DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU - … · Ostali nazivi proizvoda i zaštićena...
Transcript of DIGITALNI DIKTAFON DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU - … · Ostali nazivi proizvoda i zaštićena...
DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU
DIGITALNIDIKTAFON
RS
Hvala Vam što ste kupili Olympus Digitalni diktafon. Pročitajte ova uputstva kako biste se informisali
o pravilnom i bezbednom načinu upotrebe ovog proizvoda. Neka Vam uputstva budu pri ruci radi budućih referenci.
Da biste obezbedili uspešno snimanje, preporučujemo vam da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka.
Registrujte proizvod na www.olympus-consumer.com/register i iskoristite dodatne Olympus pogodnosti!
2
RS
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se promeniti bez prethodnog obaveštenja. Obratite se našem centru za podršku klijentima za najnovije informacije vezane za imena proizvoda i brojeve modela.
• Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet sadržaja ovog dokumenta. U slučaju da pronađete neku spornu stavku, grešku ili omašku, što je malo verovatno, obratite se našem centru za podršku klijentima.
• Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo usled gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim razlogom.
Robne marke i registrovane robne marke
• IBM i PC/AT su robne marke ili registrovane robne marke korporacije International Business Machines.
• Microsoft, Windows i Windows Media su registrovane robne marke korporacije Microsoft.• Macintosh i iTunes su robne marke kompanije Apple Inc.• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja audio signala koristi se prema licenci Fraunhofer IIS
i Thomson.• SRS WOW XT, SRS i simbol } su robne marke kompanije SRS Labs, Inc.• SRS WOW XT tehnologija inkorporirana je u proizvod prema licenci kompanije SRS Labs, Inc.• Ovaj proizvod je razvijen na bazi tehnologije poništavanja šuma, prema licenci
korporacije NEC.Ostali nazivi proizvoda i zaštićena imena navedeni u ovom dokumentu mogu predstavljati robne marke ili registrovane robne marke kompanija u čijem su vlasništvu.
3
RS
Sadržaj
1
2
3
4
5
6
Uvod
Bezbedna i pravilna upotreba ................... 4
1 Priprema
Glavne karakteristike ............................... 6Pregled delova ......................................... 7
Ekran (LCD tabla) ............................................ 8
Napajanje .............................................. 10Ubacivanje baterija .......................................10
Punjenje povezivanjem sa računarom
putem USB-a ............................................12
Uključivanje / isključivanje napajanja ...........13
HOLD ...................................................... 14Podešavanje vremena i datuma
[Time & Date] ..................................... 15Promena vremena i datuma ..........................16
Režim [VOICE] i režim [MUSIC]...................17Napomene o fasciklama ......................... 18
Osnovni podaci o fasciklama
za snimanje glasa ....................................18
Osnovni podaci o fascikli za reprodukciju
muzike .....................................................19
Izbor fascikli i datoteka .......................... 20
2 Osnovni podaci o snimanju
Snimаnje ............................................... 21Osetljivost mikrofona ................................... 23
Preporučene postavke na osnovu uslova
snimanja ..................................................24
Snimanje pomoću spoljnog mikrofona
ili drugih uređaja .................................... 25
3 Osnovni podaci o reprodukciji
Reprodukcija .......................................... 27Postavljanje oznake Index ili Temp ...............31
Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju
segmenta ................................................ 32
Brisanje ................................................. 34
4 Podešavanje menija
Način podešavanja menija ...................... 36+ File Menu ................................................. 38, Rec Menu ................................................. 38- Play Menu ................................................ 40. LCD/Sound Menu ..................................... 43/ Device Menu ............................................ 44
Pregrupisavanje datoteka [Replace] ............ 45
Formatiranje diktafona [Format] ................. 46
5 Korišćenje diktafona preko računara
Radno okruženje .................................... 48Povezivanje sa računarom ...................... 50
Prekidanje veze sa računarom ..................... 51
Prebacivanje glasovnih datoteka na računar ......................................... 52
Korišćenje programa Windows Media Player ....................... 53Nazivi prozora .............................................. 53
Kopiranje muzike sa CD-a ............................. 54
Prebacivanje muzičke datoteke u diktafon ... 55
Kopiranje glasovne datoteke na CD .............. 58
Korišćenje programa iTunes .................... 60Nazivi prozora .............................................. 60
Kopiranje muzike sa CD-a ..............................61
Prebacivanje muzičke datoteke u diktafon ... 62
Kopiranje glasovne datoteke na CD .............. 63
Korišćenje diktafona kao spoljne memorije računara ............................ 64
6 Ostale informacije
Lista poruka upozorenja ......................... 65Rešаvаnje problemа ............................... 66Tehnička pomoć i podrška ....................... 68Dodatna oprema (izborno) ...................... 68Specifikacije .......................................... 69
4
RS
Pre upotrebe novog diktafona pažljivo pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da znate kako da bezbedno i pravilno rukujete njime. Čuvajte ovo uputstvo na lako dostupnom mestu kako biste ga i ubuduće mogli koristiti.
• Simboli upozorenja ukazuju na važne bezbednosne informacije. Da biste sebe i druge zaštitili od telesnih povreda ili oštećenja na imovini, od presudne je važnosti da prethodno pročitate priložena upozorenja i informacije.
Mere predostrožnosti
• Nemojte ostavljati diktafon na vrelim i vlažnim mestima, na primer u zatvorenom automobilu pod direktnim sunčevim zracima ili na plaži.
• Nemojte ostavljati diktafon na vlažnim ili prašnjavim mestima.
• Pri čišćenju uređaja nemojte koristiti organske rastvarače poput alkohola ili razređivača.
• Ne ostavljajte diktafon na električnim uređajima ili u njihovoj blizini, uključujući televizore ili frižidere.
• Izbegavajte snimanje ili reprodukciju u blizini mobilnih telefona i druge bežične opreme, pošto ovakvi uređaji mogu prouzrokovati smetnje i šum. Ukoliko dođe do pojave šuma, promenite mesto ili udaljite diktafon od uređaja ovog tipa.
• Izbegavajte pesak i prašinu. Mogu prouzrokovati trajna oštećenja.
• Izbegavajte jake vibracije ili udarce.
• Ne pokušavajte da rastavite, popravite ili prepravite ovaj uređaj.
• Nemojte koristiti ovaj uređaj dok vozite (npr. bicikl, motor ili vozilo za karting).
• Držite uređaj van domašaja dece.<Upozorenje koje se odnosi na gubitak podataka>
Sadržaji koji su zabeleženi u memoriji ovog uređaja mogu da budu uništeni ili obrisani usled pogrešne upotrebe, kvara ili tokom popravke.
Preporučljivo je da napravite rezervne kopije važnih snimaka i sačuvate ih na drugim medijima, poput hard disk-a na računaru.
Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo usled gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim razlogom.
Baterije
f Opasnost:• Ne izlažite baterije plamenu, ne
zagrevajte ih i ne pokušavajte da ih premostite ili rastavite.
• Nemojte čuvati baterije na mestima gde će biti izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokim temperaturama, na primer, u vrućem vozilu, blizu toplotnog izvora itd.
f Upozorenje:• Ne lemite olovne žice ili terminale
direktno na bateriju i ne pokušavajte da je izmenite.
• Ne povezujte terminale = i-. Ovo može da dovede do požara, pregrejavanja ili strujnog udara.
Bezbedna i pravilna upotreba
5
RS
Bezbedna i pravilna upotreba
• Kada nosite ili odlažete baterije, vodite računa da ih stavite u obezbeđenu futrolu da biste zaštitili terminale. Ne nosite niti čuvajte baterije sa metalnim objektima (kao što su privesci za ključeve).
Ukoliko se ovo upozorenje ne poštuje, može da dođe do požara, pregrevanja ili strujnog udara.
• Ne povezujte bateriju direktno na izvor napajanja ili upaljač za cigarete u automobilu.
• Bateriju ne smete stavljati sa okrenutim terminalima = i -.
• Ukoliko tečnost iz baterije dođe u kontakt sa očima, odmah isperite čistom vodom i odmah se obratite lekaru.
• Ne pokušavajte da napunite alkalne, litijumske ili bilo koje druge nepunjive baterije.
• Ni u kom slučaju nemojte koristiti baterije s pocepanim ili napuklim spoljnim omotačem.
• Baterije držite van domašaja dece.
• Ukoliko tokom korišćenja ovog proizvoda primetite bilo šta neobično, poput netipičnih zvukova, toplote, dima ili mirisa paljevine:
1 odmah izvadite baterije pazeći da se ne opečete, i;
2 pozovite svog prodavca ili lokalnog predstavnika kompanije Olympus.
• Ne izlažite baterije vodi. Ne dozvolite da voda dođe u kontakt sa terminalima.
• Ne uklanjajte i ne oštećujte izolacioni omotač baterija.
• Ne koristite baterije ukoliko primetite neki problem, poput curenja, promene boje ili deformacije.
• Ukoliko punjenje još uvek nije završeno posle naznačenog vremena trajanja, iskopčajte punjač.
• Ukoliko tečnost iz baterija dođe u kontakt sa kožom ili odećom, odmah isperite čistom vodom.
• Držite baterije dalje od vatre.
f Oprez:• Ne izlažite baterije jakim udarima.
• Kada koristite punjive baterije koje nisu korišćene izvesno vreme, obavezno ih ponovo napunite pre upotrebe.
• Punjive baterije imaju ograničen vek trajanja. Kada se vreme upotrebe punjive baterije skrati, zamenite je novom čak i ako je u potpunosti napunjena pod navedenim uslovima.
1
6
RS
Gla
vne k
ara
kte
ristike
Glavne karakteristikes Diktafon sa dvojnom funkcijom
koji se može koristiti i kao digitalni diktafon i kao digitalni muzički plejer (☞ str. 17).
s Ovaj diktafon snima glasovne poruke u WMA (Windows Media Audio) formatu s visokom kompresijom u integrisanu fleš memoriju (☞ str. 21). Ovaj uređaj takođe može da reprodukuje datoteke u MP3* (MPEG-1 /MPEG-2 Audio Layer-3) i WAV* formatu (☞ str. 27, str. 53, str. 60).* Samo za modele WS-570M, WS-560M,
WS-550M.s Podržava MP3 format i linearni
PCM format, što omogućava da kvalitet snimljenog zvuka bude jednak onome sa CD-a (Samo za model WS-570M) (☞ str. 36, str. 38).
s Uređaj poseduje ugrađenu funkciju aktivacije glasom VCVA (Variable Control Voice Actuator) (☞ str. 36, str. 39).
s Low Cut filter umanjuje šumove koji potiču od uređaja za klimatizaciju i druge slične šumove prilikom snimanja (☞ str. 36, str. 39).
s Funkcija poništavanja šuma (☞ str. 36, str. 40) i funkcija filtera za glas (☞ str. 36, str. 40) odstranjuju šum i omogućavaju jasnu reprodukciju zvuka.
s Za snimanje u WMA formatu možete da izaberete jedan od 6 režima za snimanje, kao što su stereo ili mono režim snimanja (☞ str. 36, str. 38).
s Uređaj poseduje ekran sa punim znakovima koji ima pozadinsko osvetljenje (LCD tabla) (☞ str. 8).
s Sadrži razne funkcije ponavljanja (☞ str. 32, str. 36, str. 41).
s Oznake Index i Temp omogućavaju vam da brzo pronađete željene lokacije (☞ str. 31).
s Brzina reprodukcije može se kontrolisati po želji (☞ str. 36, str. 42).
s Uređaj poseduje ugrađenu SRS WOW XT tehnologiju (☞ str. 36, str. 40).
s Možete promeniti postavke ekvilajzera reprodukcije (☞ str. 36, str. 41).
s Uključivanjem ovog diktafona direktno u USB priključak povezujete se sa računarom. Podaci se mogu prenositi ili čuvati bez USB kabla ili softvera upravljačkog programa (☞ str. 50).Ovaj diktafon kompatibilan je sa USB 2.0, što omogućava brz prenos podataka na računar.
s Ovaj diktafon, koji podržava klasu USB uređaja za arhiviranje, može se koristiti kao eksterna memorija za reprodukciju i snimanje podataka (☞ str. 64).Povezivanjem sa računarom preko USB veze moguće je snimiti i koristiti slike, tekstualne podatke itd. za prenos podataka.
s Ovaj uređaj poseduje funkciju punjenja putem USB-a (☞ str. 12).
