Dossier Sittic. 2007

12

description

Dossier a profesionales y usuarios del mundo de las artes gráficas.

Transcript of Dossier Sittic. 2007

Page 1: Dossier Sittic. 2007

DOSSIER 14/11/07 11:53 Página 1

Page 2: Dossier Sittic. 2007

DOSSIER 14/11/07 11:53 Página 2

Page 3: Dossier Sittic. 2007

SITTIC, SL., es una empresa camaleónica que se adapta en cada caso a las necesidades delcliente y del trabajo.Si el problema es las fecha de entrega, no es problema. Trabajamos 24 horas continuas delunes a viernes y si hace falta más tiempo, lo sacamos del fin de semana.Si el problema es la calidad, no es problema. Disponemos del sistema automático de preimpresión(CTP) más sofisticado y avanzado del mercado, tenemos el primer sistema que se implanta en elmundo para imprimirle sus trabajos sin que la calidad dependa de la persona directamente. Lo que elcliente quiere se realiza con la misma densidad de color desde el primer pliego hasta el último y estoqueda certificado por el sistema.Si el problema es la diferenciación y la exclusividad, no es problema. Nuestro sistema deimpresión le permite realizar unos acabados con brillos-mates, texturas diferenciadas, metalizadostres dimensiones virtuales, holografía, etc. que nadie puede ofrecerle.Si el problema es el precio, no es problema. Nuestros costes están muy ajustados pues nuestraempresa no derrocha en gastos y estructuras superfluas que luego repercuten en los precios finales.A cualquier problema que se le plantee, nosotros le buscaremos una solución óptima para queno sea problema.

¿Problema? ¿Qué problema? APORTAMOS SOLUCIONES

SITTIC, S.L is a versatile company which adapts in everycase to the needs of the client and of the work.If your preoccupation is the delivery deadlines, this isnot a problem. We work 24 running hours from Mondayto Friday and, if more time is required, we take it outfrom the weekend.If your preoccupation is the quality, that is not a problem.We have the more sophisticated and advanced automaticsystem of pre-printing (CTP) in the market; we have thefirst system that has been implanted in the world toprint your work that avoids that the printing qualitydepends directly on the person who prints it. Whateverthe client wants is printed with the same density ofcolour from the first fold up to the last one, and this iscertified by the system.

If your preoccupation is the differentiation and theexclusivity, that is not a problem. Our printing systemallows you to carry out some finishing’s with gloss-matt,contrasting textures, metallized three virtual dimensions,holography, etc. … that nobody else can offer.If your preoccupation is the price, that is not a problem.Our costs are very reduced; our company does not wastein superfluous expenses and structures that would endup increasing final prices.If any problem arises to our client, we will look for anideal solution in order that the problem does not be aproblem any longer.

Problem? What problem? WE PROVIDE WITH SOLUTIONS

¿Quiénes somos?¿Quiénes somos?

Who w

e ar

e?

DOSSIER 14/11/07 11:53 Página 3

Page 4: Dossier Sittic. 2007

PreimpresiónPreimpresión

El sistema de preimpresión comienza con un espacio F.T.P (File Transfer Protocol), alojado ennuestro servidor, por el que se accede desde nuestra página Web; nuestros clientes puedenenviarnos todos sus archivos de los trabajos que nos encarguen de una maneralógica, sencilla, segura, barata y muy, muy rápida.Una vez en nuestro poder sus archivos y el pedido de realización, revisamos el material recibido(preferiblemente formatos PDF, por seguridad). Si fuese necesario, maquetaríamos, diseñaríamos yenviaríamos al cliente pruebas de color de calidad certificada por Kodak.

