El Portfolio Europeo de las Lenguas - edu.xunta.es€¦ · Curso 2007-08: 1º e 3º ciclos de E....
Transcript of El Portfolio Europeo de las Lenguas - edu.xunta.es€¦ · Curso 2007-08: 1º e 3º ciclos de E....
El Portfolio Europeo de las Lenguas
Experienciaen el
C.E.I.PVISTA
ALEGREBurela(Lugo)
INTEGRACIÓN ESCOLAR
“El país semanal” – Domingo 27/10/2002
El Portfolio Europeo de las Lenguas 2
Características del colegio
� Colegio de 205 alumnos situado en Burela� 3 unidades de E.Inf. y 7 unidades de E.Primaria.� Pueblo marinero � Lengua predominante: Gallego� Reagrupaciones familiares
– Caboverdianos (Desde 1979)– Peruanos (Desde hace 5 o 6 años)– Hay también alumnado procedente de: Colombia, Cuba,
Portugal, Brasil…..
El Portfolio Europeo de las Lenguas 3
OBJETIVOS PRINCIPALES
� Respetar, proteger y promover la diversidadlingüística y cultural.
� Tomar conciencia del plurilingüismo .� Convencerse de que todas las lenguas son
importantes y vivas .� Enriquecerse con otras lenguas y culturas.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 4
Información a las familias
� Aprovechamos la 1ª reunión que se hace en el centro a principios de Octubre para informar a las familias de los cursos implicados.
� Es importante que lo sepan para que puedan colaborar con sus hijos en el aprendizaje de idiomas.
� Cursos implicados curso 2006-07: 5º (25 alumnos), 6ºA (16) y 6ºB (14)
� Curso 2007-08: 1º e 3º ciclos de E. Primaria
El Portfolio Europeo de las Lenguas 5
Sectores implicados
EL APRENDIZ: el alumno que es el propietario de su PORTFOLIO.
LA DOCENTE: el facilitador (Profesora de inglés)
EL USUARIO FINAL: Otro docente, otro centro educativo. Vamos empezar a darle continuidad en el IES adscrito.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 6
Mis experiencias con las lenguas y los países.
Alberto estáencantado de presentar a sus compañeros objetos de países lejanos y regalados por miembros de su familia.
Thisgiraffe isfromEgypt.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 7
My souvenirs
Look at this: A van from Cuba, a puppetfrom Mexico, a woodenbox from Morocco….
El Portfolio Europeo de las Lenguas 8
Sergio’s souvenirs
This teapot is fromTurkey andthese postcardsare from France.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 9
Angel’s souvenirs
This doll is from RussiaAnd the video cassetteis from Australia.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 11
Laura’s souvenirs from Argentina
These notes andcoins are fromArgentina.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 13
Sara’s souvenirs
My penfriendFrom Norwaysent me this teddyReindeer….
El Portfolio Europeo de las Lenguas 15
Some money from Peru(César)
César is happy to show his teacher and classmatessome money from his home country: Peru.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 17
My family photo album and specialthings from Peru ( Lady Isabel)
El Portfolio Europeo de las Lenguas 18
Miriam’s special leaflets
These leaflets are fromMadrid.We had a good time in Warner BrosPark…
El Portfolio Europeo de las Lenguas 19
COMPONENTES DEL PEL
� BIOGRAFÍA : Mi experiencia lingüística (Mis lenguas, otras,….)
� DOSSIER: Diario de lectura, gusto por leer, agenda, …..
� PASAPORTE: Se utiliza al final como último paso (pongo ** cuando alcanzo el nivel)
El Portfolio Europeo de las Lenguas 20
Mi Portfolio Europeo de las Lenguas
MI
VIDA
MIS PAPELES
MIS
COSAS
BIOGRAFÍA DOSSIER PASAPORTE
El Portfolio Europeo de las Lenguas 21
Llega el momento de recibir el regalo / agasallo / present /cadeau …1
El Portfolio Europeo de las Lenguas 22
Llega el momento de recibir el regalo / agasallo / present /cadeau …2
Descubrimos juntos el PEL
El Portfolio Europeo de las Lenguas 23
Llega el momento de observar, razonar y escribir el nombre…
My nameis…
Je m’appelle……
Chámome…….
Ich bin.…..
El Portfolio Europeo de las Lenguas 24
¿Qué queremos que hagan?
