Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju...

24
Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL UPOZORENJE Kako biste mogli pravilno primijeniti ovaj medicinski uređaj, pročitajte i pridržavajte se uputa za uporabu i ovog dodatka. Anesteziološka radna stanica Program (softver) 1.0n Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL

Transcript of Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju...

Page 1: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Dodatni dokument

Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL

UPOZORENJE

Kako biste mogli pravilno primijeniti ovaj medicinski uređaj, pročitajte i pridržavajte se uputa za uporabu i ovog dodatka.

Anesteziološka radna stanicaProgram (softver) 1.0nAtlan A300, A300 XL, A350, A350 XL

Page 2: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

2 Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n

Ova je stranica namjerno ostavljena prazna.

Page 3: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 3

Dodatak uputama za uporabu

Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XLAnesteziološka radna stanica

Dodatak uputama za uporabu

● Ovaj dodatni dokument čuvajte zajedno s uputama za uporabu.

Ovaj dodatak ažurira informacije u uputama za uporabu u sljedećim poglavljima.

Informacije u vezi sigurnosti

Osnovne radne značajke

Sljedeći je tekst ažuriran:

Mjerenje plina

– Praćenje respiracijskog plina:

– Postavite vrijednost za FiO2

– Inspiracijske i ekspiracijske izmjerene vrijednosti za O2, CO2, N2O i anesteziološki plin; automatsko prepoznavanje anestetika (samo s modulom za mjerenje plinova pacijenta)

Sastav plina mjeri se s ISO točnošću.

– Praćenje koncentracija respiracijskog plina:Alarmi će se oglasiti ovisno o postavljenim granicama alarma ili ako mjerenje plina bude neuspješno.

Pregledni prikaz

Sigurnosne funkcije

Ručni način rada u slučaju nužde

Sljedeći je tekst izmijenjen:

U raznim situacijama tehničkog kvara ručni način rada u slučaju nužde omogućuje izravno prebacivanje na ručnu ventilaciju kako bi se terapija nastavila. Kada se aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski prebacuje na niski prioritet nakon 20 sekundi (vidi "Kašnjenje alarma, eskalacija alarma i deeskalacija alarma", stranica 8).

Upute za uporabu Broj dijela Izdanje

Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n

9056010 2 – 2019-04 i novije

Page 4: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

4 Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n

Sastavljanje i priprema

Pregledni prikaz

Sljedeća je tablica izmijenjena:

Sastavljanje i priprema

Sigurnosne upute

Mehanička sigurnost

Slučajno pomicanje kolica

Rješenje za sljedeću sigurnosnu uputu je ažurirano:

Nezakočeni uređaj može se slučajno pomaknuti za vrijeme rada. Kao rezultat toga korisnik i pacijent mogu biti dovedeni u opasnost.

► Spriječite to tako da aktivirate središnju kočnicu i kočnice stražnjih kotačića i provjerite njihov rad.

Transport

Rješenje je dodano za sljedeću sigurnosnu uputu:

Ako se uređaj sudari s preprekom tijekom transporta, mogu se oštetiti reduktori tlaka. Prije transporta poduzmite sljedeće mjere:

► Ako nema spojene plinske boce, pričvrstite reduktore tlaka čičak-trakama držača plinskih boca.

Rješenja za sljedeće sigurnosne upute su ažurirana i dodana:

Tijekom transporta uređaj se može prevrnuti u slučaju neispravnog rukovanja ili nepažnje. Kao posljedica mogu nastati osobne ozljede ili oštećenje imovine.

► Pribor montiran na poklopac stupa uklonite prije transporta.

► Prilikom guranja uređaja držite se za standardnu šinu s ručkom (na desnoj strani uređaja).

► Nakon transporta obavite vizualnu inspekciju ima li oštećenja na uređaju.

Pogreška Sigurnosna funkcija

Prekid mrežnog električnog napaja-nja

Interna baterija pruža neprekinuto napajanje.

– Rad s baterijskim napajanjem moguć najmanje 45 minuta, uglavnom 120 minuta

– Automatska deaktivacija grijača respiracijskog sustava radi povećanja trajanja baterije

Page 5: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 5

Sastavljanje i priprema

Električka sigurnost

Sučelja

Rješenje za sljedeću sigurnosnu uputu je ažurirano:

Priključivanje uređaja na podatkovna sučelja (serijske priključke i mrežne priključke) može prouzročiti povećanu struju curenja. Ako zakaže zaštitni vodič za uzemljenje jednoga od tih uređaja, može se pojaviti struja curenja u pacijenta veća od dopuštenih vrijednosti. To bi moglo izazvati strujni udar te dovesti u opasnost korisnika i pacijenta.

