Emmepi bar system 2016

398
Listino prezzi 2016 Bar System Vetrine Alimentari Food displays Vitrines Lebensmittel-Vitrinen Bancos de Alimentos Vetrine Pasticceria / Vini Pastry/Wine Displays Vitrines Pâtisserie/Caves à vin Konditorei/Wein-Vitrinen Vitrina Pastelería/Vinos Drop-In Linea TA TA Line Ligne TA Linie TA Lìnea TA Trilogy Linea Espositori Displays Présentoirs Ausstellungs-Linie Línea expositores Bar System - Drop-In

description

 

Transcript of Emmepi bar system 2016

  • List

    ino

    prez

    zi 2

    016

    tel +39.0523.575111 r.a.fax [email protected]@emmepi-pc.it

    www.emmepi-pc.com

    via Fiorello Masarati 1/BStrada Padana Inferiore - 29012 Caorso (Piacenza) ITALY

    Bar

    Sys

    tem

    - D

    rop-

    In

    2

    Bar System

    Vetrine AlimentariFood displays Vitrines Lebensmittel-Vitrinen Bancos de Alimentos

    Vetrine Pasticceria / ViniPastry/Wine Displays Vitrines Ptisserie/Caves vin Konditorei/Wein-Vitrinen Vitrina Pastelera/Vinos

    Drop-In

    Linea TA TA Line Ligne TA Linie TA Lnea TA

    Trilogy

    Linea EspositoriDisplays Prsentoirs Ausstellungs-Linie Lnea expositores

    Bar System - Drop-In

  • Listino Prezzi 2016 - Condizioni di vendita

    PREMESSA : L'utilizzo di questo listino implica che il Cliente prenda atto ed accetti le condizioni generali di vendita di seguito riportate.

    TRASPORTO : A carico del Cliente.RESA : Franco nostro stabilimento di Caorso (PC).IMBALLO : In gabbia o cartone compreso ad eccezione delle linee serie NuvolaCONSEGNA : Come indicato in conferma d'ordine.VALIDITA' PREZZI : Sino a nostra comunicazione di variazione.PAGAMENTO : Da convenire.I.V.A. : A carico del cliente; in caso di pagamento rateale l'importo I.V.A. sar addebitato nella

    prima scadenza.GARANZIA : Tutte le parti componenti le apparecchiature, escluse le parti elettriche, i vetri, i cristalli,

    ed in generale il materiale deperibile, godono di una garanzia di mesi 12 data fattura, semprech i difetti siano dovuti alla costruzione. La spedizione dei pezzi di ricambio avverr in porto assegnato. I pezzi sostituiti in garanzia saranno comunque fatturati; al ricevimento dei pezzi difettosi (rispediti in porto franco al nostro indirizzo), si provveder, dopo opportuna verifica, all'emissione della nota di credito. La garanzia non contempla la sostituzione dell'apparecchiatura, delle spese di manodopera per la sostituzione dei ricambi e qualsiasi altra spesa accessoria.

    SPEDIZIONI : La merce viaggia a rischio e pericolo del cliente. Eventuali contestazioni sullo stato difettoso del materiale dovranno essere evidenziate al trasportatore al momento dell'accettazione della merce. Vi preghiamo di tenere nella dovuta considerazione quanto oggetto della responsabilit del Vettore e della inderogabilit di accettare la merce con riserva. Sottolineiamo che la nostra Ditta non risponde di danni non evidenziati al vettore al momento del ritiro della merce anche se la stessa stata inoltrata in porto franco o con addebito in fattura.

    ORDINATIVI : In considerazione dei molti errori o incomprensioni che derivano dalla trasmissione telefonica, saranno accettati unicamente ordinativi che ci perverranno con documento scritto; in difetto di quanto sopra non si proceder con l'emissione della conferma d'ordine.

    REALIZZAZIONI SPECIALI : Le richieste dovranno essere accompagnate da disegno dettagliato e quotato nonch da descrizione tecnica. Il costo verr comunicato entro tre giorni dal ricevimento del disegno; in caso di ordinativo il pagamento dovr essere anticipato.

    CERTIFICATI : Salvo diversa indicazione, tutte le apparecchiature esposte in questo listino, sono costruite rispettando le normative CE in vigore.

    FORO COMPETENTE : Tribunale di Piacenza.

    N.B. : Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche costruttive, tecniche ed estetiche senza preavviso; si precisa peraltro che i disegni delle apparecchiature e dei mobili sono puramente indicativi.

  • Price List 2016 - Sales conditions

    PRELIMINARY REMARKS: : The use of this catalogue requires the customer to acknowledge and accept the following general sales conditions.

    TRANSPORT : At customer's charge.PRICES : Ex Works our factory in Caorso (Piacenza), Italy.PACKAGING : in crate or cardboard box included in price, excluding the cantilevered Nuvola linesDELIVERY : As indicated in the order confirmation.PRICE VALIDITY : Until new price announcements.PAYMENT : To be agreed.WARRANTY : All equipment parts, except for electrical ones, glass, crystal glass and all perishable

    goods in general, are guaranteed for 12 months from the date indicated in the invoice, for manufacturing faults only. The delivery costs of spare parts will be charged to customer. Spare parts replaced under warranty will be invoiced; once the damaged parts have been returned (at the expense of the customer), a credit note will be issued. Warranty does not include equipment replacement, labour costs for spare parts' replacement and any other expenses.

    DELIVERY : Goods travel at customers' risk. Any disputes about defective materials must be notified to the lorry driver at the moment of delivery. In consideration of carrier's responsability it is advisable to thoroughly check the delivery before acceptance. We wish to underline that our company is not liable for any damage which is not communicated to the carrier at the time of delivery even if the goods are deliveredby us.

    ORDERS : Orders must be in writing, only.

    CUSTOMIZED EQUIPMENT : Orders must be accompanied by a detailed drawing and technical description. The price of the part will be communicated within three days of receiving the drawing; in case of order, advance payment is required.

    CERTIFICATIONS : Except where otherwise indicated, all the equipment presented in this catalogue are compliant with EC regulations in force.

    PLACE OF JURISDICTION : Court of Piacenza, Italy.

    N.B. : The manufacturer reserves the right to make design, technical and constructive changes without previous notice; equipment and furniture diagrams are for reference purposes only.

  • Tarif 2016 - Conditions Gnrales de vente

    PRAMBULE : L'utilisation du catalogue par le client implique la connaissance et l'acceptation de nos conditions gnrales de vente ci-jointes.

    TRANSPORT : charge du client.PRIX : Dpart notre tablissement de Caorso (PC), Italie. EMBALLAGE : en caisson ou en carton compris dans le prix, sauf pour les lignes Nuvola

    (suspendues)LIVRAISON : Telle qu'indique dans la confirmation de commande.VALIDIT DES PRIX : Jusqu' communication de modification de notre part.PAIEMENT : tablir.GARANTIE : Toutes les pices des appareills, l'exception des pices lectriques, des vitres, des

    cristaux et de touts les matriaux prissables en gnral, sont couvertes par une garantie de 12 mois, date de facture, pour autant que les dfauts soient imputables la fabrication. Les pices dtaches seront expdies avec transport charge du client. Toutefois, les pices remplaces sous garantie seront factures. Lors de la rception de ces pices, (rexpdies franco de port notre adresse) et aprs leur vrification, une note de crdit sera tablie. La garantie ne couvre pas le rempla-cement des appareils, les frais de main-d'oeuvre pour le remplacement des pices dtaches et tout autre frais accessoire.

    EXPDITIONS : La marchandise voyage aux risques et prils du client. Les contestations ventuelles concernant l'tat dfectueux du matriel devront tre signales au transporteur au moment de l'acceptation de la marchandise. Nous vous prions de bien vouloir tenir compte de la responsabilit du Transporteur: il est impratif et indrogable d'accepter la marchandise sous rserve. Nous soulignons que notre socit ne rpondra pas de dommages qui n'auraient pas t signals au transporteur au moment du retrait de la marchandise, mme si celle-ci a t envoye franco de port ou dbite sur la facture.

    COMMANDES : En raison des nombreuses erreurs ou incomprhensions dues la transmission tlphonique, nous demandons imprativement que les commandes nous soient envoyes par crit, condition essentielle l'mission de la confirmation.

    MATRIEL SPCIAL : Les demandes devront tre accompagnes d'un dessin dtaill et de la description technique. Le cot du produit sera communiqu dans les trois jours qui suivent la rception du dessin. La commande ventuelle se fera avec paiement l'avance.

    CERTIFICATS : Sauf indication contraire, tous les appareils prsents dans ce catalogue sont fabri-qus dans le respect des normatives CE en vigueur.

    TRIBUNAL COMPTENT : Tribunal de Piacenza, Italie.

    N.B. : Le fabricant se rserve le droit d'apporter des modifications de construction, techniques et esthtiques sans pravis, d'autant plus que les dessins des appareils et des meubles sont purement indicatifs.

  • Preis liste 2016 - Verkaufsbedingungen

    VORWORT : Durch die Verwendung dieses Kataloges erklrt der Kunde, die nachstehenden allgemeinen Verkaufsbedingungen zur Kenntnis genommen zu haben und anzunehmen.

    TRANSPORT : Zu Lasten des Kunden.PREISE : Ab unserem Werk in Caorso (PC), Italien.VERPACKUNG : Im Gitterkasten oder Karton mit Ausnahme der Linie NuvolaLIEFERUNG : Wie in der Auftragsbesttigung angegeben.PREISGLTIGKEIT : Bis zu einer Preisnderungsmitteilung unsererseits.ZAHLUNG : Nach Vereinbarung.GARANTIE : Fr smtliche Bauteile der Gerte, auer der elektrischen, Glas, Kristall oder be-

    schdigten Gerten, gilt eine Garantie von 12 Monaten, ab Rechnungsdatum sofern es sich um Konstruktionsmngel handelt. Die unter Garantie ausgewechselten Teile werden in Rechnung gestellt. Bei Erhalt der ersetzten Teile, (frachtfrei an unsere Anschrift gesandt), wird, nach eingehender Prfung, eine Gutschrift erteilt. Die Garantie umfasst weder das Auswechseln des Gertes noch Personalkosten fr den Austausch der Ersatzteile oder sonstige entstandene Nebenkosten.

    VERSAND : Das Transportrisiko trgt der Kunde. Eventuelle Beanstandungen hinsichtlich des mangelhaften Zustands der Ware sind dem Transportunternehmen bei Warenan-nahme mitzuteilen. Bitte wgen Sie grndlich ab, was Gegenstand der Haftung des Transportunternehmers ist und ob es unabdingbar ist, die Ware unter Vorbehalt an-zunehmen.Wir weisen darauf hin, dass unser Unternehmen nicht fr Schden haftet, die dem Transportunternehmer bei Warenabnahme nicht mitgeteilt wurden, auch wenn die Ware frachtfrei oder mit auf der Rechnung aufgefhrten Frachtkosten zugestellt wur-de.

    BESTELLUNGEN : Da es bei Telefongesprchen hufig zu Fehlern und Missverstndnissen kommt, bedrfen Bestellungen stets der Schriftform. Auf der Grundlage von mndlichen Bestellungen stellen wir keine Auftragsbesttigung aus.

    SONDERANFERTIGUNGEN : Bei Anfragen sind Mazeichnungen und technische Beschreibungen beizulegen. Preise werden innerhalb von drei Tagen nach Erhalt der Zeichnung mitgeteilt; wird ein Auftrag erteilt, mu die Zahlung im voraus erfolgen.

    ZERTIFIZIERUNG : Vorbehaltlich anderer Angaben wurden alle in diesem Katalog aufgefhrten Gerte gem gltigen EG-Vorschriften gefertigt.

    GERICHTSSTAND : Gericht von Piacenza, Italien.

    N.B. : Der Hersteller behlt sich das Recht vor, ohne Vorankndigung nderungen an Konstruktion, Technik und Design vorzunehmen. Zeichnungen der Gerte und Mbelstcke sind als reine Hinweise zu betrachten.

  • xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxLista de precios 2016 - Condiciones de venta

    PRAMBULE : El empleo de esta lista de precios implica que el Cliente tome acto y aceptes las condiciones generales de venta enseguida indicadas.

