ELEKTRYCZNE WTRYSKARKI ALLROUNDER - arburg.com · sprawdzoną w praktyce, wysokiej jakości...
Transcript of ELEKTRYCZNE WTRYSKARKI ALLROUNDER - arburg.com · sprawdzoną w praktyce, wysokiej jakości...
3
Wyznaczamy standardy! Również
dzięki naszym wtryskarkom elek-
trycznym ALLROUNDER. Co oznacza
to dla Państwa? Mniej więcej to,
że napędy zostały zaprojektowane
zgodnie z najwyższymi kryteria-
mi działania i jakości: „Made by
ARBURG – Made in Germany”.
Nie ma znaczenia, czy korzystają
Państwo z podstawowego mode-
lu GOLDEN ELECTRIC, wtryskarki
EDRIVE czy też naszej niezwykle
precyzyjnej i wtryskarki ALLDRIVE
do produkcji wyrobów medycznych,
opakowań albo elementów dla
przemysłu samochodowego: pro-
dukcja skomplikowanych wyprasek
zawsze odbywa się w sposób łatwy
i bardzo wydajny.
4
// Zorientowanienawynikiiefektywnośćkosztowazarazem:naszeelektrycznemaszynyzidealniestopniowanąkonfiguracjąnadająsiędokażdegozastosowa-
nia.ModelpodstawowyGOLDENELECTRICjeststandardowyicechujegobardzo
atrakcyjnacena.WtryskarkaEDRIVEspełniazwiększonewymaganiadotyczące
wyposażeniaioferujedodatkowefunkcje.
Aimbardziejskomplikowanesązadania
produkcyjne,tymbardziejinteresującestają
sięwtryskarkiALLDRIVE.Wybierzelek-
trycznąwtryskarkęALLROUNDERspośród
obszernejofertynaszejmarki.\\
W SKRÓCIE
Większa efektywność dzięki
nowoczesnej technologii maszyn
•Krótkieczasysuchegocyklui
jednoczesne wykonywanie ruchów
•Możliwośćpowtarzalnego
napełnianiaformy
•Znacząconiskiezapotrzebowanie
naenergię
•Mniejszezapotrzebowaniena
chłodzenieiniskipoziomhałasu
Serwoelektrycznenapędypracują wsposóbbardzowydajny.
5
Szybkość
Wtryskiwanie,dozowanie,atakże
otwieranie i zamykanie formy wtry-
skowej standardowo jest w GOLDEN
ELECTRIC,EDRIVEiALLDRIVEnapę-
dzane serwoelektrycznie – zawsze w
sposóbcałkowicieniezależny.Duże
przyspieszeniaiprędkościorazmoż-
liwośćjednoczesnegowykonywania
ruchówtogwarancjaszybkichcykli.
Precyzja
Bezluzowa,działającabezpośrednio
przekładniawrzecionowazapewnia
mechaniczniesztywneosienapędowe
idynamiczneruchy.Wyjątkowado-
kładnośćpozycjonowanianapędów
serwoelektrycznych pozwala na uzy-
skanieprodukcjionajwyższejjakości
ipowtarzalności.
Mniejsza emisja zanieczyszczeń
Napędychłodzoneciecząpracują
cicho,bezzawirowańpowietrza
izmniejszająpromieniowaniedo
otoczenia.Zamkniętesystemysmaro-
wanianapędówiśrubpociągowych
zapobiegająemisjizanieczyszczeń
powstającychwwynikuzużywaniasię
podzespołów.Doskonałewarunkido
stosowania w sterylnych pomieszcze-
niach produkcyjnych.
Efektywność energetyczna
Kolanoweukładyzamykania,wysoki
poziomskutecznościnapędówser-
woelektrycznych oraz odzyskiwanie
energiihamowaniadosiecitopod-
stawawysokiejefektywnościenerge-
tycznej.Zapotrzebowanienaenergię
zmniejszasięnaweto50%.