► Koristite samo USB uređaje koji nemaju vlastito električno napajanje.

► Na serijski priključak ili mrežni priključak priključujte isključivo uređaje ili mreže s maksimalnim nazivnim naponom od 24 V DC koji udovoljavaju sljedećim normama:

– IEC 60950-1 / IEC 62368-1: Neuzemljeni krugovi izrazito niskog sigurnosnog napona (SELV)

– IEC 60601-1 (od 2. izdanja): Kontaktni sekundarni strujni krugovi

► Osoblje servisa treba provjeriti struju curenja.

► Ako je prekoračena dopuštena vrijednost, odspojite uređaje sa serijskih priključaka.

► Nemojte istovremeno dodirivati priključke sučelja i pacijenta.

Prije prvog puštanja u rad

Umetanje ćelije senzora kisika

Sljedeća je informacija dodana:

Prije umetanja ćelije senzora kisika provjerite jesu li datum i vrijeme ispravno postavljeni na uređaju. Inače se mogu pojaviti pogreške pri praćenju vijeka trajanja ćelije senzora.

Transport unutar bolnice

Povećanje stabilnosti točke prevrtanja za vrijeme transporta

Sljedeći su koraci izmijenjeni:

1. Ruke s bilo kojim montiranim priborom pažljivo sklopite uz uređaj (npr. monitor za pacijente, sustav za upravljanje podacima, infuzijske pumpe). Gurnite unutra dodatnu radnu površinu na izvlačenje. Sklopite dodatnu sklopivu radnu povr-šinu.

4. Skinite sve predmete sa standardnih šina.

Page 6: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

6 Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n

Sastavljanje i priprema

Opskrba plinom

Priključivanje plinskih boca s vijčanim spojevima

Sljedeći je korak dodan:

Priključivanje na sustav odsisa plina

Aktivni odsis anesteziološkog plina

Sljedeći je korak promijenjen:

OPREZOpasnost od onečišćenja okolnog zrakaAko sustav prikupljanja anesteziološkog plina nije priključen na sustav za odlaganje, može doći do onečišćenja okolnog zraka anesteziološkim plinom.

► Ispravno priključite sustav prikupljanja anesteziološkog plina na sustav za odlaganje.

1. Priključite odsisnu cijev (1) na sapnicu sustava prikupljanja anesteziološkog plina. Kada se upotrebljava vanjski monitor anesteziološkog plina, spojite izlaz za uzorak plina na monitoru s priključkom (3) koristeći se isporučenim cijevnim priključkom.

Odabir i priključivanje pribora specifičnog za pacijenta

Postavljanje respiracijskog kruga i filtara

Dopuštene konfiguracije cijevi

Sljedeći je tekst dodan:

Ako se filtar upotrebljava na inspiracijskom priključku i postavljen je vrlo nizak protok svježeg plina, obilnija kondenzacija stvarat će se na filtru i na senzoru inspiracijskog protoka. To može dovesti do neispravnog ili neuspješnog mjerenja protoka. Dräger preporučuje protok svježeg plina od barem 1 L/min, posebno tijekom anestezija s minimalnim protokom koje traju nekoliko sati.

4. Ako nema spojene plinske boce, učvrstite reduktore tlaka (4) čičak-trakama (3) tako da ne udaraju u stražnji dio uređaja.

36

49

4

Page 7: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 7

Početak upotrebe

Priključivanje sustava bez ponovnog udisanja

Izjava o mjerama opreza u sljedećem koraku je promijenjena:

UPOZORENJEOpasnost od prekomjerno visokog tlaka u dišnim putovimaBez ventila za otpuštanje tlaka ili respiracijskog balona tlak u dišnim putovima može postati previsok.

► Smiju se priključivati samo sustavi bez ponovnog udisanja s respiracijskim balonima ili ventilima za otpuštanje tlaka koji su u skladu s normom ISO 80601-2-13.