Priprema
1
7
RS
1
*
^
%
9
8
2
5
6
7
0
!
@
#
$
&
(
)
=
-
q
4
3
Pre
gle
d d
elo
vaPregled delova
1 EAR utičnica (za slušalice)
2 MIC utičnica (za mikrofon)
3 Ugrađeni stereo mikrofon (L)
4 Ugrađeni stereo mikrofon (D)
5 Lampica indikatora snimanja
6 Dugme LIST
7 Rupica za kaiš
8 Ekran (LCD tabla)
9 Ugrađeni zvučnik
0 Dugme +
! Dugme REC (s) (snimanje)
@ Dugme 9
# Dugme MENU
$ Dugme –
% Dugme INDEX/ERASE
^ Dugme OK `& Dugme 0* Dugme STOP (4)
( Poklopac baterije
) Prekidač HOLD
- Prekidač za promenu režima (VOICE / MUSIC)*1
Prekidač MIC SENSE CONF / DICT*2
= Klizna ručica USB konektora
q USB konektor*1 Samo za modele WS-570M, WS-560M,
WS-550M.*2 Samo za model WS-450S.
1
8
RS
Pregled delova
3
4
3
41
2
1
2
Kada je izabran režim [VOICE]:
Kada je izabran režim [MUSIC]:
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:
" Za model WS-450S:
Kada je izabran režim [VOICE]:
Kada je izabran režim [MUSIC]:
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Pre
gle
d d
elo
va
1
2
Ekran (LCD tabla)
Prikaz liste datoteka
Prikaz liste fascikli 1 Indikator režima [VOICE]
Indikator statusa snimanja / reprodukcije
Indikator baterije
2 Ime fascikle
3 Indikator režima [MUSIC]
Indikator statusa snimanja / reprodukcije
Indikator baterije
4 Ime fascikle
1
9
RS
Pregled delova
1
2
1
2
4
3
5
6
9
7
8
0!
#$
%
^&
@
1
2
4
3
5
6
9
7
8
" Za model WS-450S:
Kada je izabran režim [VOICE]:
Kada je izabran režim [MUSIC]:
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:
" Za model WS-450S:
Pre
gle
d d
elo
va
1 Ime fascikle
Indikator statusa snimanja / reprodukcije
Indikator baterije
2 Ime datoteke3 Ime fascikle Indikator statusa snimanja /
reprodukcije Indikator baterije4 Ime datoteke
Prikaz datoteke
1 Ime datoteke
Indikator statusa snimanja/reprodukcije
Indikator baterije
2 Indikator fascikle
Indikator režima snimanja
3 Tokom režima snimanja:Traka indikatora preostale memorije
Tokom režima reprodukcije:Traka indikatora reprodukcije
4 Datum i vreme snimka
5 [?] Indikator osetljivosti mikrofona
[!] Indikator VCVA
[%] Indikator funkcije poništavanja šuma
[$] Indikator filtera za glas
[0] Indikator Low Cut filtera
6 Broj trenutne datoteke / Ukupan broj snimljenih datoteka u fascikli
1
10
RS
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:
• Kada punite baterije pomoću diktafona, obavezno koristite priložene naznačene Ni-MH punjive (BR401) baterije.
• Priložene punjive baterije nisu u potpunosti napunjene. Pre upotrebe baterija ili nakon dugih perioda u kojima ih niste upotrebljavali, preporučuje se da ih napunite do kraja (☞ str. 12).
Pre
gle
d d
elo
va / Na
pa
jan
je
Pregled delova Napajanje
1 Lagano pritisnite poklopac pregrade za baterije nadole kako bi on skliznuo i otvorio se.
2 Ubacite alkalnu bateriju veličine AAA sa ispravno okrenutim = i - polaritetima.
Ubacivanje baterija
Ovaj diktafon može se koristiti ili sa Ni-MH punjivim ili sa AAA alkalnim baterijama.
7 Tokom režima snimanja:Proteklo vreme snimanja
Tokom režima reprodukcije:Proteklo vreme reprodukcije
8 Tokom režima snimanja:Preostalo vreme snimanja
Tokom režima reprodukcije ili zaustavljanja:Trajanje datoteke
9 Indikator režima reprodukcije
0 Naziv
! Ime izvođača
@ Naziv albuma
# Proteklo vreme reprodukcije
$ [#] SRS WOW XT indikator
["] Indikator ekvilajzera
% Broj trenutne datoteke/Ukupan broj snimljenih datoteka u fascikli
^ Trajanje datoteke
& Indikator režima reprodukcije
1
11
RS
Napajanje
" Za model WS-450S:
• Ovaj diktafon ne može da puni punjive baterije.
Na
pa
jan
je
3 Potpuno zatvorite poklopac
baterije pritisnuvši ga u smeru A,
a zatim ga gurnuvši u smeru B.
• Ukoliko indikator »sat« treperi na ekranu, pogledajte odeljak »Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]« (☞ str. 15).
Indikator baterije
Indikator napunjenosti baterije na ekranu se menja kako se baterije prazne.
• Kada se na ekranu pojavi [:], zamenite baterije što je pre moguće. Kada su baterije previše slabe, na ekranu se pojavljuje [ ] i [Battery Low], a diktafon se isključuje.
Napomene
• Za ovaj diktafon ne mogu da se koriste manganske baterije.
• Prilikom zamene baterija preporučuju se AAA alkalne baterije ili Olympus Ni-MH punjive baterije.
• Obavezno isključite diktafon pre zamene baterija. Vađenje baterija u toku upotrebe diktafona može da dovede do problema u radu, kao što je npr. oštećenje datoteke, itd. Ukoliko se baterije isprazne tokom snimanja, izgubićete čitavu datoteku koju snimate zato što sistem neće moći da zatvori zaglavlje datoteke. Od presudne je važnosti da promenite baterije kada vidite da je na indikatoru napunjenosti baterije ostala samo jedna crtica.
• Ukoliko zamena istrošenih baterija traje duže od 1 minuta ili ukoliko u kratkim vremenskim intervalima ubacujete i vadite baterije, možda ćete morati ponovo da podesite vreme kad budete ubacili nove baterije (☞ str. 15).
• Izvadite baterije ukoliko ne nameravate da koristite diktafon tokom dužeg vremenskog perioda.
• Prilikom reprodukcije glasovne/muzičke datoteke, možda će se uspostaviti početna vrednost diktafona zbog pada napona baterija u zavisnosti od jačine zvuka, čak i ukoliko se u indikatoru napunjenosti baterije prikazuje [8]. U tom slučaju, smanjite jačinu zvuka na diktafonu.
• Kada menjate punjive baterije, obavezno koristite Ni-MH punjive baterije (opcionalno). Proizvodi drugih proizvođača mogu oštetiti diktafon pa ih treba izbegavati.
1
12
RS
Napajanje
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Na
pa
jan
je
Nemojte puniti glavne baterije kao što su alkalne ili litijumske. To može dovesti do curenja baterije, pregrevanja i kvara na diktafonu.
Punjenje povezivanjem sa računarom putem USB-a
Baterije možete puniti povezivanjem sa USB priključkom računara. Prilikom punjenja, propisno stavite punjive baterije (obezbeđene) u diktafon (☞ str. 10).
1 Pokrenite računar.
2 Pomerite kliznu ručicu USB konektora u smeru koji pokazuje strelica kako biste izbacili USB konektor iz diktafona.
3 Dok pritiskate dugme STOP (4), povežite uređaj sa USB priključkom računara.
• Prilikom punjenja baterije, pritisnite i zadržite dugme STOP (4) sve dok se ne pojavi poruka [Please Wait].
4 Punjenje je završeno kada se vrednost indikatora napunjenosti baterije promeni u [<].
Vreme punjenja: približno 3 sata** To pokazuje približno vreme prilikom
punjenja potpuno prazne punjive baterije do kraja na sobnoj temperaturi. Vreme punjenja će se menjati u zavisnosti od preostale energije i stanja baterija.
Napomene
• Diktafon ne može da se puni ukoliko računar nije uključen. Takođe, ne može da se puni ni dok je računar u režimu pripravnosti, kada je zaustavljen ili je u režimu hibernacije.
1
13
RS
NapajanjeN
ap
aja
nje
• Nemojte puniti diktafon dok je priključen USB razdelnik.
• Ako se prikazuje poruka [Cannot charge], to znači da se u diktafonu nalazi baterija koja se ne može puniti. Odmah zamenite takve baterije obezbeđenim baterijama (☞ str. 10).
• Ne možete puniti baterije kada simbol [;]*1 ili [=]*2 treperi. Punite baterije na temperaturi od 5°C do 35°C.*1 [;]: Kada je temperatura u okruženju
niska.*2 [=]: Kada je temperatura u okruženju
visoka.• Kada se vreme upotrebe baterija primetno
skrati iako ste ih napunili do kraja, zamenite ih novim baterijama.
• Obavezno gurnite USB konektor do kraja. U suprotnom, može doći do problema u radu diktafona.
• Koristite obezbeđeni USB produžni kabl u zavisnosti od situacije.
• Nemojte koristiti druge USB produžne kablove umesto onog koji je obezbeđen.
Upotreba kablova drugih proizvođača može dovesti do oštećenja diktafona. Nemojte koristiti obezbeđeni USB produžni kabl sa uređajima drugih proizvođača.
Opreznost u vezi sa punjivim baterijama
Pažljivo pročitajte sledeće opise kada koristite Ni-MH punjive baterije.
Pražnjenje:
Punjive baterije se prazne same od sebe kada se ne upotrebljavaju. Obavezno ih punite redovno pre upotrebe.
Radna temperatura:
Punjive baterije su hemijski proizvodi. Efikasnost baterija može varirati čak i kada rade u granicama preporučenog temperaturnog opsega. To je u prirodi takvih proizvoda.
Uključivanje / isključivanje napajanja
Isključite diktafon kada ga ne koristite kako biste sveli potrošnju baterije na minimum. Postojeći podaci, postavke datuma i vremena i podešavanja menija ostaju sačuvani i nakon isključivanja uređaja.
Preporučeni temperaturni opseg:
Pri rukovanju uređajem:
0–42°CPunjenje:
5–35°CČuvanje na duži period:
–20–30°CUpotreba punjivih baterija izvan granica gorenavedenog temperaturnog opsega može dovesti do pada efikasnosti i kraćeg trajanja baterija. Da biste sprečili curenje ili koroziju baterije, uklonite punjive baterije iz proizvoda kada ne nameravate da ih koristite duže vreme i čuvajte ih zasebno.
Napomene
• Ovaj diktafon dizajniran je tako da baterije puni do kraja bez obzira na njihov nivo preostale energije. Međutim, za optimalne rezultate pri punjenju nedavno kupljenih punjivih baterija ili baterija koje duže vreme (više od jednog meseca) nisu korišćene preporučuje se da baterije 2 do 3 puta prvo napunite do kraja a zatim ispraznite.