The pre-printing system begins with a space F.T.P (FileTransfer Protocol), lodged at our server, to which youcan get access from our web page, and from which, ourclients can send all the files of the works that theyentrust us in a logical, simple, safe, and cheap way and,above all, really really quickly. Once we have your files and the execution order in ourhands, we check the material received (preferably PDFformats, for the sake of safety). If it was necessary, wewould do the layouts makeups of colour quality proofscertified by Kodak, we would design them, and we wouldsend them to the client. We carry out the assembly and the distribution in sheetswith a very sophisticated system, called Prynergy.Once the assembly is carried out, we carry out, if this isrequested, a final test called "ferros", that is sent in PDFformat or is printed in colour, and is delivered to the clientfor his final approval. The system of digital quality proofscertified by Kodak comprises a Epson Stylus Pro 7.800plotter of 8 colours and maximum quality, and anotherKodak 1200i plotter of 6 colours, with a maximum width of150 cms, and with a length of up to 100 metres that allowsus to print on paper and plastic for proofs and posters, foruse as much in interior as in exterior.The last step of the pre-printing is the engraving of theoffset plates.Our system was the first one with these features thatwas settled in Spain. It is a completely automaticsystem, without human manipulation of the plates: thesystem CTP (computer to plate). It is a VLF of thewell-known Kodak brand, with a maximum plate formatabove 1500 x 2000 cms, and with the greatest availablespeed in laser. From this moment on, all the numericalinformation dealing with colour densities, colorimetriccorrections, density curves, physical data of the work,etc. are sent to our flow of K.B.A.'s work, where they areinterpreted and assumed by the printing system.

Pre

pri

nti

ng

DOSSIER 14/11/07 11:53 Página 4

Page 5: Dossier Sittic. 2007

El montaje y la distribución en pliegos los realizamos en un sistema denominado Prynergy.Una vez realizado el montaje realizamos, si así se requiere, una prueba final denominada “ferros” quese envía en formato PDF o se imprime en color y se entrega al cliente para su aprobación final. Elsistema de pruebas digitales de calidad certificada por Kodak comprende un plotterEpson Stylus Pro 7.800 de 8 colores y máxima calidad, y otro plotter Kodak 1200i de6 colores y con una anchura máxima de 150 cms., y un largo de hasta 100 metros quenos permite imprimir sobre papeles y plásticos para pruebas y carteles, tanto parauso en interior como en exterior.

El último paso de la preimpresión es el grabado de las planchas offset.Nuestro sistema fue el primero que se instaló en España con estas características. Es un sistemacompletamente automático sin manipulación humana de las planchas; el sistema CTP (computer toplate). Es un VLF de la acreditada marca Kodak con un formato máximo de plancha superior de 1500x 2000 cms. y con la mayor velocidad disponible en láser. A partir de este momento, todos los datosnuméricos de densidades de color, correcciones colorimétricas, curvas de densidad, datos técnicosdel trabajo, etc. son enviados a nuestra cadena de trabajo de K.B.A. donde son interpretadas yasumidas por el sistema de impresión.

DOSSIER 14/11/07 11:53 Página 5

Page 6: Dossier Sittic. 2007

Una vez recibidos desde preimpresión por nuestra intranet todos los datos del trabajo yregistros de color, densidades, curvas, etc., estos son comprobados y se envían a lamáquina de imprimir, una Koening Bauert Albert (K.B.A.).Esta máquina introduce las planchas del trabajo, ajusta ella sola el trabajo tanto de registrocomo de color a través de un escáner espectrofotométrico y sistema óptico de registroasegurando al cliente un consumo inferior a 50 pliegos de maculatura y una homogeneidady constancia de color desconocida hasta ahora. La máquina arranca con un tiempo inferiora 10 minutos. La impresión se realiza a una velocidad estándar de 13.000pliegos/hora.

ImpresiónImpresión

DOSSIER 14/11/07 11:54 Página 6

Page 7: Dossier Sittic. 2007

El nuevo Sistema de Impresión y KBA-162El nuevo sistema de impresión es una instalación que por sus singulares característicases el primero que se realiza a nivel mundial.Está compuesto por un sistema de logística integral que manipula, prepara y limpia los palés depapel, cartón o plástico antes de introducirlos en la máquina de manera automática sin intervenciónhumana.En una 2ª fase, ésta misma logística sacará el palé impreso, lo retractilará, y lo cargará en camiónsi así se requiere.La máquina de imprimir es una KBA-162 con 5 colores más torre de barniz-laca,unidad de troquelado y salida prolongada. Máquina de tecnología mixta, uso de tintasconvencionales, tintas ultravioletas o las nuevas tintas híbridas. También puede imprimir sin agua.Workflow digital completo. Automatización completa de todas las funciones de la máquinareguladas previamente y en tiempo real desde producción.Cambio de plancha, ajuste, entonación, control on-line de calidad densitométrica y colormétrica.Dispositivo autónomo para dividir el pliego una vez impreso.El uso de tintas híbridas nos permite barnizar en una sola pasada a la vez queimprimimos la cuatricromía y crear reservas con ajuste perfecto de barniz UVI, brilloy mate a la vez pudiendo incluso tramar el barniz creando así efectos con diferentestexturas y granulados y dando la sensación óptica de tres dimensiones.La eliminación de los polvos antimaculantes redunda en una mayor limpieza de la impresión y en unsecado automático, permitiendo la manipulación nada más terminar la impresión.

