EMK 46 AT Z Contacto magnético para montaje...

2
Sistemas de Intrusión | EMK 46 AT Z Contacto magnético para montaje superficial Los contactos magnéticos convencionales se utilizan para vigilar la apertura de ventanas y puertas. Certificados y homologaciones Región Certificación Alemania VdS G 191563, B EMK 46 Europa CE EMK 46 AT Z Planificación Notas de instalación La instalación puede ser frontal o paralela en los marcos de ventanas o puertas. max. +/- 3mm max. +/- 3mm 1 1 2 2 3 3 1 Contacto 2 Imán 3 Desplazamiento de la instalación Montaje en superficie Se deben utilizar las bases de plástico al utilizarlo con marcos de metal. Las líneas de suministro deben medirse eléctricamente antes de realizar la conexión. El contacto y el imán (6 x 30 mm) sólo se pueden insertar en la carcasa de montaje superficial junto con el manguito de plástico. La instalación en materiales ferromagnéticos sólo está permitida con los componentes suministrados. Desplazamiento de la instalación lateral: máx. +/- 3 mm Diagrama de distancias Montaje en superficie con imán de 6 x 30 mm 20 10 20 10 30 20 10 mm 1 2 1 Extracción 2 Proximidad EMK 46 AT Z Contacto magnético para montaje superficial Contacto magnético para montaje en superficie convencional VdS clase B Montaje en superficie paralelo o frontal Protección del perímetro convencional www.boschsecurity.es

Transcript of EMK 46 AT Z Contacto magnético para montaje...

Page 1: EMK 46 AT Z Contacto magnético para montaje superficialresource.boschsecurity.us/documents/Data_sheet_esES_1420938763.pdf• Se deben utilizar las bases de plástico al utilizarlo

Sistemas de Intrusión | EMK 46 AT Z Contacto magnético para montaje superficial

Los contactos magnéticos convencionales se utilizan paravigilar la apertura de ventanas y puertas.

Certificados y homologaciones

Región Certificación

Alemania VdS G 191563, B EMK 46

Europa CE EMK 46 AT Z

Planificación

Notas de instalaciónLa instalación puede ser frontal o paralela en los marcos deventanas o puertas.

max. +/- 3mm

max. +/- 3mm

1

12

2

3

3

1 Contacto

2 Imán

3 Desplazamiento de la instalación

Montaje en superficie• Se deben utilizar las bases de plástico al utilizarlo con

marcos de metal.• Las líneas de suministro deben medirse eléctricamente

antes de realizar la conexión.• El contacto y el imán (6 x 30 mm) sólo se pueden

insertar en la carcasa de montaje superficial junto conel manguito de plástico.

• La instalación en materiales ferromagnéticos sólo estápermitida con los componentes suministrados.

• Desplazamiento de la instalación lateral: máx. +/- 3 mm

Diagrama de distanciasMontaje en superficie con imán de 6 x 30 mm

20

10

20

10

30 2010

mm

1

2

1 Extracción

2 Proximidad

EMK 46 AT Z Contacto magnético paramontaje superficial

▶ Contacto magnético para montaje en superficieconvencional

▶ VdS clase B

▶ Montaje en superficie paralelo o frontal

▶ Protección del perímetro convencional

www.boschsecurity.es

Page 2: EMK 46 AT Z Contacto magnético para montaje superficialresource.boschsecurity.us/documents/Data_sheet_esES_1420938763.pdf• Se deben utilizar las bases de plástico al utilizarlo

2 | EMK 46 AT Z Contacto magnético para montaje superficial

Montaje empotrado• La instalación en materiales ferromagnéticos no está

permitida.• La instalación se puede realizar con o sin manguito de

plástico. Si no se utiliza el manguito de plástico, loscomponentes deben fijarse en los orificios.

Diagrama de distanciasInstalación frontal con imán de 6 x 30 mm

20

10

20

10

30 2010

mm

1

2

1 Extracción

2 Proximidad

Piezas incluidas

Tipo Canti-dad

Componente

EMK 46 AT Z 1 Contacto magnético de montaje superfi-cial Reborde, manguitos y carcasa de montajesuperficial con accesorios incluidos

Especificaciones técnicas

Tipo de instalación Montaje en superficie/montaje em-potrado, paralelo o frontal

Tensión de funcionamiento permiti-da

Máx. 40 V_

Tipo de contacto Contacto (normalmente) abierto de 1patilla

Carga de contacto permitida 6 VAMáx. 100 V_Máx. 500 mA

Categoría de protección IP 67VdS clase ambiental IV

Temperatura ambientepermitida

De -25 °C a +70 °C

Carcasa

• Material ABS

• Color Blanco

Dimensiones

• Contacto 6 x 30 mm (Ø x Lon.)

• Imán 6 x 30 mm (Ø x Lon.)

• Manguito de plástico 8 x 31 mm (Ø x Lon.)

• Cable de conexión 3,2 mm, 6 m de longitud

Carcasa de montaje en superficie

• Base (Lon. x An. x Pr.) 52 x 11 x 11,5 mm

• Tapa (Lon. x An. x Pr.) 54 x 13 x 12,5 (mm)

• 3 bases 2 mm

• 1 base 6 mm

Spain:Bosch Security Systems, SAUC/Hermanos García Noblejas, 1928037 MadridTel.: +34 914 102 011Fax: +34 914 102 [email protected]

Americas:Bosch Security Systems, Inc.130 Perinton ParkwayFairport, New York, 14450, USAPhone: +1 800 289 0096Fax: +1 585 223 [email protected]

America Latina:Robert Bosch LtdaSecurity Systems DivisionVia Anhanguera, Km 98CEP 13065-900Campinas, Sao Paulo, BrazilPhone: +55 19 2103 2860Fax: +55 19 2103 [email protected]

Represented by

© Bosch Security Systems, SAU 2009 | Información sujeta a cambios sin previo avisoT1512323723 | Cur: es-ES, V11, 8 Dec 2009 | Src: en-US, V0, 25 Aug 2008