1. Odaberite prikladan sustav bez ponovnog udisanja.

Početak upotrebe

Uključivanje uređaja

Sljedeći je korak promijenjen:

Upotreba

Utvrđivanje i pokretanje terapije

Sljedeća je informacija dodana u 2. korak:

Kada je uređaj opremljen mjerenjem inspiracijskih vrijednosti O2 i upotrebljava se zajedno s vanjskim monitorom anesteziološkog plina, izdvojeni uzorak plina ne vraća se u respiracijski sustav.

Ako se protok tog uzorka plina ne uzme u obzir kada se postavlja dovod svježeg plina, može doći do nedostatka svježeg plina. Sukladno tome povećajte protok svježeg plina, posebno za anesteziju s minimalnim protokom i anesteziju s niskim protokom.

Protok izdvojenog uzorka plina uzrokuje odstupanje između postavljene inspiracijske vrijednosti i izmjerene ekspiracijske vrijednosti VT. To odstupanje utječe na prikazane izmjerene vrijednosti za VT, MV, ∆VT i MVpropušt.

Testiranja

Provedba testiranja

Testiranje sustava i testiranje propuštanja

Sljedeći je tekst ažuriran za 4. korak:

Tijekom automatskog testiranja sustava napredak pokretanja i testiranje sustava prikazuju se u području (8). Ostanite uz uređaj tijekom pokretanja.

2. Glavni prekidač postavite u položaj .

Page 8: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

8 Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n

Završetak uporabe

Završetak uporabe

Skladištenje uređaja

Sljedeći je korak promijenjen:

Alarmi

Sljedeći je naslov promijenjen:

Kašnjenje alarma, eskalacija alarma i deeskalacija alarma

Sljedeći je redak tablice izmijenjen:

Alarmi za ventilaciju

Redak tablice je dodan:

1. Glavni prekidač postavite u položaj .

Alarm Prioritet Prioritet Prioritet

Napomena(Niski)

Oprez(Srednji)

Upozorenje(Visoki)

Način rada s ekstra-korp. cirkulacijom je još aktivan?

--- Ako se izmjeri minutni volumen za >50 % veći od predložene vrijedno-sti nakon što je način rada s ekstrakorporal-nom cirkulacijom bio aktiviran na >60 sekundi

---

Alarm Prioritet Prioritet Prioritet

Napomena(Niski)

Oprez(Srednji)

Upozorenje(Visoki)

Aktiv. način rada u slu-čaju nužde

>20 s --- 0 do 20 s

Page 9: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 9

Konfiguracija

Konfiguracija

Navođenje početnih postavki

Konfiguracija sustava > Terapija

Okomita kartica "Svježi plin" (samo s elektronički upravljanim mješačem plina)

Sljedeći je redak tablice ažuriran:

Rješavanje problema

Alarm – Uzrok – Otklanjanje

Sljedeći su alarmi dodani:

Naslov/ Parametar

Raspon postavkiOpis

Minimalni protok O2 (plin nosioc: zrak)[mL/min]

Isklj.; 50 do 300200

Isklj.; 50 do 300200

Isklj.; 50 do 300200

Postavlja minimalni protok O2 koji se dovodi kada se koristi zrak kao plin nosilac.

Ne postavljajte vrijednost prenisko, već tako da je prikladna za kategoriju paci-jenta. Preporuka je primjerice 200 za odrasle, 100 za pedijatrijske pacijente i 50 za novorođenčad.

Prioritet Alarm Uzrok Rješenje

! 255 Greška senzora ekspiracijskog protoka

Greška senzora protoka. Zamijeni senzor protoka i obavi testiranje propuštanja.

! 255 Greška senzora inspiracijskog protoka

Greška senzora protoka. Zamijeni senzor protoka i obavi testiranje propuštanja.

! 80 Kalibracija senzora pro-toka je potrebna

Kalibracija senzora protoka nije valjana.

Obavi testiranje propuštanja.

Senzor nije kalibriran. Respi-racijski sustav je zamijenjen ili odspojen od posljednje kalibracije.

Obavi testiranje propuštanja.

! 75 Kalibrira se modul za mje-renje plina

U tijeku je automatsko kalibri-ranje modula za mjerenje plina.

Pričekaj da se dovrši kalibri-ranje.