Ważny atut
Wysokąniezawodnośćwtryskarek,
przyminimalnychodchyłkachprzebie-
guprocesu,osiągniętoprzezzasto-
sowaniewieluszczegółówtechnicz-
nych.Należydonichmiędzyinnymi
zamkniętyobiegchłodzeniasilników
iprzetwornicczęstotliwościumożliwia-
jącyrealizacjęszybkichcykliidługich
fazdotłaczania.
Odległośćkolumn: 370–570 mm
Siłazamykania: 600–2000 kN
Jednostkiwtryskowe: 170 - 800
Odległośćkolumn: 270–920 mm
Siłazamykania: 350–5000 kN
Jednostkiwtryskowe: 5 - 2100
EDRIVE ALLDRIVE
Wysokiejjakościtechnologia bezkompromisów:silniki serwoelektrycznesązzasady chłodzonecieczą.
6
NAJLEPSZE TECHNOLOGIE –NAJLEPSZE CENY
// Jak kształtuje się przyszłość technologii wtrysku? Wyraźną tendencją w
zakładach przetwórstwa tworzyw staje się rosnący udział wtryskarek o
napędzie elektrycznym. Seria GOLDEN ELECTRIC doskonale wpisuje się w
ten trend, a jej powstaniu towarzyszyło pragnienie sprostania oczekiwa-
niom klientów. W tej kwestii stawiamy na naszą „złotą receptę na sukces”:
sprawdzoną w praktyce, wysokiej jakości technologię bez kompromisów,
standardowo w dobrej cenie. Opracowaną po to, aby produkcja wyprasek
przez naszych klientów była jeszcze bardziej opłacalna! \\
„Made by ARBURG – Made in Germany”: to gwarancja jakości, którą
konsekwentnie wcielamy w życie.
7
Wysoki poziom kompatybilności: układ sterowania, wymiary płyty mocowania i moduły cylindra są takie same we wszystkich seriach.
Standardowo jakość „Golden”, czyli „złota”: wysokie standardy, jak np. bezluzowa przekładnia wrzecionowa.
8
// Jeślichodziomożliwościzastosowanianowoczesnychwtryskarekelektrycznych–naszaofertajestjednąznajbogatszychwbranży.Czyjakouzupełnienienaszego
standardowegomodułupodstawowegoGOLDENELECTRICjestpotrzebnawięk-
szauniwersalnośćwyposażenia?EDRIVEspełniawtejkwestiidodatkoweocze-
kiwania.Czypotrzebnesąefektywnerozwiązaniadozaawansowanychzadań
produkcyjnych?PrecyzyjnewtryskarkiALLDRIVEmożnaindywidualniedopasować
dziękiróżnymwersjomnapędu.MogąwięcPaństwowybraćkonfigurację–
dokładniedopasowanądowymagańdanegozakresuzastosowań.\\
EDRIVE I ALLDRIVE:BOGATSZE WYPOSAŻENIE –WIĘKSZA UNIWERSALNOŚĆ
Wersje wykonania
L1:PodstawawszystkichwtryskarekelektrycznychALLROUNDER.Zaprojektowana
doprodukcjielementówtechnicznychiwyjątkowoenergooszczędnejpracy.
• Mocporównywalnazmocąstandardowychwtryskarekhydraulicznych.
• Seryjneruchyosipomocniczych(wypychacz,przemieszczaniedyszyinapęd
rdzeni)dziękizastosowaniuukładuserwohydraulicznego.
• Dwustopniowaregulacjasiłyzwierania(zwyjątkiemGOLDENELECTRIC)
L2:AlternatywadladowtryskarekALLDRIVEwzastosowaniachszybkobieżnych
iprocesachwymagających.
• Krótszyczassuchegocykluiwiększaprędkośćwtrysku
• Kilkustopniowaregulacjasiłyzwierania
• Dozowanieobejmującekilkacykli
L3:AlternatywadlawtryskarekALLDRIVEdocienkichścianekimaksymalnych
wymagańcodowydajnościmaszyny.
• Wszystkie cechy wersji wykonania L2
• Jeszczewyższaprędkośćwtryskiwania
• Dozowanieobejmującekilkacykli
100 000 000Tak rekordowy czas wtryskarki ALLDRIVE świadczy o tym, jak niezawodnie pracują wtryskarki elektryczne.
