西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest...

15
SICILY 西西里岛

Transcript of 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest...

Page 1: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

Sicily西西里岛

Page 2: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

welcome to Sicily

AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean)24.4% mountains61.39% hills14.6% plains InhAbItAnts: 5,074,261 (8.3% of italy) ProvInces: 6 MetroPolItAn AreAs: 3 MunIcIPAlItIes: 390 ActIve coMPAnIes: 456.761

TRAPANI

PALERMO

AGRIGENTO

CALTANISSETTA

ENNA

MESSINA

CATANIA

SIRACUSA

RAGUSA

欢迎你们来到西西里岛

Per gentile concessione di Sicindustria-Enterprise Europe NetworkCourtesy of Sicindustria-Enterprise Europe Network

鸣谢欧洲企业网西西里大区企业家联合会的支持

Page 3: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

4

由南而来的克里特人,由北而来的腓尼基人,由西而来的阿拉伯人,以及由东而来的希腊麦格纳大希腊人——来自于古典史上记载的最大文明殖民地,相聚于此,这个欧洲海拔最高的埃特纳活火山-- 火山的所在地。埃特纳火山以神之意已在这里守候了千年,它将自己的力量赋予给你们这些为之而来的人们,你们将会发现自己身处于一个硅片世界之中。埃特纳谷中心,这里是半导体、微处理器和纳米技术的世界,希腊遗址近在咫尺,经过这几公里的距离却足以带您穿越三千年的时间。欢迎你们来到西西里岛,几个世纪以来它一直不断完善自我,张开臂膀拥抱其邻国为它而来的有志之士。这是地中海上一片神奇的土地,过去、现在、以及将来,一直都是各路创新人士的汇集之地。你们可以去寻找阿基米德——这个生于西西里岛的希腊人,一起追溯下他的物理革命。你们去可以追随埃皮拉莫,从埃莉达一直到西拉库萨,一起感受下他喜剧发明。或许你们还可以去问问吉诺-切威,谁是他的第一位赞助商。来自非洲的地质学家穆罕默德-阿德里西,选择巴勒莫来绘制他的第一个地理平面图。还有来自卡塔尼亚的物理学家埃托雷-马约拉纳第一次打开了对核物理学的研究之门:在西西里岛这片土地上,你们总会找到最优秀的智者相聚于此,相互交流思想,将其光亮不断放大。东南西北,无论你们从何处而来,只有怀揣一颗创新世界之心,西西里岛在这里等待你们。

一个拥有三千年悠久历史的岛屿因为创新相聚于此

You may arrive from the South, as the Cretans did. From the North, like the Phoe-nicians. From the West, where the Arabs came from. Or from the East, where the earliest settlements of the greatest civilization in classical history were founded; where Ancient Greece began its rise to splendour. Proceeding towards the cen-tre of the island you will encounter Mount Etna, the highest active volcano in Europe, in constant animation and ever reminiscent of the divine nature attributed to it a thousand years before Christ. Yet here, you will also be in a silicon world: you are at the heart of Etna Valley, the world of semicon-ductors, microprocessors and nanotechnology only a short distance away from ancient Greek remains. A journey over a very short distance but a very long time: in just a few kilometers you’ll be going through the last 3.000 years of history.Welcome to Sicily, a land which for centuries has welcomed its nei-ghbours and enhanced their qualities, right at the centre of the Medi-terranean and therefore always a crucial meeting point for innovating peoples down the centuries.Just think of Archimedes, who came to Sicily from Greece to revolutio-nize physics. Or Epicharmus of Kos, who gave birth to the comedic form in Syracuse. Hiero, the first patron of the arts in history. Muham-mad al-Idrisi, the African geographer who in Palermo drew the first planisphere ever. Ettore Majorana, from Catania, who set in motion the study of nuclear physics. Sicily has always hosted the world’s brightest minds so that they could meet, exchange ideas and achieve even greater results. Whether they arrive from the south, north, east or west is not important : as long as they have a world-changing intuition, Sicily awaits them.

where innovation

SpringS from 3 millenniaof hiStory

5

Page 4: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

6

拥有五百万人口(即消费者)和大规模的出口业务,使得西西里岛成为意大利土地面积最大的地区,人口数量排行位居整个意大利第四名。2014年西西里岛的国内生产总值为867亿,人均国内生产总值为17031欧元,西西里岛是意大利国内最大的市场之一,这与它的战略地位以及和国外市场的密切关系紧密相连。西西里岛的经济重点是服务业,约占国内生产总值的80%以上,以及占整个西西里岛消费量的一半左右。据意大利银行对贸易额的统计,西西里岛增长的经济贸易额中,服务业占13.7%,房地产业占19.9%,工业占14.1%,农业占3.8%。其中旅游业的经济地位位居前列:在服务业增长的经济贸易额中,住宿和餐饮占4.1%。另外,能源投资也占有重要地位。最近几十年来,西西里岛已经发现了属于它自己的纯天然的可再生能源,包括风力、光伏等。最近几年来,这个蓬勃发展的行业已经实现了1400兆瓦的太阳能和1000兆瓦的风能,能够满足国内所有需求,并且其中7%已出口到其它国家。对于对外贸易来说,最重要的是农业和粮食生产业,2015年出口了十几亿。另外不得不说的还有化学生产业,2015年出口额将近9.25亿。还有电子和电气设备行业,能够在过去的五年中使其出口份额翻倍增长。

不断扩大的市场与外界的密切关系

Five million inhabitants/consumers, and a significant vocation for export. Sicily is Italy’s largest region and the fourth for number of residents. With an 86.7 billion euro

