El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

33
El delantal blanco Sergio Vodanovic (1926-2001) Chileno, periodista, abogado y profesor de la Universidad Católica de Chile.

Transcript of El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

Page 1: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

El delantal blancoSergio Vodanovic

(1926-2001)

Chileno, periodista, abogado y profesor de la Universidad Católica de Chile.

Page 2: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

La generación del cincuenta

• Surge gracias al trabajo realizado por los teatros universitarios.

• La generación del cincuenta, fue tiene sus cimientos en 1945, impulsada por el concurso del Teatro Experimental.

• Los temas de los dramaturgos de esta generación son tres: 1) búsqueda individual y trascendental (realismo psicológico). 2) crítica y denuncia social. 3) recuperación y valoración histórica.

Page 3: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

La generación del cincuenta• [La critica social,] “cuestiona los valores inculcados y las ideologías. Los

personajes con sus propios deseos, ideales y convicciones entran en conflicto con el aparato institucional, con la “superestructura de la sociedad”. La obra más representativa de esta corriente es Deja que los Perros Ladren, de Sergio Vodanovic, en ella “se denuncian los corrompidos pilares de la sociedad”, y del mismo autor su trilogía Viña (Tres Comedias en Traje de Baño), formada por El Delantal Blanco, Gente como nosotros y Las exiliadas. En ellas no sólo se critica y acusa la arbitrariedad de las instituciones y del poder, sino que también con un planteamiento ético se invita al retorno del diálogo, a la práctica del discurso, haciendo uso de un lenguaje rico en palabras cálidas, moderadas y afectuosas.”

Claudia Rodríguez. 2001-2002 . «Notas para una historia del teatro en Chile (II)». Documentos Lingüísticos y Literarios 24-25: 51-58 www.humanidades.uach.cl/documentos_linguisticos/document.php?id=145 (Dirección Electrónica)

Page 4: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

El delantal blanco

• Se publicó en 1964, apogeo del teatro chileno.

• Vodanovic, sus obras teatrales se dividen en dos grupos.

• 1) crítica social

• 2) comedia popular.

• El delantal blanco hace una critica social

• En los años cincuenta se ve a la familia como una institución donde la madre hace lo que sea para mantener su situación. Esta idea se presenta de forma exagerada en el personaje de la señora.

Page 5: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

El delantal blanco (comedia)

La aristocracia decadente

• “Trata sobre una prepotente dama aristocrática que cree en su estirpe, hasta que por un absurdo juego que intentaría comprobar que aunque cambie de ropa siempre será una señora reconocida por los demás. La comedia aparentemente resulta ser un mero juego; sin embargo, nadie la distingue y su alcurnia no es reconocible mientras viste el delantal blanco de su mucama.”

• Marjorie Agosin, Entrevista con Sergio Vodanovic (SPRING 1984)https://journals.ku.edu/index.php/latr/article/viewFile/558/533

Page 6: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

AutorretratoRosario Castellanos(1925-1974)Mexicana, nación en el D.F. pero paso su infancia y adolescencia en Chiapas. Estudio filosofía y letras y trabajo para el instituto Nacional indigenista. En 1971, fue nombrada embajadora en Israel.

Page 7: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

Autorretrato (voz)

• Presenta una serie de escenas correspondientes a la vida diaria, domestica, personal o profesional.

• En el yo poético se puede identificar a Castellanos.

• Descripción clara y directa.

• Invita a hacer al lector a reflexionar en lo relativo a los convencionalismo y normas sociales del orden patriarcal.

Page 8: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

El surJorge Luis Borges(1899-1986)Argentino•Estudió en Suiza y viajó por Europa.•En Europa se familiarizó con las distintas tendencias vanguardistas •regresó a Argentina en 1921. •Fundador de la revista Prisma y Proa.•En 1957 se le otorgó el premio Nacional de Literatura (El Aleph)•También ganó el Premio Internacional de Formentor.

Page 9: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

Jorge Luis Borges

• Sus ensayos se dividen en dos grupos.

a) Critica literaria.

b) Reflexión metafísica sobre el ser y su entorno.

• Sus cuentos sueles pertenecer al genero fantástico o detectivesco. En sus cuentos se observa los elementos metafísicos y filosóficos, la introspección del ser y su entorno.