� RECOPILAR información y guardarla.� ORGANIZAR esa información � ANOTAR� ORDENAR (con criterio)� UTILIZAR� CATALOGAR� INFORMAR� ARCHIVAR� ABRIR Y CERRAR � GUARDAR
El Portfolio Europeo de las Lenguas 25
APRENDER A APRENDER
� Queremos que nuestros alumnos sepan utilizar recursos y buscar documentación.
� DESARROLLAR SU AUTONOMÍA� “ Sé escuchar atentamente”. Importancia
de que aprendan a autoevaluarse.� Siempre poner los ítems en positivo� OBJETIVO: Fomentar el éxito y
autoestima.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 26
El Portfolio Europeo de las Lenguas = PEL
� Documento personal promovido por el Consejode Europa que describe las competencias lingüísticas del aprendiz.
� Objetivo principal: Hacernos reflexionar sobre las diferentes culturas y sobre el nivel de aprendizaje que se va consiguiendo en las lenguas (materna, ambiental y extranjeras) con las que estamos en contacto.
� Actualmente está en fase de experimentación en varios centros. En Galicia, desde la sección de Programas Europeos de la Consejería de Educación se está trabajando y coordinando la implementación del PEL desde 2002.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 27
PORTFOLIO
� DOCUMENTO de centro pero es para el alumno y le pertenece. Todos los Portfolio van a ser diferentes porque las experiencias con las lenguas son diferentes ….
� Instrumento de ayuda para nuestras clases de lengua y enganchar al aprendizaje de nuevos idiomas despertando su interés por aprender de sus compañeros….
� Sería interesante usarlo también con el profesor-tutor.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 28
Seguimos con la experimentación
� Observamos en los objetos de uso común que nos rodean.
� Presencia de lenguas en nuestro entorno : Reconocimiento e identificación de las mismas.
� La comprensión se puede trabajar de distintas maneras:
- Deducción- Inferencia- TraducciónProcedimientos que tienen que ver con la
comprensión y expresión .
El Portfolio Europeo de las Lenguas 29
Intercambio de reflexiones 1
Guten tag! Ich binGema
Bonjour! Jem’appelle Gema.
No es inglés ni tampoco francés …
En francés es más suave
Es importante que afloren los conocimientos que tienen sobre sus propias lenguas. Ahora ya se puede empezar a construir.
La música de Las lenguas:¿A qué suenael castellano?O galego?
Le Français?English?
El Portfolio Europeo de las Lenguas 30
Intercambio de reflexiones 2
Na excursión a Madrid, Sofía
falaba polo móvil coa súa avoa en
Portugués perfecto.
Hay diferencias en el vocabulario:
En Perú decimos: computadora / ordenador.
Flojo por vago….
COCHE:Argentina:CHANCHO
Perú:CARRO
El Portfolio Europeo de las Lenguas 33
Comprensión y expresión oral
Listening to the teacher’s storyabout “the little elephant”.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 36
Le explico a la profe los documentos que incorporo en mi Dossier..
What’s this,
Daniel?It’s a rollercoasterin the Parkin Madrid.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 37
Más cosas para guardar.
� Cada uno tiene sus razones para incorporar ciertos objetos a su Dossier.
� Facilita el intercambio de material entre los alumnos.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 38
¡Cuántas lenguas! ¡Qué riqueza!
� Lenguas del mundo: más de 6000 .� Lenguas de Europa: 59 lenguas ya sean oficiales
o no.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 41
PEL: “ Brújula mágica”
Nos guía por la senda de:
� Una metodología de las lenguas con un enfoque comunicativo : El estudio de la gramática y del vocabulario por sí mismos no nos llevan al aprendizaje de una lengua viva que por lo tanto tiene que favorecer la comunicación.
� La integración lingüística : Las lenguas no son compartimentos estancos, hay aprendizajes lingüísticos transferibles de unas lenguas a otras.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 42
AYUDA EN EL APRENDIZAJE DE IDIOMAS
� Una lengua no se adquiere sólo en clase con la profesora y los libros….sino también utilizando el entorno, plagado de oportunidades de aprendizaje lingüístico ( rótulos, cartas, películas, canciones, prensa, TV, internet, gameboy, visitas, proyectos educativos europeos, …)
� Televisión: Formula I :”Safety car in this lap…”Rueda de prensa de F. Alonso en inglés…,Eurovisión: “Spain, 2 points-L’Espagne 2 points”… ..
El Portfolio Europeo de las Lenguas 43
Lograr la comunicación en el espacio europeo plurilingüístico
� Una lengua no sólo son palabras y tiene que ser viva . Nuestro objetivo principal es enseñar a amar las lenguas de nuestro entorno más próximo: Gallego, castellano, inglés, francés, …..