GDP in 2014 and a 17.031 pro capita GDP, it is one of the most interesting marketplaces in Italy, also due to its stra-tegic position at the centre of the Mediterranean and to its close relations with foreign markets. Sicily’s economy hinges upon the service sector, genera-ting over 80% of GDP and about half of the island’s total consumption. According to Banca d’Italia, the island’s ad-ded value is distributed as follows: 13.7% comes from com-merce, 19.9% from real estate; 14.1% from the industrial sector, and 3.8% from agriculture. Tourism is also signi-ficant, as 4.1% of tertiary sector’s added value comes from

lodging and restaurant industry. Outstanding investments are also being made in the ener-gy industry: in recent decades Sicily has rediscovered its vo-cation for renewable energy, in wind farms and solar energy plants. This has been a fast-growing sector over the last few years, reaching peaks of 1400 megawatt of solar energy and 1.000 of wind energy, enough to satisy all of Sicily’s internal de-mand as well as 7% of national needs. As for international trade, the agriculture and food industry are particularly noteworthy: total exports in this sector were in excess of 1 billion euros in 2015. Chemical production is also im-

portant, with exports for 925 million euros in the same year, as well as electronic and electrical machinery, which over the last five years have managed to double their exports.

a huge and intenSely international marketplace

7

Page 5: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

8

西西里岛拥有四个大型机场和两个小型机场,大海投射出了往来飞机的魅人身影,这些机场的建成和使用在欧洲经济扩张中占有最为重要的战略地位。西西里岛特殊的地理位置赋予它特殊的价值:本岛是连接欧洲和地中海的最为重要的路线之一,而地中海海域则占世界海运总量的20%,同时苏伊士运河所占的海运总量百分比在不断增长,在世界航运战略和其演变中起到不可忽视的重要作用。为了更便于理解,我们分析一下国际货币基金组织于2015年4月公布的“世界经济展望”相关数据。这一数据显示,意大利、法国、西班牙(“欧洲较富裕且成熟的国家”)和南部、东部的国家相比,国内生产总值增长差距3-3.5倍;和其它国家相比,国内生产总值增长差距将近4倍。因此,意大利自然而然地占有重要的经济地位,同时,西西里岛则成为了“意大利及其南部邻国中最具经济和生产潜力”的投资中心。国家基础设施部还提出了与之配套的港口与物流的战略计划,以奥古斯塔为中心,实现能源交通。这将是一个令人期待的计划,同时也加强了本国和国际航运的紧密联系。从西西里最方便到达的地方有很多:突尼斯、摩洛哥和阿尔及利亚,还有埃及、以色列以及土耳其。受益于强大的贸易运输,其贸易额将会呈指数级增长。

当代投资中心西西里岛:位于地中海之心的战略平台

Four large airports and two smaller ones. A natural view over the sea. And, most importantly, a strategic position right at

the heart of a crucial area for the expansion of the European economy. Sicily has the geographical advantage of being the

most structured landing place for all routes joining Europe and the Mediterranean, a sea where 20% of the world’s maritime

traffic passes. This percentage is likely to increase, with the on-going widening of the Suez Canal and the evolution in worldwide

shipping strategies.Moreover, the International Monetary Fund’s April 2015 data for

World Economic Outlook show that the difference in GDP growth rate between Italy, France and Spain (the “rich and mature” part of

Europe) and the countries on the South and East shores amounts to 3/3.5, even 4 times in some cases. It is hence only naural that Italy should seize the opportunities this position offers: making investments in Sicily means being right at the centre of “the productive and eco-nomic potential that Italy and its South has right opposite”, to quote the Italian Ministry of Infrastructures and Transport’s Strategic Plan For Harbours and Logistics.This plan gives great importance to ro-ro energy traffic, mainly coming from Augusta, but which also counts on national and international coastal navigation. The most accessible marketplaces from Sicily are Algeria, Tunisia and Morocco to the South, and Egypt, Israel and especially Tur-key to the East. Commercial traffic is the first to benefit from this special position and will certainly increase exponentially.

inveSting in Sicily:

a Strategic platform

at the heart of the

mediterranean

9

Page 6: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

10

港口和机场的物流网络西西里岛的绝佳机会 Logistics are crucial for an island at the centre of the Mediterranean

whose potential lies precisely in its strategic position. Sicily has two main port hubs: Pozzallo-Catania -Augusta and Palermo - Trapani,

the latter has the diamond point of the Termini Imerese interport. The island also has six airports: The main ones are in Palermo, Catania and

Trapani, there is a growing one in Comiso as well as the two smaller ai-rports of Lampedusa and Pantelleria.

The Pozzallo-Catania-Augusta area, mainly used by cargo ship traffic, boasts a well-equipped loading area (loading dock) and is only a short distance from

the large interport at Catania Bicocca. Work is in progress for contruction of a container terminal, and the commercial port is about to be expanded.

The area also has the advantage of the two nearby airports: Catania-Fontanarossa, used by almost 7.5 million passengers in 2015, and Co-

miso, created with the specific aim of reducing low-cost traffic at Catania and dealing with cargo transfers.