• Kada odlažete punjive baterije, uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa. Obratite se lokalnom centru za reciklažu kako biste se upoznali sa propisnim metodama odlaganja.
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu ispražnjene do kraja, zaštitite se od kratkog spoja (npr. oblepljivanjem kontakata) pre odlaganja.
Za korisnike u Nemačkoj:
Kompanija Olympus ima ugovor sa asocijacijom GRS (Asocijacija za odlaganje baterije) u Nemačkoj kako bi obezbedila odlaganje baterije koje nije štetno po životnu sredinu.
1
14
RS
Napajanje
Na
pa
jan
je / HO
LD
HOLD
Aktiviranje režima HOLD
Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pomerite prekidač HOLD u smeru koji pokazuje strelica.
Ako diktafon prebacite u režim HOLD, trenutna podešavanja će biti sačuvana a sva dugmad će biti onemogućena. Ova funkcija je korisna ukoliko nosite diktafon u torbi ili džepu.
• Kada se na ekranu prikaže poruka [Hold], diktafon je postavljen na režim HOLD.
Izlazak iz režima HOLD
Pomerite prekidač HOLD u smeru suprotnom od onog koji pokazuje strelica.
Napomene
• Ako pritisnete bilo koje dugme u režimu HOLD, časovnik na ekranu treperi 2 sekunde, međutim diktafon se neće aktivirati.
• Upaliće se ekran i uključiće se napajanje.• Funkcija nastavljanja vraća diktafon na
mesto u memoriji na kojem se zaustavio pre poslednjeg isključenja.
Isključivanje napajanja
Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pomerite prekidač HOLD u smeru koji pokazuje strelica.
• Ekran se gasi i napajanje će se isključiti.• Funkcija nastavljanja pamti mesto na kojem
se diktafon zaustavio pre isključivanja.
Režim štednje energije
Ako se diktafon po uključivanju zaustavi/ne koristi više od 5 minuta, on prelazi u stanje mirovanja (režim štednje energije) i ekran se gasi.• Za izlazak iz stanja mirovanja i uključivanje
ekrana pritisnite bilo koje dugme.
Uključivanje napajanja
Pomerite prekidač HOLD u smeru suprotnom od onog koji pokazuje strelica.
1
15
RS
Dugme +−
Dugme9 0
Dugme OK `
Dugme LIST
HOLD / Podešavanje vremena i datuma [Time & Date] H
OLD
/ Po
de
šava
nje vre
me
na
i da
tum
a
Ako prethodno podesite vreme i datum, informacije o vremenu snimanja datoteke se automatski skladište za svaku datoteku. Prethodno podešavanje vremena i datuma omogućava lakše upravljanje datotekama.
Kad budete koristili diktafon prvi put posle kupovine ili kad ubacite baterije, pri čemu uređaj nije dugo korišćen, pojaviće se poruka [Set Time & Date]. Kad treperi »sat«, izvršite konfigurisanje iz Koraka 1.
1 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste izabrali stavku koju želite da podesite.
• Izaberite između sledećih stavki onu koja treperi: »sat«, »minut«, »grodina«, »mesec« i »dan«.
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izvršili podešavanje.
• Po istoj proceduri, pritisnite dugme 9 ili 0 da biste odabrali sledeću stavku, a zatim je podesite pritiskom na dugme + ili −.
• Možete da se prebacujete između 12-časovnog i 24-časovnog ekrana tako što ćete pritisnuti dugme LIST tokom podešavanja časova i minuta.
Primer: 10:38 PM
10:38 PM(prvobitne postavke)
22:38
• Možete da izaberete redosled za »mesec«, »dan« i »grodina« tako što ćete pritisnuti dugme LIST tokom podešavanja.
Primer: April 15, 2009
4M 15D 2009Y (prvobitne postavke)
15D 4M 2009Y
2009Y 4M 15D
3 Pritisnite dugme OK ` da biste okončali podešavanje.
• Ako se režim HOLD primeni tokom reprodukcije (snimanja), operacija se onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromenjeno (Kad se reprodukcija završi ili kad se završi snimanje zbog toga što je preostala memorija iskorišćena, diktafon će se zaustaviti).
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
1
16
RS
Dugme +−
Dugme 9
Dugme OK `
Dugme MENU
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Po
de
šava
nje vre
me
na i d
atu
ma
1 Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme MENU.
• Na ekranu će se pojaviti meni (☞ str.36).
4 Pritisnite dugme OK ` ili 9.
• Na ekranu će se pojaviti [Time & Date].• Indikator »sat« će treperiti na ekranu,
označavajući početak procesa konfigurisanja vremena i datuma.
Sledeći koraci su isti kao Korak 1 do Korak 3 odeljka »Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]« (☞ str. 15).
5 Pritisnite dugme MENU da biste zatvorili ekran menija.
3 Pritisnite dugme OK ` ili 9 da biste pomerili kursor na stavku koju želite da podesite.
• [Device Menu] će se pojaviti na ekranu.
Napomena
• Ako tokom podešavanja pritisnete dugme OK ,̀ diktafon će snimiti podešavanja koja ste do tog trenutka izvršili.
Promena vremena i datuma
Dok se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pritisnite i držite dugme STOP (4) da biste prikazali stavke [Time & Date] i [Remain]. Ukoliko trenutne vrednosti za vreme i datum nisu tačne, podesite ih koristeći dolenavedenu proceduru.
2 Pritisnite dugme + ili − kako biste izabrali karticu [Device Menu].
• Prikaz menija možete promeniti pomeranjem kursora na kartici za postavke.
• Časovnik počinje s radom od podešenog datuma i vremena. Pritisnite dugme OK ` na osnovu signala za vreme.
1
17
RS
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Re
žim [V
OICE] i re
žim [M
USIC]
Režim [VOICE] i režim [MUSIC]
Ovaj uređaj može se koristiti kao diktafon ili kao muzički plejer. Za snimanje i reprodukciju glasovnih snimaka postavite prekidač za promenu režima u položaj [VOICE]. Za slušanje muzike postavite prekidač za promenu režima u položaj [MUSIC].
Režim [VOICE]:
Pomerite prekidač za promenu režima u položaj [VOICE].
• Ovaj diktafon funkcioniše kao IC diktafon. Ako vas interesuje odredište snimljenih datoteka, pogledajte odeljak »Osnovni podaci o fasciklama za snimanje glasa« (☞ str. 18).
Režim [MUSIC]:
Pomerite prekidač za promenu režima u položaj [MUSIC].
• Diktafon funkcioniše kao muzički plejer. Za prenos muzičkih datoteka na diktafon pomoću aplikacije Windows Media Player pogledajte odeljak »Osnovni podaci o fascikli za reprodukciju muzike« (☞ str. 19).
1
18
RS
Diktafon Fascikla A
Fascikla B
Fascikla C
Fascikla D
Fascikla E
001
002
003
004
200
Fascikla
Datoteka
Na
po
me
ne o
fascik
lam
a
Napomene o fasciklama
Glasovne datoteke i muzičke datoteke podeljene su u fascikle za snimanje glasa i fascikle za reprodukciju muzike, koje su organizovane u strukturu oblika stabla i snimljene.
Osnovni podaci o fasciklama za snimanje glasa
[Folder A]–[Folder E] su fascikle za snimanje glasa. Prilikom snimanja pomoću diktafona izaberite jednu od ovih pet fascikli, a zatim izvršite snimanje.
WS55 0001 .WMA
1 2 3
Datoteke snimljene na ovom diktafonu nazive dobijaju automatski.
1 Korisnička identifikacija:Naziv koji je određen na diktafonu.
2 Broj datoteke:Serijski broj koji se dodeljuje automatski.
3 Tipovi datoteka:To su tipovi datoteka u okviru imena datoteka koji ukazuju na format prilikom snimanja pomoću ovog uređaja.• Linear PCM format * .WAV• MP3 format * .MP3• WMA format .WMA
* Samo za model WS-570M.
Svaka fascikla može da čuva najviše 200 datoteka.
1
19
RS
Napomene o fasciklama
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
001
002
003
004
200
FasciklaDatoteka
Prvi sloj
Album 01
Album 02
Album 03
Drugi sloj
Muzika
Muzika
A
Na
po
me
ne o
fascik
lam
a
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Osnovni podaci o fascikli za reprodukciju muzike
Prilikom prenošenja muzičkih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player, automatski se kreira fascikla u fascikli za reprodukciju muzike, čija je struktura prikazana na donjoj slici. Muzičke datoteke koje se nalaze u istoj fascikli mogu da se pregrupišu u željeni raspored i ponovo reprodukuju (☞ str. 45).
Mere predostrožnosti za prenošenje muzičkih datoteka:Kada koristite program Windows Media Player 10, kliknite na dugme [Start Sync] umesto podešavanja opcija sinhronizacije. Sve datoteke biće prenete u deo A označen gore (☞ str. 57).
Svaka fascikla može da čuva najviše 200 datoteka.
U okviru fascikle [Muzika] može da se kreira do 128 fascikli, uključujući fasciklu [Muzika].
1
20
RS
Rad sa fasciklom za reprodukciju muzike:
Prikaz liste fascikliPrikaz liste fascikli
(Drugi sloj)Prikaz liste datoteka
Prikaz datoteke
Operacija sa fasciklama za snimanje glasa:
Prikaz liste fascikli Prikaz liste datoteka Prikaz datoteke
Dugme LIST Dugme OK `
Prikaz datoteke
Kada god pritisnete ovo dugme, bićete vraćeni naviše za jedan nivo. Prikazom liste može da se upravlja pomoću dugmeta 0.Kada pritisnete i zadržite dugme LIST dok se krećete kroz hijerarhiju fascikli, vratićete se na prikaz datoteke.
Kada god pritisnete ovo dugme, otvara se fascikla ili datoteka koja je izabrana u prikazu liste i prelazi se na jedan nivo niže.Ekranom prikaza liste može da se upravlja pomoću dugmeta 9.
Prikazuju se informacije o izabranoj datoteci. Prelazi u režim pripravnosti.
Prikaz liste
Prikazuju se fascikle i datoteke snimljene na ovom diktafonu.
Nastavite
Prikaz liste fascikli(Prvi sloj)
Vratite se
Dugme + ili −
Izaberite fasciklu ili datoteku.
Pomeranje kroz nivoe
Izbo
r fascik
li i da
tote
ka
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Izbor fascikli i datoteka
Zamenite fascikle dok je stavka zaustavljena ili se reprodukuje. Za informacije o strukturi fascikli po slojevima pogledajte odeljak »Napomene o fasciklama« (☞ str. 18, 19).
2
21
RS
Dugme REC (s )
e
a
cb
d
f
Dugme STOP (4 )
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:
• Ako pritisnete dugme REC (s) dok je prekidač za promenu režima postavljen u položaj [MUSIC], [Music Mode] će treperiti na ekranu. Pre snimanja pomerite prekidač za promenu režima u položaj [VOICE] (☞ str. 17).
Snim
аn
jeOsnovni podaci o snimanju
Pre početka snimanja izaberite jednu od fascikli od [&] do [*]. Ovih pet fascikli mogu selektivno da se koriste za različite vrste snimaka; na primer, Fascikla [&] može da se koristi za skladištenje privatnih informacija, dok Fascikla ['] može da bude namenjena čuvanju poslovnih informacija.
Snimаnje
a Režim snimanjab Traka indikatora preostale memorijec Proteklo vreme snimanjad Preostalo vreme snimanjae Merač nivoa (menja se u zavisnosti od nivoa
snimanja i postavki funkcija snimanja)• Nije moguće promeniti [Rec Mode]
u pasivnom režimu snimanja ili tokom snimanja. Konfigurišite ovo dok je diktafon zaustavljen (☞ str. 36, str. 38).
