DIGITALNI DIKTAFON DS-5000 DS-5000iD - olympus-europa.com · Drugi nazivi proizvoda i marki...
Transcript of DIGITALNI DIKTAFON DS-5000 DS-5000iD - olympus-europa.com · Drugi nazivi proizvoda i marki...
Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation.
Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
Intel i Pentium registrirani su zaštitni znaci tvrtke Intel Corporation.
SD i microSD zaštitni su znaci udruženja SD card Association.
SDHC i microSDHC zaštitni su znaci udruženja SD card Association.
Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
● Sadržaj dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti. Za najnovije informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
● Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost sadržaja ovog dokumenta. U malo vjerojatnom slučaju pronalaženja dvojbene stavke, pogreške ili propusta, obratite se našem centru za podršku korisnicima.
● Olympus odriče svaku odgovornost za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zaštitni znaci
Zahvaljujemo na kupnji Olympus
digitalnog diktafona.
Pročitajte ove upute radi informacija
o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda.
Upute imajte pri ruci za buduću uporabu.
Kako biste osigurali uspješne snimke,
preporučujemo da prije uporabe testirate
funkciju snimanja i glasnoću.
HR UPUTE
DIGITALNIDIKTAFON
DS-5000DS-5000iD
Prin
ted
in G
erm
any
· OIM
E ·
0.2
· 2/0
8 · H
ab. ·
E04
6067
5
Za korisnike u Europi
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod ispunjava europske zahtjeve o zaštiti sigurnosti, zdravlja, okoliša i korisnika.Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće WEEE dodatak IV] označava zasebno prikupljanje rabljenih električnih i elektroničkih uređaja u zemljama EU. Ne bacajte ovaj uređaj s kućanskim otpadom. Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja u svojoj zemlji radi recikliranja ovog proizvoda.Mjerodavni proizvod : DS-5000 / DS-5000iD
Uvod
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINUAvenija Većeslava Holjevca 40
HR-10020 Zagreb
Tel.: +385 1 4899 000
Fax: +385 1 4899 029
Pregled dijelova
1 Utor za SD karticu
2 Ugrađeni mikrofon
3 Gumb NEW (novi zapis)
4 Klizni (REC / STOP / PLAY / REV)
prekidač
5 Prekidač POWER (ON / OFF)
(uključivanje / isključivanje)
6 Gumb ERASE (brisanje)
7 Utičnica EAR (slušalice)
8 Utičnica MIC (mikrofon)
9 Lampica snimanja / reprodukcije
0 Zaslon (LCD panel)
! Gumb VOLUME (+) (glasnoća)
@ Gumb Fast Forward (9)
(premotavanje naprijed)
# Gumb OK / MENU (OK/izbornik)
$ Programabilni gumbi (F1,F2,F3)
% Gumb Rewind (0)
(premotavanje unatrag)
^ Gumb VOLUME (-) (glasnoća)
& Ugrađeni zvučnik
* Vrpca za vađenje baterije
( Senzor za otisak prsta*
) Poklopac baterije
- Priključak PC (USB)
= Priključak baze
q Utičnica za napajanje
w Gumb za otpuštanje poklopca
baterije
e Poklopac microSD kartice
*samo DS-5000iD
0
78
9
&
1
2
3
4
5
$
^
%
!
@
#
6
w
q
= -
)
(
*e
Pregled dijelova
Prikaz u načinu snimanja Prikaz u načinu reprodukcije
VERBAL DISPLY INDEX
MIKE
025 / 030
QP DICT
E F
00 M 10 s15 H 22 M 30s
1
2
8
6
9
3 4
5
0
7 INSERT SPEED INDEX
MIKE
025 / 030
QP DICT VCVA
02 M 50 s 12M 05s
!
# @
Oznake stanja prikaza
1 Oznaka načina snimanja
2 Trenutna mapa
3 Oznaka preostale memorije
(traka E / F)
4 Proteklo vrijeme snimanja
5 Preostalo vrijeme snimanja
6 Oznaka razine glasnoće
7 Prikaz vodiča s gumbima
8 Oznaka osjetljivosti mikrofona
9 Trenutni broj zapisa
0 Ukupan broj zapisa u mapi
! Oznaka položaja reprodukcije
@ Trenutno vrijeme reprodukcije
# Ukupno vrijeme snimanja
odabranog zapisa
Identifi kacijska oznaka autora
Oznaka stanja baterije
Oznaka SD karticemSD Oznaka microSD karticeVCVA Oznaka VCVA (Variable Control
Voice Actuator – aktiviranje
snimanja glasom)
Oznaka neriješenog
Oznaka zaključavanja kartice
Oznaka šifriranja
Oznaka prioriteta
Oznaka zaključavanja brisanja
1. Ispostavi li se da je ovaj proizvod neispravan iako je bio pravilno korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), on će biti besplatno popravljen ili zamijenjen, ovisno o odluci Olympusa, tijekom razdoblja koje se razlikuje prema području u kojem ste kupili proizvod. Na web mjestu: http://www.olympus.com potražite informacije o odredbama jamstva koje vrijede za vaše područje. Za reklamaciju po ovom jamstvu kupac mora prije isteka jamstvenog razdoblja odnijeti ovaj proizvod i dokaz o kupnji trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympusov servisni centar u okviru poslovnog područja kupnje.
2. Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili do ovlaštenog Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će sve troškove nastale pri dopremi proizvoda.
3. Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će morati platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jamstvenog razdoblja.
(a) Bilo koji kvar do kojeg dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.).
(b) Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čišćenja itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar.
(c) Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu, udarcu itd. nakon kupnje proizvoda. (d) Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa, poplave,udara groma ili drugih prirodnih
katastrofa, onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja. (e) Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima
visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno održavanje itd.
(f) Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd. (g) Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd. u kućište proizvoda. (h) Kad nije priložen dokaz o kupnji.4. Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; jamstvo se ne može primijeniti na bilo koju drugu
dodatnu opremu.5. Olympusova isključiva odgovornost po ovom jamstvu bit će ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda.
Isključuje se svaka odgovornost za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog greške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu izazvanu na bilo kojoj drugoj opremi ili priboru korištenom s proizvodom ili bilo kakav gubitak izazvan kašnjenjem popravka ili gubitkom podataka. Ovo nema utjecaja na obvezujuće zakonske propise.
Uvjeti jamstva
3 4 65
5
Sadržaj
Pregled dijelova ....................................... 3Sadržaj ..................................................... 5Sigurna i ispravna uporaba ..................... 6Opće mjere opreza .................................. 7
1 Početak
Glavne značajke ..................................... 10Memorijska kartica .................................11Umetanje baterija ....................................13Punjenje baterija .....................................15Korištenje baterija ...................................17Korištenje AC ispravljača ........................18Uključivanje diktafona ........................... 19Ušteda baterija ....................................... 19Umetanje i vađenje SD kartice .............. 20Namještanje datuma i vremena
(Time & Date) ...................................... 21Namještanje odredišta snimanja
(Odabir kartice) .................................. 23
2 Osnovne funkcije
Snimanje ................................................ 24Reprodukcija .......................................... 28Brisanje .................................................. 30
3 Napredne funkcije
Popis izbornika ...................................... 34Kako koristiti izbornik ............................ 38Odabir mapa i datoteka ......................... 39
Prikaz podataka o datoteci.................... 40Funkcija zaključavanja uređaja ...............41Namještanje razine prioriteta
(Prioritet) ............................................. 44Namještanje identifi kacijske oznake
autora i vrste posla ............................ 45Usmeni komentar................................... 48Indeksne oznake .................................... 49Umetanje i vađenje microSD kartice ..... 50Formatiranje kartice (Format) .................51Prilagodba diktafona ............................. 53
4 Upravljanje datotekama
na računalu
DSS Player softver ................................. 54Instaliranje DSS softvera ....................... 56Deinstaliranje DSS softvera................... 57Korištenje Online pomoći ...................... 57Spajanje diktafona s računalom ............ 58Pokretanje DSS Playera......................... 60
5 Druge informacije
Popis poruka upozorenja....................... 61Rješavanje problema ............................. 62Dodatna oprema (opcija) ....................... 63Specifi kacije ........................................... 64Tehnička pomoć i podrška .................... 64Uvjeti jamstva ........................................ 65
6
Sigurna i ispravna uporaba
Prije korištenja novog diktafona pažljivo
pročitajte ovaj priručnik kako biste se
upoznali s uputama za njegov siguran
i ispravan rad. Čuvajte priručnik na lako
dostupnom mjestu za buduće potrebe.
Važne sigurnosne mjere opreza
Određeni simboli koriste se u korisničkom
priručniku i na ovom proizvodu kako bi
pomogli zaštiti korisnika, njihovom okruženju
i imovini od mogućih ozljeda ili oštećenja.
Upoznajte se sa sljedećim defi nicijama
i značenjem svakog simbola prije nego
pročitate mjere opreza.
Način korištenja pojmova u ovom
priručniku
Riječ »card« odnosi se na SD karticu i microSD karticu.Riječ »DSS Player« odnosi se na DSS Player Pro R5 Dictation Module u Windows okruženju i DSS Player u Apple Macintosh okruženju.Napomene na dnu stranice koriste se za dodatne informacije, iznimke ili slične slučajeve.Riječi napisane velikim slovima kao PLAY ili REC koriste se za opis funkcije, gumba ili položaja isključivanja na diktafonu.
•
•
•
•
Označava opasnost koja
može imati za posljedicu
ozbiljne ozljede ili smrt.
Označava stavke ili radnje
koje mogu prouzrokovati
ozbiljne ozljede ili smrt.
Označava stavke ili radnje
koje mogu dovesti do
oštećenja ili ozljeda osoba.
Opasnost
Upozorenje
Oprez
Simboli za zabranu određenih radnji
ZabranjenoNe
rastavljajte
Simboli kojima se zahtijeva
poduzimanje određenih radnji
ObaveznoIskopčajte
iz strujne
utičnice
7
Opće mjere opreza
Ne ostavljajte diktafon na vrućim, vlažnim
mjestima, primjerice unutar zatvorenog
automobila na izravnoj sunčevoj svjetlosti
ili na plaži po ljeti.
Ne držite diktafon na mjestima koja su
izložena prekomjernoj vlazi ili prašini.
Ne koristite organska otapala poput
alkohola i razrjeđivača za čišćenje uređaja.
Ne stavljajte diktafon na ili u blizinu
električnih uređaja kao što su televizori
ili hladnjaci.
Izbjegavajte snimanje i reprodukciju
u blizini mobilnih telefona i drugih bežičnih
uređaja jer oni mogu prouzrokovati
smetnje i šum. Dođe li do šuma,
promijenite položaj ili udaljite diktafon
od takvih uređaja.
Izbjegavajte pijesak i prljavštinu. Oni mogu
prouzrokovati nepopravljiva oštećenja.
Izbjegavajte snažne vibracije i udarce.
Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite
izmjene na uređaju.
Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom
(primjerice biciklom, motociklom ili
kartingom).
Uređaj držite izvan dosega djece.
<Upozorenje o gubitku podataka>
Snimljeni sadržaj može se uništiti ili izbrisati
zbog pogreške pri korištenju, neispravnosti
uređaja ili za vrijeme popravka.
Preporučujemo da sav važan sadržaj
kopirate i spremite na druge medije,
primjerice na tvrdi disk računala.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Baterije / Punjive baterije
Opasnost
Ne spajajte vodiče ili polove izravno
na bateriju niti je ikako prepravljajte.
Ne povezujte polove + i _ zajedno.
To može izazvati požar, pregrijavanje
ili električni udar.
Kad prenosite ili spremate bateriju, vodite
računa da je stavite u predviđenu kutiju
kako bi se zaštitili polovi. Ne prenosite
i ne držite bateriju s drugim metalnim
predmetima (kao što su privjesci za
ključeve). Nepoštivanje ovog upozorenja
može izazvati požar, pregrijavanje ili
električni udar.
Ne priključujte baterije izravno na utičnicu
ili upaljač za cigarete u automobilu.
Ne stavljajte baterije s polovima + i _
u obratnom položaju.
Ako vam tekućina iz baterije dospije u oči,
brzo ih isperite čistom vodom i odmah se
obratite liječniku.
Postoji rupa na + polu iz koje curi plin.
Nemojte je pokriti niti začepiti.
Upozorenje
Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne
zagrijavajte ih, ne uzrokujte kratki spoj
i ne rastavljajte ih.
Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske
ili druge baterije koje nisu punjive.
Ne koristite baterije s napuklim ili
oštećenim kućištem.
Baterije čuvajte izvan dosega djece.
Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite
nešto neobično, primjerice neuobičajenu
buku, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 smjesta izvadite baterije pazeći da se pritom ne opečete i;
2 obratite se prodavaču ili ovlaštenom predstavniku Olympusa za pomoć.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
8
Opće mjere opreza
Ne dopustite da punjive baterije dođu
u dodir s vodom. Ne dopustite da polovi
baterije dođu u dodir s vodom.
Ne uklanjajte niti oštećujte izolacijski
sloj baterije.
Ne koristite baterije primijetite li
nepravilnosti kod njih, poput curenja,
promjene boje ili izobličenja.
Ne završi li punjenje nakon isteka
predviđenog vremena, iskopčajte
punjač iz struje.
Dospije li tekućina iz baterije na vašu kožu
ili odjeću, smjesta je isperite čistom vodom.
Baterije držite dalje od vatre.
Oprez
Punjive baterije namijenjene su isključivo
za uporabu s Olympusovim digitalnim
diktafonom DS-5000 / 5000iD. Ne koristite
ih u kombinaciji s drugim uređajima.
Baterije ne izlažite jakim udarcima.
Ne koristite baterije različitih vrsta, napona
i/ili proizvođača.
Koristite li punjive baterije ili baterijski paket,
vodite računa da ih punite u isto vrijeme.
Prije uporabe punjivih baterija ili baterijskog
paketa koje niste koristili neko vrijeme,
baterije svakako napunite.
Baza
Opasnost
• Nikada ne odvajajte AC ispravljač
ili kabel za napajanje vlažnim
rukama. To može izazvati strujni
udar ili ozljede.
• S bazom koristite samo isporučeni
AC ispravljač. Korištenje baze
u kombinaciji s drugim AC
ispravljačima može izazvati
pregrijavanje, požar ili
neispravan rad.
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
Upozorenje
Ne rastavljajte
• Nikada ne pokušavajte sami
rastaviti, prepraviti niti popraviti
diktafon. To može izazvati požar,
strujni udar ili ozljede.
• Nikada ne koristite diktafon na
mjestima gdje može doći u dodir
s vodom (poput kupaonice). Dođe li
diktafon u dodir s vodom, to može
izazvati požar ili strujni udar.
• Ne dopustite da vam diktafon
ispadne iz ruke ili pretrpi udarac.
To može izazvati oštećenja,
požar ili strujni udar.
• Nemojte umetati metalne žice ili
slične predmete. To može izazvati
požar, pregrijavanje ili električni
udar.
• Baterije držite izvan dosega djece.
Ne dopustite djeci korištenje ovog
proizvoda bez nadzora odraslih.
Oprez
• Ne koristite i ne držite bazu
na nestabilnim mjestima poput
televizora i sl. U slučaju da baza
padne, to može izazvati ozljede
ili oštećenja.