Sicily’s other logistic hub also benefits from two airports. Paler-mo Falcone Borsellino airport (5 million passengers in 2015)

and Trapani-Birgi airport (1.5 million check-ins in 2015) are not far from the ports of Palermo, Trapani and Termini

Imerese (the latter especially adapted to RO-RO traffic and with an interport too). All this potential will grow

even further, since infrastructure development is an important entry in the 2014-2020 European

Regional Development Fund. The Messina-Ca-tania-Palermo railway and improvements to

the Sicilian interport network are amongst the biggest upcoming projects.

port and airport

networkSthe great

opportunitieS offered by

Sicilian logiSticS

两个关键的环结。作为地中海中央的一个小岛,其战略地位已经成为增长的契机。西西里岛有两个大的优势海港:一个是在波扎洛,卡塔尼亚和奥古斯塔之间,另外一个是从巴勒莫延伸到特拉帕尼,在泰尔米尼 - 伊梅雷塞的港口范围内有一个钻石形的尖端。针对这些地理结构,建造有六个机场:巴勒莫,卡塔尼亚和特拉帕尼的主要机场,科米索岛的扩建机场,兰佩杜萨和潘泰莱里亚的两个较小的机场。在波扎洛,卡塔尼亚 - 奥古斯塔地区,集装箱的运输是一种主导行业,它可以依托于装备非常精良的港口优势,并且非常靠近卡塔尼亚比可卡的大联锁物流链。在该地区,集装箱的码头正在建设中,商业港口正在扩大。另外,该地区还有两个机场:卡塔尼亚 - 丰塔纳罗萨,在2015年,有近750万人次的人流量;还有,科米索生来就是为了减少卡塔尼亚的物流成本,特许航班和货物转运的处理成本低。另外,两个主要机场也依赖于另一个物流领域。这一物流领域距离巴勒莫、特拉帕尼和泰尔米尼 - 伊梅雷塞的港口不远(配备有RO-RO滚装船渡轮,这在当地是一种主导行业),他们其实都是与巴勒莫法尔科内 - 博尔塞利诺机场服务相连的,在2015年,有近500万乘客的人流量,其中包括特拉帕尼比里奇的人流量(2015年有150万人次登机)。增长潜力越来越大:在基础设施的发展方面,在2014-2020年期间,欧洲资金已经实质性地投入运行。其中包括一些大项目的动作,例如,墨西拿 - 卡塔尼亚 - 巴勒莫铁路线和西西里交通网络的升级。

11

Page 7: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

12

为了人类遗产的增值而寻找投资者我们正在寻找AAA级的投资者。在欧洲战略中,为了促进西西里岛的发展,已经投入了3.72亿欧元专门用于促进文化遗产的增值,保护联合国教科文组织公布的遗产。具体涉及7个遗产:阿尔梅里纳广场的卡萨莱别墅,阿格里真托神庙谷,埃奥利安群岛,巴洛克城市诺托河谷,锡拉库萨和潘塔利卡大墓地,埃特纳火山和巴勒莫的阿拉伯诺曼遗产,切法卢和蒙雷阿莱。

we are looking for inveStorS to enhance uneSco’S world heritage

AAA Investors wanted. The European strategy to promote Sicily dedicates 372 million euros to the enhancement of cultural assets, with the Unesco’s World Heritage sites le-ading the list. Sicily is home to seven of these gems: the Roman Villa del Casale in Piaz-za Armerina, Agrigento’s Valley of the Temples, the Aeolian Islands, the late Baroque Towns of the Val di Noto, Syracuse and the Pantalica Necropolis, Mount Etna and the Arab-Norman itinerary which includes Palermo, Cefalù and Monreale.

这里拥有联合国教科文组织承认的七个遗址,是人类的遗产。每百平方公里的战略吸引点超过27个。惊人的海滩,自然而质朴,而且传统历史悠久,美食可口,物产富饶。如果您没有到过西西里岛,就很不值得了。在2014年,西西里岛的接待设施已经为一千四百三十二万人次提供了服务,而且,后续仍然在继续增长之中。西西里岛省是最吸引游客的是墨西拿,其中包括利帕里群岛和陶尔米纳(三百二十万人次),排在后面的是西西里岛省的首府巴勒莫,以阿拉伯和诺曼文化宝库著称(一百五十万人次)。在西西里岛,1,353家酒店在营业,占意大利全国总数量的4.1%。因此,该行业是区域经济的拉动力之一:超过10万人在这里工作,其营业额超过32亿欧元。游客主要是来自法国(19.4%)和德国(14.8%),但是也有来自非洲、美洲、亚洲和大洋洲的大量游客:一百名的游客之中,三十名游客是非欧洲国家的,主要是美国(7%)、澳大利亚人(2%)和阿根廷(1.6)%。在西西里岛的市场上,您可以寻求健康、文化、美食和葡萄酒的独特体验。西西里岛为您提供了独特的旅游,她拥有大量的文化和自然遗址,在上一个财政年度中,这里的旅游得到了进一步发展,重点强调提供不同的旅游产品。特别是,在最近的五年中,与传统旅游相比,豪华旅游增长了两倍。在过去的五年中,豪华旅游每年的增长为10%。

旅游业:一个32亿欧元的行业具有很大的扩张潜力

Seven sites from the Unesco World Heritage list. Over 27 strategic attrac-tions every 100 sq Km. Breathtaking beaches, uncontaminated nature, as

well as tradition, amazing food and a wealth of history. Indeed, every cor-ner of Sicily has something to be enjoyed. No wonder the island’s accom-

modation structures welcomed 14.320.000 guests in 2014 – and the figures are expected to increase. The province of Messina, with Taormina and the

Aeolian Islands, attracts most tourists (3.2 million visitors), followed by Pa-lermo, the state capital and treasure chest of Arab and Norman culture in

Sicily (almost 2.5 million visitors).1.353 hotels, 4.1% of Italy’s total, are located in Sicily. Tourism is undoubtedly

one of the leading sectors of the island’s economy, employing more than 100.000 people and with a turnover 3.2 billion euros. The visitors come prin-

cipally from France (19.4%) and Germany (14.8%), but many also come from Africa, America, Asia and Oceania. In fact, 30% of the visitors are from outside

