2) Non superare in alcun caso. Considerare la tensione a vuoto delle
stringhe a basse temperature. (3) Fino a 45ºC di temperatura ambiente, Pmax= 110% Pnom per un transitorio non permanente (4) Fino
a 40ºC di temperatura ambiente, Pmax = Pnom. (5) Per Pusc > 25% della potenza nominale. (6) Consumo del campo fotovoltaico.
100TL 125TL 150TL
100TL 560 kg.
125TL 600 kg.
150TL 600 kg.1.7
61
1.031877
PowerSENZA TRASFORMATORE
Modo HT (high temperature) Potenza nominale a 45ºC
Modo HP (high power)Potenza nominale a 40ºC
Dimensioni e peso(mm)
Inverter
L1
L2
L3
Ingresso
Fotovoltaico
Uscita AC per la
conessione alla rete
domestica BT
Uscita AC per la
conessione alla
rete MT
38
220 AC SENZA TRASFORMATORE 250TL / 375TL / 500TL
Grazie alla loro composizione modulare e all’assenza del trasformatore di iso-
lamento galvanico, contribuiscono ad aumentare notevolmente l’effi cienza del
sistema.
La gamma Ingecon®Sun Power Max dispone di serie di tutte le protezioni elet-
triche CC/CA richieste dalle normative più esigenti.
Questa famiglia di inverter, appositamente progettata per applicazione di me-
dia tensione, consente di aumentare la disponibilità grazie al funzionamento in-
dipendente dei moduli di potenza agevolando inoltre la manutenzione, aspetto
fondamentale nei grandi impianti fotovoltaici.
All’interno di ogni modulo di potenza è incorporato un datalogger per la me-
morizzazione dei dati fi no a 3 mesi, al quale si può accedere da un PC remoto
a anche localmente tramite la tastiera posta sul frontalino dell’inverter. Il fron-
talino è anche munito di led indicatori di stato e allarmi, nonché display LCD.
Gli inverter Ingecon®Sun Power Max sono stati progettati con componenti che
offrono una vita utile di oltre 20 anni. Sono coperti da una garanzia standard di
5 anni, estendibile fi no a 25 anni.
Effi cienza
Potenza (kW)
Effi
cie
nza (
%)
80
92
86
98
82
94
88
100
84
96
90
0 50 150100 250200 350300 400 450 500
500TL
Vdc=450V
Accessori opzionali
Scheda RS-485.
Convertitore RS-485/USB per comunicazione con PC.
Ethernet per comunicazione remota.
Modem GSM/GPRS per comunicazione remota.
Software Ingecon®Sun Manager per visualizzazione
dei parametri e registrazione dei dati.
Visualizzazione dei dati tramite il portale IngeRAS™ PV.
Scheda di ingressi analogici per la misurazione delle
variabili meteorologiche.
Monitoraggio delle correnti di stringa del campo
fotovoltaico tramite Ingecon®Sun String Control.
Kit 1000Volt CC.
Protezioni
Ciascun modulo indipendente è munito delle
seguenti protezioni elettriche:
Da polarizzazioni inverse.
Da cortocircuiti e sovraccarichi in uscita.
Sezionatore di CC con comando a porta.
Fusibili CC.
Sezionatore magnetotermico di CA con comando
a porta.
Scaricatori di sovratensioni da scariche
atmosferiche CC.
Scaricatori di sovratensioni da scariche
atmosferiche CA.
Sistema di sorveglianza anti-isola con
disinserimento automatico.
Controllo d’isolamento CC.
Pulsante di emergenza.
39
Modellolo
Ingresso (CC)
Range pot. campo FV raccomandato(1) 283 - 325 kWp 424 - 488 kWp 566 - 650 kWp
Range di tensione MPP 405 - 750 V 405 - 750 V 405 - 750 V
Range di tensione CC(2) 900 V 900 V 900 V
Corrente massima CC 715 A 1.072 A 1.429 A
Ingressi CC 8 12 16
MPPT 2 3 4
Uscita (CA)
Potenza nominale CA modalità HT(3) 250 kW 375 kW 500 kW
Potenza nominale CA modalità HP(4) 275 kW 412,5 kW 550 kW
Corrente massima CA 736 A 1.104 A 1.472 A
Tensione nominale CA 220 V IT 220 V IT 220 V IT
Frequenza CA 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Cos Phi(5) 1 1 1
Cos Phi regolabile +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom
THD(5) <3% <3% <3%
Effi cienza
Effi cienza massima 98.10% 98.10% 98.10%
Effi cienza europea 97.70% 97.70% 97.70%
Informazioni Generali
Consumo in stand-by(6) 60 W 90 W 120 W
Consumo notturno <5 W <5 W <5 W
Temperatura ambiente -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C
Umidità relativa 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95%
Grado di protezione IP 20 IP 20 IP 20
Conforme alle norme RD 661/2007, EN 50178, Regolamento VDEW BT,
CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Marcato CE
Dimensioni e peso(mm)
250TL 375TL 500TL
Note: (1) In funzione dell’area e del modulo fotovoltaico utilizzato. (2) Non superare in alcun caso. Considerare la tensione a vuoto delle
stringhe a basse temperature. (3) Fino a 45ºC di temperatura ambiente, Pmax= 110% Pnom per un transitorio non permanente. (4) Fino
a 40ºC di temperatura ambiente, Pmax = Pnom (5) Per Pusc > 25% della potenza nominale. (6) Consumo del campo fotovoltaico.
Caratteristiche tecniche
250TL
250TL220 AC SENZA TRASFORMATORE
HT mode (high temperature)Rated outputs at 45ºC
HP mode (high power)Rated outputs at 40ºC
Inverter
L1
L2
L3
Ingresso
Fotovoltaico
Ingresso
Fotovoltaico
Uscita AC per la
conessione alla
rete MT
Inverter
L1
L2
L3
Non disponibile nel modello NAC
Opzionale
250TL
1.300 kg.
375TL 375TL
1.900 kg. NAC Modello 1.500 kg.
500TL
2.500 kg.
500TL
NAC Modello 2.100 kg.
1.9
40
2.475
830
1.9
40
2.450
830
1.9
40
3.075
830
1.9
40
3.075
830
1.9
40
3.700
830
Uscita AC per la
conessione alla rete
domestica BT
Uscita AC per la
conessione alla rete
domestica BT
40
HIGHPERFORMANCE
Accessori opzionali
Scheda RS-485.
Convertitore RS-485/USB per comunicazione con PC.
Ethernet per comunicazione remota.
Modem GSM/GPRS per comunicazione remota.
Software Ingecon®Sun Manager per visualizzazione
dei parametri e registrazione dei dati.
Visualizzazione dei dati tramite il portale IngeRAS™ PV
Scheda di ingressi analogici per la misurazione delle
variabili meteorologiche.
Monitoraggio delle correnti di stringa del campo
fotovoltaico tramite Ingecon®Sun String Control.
Kit 1000Volt CC.
Protezioni
Ciascun modulo indipendente è munito delle seguenti
protezioni elettriche:
Da polarizzazioni inverse.
Da cortocircuiti e sovraccarichi in uscita.
Sezionatore CC con comando a porta.
Fusibili CC.
Sezionatore magnetotermico di CA con comando a porta.
Scaricatori di sovratensione da scariche atmosferiche CC.
Scaricatori di sovratensione da scariche atmosferiche CA.
Sistema di sorveglianza anti-isola con disinserimento
automatico.
Controllo d’isolamento CC.
Pulsante di emergenza.
275 AC SENZA TRASFORMATORE315HE TL / 500HE TL / 630HE TL
Grazie alla loro composizione modulare a all’assenza del trasformatore di
isolamento galvanico, contribuiscono ad aumentare notevolmente l’effi cien-
za del sistema.