    TRANSPORTE : A cargo del Cliente.PRECIOS : Franco nuestro establecimiento de Caorso (Piacenza), Italia.EMBALAJE : En jaula de madera o en cartn incluido en el precio, excepto la serie Nuvola

    ENTREGA : Como indicado en confirmacin de pedido.VALIDEZ' PRECIOS : Hasta nuestra comunicacin de variacin.PAGO : A convenir.GARANTA : Todas las partes componentes las maquinarias, excluidas las partes elctricas, los

    vidrios, los cristales y en general los materiales corruptibles tienen una garanta de meses 12 desde fecha de factura, a condicin de que los defectos son debidos a la construccin. El envo de las piezas de recambio ocurrir en puerto asignado. Las piezas reemplazadas en garanta sern en todo caso facturadas; al recibo de las piezas defectuosas, (reexpedidas en puerto franco a nuestra direccin), provedere-mos, despus de oportuna verificacin, a la emisin de la nota de credito. La ga-ranta no contempla la sustitucin de la instrumentacin, de los gastos de mano de obra por la sustitucin de los repuestos y cualquier otro gasto accesorio.

    ENVOS La mercanca viaja a riesgo y a peligro del cliente. Eventuales contestaciones sobre el estado defectuoso del material tendrn que ser evidenciadas al transportador al momento de la aceptacin de la mercanca. Os rogamos tener en la debida conside-racin cuanto objeto de la responsabilidad del Vector y la inderogabilidad de aceptar la mercanca con reserva. Subrayamos que nuestra Empresa no contesta de daos no evidenciados al vector al momento de la retirada de la mercanca aunque la misma ha sido presentada en puerto franco o con cargo en factura.

    PEDIDOS : En consideracin de los muchos errores o incomprensiones que derivan de la transmisin telefnica, nicamente sern aceptados pedidos que nos llegarn con documento escrito; en caso de pedido telefnico no se proceder con la emisin de la confirmacin del mismo.

    REALIZACIONES ESPECIALES

    : Las solicitudes tendrn que ser acompaadas de dibujo detallado y cotizado adems de descripcin tcnica. El costo ser comunicado dentro de tres das por el recibo del dibujo; en caso de pedido el pago tendr que ser adelantado.

    CERTIFICADOS : Salvo diferente indicacin, todas las maquinarias expuestas en esta lista de precios, son construdas respetando las normativas CE en vigor.

    TRIBUNAL DE JUSTICIA : Tribunal de Piacenza, Italia.

    NOTA : El constructor se reserva el derecho a aportar modificaciones constructivas, tcnicas y estticas sin preaviso; se precisa sin embargo que los dibujos de las maquinarias y los muebles, son puramente indicativos.

  • Bar SystemBa

    r Mod

    uli I

    nox

    Ba

    r da

    Inca

    sso Bar Moduli Inox mm. 625 13

    Bar - Moduli da incasso mm. 630 55

    Bar

    Banc

    alin

    a

    Bar Bancalina mm. 910 77

    Bar T

    eca

    Bar Teca - Top Agglomerato mm. 910 111

    Bar Teca - Top Inox mm. 910 149

    Parafiati

    177

    Ret

    ro b

    anch

    i bar

    / Al

    zate

    / Ac

    cess

    ori

    Retro banchi Barmm. 455 mm. 555 mm. 680

    181

    Retro alzate

    L

    280386

    1.200 H

    L

    212

    Accessori

    217

    Vetri

    ne B

    ar /

    Ba

    nchi

    alim

    enta

    ri

    Vetrine Bar / Banchi Alimentari mm. 910

    227

    Vetri

    ne p

    astic

    ceria

    / vi

    ni

    Vetrine Pasticceria

    239

    Vetrine Vini

    255

    Refrigeratore rapido "BLITZ" 257

  • Bar SystemD

    rop-

    In V

    etrin

    e

    Drop-In Plaza mm. 910 260

    Drop-In Prof GN1/1 + GN1/3 mm. 860 267

    Drop-In Design mm. 750 272

    Drop-In Riviera mm. 750 279

    Drop-In Studio mm. 750 282

    Drop-In Qube mm. 750 289

    Drop-In Tiffany mm. 750 294

    Drop-In Vision mm. 630 297

    Drop-In Corona Murale mm. 620 299

  • Bar SystemD

    rop-

    In B

    uffe

    t

    Drop-In Action mm. 750 303

    Drop-In Move mm. 620 305

    Drop-In Corona mm. 620 308

    Drop-In Net ventilato mm. 750 319

    Drop-In Net mm. 620

    321

    Drop-In Bordo H mm. 50 mm. 440 340

    Drop-In Bordo H mm. 50 mm. 630 342

    Drop-In MAXI Bordo H mm. 100 mm. 900 350

    Drop-in SUPERBordo H mm. 100 mm. 1100 351

  • Dro

    p-In

    di c

    ottu

    ra /

    acce

    ssor

    i

    Drop-In cottura

    353

    Sollevatori piatti neutri e caldi, cesti, vassoi 358

    Gruppi refrigeranti remoti 360

    Parafiati

    361

    Line

    a TA

    / E

    spos

    itori

    Linea TA 365

    Buffet Trilogy 379

    Linea Espositori

    381

    Bar System

  • Simbologia | Simbology | Symbologie | Symbolik | Simbologa

    modIdentificazione prodotti | Product specification| Rfrence du produit | Produkt Kennzeichnung | Identificacin productos

    VN Vano neutro | Neutral compartment | Compartiment neutre | neutrales Element | Compartimiento Neutro.

    mm.Dimensioni in millimetri | Dimension in millimetres | Dimensions en millimtres | Abmessungen in Millimeter | Dimensiones en milmetros

    SC Stazione caff | Coffee station | Poste Caf | Kaffee Station | Estacin caf

    q.ty Numero di pezzi | Number of pieces | Nombre de pices | Stckzahl | Nmero de piezas VQA

    Vasca quadrata in appoggio sul piano | Square tank supported on a surface | Cuve carre en appui sur plan de travail | Wanne qua-dratisch zum Einsetzen in die Arbeitsplatte | Cuenca cuadrada en apoyo a la superficie.mm. 380x380x250H

    Lt. Capacit in litri | Capacity in litres | Capacit en litres | Fassungsvermgen in Liter | Capacidad en litros VQS

    Vasca quadrata saldata | Square welded sink | Bac carr soud | Quadratisches eingeschweites Becken | Compartimiento cuadrado soldadomm. 450x450x250H

    Peso lordo in chilogrammi |Gross weight in kilograms | Poids brut en kilogrammes | Bruttogewicht in Kg. | Peso bruto en quilogramos

    TR Tavolo refrigerato | Cold table | Table rfrigre | Khltisch | mesas refrigeradas

    Volume in metri cubi | Volume in cubic metres | Volume en mtres cubes | Volumen in Kubikmeter | Volumen en metros cubos

    PT Modulo Pattumiera | Dustbin Element | Module Poubelle | Modul fr Abfalleimer | mdulos basurero

    Volt Voltaggio elettrico | Electric voltage | Voltage lectrique | Elektrische Spannung | Voltaje elctricoRefrigerazione | Refrigeration | Rfrigration | Khlung | Refrige-racin

    W Potenza elettrica | Electric power | Puissance lectrique| Stromleistung | Potencia elctricaRiscaldamento | Heating | Rchauffement | Beheizung | Cale-faccin

    HzNumero di frequenze elettriche | Number of electric frequencies | Nombre de frequences lectriques | Elektrische Frequenzanzahl | Nmero de frecuencias elctricas

    Ventilazione | Ventilation | Ventilation | Ventilation | Ventilacin

    kWPotenza elettrica | Electric power | Puissance lectrique| Stromleistung | Potencia elctrica

    Riscaldamento / Refrigerazione Statica | Heating / Static Refri-geration | Rchauffement/Rfrigration Statique | Beheizung / Khlung / Statisch | Calefaccin / Refrigeracin esttica por contacto

    kW

    Totale potenze elettriche | Total electric power | Total des puissances lectriques | Gesamtstromleistungen | Total potencias elctricas

    Generatori per induzione | Generators for induction cookers | Gnrateurs pour induction | Generatoren fr Induktionsherde | Generador de induccin

  • 13

    BAR SYSTEMSi tratta di una proposta unica al mondo destinata all'arredamento modulare di bar e linee polivalenti, rivolta quindi a caffetterie integrabili con linee di gastronomia, pasticceria e gelateria. La composizione delle linee avviene con elementi neutri, termici e refrigerati realizzati totalmente in acciaio inossidabile e resi tra loro solidali tramite un innovativo sistema di fissaggio ; tali linee possono poi essere completate con vetrine espositive, statiche o ventilate, diversamente finalizzate. L'aspetto igienico garantito dal particolare sistema costruttivo che non prevede pieghe interne nei mobili per una facile pulizia nonch dai top di lavoro realizzati in unica soluzione sino ad un massimo di quattro metri, con la possibilit di inserire vasche con invaso stampato. Altre particolari caratteristiche da evidenziare sono le seguenti :a) estrema facilit di smontaggio delle linee in caso di modifiche o trasferimenti ; b) assoluta semplicit di applicazione, tramite strutture metalliche, dei rivestimenti di arredo, peraltro facilmente sostituibili per attualizzare le linee alle eventuali mutate tendenze.

    INCASSOTutti i moduli neutri o tecnologici, senza piedi e con una copertura di due centimetri, sono proposti per l'inserimento in strutture portanti, complete di top di lavoro, realizzate in legno o in altro materiale.

    Bar System

    * Gamma: * elementi modulari neutri, refrigerati. * stazioni cocktail, caff, spillatura nonch banchi bar a composizione fissa. * espositori in versione termica o refrigerata, perfettamente integrabili con l'intera gamma. * Materiale utilizzato: prevalentemente acciaio inox AISI 304. * Mobili: predisposti per essere resi solidali tramite apposite viti; pareti interne privi di pieghe per garantire una perfetta igiene. * Profondit dei mobili: mm. 625 atti a contenere bacinelle GN1/1. mm. 400 non attrezzabili con bacinelle GN1/1. * Antine: esterne al mobile, tamburate sia nella versione a battente che nella versione scorrevole. * Cassetti: frontale tamburato; guide telescopiche ad estrazione totale, in acciaio zincato, bacinelle GN1/1in polietilene atossico.* Maniglie: ergonomiche ricavate in corpo unico. * Piedi: interni al mobile, realizzati in tubolare quadro da mm. 40x40x220H, con piedino livellatore in acciaio inox AISI 304, predisposti per l'applicazione di zoccolature.

    Caratteristiche Tecnico costruttive

    N.B.: Nella trasmissione degli ordinativi si dovr operare come segue:

    1) Trasmettere disegno quotato della copertura con l'indicazione della posizione delle vasche, dei moduli sottostanti e della eventuale zoccolatura.2) Precisare se il modulo singolo o la linea devono essere completati da coppia di pannelli di finitura laterale (non necessari se i due lati non sono a vista o vengono rivestiti in legno, ecc.)

    Tavoli refrigerati - Caratteristiche Tecnico costruttive

    STRUTTURA: realizzata in monoscocca in acciaio inox AISI 304 sia all'interno che all'esterno con pannello inferiore in acciaio zincato; la coibentazione ottenuta con poliuretano espanso iniettato a corpo unico senza utilizzo di CFC. CORNICE: realizzata in materiale plastico, dotata di resistenze in filo nelle versioni a temperatura negativa.ANTINE: con guarnizione a chiusura magnetica con fermo a 105, reversibili in utenza. CASSETTIERE: corredate di bacinelle in acciaio Inox Aisi304 scatolate e forate. Utilizzabili unicamente sui tavoli a temperatura positiva. GUIDE CASSETTI: telescopiche ad estrazione totale, realizzate in acciaio Inox Aisi304 MANIGLIE: ergonomiche ricavate in corpo unico. PIEDI: interni al mobile, realizzati in tubolare quadro da mm. 40x40x220H, con piedino livellatore in acciaio inox AISI 304, predisposti per l'applicazione di zoccolature. SBRINAMENTO: automatico con auto evaporazione della condensa.COMANDI: strumento elettronico per accensione e controllo della temperatura e per una eventuale, diversa impostazione degli sbrinamenti programmati. DOTAZIONI: nr 1 coppia guide e nr 1 piano forato in acciaio Aisi304 per ogni singolo vano; cavo elettrico completo di spina di collegamento.

    N.B.: Le temperature di esercizio indicate sono raggiungibili in ambienti con temperatura non superiore a +42C.

    Abbreviazioni delle tipologie degli impianti frigoriferi ES1 : nr 1 evaporatore in cella statico ES1-1V : nr 1 evaporatore in cella con ventilazione unidirezionale ES1-2V : nr 1 evaporatore in cella con ventilazione bidirezionale ES2-2V : nr 2 evaporatori in cella con ventilazione bidirezionale MB : impianto monoblocco a tampone G.I. : gruppo incorporato a sinistra del mobile G.S. : gruppo incorporato sottostante al mobile G.R. : gruppo remoto G.B.V. : gruppo incorporato con ante a vetro G.R.V. : gruppo remoto con ante a vetro

  • 14

    Bar System

    BAR SYSTEMA unique modular solution for bars and multi-purpose lines targeted to coffee shops, that can be integrated with deli, pastry and ice cream lines. Compositions include neutral, hot and cold elements entirely made in stainless steel joined using an innovative connection solution. All lines can be completed with static or ventilated display units for a variety of purposes. Hygiene is guaranteed by the exclusive development technique that avoids internal folds, enabling easy and effective cleaning; single piece worktops up to 4 meters in length with the option of moulded sinks. Additional special features include:a) ease of assembly and disassembly in case of line changes and/ or when moving to a new location;b) extremely simple installation of decorative and finishing elements and of their replacement in case of new trends through the use of metal structures.