Page 10: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

“El sur”: Jorge Luis Borges

• El argumento gira alrededor del accidente de Dahlman (protagonista).

• “El cuento contrapone el mundo épico y violento de la pampa, representado por los gauchos, al mundo de la civilización, representado por Dahlman.” Antonio Sobejano-Moran & Paola Bianco “Introducción a la literatura Latinoamericana” (2005)

• El sur es una obra abierta, es decir con múltiples interpretaciones, así mismo, exigiendo una activa participación de parte del lector.

Page 11: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

“El sur”: Jorge Luis Borges (video)

• El sur: Uno de los mejores cuentos de Borges

• El mismo autor dice, "es acaso mi mejor cuento, básteme prevenir que es posible leerlo como directa narración de hechos novelescos y también de otro modo" "Posdata de 1956". Ver Prólogo a Ficciones, Ob. cit.

• En el sur, Borges, hace uso del desdoblamiento y contruye un laberito.

Page 12: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

Allen Phillips • Sugiere que Dahlmann, tiene un aspecto biográfico del autor .

• Plantea dos tipos de lecturas:

• Una primera de carácter lineal

• una segunda lectura que abarcaría un sueño, un viaje.

• Borges, en un entrevista con James Irby, declaró: "Todo lo que

sucede después que sale Dahlmann del sanatorio puede

interpretarse como una alucinación suya en el momento de morir de

septicemia, como una visión fantástica de cómo hubiera querido

morir".

Irby, James, Encuentro con Borges, Universidad de México, XVI,

N. 10, página 8.

Page 13: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

Otros modo ….. • Jaime Alazraki, "sería leerlo como cifra de la historia

argentina toda", que se resume en un símbolo: "un pobre

duelo a cuchillo".

• Zunilda Gertel , considera tres posibilidades para la

lectura del cuento.

• 1) Lectura lógico-lineal

• 2) el sueño-viaje o la ficción dentro de la ficción .

• 3) Dahlmann regresa después de la muerte a un pasado

anacrónico y vive su muerte elegida.

Page 14: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

Alejandro Carreño, "El sur", de Borges http://www.monografias.com/trabajos15/sur-borges/sur-borges.shtml

• "Ciego a las culpas, el destino puede ser despiadado con las mínimas distracciones".

• "La arista de un batiente recién pintado que alguien se olvidó de cerrar le había hecho esa herida".

• "Dahlmann logró dormir, pero a la madrugada estaba despierto y desde aquella hora el sabor de todas las cosas fue atroz".

• "La fiebre lo gastó y las ilustraciones de la Mil y una Noches sirvieron para decorar pesadillas".

• "Amigos y parientes lo visitaban y con exagerada sonrisa le repetían que lo hallaban muy bien".

• "Dahlmann los oía con una especie de débil estupor y le maravillaba que no supieran que estaba al borde del infierno".

• "Se sintió feliz y conversador; en cuanto llegó, lo desvistieron, le raparon la cabeza, lo sujetaron con metales a una camilla, lo iluminaron hasta la ceguera y el vértigo, lo auscultaron y un hombre enmascarado le clavó una aguja en el brazo".

• "Se despertó con náuseas, vendado, en una celda que tenía algo de pozo y, en los días y noches que siguieron a la operación pudo entender que apenas había estado, hasta entonces, en un arrabal del infierno".

• "En esos días, Dahlmann minuciosamente se odió; odió su identidad, sus necesidades corporales, su humillación, la barba que le erizaba la cara".

• "Las miserias físicas y la incesante previsión de las malas noches no le habían dejado pensar en algo tan abstracto como la muerte".

• "Increíblemente, el día prometido llegó".

Page 15: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

Alejandro Carreño, "El sur", de Borges http://www.monografias.com/trabajos15/sur-borges/sur-borges.shtml

• “Imprecisión semántica“

• En "El Sur", la "invención circunstancial" como tercera postulación de la realidad que

Borges distingue corresponde al sueño-viaje, invención febril de la conciencia de

Dahlmann:

"Mañana me despertaré en la estancia, pensaba, y era como si a un tiempo fuera dos

hombres: el que avanzaba por el día otoñal y por la geografía de la patria, y el otro,

encarcelado en un sanatorio y sujeto a metódicas servidumbres" .