Iskopčajte iz strujne utičnice
• Iskopčajte AC ispravljač ili kabel
za napajanje iz baze i AC utičnice
ako uređaj ne koristite u duljem
razdoblju. Ako se ne pridržavate
ove mjere opreza i ako dođe do
oštećenja baze, to može izazvati
požar.
9
Opće mjere opreza
3 obratite se prodavaču ili ovlaštenom predstavniku Olympusa radi popravka. Nastavak korištenja AC ispravljača pod navedenim uvjetima mogao bi imati za posljedicu strujni udar, požar ili ozljede.
Oprez
• Ne koristite AC ispravljač ako je
strujni utikač oštećen ili ako nije
potpuno spojen na utičnicu. To
može izazvati požar, pregrijavanje,
strujni udar, kratki spoj ili oštećenja.
Iskopčajte iz strujne utičnice
• Iskopčajte AC ispravljač iz utičnice
kad se ne koristi. Nepoštivanje
ove mjere opreza može dovesti
do požara, pregrijavanja ili
strujnog udara.
• Pobrinite se da kabel za napajanje
vadite iz utičnice držeći utikač.
Ne savijajte kabel prekomjerno
i ne stavljajte na njega teške
predmete. To može izazvati požar,
pregrijavanje, strujni udar ili
oštećenja.
• Imate li dojam da nešto nije u redu
s AC ispravljačem, iskopčajte ga
iz utičnice i obratite se za pomoć
najbližem servisnom centru.
Korištenje AC ispravljača pod
takvim uvjetima može izazvati požar,
pregrijavanje, strujni udar ili ozljede.
• Ne koristite i ne držite AC ispravljač
na vrućim mjestima, primjerice
pod utjecajem izravne sunčeve
svjetlosti, u zatvorenom automobilu
kad je sunčan dan, blizu radijatora,
na tepihu s električnim grijanjem
itd. Ne koristite AC ispravljač ako
je pokriven nečim (na primjer,
prekrivačem). To može izazvati
požar, eksploziju, curenje ili
pregrijavanje.
AC ispravljač
Opasnost
• Vodite računa da koristite AC
ispravljač pravilnog napona
(AC 100 – 240 V). Korištenje
ispravljača s drugim vrijednostima
napona može izazvati požar,
eksploziju, pregrijavanje,
strujni udar ili ozljede.
Iskopčajte iz strujne utičnice
• Sigurnosti radi, ne zaboravite
iskopčati AC ispravljač iz utičnice
prilikom održavanja ili čišćenja.
Osim toga, nikada ne priključujte
ili isključujte strujni utikač vlažnim
rukama. To može izazvati strujni
udar ili ozljede.
Upozorenje
Ni na koji način ne pokušavajte rastaviti,
popraviti ili prepraviti AC ispravljač.
Ne dopustite da u proizvod dospiju voda,
metal, zapaljive tvari ili neki drugi predmeti.
Ne dodirujte AC ispravljač vlažnim rukama
i držite ga dalje od vlage.
Ne koristite AC ispravljač u blizini zapaljivih
tvari (uključujući benzin i razrjeđivač za lak).
U slučaju da
... unutarnji dijelovi AC ispravljača budu
izloženi dodiru uslijed njegovog pada ili
oštećenja izazvanog na neki drugi način:
... AC ispravljač padne u vodu ili ako u njega
dospiju voda, metal, zapaljive tvari ili neki
drugi predmeti:
... pri korištenju AC ispravljača uočite nešto
neobično, primjerice neuobičajenu buku,
toplinu, dim ili miris paljevine:
1 ne dodirujte niti jedan od izloženih dijelova;
2 smjesta izvucite strujni utikač iz utičnice i;
•
•
•
•
•
•
•
10
1
Glavne značajke
Klizni prekidač radi jednostavnog korištenja i brze reakcije
Podržava dvije vrste memorije: SD karticu i microSD karticu (☞ str. 11).
Tri programabilna gumba F1, F2 i F3 (☞ str. 53).
Snimanje i spremanje glasa u standardu digitalnog zvučnog zapisa Digital Speech Standard Pro (DS2 format).
Dva načina snimanja: QP (Quality Playback—kvalitetna reprodukcija) ili SP (Standard Playback—standardna reprodukcija) (☞ str. 36).
Funkcija šifriranja kojom se zapisi mogu šifrirati.
Ni-MH punjive baterije diktafona mogu se puniti u diktafonu pomoću USB kabela ili AC ispravljača (☞ str. 15, 16).
Podržava USB 2.0. Velika brzina, koja omogućuje vrlo brzi prijenos podataka s diktafona na računalo.
Pet mapa s 200 zapisa po mapi, za maksimalni broj od 1.000 snimki (☞ str. 24). Ako se koristi DSS Player, moguće je stvoriti
maksimalno sedam mapa (1.400 zapisa) (☞ str. 53, 54).
●
●
●
●
●
●
●
●
●
•
Veliki LCD zaslon s pozadinskim osvjetljenjem
Funkcija zaključavanja uređaja kako bi se spriječio neovlašteni pristup uređaju (☞ str. 41). Sustav provjere autentičnosti putem lozinke ili
otiska prsta (☞ str. 41, 42). (samo DS-5000iD)
Funkcija indeksne oznake koja je korisna pri traženju određenih dijelova diktata (☞ str. 49).
Funkcija usmenog komentara koja prilikom transkripcije omogućava trenutno traženje i reprodukciju uputa na računalu (☞ str. 48).
Namještanje razine prioriteta (☞ str. 44).
Softver za DSS player je uključen u isporuku (☞ str. 54). Diktafon se može prilagoditi na više načina.
●
●
•
●
●
●
●
•
Gla
vn
e z
na
ča
jke
1 Početak
11
1
Memorijska kartica
Ovaj diktafon koristi dvostruku memoriju u obliku memorije SD kartice i ugrađene memorije (microSD kartica), što vam omogućuje snimanje sadržaja u odabranu memoriju. Za ugrađenu memoriju koristi se prijenosna microSD kartica, čime je omogućeno sigurno uklanjanje snimke iz diktafona u slučaju njegove neispravnosti ili otkazivanja.
Kompatibilne kartice
Diktafon podržava kartice s kapacitetom memorije od 512 MB do 8 GB.
SD kartica
2
31
microSD kartica
1
SD kartica
1 Zaključavanje kartice
SD kartica opremljena je funkcijom zaključavanja. Korištenjem funkcije zaključavanja postiže se zaštita važnih podataka jer se tom funkcijom onemogućuje slučajno prebrisavanje ili brisanje podataka.Kad je postavljena funkcija zaključavanja, na zaslonu će se prikazati .
2 Površina za označavanje
Za upisivanje podataka radi identifi kacije kartice ili sadržaja.
3 Područje kontakata
Dodir s kontaktima diktafona za čitanje signala.
microSD kartica
1 Područje kontakata
Dodir s kontaktima diktafona za čitanje signala.
Veličina memorije kartica i približno
vrijeme snimanja*1
Veličina QP način SP način
memorije snimanja snimanja
512 MB 38 sati i 45 min. 79 sati i 30 min.
1 GB 77 sati i 40 min. 159 sati i 05 min.*2
2 GB 157 sati i 55 min.2 323 sata i 35 min.*2
4 GB 310 sati i 10 min.*2 635 sati i 25 min.*2
8 GB 631 sati i 15 min.*2 1.293 sati i 15 min.*2
Ovo su standardna vremena, a raspoloživo vrijeme snimanja razlikovat će se ovisno o kartici.*1: Raspoloživo vrijeme snimanja jednog kontinuiranog
zapisa.Raspoloživo vrijeme snimanja može biti kraće ako se snima više kratkih zapisa.
*2: Ukupno vrijeme snimanja nekoliko zapisa. Maksimalna duljina pojedinog zapisa je 99 sati i 59 minuta.
Me
mo
rijsk
a k
artic
a
Postavke i radno okruženje vezano
uz karticu
Ako koristite kartice koje se razlikuju od isporučene kartice, provjerite najnovije informacije o korištenju uređaja na Olympusovoj početnoj stranici (http://www.olympus.com/). Osim toga, pri radu s karticom pogledajte i sljedeće stranice.
Umetanje i vađenje SD kartice (☞ str. 20)Umetanje i vađenje microSD kartice (☞ str. 50)Namještanje odredišta snimanja (Odabir kartice) (☞ str. 23)Formatiranje kartice (Format) (☞ str. 51)
•••
•
12
1
Memorijska kartica
Me
mo
rijsk
a k
artic
a
Upozorenje
• Ne dodirujte kontakte kartice.
Time bi se kartica mogla oštetiti.
• Ne ostavljajte karticu na mjestima
gdje ima statičkog elektriciteta.
• Karticu čuvajte na mjestu koje
je izvan dosega djece. Proguta li
dijete slučajno karticu, smjesta
potražite pomoć liječnika.
Provjera podataka o kartici
(Podaci o kartici)
Na diktafonu je moguće prikazati podatke o instaliranoj kartici, primjerice memorijski kapacitet i preostalu memoriju (☞ str. 35).
BACK EXIT
Card Info.
SD
micro SDmSD
RemainCapacity
RemainCapacity
540MB1024MB
250MB512MB
NapomenePri inicijalizaciji (formatiranju) kartice najprije
se uvjerite da na memorijskoj kartici nisu
pohranjeni neophodni podaci. Inicijalizacijom
se u potpunosti brišu svi podaci na kartici.
U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati kartice formatirane (inicijalizirane) na nekom drugom uređaju, primjerice računalu. Prije uporabe svakako ih formatirajte pomoću ovog diktafona.Kartica ima vijek trajanja. Kad se približi kraj njenog vijeka uporabe, bit će onemogućeno zapisivanje ili brisanje podataka na kartici. U tom slučaju zamijenite karticu.
•
•
•
Ako koristite kompatibilan PC adapter za karticu kako bi se omogućilo spremanje ili brisanje podataka na kartici, maksimalno vrijeme snimanja na kartici može se smanjiti. Prvotno vrijeme snimanja može se obnoviti ako inicijalizirate/formatirate karticu u diktafonu.Olympus se neće smatrati odgovornim za bilo kakva oštećenja ili gubitak podataka nastala uslijed zlouporabe medijske kartice.
•
•
13
1
Um
eta
nje
ba
terija
Diktafon se može koristiti ili s Ni-MH punjivim baterijama ili AAA alkalnim baterijama.
Ni-MH punjive baterije
(uključeno u isporuku)
1 Lagano pritisnite gumb za otpuštanje
poklopca baterija i podignite poklopac
kao što je prikazano na crtežu.
2 Umetnite Ni-MH punjive baterije,
pazeći pritom na ispravan položaj
polova kao što je prikazano na crtežu,
te ponovno namjestite poklopac
baterija.
Ako koristite Ni-MH punjive baterije, umetnite ih tako da ravna površina s polovima bude okrenuta licem prema dolje kao što je prikazano na crtežu. Budite oprezni jer
se smjer označen u pretincu za baterije
odnosi samo na AAA alkalne baterije.
Umetanje baterija
Osim toga, baterijski paket umetnite tako da vrpca bude ispod baterija kao što je prikazano na crtežu. Povlačenjem vrpce jednostavno ćete izvaditi baterijski paket kad to bude potrebno.Prilikom povlačenja vrpce prstom
lagano pritisnite baterijski paket jer bi
u suprotnom baterije mogle iznenadno
iskočiti kad povučete vrpcu.
Baterije treba napuniti do kraja u diktafonu prije prve uporabe.
Punjenje baterija
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija prazni.
→ →
Kad se na zaslonu prikaže čim prije napunite bateriju.Ako je napunjenost baterije na niskoj razini, diktafon se isključuje i na zaslonu se prikazuje [ Battery Low].
NapomeneIzvadite li baterijski paket dok se diktafon koristi, zapis bi se mogao oštetiti.Nestane li napajanja tijekom snimanja, trenutačni zapis će se izgubiti ili oštetiti!Stoga je neophodno napuniti bateriju čim oznaka stanja baterije na LCD zaslonu pokazuje samo jednu crticu.Izvadite baterijski paket ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme.
•
•
•
•
14
1
Umetanje baterija
Um
eta
nje
ba
terija
AAA alkalne baterije
1 Lagano pritisnite gumb za otpuštanje
poklopca baterija i podignite poklopac
(☞ str. 13).
2 Umetnite dvije AAA baterije, pazeći
pritom na ispravan položaj polova kao
što je prikazano na crtežu, te ponovno
namjestite poklopac baterija.
Baterije umetnite u smjeru označenom u unutrašnjosti pretinca za baterije diktafona. Osim toga, baterije umetnite tako da vrpca bude ispod baterija kao što je prikazano na crtežu. Povlačenjem vrpce jednostavno ćete izvaditi baterije kad to bude potrebno. Prilikom povlačenja vrpce prstom lagano
pritisnite baterije jer bi u suprotnom
baterije mogle iznenadno iskočiti kad
povučete vrpcu.
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija prazni.
Zamjena baterija
Kad se na zaslonu prikaže , čim prije zamijenite baterije.Ako su baterije preslabe, diktafon se isključuje i na zaslonu se prikazuje [ Battery Low].
Mjere opreza vezano uz bateriju
Upozorenje
• Korištenje baterija kod kojih je
omotač (izolacija) djelomično
ili potpuno oštećen ili baterija
s napuknućem može izazvati
curenje tekućine, pregrijavanje
i eksploziju. Stoga takve baterije ni
u kojem slučaju ne treba koristiti.
• Baterije dostupne na tržištu
kod kojih je omotač (izolacija)
djelomično ili potpuno oštećen ni
u kojem slučaju ne treba koristiti.
NapomenePrije zamjene baterija obavezno isključite diktafon.
Izvadite li bateriju dok se diktafon koristi, kartica bi se mogla oštetiti. Ako se baterija isprazni tijekom snimanja, izgubit ćete trenutačnu snimku jer se zaglavlje snimke neće zapisati. Neophodno je zamijeniti baterije kad oznaka stanja baterije pokazuje samo jednu crticu.Vodite računa da istodobno zamijenite obje baterije.Nikada ne koristite zajedno stare i nove baterije
ili baterije različitih vrsta ili proizvođača.
Ako je za zamjenu ispražnjenih baterija potrebno više od 1 minute, možda ćete morati ponovno namjestiti vrijeme za stavljanje novih baterija.Izvadite baterije ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme.
•
•
•
•
•
Neuporabljive baterije
Baterije kod kojih je omotač (izolacija) u potpunosti oštećen (baterije bez zaštitnog omotača) ili baterije kod kojih je omotač djelomično oštećen.
15
1
Punjenje baterijaP
un
jen
je b
ate
rija
Ni-MH punjive baterije mogu se puniti u diktafonu pomoću baze u kombinaciji s USB kabelom ili AC ispravljačem. To možete učiniti i tako što ćete AC ispravljač ili USB kabel izravno spojiti na diktafon. Baterije treba napuniti do kraja prije prve uporabe. Vrijeme potpunog punjenja: približno 3 sata.