� Una lengua nunca se acaba de aprender.
¡Eduquemos en el aprendizaje continuo a lo largo de toda la vida !
El Portfolio Europeo de las Lenguas 44
Lenguas en contacto
Afectividad: Mis padres me hablan en criollo, en portugués, en holandés, …..
Mi verdadera lengua materna es el …..LA REFLEXIÓN CON EL PEL hace aflorar temas
afectivos.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 45
ALGUNAS CONCLUSIONES
� Portfolio en distintas lenguas ( gallego, castellano, euskera, catalán, inglés, francés )
� Necesidad de preparar distintos materiales para cada curso. En primaria es recomendable leerlo con ellos.
� Tirar para que ellos descubran solos: “eau”publicidad de la TV “eau de toilette”… ..
� Crear el hábito de reflexionar y autoevaluarse.� Trabajo más allá de un curso ( a largo término) Es
importante darle continuidad
El Portfolio Europeo de las Lenguas 46
Crear la necesidad de usar el PEL
� Cuestiones prácticas:� Elegir un rincón de la clase para que puedan llegar
facilmente a él cuando quieren usarlo.� Lo quieren llevar a casa: no hay problema ya que les
pertenece y es su “diario”.� Crea actitudes positivas hacia otras lenguas.� Corrige errores y prejuicios.� Hace emerger datos ocultos: historia familiar, gustos,
aficiones…� Intercomunicación con el grupo favoreciendo la integr ación
de los niños inmigrantes.� Analizan mejor sus errores con ayuda del profesor.� 3 sesiones por trimestre son suficientes para la
autoevaluación y mantenimiento del Dossier.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 47
ACTIVIDADES QUE SURGEN AL USAR EL PEL
� La lengua de los Inmigrantes: Mis padres “hablan argentino, peruano…”
� Empieza entonces la reflexión para que sepan diferenciar entre el castellano de España y el de Iberoamérica .
� Actividad: “Juguemos con los días de la semana”
El Portfolio Europeo de las Lenguas 48
Beneficios para el alumnado
� Enfoque plurilingüístico y pluricultural� Estrategias de aprendizaje autónomo� Protagonismo� Clima de cooperación y colaboración educativa.� Distintos estilos de aprendizaje� No agotar el documento, evitar incorrectas
utilizaciones.� INGLÉS: A1 o A2 nivel que se puede alcanzar al
terminar 6º de Primaria
El Portfolio Europeo de las Lenguas 49
TELL MEAND I’LL FORGET
SHOW MEAND I MIGHT REMEMBER
INVOLVE ME
AND I’LLLEARN
El Portfolio Europeo de las Lenguas 50
Beneficios para el docente
� Apostar por las innovaciones� Implicación y apoyo por parte del Equipo
Directivo.� Una sólida formación� Influencia positiva del PEL� Experimentar� Su papel es clave para obtener los resultados
esperados� Trabajar en equipo� Unir currículos y PEL
Gobierno de Aragón
El Portfolio Europeo de las Lenguas 51
EL PROFESORADO
� Necesita una buena formación inicial y entusiasmo en la enseñanza de idiomas.
� Sería importante disponer de un formador de referencia o una red de profesores.
� Necesidad de disponer del material para todo el alumnado.
� Permite desarrollar buenas estrategias de aula.� Tendría que ser un Proyecto a nivel de centro.
El Portfolio Europeo de las Lenguas 52
WEBS INTERESANTES
� http://culture2.coe.int/portfolio(Página del Consejo de Europa)
� http://www.cilt.org.uk/publications/portfolios.htm� http://www.cilt.org.uk/pdf/pubs/elp_jnr_revised.pdf
(CILT= The National Centre for Languages 2006)� www.nacell.org.uk/resources/online_resources.htm� http://www.mec.es/programas-europeos
(Portfolio europeo)� http://www.eeooiinet.com/portfolio/tabla_port.htm
(Se pueden descargar los 3 Documentos del PEL)� http://www.logosdictionary.org
(Children’s Dictionary)
El Portfolio Europeo de las Lenguas 53
Gracias – Merci –Thanks – Danke –Moito obrigado….
– Gema Cillero García– [email protected]– Profesora de inglés y directora en
el CEIP Vista Alegre – Burela(Lugo)
Autoevaluación:Francés: C1Inglés: B2
Gallego: C1Castellano: B2
Alemán: A1 Música: Berrogüetto