Once received from pre-printing through our intranet,all the information concerning the work and the recordsof colour, densities, curves, etc., they are checked andsent to the printing machine, a Koening Bauert Albert(K.B.A.) machine.This machine inserts the plates of the work, and, byitself, it adjusts the work both of register and of colourby means of a spectrumphotometric and an opticalregistry system, guaranteeing the client aconsumption lower than 50 folds of spoilt sheet aswell as a homogeneity and colour record unknown tillnow. The machine starts with a time lower than 10minutes. The printing is executed at a standard speedof 13.000 sheets / hour.

The new Printing System and KBA-162The new printing system is an installation that, due toits singular features, is the first one that is used outworldwide.It consists of a system of comprehensive logistics thatmanipulates, prepares and cleans the paper, cardboardor plastic pallets before inserting them in the machineautomatically, without any kind of human intervention.In a second stage, the same logistics will take out the

printed pallet, shrink-wrap it and load it on a truck if thisis requested. The printing machine is a KBA-162 with 5 colours plusa system of varnish - lacquer, a dying-cast device and aprolonged exit. It is a machine of mixed technology,which can use conventional inks, ultraviolet inks or thenew hybrid inks. It can also print without water.It has a complete digital complete Workflow. Totalautomation of all the functions of the machine, which isregulated before and in real time of production.Change of plate, adjustment, intonation, on-line controlof densitometric and colometric quality. Autonomousdevice to divide the fold once printed.The use of hybrid inks allows us to varnish in just onecoat while simultaneously we print in full-colour printing,and also to create reserves with a perfect adjustment ofUVI glaze, gloss and matt simultaneously, allowing useven to personalise glaze, thus creating effects like thatwith different textures and granulation, and giving theoptical sensation of three-dimensionality.The elimination of the anti-blotting powders results in agreater cleanliness of the printing and in an automaticdrying, which allows the immediate manipulation of theprinted sheets after the printing process.

Pri

nti

ng

DOSSIER 14/11/07 11:54 Página 7

Page 8: Dossier Sittic. 2007

Podemos imprimir papeles y cartones metalizados que, con el uso del blanco opaco,crean efectos superiores al Stamping. También disponemos de un programa parametalizar cualquier fotografía o archivo del cliente, efectos FX, tridimensionales,holografía y 3D.La maquina puede imprimir desde papel de 60 grs./m2 hasta minimicro o cartón compacto de unespesor de 1,2 mm. Esta operación se realiza de manera automática en tiempo compartido con otrasfunciones.El formato mínimo que puede imprimir la maquina es de 60 x 88 cms. y el mayor formato es de121 x 163 cms. Está preparada con refrigeración de baterías y cilindros pudiendo imprimir si es másconveniente con las nuevas planchas sin agua consiguiendo así, unos resultados de impresióndesconocidos hasta ahora. Los cambios de un trabajo a otro, los realiza el sistema solo, sin intervenciónhumana, en tan solo 4-5 minutos.La máquina puede troquelar en línea hasta 500 grs., también puede dar golpe en seco o relieve.Los palés de materias primas, papel, cartón, minimicro, plásticos, etc... Entran solos en la máquinaguiados de forma segura y completamente automática por la logística que incorpora el sistema.Los palés ya usados son conducidos por un sistema robotizado de nuevo a la entrada para sureutilización.

We can print metallized paper and cardboard that, withthe use of the opaque white, create effects better than theStamping. We also have a program to metallize anyphotograph or file of the client, with FX and three-dimensionaleffects, holography, etc.The machine can print from paper of 60 grs. /m_ up tominimicro or compact cardboard of 1,2 millimetres ofthickness. This operation is carried out automatically atthe same time other functions are running.The minimum format that the machine can print is of 60x 88 cms and the biggest format is 121 x 163 cms.. It isprepared with battery and cylinders cooling, thus beingable to print, if it is more suitable, with the new plateswithout water. With this, it obtains printing results whichwere unknown till now. The changes from a task toanother are carried out by the system itself, without anykind of human intervention, in just 4-5 minutes.The machine can die-cast in line up even up to 500 grsand it can also give sharp blows or carry out embossedprinting. The pallets of raw materials, paper, cardboard, minimicro,plastic, etc… Enter the machine by themselves, guided ina safe and completely automatic way by the logistics thatis incorporated in the system.The pallets that are already used are led again at the entryfor their reutilization by an automated system.