La gamma Ingecon®Sun Power Max TL dispone di serie di tutte le protezioni
elettriche CC/CA richieste dalle normative più esigenti.
Questa famiglia di inverter, appositamente progettata per applicazione di
media tensione, consente di aumentare la disponibilità grazie al funziona-
mento indipendente dei moduli di potenza agevolando inoltre la manutenzio-
ne, aspetto fondamentale nei grandi impianti fotovoltaici.
All’interno di ogni modulo di potenza è incorporato un datalogger per la
memorizzazione dei dati fi no a 3 mesi, al quale si può accedere da un PC
remoto e anche localmente tramite la tastiera posta sul frontalino dell’inver-
ter. Il frontalino è anche munito di led indicatori di stato e allarmi, nonché
display LCD.
Gli inverter Ingecon®Sun Power Max TL sono stati progettati con componen-
ti che offrono una vita utile di oltre 20 anni. Sono coperti da una garanzia
standard di 5 anni, estendibile fi no a 25 anni.
Effi cienza
Potenza (kW)
Effi
cie
nza (
%)
80
92
86
98
82
94
88
100
84
96
90
0 63 188125 313250 438375 500 563 625
630HE TL
Vdc=450V
41
Modello
Ingresso (CC)
Range pot. campo FV raccomandato(1) 354 - 410 kWp 562 - 614 kWp 709 - 819 kWp
Range di tensione MPP 450 - 750 V 450 - 750 V 450 - 750 V
Massima tensione CC(2) 900 V (1000 V opzionale) 900 V (1000 V opzionale) 900 V (1000 V opzionale)
Corrente massima CC 715 A 1.072 A 1.429 A
Ingressi CC 8 12 16
MPPT 2 3 4
Uscita (CA)
Potenza nominale CA modalità HT(3) 315 kW 500 kW 630 kW
Potenza nominale CA modalità HP(4) 346,5 kW 519,75 kW 693 kW
Correente massima CA 736 A 1.104 A 1.472 A
Tensione nominale CA 275 V IT 275 V IT 275 V IT
Frequenza CA 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Cos Phi(5) 1 1 1
Cos Phi regolabile +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom
THD(5) <3% <3% <3%
Effi cienza
Effi cenza massima 98.5% 98.5% 98.5%
Effi cenza europea 98.2% 98.2% 98.2%
Informazioni Generali
Consumo in stand-by(6) 60 W 90 W 120 W
Consumo notturno <5 W <5 W <5 W
Temperatura ambiente -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C
Umidità relativa 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95%
Grado di protezione IP 20 IP 20 IP 20
Conforme alle norme RD 661/2007, EN 50178, Regolamento VDEW BT,
CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Marcato CE
Caratteristiche tecniche
Dimensioni e peso(mm)
315HE TL 500HE TL 630HE TL
Modo HT (high temperature)Potenza nominale a 45ºC
Modo HP (high power) Potenza nominale a 40ºC
Note: (1) In funzione dell’area e del modulo fotovoltaico utilizzato. (2) Non superare in alcun caso. Considerare la tensione a vuoto delle
stringhe a basse temperature. (3) Fino a 45ºC di temperatura ambiente, Pmax= 110% Pnom per un transitorio non permanente. (4)
Fino a 40ºC di temperatura ambiente, Pmax = Pnom. (5) Per Pusc > 25% della potenza nominale. (6) Consumo del campo fotovoltaico.
315HE TL
1.300 kg.
500HE TL
NAC Modello 1.500 kg.
630HE TL
2.500 kg.
630HE TL
NAC Modello 2.100 kg.
500HE TL
1.900 kg.
1.9
40
2.475
830
1.9
40
2.450
830
1.9
40
3.075
830
1.9
40
3.075
830
1.9
40
3.700
830
Inverter
L1
L2
L3
Ingresso
Fotovoltaico
Ingresso
Fotovoltaico
Uscita AC per la
conessione alla
rete MT
Inverter
L1
L2
L3
Non disponibile nel modello NAC
Uscita AC per la
conessione alla rete
domestica BT
Uscita AC per la
conessione alla rete
domestica BT
Opzionale
315HE TL275 AC SENZA TRASFORMATORE
42
Accessori opzionali
Scheda RS-485.
Convertitore RS-485/USB per comunicazione con PC.
Ethernet per comunicazione remota.
Modem GSM/GPRS per comunicazione remota.
Software Ingecon®Sun Manager per visualizzazione
dei parametri e registrazione dei dati.
Visualizzazione dei dati tramite il portale IngeRAS™ PV.
Scheda di ingressi analogici per la misurazione delle
variabili meteorologiche.
Monitoraggio delle correnti di stringa del campo
fotovoltaico tramite Ingecon®Sun String Control.
Kit 1000Volt CC.
Kit di messa a terra Positivo/Negativo.
HIGHPERFORMANCE
Power MaxterCONFIGURAZIONE MASTER/SLAVEALTA PRESTAZIONE
L’innovativo concetto di progettazione denominato Maxter ottimizza il funzio-
namento degli inverter Ingecon®Sun Power Max per aumentare il rendimento
dell’impianto fotovoltaico nelle ore di scarso irragiamento, in particolare all’alba
e al tramonto. Questa soluzione è disponibile per inverter a partire da 500 KW.
L’Ingecon®Sun Power Maxter distribuisce in modo equilibrato il lavoro nei vari
blocchi di potenza per ottenere la massima effi cienza e allungare la vita utile
dell’intera unità.
L’Ingecon®Sun Power Maxter è la combinazione perfetta per migliorare il ren-
dimento e agevolare la manutenzione dell’impianto. In caso di guasto di un
blocco di potenza, il sistema distribuisce la potenza sui restanti blocchi ridu-
cendo al minimo le perdite dovute al fermo macchina.
Vantaggi del sistema:
Alto rendimento.
Riduzione dei costi di manutenzione. Si utilizza lo stesso kit per tutti i moduli
dell’inverter.
Semplicità nella manutenzione.
Sostituzione dei componenti agevolata, sistemi di diagnostica integrati.
Condensatori in polipropilene.
Sistema di riduzione delle induttanze parassite.
Datalogger incorporato per l’immagazzinamento dei dati fi no a 3 mesi.
P/Pn (%)
Power Maxter
Power Max
Effi cienza
0 20 40 60 80 100
96
92
90
98
94
100
Protezioni
Ciascun modulo indipendente è munito delle seguenti
protezioni elettriche:
Da polarizzazioni inverse.
Da cortocircuiti e sovraccarichi in uscita.
Sezionatore CC con comando a porta.
Fusibili CC.
Sezionatore magnetotermico di CA con comando a porta.
Scaricatori di sovratensione da scariche atmosferiche CC.
Scaricatori di sovratensione da scariche atmosferiche CA.
Sistema di sorveglianza anti-isola con disinserimento
automatico.
Controllo d’isolamento CC.
Pulsante di emergenza.