    BUILT-IN

    All neutral or technologic elements without legs and with a two centimetre countertop can be fitted to an underlying structure, complete with worktop, in wood or other material.

    * Range: * neutral or refrigerated elements. * Cocktail, coffee and tapping stations, as well as bar counters with fixed composition. * Thermal or refrigerated Showcases, in perfect integration with the full range.* Material: mainly used stainless steel AISI 304.* Elements: built to be connected to each other by means of special screws; internal walls without folds for a perfect hygiene. * Elements depth: mm. 625 equipped with GN 1/1 basins; mm. 400 not to be equipped with GN 1/1.* Doors: they are built externally to the element and are reinforced both in the hinged and in the sliding version.* Drawers: reinforced front side; GN 1/1 basins in non-toxic polyethylene in the neutral models; stainless steel AISI 304 in the refrigerated models, fully extractable telescopic slideways.* Handles: ergonomic, carved in the door body.* Feet: built internally to the table body; they are suitable for covering, realized in square AISI 304 mm. 40x40x190 H, with stainless steel adjustable feet.

    N.B.: When placing an order, this procedure must be followed:

    1) Send the quoted scheme of the covering top indicating the position of bowls, of underneath elements and of the possible board.2) It must be specified whether the single element or the line must be completed with side covering panels (not necessary if the two sides are hidden or covered with wood, etc.)

    COVERING: made is AISI 304 stainless steel inside and out with lower panel in galvanized stainless steel; CFC-free polyurethane foam insulation.COVERING FRAME: made in plastic, it is equipped with wire resistances for models with negative temperature.DOORS: reversible, with a 105 lock, with magnetic gaskets.DRAWERS: equipped with stainless steel Aisi 304 basins, reinforced and perforated. Drawers can only be applied to tables with positive temperature.RUNNERS FOR DRAWERS: made in galvanized stainless steel, telescopic and fully extractable.HANDLES: ergonomique and moulded all-in-one.FEET: square tube of scratchbrushed stainless stell Aisi 304, mm. 40x40x190H in size and provided with stainless steel Aisi 304 adjustable feet, prearranged for boards application.DEFROSTING: automatic with condensation self-evaporation.CONTROLS: by thermostat to control the temperature and for a possible, different defrosting set up.SUPPLIED WITH: nr. 1 plastic rack, nr. 1 slideway for each single unit - electric cable complete with connecting plug. Note: the stated working temperatures are reacheable in ambients with temperature not higher than 42C.

    Abbreviations: ES1: nr. 1 evaporator inside the chamber static ES1-1V: nr. 1 evaporator inside the chamber with one-way ventilation. ES1-2V: nr. 1 evaporator inside the chamber with two way ventialtion ES2-2V: nr. 2 evaporators inside the chamber with two-way ventialtion MB: monoblock G.I.: built-in motor placed on the left of the cabinet G.S.: built-in motor underneath the cabinet G.R.: remote motor G.B.V.: built-in motor with glass doors G.R.V.: remote unit with glass doors

    Refrigerated table - Technical and executive details

    Technical and executive details

  • 15

    BAR SYSTEMIl s'agit d'une exclusivit mondiale pour l'amnagement de bars et de lignes polyvalentes, indique pour les caftarias avec ventuels secteurs gastronomie, ptisserie et glaces, Le montage des lignes prvoit lments neutres, chauds et rfrigrs en acier inoxydable rendus solidaires grce un nouveau systme de fixation; les lignes peuvent ensuite tre pourvues de vitrines d'exposition, statiques ou ventiles, en fonction de leur usage spcifique. L'hygine est assure grce un procd de construction particulier qui exclut toute rainure interne dans les meubles pour en faciliter le nettoyage et par la prsence de plans de travail continus, pour un maximum de 4 mtres, avec la possibilit d'insertion de bacs emboutis, Autres caractristiques noter:a) grande facilit de dmontage en cas de transformation ou dmnagement;b) extrme simplicit d'application et substitution de revtement d'habillage grce aux structures en mtal.

    MODULES ENCASTRER

    Tous les modules, neutres ou quips, sont fournis sans pieds et avec un dessus de deux centimtres d'paisseur.

    Bar System

    * Ligne: * meubles par lments neutres ou rfrigrs. * comptoirs cocktail, caf, mise en perce, comptoirs bar composition fixe. * expositeurs chauds et froids, parfaitement intgrables avec toute la ligne.* Matriel utilis: prdominant acier inox AISI 304.* Meubles: prdisposs pour tre unis avec des vis ; parois intrieures sans plies pour garantir une hygine parfaite.* Profondeur des meubles: mm. 625 avec la possibilit de mettre des bacs GN1/1. mm. 400 sans la possibilit de mettre des bacs GN1/1.* Portes: extrieures au meuble, renforces, soit battantes soit coulissantes.* Tiroirs: frontal renforc ; bacs GN1/1 en polythylne atoxique, glissires telescopiques extraction totale. * Poignes: ergonomiques dans une seule pice.* Pieds: intrieurs au meuble, prdisposs pour tre habills, ils sont raliss en tubolaire carr de mm. 40x40x190H, avec pied rglable en acier inox Aisi 304.

    N.B.: Lors de la transmission des commandes, procder comme suit:

    1) Transmettre un dessin cot de la couverture avec l'indication de la position des cuves, des modules de soubassement et de la plinthe ventuelle.2) Prciser si l'lment simple ou la ligne doivent tre munis de panneaux de finition latraux (inutiles si les deux cts sont cachs ou boiss, etc.)

    MONOCOQUE: en acier inox Aisi 304 l'intrieur et l'extrieur avec panneau infrieur en acier zingu; l'isolation est par polyurthane expans plein inject sans CFC.ENCADREMENT MONOCOQUE: fabriqu en matire plastique, muni de rsistances en fil dans les versions tempratures ngative.PORTE: ferme-porte automatique, reversible avec un arrt 105, joints magntiques.TIROIRS: ils sont quips de bacs en acier inox Aisi 304, renforcs et perfors. Ils sont uniquement monts sur les tables temprature positive.GLISSIRES TIROIRS: tlscopiques en acier zingu, extraction totale.POIGNES: ergonomiques, ralises en une seule pice.PIEDS: intrieurs au meuble, raliss en tubolaire carr de mm. 40x40x190H, avec pied niveleur en acier inox Aisi 304, prdisposs pour l'application des plintes.DGIVRAGE: automatique avec evaporation automatique de la condensation.COMMANDES: lectroniques pour le contrle de la temprature et pour une ventuelle programmation diffrente des dgivrages.EN DOTATION: nr. 1 grille plastifie, nr. 1 glissires pour chaque compartiment, cble lectrique avec bonde de branchement. Note: les tempratures de travail indiques peuvent tre atteintes dans des milieus avec temprature pas suprieure 42C.

    Abbreviations ES1: nr. 1 evaporateur en chambre statique ES1-1V: nr. 1 evaporateur en chambre avec ventilation unidirectionel ES1-2V: nr. 1 evaporateur en chambre avec ventilation bidirectionel ES2-2V: nr. 2 evaporateurs en chambre avec ventilation bidirectionel MB: monoblock G.I.: groupe log gauche du meuble G.S.: groupe log au-dessous du meuble G.R.: groupe distance G.B.V.: groupe log avec portes vitres G.R.V.: groupe distance avec portes vitres

    Caractristiques techniques et de construction

    Table rfrigre - Caractristiques techniques et de construction

  • 16

    BAR SYSTEMEs handelt sich um ein Angebot, dass weltweit einzigartig und fr die modulare Theken-und Mehrzweck-Einrichtung bestimmt ist. Wir sprechen hier also von Linien der Cafeteria, die auch in die Gastronomie-Konditorei und Speiseeis-Linien integriert werden knnen. Die Zusammenstellung der Linien wird mit neutralen- thermischen- und Khl-Elementen vorgenommen. Diese sind komplett aus rostfreiem Edelstahl produziert und werden durch ein neues System fest miteinander verbunden; diese Linien knnen dann mit Schau-Vitrinen ergnzt werden, die je nach Gebrauch entweder statisch oder Umluft gekhlt sind. Der hygienische Aspekt ist durch das besondere Konstruktions-System garantiert; dieses System hat keine Blech-Biegungen innerhalb des Gertes; dies ermglicht eine einfache Suberung, sowie als auch bei den Arbeitsplatten ein Lsung von max. 4 Metern in der Lnge, mit der Mglichkeit tiefgezogene Becken einzugliedern. Andere besondere Charakteristiken, die herausgestellt werden mssen, sind wie folgt:a) extrem einfache Zerlegung, falls nderungen oder ein Umzug vorgenommen werden mssen;b) Absolut einfach in der Anwendung durch die Metall-Strukturen, der Verkleidungen von Elementen, sowie leicht austauschbar, um Linien zu allen wechselnden Trends zu aktualisieren.

    EINBAU-ELEMENTE

    Alle neutralen oder technologischen Module ohne Fe und einer Arbeitsplatte von zwei Zentimetern sind vorgesehen zum Einbau in tragende Strukturen, komplett mit Arbeitsplatte, realisiert aus Holz oder anderem Material.

    Bar System

    STRUKTUR: extern, sowie intern aus Edelstahl AISI 304, mit Boden- Paneel aus gezinktem Stahl; isoliert mit Ausschumung aus Polyurethan. Diese ist ohne Unterbrechungen eingespritzt worden , sowie ohne Gebrauch von FCKW.RAHMEN: aus Kunststoff, in der Version, negative Temperatur, mit Widerstandsdraht ausgestattet.TREN: schliesst automatisch, hat eine ffnung von 105, Seiten-wechselbar.SCHUBLADENBLOCK: sind mit Edelstahlbehltern AISI304 ausgestattet; geschachtelt und gestanzt. Knnen nur bei Khltischen mit positiver Temperatur benutzt werden.HANDGRIFFE: ergonomisch aus einem Stck.SCHUBLADEN-SCHIENEN: teleskopisch, aus Edelstahl AISI 304.FSSE: rckversetzt, quadratisch 40x40x190h verstellbar, aus Edelstahl AISI 304.ABTAUUNG: automatisch mit Verdampfung des Kondenswassers.KOMMANDO-SCHALTER: elektronisch zur Einschaltung der Temperatur-Kontrolle und zu einer eventuell vernderten Einstellung der vorprogrammierten Abtauung.AUSSTATTUNG: 1 Paar Schienen und 1 kunststoffbeschichteter Rost fr jedes Fach Elektrokabel komplett mit Stecker

    Bemerkung: Die angegebenen Betriebstemperaturen knnen bei Raumtemperaturen von bis zu +42C erreicht werden.

    Abkrzungen: ES 1: 1 Verdampfer statische Khlung ES1-1V: 1 Verdampfer einseitige Ventilations-Drehrichtung ES1-2V: 1 Verdampfer zweiseitige Ventilations-Drehrichtung ES2-2V: 2 Verdampfer zweiseitige Ventilations-Drehrichtung MB: internes Monoblock-Klteaggregat G.I.: eingebautes Aggregat auf der linken Seite des Gertes G.S.: eingebautes Aggregat unter dem Gert G.R.: Fernaggregat G.B.V.: eingebautes Aggregat mit Glastren G.R.V.: Fernklteaggregat mit Glastren

    Khltische Technische Konstruktions-Hinweise - Teknische und Aufbauende Kennzeichnen

    * Verwendetes Material: hauptschlich Edelstahl AISI304* Produkt-Palette: * modulare oder Khlelemente * Cocktail-, Kaffee-, und Bierzapfanlagen sowie Bartheken mit fester Zusammensetzung * Heie oder gekhlte Theken, perfekt mit der ganzen Palette ergnzbar* Elemente: sie sind so vorbereitet, dass sie miteinander mittels entsprechenden Schrauben verbunden werden knnen; Innenwnde ohne Biegungen fr eine perfekte Hygiene.* Element-Tiefe: die Elemente mit 625mm sind mit GN1/1 Behltern ausgestattet Elemente mit 400mm knnen nicht mit GN1/1 Behltern ausgestattet werden* Tren: extern, schlieen mit der Rahmenstruktur ab, doppelwandig sowohl in der Flgel- als auch in der Schiebetren Ausfhrung.* Schubladen: doppelwandige Vorderfront; teleskopische Fhrungsschienen aus verzinktem Edelstahl, Vollauszug, GN1/1 Behlter aus ungiftigem Polyethylene* Handgriffe: ergonomisch aus einem Stck mit dem Korpus* Fe: zurckversetzt, aus Vierkantrohr 40x40x90mm, hhenverstellbar, vorbereitet zur Verkleidung.