Punjenje Ni-MH punjivih baterija
pomoću baze
Ni-MH punjive baterije u diktafonu mogu se puniti spajanjem AC ispravljača ili USB kabela na bazu dok je diktafon postavljen u njoj.
Punjenje putem baze
i AC ispravljača
Spojite AC ispravljač na bazu.
Postupak spajanja pogledajte na str. 59.Kad se za punjenje koristi AC ispravljač, priključite utikač u AC priključak baze (☞ str. 18).Čvrsto pritisnite diktafon dok sasvim ne
nalegne u svoje ležište u bazi kao što je
prikazano na crtežu.
Lampica pokazivača punjenja CHARGE svijetli u crvenoj boji i punjenje počinje. Kad punjenje završi, lampica se gasi.
Lampica punjenja
Punjenje putem baze i USB kabela
Spojite USB kabel na bazu.
Postupak spajanja pogledajte na str. 59.Prekidač za napajanje diktafona POWER
postavite na OFF (isključeno) (☞ str. 19)
i čvrsto pritisnite diktafon dok sasvim ne
nalegne u svoje ležište u bazi kao što je
prikazano na crtežu.
Lampica pokazivača punjenja CHARGE svijetli u crvenoj boji i punjenje počinje. Kad punjenje završi, lampica se gasi. Kad je na diktafon spojen USB kabel, a prekidač napajanja diktafona POWER je postavljen na OFF (isključeno), obavljat će se samo punjenje te računalo neće prepoznavati diktafon kao pogon.
16
1
Punjenje baterija
Pu
nje
nje
ba
terija
Izravno punjenje putem diktafona
Ni-MH punjive baterije u diktafonu mogu se puniti spajanjem AC ispravljača ili USB kabela na diktafon.
Punjenje putem AC ispravljača
(bez baze)
Spojite AC ispravljač na diktafon.
Postupak spajanja pogledajte na str. 18.Kad se za punjenje koristi ispravljač, priključite utikač u AC priključak baze.
Punjenje putem USB kabela
(bez baze)
Spojite USB kabel na diktafon dok je prekidač
napajanja POWER postavljen na OFF
(isključeno).
Kad je na diktafon spojen USB kabel, a prekidač napajanja diktafona POWER je postavljen na OFF (isključeno), obavljat će se samo punjenje te računalo neće prepoznavati diktafon kao pogon.
NapomenePunite bateriju često tijekom prvih nekoliko uporaba. Baterija će bolje raditi nakon nekoliko ciklusa potpunog punjenja i pražnjenja.Nije moguće puniti druge baterije osim onih isporučenih u baterijskom paketu zajedno s proizvodom.Ako baterije punite odmah nakon što punjenje završi, bit će potrebno tek nekoliko minuta za punjenje baterija.Kad baterije punite pomoću USB kabelske veze, računalo mora biti uključeno.Punjenje baterija pomoću USB kabelske veze možda neće biti uspješno ako vaše računalo nema dovoljan kapacitet prijenosa napajanja. Umjesto toga, koristite AC ispravljač.Za vrijeme dok diktafon radi, nemojte ga stavljati u bazu ili vaditi iz nje.Nemojte puniti diktafon ako je na njega spojen USB koncentrator.Nemojte umetati ili vaditi punjive baterije ako je spojen AC ispravljač ili USB kabel.
•
•
•
•
•
•
•
•
17
1
Korištenje baterijaK
oriš
ten
je b
ate
rija
Baterijski paket namijenjen je isključivo korištenju s diktafonom Olympus DS-5000 / 5000iD. Nikada ih nemojte koristiti u kombinaciji s drugim uređajima.
Pražnjenje
Kad se uređaj ne koristi dolazi do samopražnjenja baterija. Vodite računa da ih prije uporabe redovito punite
Vijek trajanja baterija
Punjive baterije se tijekom vremena postupno istroše. Ako uočite da je vrijeme korištenja baterija sve kraće unatoč redovitom punjenju, to će biti znak da je vjerojatno došlo vrijeme za kupnju novih baterija.
Radna temperatura
Punjive baterije, kao što je baterijski paket, kemijski su proizvod. Djelotvornost baterija može biti nepostojana, čak i kad se uređaj koristi unutar preporučenog temperaturnog raspona. To je sastavno obilježje ovih proizvoda.
Preporučeni temperaturni raspon
pri uporabi
Pražnjenje (kad se uređaj koristi):
0 – 42 °CPunjenje:
5 – 40 °CSkladištenje:
–20 – 30 °C
Korištenje baterija izvan navedenih temperaturnih raspona može imati za posljedicu smanjenje djelotvornosti i kraći vijek trajanja baterija.Ako proizvod nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite iz njega baterijski paket i pohranite ga zasebno kako biste spriječili curenje baterija i koroziju.Napomene
Ovaj je diktafon konstruiran za potpuno
punjenje baterija neovisno o njihovoj
energetskoj razini. No, kod novokupljenih
baterijskih paketa ili baterijskih paketa koji
nisu bili korišteni dulje vrijeme (više od jednog
mjeseca), preporučuje se potpuno punjenje
i pražnjenje baterija u dva do tri ponovljena
ciklusa kako biste postigli najbolje rezultate.
Pri odlaganju baterijskih paketa uvijek vodite računa o lokalnim zakonima i propisima. Obratite se mjesnom centru za recikliranje radi informacija o pravilnim postupcima odlaganja.Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim ispražnjene, prije odlaganja zaštitite ih od kratkog spoja (npr. tako što ćete kontakte izolirati samoljepivom vrpcom).
Za korisnike u Njemačkoj
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor s udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko odlaganje baterija) kako bi se osiguralo odlaganje povoljno po okoliš.
•
•
•
18
1
Korištenje AC ispravljača
Ko
rište
nje
AC
isp
ravlja
ča
Koristite AC ispravljač (Olympusov model A513, uključen u isporuku) u slučajevima kad je potrebno voditi računa o potrošnji baterija, primjerice pri snimanju u duljem razdoblju.Priključite AC ispravljač (Olympusov model A513, uključen u isporuku) na strujnu utičnicu i utaknite utikač u strujni priključak diktafona (DC 5V). Uvijek isključite diktafon prije nego što ga spojite na napajanje. Na str. 15 – 16 potražite informacije o napajanju diktafona i baze u cilju punjenja Ni-MH punjivih baterija (☞ str. 13).
Upozorenje
• Uvijek prekinite snimanje prije
nego što priključujete ili
isključujete napajanje.
• Kad se AC ispravljač ne koristi,
izvucite utikač kabela za napajanje
iz strujne utičnice.
• Koristite isključivo ispravan
opskrbni napon kao što je
prikazano na ispravljaču.
• Ne koristite AC ispravljač ako se
diktafon spaja na USB priključak.
Otkrivanje nepravilnog napona
Power SupplyError
RemovePower Plug
Ako diktafon otkrije napon istosmjerne struje koji je izvan dopuštenih vrijednosti (dopušteni napon: 4,6 do 5,5 V), na zaslonu će se pojaviti [Power Supply Error Remove Power Plug] (Pogreška u napajanju; izvadite strujni utikač) i sve radnje će se prekinuti.Diktafon neće biti spreman za uporabu kad je otkriven nepravilni napon. Koristite isporučeni AC ispravljač (A513).AC priključak
Vrsta utikača razlikuje se ovisno o državi u kojoj se prodaje.
AC ispravljač
AC kabel
19
1
Uključivanje diktafonaU
klju
čiv
an
je d
ikta
fon
a / U
šte
da
ba
terija
Diktafon je spreman za rad kad se u njemu nalazi napunjena baterija i ispravno umetnuta kartica. Kad se prekidač POWER (uključivanje/isključivanje) na bočnoj strani diktafona nalazi u položaju OFF (isključeno), niti jedan gumb ili prekidač na diktafonu neće biti aktivan. Pomaknite prekidač na položaj ON (uključeno) kako biste aktivirali diktafon.
Kad je diktafon uključen, no ne koristi se u razdoblju od 10 minuta, on se po zadanom automatski prebacuje na način uštede baterija. Za ponovno aktiviranje diktafona upotrijebite bilo koji gumb ili klizni prekidač.
Ušteda baterija
Postavka za uštedu baterija
(Ušteda baterija)
BACK EXIT
Power Save5min.
30min.1hourOff
10min.
Vrijeme nakon kojeg se diktafon prebacuje na način uštede baterija možete namjestiti na [5 min.], [10 min.], [30 min.], [1 hour] (1 sat) i [Off] (isključeno).Za izlazak iz načina uštede baterija pritisnite bilo koji gumb.Postavka [Power Save] (Ušteda baterija) može se mijenjati iz izbornika. Pojedinosti potražite u odjeljcima »Popis izbornika« (☞ str. 34) i »Kako koristiti izbornik« (☞ str. 38).
20
1
Umetanje i vađenje SD kartice
Um
eta
nje
i va
đe
nje
SD
ka
rtice
Umetanje SD kartice
Umetnite SD karticu u utor za karticu
u smjeru kao što je prikazano na crtežu
dok ne nalegne na svoje mjesto.
Ovaj diktafon koristi microSD karticu kao ugrađenu memoriju. Diktafon se isporučuje s već umetnutom microSD karticom. Na str. 50 možete potražiti potrebne informacije o vađenju i umetanju kartice u hitnim slučajevima.
Pri umetanju kartice
Na zaslonu diktafona nekoliko sekundi treperi poruka [Please Wait] (Molimo pričekajte).Ako se kartica odabrana putem funkcije [Card Select] (Odabir kartice) ne umetne, umetanjem neodabrane kartice odredište snimanja prebacit će se na neodabranu karticu. Umetanjem odabrane kartice odredište snimanja vratit će se na odabranu postavku.
SD CardSelected
SD
Vađenje SD kartice
Gurnite SD karticu jednom prema unutra
kako biste je otključali, a zatim pustite
da se izbaci.
Pri vađenju kartice
Kad se kartica odabrana pomoću funkcije [Card Select] (Odabir kartice) izvadi, odredište snimanja prebacit će se na drugu karticu.
NapomenePri umetanju držite karticu ravno.Kartica se zaustavlja uz jasni zvuk kad se umetne sasvim do kraja.Umetanje kartice u pogrešnom smjeru ili pod pogrešnim kutom moglo bi oštetiti područje kontakata ili izazvati zaglavljenje kartice.Ako se kartica ne umetne do kraja, podaci se možda neće zapisati na karticu. Držite karticu ravno i izvucite je.Ako se umetne kartica koja nije formatirana, diktafon će automatski prikazati mogućnost formatiranja u izborniku (☞ str. 51).Nikada ne koristite kartice u diktafonu koje nisu formatirane na ovom uređaju (☞ str. 51).Nikada nemojte vaditi karticu dok se diktafon koristi. To bi moglo oštetiti podatke.Ako brzo otpustite prst nakon što ste karticu gurnuli unutra, to može izazvati prisilno izbacivanje kartice iz utora.
••
•
•
••
•
•
•
21
1
Namještanje datuma i vremena (Time & Date)N
am
ješta
nje
da
tum
a i v
rem
en
a (T
ime
& D
ate
)
Namještanje točnog datuma i vremena na diktafonu je veoma značajno jer će za svaki zapis snimljen na diktafonu podaci o datumu i vremenu biti navedeni u zaglavlju zapisa. Time će vam naknadno upravljanje zapisima biti olakšano.
1 Pritisnite gumb 9 ili 0 za
odabir stavke koju želite namjestiti. Treperavim pokazivačem odaberite stavke [hour] (sat), [minute] (minuta), [year] (godina), [month] (mjesec) i [day] (dan).
BACK EXIT
Time & Date
1 M 14 D 2008 Y
5: 00 PM
24H
2 Pritisnite gumb 9 ili 0 za
odabir stavke koju želite namjestiti. Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće stavke te pritisnite gumb + ili – za namještanje.
BACK EXIT
Time & Date
01 M 14 D 2008 Y
5 : 45 PM
24H
Pritiskom na gumb F2(24H ili 12H)* možete odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz vremena dok namještate sate i minute.Primjer: 5:45 P.M. 5:45 P.M. ←→ 17:45
(početna postavka)
•
gumb F1, F2
OK / MENU, +, –,
9, 0 gumb
Oznaka sata automatski će treperiti kad prvi
put stavite baterije ili ako se diktafon dulje
vrijeme nije koristio. No, ako je kao funkcija
zaključavanja uređaja postavljena lozinka ili
otisak prsta (samo DS-5000iD) (☞ str. 42),
diktafon će se nakon verifi kacije (otključavanja)
prebaciti na zaslon za namještanje datuma
i vremena).
22
1
Na
mje
šta
nje
da
tum
a i v
rem
en
a (T
ime
& D
ate
)
Namještanje datuma i vremena (Time & Date)
Redoslijed godine, mjeseca i dana možete odabrati pritiskom na gumb F2(D / M / Y ili Y / M / D ili M / D / Y)* prilikom namještanja.Primjer: January 14, 2008 (14. siječnja 2007.)
(početna postavka)
1M 14D 2008Y
14D 1M 2008Y
2008Y 1M 14D
* Prikaz će se razlikovati ovisno o stanju postavke.
3 Pritisnite gumb OK / MENU
(OK / Izbornik) kako biste dovršili
zaslon postavljanja.Sat će se aktivirati od namještenog datuma i vremena. Pritisnite gumb OK / MENU (OK / Izbornik) prema vremenskom signalu.
NapomeneAko se prilikom namještanja datuma i vremena klizni prekidač pomakne na položaj koji se razlikuje od položaja STOP, datum i vrijeme koji se trenutno namještaju (nedovršeni datum i vrijeme) bit će poništeni i vratit će se prethodno namješteni datum i vrijeme.Datum i vrijeme možete namjestiti iz računala pomoću softvera DSS Player (☞ str. 54).
•
•
•
Promjena datuma i vremena
Kad se prekidač diktafona POWER (uključivanje/isključivanje) postavi na ON (uključeno) na zaslonu će se prikazati [Time & Date] (Datum i vrijeme) u trajanju od dvije sekunde. Ako postavka [Time & Date] (Datum i vrijeme) nije ispravna, namjestite je koristeći sljedeći postupak.
1 Pritisnite gumb + ili – na zaslonu
izbornika i odaberite [Time & Date]
(Datum i vrijeme).Pogledajte str. 35, 37 za pojedinosti o izborniku.
BACK EXIT
Device Menu
USB Class
12
Time & DatePower SaveReset SettingsCard Info.System Info.
2 Pritisnite gumb OK / MENU
(OK / Izbornik) ili 9. Pojavljuje se zaslon Time / Date (Datum i vrijeme). Oznaka za sat treperi, što ukazuje na početak postupka namještanja postavke Time / Date (Datum vrijeme). Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1 do 3 u postupku »Setting Time / Date (Time & Date)« (Namještanje datuma i vremena) (☞ str. 21).
3 Pritisnite gumb F1(BACK) (NATRAG)
ili 0 za povratak na zaslon [Main
Menu] (Glavni izbornik), a zatim
pritisnite gumb F1(BACK) (NATRAG)
ili 0 za izlaz iz postavke.
23
1
Namještanje odredišta snimanja (Odabir kartice)N
am
ješta
nje
od
red
išta
sn
ima
nja
(Od
ab
ir ka
rtice
)
Odredište snimanja tvornički je postavljeno na [SD Card] (SD kartica) kao zadana postavka. Kako biste promijenili odredište snimanja, postupite na sljedeći način.