Europe, mainly from the U.S.A. (7%), Australia (2%) and Argentinia (1,6%). In Si-cily they are looking for a unique experience of well-being, culture and excellent

food and wine.Sicily’s numerous cultural and naturalistic attractions mean that tourism can offer

varied and lively experiences all year round. Over the last five years, luxury tourism has grown twice as fast as traditional tourism. Indeed, luxury vacations have grown

by 10%, which shows that Sicily is becoming a more and more exclusive destination.

touriSm: a 3.2 billion Sector

with high further growth

proSpectS

13

Page 8: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

14

优质农产品西西里岛经济的枢纽油,葡萄酒,鱼。然后是柑橘,糕点,巧克力,奶酪等,合计有几十个行业,描绘了美丽的西西里岛:请记住特色的金枪鱼和海鲜,橘子的香味,红色的葡萄酒,香炸奶酪卷和卡萨塔冰淇淋的味道。你的想象力完全可以描绘:优质的农产品一直是西西里经济的强项之一。在这些数据中,有一个亮点:在2015年,农业、林业和渔业的出口已经达到了5.27亿欧元,其中包括5.06亿欧元食品、饮料和烟草的出口。从统计总额来看, 在2015年,这两个行业的数据合计占西西里岛出口总额的大约三分之一。相对于上一年增长了6.5%。增长主要是面包、面点、糖果、葡萄酒、啤酒、各种肉类、奶酪、鱼类和蜜饯。除了国际市场上最受欢迎的西西里产品之外,西西里岛还可以大量供应其它的产品:其中包括巧克力,按照拉古萨制作——这在欧洲都是独特的“冷冻”,要求按照阿兹台克人的传统工艺操作;仙人掌的果实ficodindia,正宗产品有两个受保护的名称,保证安全与质量。“西西里制造”的产品特别吸引欧洲以外市场的客户,在2015年的上半年,销售额与上年同期相比增长了13.8%。而且,这些数字注定还要在西西里岛增长,西西里岛有能力通过“品味”完成增长的任务。

Olive oil, wine, fish. Citrus fruits, patisserie, chocolate, cheese and dozens of other products. If you imagine Sicily, you’ll im-

mediately think of tuna fish and seafood, the scent of oranges, the ruby-red wine and the unique taste of cannoli and cassa-

ta, the most famous Sicilian desserts. And your imagination is right, for quality food farming has always been one of the

strong points of the Sicilian economy, as the figures show: in 2015 exports from Sicilian agriculture, forestry and fishing total-

led 527 million euros, followed by the exports of food products, beverages and tobacco for 506 million euros. Together, the two

sectors made up about a third of Sicily’s total exports, with a 6.5% growth rate compared to the previous year, deriving especially from products like bread, pasta, desserts, wine, beer, meat and

cold cuts, cheese, fish and preserves. These are the most widely available products on the international

market, but Sicily has plenty more to offer: the traditional chocolate of Modica, in the province of Ragusa, the only one in Europe made

with the original “a freddo” method used by the Aztecs, or of its re-nowned prickly pears, whose quality is guaranteed by two Protected

Designation of Origin (DOP) labels.“Made in Sicily” products have a special attraction for non-Europe-

an markets, where in the first half of 2015 related trade increased by 13.8% compared to the same period of the previous year. Figures are likely to grow, for Sicily has a very seductive “taste”.

high quality food farming

the cornerStone of the Sicilian

economy

简介:西西里的重要地位西西里大区是意大利最富有生机的一个大区。根据国家信息系统有机农业板块的数据,实际上西西里是利用有机农业理论来耕种的操作工人数最多的大区,而且是有机耕种公顷数占比第二的大区,占总数的22.04%。

Sicily is Italy’s most organic-friendly region. The National Infor-mation System on Organic Farming reports that it contains the highest number of operators committed to organic agriculture methods, and is second for the number of organically-cultivated hectares, covering 22.4% of Italy’s total.

Organic farming: Sicily iS a leader

15

Page 9: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

inveSt in “Sicily”the right place for your buSineSSThere are 185 all over Italy. And 24 of them are in Sicily. A few months ago the State Property Office

launched “Invest in Italy”, a striking plan aimed at attracting investors: castles, ancient lighthouses, monasteries and vast strategic areas are made available for people wishing to give life to theirbusiness

idea. The list – which can be consulted at www.investinitalyrealestate.com - includes the castle in Bronte which bears the name and was the residence of Horatio Nelson, the hero of the battle of

Trafalgar and was built starting in 1100 on the ruins of the Maria Santissima abbey. The manor house is available for “transformation into tourist accommodation ” with a long- term license.

The space is huge: 4.875 square metres on two storeys. The duration of the license will depend on the investors’ proposal.

Another little gem on the list is the ex-convent of the Reformed Church in Petralia Sotta-na (Palermo). The building consists of 2.800 covered square metres, including the former

church of Santa Maria degli Angeli, and also has an outdoor area with tennis courts, a stonework theatre and a pizzeria with dancefloor. Five lighthouses are also available.

The Ministry of Defence is offering the structures of Acireale (a 412 square metre bu-ilding with a 4.000 square metre adjacent lot), Punta Libeccio in Marettimo (650

square metres indoor and 800 outdoor), Capo Milazzo (282 square metres indoor and 1.000 outdoor), Punta Spadillo in Pantelleria (290 square metres indoor

and 1000 outdoor), and Capo Faro in Salina (a 370 square metre building sur-rounded by a 5000 square metre lot). There are many other sites on the list,

which is getting longer month by month.