43
Caratteristiche tecniche
Power MaxterCONFIGURAZIONE MASTER-SLAVE
Ingresso
Fotovoltaico
Ingresso
Fotovoltaico
Ingresso
Fotovoltaico
Usicta CA
per connessione
alla rete MT
Inverter
Inverter
Inverter
Opzionale
Usicta CA
Usicta CA
Usi
cta
CA
Controllo Master-SlaveMisurazione della
potenza
Modello
Ingresso (CC)
Range pot. campo FV raccomandato(1) 562 - 614 kWp 709 - 819 kWp
Range di tensione MPP 450 - 750 V 450 - 750 V
Massima tensione CC(2) 900 V (1000 V opzionale) 900 V (1000 V opzionale)
Corrente massima CC 1.072 A 1.429 A
Ingressi CC 12 16
MPPT 1 1
Uscita (CA)
Potenza nominale CA modalità HT(3) 500 kW 630 kW
Potenza nominale CA modalità HP(4) 519,75 kW 693 kW
Correente massima CA 1.104 A 1.472 A
Tensione nominale CA 275 V IT 275 V IT
Frequenza CA 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Cos Phi(5) 1 1
Cos Phi regolabile +/-0.9 to Pnom +/-0.9 to Pnom
THD(5) <3% <3%
Effi cienza
Effi cenza massima 98.5% 98.5%
Effi cenza europea 98.2% 98.2%
Informazioni Generali
Consumo in stand-by(6) 90 W 120 W
Consumo notturno <5 W <5 W
Temperatura ambiente -20ºC to +65°C -20ºC to +65°C
Umidità relativa 0 - 95% 0 - 95%
Grado di protezione IP 20 IP 20
Conforme alle norme
500HE TL 630HE TL
Modo HT (high temperature)Potenza nominale a 45ºC
Modo HP (high power) Potenza nominale a 40ºC
Note: (1) In funzione dell’area e del modulo fotovoltaico utilizzato. (2) Non superare in alcun caso. Considerare la tensione a vuoto delle
stringhe a basse temperature. (3) Fino a 45ºC di temperatura ambiente, Pmax= 110% Pnom per un transitorio non permanente. (4)
Fino a 40ºC di temperatura ambiente, Pmax = Pnom. (5) Per Pusc > 25% della potenza nominale. (6) Consumo del campo fotovoltaico.
RD 661/2007, EN 50178, Regolamento VDEW BT,
CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, Marcato CE
44
Ingeteam ha sviluppato una serie di sistemi “Plug&Play”, fi no a una potenza di 1.6MW, in cui sono incorporati tutti gli elementi
necessari per consegnare in media tensione l’energia generata dall’impianto fotovoltaico. Questi sistemi sono fl essibili per
quanto riguarda l’allestimento e si possono personalizzare a seconda delle esigenze di ogni utente.
Questo insieme è consegnato completamente fi nito, l’installatore deve esclusivamente eseguire la connessione della corrente
continua all’ingresso dell’inverter e l’uscita in MT.
Opzioni
Contatore fi scale.
Trasformatore a perdite ridotte.
Trasformatore BT per servizi ausiliari.
UPS per servizi ausiliari.
Protezione d’Interfaccia.
Sistema raffreddamento a ventilazione forzata.
Telecontrollo.
Sistema Scada per il monitoraggio dell’impianto.
Avviamento dell’impianto.
Punto di consegna Enel.
Sono basati su un cabinato in calcestruzzo al cui interno di serie presentano:
Inverter fotovoltaici fi no a 1.6MWp.
Trasformatore elevatore.
Quadro di protezione CA: protegge l’interconnessione tra gli inverter e il
trasformatore elevatore.
Celle di media tensione.
Quadro per servizi ausiliari.
Impianto elettrico interno (cablaggio di potenza, illuminazione, prese di
corrente, rete di messa a terra).
Sistema di condizionamento Free cooling dimensionato per il
funzionamento ottimale degli inverter.
Power Max MTCONNESSIONE IN MEDIA TENSIONE600 / 800 / 1000 / 1200 / 1400 / 1600
45
Caratteristiche tecniche
ModelliPower Max MT 600 Power Max MT 800 Power Max MT 1000 Power Max MT 1200 Power Max MT 1400 Power Max MT 1600
Ingresso (CC)
Inverter1 x 500HE TL NAC 1x630HE TL NAC
1x315HE TL NAC
1x500HE TL NAC2x500HE TL NAC
1x500HE TL NAC
1x630HE TL NAC2x630HE TL NAC
Range Potenza Campo fotovoltaica (1) 562 - 614 kWp 709 - 819 kWp 916 - 1024 kWp 1124 - 1228 kWp 1271 - 1433 kWp 1418 - 1638 kWp
Range di tensione MPP 450 - 750 V
Massima tensione CC (2) 900 V (1.000 V opzionale)
Corrente Massima CC 1072 A 1429 A 1787 A 2144 A 2501 A 2858 A
Ingressi CC 12 16 20 24 28 32
MPPT 3 4 5 6 7 8
Uscita (AC)
Potenza nominale @ 50°C (3) 500 kW 630 kW 815 kW 1000 kW 1130 kW 1260 kW
Potenza nominale @ 40°C (4) 519,75 kW 693 kW 866,25 kW 1039,5 kW 1212,75 kW 1386 kW
Corrente massima 1.104 A 1.472 A 1.840 A 2.208 A 2.576 A 2.944 A
Tensione Nominale CA (5) 10/15/20/30 kV
Freq. nominale 50/60 Hz
Distorsione armonica (THD) < 3%
Cos φ 1
Effi cienza massima (6) 98,50% 98,50% 98,50% 98,50% 98,50% 98,50%
Effi cienza europea (6) 98,20% 98,20% 98,20% 98,20% 98,20% 98,20%
Temperatura ambiente -20°C a +65°C
Trasformatore MT, Quadro MT
Modalità di costruzione In resina
Potenza nominale primario 630 kVA 800 kVA 1000 kVA 1000 kVA 1250 kVA 1600 kVA
Potenza nominale secondario 275 V 275 V 275 V 275 V 275 V 275 V
Raffreddamento AN
Rapporto di trasformazione ±2 x 2,5%
Gruppo vettoriale Dyn11
Tensione Cortocircuito 6%
Quadro di media tensione (7) interruttore + sezionatore MT
Caratteristiche meccaniche
Struttura prefabbricato monoblocco in C.A.V.
Raffreddamento sistema di condizionamento con modalità free cooling
Copertura copertura piana
Dotazione standard n°1 kit dispositivi di protezione individuale + cartelli monitori
Note: (1) In funzione dell’area e del modulo fotovoltaico utilizzato. (2) Considerare la tensione a vuoto delle stringhe a bassa temperatura. (3) Fino a 45°C ambiente, Pmax = 110%
Pnom sovraccarico transitorio, non permanente. (4) Fino a 40°C ambiente, Pmax = Pnom. (5) Optional 10kV/15kV/30kV. (6) Misurata a monte del trasformatore elevatore. (7) Il
quadro di media tensione è incluso nella cabina.
Power Max MT 600 - 800
11.100 mm x 2.500 mm x 2.700 mm
Power Max MT 1000 - 1200 - 1400 - 1600
14.300 mm x 2.500 mm x 2.700 mm
Verifi care la disponibilità in funzione del Paese
Dimensioni(mm)
46
MT 1.600
MT 1.600 vista su pianta(cm)
230
SCOMPARTI MT
47
MT 1.600 schema elettrico di principio
INTERRUTTORE MOTORIZZATO SEZIONATORE SEZIONATORE
48
Un sistema modulare adattabile e confi gurabile a seconda
49
Ingecon®Hybrid
I dispositivi monofase e trifase della famiglia Ingecon®Hybrid
sono inverter bidirezionali che offrono una gestione completa
dell’energia generata a partire da diverse fonti rinnovabili colle-
gate in parallelo, per accumulare in batterie ed erogare l’energia
necessaria alle utenze che richiedono potenze tra 10 e 120 kW.
Sono stati progettati per l’uso in applicazioni di micro-reti isolate
dalla rete elettrica, anche se i progetti che prevedono l’impiego
di questi dispositivi possono essere adattati su misura alle varie
esigenze di ogni cliente.
dei requisiti di ogni impianto
50
MONOFASE10
Con un involucro in acciaio inox, l’inverter monofase Ingecon®Hybrid è stato
progettato per reti isolate di medie dimensioni. L’inverter genera una rete mo-
nofase per consumi fi no a 10 kW a partire da fonti di energia rinnovabile e/o
da accumulatori.