CYKLI
10
// Wysokiejjakościtechnologianapędówsprawia,żewtryskar-
kielektryczneALLROUNDERtorozwiązanieekonomicznew
każdymrodzajuprodukcji.Mimodużejdynamikicechujeje
wysokaefektywnośćenergetyczna.Ujejźródłaznajdująsię
napędyserwoelektrycznewszystkichważnychruchów–
wróżnychwersjachwykonania.Wprzypadkuosipobocz-
nychwypychacza,przesuwaniadyszyinapędurdzenimożna
wybraćmiędzyopcjąhydraulicznąaelektryczną.Tymsamym
możliwejestdokładnedostosowaniewtryskarkidozakresu
zastosowania. W konkretnej sytuacji.\\
NAPĘD: EFEKTYWNY ENERGETYCZNIE
Bezluzowoidokładnie: w przypadku EDRIVE i GOLDEN
ELECTRICstosowanesą przekładnieśrubowekulowe.
Dużawytrzymałośćiprecyzja:przekładnieplanetarnezrolkamigwintowanymiodużejnośnościwmodelach ALLDRIVE.
Efektywność:wbudowanainstalacjahydrauliczne idealnie dostosowana
dodużychsiłdziałającychwukładachwypychacza i dysz.
11
Napędy serwoelektryczne
Wtryskiwanie, dozowanie oraz otwie-
ranie i zamykanie formy wtryskowej
napędzanejestserwoelektrycznie–
dziękiczemuwszystkieruchysąener-
gooszczędne,precyzyjneizazwyczaj
jednoczesne.Technicznerozwiązania
wtymzakresie–prostozgórnejpółki:
• bezluzoweprzeniesieniesiłyz
działającymibezpośredniośrubami
pociągowymi.
• silnikiserwoelektrycznechłodzone
cieczą,zapewniająceminimalne
zawirowania powietrza i wysoki sto-
pieństabilnościpracyitemperatury
orazbezpieczeństwo.
• Zamkniętyukładchłodzenia
silników i przetworników
częstotliwości.
• Odzyskiwanieenergiihamowania.
Zintegrowany układ hydrauliczny
Osiepomocniczenapędzanesąhydrau-
licznie–przyczymwypychaczinapędy
rdzenidostępnesąrównieżwwersji
serwoelektrycznej.Układserwohy-
draulicznyzapewniaenergooszczędny
przebiegprocesówseryjnych.Wprzy-
padkuruchówrównoległychibardzo
skomplikowanych form wtryskowych
możnaopcjonalnieskorzystaćznapędu
hydraulicznegoosipomocniczych.
Zachodzipotrzebazastosowaniaform
wtryskowych z funkcjami hydrauliczny-
mi?Dziękiwtryskarkomelektrycznym
ALLROUNDERtożadenproblem!
Duży poziom niezawodności
Wytrzymała,trwałaiodpornanazuży-
cietechnologianapędowaumożliwia
stabilnąpracębezusterek.Automatycz-
ny, centralny system smarowania oraz
połączoneiwyprowadzonewjednym
centralnympunkciepozaosłonami
miejscasmarowaniasmaremstałym
zmniejszajądominimumzakresprac
konserwacyjnych przy kolanowych
układachzamykania.Smarowanie
podzespołówwtrakciepracymaszyn,
bezkoniecznościprzerywaniaprodukcji,
zwiększaichdyspozycyjność.Przyłącza
mediówizłączasąotwarteidostępne.
Abyumożliwićznaczniekrótszeczasy
przezbrajaniazapewniamydodatkowo
automatyczny adapter do kompensacji
wysokościformywtryskowejorazwolną
przestrzeńwobszarzeformy,wypy-
chaczaidyszy.Oznaczatotakżeniższe
koszty codziennej eksploatacji.