Page 10: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

10 Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n

Obrada za ponovnu upotrebu

Obrada za ponovnu upotrebu

Postupci obrade za ponovnu upotrebu

Provjereni postupci obrade za ponovnu upotrebu

Sljedeća je informacija dodana:

Priprema

Rastavljanje pribora specifičnog za pacijenta

Sljedeća izjava o mjerama opreza za 1. korak je izmijenjena:

UPOZORENJEOpasnost od infekcijeKorišteni vodovi za uzimanje uzorka i odvajači vlage mogu izazivati infekcije zbog respiracijskih plinova koji su prošli kroz njih.

► Redovito mijenjajte vod za uzimanje uzorka u sljedećim situacijama:

– Ako se vod za uzimanje uzorka priključuje na filtar na Y-komadu, mijenjajte ga svakodnevno.

– Ako nema filtra postavljenog na Y-komad i vod za uzimanje uzorka priključen je izravno na Y-komad, zamijenite vod za uzimanje uzorka nakon svakog pacijenta.

► Odspojite vod za uzimanje uzorka iz odvajača vlage.

► Prvo ostavite odvajač vlage u montiranom položaju kako biste spriječili curenje infektivne tekućine. Demontirajte odvajač vlage tek nakon dezinfekcije površine.

► Ispraznite ili zamijenite odvajač vlage u skladu s uputama za njegovu uporabu.

Strojna obrada za ponovnu upotrebu

Priprema

Rastavljanje pribora specifičnog za pacijenta

Sljedeći je popis dodan:

Potrebna pomagala:

– cijev za priključivanje ruke za respiracijski balon

– cijev za priključivanje umetka apsorbera

– adapter za ispiranje za kapu senzora O2

– ploča za čišćenje za CLIC adaptere

Postupak Sredstvo Proizvođač Kon-centra-cija

Vrijeme kon-takta

Tempe-ratura

Neutraliziranje Neodisher Z Dr. Weigert 0,1 % – –

Page 11: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 11

Obrada za ponovnu upotrebu

Pozicioniranje komponenti

Sljedeće je poglavlje ispravljeno:

CLIC adapter (opcija)

● Položite CLIC adapter u košaru tako da je ploča za čišćenje okrenuta prema dolje.

Sljedeće je poglavlje dodano:

Dijafragma klipa

● Dijafragmu klipa postavite s otvorom okrenutim prema dolje na mlaznici za ubrizgavanje.

38

59

44

34

02

Page 12: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

12 Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n

Servis

Servis

Inspekcija

Daljinski servis

Sljedeći je tekst ažuriran:

Uređaj podržava sljedeće funkcije daljinskog servisa:

– Tiket za pomoć (Help Ticket)

– Daljinska provjera uređaja (Remote Device Check)

Dodatne informacije o funkciji daljinskog servisa mogu se dobiti od tvrtke Dräger.

Tehnički podaci

Dovod svježeg plina

Sljedeća je informacija ažurirana:

Dovod svježeg plina s elektronički upravljanim mješačem plina

Sljedeća je informacija izmijenjena:

Mješač plina

Ispiranje s O2 25 do 75 L/min pri tlaku opskrbe 2,7 do 6,9 kPa x 100 [bar] (39 do 100 psi; 0,27 do 0,69 MPa)

Protok O2 s integriranim protokomjerom

Raspon Isključeno; od 1 do najmanje 10 L/min pri tlaku opskrbe od 2,7 kPa x 100 [bar] (39 psi ili 0,27 MPa)

Protok O2 s vanjskim protokomjerom

Raspon Isključeno; od 1 do najmanje 10 L/min pri tlaku opskrbe od 2,7 kPa x 100 [bar] (39 psi ili 0,27 MPa)

Protok svježeg plina Protok FG

Informacije Maksimalni ispušteni protok može se smanjiti ovisno o tlaku okoline ili tempe-raturi. Pri ograničenjima dopustivih rad-nih uvjeta doseže se brzina od barem 13,5 L/min. (Na primjer protok pri STPD-u od 13,5 L/min odgovara pro-toku pri ATPD-u od 22,1 L/min pri tlaku okoline od 620 hPa.)

Page 13: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 13

Tehnički podaci

Dovod svježeg plina s mehanički upravljanim mješačem plina

Ventilator

Sljedeća je informacija ažurirana:

Raspon postavki za protok svježeg plina

Sljedeći je tekst dodan:

Informacije Navedeni raspon postavke može se smanjiti ovisno o tlaku okoline ili tempe-raturi. Pri ograničenjima dopustivih rad-nih uvjeta doseže se brzina od barem 10 L/min. (Na primjer protok pri STPD-u od 10 L/min odgovara protoku pri ATPD-u od 16,3 L/min pri tlaku okoline od 620 hPa.)