ImpresiónImpresión

DOSSIER 14/11/07 11:54 Página 8

Page 9: Dossier Sittic. 2007

Una vez terminado de imprimir el trabajo nos podemos encargar de la terminación sin añadirningún tipo de sobrecoste al precio final. Troquelado, plegado, pegado, manipulado,encuadernación cosido con grapas convencionales u omega, encuadernación fresada, cosida conhilo vegetal, tapa dura o cartoné, etc.

Once the printing of the work is finished, we can take theresponsibility of the termination, without extra chargeson the final price: (Termination can include) dying-cast,

folding, manipulation, binding with conventional oromega staples, notch binding, binding using vegetablethread, hardbound or paperback binding, etc.

EncuadernaciónEncuadernación

Bin

din

g o

f th

epro

duct

Desde el envío de sus archivos hasta un presupuesto online, nuestra página Web ofrece todaclase de servicios multimedia para nuestros clientes.Entrando desde su navegador en www.sittic.com, usted podrá ver un DVD de nuestraestructura de trabajo y otro localizador para poder saber en todo momento cómo podercontactar con nosotros.En el apartado de envío de trabajos, podrá conocer nuestra amplia oferta para el envío de losarchivos que desee imprimir; mensajero, e-mail y FTP son el amplio abanico que ofrecemosa nuestros clientes.Con el claro compromiso de ofrecer un servicio dinámico y de transparencia, usted puedecontactar con la persona que desee de forma directa mediante el apartado contacte.

In that Website you can send your files, to get a finalquotation online. From Sittic we offers all kinds of multimediaservices for our clients.From your navigator in the URL www.sittic.com, you willbe able to see a DVD of our structure of work and anotherpager to be able to be able be able to contact like at alltime with us.

In the paragraph of sending of work, it will be able to knowour wide offer for the sending the files that you wants toprint; messenger, e-mail and FTP are the wide fan that weoffer to our clients.With the clear commitment to offer a dynamical service andof transparency, you can contact with the person who wishesof direct form, by means of the paragraph contact us.

www.sittic.comSittic online

DOSSIER 14/11/07 11:54 Página 9

Page 10: Dossier Sittic. 2007

Our commitment is our clients' satisfaction. For thispurpose, we have set a Quality System based on therequirements of the UNE-EN-ISO 9001:2000 normative.We are decided to grow as a company committed to theprotection of the Environment.To satisfy our clients and continue offering them the bestservice, our commitments are: - The awareness of all members in the organization tofulfil our Quality System.- To provide final products according to our clients'requirements. - To obtain a continued improvement in the quality of theservices offered to our clients.- To review our commitments and to have them updatedby our Management Board at each System review, atleast once a year.

In order to fulfil our clients' necessities, we have acquired anew machine with Computer to Plate technology (CTP). Thisacquirement is going to exceed our clients' expectations: 1) The contact with the client is more direct, since thenew machine helps us fulfilling our clients' needs moreefficiently. The machine has provided us with lastgeneration technology, aiding us at making anychanges or adjustments that our client's work mayrequire along the process.2) Shortening dead-lines. Since we do not depend on athird company to finish our products, planning andproduction is always managed in our facilities underdirect supervision.3) We offer more competitive prices. We have reducedcosts, since with the new machine there is no need foroutsourcing.