    Hinweis: Bestellungen sind wie folgt vorzunehmen:

    1) bermittlung von Mazeichnungen der Arbeitsplatte mit Angaben von Beckenposition, darunterliegenden Elementen und eventuellen Sockel- blenden.2) Bitte geben Sie an, ob das Einzelelement oder die Zeile ber eine abschlieende Seitenverkleidung verfgen soll (nicht erforderlich, wenn beide Seiten nicht sichtbar sind, oder mit Holz verkleidet werden etc.)

    Technische Konstruktions-Hinweise

  • 17

    BAR SYSTEMSe trata de una propuesta nica en el mundo destinada al mobiliario modular de bar y lneas multiusos, destinadas a cafeteras integradas con las lneas de gastronoma, pastelera y helado. La composicin de las lneas se realiza con elementos neutros, trmicos y fros realizados en acero inoxidable, integrados entre s a travs de un sistema de fijacin innovador; estas lneas pueden ser completadas con vitrinas expositivas, estticas o ventiladas. El aspecto higinico es garantido de un particular sistema de elaboracin que no prevenir pliegues internos en los muebles para facilitar la limpieza ya sea del top en una nica solucin hasta un mximo de 4 metros, con la posibilidad de agregar tanques con cubo impreso. Otras caractersticas particulares de sealar son las siguientes:a)- Extrema facilidad de desmontar las lneas en caso de modificas o transferencias;b)- Una completa sencillez de aplicacin a travs de estructuras metlicas y de lacado de muebles, por otra parte, fcilmente reemplazables para la actualizacin de las lneas en cualquier cambiamiento en las tendencias.

    Empotradas

    Todos los mdulos neutros o tecnolgicos, sin pies o con una cobertura de 2 centmetros, son propuestas para la insercin de estructuras portantes, completas de encimeras, realizadas en madera o en otro material.

    Bar System

    * Gama: * elementos modular neutro o refrigerados. * cctel-bar, caf, barril, adems de bancos bar a composicin fija. * expositores en versin trmica o refrigerada, perfectamente integrables con la entera gama.* Material utilizado: principalmente acero inoxidable AISI304.* Muebles: predispuestos para ser hechos solidales por adecuadas vides; paredes interiores privas de pliegues para garantizar una perfecta higiene.* Profundidad de los muebles: mm. 625 equipado con barreos GN1 /1. mm. 400 no compatible con barreos GN1 /1.* Postigos: externas al mueble, de madera y en la versin a hoja que en la version corrediza.* Cajones: frontal reforzado, guas telescpicas a extraccin total en acero zincado, cuvas GN 1/1 en polietilene atxico.* Manijas: ergonmicas sacadas en cuerpo nico.* Pies: internos al mueble, predispuestos para ser revestidos, son realizados en tubular cuadro por mm. 40x40x190H, con prensatelas nivelador de acero inoxidables AISI304.

    N.B.: En la transmisin de los mandatos se tendr que obrar como sigue:

    1) Transmitir dibujo cotizado de la cobertura con la indicacin de la posicin de las tinas, de los mdulos de abajo y de eventual rodapi.2) Precisar si el mdulo individual o la lnea tienen que ser completados por pareja de paneles de perfeccionamiento lateral (no necesarios si los dos lados no son a vista o son revestidos de madera, etctera)

    MONOCASCO: construido de acero inoxidables AISI 304 y al interior y al exterior con panel inferior de acero cincado; el aislamiento es conseguido con poliuretano difundido inyectado a cuerpo nico sin empleo de CFC.MARCO: realizado en material plastico, dotado de resistencias en hilo en las versiones a temperatura negativa.PUERTAS: reversibles con firme a 105, con junta magntica.CMODAS: utilizables nicamente sobre las mesas a temperatura positiva.MANIJAS: ergonmicas sacdas en cuerpo nico.GUAS CAJONES: telescpicas, realizadas de acero Inoxidables Aisi304, completamente extractibles. PIES: internos al mueble, predispuestos para ser revestidos, son realizados en tubular cuadro por mm. 40x40x190H, con nivelador de acero inoxidables AISI304, predispuestos por zocalos..DESCONGELACIN: automtico con evaporacin del agua de condensacin.MANDOS: instrumento electrnico para encender y control de la temperatura y para un eventual, diferente impostacin de las descongelaciones programadas.DOTACIONES: nr 1 pareja guas y nr 1 parrilla plastificada para cada hueco; cable elctrico completo de espina de enlace.

    N.B.: Las temperaturas de ejercicio indicadas son alcanzables con temperatura exterior no superior a +42C.

    Abreviaciones:

    ES1: nr 1 vaporizador en celda esttica ES1-1V: nr 1 vaporizador en celda con ventilacin unidireccional ES1-2V: nr 1 vaporizador en celda con ventilacin bidireccional ES2-2V: nr 2 vaporizadores en celda con ventilacin bidireccional MB: instalo monobloque a tampon G.I.: grupo incorporado a mano izquierda del mueble G.S.: grupo incorporado de abajo al mueble G.R.: grupo remoto G.B.V.: grupo incorporado con postigos a vidrio G.R.V.: grupo remoto con postigos a vidrio

    Mesas refrigeradas - Caractristicas tcnicas y de construccin

    Caractristicas tcnicas y de construccin

  • 18

    Coperture continue Continuous worktops Couvertures continuesArbeitsplatten Coberturas continuas

    mm. 455 555 680 810 1035 1260

    Bar System - Moduli Inox

  • 19

    Bar System - Moduli Inox 365 /400

    TSPA43-10 1000x400x880H 43 0,43 594,00

    TSPA43-12 1200x400x880H 48 0,51 644,00

    TSPA43-13 1300x400x880H 51 0,55 692,00

    TSPA43-14 1400x400x880H 54 0,60 748,00

    TSPA43-15 1500x400x880H 56 0,64 758,00

    TSPA43-16 1600x400x880H 59 0,68 804,00

    TSPA43-17 1700x400x880H 62 0,72 826,00

    TSPA43-18 1800x400x880H 64 0,76 895,00

    TSPA43-19 1900x400x880H 67 0,81 971,00

    TSPA43-20 2000x400x880H 70 0,85 992,00

    con ante scorrevoli e ripiano | with sliding doors and shelf | avec portes coulissantes et tagre mit Schiebetren und Zwischenboden | con postigos corredizos y nivelo

    mod. mm. Euro

    TPSP43-4 400x400x880H 22 0,17 352,00

    TPSP43-5 500x400x880H 25 0,26 402,00

    TPSP43-6 600x400x880H 27 0,26 433,00

    con anta a battente e ripiano | with hinged door and shelf | avec porte battant et tagre mit Flgeltr und Zwischenboden | con postigo a hoja y a anaquel

    TPSP43-8 800x400x880H 32 0,34 538,00

    con anta a battente e ripiano | with hinged door and shelf | avec porte battant et tagre mit Flgeltr und Zwischenboden | con postigo a hoja y a anaquel

    TSP43-4 400x365x880H 19 0,16 268,00

    TSP43-5 500x365x880H 22 0,18 294,00

    TSP43-6 600x365x880H 24 0,24 321,00

    TSP43-7 700x365x880H 26 0,27 332,00

    TSP43-8 800x365x880H 28 0,31 359,00

    TSP43-10 1000x365x880H 38 0,39 385,00

    TSP43-12 1200x365x880H 43 0,47 421,00

    TSP43-13 1300x365x880H 45 0,51 453,00

    TSP43-14 1400x365x880H 48 0,54 478,00

    TSP43-15 1500x365x880H 50 0,58 489,00

    TSP43-16 1600x365x880H 53 0,62 511,00

    TSP43-17 1700x365x880H 55 0,66 537,00

    TSP43-18 1800x365x880H 57 0,70 580,00

    TSP43-19 1900x365x880H 60 0,74 609,00

    TSP43-20 2000x365x880H 63 0,78 627,00

    con ripiano | with shelf | avec tagre | mit Zwischenboden | con anaquel

    Moduli neutri mm. 365/400 Neutral elements mm. 365/400 Elments neutres mm. 365/400Neutralelemente mm. 365/400 Mdulos neutrales mm. 365/400

  • 20

    Bar System - Moduli Inox 625

    M4-PB-3SP 400x625x880H 38 0,26 511,00

    nr. 1 cassetto GN1/1 - nr. 1 cassetto porta bottiglie H 300 nr. 1 drawer GN1/1 - nr. 1 bottle drawer H 300 nr. 1 tiroir GN1/1 - nr. 1 tiroir porte-bouteilles H 300nr. 1 Schublade GN1/1 - nr. 1 Flaschenbehlter H 300 nr. 1 cajn GN1/1 - nr. 1 cajn lleva botellas H 300

    M4-4-3SP 400x625x880H 37 0,26 690,00

    nr. 4 cassetti GN1/1 H100 nr. 4 drawers GN1/1 H100 nr. 4 tiroirs GN1/1 H100 nr. 4 Schubladen GN1/1 H100 nr. 4 cajnes GN1/1 H 100

    M4-3-3SP 400x625x880H 35 0,26 616,00

    nr. 3 cassetti GN1/1 H150 nr. 3 drawers GN1/1 H150 nr. 3 tiroirs GN1/1 H150 nr. 3 Schubladen GN1/1 H150 nr. 3 cajnes GN1/1 H 150

    M4-2-3SP 400x625x880H 33 0,26 530,00

    nr. 2 cassetti GN1/1 H200 nr. 2 drawers GN1/1 H200 nr. 2 tiroirs GN1/1 H200 nr. 2 Schubladen GN1/1 H200 nr. 2 cajnes GN1/1 H 200

    mod. mm. Euro

    M4-PT-3SP 400x625x880H 38 0,26 614,00

    nr. 1 pannello basculante - nr. 1 pattumiera in plastica nr. 1 swinging door - nr. 1 plastic dustbin nr. 1 panneau basculant - nr. 1 poubelle en plastique nr. 1 kippbare Tr - nr. 1 Kunststoff Abfalleimer nr. 1 panel basculante - nr. 1 cubo del basura de plstico

    Moduli neutri mm. 625 Neutral elements mm. 625 Elments neutres mm. 625Neutralelemente mm. 625 Mdulos neutrales mm. 625

    M4-P-3SP 400x625x880H 38 0,26 581,00

    nr. 1 pattumiera in acciaio Inox H mm. 500 scorrevole su guide nr. 1 stainless steel dustbin running on slideways - H mm. 500 nr. 1 poubelle en acier inox coulissante sur glissires - H mm. 500 nr. 1 Edelstahl-Abfallbehlter auf Schienen - H mm. 500 nr. 1 Basurero en plstica corredizo en gua - H mm. 500

  • 21

    mod. mm. Euro

    BF4-3SP 400x625x880H 38 0,26 630,00

    con cassetto battifondi H mm. 200 e nr. 1 cassetto GN1/1 H mm. 200 with coffee waste drawer H. mm 200 and 1 GN1/1 drawer H mm. 200 avec tiroir marcs H mm. 200 et nr. 1 tiroir GN1/1 H mm. 200 mit Kaffeesatzschublade H. mm. 200 und nr.1 Schublade GN1/1 H mm. 200 con cajn bate-posos H mm. 200 y nr. 1 cajn GN1/1 H mm. 200

    Moduli neutri mm. 625 Neutral elements mm. 625 Elments neutres mm. 625Neutralelemente mm. 625 Mdulos neutrales mm. 625

    BF4-2-3SP 400x625x880H 38 0,26 744,00

    con cassetto battifondi H mm. 200 e nr. 2 cassetti GN1/1 H mm. 100 with coffee waste drawer H mm 200 and 2 GN1/1 drawers H. mm. 100 avec tiroir marcs H mm. 200 et nr. 2 tiroirs GN1/1 H mm. 100 mit Kaffeesatzschublade H mm. 200 und nr. 2 Schubladen GN1/1 H mm. 100 con cajn bate-posos H mm. 200 y nr. 2 cajnes GN1/1 H mm. 100