1 Na zaslonu [Device Menu] (Izbornik
uređaja) odaberite [Card Select]
(Odabir kartice) i pritisnite gumb
OK / MENU (OK / Izbornik) ili 9.Na str. 35 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
BACK EXIT
Device MenuFingerprint
12
Card SelectBeepFormatUSB ClassTime & Date
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
odabrali [SD] ili [micro SD].
BACK EXIT
Card Select
SDmicro SDmSD
3 Pritisnite gumb OK / MENU
(OK / Izbornik) kako biste dovršili
zaslon postavljanja.Na zaslonu će zasvijetliti [SD Card Selected] (Odabrana SD kartica) ili [microSD Card Selected] (Odabrana microSD kartica) i vratit ćete se na zaslon [Device Menu] (Izbornik uređaja).Ako pritisnete 0 ili F1(BACK) (NATRAG), postavka će se poništiti i vratit ćete se na zaslon [Device Menu] (Izbornik uređaja).Na zaslonu će se pojaviti odredište snimanja koje je bilo postavljeno ( ili ).
BACK EXIT
Card Select
SD
microSD CardSelected
mSD 025 / 030
FOLDER PRIOR INFO
MIKEE
QP DICT
New File02 M 10 s3 H 08 M 05s
4 Pritisnite gumb F1(BACK) (NATRAG)
ili 0 za povratak na zaslon [Main
Menu] (Glavni izbornik), a zatim
ponovno pritisnite gumb F1(BACK) (NATRAG) ili 0 za izlaz iz postavke.
F1 gumb
OK/MENU, +, –,
9, 0 gumb
24
2
Sn
ima
nje
Snimanje
2 Osnovne funkcije
Diktafon po zadanom ima pet mapa, A, B, C, D, E, koje možete odabrati pritiskom na gumb F1(FOLDER) (MAPA). Tih pet mapa možete selektivno koristiti kako biste razvrstali svoje snimke. Na primjer, mapa a može se koristiti za pohranjivanje osobnih podataka, dok mapa B može biti namijenjena poslovnim podacima. U svakoj se mapi može snimiti do 200 poruka. Zadani način snimanja je QP.
Funkcija snimanja
Funkcija RECORD (SNIMANJE) po zadanom je konfi gurirana za snimanje na trenutačnom položaju (prebrisavanje).No, to se može promijeniti na bilo koju od sljedećih postavki:
Dodavanje: dodaje snimku na kraj trenutačnog zapisa (☞ str. 25).Prebrisavanje: prebrisuje snimku počevši od trenutačnog položaja u zapisu (☞ str. 26).Umetanje: umeće snimku počevši od trenutačnog položaja u zapisu (☞ str. 27).
•
•
•
Postavke vezane uz snimanje
Postavke vezane uz snimanje mogu se konfi gurirati kako bi se postiglo odgovarajuće okruženje za snimanje.
Rec Mode (Način snimanja) (☞ str. 36)VCVA Recording (VCVA snimanje) (☞ str. 36)Mic Sense (Osjetljivost mikrofona) (☞ str. 36)Usmeni komentar (☞ str. 48)Pending (Neriješeno) (☞ str. 36)
••
•
••
25
2
Nova snimka
Stvorite novu datoteku za snimanje.
1 Pritisnite gumb NEW kako biste
stvorili novu datoteku.Kad je u DSS Playeru postavljena mogućnost [The Worktype List is displayed when a new fi le is created] (Prilikom stvaranja nove datoteke prikazuje se Popis vrsta poslova) (☞ str. 54), možete odabrati vrstu posla s popisa vrste poslova.a Odabrana identifi kacijska oznaka autora
b Novi broj zapisa
c Preostalo vrijeme snimanja
031 / 030
FOLDER PRIOR INFO
MIKEQP DICT
New FileE F
Remain15 H 22 M 40 s
ab
c
2 Klizni prekidač postavite na položaj REC (SNIMANJE) kako biste započeli
snimanje.Lampica snimanja/reprodukcije svijetli crvenom bojom. Mikrofon usmjerite prema izvoru zvuka. Pritiskom na gumb F2 (DISPLY) tijekom snimanja, možete promijeniti prikaz LCD zaslona.
031 / 031
VERBAL DISPLY INDEX
MIKEQP DICT
E F
00 M 10 s15 H 22 M 30 s
3 Klizni prekidač postavite na položaj
STOP kako biste zaustavili snimanje.Ako istom zapisu želite pripojiti dodatne snimke, ponovno postavite klizni prekidač na položaj REC (SNIMANJE).
031 / 031
FOLDER PRIOR INFO
MIKEQP DICT
02 M 20 s15 H 02 M 20 s
NapomeneTijekom snimanja oglasit će se zvučni signal kad se preostalo vrijeme snimanja svede na 60, 30 i 10 sekundi.Kad preostane manje od 60 sekundi vremena za snimanje, lampica snimanja/reprodukcije treperit će crvenom bojom. Kad se vrijeme smanji na 30, odnosno 10 sekundi, pokazivač će treperiti brže.Kad se kapacitet memorije ili mape popuni, prikazat će se poruka [Memory Full] (Memorija je puna) ili [Folder Full] (Mapa je puna). – Prije nastavka snimanja izbrišite zapise koji vam nisu potrebni (☞ str. 30) ili
zapise diktata prenesite na računalo pomoću softvera DSS Player (☞ str. 54).– Promijenite odredište snimanja pomoću postavke [Card select] (Odabir
kartice) (☞ str. 23) ili se prebacite na karticu sa slobodnim kapacitetom.
•
•
•
SnimanjeS
nim
an
je
3
2
1
2
26
2
Snimanje
Prebrisavanje snimke
Možete prebrisati prethodno snimljeni zapis počevši od bilo kojeg dijela zapisa.Imajte u vidu da će prebrisane snimke biti izbrisane.
1 Odaberite i reproducirajte zapis koji želite prebrisati.Zaustavite reprodukciju na mjestu od kojeg će početi prebrisavanje.
2 Klizni prekidač postavite na položaj
REC (SNIMANJE) kako biste započeli
prebrisavanje.Lampica snimanja/reprodukcije svijetli crvenom bojom.a Proteklo vrijeme snimanja
b Ukupno vrijeme snimanja
odabranog zapisa
101 / 133
VERBAL DISPLY INDEX
MIKEQP DICT
E F
10 M 25 s00H 14 M 00 sb
a
3 Klizni prekidač postavite na položaj
STOP kako biste zaustavili
prebrisavanje.
NapomenaPrije prebrisavanja snimke ne možete odabrati drugi način snimanja (QP, SP) od onog kojim je snimljen izvorni zapis.
•
Sn
ima
nje 2
1
2
3
27
2
SnimanjeS
nim
an
je
Umetanje snimke
U prethodno snimljeni zapis može se umetnuti dodatna snimka.
1 Odaberite i reproducirajte zapis u koji
želite umetnuti dodatnu snimku.
2 Tijekom reprodukcije zapisa pritisnite
gumb F1(INSERT) (UMETNI) kako biste
umetnuli dodatnu snimku.Na zaslonu se pojavljuje [Insert Rec?] (Umetnuti snimku?).
134 / 134
EXIT
MIKEQP DICT VCVA
00 H 00 M 10 s33 M 25s
Insert Rec?
3 Klizni prekidač postavite na položaj REC (SNIMANJE) kako biste započeli
umetanje dodatne snimke.Lampica snimanja/reprodukcije svijetli crvenom bojom.Na zaslonu će se naizmjenično pojavljivati [Insert Rec] (Umetnuti snimku) i podatak o preostalom vremenu snimanja.
134 / 134
VERBAL DISPLY INDEX
MIKEQP DICT
F
00 M 11s
4 H 33 M 06 S
E
4 Klizni prekidač postavite na položaj
STOP kako biste zaustavili umetanje
dodatne snimke.134 / 134
VERBAL DISPLY INDEX
MIKEQP DICT
F
00 M 12s
Insert Rec
E
NapomeneAko klizni prekidač postavite na položaj STOP dulje od dvije sekunde pri njegovu pomicanju od položaja PLAY (REPRODUKCIJA) u položaj REC (SNIMANJE), umetanje snimke će se poništiti.Datum i vrijeme snimanja zapisa mijenja se u datum i vrijeme umetnute snimke.Prije umetanja snimke ne možete odabrati drugi način snimanja (QP, SP) od onog kojim je snimljen izvorni zapis.
•
•
•
3
1
2
4
2
28
2
Reprodukciju zapisa možete započeti na bilo kojem mjestu u zapisu.
1 Odaberite zapis i postavite
klizni prekidač na položaj PLAY
(REPRODUKCIJA) kako biste
započeli reprodukciju.Lampica snimanja/reprodukcije svijetli zelenom bojom.
101 / 133
INSERT SPEED INDEX
MIKEQP DICT
00 M 05 s 27 M 58s
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
prilagodili glasnoću.Na zaslonu se prikazuje namještena razina glasnoće. Možete odabrati razinu od 0 do 30.a Razina glasnoće
101 / 133
INSERT SPEED INDEX
MIKEQP DICT
00 M 07 sVolume 15a
3 Klizni prekidač postavite na položaj STOP na bilo kojem
mjestu u zapisu gdje želite zaustaviti reprodukciju.
Reprodukcija
Re
pro
du
kc
ija
2
3
1
1
29
2
Re
pro
du
kc
ija
Reprodukcija
NapomeneAko gumb 9 pritisnete jedanput tijekom premotavanja naprijed ili dvaput u položaju STOP, diktafon će se zaustaviti na kraju zapisa (F.SKIP).Ako gumb 0 pritisnete jedanput tijekom premotavanja unatrag ili dvaput u položaju STOP, diktafon će se zaustaviti na početku zapisa (B.SKIP). Ako gumb 0 držite pritisnutim 2 sekunde, diktafon će preskočiti na početak prethodnog zapisa.Ako tijekom premotavanje naprijed (FF) postojano držite pritisnutim gumb 9, diktafon će se stalno zaustavljati na kraju zapisa (F.SKIP) sve dok ne otpustite gumb.Ako tijekom premotavanja unatrag (REW) postojano držite pritisnutim gumb 0, diktafon će se stalno zaustavljati na početku zapisa (B.SKIP) sve dok ne otpustite gumb.
•
•
•
•
Funkcijereprodukcije
Fast Forward (FF)
(Premotavanje
naprijed)
Rewind (REW)
(Premotavanje
unatrag)
Cue (CUE)
(Podešavanje)
Review (REV)
(Pregled)
Brzina
reprodukcije
Radnja
Pritisnite gumb 9 jedanput u položaju STOP.
Pritisnite gumb 0 jedanput u položaju STOP.
Držite pritisnutim gumb 9 u položaju STOP ili tijekom reprodukcije zapisa.
Držite pritisnutim gumb 0 u položaju STOP ili tijekom reprodukcije zapisa.
Postavite klizni prekidač na položaj REV.
Pritisnite gumb F2(SPEED) tijekom reprodukcije.➥ Svaki put kad pritisnete gumb F2(SPEED),
promijenit će se brzina reprodukcije.Play (playback): Reprodukcija pri normalnoj brzini.Slow Play (slow playback): Brzina reprodukcije se usporava (–50 %) i na zaslonu se pojavljuje »Slow play« (Spora reprodukcija).Fast Play (fast playback): Brzina reprodukcije se ubrzava (+50 %) i na zaslonu se pojavljuje »Fast play« (Brza reprodukcija).
Poništavanje
Postavite klizni prekidač na bilo koji položaj osim položaja STOP.
➥ Diktafon započinje radnju postavljenog položaja.
Otpustite gumb.
Otpustite gumb.
Otpustite klizni prekidač.
_____________
30
2
Bris
an
je
Brisanje
Brisanje zapisa
Brisanje zapisa iz bilo koje mape diktafona vrlo je jednostavan postupak.
1 Odaberite zapis koji želite izbrisati.
2 Pritisnite gumb ERASE (Brisanje).
029 / 031
MIKEQP DICT
All EraseFile EraseCancel
3 Pritisnite gumb + i odaberite [File Erase]
(Brisanje zapisa), a zatim pritisnite gumb
OK / MENU.
All EraseFile EraseCancel
4 Pritisnite gumb + i odaberite [Start],
a zatim pritisnite gumb OK / MENU.Zaslon se mijenja na [File Erase !] i započinje brisanje.
Kad je zapis izbrisan, prikazuje se [Erase Done] (Brisanje dovršeno). Brojevi datoteka automatski će se ponovno dodijeliti.
File Erase !
029 / 030
MIKEQP DICT
Erase Done
029 / 031
BACK
MIKEQP DICT
File EraseStartCancel
NapomeneIzbrisani zapis ne može se vratiti.Zapise nije moguće izbrisati u sljedećim slučajevima.– Zapis koji je postavljen na [Lock] (Zaključavanje) (☞ str. 36).– Prilikom odabira SD kartice kao odredišta snimanja uključeno
je zaključavanje SD kartice (☞ str. 11).
••
3
4
2
31
2
Bris
an
jeBrisanje
Brisanje svih zapisa iz mape
Istodobno možete izbrisati sve zapise u mapi.
1 Odaberite mapu koju želite izbrisati.
2 Pritisnite gumb ERASE (Brisanje).
029 / 030
MIKEQP DICT
All EraseFile EraseCancel
3 Pritisnite gumb + i odaberite [All Erase]
(Brisanje svih zapisa), a zatim pritisnite
gumb OK / MENU.
All EraseFile EraseCancel
4 Pritisnite gumb + i odaberite [Start],
a zatim pritisnite gumb OK / MENU.Zaslon se mijenja na [All Erase !] i započinje brisanje.
Kad su zapisi izbrisani, pojavljuje se [Erase Done] (Brisanje dovršeno). Svim zaključanim zapisima bit će dodijeljeni novi brojevi zapisa rastućim redoslijedom. All Erase !
000 / 000
MIKEE
QP DICT
Erase Done
NapomenePostupak brisanja može trajati 10 sekundi. Ne prekidajte taj postupak! Podaci će biti uništeni.Zapise nije moguće izbrisati u sljedećim slučajevima.– Zapis koji je postavljen na [Lock] (Zaključavanje) (☞ str. 36).– Prilikom odabira SD kartice kao odredišta snimanja uključeno
je zaključavanje SD kartice (☞ str. 11).
•
•
/ 030
BACK
MIKEE
QP DICT
All EraseStartCancel
3
4
2
32
2
Bris
an
je
Brisanje
Djelomično brisanje zapisa
Odabrani zapis možete izbrisati djelomično.
1 Počnite reprodukciju zapisa kojeg
želite djelomično izbrisati.
2 Pritisnite gumb ERASE na mjestu
od kojeg želite započeti brisanje.Dok traje reprodukcija, na zaslonu će se pojaviti [Partial Erase] (Djelomično brisanje).