"Salieron, y si en Dahlmann no había esperanza, tampoco había temor. Sintió, a atravesar el

umbral, que morir en una pelea a cuchillo, a cielo abierto y acometiendo, hubiera sido una

liberación para él, una felicidad y una fiesta, en la primera noche del sanatorio, cuando le

clavaron la aguja. Sintió que si él, entonces, hubiera podido elegir o soñar su muerte, esta

es la muerte que hubiera elegido o soñado".

Page 16: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

La muerte y la brújulaJorge Luis Borges(1899-1986)Argentino

•Estudió en Suiza y viajó por Europa.•En Europa se familiarizó con las distintas tendencias vanguardistas •regresó a Argentina en 1921. •Fundador de la revista Prisma y Proa.•En 1957 se le otorgó el premio Nacional de Literatura (El Aleph)•También ganó el Premio Internacional de Formentor.

Page 17: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

La muerte y la brújula

Género detectivesco

• Detective: Erik Lönnrot (El detective de lo ficticio)• 1er crimen: Marcelo Yarmolinsky

3 de noviembre (Hôtel du Nord)• 2do crimen: Daniel Simón Azevedo

3 de diciembre (suburbio en el oeste de la ciudad)

-Ginzberg llamó a Treviranus (Detective de lo prosaico)

• 3r crimen: Gryphius-Ginzberg. 3 de enero

(Liverpool House, taberna de Rue de Toulon- este)

• Oficial Treviranus recibe una carta. Que dice que no habrá mas crímenes.

A

B C

Page 18: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

La muerte y la brújula (video)

• Borges se sienta tentado a ampliar el lugar y el tiempo de la acción. El relato abarca no más espacio que el de una ciudad cosmopolita, y no más tiempo que 3 años: su intriga parte de cierta intervención policíaca que resulta en el encarcelamiento y muerte de uno de los maleantes, y en el consecuente rencor implacable de su cómplice y hermano. Y, sin embargo, al final de la historia, penetrado ya el enredo del caso policial, irrumpen elementos de proporciones fantásticas y magnitudes inabarcables. Se abre la puerta entonces a otro misterio, uno que, intuimos, será irresoluble

• http://www.nextext.com/index.cfm?fuseaction=books.resource&target=abriendo&file=abriendo_lsn_06.cfm&ty

pe=student.

Page 19: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

http://www.nextext.com/index.cfm?fuseaction=books.resource&target=abrie

ndo&file=abriendo_lsn_06.cfm&type=student

• El modelo del laberinto del detective es una de las paradojas de Zenón de Elea, filósofo de la Antigua Grecia, que vivió en el siglo V a. de J.C. Para el efecto del cuento, la proposición de Lönnrot viene a ser como una reconfiguración del desenlace, a pesar de aparecer a última hora, de hecho, muy tarde para esta vez. Es una tentadora invitación a un nuevo duelo, un irresistible reto para un futuro encuentro. Con proponer este laberinto alternativo, la víctima, Lönnrot, abre la puerta a un nuevo comienzo, uno que, podemos pronosticar, resultará en que el burlador será el burlado, y el burlado se volverá el burlador.

A BCDD

Page 20: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

“Continuidad de los parques”Julio Cortázar

(1914-1984)

Nació en Bélgica, pero paso su niñez en Argentina.

Page 21: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

Características del realismo mágico.

• Modos de presentación de lo real: se analiza como dos realidades, una verídica y otra narrada, interactúan para lograr una fusión.

• Autentificación y perspectiva: el narrador del texto deja marcas y objetos que validan los hechos entregados.

• Carácter de la ficción y resolución del conflicto: ¿Cómo logra el autor desenlazar la historia y en qué posición queda el lector al recibir esta información?.

Page 22: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

“Continuidad de los parques”(video)

• Un señor sentado en un sillón de terciopelo verde. Lo real

• Una novela, una mujer, un hombre. Lo irreal, lo narrado.