Nuestro compromiso fundamental es la satisfacción del cliente, por eso decidimos emprenderla ambiciosa tarea de implantar un Sistema de Calidad basado en los requisitos de la norma UNE-EN-ISO 9001:2000, para crecer como organización siempre comprometidos con la protección del MedioAmbiente.Con el fin de que nuestros clientes sigan contando con nuestros servicios y para la consecución de susdeseos, nuestros compromisos principales siguen siendo:- La concienciación de todos los miembros de la organización para el cumplimiento del Sistema deCalidad y su implantación.- Suministrar los trabajos acordes a los requerimientos establecidos por nuestros clientes.- Conseguir una mejora continuada de la calidad en el servicio a nuestros clientes. - Revisar los compromisos y actualizarlos en las revisiones del Sistema por la Dirección, al menosuna vez al año.Para cumplir con las exigencias de nuestros clientes se ha ampliado nuestro parque de maquinariaadquiriendo una máquina de filmación directa a plancha (CTP), totalmente nueva. Esto va a conseguirtres resultados extraordinarios a la hora de cumplir con las expectativas de nuestros clientes:1) Se ofrece un trato más directo con el cliente, puesto que se atiende de una manera notablementemás rápida sus necesidades y disponemos de la tecnología necesaria para realizar tantos cambios yajustes como el trabajo requiera.2) Minimizar al máximo los plazos de entrega, ya que al no depender de un tercero, la planificación yel trabajo se realizan siempre en nuestras instalaciones y bajo nuestra supervisión directa, tanto enentrada de máquina como en la entrega del mismo, si el cliente lo requiere.3) Ofrecemos precios más competitivos, puesto que no tenemos la necesidad de subcontrataciones,hemos reducido costes.

CalidadPolítica de calidadQ

ual

ity p

oli

cy

DOSSIER 14/11/07 11:54 Página 10

Page 11: Dossier Sittic. 2007

SITTIC S.L tiene como objetivo implicarse activamente, allí donde sea posible, en la protección delMedio Ambiente. Se ha implantado en nuestra empresa un Sistema de Gestión Ambiental según lanorma ISO- 14001:2004 y para que sea realizable se adoptarán los siguientes criterios:- Cumplimiento de manera permanente con la legislación vigente aplicable a nuestra actividad, seránuestro primer y fundamental compromiso.- Compromiso de mejora continua, contribuyendo de forma positiva en el mantenimiento del MedioAmbiente, previendo la contaminación, gestionando los residuos que se generen, disminuyendo, enla medida de nuestras posibilidades, los consumos de energía, agua y materias primas utilizándolosracionalmente.- Implantar acciones de protección ambiental que sensibilicen, motiven y formen a nuestros empleados.- Se tomarán las medidas oportunas para evitar en todo lo posible accidentes o incidentes quepuedan afectar al Medio Ambiente y se tendrán previstas las actuaciones precisas y necesarias porsi llegaran a producirse minimizando así su impacto.- Difusión de nuestra política de Medio Ambiente a todos los estamentos de la organización, asícomo hacerla conocedora a nuestros clientes y colaboradores diversos.La Política de Calidad y la Política Ambiental de SITTIC S.L. se encuentra a disposición de todo elpúblico que quiera conocerla. Los compromisos adquiridos en la misma serán revisados yactualizados en las revisiones del sistema por la Dirección.

SITTIC S.L is encouraged to actively participate in theprotection of the Environment. With this purpose, wehave set a System of Environmental Managementaccording to the ISO- 14001:2004 normative. We haveadopted the following criteria:- Commitment to any active law related to our company'sactivities.- Commitment to constant improvement, helping themaintenance of the environment by avoiding pollution:managing the residues and diminishing the use ofenergy, water and raw materials.- Setting environmental protection actions that form andencourage our employees. - Establishing measures to avoid any accidents thatcould affect the Environment. Planning the neededcorrection actions to diminish the impact in case of anypossible accident.- Making our employees as well as our clients andpartners aware of our Environmental Policy.SITTIC SL's Environmental Policy as well as QualityPolicy are available upon request. Any commitmentsacquired in these policies will be reviewed and updatedby the Management Board in each System's appraisal.

MedioambientalPolítica Medioambiental

Envir

onm

enta

l poli

cy

DOSSIER 14/11/07 11:54 Página 11

Page 12: Dossier Sittic. 2007

Nos encontramos en Madrid (España), en el Polígono Industrialde San Fernando II, en San Fernando de Henares. Muy cerca delAeropuerto de Barajas y de la carretera de Barcelona.

We are in Madrid (Spain). Our headquarters and industrial plant are situatedin San Fernando II industrial area, in San Fernando de Henares.We are close to Barajas Airport on the highway to Barcelona

C/ Montes de León, 15. Pol. Ind. San Fernando 2. San Fernando de Henares. 28830 Madrid (Spain).Telf.: (+34) 91 656 22 33 / Fax: (+34) 91 676 06 53.E-mail: [email protected] / Web: www.sittic.com.

DOSSIER 14/11/07 11:54 Página 12