L’inverter Ingecon®Hybrid 10 opera come un gestore energetico garantendo
l’equilibrio tra la generazione, l’accumulo, e il consumo, collegando il generatore
ausiliare in caso di necessità.
Questo sistema è stato progettato con un sofi sticato algoritmo di inseguimento
del punto di massima potenza (MPPT) che consente di migliorare il rendimento
del campo fotovoltaico.
L’inverter Ingecon®Hybrid è attrezzato con un controllo di isolamento del cam-
po fotovoltaico e con un’uscita cortocircuitabile adatta per l’avvio di motori.
Il monitoraggio, il controllo e l’impostazione dei parametri del dispositivo posso-
no essere effettuati localmente dal display e dalla tastiera del frontalino oppure
a distanza, tramite il software Ingecon®Hybrid Monitor.
Garanzia di 3 anni estensibile fi no a 25 anni.
Protezioni
Protezioni elettriche integrate da sovratensioni
transitorie lievi, tramite varistori, e da guasti di
isolamento nel campo fotovoltaico.
Protezioni da cortocircuiti e sovraccarichi in
uscita.
Protezioni da scariche atmosferiche.
51
10 110 kg.
1.0
00
540 540
Caratteristiche tecniche
Modellolo
Ingresso Fotovoltaico
Potenza 10 kW
Ingresso delle batterie
Tensione nominale 120 Vdc
Massima corrente 100 A
Ingresso ausiliario
Gestione automatica di un generatore eletrico
Carica delle batterie dall’ingresso ausiliare
Uscita
Potenza nominale 10 kVA
Tensione di uscita 220 - 250 Vac monofase
Frequenza di uscita 50 - 60 Hz
THD <4%
Cos Phi -1 to 1
Effi cienza
Effi cienza massima >93%
Informazione generali
Temperatura ambiente -10ºC to +45 ºC
Grado di protezione IP 20
Conforme alle norme Marcato CE
Dimensioni e peso(mm)
CampoFotovoltaico
Batterie
Consumo
GeneratoreAusiliare
Wiring diagram
10
52
Protezioni
Protezioni elettriche integrate da sovratensioni
transitorie lievi, tramite varistori, e da guasti di
isolamento nel campo fotovoltaico.
Protezioni da cortocircuiti e sovraccarichi in uscita.
Protezioni da scariche atmosferiche.
Accessori opzionali
Programma Datalogger Ingecon®Hybrid Monitor su
PC per la visualizzazione e la registrazione dei dati,
l’elaborazione di grafi ci, una parametrizzazione e la
creazione di fogli elettronici MSExcel®.
Comunicazione tra gli inverter con fi bra ottica,
wireless o Ethernet.
Modem per comunicazione remota GSM/GPRS.
Scheda di ingressi analogici per la lettura di variabili
meteorologiche, quali irraggiamento, velocità del
vento e temperatura.
Trasformatore CA di isolamento galvanico.
Interruttore manuale di disinserimento.
Possibilità di ingresso supplementare per un
generatore eolico.
Gli inverter trifase Ingecon®Hybrid MS presentano un innovativo sistema
modulare che riduce il tempo di produzione e di montaggio.
La fl essibilità di questo nuovo sistema agevola l’adattamento del dispositivo
ai requisiti particolari di ogni impianto, oltre a consentire un futuro allarga-
mento.
Ogni impianto può essere costituito da un massimo di 4 moduli caricatori di
batterie, 4 moduli inverter, 4 moduli fotovoltaici e 4 moduli aerogeneratori.
I moduli aerogeneratori e quelli fotovoltaici dispongono di 3 ingressi ciascuno
che possono essere collegati in parallelo.
Ogni ingresso fotovoltaico dispone di un algoritmo avanzato di ricerca del
punto di massima potenza (MPPT) che consente di ottenere il massimo ren-
dimento del campo fotovoltaico.
L’ingresso dell’energia eolica è stato appositamente progettato per agevola-
re la connessione in corrente alternata degli aerogeneratori, sia sincroni sia
asincroni.
Il monitoraggio, il controllo e l’impostazione dei parametri del dispositivo pos-
sono essere effettuati localmente con il display e la tastiera frontali oppure, a
distanza, tramite il software Ingecon®Hybrid Monitor.
Garanzia di 3 anni estendibile fi no a 25 anni. distanza, tramite il software.
TRIFASE30 / 60 / 90 / 120
MS
53
65
0
715590
795
120 kg.
(ogni Modulo)
MS
Caratteristiche tecniche
Modulo fotovoltaico
Numero de ingressi 3 6 9 12
Potenza 3 x 15 kW 6 x 15 kW 9 x 15 kW 12 x 15 kW
Range di tensione 150 - 700 Vdc 150 - 700 Vdc 150 - 700 Vdc 150 - 700 Vdc
Corrente massima per ingresso 30 A 30 A 30 A 30 A
Modulo aerogeneratore
Numero di ingressi 3 6 9 12
Potenza 3 x 15 kW 6 x 15 kW 9 x 15 kW 12 x 15 kW
Range di tensione di linea 70 - 495 Vac 70 - 495 Vac 70 - 495 Vac 70 - 495 Vac
Massima corrente di linea per ingresso 24 A 24 A 24 A 24 A
Modulo carica batterie
Potenza 30 kW 60 kW 90 kW 120 kW
Tensione di ingresso 200 - 500 Vdc 200 - 500 Vdc 200 - 500 Vdc 200 - 500 Vdc
Massima corrente 100 A 200 A 300 A 400 A
Ingreso fotovoltaico*
Potenza nominale 1 x 15 kW 1 x 15 kW 1 x 15 kW 1 x 15 kW
Range di tensione 150 - 700 Vdc 150 - 700 Vdc 150 - 700 Vdc 150 - 700 Vdc
Massima corrente 30 A 30 A 30 A 30 A
Modulo Inverter
Potenza nominale 30 kVA 60 kVA 90 kVA 120 kVA
Tensione di uscita 380 - 430 Vac (neutro accessibile) 380 - 430 Vac (neutro accessibile) 380 - 430 Vac (neutro accessibile) 380 - 430 Vac (neutro accessibile)
Frenquenza di uscita 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
THD <4% <4% <4% <4%
Cos Phi da -1 a 1 da -1 a 1 da -1 a 1 da -1 a 1
Effi cienza
Effi cienza massima > 96%
Informazioni generali
Temperatura ambiente -10ºC to +45ºC
Grado di protezione IP 20
Conforme alle norme Marcato CE
*Solo il primo modulo carica batterie ha un’entrata addizionale per il campo fotovoltaico - ** Massimo numero di moduli
MS 1 Modulo 2 Moduli 3 Moduli 4 Moduli **
Aerogeneratore
Campo Fotovoltaico
Batterie
Consumo
Generatore Ausiliare
Dimensioni e peso(mm)
Wiring diagramMS
54
CON TRASFORMATORE
2.5 / 3.3 / 5
La famiglia degli inverter di connessione a rete con trasformatore Ingecon®
Wind è progettata per adattare l’energia prodotta dalle turbine eoliche e
immetterla nella rete elettrica, rispettando pienamente le normative vigenti.
La nuova gamma di inverter con trasformatore Ingecon® Wind può essere
adattata ad una vasta gamma di turbine per piccoli impianti eolici, con po-
tenza compresa tra 2.500 W e 5.000 W.
L’ampia varietà di turbine eoliche presenti sul mercato richiede che l’inverter
di connessione alla rete sia in grado di adeguarsi alle curve caratteristiche
specifi che di ogni turbina, al fi ne di ricavare in ogni momento la massima
energia e immetterla nella rete.