50 %W porównaniu z
hydraulicznym rozwiązaniem standardowym to nawet
OSZCZĘD-NOŚCI
ENERGII
Prostakonserwacja: automatyczny,centralnyukład smarowaniaukładuzamykania.
12
// Wysoceprecyzyjneiekonomiczne:takiesąoferowaneprzeznaselektryczne,
kolanoweukładyzamykania.Tocodziennaefektywnośćenergetycznąeksplo-
atacji!Kinematykapięciopunktowegopodwójnegoukładukolanowegojest
odpowiedniodostosowanadonapęduserwoelektrycznego.konstrukcjanapę-
dówwmodelachGOLDENELECTRIC,EDRIVEiALLDRIVEpodkątemkonkretnych
zastosowańpozwalanaodpowiedniokrótkieczasysuchegocyklu.Ponadto
realizacjarównoległychruchówukładuzamykaniaiwypychaczaskracaczas
cyklów produkcyjnych.\\
UKŁADY ZAMYKANIA: SZYBKIE
Łatwydostęp:standardowedlawszystkichmodelipółautomatycznesprzęgłowypychacza
ułatwiaproceszbrojenia.
Dużaprzestrzeńzabudowyidrogaotwierania:równieżdowiększychform wtryskowych.
W porównaniu z hydraulicznym rozwiązaniem standardowym to nawet
KRÓTSZECZASY SUCHEGO CYKLU
2 s
13
Pięciopunktowy układ kolanowy
Podwójnypięciopunktowyukładkolanowywyróżniasięstabilnąkonstrukcją
zwielomapunktamiprowadzenia.Pozwalatouzyskaćwysokąprecyzjędzięki
dokładniesymetrycznemudziałaniusiłpodczaswykonywaniaruchówiutrzymy-
waniasiłyzwierania–równieżprzyzastosowaniuciężkichformwtryskowych.
Pomimotejkompaktowejkonstrukcjimożnauzyskiwaćdużedrogiotwierania.
Prawidłowa eksploatacja form wtryskowych
Konstrukcjaskrzynkowaruchomejpłytymocowaniaformyjestprowadzonana
dużejodległościipodparta.Wpołączeniuzprowadzeniemnaczterechkolum-
nachzapewniatodużąrównoległośćiwysokąprecyzjęprzezdługieokresymię-
dzyobsługoweformwtryskowych.Doaktywnegozabezpieczeniaformwtrysko-
wychjestwykorzystywanytakżeprecyzyjnypomiarwydłużeniakolumn.
Dokładne pozycjonowanie
Sercemnaszegosztywnegomechanicznieukładuzamykaniajestbezluzowa
przekładniawrzecionowa.Wtensposóbmożemywprecyzyjnysposób
osiągaćwszystkiepozycje.Ułatwiatowspółpracęzmanipulatorem
odbierającymwypraski.
Układ regulacji siły zamykania
Układkolanowymożnawwygodnysposóbregulowaćelektrycznieidostosowy-
waćdoróżnychwysokościmontażowychformwtryskowych.Regulacjaukładu
zamykania(zależnieodseriiiwersjiwykonania)generujejednolitąsiłęzwierania
itymsamymkompensujerozszerzalnośćcieplnąformywtryskowej.
Przyłączamediówwpobliżuformy wtryskowej(opcja):osłonamaszyny
biegnącaażdotylnejczęścimaszyny zapewnia mnóstwo wolnej przestrzeni.
Elektryczny adapter do kompensacjiwysokościformy wtryskowej:efektywnapomoc ikrótkieczasyzbrojenia.
Wypychaczserwoelektryczny(opcja): wyjątkowodokładnepodawaniewypra-
sek, a tym samym znacznie krótsze cykle.
14
// Dobrzeprzygotowanehomogenicznetworzywoiprecyzyjnywtrysksąpodsta-
wowymiwarunkamiwysokojakościowejprodukcjiwyprasek.Umożliwiająto
mechaniczniesztywneosienapędówelektrycznychgwarantującedoskonałą
regulacjęprocesu.Dodatkowąkorzyściąjestzmniejszeniezużyciaenergii.