134 / 134
INSERT SPEED INDEX
MIKEQP DICT
45 M 02 s01 H 55M 25s
3 Pritisnite gumb ERASE na mjestu na
kojem želite zaustaviti brisanje.Početak brisanja (vrijeme) određen u koraku 2 i završetak brisanja (vrijeme) određen u ovom koraku naizmjenično će se pojavljivati na zaslonu u razdoblju od 8 sekundi. Ako zapis reproducirate do kraja ili do početnog položaja Usmenog komentara (☞ str. 48), time će se automatski označiti krajnji položaj djelomičnog brisanja.
134 / 134
EXIT
MIKEQP DICT
05 M 01 sPartial Erase
Start
134 / 134
EXIT
MIKEQP DICT
45 M 32 sPartial Erase
End
EXIT
45 M 02 s01H 55 M 23s
Partial Erase
23
33
2
Bris
an
jeBrisanje
44 Pritisnite gumb ERASE kako biste
potvrdili brisanje.Zaslon se mijenja na [Partial Erase!] i započinje brisanje.
Kad se na zaslonu pojavi [Erase Done] (Brisanje dovršeno), djelomično brisanje je završeno.
134 / 134
MIKEQP DICT
1 H 20 M 35 sPartial Erase !
134 / 134
MIKEQP DICT
1 H 20 M 35 sErase Done
NapomeneAko se gumb ERASE ne pritisne unutar 8 sekundi nakon što se na zaslonu naizmjenično počnu prikazivati [Starting point] (Početna točka) i [Ending point] (Završna točka), diktafon će se vratiti u položaj STOP.Izbrisani zapis ne može se vratiti.Zapise nije moguće djelomično izbrisati u sljedećim slučajevima.– Zapis koji je postavljen na [Lock] (Zaključavanje) (☞ str. 36).– Zapise čiji usmeni komentar se reproducira (☞ str. 48).– Prilikom odabira SD kartice kao odredišta snimanja uključeno
je zaključavanje SD kartice (☞ str. 11).
•
••
3
34
Po
pis
izb
orn
ika
Popis izbornika
3 Napredne funkcije
Namještanje izbornika (kad je diktafon u položaju STOP, pritisnite gumb OK / MENU)●
Pending
Lock
Priority
Work Type
Rec Mode
VCVA
Mic Sense
Backlight
LED
Contrast
Language
Finished, Pending
Off, On
Dictation, Conference
QP, SP
Off, On
Cancel, Set
Programirajte razinu kontrasta 1~12 (zadana vrijednost je 6).
str. 36
str. 36
str. 44
str. 45
str. 36
str. 36
str. 37
str. 37
str. 37
str. 37
str. 36
Drugi sloj Postavka Ref. stranaGlavni izbornik
Izbornik uređaja(na sljedeću
stranicu)
English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Русском
Uredite vrstu posla i stavku opcije.
Display Menu
File Menu
Record Menu
Off, On
Off, On
3
35
Po
pis
izb
orn
ika
Popis izbornika
Fingerprint
Card Select
Beep
Format
USB Class
Time & Date
Power Save
Reset Settings
Card Info.
System Info.
NapomeneJezik koji se može odabrati razlikuje se ovisno o zemlji gdje je proizvod kupljen.[Fingerprint] (otisak prsta) je stavka izbornika samo za DS-5000iD (stavka neće biti prikazana kod DS-5000).Stavke u koloni »Postavka« prikazuju se podebljanim slovima kako bi se ukazalo da su te vrijednosti početne postavke.
•••
Izbornik datoteka(na stranu 34)
Drugi sloj Postavka Ref. stranaGlavni izbornik
str. 42
str. 23
str. 37
str. 51
str. 37
str. 37
str. 10
str. 52
str. 19
str. 21
Composite (kompozitni), Storage (spremište)
On (uklju eno), Off (isključeno)
Inicijalizira karticu (SD / microSD).
Enroll (uvrsti), Verify (provjeri)
Poredano u redoslijedu sat, minuta, godina, mjesec i dan.
Poredano u redoslijedu 5 min., 10 min., 30 min., 1 sat i Off (isključeno).
Postavke izbornika vraća na njihovo početno stanje.
SD (Remain [ostatak], Capacity [kapacitet]), microSD (Remain [ostatak], Capacity [kapacitet])
SD, microSD
Model Name (naziv modela), Version (verzija), Serial (serijski broj)
Device Menu
3
36
Po
pis
izb
orn
ika
Popis izbornika
Lock Kad se datoteka postavi na [Lock], na zaslonu će se prikazati , koji vam omogućuje da spriječite nenamjerno brisanje važnih datoteka. Osim toga, datoteka neće biti izbrisana čak i kad se brišu sve datoteke unutar mape.
➞[On / Off]
Pojedinosti pogledajte na str. 44.Priority
Work Type
Rec Mode
Variable Control Voice Actuator (aktiviranje snimanja glasom) je funkcija koja automatski počinje sa snimanjem kad mikrofon osjeti da su zvukovi dosegli unaprijed postavljeni prag razine glasnoće i automatski se zaustavlja kad se glasnoća spusti ispod praga. VCVA značajka omogućuje uštedu energije tako što automatski zaustavlja snimanje u slučajevima kad na primjer ima dugih tihih perioda tijekom sastanaka.Kad se to omogući, na zaslonu će se prikazati VCVA.
VCVA
Možete se prebacivati između dvije osjetljivosti mikrofona kako biste udovoljili potrebama snimanja: [Dictation] za usmene diktate i [Conference] koji je namijenjen za situacije poput sastanaka ili konferencija s malim brojem sudionika. Oznaka postavke prikazat će se na zaslonu kao [Conference] ili [Dictation].
Mic Sense
OpisFunkcija Postavka
Pending
➞[QP / SP]
Pojedinosti pogledajte na str. 45.
Kad datoteci postavite [Pending], datoteka postaje »Neriješena datoteka« i znak uređivanja prikazat će se na zaslonu. Ako DSS Player postavi [Download fi le] na [Finished fi le], [Pending] datoteka se neće prenijeti, dok će se na računalo prenijeti jedino [Finished] datoteka (uređena datoteka).
Izbornici i njihove funkcije
Diktafon je opremljen i drugim različitim funkcijama osim onih iscrpno opisanih u ovim uputama. Te se funkcije mogu postaviti s četiri izbornika koji su kategorizirani na glavnom izborniku.
Izbornik datoteka●
Izbornik snimanja●
➞[Pending / Finished]
➞[Dictation / Conference]
➞[On / Off] Pritisnite gumb 9 ili 0 tijekom snimanja kako biste postavili razinu funkcije VCVA.
Način snimanja možete odabrati između QP (Quality Play) i SP (Standard Play). QP način snimanja ne može se odabrati kad diktafon postavite na format snimanja Classic DSS.
OpisFunkcija Postavka
3
37
Po
pis
izb
orn
ika
Popis izbornika
Backlight
Možete postaviti tako da se lampica snimanja / reprodukcije ne uključuje.
➞[On / Off]LED
➞[On / Off]
Kontrast prikaza može se podesiti između 01 – 12. ➞Pritisnite gumb + ili – kako biste postavili razinu kontrasta (razina između 01 – 12).
Contrast
Možete odabrati jezik prikaza za diktafon.Jezik koji se može odabrati razlikuje se ovisno o zemlji gdje je proizvod kupljen.
➞[English / Deutsch / Français / Español / Italiano / Русском]
Language
Pojedinosti pogledajte na str. 42.Fingerprint
Pojedinosti pogledajte na str. 23.Card Select
Kad se to postavi na [ON], diktafon se oglašava zvučnim signalom kako bi upozorio na rad gumba ili greške.
➞[On / Off]Beep
Pojedinosti pogledajte na str. 51.Format
Kad ste povezani s računalom, kompozitni uređaji prepoznat će se kao [Composite], dok će se pogoni prepoznati kao [Storage].
➞[Composite / Storage]USB Class
Pojedinosti pogledajte na str. 21.Time & Date
Pojedinosti pogledajte na str. 19.Power Save
Pojedinosti pogledajte na str. 52.Reset Settings
Izbornik prikaza●
Mogu se prikazati informacije o diktafonu kao što su [Model Name], [Version] i [Serial].
System info.
Pojedinosti pogledajte na str. 10.Card info.
Izbornik uređaja●
OpisFunkcija Postavka
OpisFunkcija Postavka
Kad se pozadinsko osvjetljenje postavi na [ON], osvjetljenje će svijetliti 10 sekundi kad se pritisne neki gumb. To je korisno jer omogućuje provjeru zaslona na tamnim mjestima.
3
38
Ka
ko
ko
ristiti iz
bo
rnik
Kako koristiti izbornik
Za kretanje kroz razne opcije u izborniku koristite se dijagramom toka popisa izbornika (☞ str. 34) i pratite sljedeće korake kako biste izmijenili ili promijenili bilo koje postavke.
1 Pritisnite gumb OK / MENU.Na zaslonu će se prikazati [Main Menu] (glavni izbornik) (☞ str. 34).
EXIT
Main MenuFile Menu
Display MenuDevice Menu
Record Menu
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste se
pomaknuli do stavke glavnog izbornika
[Main Menu] koju želite postaviti.
EXIT
Main MenuFile Menu
Display MenuDevice Menu
Record Menu
3 Pritisnite gumb OK / MENU ili 9.Pomičete se do postavke odabranih stavki izbornika.
4 Pritisnite gumb + ili – kako biste se
pomaknuli do stavke izbornika koju
želite postaviti.
BACK EXIT
Record MenuRec Mode
Mic SenseVCVA
5 Pritisnite gumb OK / MENU ili 9.Pomičete se do postavke odabrane stavke.
BACK EXIT
Rec ModeQPSP
6 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili postavku.
7 Pritisnite gumb OK / MENU kako
biste dovršili zaslon postavljanja.Pritisnete li gumb 0 ili F1(BACK), postavka će se otkazati i vratit ćete se na izbornik. Pritisnete li gumb F3(EXIT), sadržaj koji se postavlja bit će otkazan i napustit ćete izbornik.
8 Pritisnite gumb F1(BACK) ili 0
kako biste se vratili na zaslon glavnog
izbornika [Main Menu] , a zatim
pritisnite gumb F3(EXIT) ili 0
kako biste dovršili postavku.
F1, F3 gumb
OK / MENU, +, –,
9, 0 gumb
3
39
Od
ab
ir ma
pa
i da
tote
ka
Odabir mapa i datoteka
Mijenjanje mapa
1 Kad je diktafon u položaju STOP,
pritisnite gumb F1(FOLDER).Prikazat će se zaslon s popisom mapa.
FOLDER
QP DICT
Folder AABCDE
Folder BFolder CFolder DFolder E
EXIT
2 Odaberite mapu pritiskom na + ili –
gumb te pritisnite OK / MENU gumb.To će promijeniti mapu.Možete prijeći na drugu mapu pritiskom na gumb F1(FOLDER).
FOLDER
QP DICT
Folder AABCDE
Folder BFolder CFolder DFolder E
EXIT
Mijenjanje datoteke
1 Dok je datoteka prikazana, pritisnite
gumb 9 ili 0.To će promijeniti i prikazati redoslijed brojeva datoteka za datoteke unutar mape.
a Trenutni broj
zapisa
b Ukupan broj
zapisa u mapi
001 / 010
FOLDER PRIOR INFO
MIKEQP DICT VCVA
00M 00 s 05 M 00s
C
a
b
F1 gumb
OK / MENU, +, –,
gumb
Klizač
FOLDER
QP DICT
Folder AABCDEF
Folder BFolder CFolder DFolder EFolder F
EXIT
Klizač će se pojaviti kad se na zaslonu izbornika ili popisa ne mogu prikazati sve stavke.
3
40
Prik
az p
od
ata
ka
o d
ato
tec
i
Prikaz podataka o datoteci
Diktafon može prikazivati različite informacije o trenutnom zapisu.Postoji također mogućnost da odete do zaslona uređivanja vrste posla i stavke opcije.
1 Odaberite zapis čije podatke želite
prikazati.Dodatne informacije o odabiru zapisa potražite na str. 39.
029 / 030
FOLDER PRIOR INFO
MIKEQP DICT
00M 00 s 22 M 40s
2 Pritisnite F3(INFO).Prikazuju se podaci o zapisu.
029/030File NameD S 5 0 0 0 0 0 6 . D S 2
12M23D2008Y 12:23Author ID
Rec Time
MIKE
MP
Prikazani podaci
Prikazat će se sljedeći podaci.[File Name] ... Ime zapisa.[Rec Time] ... Datum i vrijeme kad je zapis
snimljen.[Author ID] ... Prikaz identifi kacijske
oznake autora.[Work Type] ... Prikaz identifi kacijske vrste
posla zapisa.[Option Item] ... Prikaz stavke opcije koja je
postavljena.
F3 gumb
3
41
Fu
nk
cija
za
klju
ča
va
nja
ure
đa
ja
Funkcija zaključavanja uređaja
Pristup diktafonu može se ograničiti omogućavanjem funkcije zaključavanja uređaja. Provjera autentičnosti putem lozinke i / ili otiskom prsta (samo DS-5000iD) može djelovati kao zaštita podataka čak i u slučaju da se diktafon izgubi ili ostavi bez nadzora.Registraciju otisaka prstiju (☞ str. 42) obavlja diktafon, dok registraciju lozinki može obaviti DSS Player (☞ str. 54).
Otključavanje diktafona
Kad registracija lozinki i / ili registracija otisaka prstiju završi, diktafon će prilikom pokretanja tražiti provjeru lozinke i / ili otiska prsta (samo DS-5000iD).
DS-5000iDDS-5000
Unlock DeviceEnter Password
Unlock DeviceEnter Passwordor Sweep Finger
Zaključani uređaj otključajte na način opisan u nastavku.Kad prvi put koristite diktafon, zadana lozinka je »0000«.
Otključavanje diktafona lozinkom
1 Odaberite brojeve koje želite unijeti
pritiskom na gumb +, –, 9 ili 0
kako biste pomaknuli pokazivač.
2 Pritisnite gumb OK / MENU kako
biste odabrali broj.Na mjestu prve znamenke koju ste odabrali pojavit će se *, a trepćući pokazivač pomaknut će se za jedno mjesto (udesno). Ponovite korake 1 i 2 kako biste unijeli sve četiri znamenke.Pritisnete li gumb ERASE u bilo kojem trenutku, zadnji unos će se izbrisati, a pokazivač će se pomaknuti za jedno mjesto (ulijevo).Unlock Device
Enter Passwordor Sweep Finger
3 Nakon što unesete sve četiri
znamenke, pritisnite gumb F2(ENTER). Ako se uneseni 4-znamenkasti broj podudara s registriranom lozinkom, pojavit će se poruka i pokrenut će se diktafon.
Unlock DeviceEnter Password
ENTER
or Sweep Finger
F2 gumb
OK/MENU, +, –,
9, 0 gumb
Kolona unosa
Pokazivač
Unlock DeviceEnter Passwordor Sweep Finger
3
42
Funkcija zaključavanja uređaja
Fu
nk
cija
za
klju
ča
va
nja
ure
đa
ja
Otključavanje diktafona provjerom
otiska prsta (samo DS-5000iD)
Prst koji želite skenirati povucite odozgo
prema dolje preko prozora skenera na
stražnjoj strani diktafona kao što je
prikazano na crtežu.