Oltre ad ottenere sempre la massima estrazione di energia, il nuovo inverter
Ingecon® Wind garantisce la sicurezza dell’impianto minieolico.
Come gli inverter fotovoltaici, la gamma di inverter con trasformatore
Ingecon® Wind dispone di interfacce di comunicazione e di monitoraggio
necessarie per controllare l’impianto sia localmente sia a distanza.
Gli inverter sono di semplice installazione e conformi alle normative vigenti
nei principali paesi del mondo.
Ingecon®Wind Interface
Per poter immettere nella rete l’energia prodotta da una mini turbina eolica,
occorre utilizzare un inverter di connessione a rete. Una turbina eolica gene-
ra tensione in corrente alternata (CA) che presenta delle variazioni in termini
di tensione e frequenza determinate dalla velocità di rotazione della turbi-
na. L’inverter Ingecon®Wind Interface (IWI) trasforma questa corrente CA
in corrente continua (CC) e protegge l’Ingecon® Wind da eventuali bruschi
sbalzi di tensione. L’IWI scarica l’eccesso di energia prodotta in una resisten-
za di scarica, proteggendo così l’impianto. L’insieme formato dall’ Ingecon®
Wind con trasformatore e l’IWI adatta l’energia eolica prodotta ai requisiti di
connessione della rete pubblica. La possibilità di parametrizzare ogni singola
curva della turbina eolica e di misurarne la velocità di rotazione garantisce
di estrarre la massima energia in ogni punto di lavoro, con un vasto range di
velocità di rotazione.
Accessori opzionali
Sezionatore CC.
Connettore femmina volante RS-485.
Convertitore RS-485/USB per comunicazione con PC.
Ethernet per comunicazione remota.
Modem GSM/GPRS per comunicazione remota.
Software Ingecon®Sun Manager per visualizzazione
dei parametri e registrazione dei dati.
Relè d’uscita a potenziale zero per la segnalazione
degli allarmi.
Protezioni
Gli inverter con trasformatore Ingecon® Wind sono
dotati delle seguenti protezioni elettriche:
Isolamento galvanico tra la parte di CC e CA.
Da polarizzazioni inverse.
Da sovratensioni in ingresso e in uscita.
Da corto circuiti e sovraccarichi in uscita.
Da guasti all’isolamento.
Anti isola con disinserimento automatico.
55
Modello
Ingresso (DC)
Range di tensione del pgeneratore per pot. nominale 160 - 450 V 155 - 450 V 160 - 450 V
Massima tensione CC(1) 550 V 550 V 550 V
Corrente massima CC 16 A 22 A 33 A
Uscita (CA)
Potenza nominale CA HT(2) 2.5 kW 3.3 kW 5 kW
Potenza nominale CA HP(3) 2.7 kW 3.7 kW 5.5 kW
Corrente massima CA 12 A 16 A 22 A
Tensione nominale CA 230 V 230 V 230 V
Frenquenza CA 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Cos Phi(4) 1 1 1
Distorsione armonica THD4) 3% 3% 3%
Effi cienza
Effi cienza massima 94.7% 95% 95.1%
Effi cienza europea 93.8% 94% 94.3%
Informazioni generali
Consumo in stand-by <10 W <10 W <10 W
Temperatura ambiente -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC
Umidità relativa 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95%
Grado di protezione IP65 IP65 IP65
Conforme alle norme EN 50178, VDE0126-1-1, G83/1, CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, RD 661/2007,
RTC alle rete BT di Enel Distribuzione, Marcato CE
Caratteristiche tecniche
Notes: (1)Non superare in alcun caso. (2) Fino a 45ºC di temperatura ambiente, Pmax=110% Pnom per un transi-
torio non permanente. (3) Fino a 40ºC di temperatura ambiente, Pmax=Pnom. (4) Per Pusc > 25% della potenza
nominale.
2.5 3.3 5
Modo HT (high temperature) - Potenza nominale a 45ºC
Modo HP (high power) - Potenza nominale a 40ºC
Dimensioni e peso(mm)
Aerogeneratore
Heatingresistor
Public grid
Ingecon®Wind Interface
2.5 43.3 kg.
3.3 44.7 kg.
5 65 kg.
Transformer
47
0
180
360
320
140
32
0
Wiring diagram
56
Accessori opzionali
Sezionatore CC.
Connettore femmina volante RS-485.
Convertitore RS-485/USB per comunicazione con PC.
Ethernet per comunicazione remota.
Modem GSM/GPRS per comunicazione remota.
Software Ingecon®Sun Manager per visualizzazione
dei parametri e registrazione dei dati.
SENZA TRASFORMATORE2.5TL / 3TL / 3.3TL / 3.68TL / 3.8TL / 4.6TL / 5TL / 6TL
La famiglia degli inverter di connessione a rete senza trasformatore Ingecon®
Wind è progettata per adattare l’energia prodotta dalle turbine eoliche e
immetterla nella rete elettrica, rispettando pienamente le normative vigenti.
La nuova gamma di inverter con trasformatore Ingecon® Wind può essere
adattata ad una vasta gamma di turbine per piccoli impianti eolici, con po-
tenza compresa tra 2.500 W e 6.000 W.
L’ampia varietà di turbine eoliche presenti sul mercato richiede che l’inverter
di connessione alla rete sia in grado di adeguarsi alle curve caratteristiche
specifi che di ogni turbina, al fi ne di ricavare in ogni momento la massima
energia e immetterla nella rete.
Oltre ad ottenere sempre la massima estrazione di energia, il nuovo inverter
Ingecon® Wind garantisce la sicurezza dell’impianto minieolico.
Come gli inverter fotovoltaici, la gamma di inverter con trasformatore
Ingecon® Wind dispone di interfacce di comunicazione e di monitoraggio
necessarie per controllare l’impianto sia localmente sia a distanza.
Gli inverter sono di semplice installazione e conformi alle normative vigenti
nei principali paesi del mondo.
Ingecon®Wind Interface
Per poter immettere nella rete l’energia prodotta da una mini turbina eolica,
occorre utilizzare un inverter di connessione a rete. Una turbina eolica gene-
ra tensione in corrente alternata (CA) che presenta delle variazioni in termini
di tensione e frequenza determinate dalla velocità di rotazione della turbi-
na. L’inverter Ingecon®Wind Interface (IWI) trasforma questa corrente CA
in corrente continua (CC) e protegge l’Ingecon® Wind da eventuali bruschi
sbalzi di tensione. L’IWI scarica l’eccesso di energia prodotta in una resisten-
za di scarica, proteggendo così l’impianto. L’insieme formato dall’ Ingecon®
Wind con trasformatore e l’IWI adatta l’energia eolica prodotta ai requisiti di
connessione della rete pubblica. La possibilità di parametrizzare ogni singola
curva della turbina eolica e di misurarne la velocità di rotazione garantisce
di estrarre la massima energia in ogni punto di lavoro, con un vasto range di
velocità di rotazione.
Protezioni
Gli inverter Ingecon® Wind TL sono dotati delle
seguenti protezioni elettriche:
Da polarizzazioni inverse.
Da sovratensioni in ingresso e in uscita.
Da corto circuiti e sovraccarichi in uscita.
Da guasti d’isolamento.
Anti-isola con disinserimento automatico.