Postavke na temelju vremena

Vrijeme porasta tlaka Nagib (vrijeme T10...90)

0 do 2 sekundi;±25 % postavljene vrijednosti ili ±200 ms (primjenjuje se veća vrijed-nost)

Omjer vremena inspiracije i vremena ekspiracije I:E

1:50 do 50:1

Kriterij okončanja inspiracije Insp okonč (kao postotak maksimalnog inspiracij-skog protoka) za udisaje uz potporu tla-kom

5 do 80 %±5 % apsolutna pogreška

Omjer vremena platoa % Tplat i vre-mena inspiracije Ti za zadane udisaje u modovima VC - CMV, VC - SIMV i VC - SIMV / PS

0 do 60 %±10 % apsolutna pogreška

Postavke na temelju volumena i na temelju protoka

Inspiracijski protok Protok Minimalno 0,1 L/min, maksimalno >120 L/min Rezultati iz sljedećih postavljenih vrijed-nosti:- VT i Ti u modovima volumenom kon-trolirane ventilacije- Pinsp i Ti u modovima tlakom kontroli-rane ventilacije.Primjenjuje se kod mrežnog električnog napajanja ili u prvih 5 minuta baterijskog napajanja s do kraja napunjenom bate-rijom. U drugim se situacijama inspira-cijski protok može ograničiti na 75 L/min.

Page 14: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

14 Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n

Tehnički podaci

Sustavi i prikazi mjerenja

Sljedeća je informacija ažurirana:

Volumen

Informacije Izmjerene prikazane vrijednosti volu-mena već uzimaju u obzir rastezljivost respiracijskog kruga. Za uređaje s inte-griranim modulom za mjerenje plinova (PGM) protok uzorka plina mjerenja plina također se uzima u obzir čim se detektira faza respiracije CO2. Za ure-đaje bez integriranog PGM-a navedena točnost primjenjuje se ako se kompen-zacija anestetika ispravno postavi (pogledajte poglavlje „Kompenzacija anestetika”).

Središnja opskrba

Raspon 0 do 9,8 kPa x 100 [bar]0 do 140 psi0 do 0,98 MPa

Točnost (do 7 kPa x 100 [bar]) ±4 % ili ±0,2 kPa x 100 [bar] (primje-njuje se veća vrijednost)±4 % ili ±3 psi (primjenjuje se veća vri-jednost)±4 % ili ±0,02 MPa (primjenjuje se veća vrijednost)

Razlučivost prikazane vrijednosti 0,1 kPa x 100 [bar]1 psi0,01 MPa

Plinske boce

Raspon 0 do 250 kPa x 100 [bar]0 do 3600 psi0 do 25 MPa

Točnost ±4 % ili ±6 kPa x 100 [bar] (primjenjuje se veća vrijednost)±4 % ili ±87 psi (primjenjuje se veća vri-jednost)±4 % ili ±0,6 MPa (primjenjuje se veća vrijednost)

Razlučivost prikazane vrijednosti 1 kPa x 100 [bar]1 psi0,1 MPa

Page 15: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 15

Tehnički podaci

Mjerenje plina senzorom O2

Sljedeća je informacija ažurirana:

Radne značajke

Sljedeća je informacija ažurirana:

Promjena vrijednosti Kompenzirana kalibriranjem s okolnim zrakom, što je potrebno najkasnije sva-kih 7 dana u kontekstu testiranja sustava

O2

Točnost (prema normi ISO 80601-2-55) ±(2,5 Vol% + 2,5 % izmjerene vrijedno-sti) za smjese plinova s koncentraci-jama anestetika do najviše 2 Vol% (kPa) halotana, isoflurana, enflurana ili sevoflurana, ili do najviše 8 Vol% (kPa) desflurana

±(7,5 % izmjerene vrijednosti) za smjese plinova s koncentracijama ane-stetika do najviše 4 Vol% (kPa) halo-tana, ili do najviše 5 Vol% (kPa) isoflurana, enflurana ili sevoflurana, ili do najviše 15 Vol% (kPa) desflurana