3 Pritisnite dugme STOP (4) da biste prekinuli snimanje.
• [4] će se pojaviti na ekranu.
1 Izaberite fasciklu za snimanje (☞ str. 18 do str. 20).Kako da menjate fascikle:1 Ako pritisnete dugme LIST u prikazu
datoteke dok je uređaj zaustavljen, vratićete se na viši nivo. Ako više puta pritisnete dugme LIST, vratićete se na prikaz liste fascikli.
2 Ako pritisnete dugme + ili − u prikazu liste fascikli, biće izabrane fascikle za snimanje glasa.
• Novi snimak se snima kao poslednja datoteka u izabranoj fascikli.
2 Pritisnite dugme REC (s) da biste započeli sa snimanjem.
• Lampica indikatora snimanja svetli i na ekranu će se prikazati [7].
• Okrenite mikrofon u pravcu izvora koji želite da snimite.
f Dužina datoteke
2
22
RS
U EAR utičnicu
Snimаnje
Snim
аn
je
Napomene
• Da biste snimili sam početak izlaganja, počnite da govorite nakon što vidite da je indikator snimanja uključen.
• Kada je preostalo vreme za snimanje kraće od 60 sekundi, indikator snimanja počinje da treperi. Kako se preostalo vreme za snimanje smanjuje na 30 ili 10 sekundi, indikator trepće brže.
• Poruka [Folder Full] pojaviće se kada dalje snimanje nije moguće. U tom slučaju, pre nego što nastavite sa snimanjem izaberite neku drugu fasciklu ili izbrišite datoteke koje vam više nisu potrebne (☞ str. 34).
• [Memory Full] će se pojaviti kada se memorija popuni. Izbrišite datoteke koje vam nisu potrebne pre nego što nastavite sa snimanjem (☞ str. 34).
• [6] će se pojaviti na ekranu.• Zaustavite snimanje i datoteka koja je
upravo snimljena će biti reprodukovana.
Pauziranje
Dok je diktafon u režimu snimanja, pritisnite dugme REC (s).
• [5] će se pojaviti na ekranu.• Vremensko ograničenje će isteći
60 minuta nakon što je diktafon ostavljen na »Rec Pause«.
Nastavak snimanja:
Ponovo pritisnite dugme REC (s).
• Snimanje se nastavlja od dela na kome je prekinuto.
Za brzu proveru snimljenog sadržaja
Dok je diktafon u režimu snimanja, pritisnite dugme OK `.
Slušanje tokom snimanja
Ako uključite slušalice u EAR utičnicu za slušalice na diktafonu pre nego što započnete snimanje, možete da slušate zvuk koji se trenutno snima. Jačina kontrole snimanja može da se podesi pritiskom na dugme + ili − .Priključite slušalice u EAR utičnicu za slušalice na diktafonu.
• Preko slušalica se čuje zvuk koji se trenutno snima na diktafon.
2
23
RS
Snimаnje
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:• Podesite funkciju osetljivosti
mikrofona pomoću prikaza menija (☞ str. 36, str. 38).
" Za model WS-450S:Pomerite prekidač MIC SENSE CONF/DICT da biste izabrali [CONF] ili [DICT].
Snim
аn
je
Osetljivost mikrofona
Osetljivost mikrofona može da se podesi kako bi odgovarala potrebama snimanja.
[CONF]: Ovo je režim visoke osetljivosti koji
omogućava snimanje okolnih zvukova.[DICT]: Ovo je standardni nivo osetljivosti
mikrofona. Izaberite ovaj režim u slučaju da je jačina zvuka izvora velika, kao što je slučaj sa koncertom muzičke grupe.
Napomena
• Ukoliko želite jasno da snimite glas osobe koja govori, postavite prekidač MIC SENSE CONF/DICT u položaj [DICT] i postavite ugrađeni stereo mikrofon blizu njenih usta (5–10 cm) pre nego što počnete da snimate.
Napomene
• Dugme za jačinu zvuka ne može se koristiti za podešavanje nivoa snimka.
• NEMOJTE puštati zvuk previše glasno kada koristite slušalice. Preglasan zvuk može da dovede do gubitka sluha.
• Nemojte ostavljati slušalice u blizini mikrofona jer se na taj način može prouzrokovati mikrofonija.
• Kada je tokom snimanja povezan spoljni zvučnik, postoji rizik od mikrofonije.
2
24
RS
Snimаnje
Snim
аn
je
Preporučene postavke na osnovu uslova snimanja
Diktafon je prvobitno postavljen u režim [ST XQ] tako da odmah po kupovini možete da pravite kvalitetne stereo snimke. Moguće je detaljno konfigurisati različite funkcije vezane za snimanje kako bi se izvršilo prilagođavanje uslovima snimanja.
Uslovi snimanja
Preporučene postavke
Snimаnje Režim (☞ str. 36, str. 38)
Osetljivost mikrofona (☞ str. 23 ili str. 36, str. 38)
Low Cut filter (☞ str. 36, str. 39)
Konferencije sa velikom masom ljudi i predavanja u velikim prostorijama.
[ST XQ][CONF]ili[Conference]
[On]Sastanci i poslovni pregovori sa malim brojem ljudi.
[ST XQ][ST HQ][ST SP]
Diktiranje sa puno pozadinskog šuma.
[ST XQ][ST HQ][HQ]
[DICT]ili[Dictation]
Muzika, cvrkut ptica i zvuci železnice.
[ST XQ]Podesite osetljivost mikrofona u skladu sa jačinom zvuka koji se snima.
[Off]
Diktiranje u tihom okruženju.
Ne postoji posebna preporuka. Izaberite postavku za snimanje.
2
25
RS
Snimаnje
U MIC utičnicu
Snim
аn
je
Snimanje pomoću spoljnog mikrofona ili drugih uređaja
Moguće je povezati spoljni mikrofon i druge uređaje za snimanje zvuka. Povezivanje izvršite na odgovarajući način za uređaj koji će se koristiti.• Nemojte da uključujete i isključujete
uređaje iz priključka diktafona dok traje snimanje.
Snimanje sa spoljnim mikrofonom:Uključite spoljni mikrofon u MIC utičnicu diktafona.
Primenjivi spoljni mikrofoni
(opcionalno) (☞ str. 68)
Stereo mikrofon: ME51S
Ugrađeni mikrofon velikog prečnika omogućuje osetljivo stereo snimanje.
Mikrofon sa 2 kanala (za sve smerove): ME30W
Ovo su izuzetno osetljivi mikrofoni za sve smerove koji koriste napajanje, pogodni za snimanje muzičkih numera.
Izuzetno osetljiv mono mikrofon (jednosmeran) sa otklanjanjem šuma: ME52W
Ovaj mikrofon se koristi za snimanje zvuka sa veće razdaljine uz maksimalno smanjenje šuma iz okoline.
Mikrofon - bubica (za sve smerove): ME15
Mali, neupadljivi mikrofon koji se može prikačiti na odeću.
Mikrofon za telefon: TP7
Mikrofon u vidu »bubice«, koji se stavlja u uho tokom telefoniranja. Za jasne snimke telefonskih razgovora.
Napomene
• Ugrađeni mikrofon će prestati da radi ukoliko se u MIC utičnicu diktafona uključi spoljni mikrofon.
• Mogu da se koriste i mikrofoni sa podržanim napajanjem za dodatnu komponentu.
• Ako se eksterni stereo mikrofon koristi dok je [Rec Mode] podešen na jednotonski režim snimanja, zvuk će biti snimljen samo u kanal L (☞ str. 36, str. 38).
• Ako se eksterni mono mikrofon koristi dok je [Rec Mode] podešen na stereo režim snimanja, biće omogućeno samo snimanje pomoću mikrofona iz kanala L (☞ str. 36, str. 38).
2
26
RS
Snimаnje
U MIC utičnicu
U terminal audio izlaza drugih
uređaja
U EARutičnicu
U terminal audioulaza drugih
uređaja
Snim
аn
je
Napomena
• Detaljni nivoi ulaznog signala ne mogu se podesiti pomoću ovog diktafona. Kad povežete spoljne uređaje, izvršite probno snimanje, a zatim podesite nivo izlaza spoljnih uređaja.
Snimanje zvuka drugih uređaja pomoću ovog diktafona:Zvuk može da se snimi tako što se izvrši povezivanje preko terminala audio izlaza (priključak za slušalice) drugog uređaja i MIC utičnice diktafona pomoću kabla za povezivanje KA333 (opcionalno) radi snimanja dodatnog zvuka.
Napomena
• Kada podesite različite postavke vezane za kvalitet zvuka reprodukcije diktafona, promeniće se i signal audio izlaza koji se šalje iz EAR utičnice (☞ str. 36, str. 40, str. 41).
Snimanje zvuka ovog diktafona pomoću drugih uređaja:Zvuk ovog diktafona može da se snimi na drugim uređajima ukoliko je povezivanje izvršeno preko terminala audio ulaza (utičnice za mikrofon) tih drugih uređaja i EAR utičnice ovog diktafona, pri čemu se za dodatno snimanje koristi kabl KA333 (opcionalno).
3
27
RS
Dugme STOP (4 )
Dugme +−
Dugme OK `
a
b
de
c
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:
• Kada reprodukujete datoteke prenesene sa računara, postavite prekidač za promenu režima u odgovarajući položaj u zavisnosti od tipa fascikle (☞ str. 17).
• Kada reprodukujete datoteke snimljene na diktafonu, postavite prekidač za promenu režima u položaj [VOICE] (☞ str. 17).
Rep
rod
ukcija
ReprodukcijaDiktafon može da reprodukuje datoteke u formatima WAV*, MP3* i WMA. Da biste reprodukovali datoteku snimljenu drugim uređajem, potrebno je da je prenesete (kopirate) sa računara.* Samo za modele WS-570M, WS-560M,
WS-550M.
a Ime datotekeb Indikator fasciklec Traka indikatora reprodukcijed Proteklo vreme reprodukcijee Trajanje datoteke
4 Pritisnite dugme + ili – da biste podesili prigodnu jačinu zvuka.
• Jačina zvuka može da se podešava u opsegu od [00] do [30].
5 Pritisnite dugme STOP (4) kada poželite da prekinete reprodukciju.
• [4] će se pojaviti na ekranu.• Ovo će zaustaviti datoteku koja se
reprodukuje na tom mestu. Kada je aktivirana funkcija nastavljanja registruje se mesto na kom je datoteka zaustavljena, čak i ako se uređaj isključi. Kada se sledeći put uključi uređaj, reprodukcija može da se nastavi na mestu gde je registrovano zaustavljanje.
Osnovni podaci o reprodukciji
1 Izaberite fasciklu u kojoj se nalaze datoteke za reprodukciju (☞ str. 18 do str. 20).
Kako da menjate fascikle:1 Ako pritisnete dugme LIST u prikazu
datoteke u toku reprodukcije ili dok je uređaj zaustavljen, vratićete se na viši nivo. Ako više puta pritisnete dugme LIST, vratićete se na prikaz liste fascikli.
2 Ako pritisnete dugme + ili − u prikazu liste fascikli, izabraćete fascikle za snimanje glasa i pritisnite dugme OK ` ili 9.
2 U prikazu liste datoteka pritisnite dugme + ili − da biste izabrali datoteku koju želite da reprodukujete.
• U prikazu datoteke pritisnite dugme 9 ili 0 da biste odabrali datoteku.
3 Pritisnite dugme OK ` da biste pokrenuli reprodukciju.
• [6] će se pojaviti na ekranu.
3
28
RS
Reprodukcija
Rep
rod
ukcija
• [3] će se pojaviti na ekranu.• Ako pustite dugme 9, zaustaviće se.