名称 保护类型

斯卡拉法县 法定产区级别

孔泰萨恩泰利纳 法定产区级别

戴利亚-尼沃勒利 法定产区级别

厄罗诺 法定产区级别

艾里斯 法定产区级别

埃特纳 法定产区级别

法诺 法定产区级别

马尔瓦西亚阿尔利帕里 法定产区级别

马梅尔或者是米拉佐马梅尔 法定产区级别

马沙拉 法定产区级别

门菲 法定产区级别

蒙雷阿莱 法定产区级别

诺托 法定产区级别

潘泰莱里亚 法定产区级别

列西 法定产区级别

萨拉帕鲁塔 法定产区级别

西西里萨姆布卡 法定产区级别

圣母玛格丽特贝利切 法定产区级别

夏卡 法定产区级别

西西里岛 法定产区级别

雪城 法定产区级别

维多利亚 法定产区级别

阿沃拉 优秀地区级别

卡玛洛 优秀地区级别

丰塔纳罗萨塞尔达 优秀地区级别

萨莱米 优秀地区级别

萨尼娜 优秀地区级别

西西里领地 优秀地区级别

贝利切山谷 优秀地区级别

十二个受保护的地理标志,十七个受保护的原产地名称,二十三个指定原产地的名称和七个典型地理标志。西西里岛农产品的特殊之处在于专业保护登记册中有59种产品。西西里岛拥有大量独特的美味佳肴,并且进行商标保护,保证其品质。

原产地保护级别,地理标记保护级别,法定产区级别以及优秀地区级别59种受保护的美味佳肴

pdo, pgi, doc, igtthe 59 protected

delicacieS12 Protected Geographical Indications (PGI), 17 Protected De-signations of Origin (PDO), 23 Controlled Designations of Ori-gin (DOC) and seven Typical Geographic Indications (IGT). Si-cily’s farms produce so many delights that 59 of them are on the register of protected specialties. The island is enormously rich in unique delicacies, which are protected by labels atte-sting their quality.

名称 保护类型

西西里红橙 地理标记保护级别

潘泰莱里亚刺山柑 地理标记保护级别

伊斯皮卡胡萝卜 地理标记保护级别

锡拉库萨柠檬 地理标记保护级别

墨西拿的柠檬 地理标记保护级别

比沃纳鱼 地理标记保护级别

莱翁福尔泰比沃纳钓鱼 地理标记保护级别

帕基诺番茄 地理标记保护级别

圣安吉洛萨拉米腌制肉肠 地理标记保护级别

特拉帕尼海盐 地理标记保护级别

卡尼卡提餐桌葡萄 地理标记保护级别

马扎罗内餐桌葡萄 地理标记保护级别

里贝拉橙 原产地保护级别

埃特纳樱桃 原产地保护级别

圣科诺仙人掌果 原产地保护级别

埃特纳仙人掌果 原产地保护级别

埃特纳蒙特油 原产地保护级别

蒙蒂布莱油 原产地保护级别

瓦尔迪马察油 原产地保护级别

瓦尔德莫勒油 原产地保护级别

山谷贝利切油 原产地保护级别

特拉帕尼山谷油 原产地保护级别

诺贝拉原油 原产地保护级别

迪泰诺河面包 原产地保护级别

西西里佩科里诺奶酪 原产地保护级别

拉古萨巧克力 原产地保护级别

恩纳皮阿岑提努 原产地保护级别

波利达峡谷瓦丝德达奶酪 原产地保护级别

勃朗特绿开心果 原产地保护级别

阿尔卡莫 法定产区级别

Name LabeL

CoNtea di SCLafaNi wiNe doC

CoNteSSa eNteLLiNa wiNe doC

deLia NivoLeLLi wiNe doC

eLoro wiNe doC

eriCe wiNe doC

etNa wiNe doC

faro wiNe doC

maLvaSia deLLe Lipari doC

mamertiNo di miLazzo wiNe doC

marSaLa wiNe doC

meNfi wiNe doC

moNreaLe wiNe doC

Noto wiNe doC

paNteLLeria wiNe doC

rieSi wiNe doC

SaLaparuta wiNe doC

SambuCa di SiCiLia wiNe doC

SaNta margherita di beLiCe wiNe doC

SCiaCCa wiNe doC

SiCiLia wiNe doC

SiraCuSa wiNe doC

vittoria wiNe doC

avoLa wiNe igt

Camarro wiNe igt

foNtaNaroSSa di Cerda wiNe igt

SaLemi wiNe igt

SaLiNa wiNe igt

terre SiCiLiaNe wiNe igt

vaLLe deL beLiCe wiNe igt

Name LabeL

SiCiLiaN red oraNge pgi

paNteLLeria Caper pgi

iSpiCa New Carrot pgi

SyraCuSe LemoN pgi

meSSiNa iNterdoNato LemoN pgi

bivoNa peaCh pgi

LeoNforte peaC pgi

paChiNo tomato pgi

SaNt’aNgeLo SaLami pgi

trapaNi Sea SaLt pgi

CaNiCattì tabLe grapeS pgi

mazzaroNe tabLe grapeS pgi

ribera oraNge pdo

etNa Cherry pdo

SaN CoNo priCkLy pear pdo

etNa priCkLy pear pdo

mouNt etNa oLive oiL pdo

moNti ibLei oLive oiL pdo

vaL di mazara oLive oiL pdo

vaLdemoNe oLive oiL pdo

vaLLe deL beLiCe oLive oiL pdo

vaLLi trapaNeSi oLive oiL pdo

NoCeLLara deL beLiCe oLive oiL pdo

pagNotta deL dittaiNo bread pdo

SiCiLiaN peCoriNo pdo

raguSaNo CheeSe pdo

eNNa piaCeNtiNu CheeSe pdo

beLiCe vaStedda CheeSe pdo

broNte greeN piStaChio pdo

aLCamo wiNe doC

投资西西里岛您的业务的正确的地方

意大利国有资产管理局在几个月前推出了“投资在意大利”的方案,在整个意大利有185家分支机构,在西西里岛有24家分支机

构。这是一项特殊的方案,用于吸引投资者:在锡耶纳palio(派力奥)酒店,投资者可以投资于城堡、古代灯塔、修道院以及各种

战略地区。关于具体的清单,您可以查看因特网网址www.investini-talyrealestate.com – 例如,勃朗特(Bronte)处的城堡以及特拉法加英雄(eroe di Trafalgar)处的城堡挂上了霍雷肖纳尔逊(Orazio