57
Modello
Ingresso (DC)
Range di tensione del generatore per
pot. nominale 160 - 450 V 195 - 450 V 155 - 450 V 175 - 450 V 140 - 450 V 145 - 450 V 160 - 450 V 190 - 450 V
Massima tensione CC(1) 550 V 550 V 550 V 550 V 550 V 550 V 550 V 550 V
Corrente massima CC 16 A 16 A 22 A 22 A 33 A 33 A 33 A 33 A
Uscita (CA)
Potenza nominale CA HT(2) 2.5 kW 2.8 kW 3.3 kW 3.68 kW 3.6 kW 4.6 kW 5 kW 5.4 kW
Potenza nominale CA HP(3) 2.7 kW 3 kW 3.7 kW 3.68 kW 3.9 kW 5 kW 5.5 kW 6 kW
Corrente massima CA 13 A 13.5 A 17 A 17 A 18.8 A 24.2 A 25.5 A 26.2 A
Tensione nominale CA 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V
Frenquenza CA 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Cos Phi(4) 1 1 1 1 1 1 1 1
THD(4) 3% 3% 3% 3% 3% 3% 3% 3%
Effi cienza
Effi cienza massima 96.6% 96.6% 96.8% 96.8% 97.0% 97.0% 97.0% 97.0%
Effi cienza europea 95.0% 95.1% 95.2% 95.2% 95.6% 96.0% 96.1% 96.1%
Informazioni generali
Consumo in stand-by <10 W <10 W <10 W <10 W <10 W <10 W <10 W <10 W
Temperatura ambiente -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC -20ºC to +70ºC
Umidità relativa 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95% 0 - 95%
Grado di protezione IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 IP65
Conforme alle norme EN 50178, VDE0126-1-1, G83/1, CEI 11-20, CEI 11-20 V1, CEI 0-16, RD 661/2007,
RTC alle rete BT di Enel Distribuzione, Marcato CE
Caratteristiche tecniche
Notes: (1)Non superare in alcun caso. (2) Fino a 45ºC di temperatura ambiente, Pmax=110% Pnom per un transitorio non per-
manente. (3) Fino a 40ºC di temperatura ambiente, Pmax=Pnom. (4) Per Pusc > 25% della potenza nominale.
Modo HT (high temperature) - Potenza nominale a 45ºC
Modo HP (high power) - Potenza nominale a 40ºC
2.5TL 3TL 3.3TL 3.68TL 3.8TL 4.6TL 5TL 6TL
Wiring diagram
Dimensioni e peso(mm)
Aerogeneratore
Heatingresistor
Public grid
Ingecon®Wind Interface
47
0
180
360
3.3TL / 3.68TL 19.7 kg.
2.5TL / 3TL 18.3 kg.
3.8TL / 4.6TL / 5TL / 6TL 23.3 kg.
58
Accessori
Molteplici opzioni per il controllo e il monitoraggio di impianti
59
Ingecon®Sun Communication
Opzioni per la comunicazione con gli inverter tramite PC
Funzionamento remoto e SCADA. Comunicazione remota.
Ingecon®Sun ComBox
Ingecon®Sun String Control
Misurazione delle correnti di stringa.
Ingecon®Sun Manager
Software per il monitoraggio degli impianti fotovoltaici.
IngeRAS™ PV
Portale Web per l’accesso ad impianti fotovoltaici.
Ingecon®Sun Planner
Software per il dimensionamento dell’impianto fotovoltaico.
fotovoltaici
60
Molteplici opzioni per la comunicazione con gli inverter da un PC
Communicazione
Con il software Ingecon®Sun Manager per la comunicazione
con gli inverter è possibile controllare da un PC tutte le va-
riabili dell’impianto fotovoltaico: parametri di funzionamento
dell’inverter e cronologia dei dati.
Questa comunicazione è possibile tramite schede integrabili
nell’inverter che consentono la comunicazione tra l’impianto
fotovoltaico e un PC.
A. Scheda modem per la comunicazione wireless GSM/GPRS. B. Scheda RS-485 per la comunicazione tra gli inverter che formano
l’impianto. C. Scheda di ingressi analogici per la lettura dei segnali provenienti da sensori esterni (temperatura, radiazione solare,
velocità del vento). D. Scheda di fi bra ottica. E. Scheda Ethernet. F. Scheda per la comunicazione wireless nella banda ISM 868.
A
B
ED
C
B
61
Scheda modem GSM/GPRS
Per comunicazione remota tramite la rete GSM/GPRS dal soft-
ware Ingecon®Sun Manager.
Scheda fi bra ottica
Immune a sovratensioni da scariche atmosferiche.
Scheda Ethernet
Per la comunicazione
tramite Ethernet tra il
software Ingecon®Sun Manager.
Scheda wireless
Per la comunicazione
locale wireless nella
banda ISM 868.
Scheda RS-485
Connettore rapper agevolare la connessione tra gli inverter.
RS-232USB
RS-485FIBRE OPTICS
CONVERTER
62
Nel caso in cui i segnali non provenienti dall’inverter debbano essere gestiti
nello SCADA, quali lo stato dei componenti automatici, temperature, ecc.,
sarà necessario installare una comunicazione remota in ciascuna cabina. In
caso di inverter Ingecon®Sun Power Max, la comunicazione remota dovrà
essere installata nella cabina di servizio ausiliaria e CA.
Il controllo remoto consente il funzionamento e la supervisione in tempo
reale dell’installazione fotovoltaica ed è uno strumento indispensabile per
garantire la massima disponibilità.
Si adatta alle esigenze di ogni installazione e vi si possono inserire nuove
funzioni basate sull’architettura SCADA modulare. E’ scalabile e fl essibile
grazie alla sua architettura client/server basata sull’OPC.
Nell’Unità di Controllo remoto è possibile integrare la Sottostazione e qual-
siasi altro dispositivo che può essere controllato da remoto. E’ compatibile
con svariati protocolli e supporti (ADSL, EDSI, GSM, GPRS, Internet, fi bra
ottica, radio, microonde e satellite).
Funzionamento remoto e SCADA
Comunicazione Remota
Alcuni possibili protocolli di comunicazione:
Ethernet-TCP/IP
(MODBUS, IEC-608-70-5-104, ecc.)
Interbus-S
Profi bus-DP
RS-232
(3964, MODBUS, IEC-60870-5-101, ecc.)
RS-485
(3964, MODBUS, ecc.)
CAN
63
Ingecon®Sun ComBox facilita la comunicazione remota con gli inverter tramite l’utilizzo di vari standard. Può gestire i dati
contemporaneamente da reti Ethernet, RS-485, GSM/GPRS e radio.
Centralina di comunicazione
Misurazione delle variabili meteorologiche
Per consentire la misurazione delle variabili meteorologiche,
sono incluse anche funzioni di lettura e di immagazzina-
mento dei dati di ingresso analogici con una precisione ma-
ggiore rispetto alle schede standard.
Presenta i seguenti ingressi:
Due ingressi PT100.
Un ingresso 0..10V o 0..20mA.
Un ingresso 0..2V o 0..20mA.
Un ingresso 0..400mV o 0..20mA.
ComBox
USB
RS - 485
ETHERNET
GPRS / GSM
RADIO
RS - 485
COMBOX
Schema di cablaggio
64
Controllo delle correnti di stringa
String Control
Caratteristiche tecniche
Ingecon®Sun String Control
Numero massimo di stringhe collegabili 16
Numero massimo di canali misurabili 16
Corrente massima per stringa 10 Adc
Massima corrente totale 160 Adc
Numero di fusibili di protezione 16
Massima tensione 1.000 Vdc
Connettori di ingresso Connettori fotovoltaici tipo 4
Connettori di uscita PG M40 (fi no a 240 mm2)
Connessione delle comunicazioni 85, GSM/GPRS, Ethernet, Wireless, Fibra ottica
Temperatura ambiente -20ºC to +65ºC
Grado di protezione IP65
Connettore di terra PG M16 (35 mm2)
L’Ingecon®Sun String Control è un dispositivo che consente la misurazione
delle correnti di ogni stringa del generatore fotovoltaico e la rilevazione delle
correnti di stringa difettose, grazie al software Ingecon®Sun Manager.