Ako se prikaže [NG! Sweep Finger Again], ponovno skenirajte prst ili neki drugi prst koji je registriran. Ako nema podudaranja nakon 10 pokušaja, prikazat će se [Incorrect Fingerprint Enter Password], a provjera autentičnosti otiskom prsta neće biti moguća.
Ako se otisak prsta ne može ispravno skenirati, čvrsto pritisnite prst za senzor i zatim ga povucite.
Registracija otisaka prstiju (Fingerprint)
Registracija otisaka prstiju obavlja se na diktafonu. Odabirom identifi kacijske oznake autora s popisa autora (☞ str. 46), a zatim registracijom otiska prsta, možete pridružiti otisak prsta identifi ka-cijskoj oznaci autora. Možete registrirati do 10 podataka s otiscima prstiju.
1 Sa zaslona [Device Menu] odaberite
[Fingerprint] i pritisnite gumb
OK / MENU ili 9.
BACK EXIT
Device Menu
Fingerprint
12
Card SelectBeepFormatUSB ClassTime & Date
2 Pritisnite + ili – kako biste odabrali
[Enroll] i zatim pritisnite gumb
OK / MENU ili 9.
BACK EXIT
FingerprintEnrollVerify
3 Pritisnite + ili – kako biste odabrali
registracijski broj i zatim pritisnite
gumb OK / MENU ili 9.Kad registrirate novi otisak, odaberite registracijski broj koji još nije registriran ( se ne prikazuje). Kad ponovno registrirate otisak prsta, odaberite prethodni registracijski broj ( se prikazuje).
Čvrsto pritisnite
prst za senzor
te ga povucite
ujednačenom
brzinom.
BACK EXIT
FingerprintData1
JONATHAN
Data3
Data2
- - - -
a
bDS5000ID
a Veza s autorom
b Ne postoji veza
s autorom
Unlock DeviceEnter Password
Device isLocked
09 : 59
Način zaustavljanja provjere
autentičnosti
Ako se nakon pet pokušaja ne unese pravilna lozinka, diktafon će ući u način rada kod kojeg se provjera autentičnosti zaustavlja u razdoblju od deset minuta. Nakon isteka razdoblja od deset minuta, podaci o pogrešnim lozinkama će se izbrisati i na diktafonu će se pojaviti zaslon za unos lozinke.
3
43
Fu
nk
cija
za
klju
ča
va
nja
ure
đa
jaFunkcija zaključavanja uređaja
Kad ponovno registrirate, prikazat će se zaslon za potvrdu i možete odabrati [Yes] kako biste nastavili s registracijom.
4 Prepoznavanje otiska prsta (☞ str. 42).Kad se prikaže [OK!], ponovite isti postupak dva puta. Ako se prikaže poruka o pogrešci, ponovo obavite skeniranje prema uputama na zaslonu.
BACK EXIT
FingerprintData3 EnrollSweepYour Finger
1 / 3 3 / 3
BACK EXIT
FingerprintData3 Enroll
OK!
Kad registracija otiska prsta završi, prikazuje se [Completed].
Provjera podataka registriranih
otisaka prstiju
1 Sa zaslona [Device Menu] odaberite
[Fingerprint] i pritisnite gumb
OK / MENU ili 9.
2 Pritisnite + ili – kako biste odabrali
[Verify] i zatim pritisnite gumb
OK / MENU.
3 Prepoznavanje otiska prsta (☞ str. 42).Ako se podaci otiska prsta podudaraju, prikazat će se [Fingerprint Accepted] i pojavit će se odgovarajući registracijski broj. U slučajevima kad postoji veza s autorom, pojavit će se identifi kacijska oznaka autora. U slučaju da se otisak prsta ne podudara, pojavit će se [Incorrect Fingerprint] i prikazat će se zaslon skeniranja.
Brisanje podataka otisaka prstiju
1 Odaberite registracijski broj koji želite
izbrisati i pritisnite gumb ERASE.Način za korak 1 na str. 42 prikazat će se na zaslonu s popisom registracijskih brojeva.
2 Pritisnite + ili – kako biste odabrali
[Yes] i zatim pritisnite gumb
OK / MENU.
FingerprintData1
Jonathan
Data5
YesNo
Clear Data3 ?
FingerprintData1
Jonathan
Data4Data5
Data3 Cleared
Brisanje odabranih podataka registracije će se dovršiti.
BACK EXIT
Fingerprint
Your FingerFingerprintAccepted
Data1JONATHAN
ab
a Provjeren
registracijski broj
b Srodna
identifi kacijska
oznaka autora
3
44
Na
mje
šta
nje
razin
e p
riorite
ta (P
riorite
t)
Namještanje razine prioriteta (Prioritet)
Zadano je da je F2 gumb programiran funkcijom Prioritet. Namještanje se također može obaviti s izbornika.Svakom snimljenom zapisu možete postaviti razinu prioriteta. Možete odabrati između »HIGH« i »NORMAL« Zadana razina je Normal.
Kako biste postavili razinu
prioriteta zapisu
Kako biste postavili gumb F2(PRIOR)
1 Odaberite zapis na kojem želite
namjestiti postavku i pritisnite
gumb F2(PRIOR).Svaki put kad se pritisne gumb F2(PRIOR), razina prioriteta će se promijeniti (HIGH / NORMAL). Kad se odabere postavka razine HIGH, na zaslonu će se prikazati .Nakon stvaranja novog zapisa namjestite postavku na isti način.
Namještanje postavke s izbornika
1 Odaberite zapis za koji želite namjestiti
razinu prioriteta.
2 Sa zaslona [File Menu] odaberite
[Priority] i pritisnite gumb
OK / MENU ili 9.
BACK EXIT
File Menu
PendingLockPriorityWork Type
3 Pritisnite gumb + ili – kako biste
odabrali između [Set] i [Cancel],
a zatim pritisnite gumb OK / MENU.[Set]...visoka razina.[Cancel]...normalna razina.
029 / 030
BACK EXIT
E
Priority
SetCancel
F2 gumb
OK / MENU, +, –,
9 gumb
029 / 030
FOLDER PRIOR INFO
MIKEQP DICT
0 H 00M 00 s15 H 22 M 40s
a
a Oznaka prioriteta
3
45
Na
mje
šta
nje
ide
ntifi k
ac
ijske
ozn
ake
au
tora
i vrs
te p
osla
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
Svaki zapis snimljen na diktafonu uključivat će identifi kacijsku oznaku autora i vrstu posla kao dio informacija zaglavlja. Preko DSS Player programa možete stvarati i prenijeti na diktafon popis podataka (identifi kacijskih oznaka autora i vrsta posla). Pojedinosti potražite u online pomoći za DSS Player (☞ str. 57).Identifi kacijska oznaka autora zadano je postavljena na [DS5000].
F1,F2,F3 gumb
OK / MENU, +, –,
9, 0 gumb
Namještanje identifi kacijske
oznake autora
1 Uključite diktafon.Kad se [The Author List is displayed when the power is on] (Kad je diktafon uključen, prikazuje se popis autora) postavi programom DSS Player (☞ str. 54), prikazat će se popis s registriranim identifi kacijskim oznakama autora.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
odabrali identifi kacijsku oznaku autora
koju želite dodijeliti diktafonu s popisa
identifi kacijskih oznaka.
3 Pritisnite gumb OK / MENU kako biste
odabrali identifi kacijsku oznaku.Sve snimke načinjene s identifi kacijskom oznakom autora uključivat će ovu informaciju kao dio zaglavlja datoteke.
NapomenaMože se registrirati do 10 unosa identifi kacijskih oznaka autora (ukupno do 16 znakova).
•
Popis autora
ID 1
ID 2
ID 3
ID10
EXIT
Author IDAUTHOR AAUTHOR B
AUTHOR DAUTHOR EAUTHOR F
AUTHOR C
3
46
Na
mje
šta
nje
ide
ntifi k
ac
ijske
ozn
ake
au
tora
i vrs
te p
osla
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
Namještanje vrste posla
Može se registrirati do 10 vrsta poslova u DSS Player softveru i prenijeti na diktafon. Svaka vrsta posla može imati do 10 pridruženih polja stavki opcije*. Vrste poslova i stavke opcija mogu se koristiti na diktafonu kako bi popunile informacije zaglavlja zapisa snimaka. Pojedinosti o registraciji / postavljanju i stavci opcije putem programa DSS Player potražite u online pomoći za DSS Player (☞ str. 57).* Svako polje stavke opcije ima ograničenje od
20 znakova za svaki naziv polja i vrijednost polja. Također se mogu unaprijed postaviti zadane vrijednosti kako bi se pojednostavio postupak unosa podataka.
1 Pritisnite gumb NEW kad se nalazite
u načinu STOP.Kad se [The Work Type List is displayed when a new fi le is created] (Prilikom stvaranja nove datoteke prikazuje se Popis vrsta poslova) postavi programom DSS Player (☞ str. 53), prikazat će se popis vrsta poslova koji su preneseni na diktafon.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste označili
vrstu posla s popisa vrsta poslova.
3 Pritisnite gumb OK / MENU kako biste
odabrali vrstu posla.Sve snimke načinjene s određenom vrstom posla, uključivati će ovu informaciju kao dio zaglavlja datoteke.Odabrana vrsta posla i najviše 10 stavki opcija koje su registrirane za tu vrstu posla bit će snimljene u zaglavlju nove datoteke.
Ako je [Set in the recorder] postavljeno za identifi kacijsku oznaku stavke opcije unutar odabrane vrste posla, prikazat će se zaslon za unos podataka o zapisu (☞ str. 47). Pojedinosti potražite u online pomoći za DSS Player (☞ str. 57).
Uređivanje vrste posla
1 Odaberite zapis čije podatke o vrsti
posla želite urediti (☞ str. 40).
2 Sa zaslona [File Menu] odaberite [Work
Type] i pritisnite gumb OK / MENU ili
9. Prikazat će se zaslon za namještanje vrste posla.
BACK EXIT
File Menu
PendingLockPriorityWork Type
EDIT EXIT
E
029/030Work TypeLetterReference No
Subject
BACK
3 Pritisnite gumb F2(EDIT).Prikazat će se zaslon potvrde načina izmjene.
4 Pritisnite + ili – kako biste odabrali
[Edit Work Type] ili [Select From Work
Type List] i zatim pritisnite gumb
OK / MENU.Edit Work Type...To će vas odvesti do zaslona za unos podataka o zapisu i omogućiti vam da izmijenite podatke o vrsti posla koji su postavljeni za zapis.
Select from Work
Type List...odaberite drugu vrstu posla s popisa vrsta poslova.
Type 1
Type 2
Type 3
Type 10
SCAN EXIT
E
029/030W o r k T y p e 1W o r k T y p e 2
W o r k T y p e 4W o r k T y p e 5W o r k T y p e 6
W o r k T y p e 3
Popis vrsta poslova
EXIT
E
029/030Work TypeMRI
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4DEP
BACK
Select FromWork Type List
Edit Work Type
3
47
Na
mje
šta
nje
ide
ntifi k
ac
ijske
ozn
ake
au
tora
i vrs
te p
osla
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
Unošenje podataka o datoteci
1 Pritisnite gumb + ili – na zaslonu za
unos podataka o zapisu kako biste
odabrali ciljno polje (stavku opcije)
i pritisnite gumb OK / MENU.Prikazat će se zaslon za unos.Kad unosite podatke o datoteci u novu datoteku ili postojeću datoteku, mogu se unositi jedino prihvatljivi znaci kao što je određeno u DSS Player programu.
FINISH EXIT
E0 1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
BACK
Reference No
PQRSTUVWXZ_ABCDEFGHIJKLMNO b
a
SCAN FINISH EXIT
E
029/030Work TypeLetterReference No
Subject
2 Unošenje znakova.Unesite znakove na sljedeći način.
● Odabir znakova
+, –, 0, 9 gumb... Koristite gumbe kako biste lagano pomicali pokazivač prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno među prikazanim brojevima, slovima i simbolima.
● Potvrda znakova
OK / MENU gumb... Koristite taj gumb kako biste potvrdili odabir.
● Premještanje kolone unosa
... Premješta kolonu unosa za jedno mjesto naprijed (udesno).
... Premješta kolonu unosa za jedno mjesto unatrag (ulijevo).
Unošenje se obavlja umetanjem unosa. Kad je znak u koloni unosa već fi naliziran, znak nakon pokazivača premjestit će se za jednu kolonu udesno.
● Najveći mogući broj unesenih znakova
Identifi kacijska oznaka stavke opcije... 20 znakova
● Otkazivanje unesenog sadržaja
Pritisnite gumb F1(BACK), kako biste
odabrali [YES], a zatim pritisnite gumb
OK / MENU tijekom unošenja... To će izbrisati uneseni sadržaj za tu stavku te vas vratiti na zaslon za unos podataka o zapisu.Pritisnite gumb F3(EXIT), kako biste
odabrali [YES], a zatim pritisnite gumb
OK / MENU tijekom unošenja... To će izbrisati sav fi naliziran sadržaj za stavke te vas odvesti do načina NEW i do zaustavljenog načina za nove zapise ili do stanja prije pristupa postavkama izbornika.
3 Pritisnite gumb F2(FINISH).To će vas vratiti na zaslon za unos podataka o zapisu. Kad unosite podatke o zapisu tijekom stvaranja novog zapisa, pritisak na gumb F2(FINISH) tijekom unošenja najniže prikazane identifi kacijske oznake stavke opcije, kod stavki koje su postavljene kao prihvatljive za unos, odvest će vas do zaustavljenog načina za novi zapis.
FINISH EXIT
E0 1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
BACK
Reference No
PQRSTUVWXZ_ABCDEFGHIJKLMNO b
a
a Kolona unosa
b Pokazivač
3
48
Usm
en
i ko
me
nta
r
Usmeni komentar
Podaci snimljeni dok je pritisnut gumb F1(VERBAL), snimaju se kao položaj usmenog komentara (položaj unutar zapisa) u zaglavlju.Putem DSS Playera moguće je trenutno traženje i reprodukcija odjeljaka s usmenim komentarima što čini proizvod vrlo korisnim za primjene kao što je davanje uputa osobama koje transkribiraju.
Namještanje usmenog komentara
1 Tijekom snimanja pritisnite i držite
gumb F1(VERBAL), a otpustite ga
kad želite stati.Audio koji se snima dok je pritisnut gumb F1(VERBAL) bit će snimljen kao usmeni komentar.
029 / 030
VERBAL DISPLY INDEX
MIKEQP DICT
10 M 56 s
Verbal Comment 22M 40 s
E F
Traženje usmenog komentara
2 Tijekom reprodukcije zapisa pritisnite
i držite gumb 9 ili 0.Diktafon se zaustavlja 1 sekundu kad stigne do usmenog komentara.
029 / 030
MIKEQP DICT
10 M 56 s
Verbal Comment 22M 40 s
Brisanje usmenog komentara
3 Tijekom reprodukcije usmenog
komentara pritisnite gumb ERASE.
4 Pritisnite gumb + kako biste odabrali
[Clear] i zatim pritisnite gumb
OK / MENU.Usmeni komentar je izbrisan.