Nelson)的招牌,成为住宅,这原本是修建于1100年前的修道院的废墟,专门为最圣洁的圣母玛丽亚而使用的。通过长期转让,该城堡可以变成一个“旅游和接待”的酒店。在一个巨大的空间中有两层楼,4875

平方米,而且转让期限也将基于投资者的意愿。. 类似的例子还有另外一座建筑:改建后的神父佩特拉利亚索塔纳(Petralia Sottana)的前修道院。该建筑结构覆盖2800平方米,包括圣玛丽亚德利安吉利前教堂,

还包括一个有网球场、石剧院和迪斯科比萨店的地方。在清单中,还有五个灯塔。国防部将对以下项目付诸实施,阿奇雷亚莱(Acireale)观光建筑(412平方米的建筑和大概4000件用具),在马雷蒂莫(Marettim)的

西南风(Libeccio)蓬塔(内部650平方米,外部800平方米),米拉佐海岬(Capo Milazzo)(282平方米覆盖区域和1000平方米未覆盖区域),潘泰莱里亚(Pantelleria)蓬塔(290平方米覆盖区域和1000平方米未覆盖地面),

以及萨利纳(Salina)的灯塔头(370号灯塔周围5000平方米)。这里要强调的是,所列清单远不止于此,以后的每月都增加新的项目。

17

Page 10: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

18

光能,风能,石油能源丰富的大区西西里是意大利光伏能源的核心大区之一。意大利第四大风能产区。仅利用自身的可再生能源就能生产出覆盖大区内部所有需求的产能,另外根据国家研究理事会(Cnr)的数据,还可以利用其他产能以输出与其消耗一样多的能源。最近几年西西里大区一直大力投资电力生产:今天的西西里岛可利用风能生产29亿千瓦小时的电能,利用光伏能源或水电站生产21亿千瓦小时的电能,利用热电生产150亿千瓦小时的电能。在能源领域,无可厚非是适合去重点投资的。就像投资国家电网管理公司Terna:未来几年该公司将带给西西里岛价值十亿欧元的站点,来进一步优化国内电网;而且在春季已经开展了要实现利用蓄电池储电的盛大活动。。另一方面,由于西西里是地中海中部的一个岛屿,它的地理特征决定包括光能和风能在内的自然资源不会受到经济危机的影响,而这些都为替代性能源提供了自然资源平台。西西里并不缺少石油来源。因为西西里岛是意大利碳氢化合物第二多的大区,而且碳氢化合物是石油和可再生能源的来源,总之,西西里大区的能源是屈指可数的。

Sicily is a key region for photovoltaic energy, and the fourth in Italy for wind power. Its renewable energy sources are not only sufficient to cover the region’s domestic demand, but according to the National Re-search Council (CNR), they can also produce an equal

amount of energy for export purposes.Over the last few years, Sicily has invested generously in electricity production: at present, wind power provides 2.9 billion kWh, while 2.1 billion come from photovoltaic or hydroelectric power stations, and 15 billion from ther-moelectric ones. The energy sector in Sicily is definitely a good one for lar-ge investments, that will bring in Sicily works for several

billion euros. After all, Sicily’s distinguishing geographical features – it is an island at the centre of the Mediterranean where resources like wind and sunlight remain untouched by any kind of economic crisis – make it a natural platform for alternative energy. This does not mean there is a lack of fossil sources on the island: indeed, Sicily is also the second region in Italy for hydrocarbon extraction, which further encourages in-

vestments in this field.

Sun, wind and oil

an energy-rich region

19

Page 11: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

20

网络中的岛屿。西西里大区有241个企业网络:最有活力的省是有91个企业网络的卡塔尼亚,紧跟着是拉古萨(42),巴勒莫(28),卡塔尼塞塔(18),特拉帕尼和锡拉丘兹(共有17)。排位最后的几个省则是墨西拿(11),阿格里真托(10)和恩纳(7)。最多的是制造企业,它们之间互联并寻求互惠刺激,其中64%的企业寻求创新,59%的企业想要更方便地接触海外市场。网络还在继续扩张:根据企业网络工业联合会报道,事实上西西里企业网络的潜力更大更广泛。想要了解企业网络到底做什么,只要看下面这个正能量例子就明白了。由西西里工业、机电一体化生产区和可持续岛屿联盟会共同推广的“西西里机电工业保罗网络”。该项目成立之初是为了各公司与创新领域的初创公司,以及研究机构和技术发展/技术转让宣传服务中心之间的聚合,它旨在推动其中各企业更好的互联发展。网络合作的最终目的是为了更有竞争力。不仅仅是聚集同一生产领域或者同一供应链的企业:西西里84%的企业网络是由至少两个领域的顶尖企业组成的,这样可以扩大报价,共同寻求减免税收,并能保证一家公司员工跳至另一家公司,从而达到灵活性和竞争性的目的。一个绝无仅有的可以共同发展的好机会。现在有241个这样的机会,很快就会出现更多。