Rende possibile il monitoraggio delle correnti di stringa tramite le schede di
comunicazione RS-485, GSM/GPRS, Ethernet e wireless.
È semplice da montare e può essere installato all’esterno. È particolarmente
consigliato per inverter trifase.
Protezioni
IProtezione di ogni stringa tramite fusibili.
Grado di protezione IP65.
Accessori opzionali
Possibilità di inviare SMS di allarme con le
correnti difettose.
Scaricatori di sovratensione CC opzionali.
Sezionatore di CC opzionale.
Dimensioni e peso(mm)
String Control 15 kg.
230
720
54
0
65
Software per il monitoraggio degli impianti fotovoltaici
Manager
Il software Ingecon®Sun Manager è un programma per PC in ambiente grafi co di Windows® che consente il monitoraggio e la
gestione degli impianti fotovoltaici tramite Internet.
Consente l’integrazione di inverter monofase, trifase e dispositivi per il controllo delle stringhe nello stesso software.
La comunicazione si volge tramite le schede di comunicazione RS-485, Ethernet e modem.
Con il software è possibile:
Impostazione singola di ciascun inverter dell’impianto fotovoltaico.
Visualizzazione on-line delle variabili interne dell’inverter.
Visualizzazione di tutti gli inverter dell’impianto nella stessa schermata.
Gestione di vari impianti fotovoltaici da un unico PC.
Possibilità di copiare e archiviare su disco le cronologie dei dati.
Rappresentazione della cronologia dei dati sotto forma di tabelle o
grafi ci di vario tipo.
Memorizzazione dei dati in formato XML.
Modem impostabile per l’invio di allarmi tramite SMS.
Disponibile in spagnolo, italiano, inglese, francese e tedesco.
Variabili visualizzabili on-line
Elenco delle variabili visualizzabili on-line e memorizzate
dall’inverter:
Energia totale erogata alla rete.
Tempo totale in stato operativo.
Numero totale di connessioni alla rete.
Numero totale di errori.
Stato degli allarmi.
Stato di funzionamento interno.
Tensione dei pannelli solari.
Corrente e potenza dei pannelli solari.
Corrente e potenza di uscita alla rete.
Coseno di Phi.
Segno del seno di Phi.
Tensione della rete.
Frequenza della rete.
Data e ora corrente.
Display informativo
Sul display informativo si visualizzano i parametri più importanti
dell’impianto:
Energia accumulata.
Energia giornaliera.
Potenza istantanea.
Densità di fl usso radiante.
Temperatura del modulo.
Temperatura ambiente.
Velocità del vento.
Sfondo del display personalizzabile e la presentazione dei dati su
schermo TFT, LCD, ecc.
66
Portale web di accesso all’impianto fotovoltaico
Tramite IngeRAS™ PV è possibile accedere ai dati dell’impianto fotovoltaico
da qualsiasi PC collegato ad internet e con un modem GPRS. Grazie alla sua
facilità di accesso, sia i proprietari, che gli installatori e gli investitori posso-
no facilmente controllare l’impianto. Questo software consente di ottenere
informazioni sulla produzione e sullo stato dell’impianto fotovoltaico. Le infor-
mazioni sono disponibili sotto forma di grafi ci o di liste, o tramite un report di
produzione inviato via e-mail. La registrazione e la memorizzazione dei dati si
effettuano durante l’intera vita utile dell’inverter.
administracióndesarrollo
números
explicación
conclusión
ENERGIA FORNITA kWh
MONITORAGGIO
CAMPO FOTOVOLTAICO
RADIAZIONI W/m2
VENTO m/s
INVERTER
67
Dimensionamento dell’impianto fotovoltaico
Il software Ingecon®Sun Planner offre la possibilità di personalizzare ogni
progetto in modo facile e veloce. Contiene un database dei vari moduli reali-
zzati da ciascun produttore.
Esiste la possibilità di selezionare l’inverter Ingecon®Sun più adatto
all’impianto e di regolare i parametri per ottimizzare la confi gurazione.
Planner
EQUIVALENTEALL’AZIONE DI
54 ALBERITEMPERATURA AMBIENTE ºC
EMISSIONE IN ATMOSFERA
DI CO2 EVITATA 7.747 KG
68
Oltre il prodotto
2
Consistono in contratti di servizio che
prolungano la garanzia standard e
assicurano elevata disponibilità e brevi
tempi di risposta sul campo. In caso
di inadempienza sono previste delle
penali.
Le tipologie di contratto sono tre, con
un periodo di copertura massimo di
25 anni:
ORO
ARGENTO
BRONZO
1
Estensione di garanzia Qualità di servizio
Controllo completo del funzionamento e della manutenzione dell’impianto fotovoltaico
Oltre i 5 anni di garanzia standard, la
società offre un’Estensione di Garanzia
per ulteriori 5 anni, garantendo che gli
inverter fotovoltaici Ingecon®Sun sono
esenti da qualsiasi difetto nei materiali
e nella lavorazione che ne impedisca
il normale funzionamento in corrette
condizioni di utilizzo, installazione e
manutenzione, fi no ad un periodo
complessivo di 10 anni.
3
Ingeteam offre servizi di assistenza in loco.
Durante il periodo di validità del servizio è
possibile eseguire le seguenti operazioni:
Monitoraggio remoto dell’installazione.
Emissione periodica di report di
produzione.
Gestione della manutenzione assistita
dal computer (CAMM).
Gestione dei pezzi di ricambio.
Correzioni di alta tensione in
Sottostazioni e centri di trasformazione.
Funzionamento e gestione delle centrali
energetiche.
Servizi complementari, quali pulizia dei
pannelli, ecc.
L’impegno di Ingeteam nei confronti
dei clienti, non termina con la conseg-
na dei prodotti.
La collaborazione e l’assistenza presta-
te al cliente, iniziano in fase di sviluppo
del prodotto e continuano per tutta la
vita utile dello stesso.
Ingeteam è in grado di lavorare al fi an-
co dei clienti offrendogli tutto il sosteg-
no necessario alla loro espansione, sia
in Spagna sia all’estero, offrendo ser-
vizi di assistenza tecnica in qualunque
parte del mondo sia richiesto.
69
Manutenzione predittiva Assistenza tecnica telefonicaServizi di supporto, gestione e ingegneria
4 5
Ingeteam offre ai suoi clienti un
servizio di assistenza tecnica telefonica
al quale si possono rivolgere per
consulenze tecniche e per comunicare
eventuali anomalie.
Grazie alla rete di uffi ci dislocati su
tutto il territorio nazionale, il servizio
offerto è rapido, effi cace ed effi ciente.
La rete dei Centri Assistenza si è
estesa all’estero per i nostri clienti
internazionali.
6
Verifi che di qualità e assemblaggio.
Avviamento.
Ispezione di componenti.
Progettazione e certifi cazione di attrezzature
specifi che.
Gestione dei rifi uti.
Implementazione di sistemi di gestione.
Corsi di formazione.
Stesura delle procedure e delle istruzioni
tecniche.
Assistenza Tecnica Specializzata.
Ingegneria di manutenzione.
Sviluppo, produzione e standardizzazione delle
attrezzature.
Verifi che/consulenze.
Formazione.
Sviluppo di strumenti di monitoraggio, di
supervisione e di diagnostica personalizzati.
Analisi Termografi ca dei Componenti:
Trasformatori di tensione.
Generatore FV.
Inverter.
Pannelli elettrici e installazione CC.
Installazione di bassa tensione CA
(connessioni e componenti).
Linee aeree e sottostazioni.
Pannelli di servizio ausiliari.
Analisi di irraggiamento e studio del rendimento/effi cienza:
Generazione fotovoltaica (confi gurazione
in serie/parallelo).
Inverter.
Installazione di bassa tensione CA.