Pritisnite dugme OK ` da biste pokrenuli reprodukciju tamo gde je zaustavljena.
Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite i zadržite dugme 9.
• Kada pustite dugme 9 diktafon će nastaviti standardnu reprodukciju.
• Ukoliko u sredini datoteke postoji oznaka Index ili Temp, diktafon će se zaustaviti na toj lokaciji (☞ str. 31).
• Diktafon se zaustavlja kada dođe do kraja datoteke. I dalje držite dugme 9 da biste nastavili reprodukciju od početka sledeće datoteke.
Premotavanje unazad
Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja u prikazu datoteke, pritisnite i zadržite dugme 0.
Premotavanje unapred
Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja u prikazu datoteke, pritisnite i zadržite dugme 9.
• [4] će se pojaviti na ekranu.• Ako pustite dugme 0, zaustaviće se.
Pritisnite dugme OK ` da biste pokrenuli reprodukciju tamo gde je zaustavljena.
Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite i zadržite dugme 0.
• Kada pustite dugme 0, diktafon će nastaviti standardnu reprodukciju.
• Ukoliko u sredini datoteke postoji oznaka Index ili Temp, diktafon će se zaustaviti na toj lokaciji (☞ str. 31).
• Diktafon se zaustavlja kada dođe do početka datoteke. I dalje držite dugme 0 da biste nastavili reprodukciju od kraja prethodne datoteke.
Pronalaženje početka datoteke
Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja ili u režimu reprodukcije, pritisnite dugme 9.
• Diktafon prelazi na početak sledeće datoteke.Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite dugme 0.
• Diktafon prelazi na početak trenutne datoteke.
Kada je diktafon u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme 0.
• Diktafon prelazi na početak prethodne datoteke. Ako se diktafon zaustavi na sredini datoteke, vratite se na početak datoteke.
3
29
RS
Reprodukcija
U EAR utičnicu
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Rep
rod
ukcija
Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite dugme 0 dvaput.
• Diktafon prelazi na početak prethodne datoteke.
Napomene
• Kada tokom reprodukcije pređete na početak datoteke, diktafon će se zaustaviti na mestu gde se nalaze oznake Index i Temp. Oznake Index i Temp biće preskočene ako ovu radnju izvršite u režimu zaustavljanja (☞ str. 31).
• Kada je opcija [Skip Space] podešena na neku drugu vrednost a ne na [File Skip], diktafon će izvršiti preskok unapred ili unazad za naznačeno vreme, a zatim započeti reprodukciju (☞ str. 36, str. 43).
Reprodukcija preko slušalica
Slušalice mogu da se uključe u EAR utičnicu na diktafonu radi preslušavanja.
• Kada se koriste slušalice, zvučnik diktafona će biti isključen.
Napomene
• Da biste izbegli iritaciju uha, pre nego što stavite slušalice smanjite jačinu zvuka.
• Kada slušate reprodukciju preko slušalica, nemojte previše da pojačavate jačinu zvuka. Preglasan zvuk može da dovede do oštećenja i privremenog ili trajnog gubitka sluha.
Postavke u vezi sa reprodukcijom
Ponavljanje segmenta(☞ str. 32)
Ova funkcija omogućava ponavljanje određenog dela datoteke koja se reprodukuje.
[Replace](☞ str. 45)
Time se može promeniti redosled datoteka u odabranoj mapi. Pogodno je za reprodukovanje datoteka željenim redosledom za vreme normalnog režima reprodukcije itd.
[Noise Cancel]*1(☞ str. 36, str. 40)
Ako je snimljeni zvučni zapis teško razumljiv usled izraženog pozadinskog šuma, podesite nivo poništavanja šuma (Noise Cancel).
[Voice Filter]*1(☞ str. 36, str. 40)
Ovaj diktafon poseduje funkciju filtera za glas (Voice Filter) koja uklanja tonove niske i visoke frekvencije tokom standardne, ubrzane ili usporene reprodukcije i tako omogućava čistu i jasnu reprodukciju glasa.
[WOW]*2(☞ str. 36, str. 40)
Ovaj diktafon sadrži SRS WOW XT tehnologiju, tehnologiju za obradu zvuka koja povećava čistoću zvuka i kvalitet niskih tonova.
[Equalizer]*2(☞ str. 36, str. 41)
Ako promenite postavke ekvilajzera, možete uživati u muzici uz omiljeni kvalitet zvuka.
[Play Mode]*3(☞ str. 36, str. 41)
Možete izabrati režim reprodukcije koji vam najviše odgovara.
[Play Speed](☞ str. 36, str. 42)
Reprodukcija se može podesiti tako da bude usporena ili brza.
[Skip Space](☞ str. 36, str. 43)
Dužina intervala preskoka se može podesiti.
*1 Može se koristiti jedino u režimu [VOICE].*2 Može se koristiti jedino u režimu [MUSIC].*3 Operacije u režimima [VOICE] i [MUSIC] se
razlikuju.
3
30
RS
Reprodukcija
" Za model WS-450S:
Rep
rod
ukcija
Osnovni podaci o muzičkim datotekama
U slučajevima kada diktafon ne može da reprodukuje muzičke datoteke koje nisu prenesene na njega, proverite da li su brzina uzorka i brzina protoka u opsegu u kom je reprodukcija moguća. Kombinacije brzina uzorka i brzina protoka za muzičke datoteke koje diktafon može da reprodukuje date su u nastavku.
Format datoteke
Frekvencijauzorkovanja
Brzina protoka
WAV* format
44,1 kHz 16 bita
MP3* format
MPEG1 Layer3:32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzMPEG2 Layer3:16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
Od 8 kb/s do 320 kb/s
WMA format
8 kHz, 11 kHz,16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Od 5 kb/s do 320 kb/s
* Samo za modele WS-570M, WS-560M, WS-550M.
• MP3 datoteke s promenljivom brzinom protoka podataka (gde brzine protoka konverzije mogu da variraju) možda neće moći da se reprodukuju na adekvatan način.
• U slučaju WAV datoteka, ovaj diktafon može da reprodukuje samo one koje su u linearnom PCM formatu. Druge WAV datoteke ne mogu da se reprodukuju.
• Ovaj diktafon je kompatibilan sa Microsoft Corporation DRM9, ali ne i sa DRM10 formatom.
Ponavljanje segmenta (☞ str. 32)
Ova funkcija omogućava ponavljanje određenog dela datoteke koja se reprodukuje.
[Replace](☞ str. 45)
Time se može promeniti redosled datoteka u odabranoj mapi. Pogodno je za reprodukovanje datoteka željenim redosledom za vreme normalnog režima reprodukcije itd.
[Voice Filter](☞ str. 36, str. 40)
Ovaj diktafon poseduje funkciju filtera za glas (Voice Filter) koja uklanja tonove niske i visoke frekvencije tokom standardne, ubrzane ili usporene reprodukcije i tako omogućava čistu i jasnu reprodukciju glasa.
[Play Mode](☞ str. 36, str. 41)
Možete izabrati režim reprodukcije koji vam najviše odgovara.
[Play Speed](☞ str. 36, str. 42)
Reprodukcija se može podesiti tako da bude usporena ili brza.
[Skip Space](☞ str. 36, str. 43)
Dužina intervala preskoka se može podesiti.
3
31
RS
Reprodukcija
Dugme +−
Dugme 9 0 Dugme OK `
Dugme INDEX/ERASE
Rep
rod
ukcija
1 Kada se diktafon nalazi u režimu snimanja ili u režimu reprodukcije, pritisnite dugme INDEX/ERASE.
• Nakon postavljanja oznake Index ili Temp, reprodukcija ili snimanje se nastavlja, tako da na sličan način možete da dodate nove oznake Index ili Temp na drugim segmentima.
• Na ekranu se prikazuje broj i sistem postavlja oznaku Index ili Temp.
Postavljanje oznake Index ili Temp
Kada postavite oznake Index i Temp, potrebni segment koji želite da preslušate možete s lakoćom pronaći pomoću komandi za premotavanje unapred, unazad i preskakanje. Oznake Index nije moguće postaviti na MP3 datoteke ili datoteke koje nisu snimljene IC diktafonima kompanije Olympus, ali umesto toga mogu se postaviti oznake Temp radi privremenog memorisanja željenih segmenata.
Uklanjanje oznake Index ili Temp:
1 Pronаđite indeks i privremenu oznaku koju želite dа obrišete.
2 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste izabrali oznaku Index ili Temp koju želite da izbrišete.
3 Dok se na ekranu na približno 2 sekunde prikazuje broj oznake Index ili Temp, pritisnite dugme INDEX/ERASE.
• Oznaka Index ili Temp je izbrisana.• Brojevi oznaka Index ili Temp koji slede
nakon obrisane oznake Index ili Temp, automatski se pomeraju za jedan.
Napomene
• Oznake Temp su privremenog karaktera, tako da će biti automatski izbrisane ako pređete na drugu datoteku, aktivirate prikaz liste ili povežete diktafon sa računarom.
3
32
RS
Reprodukcija
Dugme +−
Dugme90
Dugme OK `
Dugme REC (s )
Rep
rod
ukcija
1 Izaberite datoteku sa segmentom koji biste želeli više puta da reprodukujete (☞ str. 18 do str. 20).
2 U prikazu liste datoteka pritisnite dugme + ili – da biste izabrali datoteku.
• U prikazu datoteke pritisnite dugme 9 ili 0 da biste odabrali datoteku.
3 Pritisnite dugme OK ` da biste pokrenuli reprodukciju.
4 Pritisnite dugme REC (s) na poziciji gde želite da bude početak segmenta za ponovnu reprodukciju.
• [w] će treperiti na ekranu.
Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju segmenta
Ova funkcija omogućava ponavljanje određenog dela datoteke koja se reprodukuje.
• Datoteka može da primi do 16 oznaka Index i Temp. Ako pokušate da postavite više od 16 oznaka Index ili Temp, na ekranu će se prikazati poruka [Index Full] za oznake Index i [Temp Mark Full] za oznake Temp.
• U zaštićenoj datoteci nije moguće postavljati ili brisati oznake Index ili Temp (☞ str. 36, str. 38).
• Premotavanje unapred i unazad može da se koristi kada [w] treperi isto kao i kod normalne reprodukcije i možete brzo da nastavite sve do krajnje pozicije (☞ str. 28).
3
33
RS
ReprodukcijaR
epro
du
kcija
• Kada premotavanje stigne do kraja datoteke dok [w] treperi, data pozicija će postati krajnja pozicija i počeće ponovna reprodukcija.
5 Pritisnite ponovo dugme REC (s) na poziciji gde želite da bude kraj segmenta za ponovnu reprodukciju.
• Diktafon će neprekidno ponavljati segment sve dok ne otkažete njegovu ponovnu reprodukciju.
Otkazivanje funkcije ponovne reprodukcije segmenta
Ako pritisnete bilo koje dugme od dolenavedenih, prekinućete ponovnu reprodukciju.
a Pritisnite dugme STOP (4)Ako pritisnete dugme STOP (4), prekinućete ponovnu reprodukciju segmenta i zaustaviti reprodukciju.
b Pritisnite dugme REC (s)Ako pritisnete dugme REC (s), prekinućete ponovnu reprodukciju segmenta, a reprodukcija će se nastaviti bez ponavljanja.
c Pritisnite dugme 9Ako pritisnete dugme 9, prekinućete ponovnu reprodukciju segmenta, premotati unapred i preći na početak sledeće datoteke.
d Pritisnite dugme 0Pritiskom na dugme 0 otkazuje se ponovna reprodukcija segmenata, a diktafon preskače na početak trenutne datoteke.