    BB2-3SP 400x625x880H nr. 120/140 - da 60 a 92 mm. 38 0,26 1.467,00

    con nr. 2 distributori bicchieri - nr. 1 cassetti GN1/1 H mm. 200 with 2 glasses dispensers no. 1 drawers GN 1/1 H mm. 200 avec nr. 2 distributeurs de verres nr. 1 tiroirs GN1/1 H mm. 200 mit 2 Glserspendern nr. 1 Schubladen GN 1/1 H mm 200 con nr. 2 distribuidor vasos - nr. 1 cajon GN1/1 H mm. 200

    BB4-3SP 400x625x880H nr. 240/280 - da 60 a 92 mm. 33 0,26 2.243,00

    con nr. 4 distributori bicchieri - nr. 1 cassetto GN1/1 H mm. 200 with 4 glasses dispensers No. 1 drawer GN 1/1 H. mm. 200 avec nr. 4 distributeurs de verres nr. 1 tiroir GN1/1 H mm. 200 mit 4 Glserspendern nr. 1 Schublade GN 1/1 H. mm 200 con nr. 4 distribuidor vasos - nr. 1 cajon GN1/1 H mm. 200

    Bar System - Moduli Inox 625

    BF4-P-3SP 400x625x880H 38 0,26 664,00

    Con tramoggia battifondi convogliati in una pattumiera H mm. 200hopper shoals placed in a dustbin H mm. 200conteneur pour les fonds de caf mis dans une poubelle H. mm. 200mit Kaffeesatztrichter abgefhrt in einen Abfalleimer Hhe 200mmCon cajn bate-posos; descarga en la basura H. mm 200

    BB2N-3SP 400x625x880H nr. 120/140 - da 60 a 92 mm. 38 0,26 1.162,00

    con nr. 2 distributori bicchieri - vano a giorno with 2 glass dispensers, neutral undercounteravec 2 distributeurs de verres, soubassement neutre mit 2 Glasspendern offener Unterbau con 2 distribuidores de vasos, mueble nutro

    BB4N-3SP 400x625x880H nr. 120/140 - da 60 a 92 mm. 38 0,26 1.887,00

    con nr. 4 distributori bicchieri -vano a giorno with 4 glass dispensers, neutral undercounteravec 4 distributeurs de verres, soubassement neutre mit 4 Glasspendern offener Unterbau con 4 distribuidores de vasos, mueble nutro

  • 22

    Bar System - Moduli Inox 625

    TA10-3SP 1000x625x880H 48 0,63 648,00

    TA12-3SP 1200x625x880H 54 0,75 726,00

    TA13-3SP 1300x625x880H 57 0,82 817,00

    TA14-3SP 1400x625x880H 60 0,88 830,00

    TA15-3SP 1500x625x880H 63 0,94 854,00

    TA16-3SP 1600x625x880H 66 1,00 893,00

    TA17-3SP 1700x625x880H 69 1,06 952,00

    TA18-3SP 1800x625x880H 72 1,13 1.063,00

    TA19-3SP 1900x625x880H 75 1,19 1.082,00

    TA20-3SP 2000x625x880H 78 1,25 1.091,00

    con ante scorrevoli e ripiano intermedio | with sliding doors and shelf | avec portes coulissantes et tagres | mit Schiebetren und Zwischenboden | con postigos corredizos y nivelo

    mod. mm. Euro

    M4-3SP 400x625x880H 25 0,26 371,00

    M5-3SP 500x625x880H 28 0,32 432,00

    M6-3SP 600x625x880H 30 0,38 489,00

    con anta a battente e ripiano intermedio | with hinged doors and shelf | avec portes battant et tag-re | mit Flgeltr und Zwischenboden | con postigo a hoja y a anaquel

    M7-3SP 700x625x880H 33 0,44 540,00

    M8-3SP 800x625x880H 36 0,50 598,00

    con ante a battente e ripiano intermedio | with hinged door and shelf | avec portes battant et tagre | mit Flgeltren und Zwischenboden | con postigo a hoja y a anaquel

    PC5-3SP 500x625x880H 23 0,32 475,00

    con nr. 3 guide porta cesti da mm. 400x400with nr. 3 slideways for mm. 400x400 baskets avec nr. 3 glissires porte-paniers mm. 400x400 mit 3 Korb-Auflageschienen mm. 400x400 con nr. 3 guas lleva cestos de mm. 400x400

    PC6-3SP 600x625x880H 28 0,38 520,00

    con nr. 3 guide porta cesti da mm. 500x500with nr. 3 slideways for mm. mm. 500x500 baskets avec nr. 3 glissires porte-paniers mm. 500x500 mit 3 Korb-Auflageschienen mm. 500x500 con nr. 3 guas lleva cestos de mm. 500x500

    Moduli neutri mm. 625 Neutral elements mm. 625 Elments neutres mm. 625Neutralelemente mm. 625 Mdulos neutrales mm. 625

  • 23

    mod. mm. Euro

    VTC4-3SP 400x625x880H 18 0,26 277,00

    VTC6-3SP 600x625x880H 22 0,38 350,00

    VTC12-3SP 1200x625x880H 25 0,75 444,00

    con pannello posteriore, privi di anta e di ripiano intermedio with rear panel, without door and undershelf avec panneau postrieur, sans porte et tagre moyenne mit hinterer Verkleidung, ohne Tre und Zwischenboden con panel posterior, sin postigo y sin anaquel intermedioia

    Moduli tecnici per cocktail Technical units for cocktails Meubles techniques pour cocktailTechnische Elemente fr Cocktail Mdulos tcnicos por cctel

    Bar System - Moduli Inox 625

    mod. mm. Euro

    VT4-3SP 400x625x880H 21 0,26 363,00

    VT5-3SP 500x625x880H 23 0,32 408,00

    VT6-3SP 600x625x880H 25 0,38 451,00

    con anta, privi di ripiano intermedio e di pannello posteriore with door, without middle shelf and backside panel avec porte, sans tagre et sans panneau postrieur mit Tr, ohne Zwischenboden und Rckpaneelcon postigo, faltos de anaquel intermedio y de panel posterior

    VT12-3SP 1200x625x880H 54 0,75 639,00

    con ante scorrevoli, privo di ripiano intermedio e di pannello posteriore with sliding doors, without middle shelf and backside panel avec portes coulissantes, sans tagre et sans panneau postrieur mit Schiebetren, ohne Zwischenboden und Rckpaneelcon postigos corredizos, falto de anaquel intermedio y de panel posterio

    VT7-3SP 700x625x880H 28 0,44 467,00

    VT8-3SP 800x625x880H 30 0,50 493,00

    con anta, privi di ripiano intermedio e di pannello posteriore with door, without middle shelf and backside panel avec porte, sans tagre et sans panneau postrieur mit Tr, ohne Zwischenboden und Rckpaneelcon postigo, faltos de anaquel intermedio y de panel posterior

    Moduli tecnici mm. 625 Techical units mm. 625 Elements techniques mm. 625Elemente fr Technik mm. 625 Mdulos tcnicos mm. 625

    Utilizzo: alloggiamento addolcitori, inserimento vasche stampate sul piano, zona macchina caff.To be used for housing of water softeners, pressed bowls on the worktop, as coffee machine areaA utiliser pour: logement adoucisseurs, logement des cuves embouties sur le plan, zone machine caf.Anwendungsmglichkeiten: zum Gebrauch fr Wasserenthrter, tiefgezogene Becken, KaffeemaschinenEmpleo: alojamiento desconcentradores, insercin tinas impresas sobre el plan, zona maquina caf.

    Utilizzo: atti ad ospitare elementi portabottiglie e elementi piano ribassato per mixer, blender ect.Use: suitable to house bottle holder elements and lowered shelf elements for mixers, blenders etc.Usage: aptes pour lments porte-bouteilles, lments plan bais pour mixer, blender, etc.Nutzung: fr Speedrack, sowie der tiefgezogene Boden fr Mixer, Blender usw.Empleo: actos a hospedar elementos botelleros y elementos plan rebajado por mezclador, blender ect.

  • 24

    mod. mm. Euro

    S-BIRRA12-3SP 1.200x625x880H 54 0,75 737,00

    S-BIRRA16-3SP 1.600x625x880H 60 0,95 876,00

    S-BIRRA18-3SP 1.800x625x880H 68 1,00 980,00

    vano tecnico con antine a battente | Technical unit with hinged doors | Meuble technique avec portes battantes Unterschrank fr Technik mit Flgeltren | Vano tcnico con postigos a batiente

    Dimensioni utili per alloggiamento refrigeratore, mm. 530x550x800 H | Useful dimensions for housing a refrigerator, mm. 530x550x800 H Dimensions utiles pour mettre le rfrigerateur, mm. 530x550x800 H | Nutzmasse fr Khlelemente, mm. 530x550x800 H Dimensiones tiles por alojamiento refrigerador, mm. 530x550x800 H

    mod. S-BIRRA12-3SP mod. S-BIRRA18-3SPmod. S-BIRRA16-3SP

    mod. TA10FR-3SP mod. TA15FR-3SP

    Moduli spina Tapping elements Meubles pour la mise en perceAusschankelemente Modulos barril

    mod. mm. Euro

    TA10FR-3SP 1.000x625x880H 68 0,75 651,00

    TA15FR-3SP 1.500x625x880H 102 0,95 892,00

    con piano di fondo rinforzato | With reinforced undershelf | Avec le plan de fond renforc Mit verstrktem Boden | con llanos de fundo reforzados

    Moduli porta fusti birra Elements for bier barrels Meubles pour les barils de bireElemente fr Bierfsser Mdulos lleva barriles cerveza

    Bar System - Moduli Inox 625

    mm. 570x590x580H mm. 944x590x580H mm. 1.144x590x580H

    mm. 944x590x580Hmm. 1.144x590x580H

  • 25

    Vani tecnici per Drop-In Technical Units for Drop-In Soubassements Techniques pour Drop-InElemente fr Technik fr Drop-In Huecos tcnicos por Drop-In

    mod. mm. Drop-In Euro

    BAR-3S10 1.000x625x880H 2 GN 48 0,63 1.296,00

    BAR-3S14 1.400x625x880H 3 GN 60 0,88 1.660,00

    BAR-3S16 1.600x625x880H 4 GN 66 1,00 1.786,00

    BAR-3S19 1.900x625x880H 5 GN 75 1,19 2.164,00

    BAR-3S22 2.200x625x880H 6 GN 83 1,30 2.300,00

    Basi NEUTRE con vano armadiato per Drop-In refrigerati | NEUTRAL cupboards for refrigerated Drop-In | Tables-armoires NEUTRES pour Drop-In rfrigrs | NEUTRAL-Element, geschlossen fr Drop-In Khl-Elemente | Bases NEUTRALES con vano armario por Drop-in refrigerados

    mod. mm. Drop-In Euro

    BAC-3S10 1.000x625x880H 2 GN 48 0,63 1.296,00

    BAC-3S14 1.400x625x880H 3 GN 60 0,88 1.660,00

    BAC-3S16 1.600x625x880H 4 GN 66 1,00 1.786,00

    BAC-3S19 1.900x625x880H 5 GN 75 1,19 2.164,00

    BAC-3S22 2.200x625x880H 6 GN 83 1,30 2.300,00

    Basi NEUTRE con vano armadiato per Drop-In Termici | | NEUTRAL cupboards for thermal Drop-In | Tables-armoires NEUTRES pour Drop-In thermiques | NEUTRAL-Element, geschlossen fr Drop-In Wrme-Elemente | Bases NEUTRALES con vano armario por Drop-in Trmicos

    Bar System - Moduli Inox 625

    Vani tecnici per Drop-In Technical Units for Drop-In Soubassements Techniques pour Drop-InElemente fr Technik fr Drop-In Huecos tcnicos por Drop-In

    * Da utilizzare nel caso in cui non vengano impiegati piani di lavoro in inox / agglomerato di nostra produzione * To be used in the event that our stainless steel/conglomerated work tops are not employed* A' utiliser dans le cas o on n'utilise pas nos plans de travail en acier inox/conglomrats * Zur Verwendung falls unsere Edelstahl-/oder Agglomerat-Arbeitsplatten nicht benutzt werden.* Para uso en el caso que no se utilizan las superficies de trabajo en inox/aglomerado de nuestro suministro

    mod. mm. Euro

    CO91-10 1.000x910x30 H Acciaio Inox 154,00

    * Cornice perimetrale | with frame | cadres extrieurs | umlaufender Rand | marco perimetrale PREZZO A METRO LINEARE | PRICE PER METER | PRIX PAR METRE LINEAIRE |PREIS PRO LAUFENDEM METER | PRECIO A METRO LINEAL

    lunghezza massima metri 3,9 | maximum length is 3,9 meters | longueur maximum de 3,9 mtres maximale Lnge von 3,9 Metern | Largo mximos metros 3,9