029 / 030
MIKEQP DICT
Verbal Comment
CancelClear
NapomeneMože se postaviti do 32 usmena komentara za zapis.Kad se zapis zaključa ili postavi samo za čitanje ili kad se omogući zaključavanje kartice, usmeni komentar se ne može izbrisati. Očistite postavke prije brisanja.Kad se diktafon nalazi u načinu Classic DSS, usmene komentare nije moguće snimiti.
•
•
•
F1 gumb
OK / MENU, +, –,
9, 0 gumb
ERASE gumb
3
49
Ind
ek
sn
e o
zn
ake
Indeksne oznake
Indeksne oznake mogu se postaviti u zapis tijekom snimanja ili reprodukcije. Indeksne oznake koriste se kako bi brzo i jednostavno identifi cirali važne ili značajne dijelove unutar zapisa.
Namještanje indeksne oznake
1 Pritisnite gumb F3(INDEX) tijekom
snimanja ili reprodukcije kako biste
namjestili indeksnu oznaku.Na zaslonu se prikazuje indeksni broj.
029 / 030
INSERT SPEED INDEX
MIKEQP DICT
3H 10 M 56 s22M 40 s
Index 01 Set
Traženje indeksne oznake
2 Tijekom reprodukcije zapisa pritisnite
i držite gumb 9 ili 0.Diktafon se zaustavlja 1 sekundu kad stigne do indeksne oznake.
029 / 030
INDEX
MIKEQP DICT
3H 10 M 56 s22M 40 s
Index 01
Brisanje indeksne oznake
3 Locirajte indeksnu oznaku koju želite
izbrisati.
4 Pritisnite gumb ERASE kad se
na zaslonu prikaže indeksni broj
u trajanju od 2 sekunde.Indeksna oznaka je izbrisana.
029 / 030
MIKEQP DICT
3H 10 M 56 s 22M 40 s
Index 01 Clear
NapomeneMogu se postaviti do 32 indeksne oznake za zapis.Kad se zapis zaključa ili postavi samo za čitanje ili kad se omogući zaključavanje SD kartice, indeksna oznaka ne može se izbrisati. Očistite postavke prije brisanja.Kad se diktafon nalazi u načinu Classic DSS, najveći mogući broj indeksnih oznaka za svaki zapis iznosi 16.
••
•
F3 gumb
9, 0 gumb
ERASE gumb
3
50
Um
eta
nje
i va
đe
nje
mic
roS
D k
artic
e
Kad je potrebno izvaditi ili umetnuti microSD karticu koja služi kao ugrađena memorija u hitnim slučajevima, koristite sljedeći način da izvadite ili umetnete karticu.
Umetanje microSD kartice
1 Podignite poklopac baterije (☞ str. 13).
2 Podignite poklopac kartice u pretincu
za baterije.
3 Umetnite microSD karticu u utor za
karticu u smjeru kao što je prikazano na
crtežu dok ne nalegne na svoje mjesto.
1
2
3
Vađenje microSD kartice
1 Podignite poklopac baterije (☞ str. 13).
2 Podignite poklopac kartice u pretincu
za baterije.
3 Gurnite microSD karticu jednom prema
unutra kako biste je otključali, a zatim
pustite da se izbaci.
1
2
3
Umetanje i vađenje microSD kartice
Kad je teško izvaditi
microSD karticu
microSD karticu ponekad je teško izvaditi. U tom slučaju uhvatite karticu prstima kao što je prikazano na crtežu.Budite oprezni kad koristite pincetu jer možete nenamjerno oštetiti karticu i onemogućiti čitanje podataka.
3
51
Fo
rma
tiran
je k
artic
e (F
orm
at)
Formatiranje kartice (Format)
Kartice koje su korištene u uređajima koji nisu Olympus ili kartice koje diktafon ne može prepoznati moraju se formatirati prije nego što se mogu koristiti u diktafonu.Kako biste se upoznali s postupkom formatiranja, pročitajte sljedeće korake.Što se tiče formatiranja, mogu se formatirati isključivo odabrane kartice, postavke izbornika diktafona ne mogu se inicijalizirati. Inicijalizacija stavki izbornika treba se postaviti pomoću DSS Player programa ili funkcijom diktafona [Reset Settings].
1 Sa zaslona [Device Menu]
odaberite [Format] i pritisnite
gumb OK / MENU ili 9.Pojedinosti o različitim stavkama postavljana izbornika pogledajte na str. 35.
BACK EXIT
Device Menu
Format
12
USB ClassTime & DatePower SaveReset SettingsCard info.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
odabrali [SD] ili [microSD] i zatim
pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
BACK EXIT
Format
SDmicro SDmSD
3 Pritisnite gumb + ili – kako biste
označili mogućnost [Start].
BACK EXIT
Format
SD
StartCancel
OK / MENU, +, –,
9, gumb
3
52
Fo
rma
tiran
je k
artic
e (F
orm
at)
Formatiranje kartice (Format)
4 Pritisnite gumb OK / MENU kako
biste potvrdili odabir [Start].
Format
SD
Data will be cleared
5 Ponovno pritisnite gumb + ili – kako
biste označili mogućnost [Start].
Format
SD
Are You Sure?
StartCancel
6 Ponovno pritisnite gumb OK / MENU
kako biste pokrenuli postupak
formatiranja.
Format
SD
Format !
Format
SD
Format Done
Kad formatiranje završi, prikazat će se [Format Done].
NapomeneVrijeme potrebno da se formatiraju kartice razlikuje se ovisno o kapacitetu kartica. Ne prekidajte postupak formatiranja sljedećim operacijama. To može oštetiti podatke ili karticu.– Vađenje kartice.– Vađenje baterija.Kad se kartica formatira, brišu se svi spremljeni podaci, uključujući zaključane datoteke.Ako se umetne kartica koja nije formatirana, diktafon će automatski prikazati mogućnost formatiranja u izborniku.SD kartice za koje je omogućena funkcija zaključavanja kartice ne mogu se inicijalizirati.
•
•
•
•
Inicijaliziranje postavki izbornika
diktafona (Reset Settings)
BACK EXIT
Device Menu
USB ClassTime & DatePower SaveReset SettingsCard Info.System Info.
Kako biste vratili postavke izbornika diktafona na stanje u trenutku kupnje (početne postavke), namjestite postavku s funkcije [Reset Settings] u [Device Menu] ili istu operaciju izvršite pomoću softvera DSS Player.
3
53
Prila
go
db
a d
ikta
fon
a
Prilagodba diktafona
Kad koristite DSS Player, možete prilagoditi različite specifi kacije diktafona (☞ str. 54). Pojedinosti potražite u online pomoći za DSS Player (☞ str. 57).
Prilagođene postavke diktafona
❏ Postavke gumbi
Možete promijeniti dodijeljene funkcije programabilnim gumbima (gumbi F1, F2 i F3), gumbu NEW kao i kliznom prekidaču.
❏ Hands-Free postavke
Možete izvesti postavke vezano uz rad bez uporabe ruku pomoću nožne pedale (RS27 / 28 prodaje se zasebno).
❏ Postavke izbornika
Možete namjestiti zadane vrijednosti za sve stavke izbornika diktafona.
❏ Sigurnosne postavke
Možete izvesti različite postavke vezano uz funkciju zaključavanja uređaja.• Funkcija zaključavanja uređaja ON / OFF
(UKLJUČENO/ISKLJUČENO)• Postavke za namještanje zaključavanja
uređaja vezane uz vrijeme.• Postavke lozinke.• Mijenjanje dopuštenog broja pogrešaka
unosa (nepodudarnosti) za lozinku.
❏ Postavke popisa autora
Možete izvesti postavke vezano uz autore, kao što je registracija autora.
❏ Postavke popisa vrsta poslova
Možete izvesti postavke vezano uz vrste poslova, kao što je registracija vrste posla.
❏ Postavke mape
Možete izvesti različite postavke vezano uz mape diktafona. • Mijenjanje broja mapa i naziva mape.• Postavka automatskog zaključavanja koja
zaključava snimljene datoteke u označenim mapama.
• Postavka šifriranja lozinke koja šifrira snimljene datoteke u označenim mapama.
• Postavke vrste posla za svaku mapu.
❏ Postavke diktata
Možete izvesti različite postavke vezano uz diktat diktafona.• Odabir formata snimanja
(DSS Pro / Classic DSS).• Postavka načina snimanja
(Overwrite / Append / Insert) (Prebriši / Dodaj / Umetni).
• Postavke vezano uz prihvatljive datoteke pri preuzimanju na računalo (All Files / Finished Files) (Sve datoteke / Uređene datoteke).
❏ Postavke alarma
Možete postaviti događaje kod kojih će se oglasiti alarm diktafona ili zvučni signal.
❏ Postavke vodiča kliznog prekidača
Možete omogućiti ili onemogućiti vodič kliznog prekidača koji označava položaj kliznog prekidača na LCD zaslonu diktafona.
❏ Postavke dozvola
Možete izvesti različite postavke vezano uz ovlaštenja korisnika, kao što je zabrana brisanja datoteka i postavki izbornika.
❏ Postavke poruke dobrodošlice
Možete postaviti sadržaj poruke koja se pojavljuje na zaslonu tijekom pokretanja.
❏ Postavke prikaza
• Možete odabrati zadani uzorak prikaza tijekom snimanja na temelju 5 uzoraka.
• Na drugoj crti LCD zaslona možete prikazati ime zapisa ili vrstu posla umjesto identifi kacijske oznake autora koja se trenutno prikazuje u načinima NEW, STOP, REC, PLAY, CUE / REV, FF / REW ili ERASE.
4
54
DS
S P
laye
r so
ftve
r
DSS Player softver
4 Upravljanje datotekama na računalu
DSS Player je cjelovit softverski alat koji omogućuje sofi sticirano upravljanje snimkama na jednostavan način. Neke značajke DSS Playera su:
Automatsko pokretanje aplikacije pri spajanju s uređajem. Automatsko preuzimanje usmenih diktata pri spajanju s uređajem. Sigurnosne kopije preuzetih usmenih diktata (samo Windows). Automatski prijenos preuzetih usmenih diktata na adrese navedene putem e-pošte i FTP-a (samo Windows). Automatski prijenos transkribiranih dokumenata putem e-pošte i FTP-a, kao i usmenih diktata i upravljanja vezom (samo Windows). Postavka izbornika diktafona. Funkcije prilagođavanja na diktafonu (samo Windows). Izravno snimanje i uređivanje postojećih diktata pomoću operacija gumbi i kliznog prekidača diktafona. Snimanje uputa i usmenih komentara (samo Windows). Šifriranje usmenih diktata unutar mape šifriranjem same mape (samo Windows).
Provjerite udovoljava li vaše računalo minimalnim zahtjevima navedenim u daljnjem tekstu. Obratite se svom administratoru sustava ili Olympusovom profesionalnom prodavaču.
••••
•
•••
••
4
55
DS
S P
laye
r so
ftve
rDSS Player softver
Macintosh
Windows
Minimalni zahtjevi
Operativni sustav:
CPU:
RAM:
Prostor na tvrdom
disku:
Zaslon:
USB-priključak:
Mac OS 10.3.9 – 10.5PowerPC G3; Intel Core / Duo256 MB ili više (preporučuje se 512 MB ili više)
200 MB ili više1.024 x 768 piksela ili više, 32.000 boja ili višeJedan ili više slobodnih priključaka
Operativni sustav:
CPU:
RAM:
Prostor na tvrdom
disku:
Pogon:
Zaslon:
USB-priključak:
Audio I/O priključci:
Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional / XP Home edition Service Pack2;Windows XP 64-bit;Windows Vista Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic;Windows Vista Ultimate 64-bitno izdanje / Enterprise 64-bitno izdanje / Business 64-bitno izdanje / Home Premium 64-bitno izdanje / Home Basic 64-bitno izdanje;Windows Server 2003;Windows Server 2003 x64 izdanjeWindows 2000 / XP: 500 MHz procesor ili višeWindows Vista: 800 MHz procesor ili više Windows Server 2003: 550 MHz procesor ili višeWindows 2000 / XP: 128 MB ili višeWindows Vista: 512 MB ili višeWindows Server 2003: 256 MB ili više
Dictation Module: 70 MB ili više;Microsoft .NET Framework verzija 2.0: 150 MBCD ili DVD pogon800 x 600 piksela ili više, 65.536 boja ili višeJedan ili više slobodnih priključakaUređaj za reprodukciju zvuka koji je kompatibilan s Windowsom
NapomenaMacintosh verzija ne podržava softver za prepoznavanje glasa.•
4
56
Insta
liran
je D
SS
so
ftve
ra
Instaliranje DSS softvera
Windows
Kod Windows verzije postoji način instalacije za pojedince kao i za administratore, gdje se instalacija vrši na više korisničkih računala. Ovdje će biti objašnjen način instalacije za pojedince koji instaliraju softver na pojedinačnom računalu.
1 Umetnite Olympus DSS Player CD
u CD-ROM pogon.Instalacijski program automatski će započeti.Ako instalacijski program ne započne automatski, pretražite CD-ROM pogon i izvršite datoteku »setup.exe«.
2 Pokretač će se pokrenuti. Odaberite jezik koji želite instalirati s padajućeg izbornika koji se nalazi gore lijevo i kliknite [Installation for Standalone System].
3 Čarobnjak za instalaciju će se aktivirati.Kad prihvatite licencni ugovor, unesite svoje ime, ime tvrtke i broj licence (serijski broj). Broj licence otisnut je na ID kartici licence koja se isporučuje unutar paketa diktafona.
4 Nastavite s instalacijom prema
uputama na zaslonu.
Macintosh
1 Umetnite Olympus DSS Player CD
u CD-ROM pogon.
2 Dvaput kliknite ikonu CD-a.
3 Dvaput kliknite ikonu postavljanja.Čarobnjak za instalaciju će se aktivirati.Kad prihvatite licencni ugovor, slijedite upute na zaslonu kako biste završili instaliranje.
4 Nastavite s instalacijom prema
uputama na zaslonu.
5 Od vas će se zatražiti da ponovno
pokrenete sustav, obavite to
slijedeći upute.
Prije instaliranja provjerite jeste li uradili sljedeće:
Izašli iz svih aktivnih programa.Izvadili disketu, ako je koristite.Ako koristite Windows 2000 / XP / Vista ili Mac OS X na mreži, morate se prijaviti kao administrator.
•••
4
57
Windows
1 Izlaz iz DSS Player programa.
2 Kliknite gumb [start] na
programskoj traci.
3 Odaberite [Add / Remove programs]
(Dodavanje / uklanjanje programa) na
[Control Panel] (Upravljačka ploča).Prikazuje se popis instaliranih aplikacija.
4 Odaberite [Olympus DSS Player Pro],
a potom kliknite gumb
[Change / Remove] (Promijeni / ukloni).
5 Nastavite s instalacijom prema
uputama na zaslonu.
Macintosh
1 Izlaz iz DSS Playera.
2 Izbrišite datoteku s postavkama.Izbrišite datoteku [DSS Preference] na sljedećem mjestu. Macintosh HD : Korisnik : Biblioteka : Postavke
3 Izbrišite izvršnu datoteku.Izbrišite datoteku [DSS Player] na mjestu gdje ste instalirali datoteku.
NapomenaDatoteke usmenih diktata koje ste stvorili pohranjene su u mapi [MESSAGE]. Ako vam ne trebaju, izbrišite ih. Možete potvrditi mjesto mape [MESSAGE] klikom na [Options] u izborniku [Tools] prije deinstalacije.