Analisi chimico-fi siche degli oli isolanti
70
Servizio di manutenzione degli impianti fotovoltaici
Ingeteam offre anche ai suoi clienti i servizi di assistenza in
loco tramite Ingeteam Service, l’azienda appartenente alla
divisione Energia di Ingeteam, che tra le altre attività si occupa
dell’erogazione di servizi di controllo del funzionamento e
manutenzione presso impianti di generazione elettrica da fonti
di energia rinnovabile.
Ingeteam Service coniuga l’esperienza, il know-how e la
leadership di Ingeteam nella progettazione e nella produzione
di inverter fotovoltaici, con la propria capacità acquisita grazie
alla sua solida struttura e alla vasta esperienza nel controllo
del funzionamento e nella manutenzione di parchi eolici e
fotovoltaici.
Addetti
L’organico di Ingeteam Service è formato da tecnici dinamici
e altamente qualifi cati. Tutti gli addetti, con un’età media
di 29 anni, sono muniti di un titolo di studio uffi ciale per lo
svolgimento del proprio lavoro, e più del 15% di essi sono
ingegneri e laureati. Ad ogni lavoratore sono impartite in
media 40 ore di formazione all’anno.
Ad oggi Ingeteam Service eroga i suoi servizi di controllo
del funzionamento e manutenzione in più di 70 impianti di
generazione fotovoltaica, con una potenza totale di più di 90 MW.
Qualità, ambiente, sicurezza e salute
Ingeteam Service punta sull’applicazione di sistemi e di
modelli di gestione che consentono di:
Garantire la sicurezza e la salute di tutti i propri dipendenti.
Massima qualità nell’erogazione dei servizi.
Rispetto nei confronti dell’ambiente.
Dal 2004 Ingeteam Service dispone di un sistema di gestione
integrato (Qualità, Ambiente, Sicurezza e Salute) con la
certifi cazione ai sensi delle norme UNI-EN ISO 9001, UNI-EN
ISO 14001 e la specifi ca OHSAS 18001.
Ingeteam ServiceOperation & Maintenance di impianti fotovoltaici
Servizio post-vendita
Decisa a soddisfare le esigenze e le attese dei propri clienti,
Ingeteam offre vari livelli di servizio post-vendita per impianti
solari fotovoltaici: dai servizi di manutenzione personalizzati
alla manutenzione integrale dell’impianto.
I servizi che offre ai clienti comprendono:
Manutenzione correttiva e preventiva di ogni componente
dell’impianto (pannelli, inseguitori monoassiali o biassiali,
linee e quadri interni, centri di trasformazione, sistemi di
sicurezza, opere civili, ecc.).
Controllo del funzionamento e gestione dell’impianto.
Monitoraggio in continuo e/o remoto.
Realizzazione di auditing e/o rapporti tecnici.
Analisi termografi che periodiche dei punti critici
dell’impianto.
Pulizia periodica dei pannelli.
Servizi di sorveglianza degli impianti.
I contratti di servizio post-vendita Serquality comprendono:
Estensione della garanzia del costruttore degli inverter,
estendendola al sito di installazione degli stessi.
Disponibilità garantita degli inverter. Penalità in caso di
inadempimento.
Tempo di risposta garantito in caso di anomalie.
Assistenza per l’avviamento.
Riparazione degli inverter, eseguita da tecnici specializzati.
Costo compreso degli interventi derivanti dallo smontaggio
e successivo montaggio dei dispositivi.
Monitoraggio dell’impianto fotovoltaico. Rapporto mensile
della produzione/anomalie.
Gestione integrale dei pezzi di ricambio.
Visita d’ispezione almeno una volta all’anno, comprese le
attività di manutenzione preventiva.
Assistenza telefonica Hot-line.
71
72
Innovazione e tecnologia al servizio dei nostri clienti
Lo sviluppo interno del modello
EFQM.
Il miglioramento della soddisfa-
zione dei clienti interni ed esterni,
dei fornitori e della collettività.
L’integrazione dei sistemi di ge-
stione della qualità, dell’impatto
ambientale e della sicurezza sul
lavoro, in conformità con ISO
9001:2000, ISO 14001 e OH-
SAS 18001:1999.
La riduzione delle emissioni e dei
rifi uti pericolosi, nonché il rigoro-
so adempimento della normativa
RoHS.
La strategia di Ingeteam prevede lo
sviluppo continuo verso l’eccellenza
della qualità e il massimo rispetto
dell’ambiente.
Per questo, i principali aspetti sui
quali si lavora sono i seguenti:
73
Tutti i prodotti sviluppati e fabbricati da Ingeteam recano il
relativo marchio CE in adempimento delle Direttive applica-
bili e quindi delle rispettive norme armonizzate.
Inoltre, a richiesta del cliente, i prodotti sono progettati e
costruiti di modo tale da adempiere le normative UL/USA
per il mercato americano.
Grazie al controllo del processo di produzione e ai collaudi
a cui sono sottoposti i dispositivi, il loro livello di fi nitura è in
grado di soddisfare le specifi che più esigenti.
Ingeteam dispone di personale tecnico altamente qualifi -
cato per realizzare le mansioni di messa in funzione e assi-
stenza post-vendita dei dispositivi che fornisce.
75
Ingeteam Energy, S.A.Avda. Ciudad de la Innovación , 13
31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain
Tel.: +34 948 28 80 00
Fax.: +34 948 28 80 01
e-mail: [email protected]
Ingeteam S.r.l.Via Emilia Ponente, 232
48014 CASTEL BOLOGNESE (RA) - Italy
Tel.: +39 0546 651 490
Fax.: +39 054 665 5391
e-mail: [email protected]
Ingeteam GmbHHerzog-Heinrich-Str. 10
80336 MUNICH - Germany
Tel.: +49 89 99 65 38 0
Fax.: +49 89 99 65 38 99
e-mail: [email protected]
Ingeteam SASParc Innopole
BP 87635 - 3 rue Carmin - Le Naurouze B5
F- 31676 Toulouse Labège cedex - France
Tel: +33 (0)5 61 25 00 00
Fax: +33 (0)5 61 25 00 11
e-mail: [email protected]
Ingeteam INC.5201 Great American Parkway, Suite 320
SANTA CLARA, CA 95054 - USA
Tel.: +1 (408) 524 2929
Fax.: +1 (408) 824 1327
e-mail: [email protected]
Ingeteam INC.1025 W. Glen Oaks Lane, Suite 102
MEQUON, WI 53092 - USA
Tel.: +1 (262) 240 9850
Fax.: +1 (262) 240 9854
e-mail: [email protected]
Ingeteam, a.s.Technologická 371/1
70800 OSTRAVA - PUSTKOVEC
Czech Republic
Tel.: +420 59 732 6800
Fax.: +420 59 732 6899
e-mail: [email protected]
Ingeteam Shanghai, Co. Ltd.Shanghai Trade Square, 1105
188 Si Ping Road
200086 SHANGHAI - P.R. China
Tel.. +86 21 65 07 76 36
Fax.: +86 21 65 07 76 38
e-mail: [email protected]
Ingeteam, S.A. de C. V.Calle Tlaquepaque, nº 4871
Colonia Los Altos - MONTERREY
CP64370 NUEVO LEÓN - Mexico
Tel.: +52 81 8311 4858
Fax.: +52 81 8311 4859
e-mail: [email protected]
Ingeteam Ltda.Rua Luiz Carlos Brunello, 286
Chácara Sao Bento
13278-074 VALINHOS SP - Brazil
Tel.: +55 19 3037 3773
Fax.: +55 19 3037 3774
e-mail: [email protected]
PC00ISA01_G Infor
mazioni sogg
ette a m
odi
fi che senza prea
vviso
Ingeteam Energy, S.A.
www.ingeteam.com