Równoległeruchydyszyorazmożliwośćdozowaniawtrakcie
całegocyklupozwalająutrzymywaćkrótkiczascyklu
wtryskarekALLDRIVE.Dodatkowakorzyśćdlaklienta:
naszejednostkiwtryskowemożnawszybkisposób
przezbrajaćiczyścić.\\
JEDNOSTKI WTRYSKOWE: PRECYZJA
Jednostkawtryskowazmożliwościąwychylenia:ślimakplastyfikującymożnawyjąćbezdemontowaniamodułucylindra.
Łatweprzezbrajanie:centralneprzyłą- czewszystkichjednostekzasilających modułucylindraipółautomatyczne sprzęgłoślimaka.
można przetwarzać w mikrojednostce wtryskowejw sposób powtarzalny
NIEWIELKIEMASY WYPRASEK
15
Różne wersje
Modułycylindrasąkompatybilneze
wszystkimimodelamiisądelikatnie
zróżnicowane.Różnewersjewyko-
naniazapewniająoptymalnąochronę
przedzużyciem.Dotegodochodzą
specjalnegeometrieślimakówdo
przetwarzania wszystkich popularnych
tworzyw sztucznych.
Bezmomentowy docisk dyszy
Prowadzenienadwóchkolumnach
umożliwiacałkowicieścisłydocisk
dyszy–coidealnienadajesiędodysz
płaskichinurnikowych.Powstawaniesił
dociskowychdyszymożnaprogramo-
waćiregulować,cowpływanareduk-
cjęzużyciadyszyiformywtryskowej.
Wtryskiwanie serwoelektryczne
Powtarzalnenapełnianieformy
osiąganejestprzezwtryskiwaniez
regulacjąsiłyipołożenia,przyspie-
szeniedynamiczneorazprecyzyjną
kontrolęciśnieniazapomocączujni-
kówzamontowanychwpobliżuosi.
Chłodzoneciecząsilnikiumożliwiają
realizacjęszybkichcykliidługich
fazdotłaczania.
Bezpośredni napęd dozowania
Niezależnenapędyserwoelektryczne
wtryskiwaniaidozowaniaumożliwiają
regulacjęciśnieniaspiętrzaniaistano-
wiągwarancjęwiększejefektywności
energetycznejiwyższejprecyzji.Po-
nieważwmdelachALLDRIVEmożliwe
jestdozowanierównoczesneprzezcały
cyklpracy,stopmożnaprzygotować
szybciejibezpieczniej.
16
// Dozachowaniapełnejkontrolinadtechnologiąmaszyn,formwtryskowych,robotówiurządzeńperyferyjnychjestniezbędnywydajnyukładsterowania.Do
tegocelujestkonieczna„inteligentnatechnologia”,dającasiębezproblemów
zintegrować,aktywniewspierającaużytkownikawkażdejsytuacjipodczas
obsługiorazzapewniającanadzóriaktywną
regulacjęprocesu.Wszystkiefunkcjeukła-
dusterowaniaSELOGICAsąprzygotowane
doszybkiego,bezpiecznegoiwygodnego
procesukonfiguracjiiobsługi.Togwarancja
optymalnychkorzyściwewszystkichzakre-
sach zastosowania. \\
UKŁAD STEROWANIA: INTELIGENTNE ROZWIĄZANIA
iDodatkoweinformacje:
prospekt SELOGICA i GESTICA
Główne punkty
•Graficzneprogramowanie
cyklu pracy
•Bezpośredniakontrola
poprawności
•Pakietyoperatoraimoduły
Connectivity„Readyfor
Digitalisation”
•Centralnyukładsterowania
kompletnymigniazdami
produkcyjnymi
17
Kompleksowa obsługa
UkładsterowaniaSELOGICApozwala
naoszczędnośćczasuizmniejsze-
niekosztówdziękiujednoliconemu
sposobowiobsługi.Łatwaintegracja
rozmaitychurządzeńperyferyjnych
umożliwiazarządzanieprzebiegiem
cyklurównieżwkompletnychgniaz-
dach produkcyjnych – i z wykorzysta-
niemtylkojednegoprogramupracy.