•
De
insta
liran
je D
SS
so
ftve
ra / K
oriš
ten
je O
nlin
e p
om
oć
i
Deinstaliranje DSS softvera
Korištenje Online pomoći
Windows
1 Kliknite gumb [start], a zatim odaberite
[All Programs] (Svi programi), [Olympus
DSS Player], [Dictation Help].
2 Dok DSS Player radi, odaberite izbornik
[Help], [Contents].
3 Dok DSS Player radi, pritisnite F1 na
tipkovnici.
Macintosh
Dok DSS Player radi, odaberite
[DSS Player Help] u izborniku [Help].
NapomenaOnline pomoć je dostupna nakon što se DSS Player instalira (☞ str. 56).
•
Informacije o korištenju i značajkama DSS Playera potražite u online pomoći.Za pokretanje online pomoći:
4
58
Sp
aja
nje
dik
tafo
na
s ra
ču
na
lom
Spajanje diktafona s računalom
Spajanje s računalom pomoću USB kabela
1 Uključivanje diktafona (☞ str. 19).
2 Umetnite USB kabel u USB priključak na računalu.
3 Prije umetanja USB kabela u priključak na diktafonu
provjerite nalazi li se diktafon u položaju STOP.Ako se na diktafonu prikaže [Remote], to znači da je spajanje pravilno.
Nakon što diktafon spojite s računalom, diktafon će se napajati putem USB kabela. Ako je spojen AC ispravljač, napajanje će se vršiti putem AC ispravljača.
NapomeneNIKADA nemojte vaditi karticu ili isključivati USB kabel dok lampica snimanja / reprodukcije treperi. U suprotnom može doći do gubitka podataka na kartici.Neka računala možda neće osigurati dovoljno napajanja te će spajanje diktafona biti neuspješno. U korisničkom priručniku za računalo potražite informacije o USB priključku na vašem računalu.Ne spajajte diktafon s računalom pomoću USB koncentratora. Vodite računa da ga spojite putem USB priključka na računalu.Vodite računa da priključak kabela gurnete do kraja. U suprotnom, diktafon neće ispravno funkcionirati.
Podržana računala
WindowsOperativni sustav: Windows 2000 / XP / VistaPodržana računala: Windows računala koja raspolažu s više od
jednog slobodnog USB priključka.
MacintoshOperativni sustav: Mac OS 10.3.9 – 10.5Podržana računala: Serije Apple Macintosh računala koja raspolažu
s više od jednog slobodnog USB priključka.
NapomeneTo je operativno okruženje za pohranjivanje zapisa snimljenih pomoću diktafona na vaše računalo putem USB veze.Čak i ako je operativno okruženje zadovoljavajuće, ne podržavamo nadograđene operativne sustave, multi-boot okruženja i računala koja ste sami prepravljali.
•
•
•
•
•
•
4
59
Sp
aja
nje
dik
tafo
na
s ra
ču
na
lom
Spajanje diktafona s računalom
Spajanje s računalom pomoću baze
Stavite diktafon na bazu
1 Umetnite USB kabel u USB priključak na računalu.
2 USB kabel je povezan s bazom kao što je prikazano na slici.
3 Uključite diktafon, a zatim ga stavite na bazu.Ako se na diktafonu prikaže [Remote], to znači da je spajanje pravilno.
Prekidanje veze diktafona s računalom
Prije nego što izvadite diktafon iz baze ili kabel iz priključka diktafona, provjerite je li lampica snimanja / reprodukcije isključena, kako bi se izbjeglo oštećenje ili gubitak podataka.
Izvadite diktafon iz baze
Kako bi se izbjeglo oštećenje ili gubitak podataka, provjerite je li lampica snimanja / reprodukcije isključena te izvadite diktafon i kabel USB veze iz baze.
NapomeneNe dirajte mjesta spajanja u podnožju baze jer to može izazvati slabu vezu.Sa spojenim računalom, diktafon se ne može upravljati nožnom pedalom (RS27 / 28). Kad diktafon spajate s računalom preko baze, uklonite nožnu pedalu.
••
4
60
Po
kre
tan
je D
SS
Pla
ye
ra
Pokretanje DSS Playera
Stavke u izbornicima kategorizirane su po karticama te stoga prvo odaberite karticu i pomaknite se do željene stavke kako biste je brzo namjestili. Svaku stavku izbornika možete namjestiti na sljedeći način.
Windows
Onemogućavanje automatskog
pokretanja
1 Desnom tipkom miša kliknite
otkrivatelja uređaja na programskoj
traci u donjem desnom kutu zaslona,
a potom odaberite [Settings startup
application].
2 Kliknite [DSS Player Pro].
Kvačica uz [DSS Player Pro] nestaje.
Ručno pokretanje
1 Pokrenite Windows.
2 Kliknite gumb [start], a potom
odaberite [All Programs] (Svi programi).Prikazat će se izbornik svih programa.
3 Odaberite [Olympus DSS Player Pro],
a potom kliknite [Dictation Module].
Macintosh
Onemogućavanje automatskog
pokretanja
1 Kliknite postavke sustava.
2 Kliknite otkrivatelja uređaja.Kvačica uz [DSS Player Pro] nestaje.
3 Isključite postavku automatskog
pokretanja.
Ručno pokretanje
1 Pokretanje Macintosha.
2 Dvaput kliknite ikonu DSS Playera za
mapu u [Application] = [DSS Player].Prikazat će se izbornik svih programa.
3 Registrirajte podatke o korisnikuU vrijeme početnog pokretanja prikazat će se zaslon za registraciju korisnika. Unesite serijski broj. Serijski broj potražite na žigu koji je priložen uz paket CD-ROM-a koji se isporučuje s DSS Playerom. Nakon unosa kliknite [OK] kako biste dovršili registraciju.
5
61
Po
pis
po
ruk
a u
po
zo
ren
ja
Popis poruka upozorenja
5 Druge informacije
Objašnjenje
Energija baterije je pri kraju.
Otkriven je napon koji je izvan dozvoljenog ograničenja.
Pokušaj brisanja zaključane datoteke.
Datoteka ima previše indeksnih oznaka (najviše 32 oznake).
Mapa ima previše datoteka (najviše 200 datoteka).
Odredišna mapa već je dostigla najveći mogući broj datoteka (200).
Pojavila se pogreška tijekom brisanja.
Umetnuta je nekompatibilna kartica.
Na kartici nema preostale memorije.
Došlo je do pogreške tijekom formatiranja kartice.
Otkrivena je sistemska pogreška u diktafonu.
Nije umetnuta kartica.
Poruka
Battery Low
Power Supply
Error
File Protected
Index Full
Folder Full
Erase Error
Card Error
Memory Full
Format Error
System Error
Insert Card
Radnja
Napunite bateriju ili zamijenite paket novim baterijama. (☞ str. 13, 16).
Koristite isporučeni AC ispravljač (☞ str. 18).
Otključajte datoteku (☞ str. 36).
Izbrišite nepotrebne indeksne oznake (☞ str. 49).
Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 30).
Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 30).
Izbrišite još jednom. Kad se pojavi pogreška brisanja, formatirajte karticu.
Umetnite kompatibilnu karticu (☞ str. 20, 50).
Izbrišite nepotrebne datoteke ili umetnite drugu karticu.
Ponovno formatirajte karticu (☞ str. 51).
Postoji neispravnost. Kontaktirajte trgovinu gdje ste kupili diktafon ili odnesite ga na popravak u servisni centar Olympusa.
Umetnite karticu (☞ str. 20, 50).
Značenje
Baterija je istrošena
Otkriven je nepravilan napon
Zaštićeno od brisanja
Indeks je pun
Mapa je puna
Najveći mogući broj
Neuspješno brisanje
Nekompatibilna kartica
Nema više memorije
Pogreška formatiranja
Sistemska pogreška
Nema kartice
5
62
Rje
ša
va
nje
pro
ble
ma
Rješavanje problema
Mogući uzrok
Baterije nisu ispravno stavljene.
Baterije su istrošene.
Diktafon je isključen.
Diktafon je isključen.
Baterije su istrošene.
Na kartici nema dovoljno memorije.
Kartica nije formatirana.
Dostignut je najveći broj datoteka.
SD kartica je zaključana.
Slušalica je spojena.
Gumb VOLUME namješten je na 0.
Datoteka je zaključana.
SD kartica je zaključana.
Diktafon je pomican za vrijeme snimanja.
Diktafon je bio u blizini mobilnog telefona ili fl uorescentne lampe tijekom snimanja ili reprodukcije.
Osjetljivost mikrofona je preniska.
Dostignut je najveći broj indeksnih oznaka (32).
Datoteka je zaključana.
SD kartica je zaključana.
Pogrešna mapa.
Promijenite karticu snimanja.
Ponekad se ne može uspostaviti veza s nekim računalima koja koriste operativni sustav Windows XP ili Vista.
Simptom
Na zaslonu
nema prikaza
Ne pokreće se
Snimanje nije
moguće
Ne čuje se zvuk
reprodukcije
Nije moguće
brisanje
Buka za vrijeme
reprodukcije
Glasnoća snimanja
preniska
Nije moguće
stavljanje
indeksnih oznaka
Ne može se
pronaći snimka
Nije moguće
spajanje
s računalom
preko baze
Radnja
Provjerite je li baterija ispravno okrenuta (☞ str. 13, 14).
Zamijenite novim baterijama (☞ str. 14).
Uključite diktafon (☞ str. 19).
Uključite diktafon (☞ str. 19).
Zamijenite novim baterijama (☞ str. 14).
Izbrišite nepotrebne datoteke ili umetnite drugu karticu (☞ str. 20, 30, 50).
Formatirajte karticu (☞ str. 51).
Odaberite drugu mapu.
Otključajte zaključavanje SD kartice (☞ str. 9).
Iskopčajte slušalice i koristite unutrašnji zvučnik.
Prilagodite gumb VOLUME.
Otključajte datoteku (☞ str. 36).
Otključajte zaključavanje SD kartice (☞ str. 9).
Premjestite diktafon.
Namjestite osjetljivost mikrofona na Conference i ponovite (☞ str. 36).
Izbrišite nepotrebne indeksne oznake (☞ str. 49).
Otključajte datoteku (☞ str. 36).
Otključajte zaključavanje SD kartice (☞ str. 9).
Otvorite ispravnu mapu.
Diktafon snima na drugu karticu.
Morate promijeniti USB postavke na računalu. Pojedinosti potražite u online pomoći za DSS Player (☞ str. 58).
5
63
Do
da
tna
op
rem
a (o
pc
ija)
Dodatna oprema (opcija)
Naglavne slušalice: E62, E102
Stereo slušalice za računalo. Koristan alat za transkribiranje pomoću računala.Monauralna / binauralna slušalica: E20
Vanjski mikrofon za smanjenje buke: ME12 (diktacijski mikrofon)
Koristi se za snimanje jasnih snimaka vlastitog glasa smanjivanjem ambijentalne buke. Poboljšava točnost kod korištenja programa za prepoznavanje govora.Vanjski mikrofon: ME15
Lavalier omnidirekcionalni mikrofon koji se stavlja na odjeću. Koristi se za snimanje vlastitog glasa ili ljudi u vašoj blizini.PC kit za transkripciju: AS-5000
Kit za transkripciju AS-5000 sadrži PC-nožnu pedalu, slušalice i DSS Player Pro Transcription Module program za jednostavnu transkripciju DSS snimaka.Nožna pedala: RS27 / 28
Uređaje DS-5000 / DS-5000iD spojite s USB bazom za transkripciju bez uporabe ruku.Kabel za spajanje: KA333
Spojite utor mikrofona s radiom ili drugim izvorom zvuka.Mikrofon za snimanje telefonskih razgovora: TP7
Mikrofon u obliku slušalice koji možete staviti u uho kad telefonirate. Glas ili razgovor na telefonu može se jasno snimiti.Ni-MH punjiva baterija: BR403
Visokoučinkovite dugotrajne punjive baterije.Visokoosjetljivi monauralni mikrofon za smanjenje buke: ME52W
Mikrofon se koristi za snimanje zvuka s daljine minimiziranjem okolne buke.
5
64
Sp
ec
ifi ka
cije
/ Te
hn
ičk
a p
om
oć
i po
drš
ka
Specifi kacije
Zvučnik
Ugrađeni Ø 23 mm okrugli dinamički zvučnikUtor MIC/EAR (mikrofon/slušalice)
Ø 3,5 mm mini-utor, impedancija MIC (MIKROFON) 2 kΩ, EAR (SLUŠALICE) 8 Ω ili više
Maksimalan izlaz (3 V DC)
250 mW ili više (8 Ω zvučnik)Napajanje
Napon: 5 VBaterije: Ni-MH paket punjivih baterija ili dvije AAA baterije (LR03 ili R03) ili dvije Ni-MH punjive baterije
Vanjske dimenzije
113,5 x 50,0 x 17 mm(bez izbočenja)
Težina
110 g (uključujući Ni-MH paket punjivih baterija)
* Specifi kacije i izgled podložni su promjenama bez prethodne najave.
* Olympus mjeri vijek trajanja baterija. Vijek trajanja baterija uvelike ovisi o tipu baterija i načinu uporabe.
Format snimanja
DS2 (Digital Speech Standard Pro)Medij za pohranu
micro SD, SD kartice: 512 MB do 8 GBSpecifi cirana ulazna razina –70 dBvFrekvencija uzorkovanja
QP način: 16 kHzSP način: 12 kHz
Ukupni frekvencijski odaziv
QP način: 200 do 7.000 HzSP način: 200 do 5.000 Hz
Vrijeme snimanja (na 512 MB karticu)
QP način: 38 sati 45 minutaSP način: 79 sati 30 minuta
Vijek trajanja alkalnih baterija
Snimanje
QP način: približno 24 satiSP način: približno 32 sataReprodukcija
Svi načini: približno 13 satiVijek trajanja punjive Ni-MH baterije
Snimanje
QP način: približno 20 satiSP način: približno 28 satiReprodukcija
Svi načini: približno 10 sati
Tehnička pomoć i podrška
DS-5000 dio je profesionalne linije diktacijskih proizvoda Olympusa. Vaš prodavač osposobljen je za rješavanje mnogih uobičajenih problema koje bi mogli imati pri korištenju uređaja. Ako se pri korištenju uređaja DS-5000 / 5000iD pojave kakvi problemi, preporučujemo da se obratite Olympusovom profesionalnom prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod. Ukoliko prodavač nije u mogućnosti riješiti vaš problem, javite se na broj tehničke službe ili pošaljite e-poruku.
◆ Broj tehničke službe u EuropiBesplatan broj 00800 67 10 83 00dostupan u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj, Francuskoj, Njemačkoj, Italiji, Luksemburgu, Nizozemskoj, Norveškoj, Portugalu, Španjolskoj, Švedskoj, Švicarskoj, Velikoj BritanijiBrojevi uz naplatu za ostale države Europe+49 180 567 1083 ili +49 40 23773 4899
◆ E-adresa za podršku korisnicima u [email protected]