  • 26

    Vani tecnici per Drop-In TIFFANY Technical Units for Drop-In TIFFANY Soubassements Techniques pour TIFFANYElemente fr Technik fr Drop-In TIFFANY Huecos tcnicos por Drop-In TIFFANY

    mod. mm. Euro

    BAR-TS14 1.400x625x880H nr 2 60 0,88 1.660,00

    BAR-TS22 2.200x625x880H nr 3 83 1,30 2.300,00

    BAR-TS26 2.600x625x880H nr 4 83 1,30 3.009,00

    Basi NEUTRE con vano armadiato per Drop-In refrigerati | NEUTRAL cupboards for refrigerated Drop-In | Tables-armoires NEUTRES pour Drop-In rfrigrs | NEUTRAL-Element, geschlossen fr Drop-In Khl-Elemente | Bases NEUTRALES con vano armario por Drop-in refrigerados

    mod. mm. Euro

    BAC-TS14 1.400x625x880H nr 2 60 0,88 1.660,00

    BAC-TS22 2.200x625x880H nr 3 83 1,30 2.300,00

    BAC-TS26 2.600x625x880H nr 4 95 1,50 3.009,00

    Basi NEUTRE con vano armadiato per Drop-In Termici | | NEUTRAL cupboards for thermal Drop-In | Tables-armoires NEUTRES pour Drop-In thermiques | NEUTRAL-Element, geschlossen fr Drop-In Wrme-Elemente | Bases NEUTRALES con vano armario por Drop-in Trmicos

    Bar System - Moduli Inox 625

    Vani tecnici per Drop-In TIFFANY Technical Units for Drop-In TIFFANY Soubassements Techniques pour TIFFANYElemente fr Technik fr Drop-In TIFFANY Huecos tcnicos por Drop-In TIFFANY

    * Da utilizzare nel caso in cui non vengano impiegati piani di lavoro in inox / agglomerato di nostra produzione * To be used in the event that our stainless steel/conglomerated work tops are not employed* A' utiliser dans le cas o on n'utilise pas nos plans de travail en acier inox/conglomrats * Zur Verwendung falls unsere Edelsthalen/ Bindenmitteln Arbeitsplatten nich benutzen werden* Para uso en el caso que no se utilizan las superficies de trabajo en inox/aglomerado de nuestro suministro

    mod. mm. Euro

    CO91T-10 1.000x910x30 H Acciaio Inox 154,00

    * Cornice perimetrale | with frame | cadres extrieurs | umlaufender Rand | marco perimetrale PREZZO A METRO LINEARE | PRICE PER METER | PRIX PAR METRE LINEAIRE |PREIS PRO LAUFENDEM METER | PRECIO A METRO LINEAL

    lunghezza massima metri 3,9 | maximum length is 3,9 meters | longueur maximum de 3,9 mtres maximale Lnge von 3,9 Metern | Largo mximos metros 3,9

  • 27

    Bar System - Moduli Inox 625

    Vani tecnici per Drop-In Technical Units for Drop-In Soubassements Techniques pour Drop-InElemente fr Technik fr Drop-In Huecos tcnicos por Drop-In

    mod. mm. Drop-In per Drop-In mm. Drop-In Euro

    VTS5-3FT 500x625x880H DFT40L | DFT40R | DFT40LC mm. 400x620x15H 23 0,3 834,00

    VTS5-3VT 500x625x880HDKS001 | DKS002 mm. 400x400x15H

    23 0,3 834,00DKCG01 | DKSW01 mm. 400x620x15H

    VTS8-3FR 800x625x880H DKFR08 mm. 400x400x15H 30 0,6 1.110,00

    VTS8-3CP 800x625x880HDKPM06 | DKPC06 mm. 400x400x15H

    30 0,6 1.110,00DKPC20 mm. 400x620x15H

    VTS8-3BM 800x625x880H DN0011 nr. 1 GN1/1 mm. 400x620x15H 30 0,6 1.110,00

    VTS8-3SCDN 800x625x880H DN0123 DN0122mm.514x674x15H mm. 674x674x15H 30 0,6 1.110,00

    VTS8-3FT 800x625x880H DFT80L | DFT80R DFT80LC | DFT80LR mm. 800x620x15H 30 0,6 1.110,00

    mod. VTS5-3FT mod. VTS8-3FR

    * Da utilizzare nel caso in cui non vengano impiegati piani di lavoro in inox / agglomerato di nostra produzione * To be used in the event that our stainless steel/conglomerated work tops are not employed* A' utiliser dans le cas o on n'utilise pas nos plans de travail en acier inox/conglomrats * Zur Verwendung falls unsere Edelsthalen/ Bindenmitteln Arbeitsplatten nich benutzen werden* Para uso en el caso que no se utilizan las superficies de trabajo en inox/aglomerado de nuestro suministro

    mod. mm. Euro

    CO91-10 1.000x910x30 H Acciaio Inox 154,00

    * Cornice perimetrale | with frame | cadres extrieurs | umlaufender Rand | marco perimetrale PREZZO A METRO LINEARE | PRICE PER METER | PRIX PAR METRE LINEAIRE |PREIS PRO LAUFENDEM METER | PRECIO A METRO LINEAL

    lunghezza massima metri 3,9 | maximum length is 3,9 meters | longueur maximum de 3,9 mtres maximale Lnge von 3,9 Metern | Largo mximos metros 3,9

  • 28

    mod. A30E8-310 mod. A90E8-310mod. A45E8-310

    mod. A45I8-310mod. A30I8-310 mod. A90P8-310mod. A90I8-310

    Completi di piano di lavoro | Complete with working tops Complets avec plans de travail | Komplett mit Arbeitsplatte

    Completos de encimeras

    mod. mm. A Euro

    A30E8-310 680x680x930 / 1.030H 30 100 31 0,60 477,00

    A45E8-310 680x680x930 / 1.030H 45 100 33 0,60 532,00

    A90E8-310 680x680x930 / 1.030H 90 100 42 0,60 701,00

    a giorno con ripiano intermedio | open with undershelf | Ouvert avec tagre Offen mit Zwischenboden | a vista con anaquel intermedios

    Angolari esterni 30/45/90 External corner elements 30/45/90 Angles xtrieurs 30/45/90Auen-Eckelemente 30/45/90 Angulares exteriores 30/45/90

    mod. mm. A Euro

    A30I8-310 680x680x930 / 1.030H 30 100 31 0,60 508,00

    A45I8-310 680x680x930 / 1.030H 45 100 33 0,60 576,00

    A90I8-310 680x680x930 / 1.030H 90 100 90 42 0,60 681,00

    A90P8-310 680x680x930 / 1.030H 90 100 90 42 0,60 733,00

    Angolari interni 30/45/90 Internal corner elements 30/45/90 Angles intrieurs 30/45/90Innen-Eckelemente 30/45/90 Angulares interiores 30/45/90

    Bar System 680

    30 9045

    30 9045 90

    100

    100

  • 29

    mod. A30E8-318 mod. A90E8-318mod. A45E8-318

    mod. A45I8-318mod. A30I8-318 mod. A90P8-318mod. A90I8-318

    Completi di piano di lavoro | Complete with working tops Complets avec plans de travail | Komplett mit Arbeitsplatte

    Completos de encimeras

    mod. mm. A Euro

    A30I8-318 680x680x930/ 1.110H 30 180 32 0,64 529,00

    A45I8-318 680x680x930/ 1.110H 45 180 34 0,64 594,00

    A90I8-318 680x680x930/ 1.110H 90 180 90 43 0,64 723,00

    A90P8-318 680x680x930/ 1.110H 90 180 90 43 0,64 762,00

    mod. mm. A Euro

    A30E8-318 680x680x930/ 1.110H 30 180 32 0,64 499,00

    A45E8-318 680x680x930/ 1.110H 45 180 34 0,64 557,00

    A90E8-318 680x680x930/ 1.110H 90 180 43 0,64 732,00

    a giorno con ripiano intermedio | open with undershelf | Ouvert avec tagre Offen mit Zwischenboden | a vista con anaquel intermedios

    Bar System 680

    30 9045 90

    30 9045

    Angolari esterni 30/45/90 External corner elements 30/45/90 Angles xtrieurs 30/45/90Auen-Eckelemente 30/45/90 Angulares exteriores 30/45/90

    Angolari interni 30/45/90 Internal corner elements 30/45/90 Angles intrieurs 30/45/90Innen-Eckelemente 30/45/90 Angulares interiores 30/45/90

    180

    180

  • 30

    750.7

    750.7

    680.0

    680.0100

    750.7

    750.7

    640.2

    540.2

    298.0

    298.0

    298.0298.0

    100 680.0

    680.0

    680.0

    680.0

    680.0

    100

    680.0

    680.0

    100

    258.8

    100

    705.9

    100

    680.0

    680.0

    100

    258.8

    100

    705.9

    30

    30

    45

    100

    680.0

    100

    435.7

    100

    718.3

    680.045

    100

    680.0

    100

    435.7

    100

    718.3

    90

    90

    90

    750.7

    750.7

    680.0

    680.0100

    750.7

    750.7

    640.2

    540.2

    298.0

    298.0

    298.0298.0

    100 680.0

    680.0

    680.0

    680.0

    680.0

    100

    680.0

    680.0

    100

    258.8

    100

    705.9

    100

    680.0

    680.0

    100

    258.8

    100

    705.9

    30

    30

    45

    100

    680.0

    100

    435.7

    100

    718.3

    680.0

    45

    100

    680.0

    100

    435.7

    100

    718.3

    90

    90

    90

    750.7

    750.7

    680.0

    680.0100

    750.7

    750.7

    640.2

    540.2

    298.0

    298.0

    298.0298.0

    100 680.0

    680.0

    680.0

    680.0

    680.0

    100680.0

    680.0

    100

    258.8

    100

    705.9

    100

    680.0

    680.0

    100

    258.8

    100

    705.9

    30

    30

    45

    100

    680.0

    100

    435.7

    100

    718.3

    680.0

    45

    100

    680.0

    100

    435.7

    100

    718.3

    90

    90

    90

    esterno | external | extrieur | Auen | exteriores

    Bar System

    interno | Internal | intrieur | Innen | interiores

    Angolari | Corner | Angles | Eckelemente | Angulares

    90 - mod. A90P8-310 / A90P8-318

    esterno / internoexternal / Internalextrieur / intrieurAuen / Innenexteriores / interiores

  • 31

    Refrigeratori a pozzetto Chest refrigerators Conglateur bahutTiefkhltruhe Refrigeradores a pozuelo

    mod. mm. V - Hz W C A Euro

    RP3-TN-90 800x680x930H 580x510x340H 230-1N+T - 50 260 0 +10 - 120 0,60 2.311,00

    RP3-BT-90 800x680x930H 580x510x240H 230-1N+T - 50 710 -15 -20 - 125 0,60 2.942,00

    RP3-TN-90-10 800x680x930 / 1.030H 580x510x340H 230-1N+T - 50 260 0 +10 100 125 0,60 2.345,00

    RP3-BT-90-10 800x680x930 / 1.030H 580x510x240H 230-1N+T - 50 710 -15 -20 100 130 0,60 2.976,00

    RP3-TN-90-18 800x680x930 / 1.110H 580x510x340H 230-1N+T - 50 260 0 +10 180 128 0,60 2.356,00

    RP3-BT-90-18 800x680x930 / 1.110H 580x510x240H 230-1N+T - 50 710 -15 -20 180 133 0,60 2.987,00

    mod. RB318-2 mod. RB318-4

    mod. RP3-TN-90-10

    Velocit di raffreddamento nr. 2C al minuto. Parametri di resa con prodotti a temperatura base +21C Cooling speed: no. 2C per minute. Performance parameters with products having a basic temperature of +21C Vitesse de refroidissement nr. 2C par minute. Paramtre de rendement avec des produits temprature base de + 21C Khlgeschwindigkeit: 2C pro Minute. Leistungsparameter bei Produkten mit einer Basistemperatur von +21CVelocidad de enfriamiento nr. 2C al minuto. Parmetros de rendicin con productos de temperadura base de + 21C

    mod. mm.Contenitori nr. / mm. V - Hz W A Euro

    RB318-2 400x680x930 / 1.110H nr. 2 x 100 mm. 230/1N+T - 50 260 180 H 67 0,32 2.046,00

    RB318-4 600x680x930 / 1.110H nr. 3 x 100 + 1 x 130 230/1N+T - 50 370 180 H 75 0,47 2.558,00

    Refrigeratori rapidi "BLITZ" Fast coolers "BLITZ" Rfrigerateurs rapides "BLITZ"Schnellkhler "BLITZ" Refrigeradores rpidos "BLITZ"

    mod. RP3-TN-90 mod. RP3-TN-90-18

    680Bar System - Moduli Inox

  • 32

    G4GI-B3-55 4 2.225x550x880H 489 187 1,9 3.381,00

    ES1-2V Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 430

    G3GI-B3-55 3 1.780x550x880H 359 160 1,5 2.953,00

    ES1-2V Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 430

    G2GI-B3-55 2 1.335x550x880H 230 133 1,1 2.504,00

    ES1-2V Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 430

    ES1-1V Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 430

    mod. mm. Lt. Euro

    G1GI-B3-55 1 890x550x880H 100 99 0,8 2.193,00

    Bar System - Moduli Inox G.I.