Napomena
• Kao i u režimu standardne reprodukcije, moguća je promena brzine reprodukcije i u toku ponovne reprodukcije segmenta (☞ str. 36, str. 42). Ako se oznaka Index ili Temp unese ili ukloni u toku ponovne reprodukcije segmenta, ona će biti otkazana, a diktafon se vraća u režim standardne reprodukcije (☞ str. 31).
3
34
RS
Dugme +−
Dugme 9 0
Dugme OK `
Dugme INDEX/ERASE
Brisan
je
Brisanje
Izabranu datoteku možete izbrisati iz fascikle. Ova funkcija vam takođe omogućava da istovremeno izbrišete sve datoteke iz fascikle.
1 Izaberite fasciklu ili datoteku koju želite da izbrišete (☞ str. 18 do str. 20).
2 U prikazu liste datoteka pritisnite dugme + ili − da biste izabrali datoteku koju želite da izbrišete.
• U prikazu datoteke pritisnite dugme 9 ili 0 da biste odabrali datoteku.
3 Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme INDEX/ERASE.
7 Pritisnite dugme OK `.
• Na ekranu će se pojaviti [Erase!] i brisanje će početi.
• [Erase Done] će se pojaviti kada datoteka bude izbrisana. Brojevi datoteka će biti automatski ponovo dodeljeni.
6 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start].
Napomene
• Zaključane datoteke i one koje su podešene samo za čitanje ne mogu da se izbrišu (☞ str. 36, str. 38).
• Ako u roku od 8 sekundi ne izaberete radnju, diktafon će se vratiti u režim zaustavljanja.
4 Pritisnite dugme + ili − da biste izabrali [Erase in Folder] ili [File Erase].
5 Pritisnite dugme OK `.
3
35
RS
BrisanjeB
risanje
• Brisanje može da potraje duže od 10 sekundi. Nemojte uklanjati baterije tokom ovog perioda jer možete oštetiti podatke. Pored toga, zamenite baterije dvema novim baterijama kako biste se uverili da se baterije neće isprazniti u toku neke radnje.
• Samo za modele WS-570M, WS-560M, WS-550M:
Kada je diktafon postavljen u režim [MUSIC], možete brisati fascikle koje nisu tipa [Music]. Međutim, kada je diktafon postavljen u režim [VOICE], ne možete izbrisati nijednu fasciklu.
• Samo za model WS-450S: Ne možete da brišete fascikle koristeći
diktafon.
4
36
RS
Dugme +−
Dugme 90
Dugme OK `
Dugme MENU
Način
po
dešavan
ja men
ija
Način podešavanja menija
1 Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme MENU.• Na ekranu će se pojaviti meni.
Podešavanje menija
• Podešavanje stavki menija može se izvršiti u toku snimanja ili reprodukcije (☞ str. 37).
2 Pritisnite dugme + ili – da biste prešli na karticu u kojoj se nalazi stavka koju želite da podesite (☞ str. 38 do str. 44).
• Prikaz menija možete promeniti pomeranjem kursora na kartici za postavke.
3 Pritisnite dugme OK ̀ ili 9 da biste pomerili kursor na stavku koju želite da podesite.
4 Pritisnite dugme + ili – za prelazak na stavku koju želite da podesite.
5 Pritisnite dugme OK ` ili 9.
• Prelazi na podešavanja izabrane stavke.
6 Pritisnite dugme + ili – da biste promenili postavku (☞ str. 38 do str. 44).
Stavke u menijima organizovane su po karticama. Da biste izvršili podešavanje određene stavke, najpre izaberite odgovarajuću karticu, a zatim pređite na željenu stavku. Stavke menija se podešavaju na sledeći način.
4
37
RS
Način podešavanja menija
4 Podešavanje menija tokom snimanja:
Funkcija Postavka
Mic Sense
U opcije stavki menija
Low Cut filter
VCVA
Backlight
LED
4 Podešavanje menija tokom reprodukcije:
Funkcija Postavka
Property
U opcije stavki menija
Noise Cancel*1
Voice Filter*2
WOW*3
Equalizer*3
Play Mode
Play Speed
Skip Space
Backlight
LED
*1 Samo za modele WS-570M, WS-560M, WS-550M (Postavljeno u režim [VOICE]).
*2 Za model WS-450S. Za modele WS-570M, WS-560M, WS-550M
(Postavljeno u režim [VOICE]).*3 Samo za modele WS-570M, WS-560M,
WS-550M (Postavljeno u režim [MUSIC]).
Način
po
dešavan
ja men
ija
• Bićete obavešteni putem ekrana da su postavke uspostavljene.
• Ako pritisnete dugme 0, a pritom ne pritisnete dugme OK ,̀ postavke će biti otkazane i vratićete se na prethodni ekran.
8 Pritisnite dugme MENU da biste zatvorili ekran menija.
• Kada ste na ekranu sa menijem tokom snimanja ili reprodukcije, ako pritisnete dugme 0 ili MENU, moći ćete da se vratite na ekran za reprodukciju, a da ne prekidate snimanje ili reprodukciju.
Napomene
• Diktafon će se zaustaviti ako ništa ne radite 3 minuta tokom podešavanja menija, kada izabrana stavka nije primenjena.
• Kada unosite postavke menija tokom snimanja ili reprodukcije, postavke menija će biti otkazane ako prođe 8 sekundi, a da ne pritisnete nijedno dugme.
7 Pritisnite dugme OK` da biste okončali podešavanje.
4
38
RS
Način podešavanja menija
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:• Kada vršite radnje na ekranu
[Rec Menu], postavite prekidač za promenu režima u položaj [VOICE] (☞ str. 17).
" Za model WS-450S:
• Upotrebite prekidač da biste podesili osetljivost mikrofona (☞ str. 23).
Način
po
dešavan
ja men
ija
, Rec Menu
Mic Sense
Osetljivost mikrofona može da se podesi kako bi odgovarala potrebama snimanja.
+ File Menu
Erase Lock
Zaključavanje datoteke sprečava slučajno brisanje važnih podataka. Zaključane datoteke se ne brišu kada izaberete brisanje svih datoteka iz fascikle (☞ str. 34).[On]: Zaključava datoteku i sprečava njeno brisanje.[Off]: Otključava datoteku i omogućava njeno
brisanje.
Replace
Pogledajte odeljak »Pregrupisavanje datoteka [Replace]« (☞ str. 45).
Property
Informacije o datoteci i fascikli mogu da se potvrde na ekranu sa menijem.Kada se izabere datoteka:
[Name] (Ime datoteke), [Date] (Vremenska oznaka), [Size] (Veličina datoteke), [Bit Rate]*1 (Format datoteke), [Artist]*2 (Ime izvođača) i [Album]*2 (Naziv albuma) će se pojaviti na ekranu.
*1 Kada se izabere datoteka u linearnom PCM formatu, u oblasti [Bit Rate] biće prikazane frekvencija uzorkovanja i brzina protoka.
*2 Kada datoteka ne sadrži dodatne informacije, ekran za ovu oblast je prazan. Kada se izabere [VOICE], oblasti [Artist] i [Album] se neće pojaviti na ekranu.
Kada se izabere fascikla:
[Name] (Ime datoteke), [Folder]*1 (Broj fascikle) i [File]*2 (Broj datoteka) će se pojaviti na ekranu.
*1 Kada se izabere [VOICE], oblast [Folder] se neće pojaviti na ekranu.
*2 Datoteke koje ovaj diktafon ne može da prepozna nisu obuhvaćene brojem datoteka.
• Izaberite datoteke za koje biste unapred želeli da potvrdite informacije pre korišćenja menija.
[Conference]: Ovo je režim visoke osetljivosti koji
omogućava snimanje okolnih zvukova.[Dictation]: Ovo je standardni nivo osetljivosti
mikrofona. Izaberite ovaj režim u slučaju da je jačina zvuka izvora velika, kao što je slučaj sa koncertom muzičke grupe.
• Ukoliko želite jasno da snimite glas osobe koja govori, podesite [Mic Sense] na vrednost [Dictation] i postavite ugrađeni stereo mikrofon blizu njenih usta (5–10 cm) pre nego što počnete da snimate.
Rec Mode
Diktafon može da snima u linearnom PCM formatu (Samo za model WS-570M). Moguće je snimanje pri visokoj rezoluciji sa velikom brzinom uzorka i velikom brzinom protoka koja je jednaka ili bolja od one na muzičkom CD-u. Osim toga, takođe podržava MP3 i WMA formate.
1 Izbor formata snimanja.
[PCM]: ovo je nekomprimovani audio format
koji se koristi za muzičke CD-ove i slično.
4
39
RS
Način podešavanja menijaN
ačin p
od
ešavanja m
enija
[MP3]: MPEG je međunarodni standard
koji je ustanovila ISO radna grupa (Međunarodna organizacija za standardizaciju).
[WMA]: ovo je metod šifrovanja audio
komprimovanja koji je razvila kompanija Microsoft Corporation u SAD.
2 Izbor brzine snimanja.
[PCM]*: [44.1 kHz/16 bit][MP3]*: [256 kbps], [128 kbps][WMA]: [ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ],
[SP], [LP]* Samo za model WS-570M.
• Za jasno snimanje sastanka i predavanja podesite neku drugu vrednost za opciju [Rec Mode], a ne [LP].
• Ako se eksterni mono mikrofon koristi dok je [Rec Mode] podešen na stereo režim snimanja, biće omogućeno samo snimanje pomoću mikrofona iz kanala L.
Low Cut filter
Diktafon ima funkciju Low Cut filtera za maksimalno smanjivanje niskofrekventnih zvukova i čistije snimanje glasova. Ova funkcija može da smanji šum klima-uređaja, projektora i ostalih aparata.[On]: Omogućava funkciju Low Cut filtera.[Off]: Onemogućava ovu funkciju.
VCVA
Kada mikrofon ustanovi da je jačina zvuka dostigla unapred podešeni prag, ugrađeni Variable Control Voice Actuator (VCVA) sistem automatski započinje sa snimanjem i zaustavlja ga kada jačina zvuka padne ispod granične vrednosti. Funkcija VCVA produžava raspoloživo vreme za snimanje i štedi memoriju zaustavljanjem snimanja tokom perioda tišine, čime i reprodukciju čini znatno efikasnijom.
[On]: Omogućava funkciju VCVA. Snimanje
počinje u VCVA režimu.[Off]: Onemogućava ovu funkciju. Snimanje
se nastavlja u standardnom režimu.
Prilagođavanje nivoa aktiviranja /zaustavljanja:
1 Pritisnite dugme REC (s) da biste započeli sa snimanjem.
• Kada je jačina zvuka manja od unapred podešenog praga, snimanje se automatski zaustavlja nakon približno jedne sekunde, a na ekranu se prikazuje poruka [Standby]. Lampica indikatora snimanja svetli kada snimanje počinje i treperi kada se snimanje pauzira.
2 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste podesili nivo aktiviranja /zaustavljanja.
• Nivo VCVA može da se podesi na neku od 15 različitih vrednosti.
• Što je vrednost viša, to je diktafon osetljiviji na zvuk. Pri najvišoj vrednosti, čak i najtiši zvuk može da aktivira snimanje.
a Pokazivač nivoa snimanja (varira u zavisnosti od jačine zvuka koji se snima)
b Nivo početka (pomera se levo / desno u zavisnosti od podešenog nivoa)
a
b
4
40
RS
Način podešavanja menija
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:
• Kada koristite ekran menija [Play Menu], prikazuju se različite stavke postavki u zavisnosti od položaja prekidača za promenu režima.