Krótkieczasycyklu?Tokwestia
programowania!
Intuicyjna obsługa
Filozofiaobsługiopartanaelementach
graficznychjestintuicyjnaizawsze
zorientowananaoptymalizację
procesu.Naszewyjątkowenarzędzie
dograficznegoprogramowaniacyklu
pracyzfunkcjąbezpośredniejkontroli
poprawnościzawszejednoznacznie
wskazujelogicznepołożenieaktualne-
gokrokuprogramu.Błądwobsłudze?
Towykluczone!
Efektywna praca
Użytkownicypotrzebują„inteligent-
nychmaszyn”,oferującychimkom-
pleksowemożliwościintegracjiwsieci,
nadzoruiadaptacyjnejregulacjiproce-
sóworazzapewniającychimwsparcie
wkażdejsytuacjipodczasobsługi:od
ustawiania i rozruchu poprzez optyma-
lizacjęiprodukcjęażponadzorowanie
iserwis.Tudogrywchodząrównież
naszemodułyConnectivityipakiety
operatora.„Readyfordigitalisation”?
Zpewnością!
Niemamożliwości,‘żebycośniedziałało:rozmaitefunkcjeprocesówspecjalnych,dziękiktórymstanąsięone standardem.
Kompleksowa i standardowa filozofiaobsługitomniejszenakłady
naszkoleniaiprzezbrajanie.
18
// Powtarzalnaprodukcjaelementówmedycznychwpomiesz-czeniusterylnym,opakowańwdużychpartiach,produktów
przemysłumotoryzacyjnegozwiązanychzbezpieczeństwem
czyteżprecyzyjnych,drobnychelementówostałejjako-
ści:otowymagania,którezrealizująPaństwozapomocą
elektrycznychwtryskarekALLROUNDER.Należądonich:
atrakcyjny podstawowy model GOLDEN ELECTRIC, wtryskar-
kaEDRIVEiindywidualniedostosowana,bardzoprecyzyjna
wtryskarka ALLDRIVE. Oferowana przez nas wysokiej klasy
technologiasprawdzisiękażdegodnia.Bezpośredniow
Państwaprocesachprodukcyjnych.\\
MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA: INFORMACJE PRAKTYCZNE
Dodatkowe informacje:
Prospekt „Projekty realizowane
‚pod klucz‘”i
Wymagająceelementy techniczne:kompletneinstalacje
„podklucz”zjednejręki.
Medycznewyrobymasowe:kosztyjednostkowezapewniającezyskdziękikrótkiemuczasowicyklu.
19
Dodatkoweinformacje:
Prospekt„Kompetencjazastosowań”i
Czujnikdeszczuiświatła (branżamotoryzacyjna)
Wysokowydajnaprodukcja: synchroniczne wypychanie umożliwiajeszczekrótszecykle.
Mikrowtrysk:minimalne masywyprasekdzięki
zastosowaniu mikrojednostki wtryskowej o rozmiarze 5.
Częścioptyczne–dużadokładnośćpowtarzalnychelementówdzięki
napędomserwoelektrycznym.
20
Tutaj uzyskasz dostęp do naszej biblioteki multimedialnej: dodatkowe,
ciekawe i interesujące treści.
© 2019 ARBURG GmbH + Co KG | Wszystkie dane i informacje techniczne przygotowano z największą starannością, jednak firma ARBURG nie gwarantuje ich poprawności. W pojedynczych przypadkach maszyny przedstawione na ilustracjach mogą różnić się od rzeczywiście dostarczonych maszyn; mogą także pojawić się różnice w informacjach. Miarodajne informacje, dotyczące ustawienia i pracy maszyny, zamieszczono w aktualnej instrukcji obsługi.
6800
58_P
L_03
2019
· Zm
ian
y za
strz
eżo
ne
Dru
kow
ano
w N
iem
czec
h
ARBURG GmbH + Co KGArthur-Hehl-Strasse
72290 LossburgTel.: +49 7446 33-0www.arburg.com