网络中的岛屿共同工作好处多

There are 241 business networks in Sicily. With 91 perma-nent connections, Catania is the most active province in this regard, followed by Ragusa (42), Palermo (28), Cal-tanissetta (18), Trapani and Syracuse (17), Messina (11), Agrigento (10) and Enna (7). Manufacturing companies are the most network-friendly, generally establishing connections to enhance innovation (64%) or reach foreign markets (59%). And the field is expan-ding: RetImprese Confindustria says that business networks in Sicily have a much greater potential. An excellent example of Sicilian enterprise networks is the Polo Rete industriale Meccatronica Sicilia, promoted by Sicindu-stria together with the mechatronics production district and the Consorzio Sustainable Island.The project brings together various entities, such as innovation companies and start-ups, research organizations and servi-ce centres for technological development and promotion of technology transfer. Its main objective is growth of all the part-ner companies.The ultimate goal of business networking is to increase compe-titiveness. The associated companies are not necessarily in same field of production: 84% of Sicily’s networks are made up of en-terprises coming from at least two different sectors, which means they can broaden their offer, work together to access tax benefits, and transfer personnel from one company to another, enhancing flexibility as well as competitiveness.Business networks in Sicily offer an incomparable growth oppor-tunity. Rather, 241growth opportunities, and many more soon to come.

a networking iSland

the advantageS of working

together

21

Page 12: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

22 23

四十五亿欧元。这笔资金旨在促进西西里岛的发展。欧洲区域发展基金会(Fesr)的项目方案是要在2014年~2020年期间,使岛屿得到丰富资源:欧盟提供40亿和5.57亿欧元将用于促进经济体系之间的竞争,提高对文化和自然遗产的重视,提高生活质量,维持环境的可持续发展和加强应对反周期的对策。严格意义上来讲,对于技术创新领域的拨款是非常可观的,例如“研究,技术开发和创新”课题将有3.42多亿欧元,另有2.56亿欧元将用于实现数字基础设施建设和支持电子商务。中小企业,农业和渔业增加资金:5亿欧元用于发展现有企业的国际化,创建网络并整合初创公司;方案中还有6亿欧元用于环境保护;8.5亿欧元用于发展可持续能源,另有5亿多欧元用于以下课题:例如增强港口和机场体系的竞争力,以及刺激对国内外运输网络的投资。其中值得提到的还有超过3.7亿欧元用于恢复和支持文化自然遗产。总而言之,欧洲呼唤世界。欧洲对西西里提供了大量资本投资,用于定居西西里岛并建立生产伙伴关系以及创立合资公司。

欧洲呼唤世界社区基金的契机

Four and a half billion euros. That is the sum allocated for Sicily’s development. The operational indications of the

2014-2020 European Regional Development Fund (Erdf ) mean that there will soon be a large influx of resources to

the island. Specifically, 4,557 billion euros mostly from the European Union, with the aim of improving competitiveness

in the island’s economic system, enhancing its cultural as-sets, increasing environmental sustainability, strengthening countercyclical measures and generally improving the qua-

lity of life.There are ample funds for development, starting from techno-

logical innovation: 342 million euros are specifically dedicated to “research, technological development and innovation”, while 256 million will be used for creating new digital infrastructures

and supporting e-commerce. Larger funds have been allocated for small and medium-size companies, agriculture and fishing

activities: 500 million will be used to internationalize existing en-terprises, create business networks and reinforce startups. The list also includes 600 million for protection of the environment, 850

for sustainable energy, and over half a billion for other uses, such as making the port and airport system more competitive and en-

couraging investment in connections between the internal areas of Sicily and global transport network. Amongst other items, worthy of mention is the 370 million fund for the restoration and enhance-

ment of cultural and naturalistic assets.In other words, Europe is calling the world. By making a large amount

of money available for investments in Sicily and by giving the oppor-tunity of being based on the island and to create joint ventures and

productive partnerships.

europe iS calling

the worldthe opportunity

of eu fundS

Page 13: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

24

S i c i n d u s t r i a ( 西 西 实 业 ) 有 着 七 十 多 年 的 历史 , 在 西 西 里 岛 的 发 展 过 程 中 发 挥 着 关 键 的 作用。Sicindustria(西西实业)在西西里岛代表着Confindustria(工业联合会)的体制(意大利最大的制造和服务公司代表协会,拥有超过15万家的各种规模的企业),是该地区企业的核心。是面向增长发展的核心。该协会目前在西西里岛的每一个省都有办事机构,保证企业面向中央,是各级经济实体以及主要的经济利益相关者在经济、社会和民事方面发展的引擎。在关键的时候,永远保证为服务对象提供更多元化、更高效、更现代的服务:从培训到国际化,从获得信贷帮助到获得欧洲发展资金。通过其网络,Sicindustria(西西实业)也进行了广泛的调查和研究,帮助企业培训,作为企业家的一部分,促进企业家之间的团结。其网络正是Confindustria(工业联合会)性质的核心:由于其驻扎在西西里岛本土,由于其与其他区域协会的关系,及其自1958年以来与布鲁塞尔总部的关系,该协会更好地代表了各级本地和国际经济实体的企业价值。这是一家来源于企业家的网络,也是一家服务企业家的网络。因此,该协会也是与各企业家一起共同成长的。[email protected]

(西西实业)企业家网络为企业家服务 With over seventy years of activity and a key role in the island’s

economic growth, Sicindustria, the Sicilian branch of Confindu-stria (Italy’s largest association of manufacturing and service industries, with over 150.000 associated companies of all sizes), is the driving force of Sicilian business. Aiming for growth and development through an open and view-exchanging appro-ach. The organization has branches all over Sicily, and works side by side with institutions and stakeholders to enhance the role of business as an agent of economic, social and civic growth. On this basis, Sicindustria offers many diffe-rent services, with an view to efficiency and innovation: from training courses to internationalization, as well as assistance in access to credit and in obtaining European development funds.Thanks to its network, Sicindustria also carries out in-tense research and study activity to provide informa-tion to its member companies and to promote mu-tual support between entrepreneurs. A strong attitude for networking is the real core of Confindustria’s identity: the organization would not be able to truly represent the companies with all insti-tutions, from local to international, without its strong roots in Sicilian territory, its constant connection with other local organization, and last but not least the Brussels branch, active since 1958. It is a net-work created by entrepreneurs, for entrepreneurs. Because there is no growth without unity.