Kada je izabran režim [VOICE]:
[Noise Cancel]
[Voice Filter]
[Play Mode] (☞ str. 41)
[Play Speed] (☞ str. 42)
[Skip Space] (☞ str. 43)
Kada je izabran režim [MUSIC]:
[WOW]
[Equalizer] (☞ str. 41)
[Play Mode] (☞ str. 41)
[Play Speed] (☞ str. 42)
[Skip Space] (☞ str. 43)
" Za model WS-450S:
[Voice Filter]
[Play Mode] (☞ str. 41)
[Play Speed] (☞ str. 42)
[Skip Space] (☞ str. 43)
Način
po
dešavan
ja men
ija
Noise Cancel
Ako je snimljeni zvučni zapis teško razumljiv usled izraženog pozadinskog šuma, podesite nivo poništavanja šuma (Noise Cancel).[High] [Low]: Omogućava funkciju Noise Cancel.
Šum koji je prisutan u datoteci, prilikom reprodukcije biće umanjen radi postizanja boljeg kvaliteta zvuka.
[Off]: Onemogućava ovu funkciju.• Kada je funkcija [Noise Cancel] podešena
na [Low] ili [High], funkcija [Voice Filter] i funkcije usporene / brze reprodukcije neće raditi. Za upotrebu ovih funkcija podesite funkciju [Noise Cancel] na [Off].
Voice Filter
Ovaj diktafon poseduje funkciju filtera za glas (Voice Filter) koja uklanja tonove niske i visoke frekvencije tokom standardne, ubrzane ili usporene reprodukcije i tako omogućava čistu i jasnu reprodukciju glasa.[On]: Omogućava funkciju filtera za glas.[Off]: Onemogućava ovu funkciju.• Kada je funkcija [Voice Filter] podešena
na [On], funkcija [Noise Cancel] neće raditi. Za upotrebu ovih funkcija podesite funkciju [Voice Filter] na [Off].
WOW
Ovaj diktafon sadrži SRS WOW XT tehnologiju, tehnologiju za obradu zvuka koja povećava čistoću zvuka i kvalitet niskih tonova.Nivo efekta ambijentalnog zvuka (SRS 3D) i efekta niskih tonova (TruBass) može se pojedinačno podesiti pomoću 4 nivoa obrade.
• Nivo aktiviranja / zaustavljanja takođe zavisi od odabranog režima osetljivosti mikrofona (☞ str. 23 ili str. 38 ).
• Ako se nivo početka ne podesi u roku od 2 sekunde, ekran će se vratiti na prethodni prikaz.
• Ako je šum okoline preglasan, početnu osetljivost VCVA treba prilagoditi uslovima snimanja.
• Preporučujemo da izvršite probu i podešavanje nivoa aktiviranja / zaustavljanja kako biste obezbedili uspešno snimanje.
- Play Menu
4
41
RS
Način podešavanja menija
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:Postavljen u režim [MUSIC].
Način
po
dešavan
ja men
ija
1 Izaberite [SRS 3D] ili [TruBass].
[SRS 3D]: Efekat ambijentalnog zvuka se može
podesiti. Utisak širenja i čistoća zvuka mogu se poboljšati.
[TruBass]: Opseg niskofrekventnih tonova se
može podesiti. Može se podesiti tako da zvuk bude bogatiji.
2 Podesite nivo efekta ambijentalnog zvuka, odnosno niskih tonova.
[High] [Middle] [Low]: Kvalitet zvuka se može podesiti
na neki od 3 nivoa.[Off]: Onemogućava ovu funkciju.
• SRS WOW XT efekat će biti oslabljen ukoliko brzina protoka za bilo koju muzičku datoteku bude manja od 32 kb/s.
• SRS WOW XT efekat će, u zavisnosti od pesme, biti povišen pa može zvučati kao šum. Ako se to dogodi, podesite SRS WOW XT efekat.
• Podesite [WOW] na [Off] da biste koristili režim usporene ili brze reprodukcije. U suprotnom, nećete moći da koristite te funkcije (☞ str. 42).
Equalizer
Ako promenite postavke ekvilajzera, možete uživati u muzici uz omiljeni kvalitet zvuka.
1 Izaberite željene karakteristike ekvilajzera.
[Off]: Onemogućava funkciju ekvilajzera.[Rock] [Pop] [Jazz]: Omogućava funkciju ekvilajzera.[User]: Izaberite [User] da biste sačuvali
sopstvene prilagođene postavke ekvilajzera. Ako je [User] izabrano, pređite na korak 2.
2 Izaberite opseg frekvencije.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]:
Izaberite postavku za širinu opsega frekvencije.
3 Izaberite nivo ekvilajzera.
• Nivo ekvilajzera možete izabrati u opsegu od [–6] do [+6] u koracima od 1dB.
• Što je vrednost u decibelima viša, zvuk je jači.• Za ponovnu promenu postavki pritisnite
dugme 9 ili 0 i ponovite proceduru iz koraka 2.
Play Mode
Možete izabrati režim reprodukcije koji vam najviše odgovara.
Izaberite željeni opseg reprodukcije:
1 Izaberite [Play Area].
2 Izaberite [File], [Folder] ili [All].
[File]: Bira trenutnu datoteku.[Folder]: Bira trenutnu fasciklu.[All]: Bira sve datoteke u internoj memoriji.
Izaberite željeni režim reprodukcije:
1 Izaberite [Repeat] ili [Random].
[Repeat]: Podešava režim ponovne reprodukcije.[Random]: Podešava režim nasumične reprodukcije.
4
42
RS
Način podešavanja menija
" Za modele WS-570M/WS-560M/WS-550M:Postavljen u režim [VOICE].
" Za model WS-450S:
Način
po
dešavan
ja men
ija
1 Izaberite [Slow Playback] ili [Fast Playback].
2 Podesite brzinu reprodukcije.Kada je izabrano [Slow Playback]: [x0.5 Play] [x0.625 Play] [x0.75 Play]
[x0.875 Play]Kada je izabrano [Fast Playback]: [x1.125 Play] [x1.25 Play]
[x1.375 Play] [x1.5 Play] [x2.0 Play]Promena brzine reprodukcije:
1 Pritisnite dugme OK ` da biste pokrenuli reprodukciju.
2 Pritisnite dugme OK ` da biste promenili brzinu reprodukcije.
• Svaki put kada se dugme OK ` pritisne, brzina reprodukcije biće promenjena.
• Čak i ako se reprodukcija zaustavi, nova brzina reprodukcije biće zadržana. Sledeća reprodukcija vršiće se pri toj brzini.
Standardna reprodukcija: Reprodukcija pri standardnoj brzini.
Usporena reprodukcija: Brzina reprodukcije opada, a na ekranu će se pojaviti [2] (podrazumevana vrednost pri brzini od 0,75 puta).
Ubrzana reprodukcija: Brzina reprodukcije raste, a na ekranu će se pojaviti [1] (podrazumevana vrednost pri brzini od 1,5 puta).
[File]: Zaustavlja se nakon reprodukcije trenutne
datoteke.[Folder]: Reprodukuje redom sve datoteke u fascikli
i zaustavlja se na kraju poslednje datoteke.• U režimu [File], kada diktafon dođe
do kraja poslednje datoteke u fascikli, [End] treperi dve sekunde na ekranu i diktafon se zaustavlja na početku poslednje datoteke.
• U režimu [Folder], kada diktafon dođe do kraja poslednje datoteke u fascikli, [End] treperi dve sekunde na ekranu i diktafon se zaustavlja na početku prve datoteke u fascikli.
• U režimu [All], nakon reprodukcije poslednje datoteke u fascikli, diktafon će započeti reprodukciju od prve datoteke u sledećoj fascikli. Kada dođe do kraja poslednje datoteke u diktafonu, [End] treperi dve sekunde na ekranu i diktafon se zaustavlja na početku prve datoteke u diktafonu.
Play Speed
Brzina reprodukcije datoteke može se menjati u opsegu od 0,5 do 2 puta veće brzine. Promenite brzinu u skladu sa potrebama, kao što su slušanje sastanka pri velikoj brzini reprodukcije ili obnavljanje stvari koje tokom lekcije iz jezika niste uspeli da zabeležite pri usporenoj reprodukciji. Zvuk će automatski biti podešen digitalnim putem, bez menjanja glasa, tako da će zvučati prirodno.
Ograničenja za dvostruko bržu reprodukciju:
Ubrzana reprodukcija pri duploj brzini možda neće biti dostupna u zavisnosti od frekvencije uzorkovanja i brzine protoka datoteke za reprodukciju. U tom slučaju, uređaj vrši reprodukciju brzinom do 1,5 puta.
• Kao i u režimu standardne reprodukcije, i u režimima usporene i ubrzane reprodukcije možete zaustaviti reprodukciju, premotati datoteku ili umetnuti oznaku Index (☞ str. 31).
2 Izaberite [On] ili [Off].
[On]: Podešava ponovnu ili nasumičnu
reprodukciju opsega reprodukcije.[Off]: Onemogućava ovu funkciju.
4
43
RS
Način podešavanja menijaN
ačin p
od
ešavanja m
enija
• Usporena ili ubrzana reprodukcija dostupna je čak i ako je podešena funkcija [Voice Filter] ili [Equalizer] (☞ str. 40, str. 41).
• Usporena ili ubrzana reprodukcija nije dostupna ako je podešena funkcija [Noise Cancel] ili [WOW] (☞ str. 40).
• Brzina reprodukcije će se vratiti na standardnu vrednost ako se promeni postavka prekidača za promenu režima.
Skip Space
Ova funkcija vam omogućava da datoteku koja se reprodukuje određeno vreme preskočite (premotate) unapred ili unazad. Ova funkcija je pogodna za brzi prelaz na novu poziciju reprodukcije ili višestruku reprodukciju kratkih delova izlaganja.
1 Izaberite [Forward Skip] ili [Reverse Skip].
2 Podesite preskok segmenta.
Kada je izabrano [Forward Skip]: [File Skip] [10sec. Skip] [30sec. Skip]
[1min. Skip] [5min. Skip] [10min. Skip]
Kada je izabrano [Reverse Skip]: [File Skip] [1sec. Skip] – [5sec. Skip]
[10sec. Skip] [30sec. Skip][1min. Skip] [5min. Skip][10min. Skip]
Reprodukcija uz preskok unapred /unazad:
1 Pritisnite dugme OK ` da biste pokrenuli reprodukciju.
2 Pritisnite dugme 9 ili 0.
• Diktafon će preskočiti (premotati) određeni segment unapred ili unazad i započeti reprodukciju.
• Ako postoji pozicija sa oznakom Index/Temp, odnosno pozicija za premotavanje koja je bliža nego segment za preskok, diktafon će izvršiti preskok unapred/unazad do te pozicije.
. LCD/Sound Menu
Backlight
Ekran će ostati osvetljen oko 10 (Prvobitna postavka) sekundi kada se pritisne neko dugme na ekranu.
1 Izaberite [Lighting Time] ili [Brightness].
2 Podesite vreme osvetljavanja.
[Off]: Onemogućava ovu funkciju.[5seconds] [10seconds] [30seconds] [1minutes]: Omogućava funkciju Backlight.
3 Podesite svetlinu.
[High] [Low]: Podešava svetlinu pozadinskog
osvetljenja kada je uključeno.
Contrast
Kontrast ekrana može da se podesi na 12 nivoa.Možete da podešavate kontrast LCD ekrana od [01] do [12].
LED
Možete da podesite da se lampica LED indikatora ne uključuje.[On]: LED lampica će biti podešena.[Off]: LED lampica će biti otkazana.
Beep
Diktafon se oglašava zvučnim signalom da bi vas obavestio o operacijama koje dugmad izvršavaju ili da bi vas upozorio na greške. Sistemski zvuci se mogu isključiti.[On]: Omogućava funkciju Beep. [Off]: Onemogućava ovu funkciju.