Opskrba plinom

Opskrbni tlak za O2, zrak, N2O 2,7 do 6,9 kPa x 100 [bar]39 do 100 psi0,27 do 0,69 MPa

Maksimalni kratkotrajni vršni ulazni protok pri tlaku opskrbe od 6,9 kPa x 100 [bar] (100 psi ili 0,69 MPa)

O2 135 L/min (primjenjuje se samo kada nema distribucijskog komada za središ-nju O2 opskrbu)

Zrak

Bez sustava za bronhijalnu sukciju 50 L/min

Uključujući izravno priključen sustav za bronhijalnu sukciju

130 L/min

N2O 40 L/min

Reduktori tlaka (trajno instalirani)

Dopušteni ulazni tlak (PV)

Zrak, O2 Do 200 kPa x 100 [bar] (2900 psi, 20 MPa)

N2O Do 60 kPa x 100 [bar] (870 psi, 6 MPa)

Page 16: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

16 Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n

Tehnički podaci

Sljedeća je informacija ažurirana:

Emisije buke iz uređaja

Tlak zvuka L(A) tonova alarma na korisni-kovoj radnoj lokaciji, izmjereno u skladu s normom IEC 60601-1-8

Sekundarni signal zvučnog alarma i alarm prekida mrežnog električnog napajanja

≥50 dB(A) i ≤75 dB(A)

Dimenzije uređaja, uključujući respira-cijski sustav i ventilator (odstupanje od ±5 mm (0,2 in) primjenjuje se na sve navedene dimenzije)

Kompaktna verzija s utičnim priključkom za 1 isparivač (može odstupati s opremom pribora)

Širina 745 mm (29,3 in)

Visina 1403 mm (55,2 in)

Dubina 692 mm (27,2 in)

Velika verzija s utičnim priključcima za 2 isparivača (može odstupati s opremom pri-bora)

Širina 933 mm (36,7 in)

Visina 1403 mm (55,2 in)

Dubina 724 mm (28,5 in)

Radna površina kompaktne verzije

Širina 470 mm (18,5 in)

Dubina 380 mm (15,0 in)

Radna površina velike verzije

Širina 710 mm (28,0 in)

Dubina 380 mm (15,0 in)

Dodatna radna površina na izvlačenje

Širina 340 mm (13,4 in)

Dubina 245 mm (9,6 in)

Dodatna sklopiva radna površina

Širina 300 mm (11,8 in)

Dubina 425 mm (16,7 in)

Klase zaštite

Stupanj zaštite IP11 u skladu s normom IEC 60529, ispunjava normu ISO 80601-2-13

Page 17: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 17

Tehnički podaci

Sučelja i priključci

Sljedeća je informacija ažurirana:

Odgovarajuće norme

Sljedeća je informacija dodana:

Serijski priključci

Informacije Priključujte samo uređaje koji ispunja-vaju zahtjeve normi IEC 60950-1 / IEC 62368-1 za neuzemljene SELV kru-gove i zahtjeve norme IEC 60601-1 (od 2. izdanja) za izložene sekundarne kru-gove s maksimalnim nazivnim napo-nom od 24 V DC.

Pomoću COM2 priključite uređaje za vanjsko mjerenje plina s komunikacij-skim protokolom MEDIBUS.

Vrijeme odgode alarma <3 s za brzine protoka podataka ≥9600<10 s za brzine protoka podataka <9600

Mrežni priključak Samo za Dräger Remote ServicePriključujte samo uređaje ili mreže koji ispunjavaju zahtjeve normi IEC 60950-1 / IEC 62368-1 za neuzemljene SELV krugove i zahtjeve norme IEC 60601-1 (od 2. izdanja) za izložene sekundarne krugove s maksimalnim nazivnim napo-nom od 24 V DC.