    55001

    1

    1

    1

    1

    mm. 550 0C +10 C

  • 33

    Bar System - Moduli Inox G.I.

    ES1-1V Gas R404A HP1 Volt 230/1+T 50Hz Watt 710

    mod. mm. Lt. Euro

    G1GI-B3-63N 1 890x625x880H 100 106 0,8 3.146,001

    G2GI-B3-63N 2 1.335x625x880H 230 133 1,1 3.622,00

    MB Gas R404A HP1 Volt 230/1+T 50Hz Watt 750

    1

    G3GI-B3-63N 3 1.780x625x880H 359 160 1,5 4.113,00

    MB Gas R404A HP1 Volt 230/1+T 50Hz Watt 790

    1

    62501

    Gastronorm 1/1 -15C -20 C

    N.B. Trattasi di conservatori ventilati per surgelati, non consigliabili per un uso che prevede aperture continue. N.B. They are refrigerated fan assisted tables for quick- frozen foods, not suitable to a use that requires the continuous opening of the doors. N.B. Il s'agt de tables ventiles pour aliments surgels, pas adaptes pour un usage qui prvoit des ouvertures en continu des portes.P.S. Es handelt sich um Umluft gekhlte Khltische fr tiefgekhlte Lebensmittel; nicht hierzu geeignet wenn das Gert am laufenden Band geffnet und geschlossen wird. N.B Son equipos conservadores ventilados para elementos congelados, no aconsejado para uso de aperturas continas.

  • 34

    G4GI-B3-63 4 2.225x625x880H 489 187 1,9 3.573,00

    MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    1

    G4GIV-B3-63 4 2.310x625x880H 489 187 1,9 3.641,00

    ES1-2V Gas R404A HP3/8 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    1V

    G3GI-B3-63 3 1.780x625x880H 359 160 1,5 3.141,00

    MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    1

    G3GIV-B3-63 3 1.865x625x880H 359 160 1,5 3.228,00

    ES1-2V Gas R404A HP3/8 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    1V

    G2GI-B3-63 2 1.335x625x880H 230 133 1,1 2.668,00

    MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    1

    G2GIV-B3-63 2 1.420x625x880H 230 133 1,1 2.806,00

    ES1-2V Gas R404A HP3/8 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    1V

    ES1 Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    mod. mm. Lt. Euro

    G1GI-B3-63 1 890x625x880H 100 106 0,8 2.380,001

    G1GIV-B3-63 1 975x625x880H 100 106 0,8 2.445,00

    ES1 Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    1V

    Bar System - Moduli Inox G.I.

    62501

    62501V

    Predisposto per vasca (mod. V2940 / V4040) in corrispondenza del vano motore Pre-arranged for bowl, (mod. V2940 / V4040), above the motor Prdispos pour cuve, (mod. V2940 / V4040) au-dessus du logement du moteur Vorgesehen auch mit Becken (mod. V2940 / V4040) oberhalb des Motors Predispuesto por tina, (mod. V2940 / V4040), en correspondencia del vano motor

    Gastronorm 1/1 0C +10 C

  • 35

    Bar System - Moduli Inox G.I.

    ES1-1V Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    mod. mm. Lt. Euro

    G1GI-B3-63-1 - 890x625x880H 100 134 0,8 2.673,001

    D

    F

    E

    E

    E

    E

    D ) = H mm. 100 E ) = H mm. 200 F ) = H mm. 300

    D

    E

    EF

    E

    E

    E

    E

    G2GI-B3-63-1 1 1.335x625x880H 230 161 1,1 3.041,00

    MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    1

    G2GIV-B3-63-1 1 1.420x625x880H 230 161 1,1 3.138,00

    ES1-2V Gas R404A HP3/8 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    1V

    G2GI-B3-63-3 1 1.335x625x880H 230 170 1,1 3.050,00

    MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    1

    G2GIV-B3-63-3 1 1.420x625x880H 230 170 1,1 3.143,00

    ES1-2V Gas R404A HP3/8 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    1V

    MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    G3GI-B3-63-2 1 1.780x625x880H 359 216 1,5 3.864,001

    ES1-2V Gas R404A HP3/8 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    G3GIV-B3-63-2 1 1.865x625x880H 359 216 1,5 3.933,001V

    MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    G3GI-B3-63-5 1 1.780x625x880H 359 225 1,5 3.870,001

    ES1-2V Gas R404A HP3/8 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    G3GIV-B3-63-5 1 1.865x625x880H 359 225 1,5 3.881,001V

    G1GIV-B3-63-1 - 975x625x880H 100 134 0,8 2.764,00

    ES1-1V Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    1V

    62501

    62501V

    Predisposto per vasca (mod. V2940 / V4040) in corrispondenza del vano motore Pre-arranged for bowl, (mod. V2940 / V4040), above the motor Prdispos pour cuve, (mod. V2940 / V4040) au-dessus du logement du moteur Vorgesehen auch mit Becken (mod. V2940 / V4040) oberhalb des Motors Predispuesto para posicionar la tina (mod. V2940 / V4040) en correspondencia de compartimiento de motor

    Gastronorm 1/1 0C +10 C

  • 36

    Bar System - Moduli Inox G.I.

    D ) = H mm. 100 E ) = H mm. 200 F ) = H mm. 300

    MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    mod. mm. Lt. Euro

    G4GI-B3-63-2 2 2.225x625x880H 489 243 1,9 4.296,001

    EE

    EE

    E

    D

    FE

    E

    D

    E

    E FE MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    G4GI-B3-63-6 2 2.225x625x880H 489 280 1,9 4.694,001

    ES1-2V Gas R404A HP3/8 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    G4GIV-B3-63-6 2 2.310x625x880H 489 280 1,9 4.733,00

    MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    G4GI-B3-63-5 2 2.225x625x880H 489 252 1,9 4.296,001

    ES1-2V Gas R404A HP3/8 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    G4GIV-B3-63-5 2 2.310x625x880H 489 252 1,9 4.410,00

    1V

    1V

    ES1-2V Gas R404A HP3/8 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    G4GIV-B3-63-2 2 2.310x625x880H 489 243 1,9 4.311,001V

    62501

    62501V

    Predisposto per vasca (mod. V2940 / V4040) in corrispondenza del vano motore Pre-arranged for bowl, (mod. V2940 / V4040), above the motor Prdispos pour cuve, (mod. V2940 / V4040) au-dessus du logement du moteur Vorgesehen auch mit Becken (mod. V2940 / V4040) oberhalb des Motors Predispuesto para posicionar la tina (mod. V2940 / V4040) en correspondencia de compartimiento de motor

    Gastronorm 1/1 0C +10 C

  • 37

    Bar System - Moduli Inox G.R.

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G3CL-B3-55 3 1.435x550x880H 359 112 1,3 2.562,00

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G4CL-B3-55 4 1.880x550x880H 489 139 1,7 2.972,00

    Comandi | Control | Commandes | Steuerungen | Comandos

    55001

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G2CL-B3-55 2 990x550x880H 230 85 0,9 2.149,00

    mod. mm. Lt. Euro

    1

    1

    1

    mm. 550 0C +10 C

  • 38

    Bar System - Moduli Inox G.R.

    62501

    ES1-1V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G2CL-B3-N-63 2 990x625x880H 230 95 0,9 2.402,001

    ES1-1V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G3CL-B3-N-63 3 1.435x625x880H 359 122 1,3 3.031,001

    Comandi | Control | Commandes | Steuerungen | Comandos

    mod. mm. Lt. Euro

    ES1-1V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G1CL-B3-N-63 1 635x625x880H 100 55 0,6 2.120,001

    Gastronorm 1/1 -15C -20 C

    N.B. Trattasi di conservatori ventilati per surgelati, non consigliabili per un uso che prevede aperture continue. N.B. They are refrigerated fan assisted tables for quick- frozen foods, not suitable to a use that requires the continuous opening of the doors. N.B. Il s'agt de tables ventiles pour aliments surgels, pas adaptes pour un usage qui prvoit des ouvertures en continu des portes.P.S. Es handelt sich um Umluft gekhlte Khltische fr tiefgekhlte Lebensmittel; nicht hierzu geeignet wenn das Gert am laufenden Band geffnet und geschlossen wird. N.B Son equipos conservadores ventilados para elementos congelados, no aconsejado para uso de aperturas continas.

  • 39

    Bar System - Moduli Inox G.R.

    62501

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G2CL-B3-63 2 990x625x880H 230 95 0,9 2.215,001

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G3CL-B3-63 3 1.435x625x880H 359 122 1,3 2.641,001

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G4CL-B3-63 4 1.880x625x880H 489 149 1,7 3.063,001

    ES2-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 60

    G5CL-B3-63 5 2.325x625x880H 619 176 2,1 4.230,001

    Comandi | Control | Commandes | Steuerungen | Comandos

    ES1-1V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G1CL-B3-63 1 635x625x880H 100 55 0,6 1.680,001

    mod. mm. Lt. Euro

    Gastronorm 1/1 0C +10 C

  • 40

    Bar System - Moduli Inox G.R.

    62501

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    mod. mm. Lt. Euro

    G2CL-B3-63-1 1 990x625x880H 230 123 0,9 2.549,001

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G2CL-B3-63-3 1 990x625x880H 230 132 0,9 2.554,001

    F

    D

    E

    E

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G3CL-B3-63-2 1 1.435x625x880H 359 178 1,3 3.329,001

    FE

    ED

    FE

    ED

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G3CL-B3-63-5 1 1.435x625x880H 359 187 1,3 3.330,001

    E

    E

    E

    E

    D ) = H mm. 100 E ) = H mm. 200 F ) = H mm. 300

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G2CL-B3-63-4 - 990x625x880H 230 160 0,9 2.941,001

    Comandi | Control | Commandes | Steuerungen | Comandos

    Gastronorm 1/1 0C +10 C

  • 41

    Bar System - Moduli Inox

    62501

    ES2-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 60

    G5CL-B3-63-2 3 2.325x625x880H 619 232 2,1 4.896,001

    D ) = H mm. 100 E ) = H mm. 200 F ) = H mm. 300

    ES2-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 60

    G5CL-B3-63-6 2 2.325x625x880H 619 269 2,1 5.251,001

    G.R.

    FE

    E

    EE D

    EE

    F

    EF

    DE

    D

    EE

    E

    E

    E

    E

    ES2-1V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G4CL-B3-63-5 2 1.880x625x880H 489 214 1,7 3.808,001

    ES2-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 60

    G4CL-B3-63-6 1 1.880x625x880H 489 242 1,7 4.804,001

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    1

    E

    E

    E

    E

    mod. mm. Lt. Euro

    G4CL-B3-63-2 2 1.880x625x880H 489 205 1,7 3.786,00

    Comandi | Control | Commandes | Steuerungen | Comandos

    Gastronorm 1/1 0C +10 C

  • 42

    G4GI-BV3-55 4 2.225x550x880H 489 187 1,9 4.443,00

    ES1-2V Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 430

    G3GI-BV3-55 3 1.780x550x880H 359 160 1,5 3.819,00

    ES1-2V Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 430

    G2GI-BV3-55 2 1.335x550x880H 230 133 1,1 3.199,00

    ES1-2V Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 430

    ES1-1V Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 430

    mod. mm. Lt. Euro

    G1GI-BV3-55 1 890x550x880H 100 99 0,8 2.648,00

    Bar System - Moduli Inox G.I.

    55001

    1

    1

    1

    1

    Con porte in vetro camera | With double glazed doors | Avec portes vitres Mit Isolierglastren | Con puertas en vidrio

    mm. 550 0C +10 C

    N.B. Illuminazione a led | With led light | clairage au led | Led Beleuchtung vorgesehen | Iluminacin con led

  • 43

    Bar System - Moduli Inox G.B.V.