• "...dejó que su mano izquierda acariciara una y otra vez el terciopelo verde y se puso a leer los últimos capítulos... "(Pág. 9)

• "...y sentir a la vez que su cabeza descansaba cómodamente en el terciopelo del alto respaldo, que los cigarrillos seguían al alcance de la mano..." (pág. 10)

• "...la luz de los ventanales, el alto respaldo de un sillón de terciopelo verde, la cabeza del hombre en el sillón leyendo una novela... "(Pág. 11)

Page 23: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

“Continuidad de los parques” (video

relatado)• El narrador que se utiliza es omnisciente:

• "...Nada había sido olvidado: coartadas, azares, posibles errores. A partir de esa hora cada instante tenía su empleo minuciosamente atribuido..."

• Esta frase nos demuestra como el narrador conoce todo lo que acontecerá.

Page 24: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

“Continuidad de los parques”

• La aparición repetitiva de elementos y el surgimiento de las situaciones paralelas nos vuelven a demostrar que lo que se narra da vueltas para llegar a un punto en el que se realiza la acción final.

• Solución del conflicto

• la hipótesis se comprueba.

Page 25: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

La noche boca arribaJulio Cortázar

(1914-1984)

Nació en Bélgica, paso su niñez y adolescencia en Argentina.

Vivió la mayor parte de su vida en Paris.

Fue traductor de la UNESCO

Page 26: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

“La noche boca arriba” (video)

• Cuento incluido en la colección Final del juego.

• La narrativa se mueve en dos planos. Lo consciente y lo inconsciente, la vigilia y el sueño.

• Hace empleo del juego con los dobles y la metamorfosis.

• El tema es la guerra florida; "La guerra entre los hombres se daba con el fin de obtener un tributo que se imponía al pueblo conquistado.

• El titulo del cuento "La noche boca arriba" alude a la posición en la cual se encontraban las victimas de los sacrificios aztecas en la guerra florida.

• El narrador es omnisciente.

Page 27: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

“La noche boca arriba”La realidad El sueño

• Época y Espacio: México, En este cuento el personaje principal es un indio mexicano perseguido por una tribu enemiga, los motecas. Lo real.

• Tiempo: teniendo en cuenta solo la realidad podemos decir que el tiempo es cronológico.

• Época: según podemos deducir por medio de las descripciones que da el cuento: edificios, casas, moto, etc. La historia transcurre en la época actual. Lo irreal

• Espacio: en el cuento nos parece que el personaje se sitúa en Paris o en Buenos Aires ya que describe una ciudad de edificios, de luces y vehículos extraños y misteriosos. En la mayor parte del sueño, el personaje se encuentra en un hospital donde es tratado y donde tiene los supuestos sueños.

• Tiempo: también es cronológico si tenemos que cuenta solo el sueño aunque a veces se ve interrumpido por los sueños del personaje.

Page 28: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

“No oyes ladrar a los perros”Juan Rulfo

Mexicano, paso su niñez en un orfelinato.

Fue testigo de la guerra cristera (1926-1928)

Trabajó en el Archivo de la Secretaria de Gobernación.

Estudió contabilidad y se empleó en la compañía Goodrich.

Page 29: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

“No oyes ladrar a los perros”

• Este cuento forma parte de la colección El llano en llamas.

• En su colección de cuentos se observa el odio, la violencia coexistiendo con la compasión, la pasión erótica, el perdón, y la lucha pro la supervivencia.

• Rulfo presenta los conflictos humanos en un plano universal.

• (Realismo Mágico) Rulfo se considera uno de los mejores narradores hispanoamericanos, particularmente por la combinación de lo real y lo fantástico y la maestría en el uso de las técnicas narrativas.

Page 30: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

“No oyes ladrar a los perros” (video)

• El cuento relata el viaje de un padre y su hijo herido. En el trayecto del viaje, camino a Tonaya, el padre nos relata del pasado de su hijo, le reprocha su vida criminal.

• Tema: Relaciones familiares

• En este cuento a diferencia de los otros Rulfo hace uso del diálogo y la descripción.

Page 31: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or

“Un señor muy viejo con unas

alas enormes”García Márquez(1928- )Colombiana, interrumpió sus estudios de derecho para dedicarse al periodismo.Se le concedió el Premio Nobel de Literatura.

Page 33: El Delantal Blanco-Spanish 4-Or