Distribucijski komad za središnju O2 opskrbu (opcija)

Opskrbni tlak 2,7 do 6,9 kPa x 100 [bar]39 do 100 psi0,27 do 0,69 MPa

ISO 80601-2-13Medicinska električna oprema

Dio 2-13:Posebni zahtjevi za osnovnu sigurnost i osnovne radne značajke anestezio-loške radne stanice

ISO 80601-2-55Medicinska električna oprema

Dio 2-55:Posebni zahtjevi za osnovnu sigurnost i osnovne radne značajke monitora za respiracijski plin

Page 18: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

18 Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n

Tehnički podaci

Dijagrami

Sljedeće je poglavlje ažurirano:

Karakteristike tlaka i karakteristike protoka respiracijskog sustava

Respiracijski sustav s respiracijskim cijevima i filtrima te bez njih (u skladu s normama ISO 8835-2 i ISO 80601-2-13), protok svježeg plina, zrak, 10 L/min STPD, inspiracijski i ekspiracijski protok STPD:

41

38

1

Pexp [hPa (cmH2O)] s respiracijskom cijevi za novorođenčad

Pexp [hPa (cmH2O)] s respiracijskom cijevi za pedijatrijske pacijente

Pexp. [hPa (cmH2O)] s respiracijskom cijevi za odrasle

Pexp. [hPa (cmH2O)] bez respiracijskih cijevi

Pinsp [hPa (cmH2O)] s respiracijskom cijevi za novorođenčad

Pinsp [hPa (cmH2O)] s respiracijskom cijevi za pedijatrijske pacijente

Pinsp [hPa (cmH2O)] s respiracijskom cijevi za odrasle

Pinsp [hPa (cmH2O)] bez respiracijskih cijevi

Page 19: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 19

Načelo rada

Priključci na IT mreže

RS-232 priključci

Sljedeća je napomena dodana:

Napomena: svaki uređaj povezan unutar distribuiranog alarmnog sustava mora se označiti sljedećom izjavom o mjerama opreza: Prijam signala alarma nije zajamčen.

Načelo rada

Opis modova ventilacije

PC - SIMV

Sljedeća je informacija ažurirana:

– Tlakom kontrolirano

– Vremenski kontrolirano

– Strojno aktivirano ili pacijentom aktivirano

– Sinkronizirana inspiracija

Respiracijski sustav, suhi, s napunjenim višekratnim CO2 apsorberom i filtrom za prašinu natronskog vapna MX50115

Vršni protok u uporabi

[L/min]

Otpor [hPa (cmH2O)]

Man / Spon

Inspiracijski Ekspiracijski

Bez respiracijskog kruga i inspira-cijskog filtra

60 –3,7 5,0

30 –1,4 3,1

15 –0,3 2,2

2,5 0,7 1,6

S respiracijskim krugom za odra-sle MP00301, inspiracijskim filtrom MP01730

60 –5,9 5,7

30 –2,1 3,3

S respiracijskim krugom za pedija-trijske pacijente MP00331, filtar MP01815 na Y-komadu

15 –2,0 3,8

S respiracijskim krugom za novo-rođenčad MP00333, filtar MP01815 na Y-komadu

2,5 0,4 1,9

Page 20: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

20 Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n

Prilog

Prilog

Oznake proizvoda

Sljedeće oznake proizvoda dodane su ili ažurirane:

Oznaka proizvoda Objašnjenje

Ako se spoji sustav bez ponovnog udi-sanja, mora se upotrijebiti mod rada Vanjski izlaz FG. Za više informacija pogledajte odjeljak „Posebni oblici tera-pije” u poglavlju „Rad”.

Pridržavajte se težine nazivne konfigu-racije i dopuštene ukupne težine (pogle-dajte poglavlje „Tehnički podaci”).

Informacije o transportu (pogledajte „Transport unutar bolnice”)

Page 21: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 21

Prilog

Simboli

Sljedeći su simboli izmijenjeni:

Simbol Objašnjenje

Oznaka: Ovdje nemojte postavljati ni pričvrstiti utege.

Glavni prekidač uključen

Glavni prekidač isključen

Page 22: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

22 Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n

Ova je stranica namjerno ostavljena prazna.

Page 23: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Dodatni dokument | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 23

Ova je stranica namjerno ostavljena prazna.

Page 24: Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL · aktivira ručni način rada u slučaju nužde, zvučni i optički signal alarma izdaje se s visokim prioritetom. Alarm se automatski

Á9056606VÈ

Proizvođač

Drägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53-5523542 LübeckNjemačka+49 451 8 82-0

FAKS +49 451 8 82-2080http://www.draeger.com

9056606 – hr© Drägerwerk AG & Co. KGaAIzdanje/Edition: 2 – 2019-04(Izdanje/Edition: 1 – 2019-01)Dräger pridržava pravo izmjena medicinskog uređaja bez prethodne najave.