    62501

    MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 460

    mod. mm. Lt. Euro

    G2GI-BV3-63 2 1.335x625x880H 230 123 0,9 3.297,001

    MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 460

    G3GI-BV3-63 3 1.780x625x880H 359 132 0,9 3.937,001

    MB Gas R134a HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 460

    G4GI-BV3-63 4 2.225x625x880H 489 160 0,9 4.580,001

    Con porte in vetro camera | With double glazed doors | Avec portes vitres Mit Isolierglastren | Con puertas en vidrio

    N.B. Illuminazione a led | With led light | clairage au led | Led Beleuchtung vorgesehen | Iluminacin con led

    ES1 Gas R404A HP1/4 Volt 230/1+T 50Hz Watt 410

    mod. mm. Lt. Euro

    G1GI-BV3-63 1 890x625x880H 100 106 0,8 2.729,001

    Gastronorm 1/1 0C +10 C

  • 44

    Con porte in vetro camera | With double glazed doors | Avec portes vitres Mit Isolierglastren | Con puertas en vidrio

    Bar System - Moduli Inox G.R.

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G2CL-BV3-55 2 990x550x880H 230 85 0,9 2.565,00

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G3CL-BV3-55 3 1.435x550x880H 359 112 1,3 3.112,00

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G4CL-BV3-55 4 1.880x550x880H 489 139 1,7 3.653,00

    Comandi | Control | Commandes | Steuerungen | Comandos

    mod. mm. Lt. Euro

    55001

    1

    1

    1

    mm. 550 0C +10 C

    N.B. Illuminazione a led | With led light | clairage au led | Led Beleuchtung vorgesehen | Iluminacin con led

  • 45

    Bar System - Moduli Inox G.R.V.

    62501

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G2CL-BV3-63 2 990x625x880H 230 95 0,9 2.644,001

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G3CL-BV3-63 3 1.435x625x880H 359 122 1,3 3.208,001

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G4CL-BV3-63 4 1.880x625x880H 489 149 1,7 3.765,001

    ES2-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 60

    G5CL-BV3-63 5 2.3250x625x880H 619 176 2,1 5.035,001

    Comandi | Control | Commandes | Steuerungen | Comandos

    Con porte in vetro camera | With double glazed doors | Avec portes vitres Mit Isolierglastren | Con puertas en vidrio

    N.B. Illuminazione a led | With led light | clairage au led | Led Beleuchtung vorgesehen | Iluminacin con led

    ES1-2V Gas R404A Volt 230/1+T 50Hz Watt 30

    G1CL-BV3-63 1 635x625x880H 100 55 0,6 2.138,001

    mod. mm. Lt. Euro

    Gastronorm 1/1 0C +10 C

  • 46

    mod. mm. A

    PL mm. Euro

    B68V-10 1.000x680x50H A = mm. 100 P = mm. 680 mod. AL68-10 max = mm. 4.000 11 0,19 602,00

    B68V-18 1.000x680x50H A = mm. 180 P = mm. 680 mod. AL68-18 max = mm. 4.000 11 0,19 616,00

    B91V 1.000x910x50H - P = mm. 910 mod. TF91 max = mm. 4.000 20 0,1 694,00Prezzo al metro lineare | Price per meter | Prix par mtre linaire | PREIS PRO LAUFENDEM METER | Precio por metro lineal

    Coperture continue per vasche Continuous worktops for bowls Couvertures continues pour l'introduction de cuvesDurchgehende Abdeckungen fr Becken Cobertura continuas para tinas

    B68V-18 B91V

    Bar System - Moduli Inox

    mod. Euro

    V2940 * / ** 290x400x200H - mm. 400 4,0 0,04 260,00V4040 ** 400x400x250H 460x545 mm. 500 4,5 0,04 265,00

    V4545 450x450x250H 560x545 mm. 600 5,0 0,05 274,00

    V4545-2 450x450x250H 1.160x545 mm. 1.200 10,0 0,05 509,00

    V4545-SX 450x450x250H 1.160x545 mm. 600 5,0 0,05 352,00

    V4545-DX 450x450x250H 1.160x545 mm. 600 5,0 0,05 352,00

    V4545-2-SX 450x450x250H 1.760x545 mm. 1.200 12,0 0,06 582,00

    V4545-2-DX 450x450x250H 1.760x545 mm. 1.200 12,0 0,06 582,00

    V4545-CO * / *** 450x450x300H - mm. 600 6,0 0,07 293,00V1145-CO * / *** 1.100x500x300H - mm. 1.200 7,0 0,08 672,00

    Vasche saldate con invaso stampato Welded bowls with pressed drain board Cuves saudes avec dcaisse emboutieEingeschweisste Becken tiefgezogen Tinas soldadas con rebalse impreso

    V4545-2-SX

    V4040V2940

    V4545

    V4545-SX V4545-DX

    V4545-2

    V4545-2-DX

    NB. prevedere sempre, ad inizio e fine linea, i testaroli laterali | N.B. always consider at the beginning or at the end of the line, the side finishing panels | N.B. prvoir toujours les kit de finition latraux | Anmerkung: die Seitenprofile mssen immer am Anfang und Ende der Linie vorgesehen werden | N.B siempre prever, a principio y fin lnea, los testaroli laterals

    Predisposte per l'inserimento di vasche | Suitable for bowls insertion | Predisposes pour l'introduction des cuvesGeeignet fr Einbaubecken | Predispuestas para la insercin tinas

    * Vasca stampata priva di invaso | Bowl without drain-board | Cuve sans decaisse | Becken ohne Wulstrand | Tina sin rebalse ** Vasca stampata idonea per essere inserita nel vano motore dei tavoli refrigerati | molded tank to be placed in the motor compartment of the refrigerated tables | Cuve emboutie insrer dans le compartiment moteur des tables rfrigres | Tiefgezogenes Becken, geeignet zum Einbau oberhalb des Motors eines Khltisches | Cuenca impresa adecuada para insertarse en el compartimiento del motor de mesas refrigeradas*** Coibentate, complete di falso fondo grigliato | Insulated, complete with perforated double bottom | Calorifuges, compltes de faux fonde grill Isoliert, komplett mit geril-ltem Siebboden | Coibentade, completas de falso fundo emparrillado

  • 47

    mod. mm. A

    PL mm. Euro

    B45-10 1000x455x50H A = mm. 100 P = mm. 455 mod. AL45-10 max = mm. 4.000 6,4 0,15 209,00B55-10 1000x555x50H A = mm. 100 P = mm. 550 mod. AL55-10 max = mm. 4.000 8 0,20 239,00B68-10 1000x680x50H A = mm. 100 P = mm. 680 mod. AL68-10 max = mm. 4.000 10 0,23 266,00

    B45-18 1000x455x50H A = mm. 180 P = mm. 455 mod. AL45-18 max = mm. 4.000 6,4 0,15 219,00B55-18 1000x555x50H A = mm. 180 P = mm. 550 mod. AL55-18 max = mm. 4.000 8 0,20 249,00B68-18 1000x680x50H A = mm. 180 P = mm. 680 mod. AL68-18 max = mm. 4.000 10 0,23 276,00

    810 - 1000x810x50H - P = mm. 810 - max = mm. 3.900 12,9 0,14 290,00B91-AI 1000x910x50H - P = mm. 910 mod. TF91 max = mm. 4.000 14 0,16 321,00955 - 1000x955x50H - P = mm. 955 - max = mm. 3.900 14,0 0,16 323,001035 - 1000x1035x50H - P = mm. 1035 - max = mm. 3.900 16,4 0,18 356,001105 - 1000x1105x50H - P = mm. 1105 - max = mm. 3.900 18,4 0,19 379,001180 - 1000x1180x50H - P = mm. 1180 - max = mm. 3.900 19 0,20 402,001260 - 1000x1260x50H - P = mm. 1260 - max = mm. 3.900 20 0,22 427,00

    Coperture continue Continuous worktops Couvertures continues Arbeitsplatten Coberturas continuas

    Bar System - Moduli Inox

    810 / 910 / 1035 / 1260B45-18 | B55-18 | B68-18

    Prezzo al metro lineare | Price per meter | Prix par mtre linaire | PREIS PRO LAUFENDEM METER | Precio por metro lineal

    mod. mm. Euro

    V332318 330x230x180H mm. 333x239 3,0 0,01 245,00

    V404025 400x400x250H mm. 420x420 3,3 0,01 245,00

    VT420 420x180H mm. 435 3,2 0,01 245,00

    Vasca in appoggio sul piano | Bowl for worktop insertion | Cuve insrer | Einsatzbecken | Tinas a insercin

    Vasche ad inserimento Bowls for worktop insertion Cuves insrerEinsatzbecken Tinas a insercin

    N.B. La quotazione considera anche il costo relativo alle forature da realizzare sul piano di lavoro | N.B. The price also includes the cost of the perforations to be made on the working top | N.B Le prix comprend aussi le cot des perforations raliser sur le plan de travail | Anmerkung: der Preis beinhaltet auch die Kosten fr die Ausschnitte in der Arbeitsplatte | N.B. La cotizacin tambin considera el coste relativo a los pinchazos que se realizan sobre el plan de trabajo

    NB. prevedere sempre, ad inizio e fine linea, i testaroli laterali (pag. 222) | N.B. always consider at the beginning or at the end of the line, the side finishing panels (pag. 222) | N.B. prvoir toujours les kit de finition latraux (pag. 222) | Anmerkung: die Seitenprofile mssen immer am Anfang und Ende der Linie vorgesehen werden (pag. 222) | N.B siempre prever, a principio y fin lnea, los testaroli laterals (pag. 222)

    Non predisposte per l'inserimento di vasche | NOT suitables for bowls insertion | NON prdisposes pour l'introduction des cuves NICHT geeignet fr Einbaubecken | No predispuestas para la insercin tinas

    mod. V332318 mod. V404025 mod. VT420

  • 48

    Bar System - Moduli Inox

    mod. mm. L mm. Euro

    B91-AB 1000x910x20H (+30 Inox=50H) max = mm. 3.000 44 0,12 1.155,00

    B91-MN 1000x910x20H (+30 Inox=50H) max = mm. 3.000 44 0,12 1.103,00

    B91-OT 1000x910x20H (+30 Inox=50H) max = mm. 3.000 44 0,12 1.103,00

    B91-ABG 1000x910x20H (+30 Inox=50H) max = mm. 3.000 44 0,12 998,00

    B91-CA 1000x910x20H (+30 Inox=50H) max = mm. 3.000 44 0,12 998,00

    Coperture continue | Continuous worktops | Couvertures continues | Arbeitsplatten | Coberturas continuas

    B63-AB 1000x630x20H (+30 Inox=50H) max = mm. 3.000 38 0,12 935,00

    B63-MN 1000x630x20H (+30 Inox=50H) max = mm. 3.000 38 0,12 882,00

    B63-OT 1000x630x20H (+30 Inox=50H) max = mm. 3.000 38 0,12 882,00

    B63-ABG 1000x630x20H (+30 Inox=50H) max = mm. 3.000 38 0,12 777,00

    B63-CA 1000x630x20H (+30 Inox=50H) max = mm. 3.000 38 0,12 777,00

    Coperture continue | Continuous worktops | Couvertures continues | Arbeitsplatten | Coberturas continuas

    A100-AB 1.000x20x100H max = mm. 3.000 10 0,02 132,00

    A100-MN 1.000x20x100H max = mm. 3.000 10 0,02 116,00

    A100-OT 1.000x20x100H max = mm. 3.000 10 0,02 116,00

    A100-ABG 1.000x20x100H max = mm. 3.000 10 0,02 105,00

    A100-CA 1.000x20x100H max = mm. 3.000 10 0,02 105,00

    Alzatina | Backsplash | Dosseret | Aufkantung | Respaldo

    Coperture in agglomerato Agglomerate coverings Plan de travail en agglomrAgglomerat Arbeitsplatten Aglomerado de cobertura

    Prezzo al metro lineare | Price per meter | Prix par mtre linaire | PREIS PRO LAUFENDEM METER | Precio por metro lineal

    B91-ABG A100-ABG

    -AB

    Agglomerato Bianco | White Agglomerate | Agglomr blanc | Agglomerat wei |

    Aglomerado blanco

    -MN

    Agglomerato Nero | Black Agglomerate | Agglomr

    noir | Agglomerat schwarz | Aglomerado negro

    -OT

    Agglomerato marrone Otello | Brown Agglomerate | Agglomr

    Brown | Agglomerat Braun | Aglomerado Marrn

    -ABG

    Agglomerato Beige | Beige Agglomerate | Agglomr beige | Agglomerat beige |

    Aglomerado beige

    -CA

    Agglomerato grigio Carnia | Grey Agglomerate | Agglomr

    gris | Agglomerat grau | Aglomerado gris

  • 49

    Bar System - Moduli Inox

    Vasche Drop-In con bordo mm. 15 | Tanks with edge 15 mm. | cuves drop-in avec rebord 15 mm. | Drop-In Becken mit 15mm Rand | Cuvas drop-in con borde de 15 mm.

    DV2940 DV4545 DV4545-SXV4040 DV4545-DX

    FDP-A 184,00Foratura per vasche / drop-in appogg