[email protected]

SicinduStriaa network of

entrepreneurS at the Service of

entrepreneurS

25

Page 14: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

27

欧洲企业网中小企业最好的伙伴超过60个国家的六百家组织机构,以及拥有三千多名经验丰富的专业人士为您提供服务。欧洲企业网(EEN)于2008年由欧盟委员会提议组建,是当今为企业提供创新和国际化服务的全球最大网络。在意大利拥有56个组织机构伙伴:商业协会和发展机构,商会,研究中心,实验室,大学,技术园区以及地方当局。西西里工业园(楼盘名)与阿尔卡联盟(楼盘名)以及卡塔尼亚研究协会(楼盘名)同属于西西里岛三大地标。欧洲企业网虽服务于中小规模的企业,但其雄心勃勃,拥有强大的财团和商业协会、各类团体、研究中心和大学、以及公私组织作为其后盾。欧洲企业网为中小企业提供的各种服务,主要包括个性化定制服务和免费协助,分为三个主题:创新支持、合作伙伴关系发展、国外市场开拓和发展。例如:寻找新的商业、生产和技术合作伙伴;组织贸易代表团;参加国际展会;提供有关欧盟立法和欧洲问题的信息;参与欧洲的相关活动。但不仅于此:欧洲企业网也是企业在欧洲的代言人,它会就企业在国内市场遇到的问题与障碍,向欧盟反馈现行条款或规定的失误与纰漏,并提出正确的建议。总而言之,欧洲企业网将会成为与您并肩战斗的宝贵盟友。

Six hundred organizations with over three thousand expert professionals, spread over sixty countries. The Enterprise Europe Network (EEN), launched in 2008 by the European Commission, is now the world’s biggest network for busi-

ness innovation and internationalisation. Italy accounts for 56 partner organizations: entrepre-neurial associations, development agencies, chambers

of commerce, research hubs and labs, universities, technology parks and local authorities.Sicindustria is a go-to organization in Sicily, together with Consorzio Arca and Consorzio Catania ricerche.

EEN is for small and medium-sized companies with high ambitions, consortiums and business associations, clusters, research centres, univer-sities, public and private organizations. It gives

companies free customised assistance throu-gh a wide array of services divided into three main areas: innovation support, partnership development, expansion in foreign mar-

kets. More specifically, EEN provides help in finding new trading, productive and technological partners, planning trade

missions, participating in international trade shows, taking part in European programmes, as well as giving infor-mation about EU policies and related

issues. EEN can also give companies a voice, through its ability to give constant feedback to the EU about any difficulties the companies

may meet due to incorrect appli-cation of laws or a lack of spe-cific rules. Indeed, EEN is a very

precious ally.

enterpriSe europe network

the beSt friend of Small and medium-Sized

companieS

EEN covErs compaNiEs’ maiN issuEs by mEaNs of 17 sEctor Groups:

欧洲企业网通过17个行业部门开展重点业务:

• Agrofood• TouriSm ANd CulTurAl HEriTAgE• ENviroNmENT• CrEATivE iNduSTriES• NANo- ANd miCro-TECHNologiES• mATEriAlS• AEroNAuTiCS ANd SPACE• iNTElligENT ENErgy• SuSTAiNAblE CoNSTruCTioN

• HEAlTHCArE• TExTilE ANd fASHioN• mAriTimE iNduSTry ANd SErviCES• SErviCES ANd rETAil• bioCHEmTECH• WomAN ENTrEPrENEurSHiP• AuTomoTivE, TrANSPorT

ANd logiSTiCS• iCT iNduSTry ANd SErviCES

• 农业食品• 旅游和文化遗产• 环境• 创意产业• 纳米和微技术• 物料• 航空航天• 智能能源• 可持续建设

• 医疗保健• 纺织和时装• 海运业和服务业• 服务和零售• 生物化学技术• 女企业家创业• 汽车、运输和物流• 信息、通信和技术业和服务业

The information and views set out in this publication do not necessarily reflect the official opinion of EASME, the European Commission or other European Institutions and they may not be held responsible for the use made of the information contained, neither any person acting on their behalf.

Over 600 organisations in 64 Countries - 3000 experts

• Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, United Kingdom

• Albania, Argentina, Armenia, Belarus, Bosnia And Herzegovina, Brazil, Cameroon, Canada, Chile, China, Egypt, Georgia, Iceland, India, Indonesia, Israel, Japan, Jordan, Macedonia, The Former Yugoslav Republic, Mexico, Moldova, Montenegro, New Zealand, Nigeria, Norway, Paraguay, Peru, Russia, Serbia, Singapore, South Korea, Switzerland, Taiwan, Tunisia, Tur-key, Ukraine, Usa, Vietnam... an increasingly open Network.

the european network in Support of SmeS:internationalization,innovation, reSearch

Page 15: 西西里岛 Sicily...welcome to Sicily AreA: 25 832,39 km² (8.2% of the national area; the biggest island in the mediterranean) 24.4% mountains 61.39% hills 14.6% plains InhAbItAnts:

Per gentile concessione di Sicindustria-Enterprise Europe NetworkCourtesy of Sicindustria-Enterprise Europe Network鸣谢欧洲企业网西西里大区企业家联合会的支持