4
44
RS
Način podešavanja menija
Način
po
dešavan
ja men
ija
. LCD/Sound Menu:
[Backlight] [Lighting Time] [10seconds] [Brightness] [Low][Contrast] [Level 06][LED] [On][Beep] [On][Language(Lang)] [English]
*1 Samo za modele WS-570M, WS-560M, WS-550M (postavljene u režim [VOICE]).
*2 Za model WS-450S. Za modele WS-570M, WS-560M, WS-550M
(postavljene u režim [VOICE]).*3 Samo za modele WS-570M, WS-560M, WS-
550M (postavljene u režim [MUSIC]).
Format
Pogledajte odeljak »Formatiranje diktafona [Format]« (☞ str. 46).
System Info.
Informacije o diktafonu možete da pogledate na ekranu menija. [Model] (Naziv modela), [Capacity] (Veličina ugrađene flash memorije), [Version] (Verzija sistema) i [Serial No.] (Serijski broj) pojavljuju se na ekranu.
Language(Lang)
Možete da izaberete jezik prikaza.[English] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español]:
/ Device Menu
Time & Date
Pogledajte »Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]« (☞ str. 15).
Reset Settings
Ovo vraća funkcije na početne vrednosti njihovih postavki (fabrički podrazumevane).[Start]: Postavke se vraćaju na svoje početne
vrednosti.[Cancel]: Vraća vas u meni [Device Menu].• Nakon resetovanja postavki, postavke za
vreme i brojevi datoteka koji su prethodno sačuvani neće se vratiti na početne vrednosti.
Postavke menija nakon resetovanja (prvobitne postavke):
, Rec Menu:
[Mic Sense] [Conference][Rec Mode] [ST XQ][Low Cut Filter] [Off][VCVA] [Off]
- Play Menu:
[Noise Cancel]*1 [Off][Voice Filter]*2 [Off][WOW]*3 [SRS 3D] [Off] [TruBass] [Off][Equalizer]*3 [Off][Play Mode]*3 [Play Area] [Folder] [Repeat] [Off] [Random] [Off][Play Mode]*2 [File][Play Speed] [Slow Playback] [x0.75 Play] [Fast Playback] [x1.5 Play][Skip Space] [File Skip]
4
45
RS
Način podešavanja menija
Dugme +−
Dugme 9 0
Dugme OK `
Dugme MENU
Način
po
dešavan
ja men
ija
Pregrupisavanje datoteka [Replace]
Možete da pomerate datoteku u fascikli kako biste izmenili redosled u reprodukciji. Prvo izaberite fasciklu (datoteku) kojoj želite da promenite redosled u reprodukciji.
1 Izaberite fasciklu u kojoj želite da promenite redosled pesama (☞ str. 18 do str. 20).
2 Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme MENU.
• Na ekranu će se pojaviti meni (☞ str. 36).
3 Pritisnite dugme OK ̀ ili 9 da biste pomerili kursor na stavku koju želite da podesite.
4 Pritisnite dugme + ili - da biste izabrali [Replace].
5 Pritisnite dugme OK ` ili 9.
6 Pritisnite dugme + ili - da biste izabrali datoteku koju želite da premestite.
7 Pritisnite dugme OK ` ili 9.
• Pokazivač će zatreperiti kao potvrda da datoteka može da se premesti.
8 Pritisnite dugme + ili - da biste izabrali lokaciju na koju želite da je premestite.
9 Pritisnite dugme OK` da biste okončali podešavanje.
• Ako ima još datoteka koje želite da premestite, ponovite korake od 5 do 8.
• Ako pritisnete dugme 0, a pritom ne pritisnete dugme OK ,̀ postavke će biti otkazane i vratićete se na prethodni ekran.
10 Pritisnite dugme MENU da biste zatvorili ekran menija.
4
46
RS
Način podešavanja menija
Dugme +−
Dugme 9 0
Dugme OK `
Dugme MENU
Način
po
dešavan
ja men
ija
Formatiranje diktafona [Format]
Ako formatirate diktafon, sve datoteke će biti uklonjene, a sva podešavanja funkcija će se vratiti na standardne vrednosti osim podešavanja datuma i vremena. Pre formatiranja diktafona sve važne datoteke prebacite na računar.
1 Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme MENU.
• Na ekranu će se pojaviti meni (☞ str. 36).
2 Pritisnite dugme + ili − kako biste izabrali karticu [Device Menu].
• Prikaz menija možete promeniti pomeranjem kursora na kartici za postavke.
3 Pritisnite dugme OK ̀ ili 9.
4 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali [Format].
6 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start].
8 Ponovo pritisnite dugme + da biste izabrali [Start].
5 Pritisnite dugme OK ` ili 9.
• [Format] će se pojaviti na ekranu.
7 Pritisnite dugme OK `.
• Na ekranu se prikazuje poruka [Data will be cleared] u trajanju od dve sekunde, a zatim poruke [Start] i [Cancel].
4
47
RS
Način podešavanja menijaN
ačin p
od
ešavanja m
enija
Napomene
• Obrada može da potraje duže od 10 sekundi. Nemojte uklanjati baterije tokom ovog perioda jer možete oštetiti podatke. Pored toga, zamenite baterije dvema novim baterijama kako biste se uverili da se baterije neće isprazniti u toku neke radnje.
• Nikada ne formatirajte diktafon preko računara.
• Nakon formatiranja, muzičke datoteke koje imaju DRM ne možete ponovo prenositi na diktafon.
• Formatiranjem se brišu svi snimljeni podaci, uključujući zaštićene datoteke i datoteke sa statusom »Samo za čitanje«.
• Nakon formatiranja, nazivi snimljenih zvučnih datoteka mogu da počnu od [0001].
• Kada vraćate postavke funkcija na početne vrednosti, koristite opciju [Reset Settings] (☞ str. 36, str. 44).
9 Pritisnite dugme OK `.
• Formatiranje počinje i [Format !] treperi na ekranu.
• [Format Done] će se pojaviti kada se formatiranje završi.
5
48
RS
Ra
dn
o o
kru
žen
je
Korišćenje diktafona preko računara
Radno okruženje
Windows
Operativni sistem:
Microsoft Windows 2000 / XP / Vista / 7 (Standardna instalacija)
Kompatibilni računari:
Windows računari koji imaju najmanje dva slobodna USB porta
Macintosh
Operativni sistem:
Mac OS verzija 10.2.8 - 10.6 (Standardna instalacija)
Kompatibilni računari:
Apple Macintosh serije računara koji imaju najmanje dva slobodna USB porta
Napomene
• Ovo je radno okruženje za čuvanje datoteka snimljenih pomoću ovog diktafona na Vašem računaru preko USB veze.
• Čak i ako je radno okruženje odgovarajuće, ne podržavamo nadograđene operativne sisteme, okruženje sa više operativnih sistema i samostalno modifi kovane računare.
Povezivanje diktafona sa računarom omogućava vam da izvršite sledeće radnje:
• Možete da prebacite datoteke koje ste snimili ovim diktafonom na računar, da ih reprodukujete i upravljate njima koristeći programe Windows Media Player ili iTunes (☞ str. 53, str. 60).
• Ovaj diktafon je kompatibilan sa glasovnim sadržajem snimljenim u WMA, MP3* i WAV* formatu.* Samo za modele WS-570M, WS-560M,
WS-550M.• Pored toga što se koristi kao IC diktafon
i kao muzički plejer, ovaj uređaj se može koristiti i kao spoljna memorija računara jer se na njemu mogu čuvati podaci sa računara i računar ih kasnije ponovo može prepoznati (☞ str. 52, str. 64).
5
49
RS
Radno okruženjeR
ad
no
ok
ruže
nje
Mere predostrožnosti prilikom korišćenja
diktafona povezanog na računar
• Kada preuzimate datoteku sa diktafona na računar ili obrnuto, ne izvlačite USB kabl, čak i ako ekran pokazuje da možete. Podaci se i dalje prenose sve dok lampica indikatora snimanja treperi. Kada isključujete USB kabl, sledite uputstva na ☞ str. 51. Ako izvučete USB kabl pre nego što se uređaj zaustavi, podaci možda neće biti uspešno preneseni.
• Nemojte formatirati disk diktafona na računaru. Pokretanje procesa nije uspešno na računaru. Za uspešnu inicijalizaciju pratite uputstva na ekranu [Format] diktafona (☞ str. 46).
• Imena fascikli koje se pojavljuju u alatkama za upravljanje kao što je Explorer u operativnom sistemu Microsoft Windows razlikuju se od imena koja mogu da se podese u diktafonu.
• Ako datoteke i fascikle sačuvane na diktafonu premestite ili preimenujete pomoću programa za upravljanje datotekama, kao što je Explorer, može doći do promene redosleda datoteka ili one mogu postati neprepoznatljive.
• Prenošenje i snimanje podataka na diktafon moguće je čak i ako je operativni sistem računara disku koji predstavlja diktafon dodelio status »Samo za čitanje«.
• Pošto šum može da izazove štetne posledice po elektronske uređaje u blizini diktafona, obavezno izvucite kabl za spoljni mikrofon i slušalice pre nego što povežete diktafon sa računarom.
Autorska prava i funkcija zaštite autorskih prava (DRM)
U skladu sa zakonom o autorskim pravima, sve glasovne / muzičke datoteke i muzički CD-ovi preuzeti sa Interneta bez dozvole nosioca autorskih prava ne smeju da se reprodukuju, distribuiraju, objavljuju / ponovo objavljuju na Internetu ili konvertuju u WAV, WMA ili MP3 datoteke u svrhe komercijalnog poslovanja ili prodaje.WMA datoteka može biti obezbeđena DRM tehnologijom radi zaštite autorskih prava. DRM tehnologija ograničava kopiranje ili distribuciju muzičkih datoteka koje su konvertovane (ripovane) sa muzičkog CD-a ili preuzete iz usluge za distribuiranje muzike. Da biste prebacili WMA datoteku koja koristi DRM na diktafon, morate da koristite odgovarajuće programe kao što je Windows Media Player. Kopiranje muzičkih datoteka koje koriste DRM i koje su kupljene na »online« muzičkoj prodaji na prenosni uređaj kao što je diktafon može biti zabranjeno.
Napomena
• Ovaj diktafon je kompatibilan sa Microsoft Corporation DRM9, ali ne i sa DRM10 formatom.
5
50
RS
Po
veziva
nje sa ra
čun
aro
m
• [Remote] se pojavljuje na diktafonu ako je USB kabl priključen.
Povezivanje sa računarom
1 Pokrenite računar.
2 Pomerite kliznu ručicu USB konektora u smeru koji pokazuje strelica kako biste izbacili USB konektor iz diktafona.
3 Uključite diktafon u USB priključak ili USB razdelnik računara.
Windows:Kada otvorite [My Computer], prepoznaćete diktafon po imenu diska koje je identično sa nazivom proizvoda.Macintosh:Kada povežete diktafon sa operativnim sistemom Mac OS, prepoznaćete ga po imenu diska na radnoj površini računara koje je identično sa nazivom proizvoda.
Napomene
• Za informacije o USB portu na vašem računaru pogledajte uputstvo za upotrebu vašeg računara.
• Obavezno gurnite konektor USB kabla do kraja. U suprotnom, može doći do problema u radu diktafona.
• Koristite obezbeđeni USB produžni kabl u zavisnosti od situacije.
• Nemojte koristiti druge USB produžne kablove umesto onog koji je obezbeđen.
Upotreba kablova drugih proizvođača može dovesti do oštećenja diktafona. Nemojte koristiti obezbeđeni USB produžni kabl sa uređajima drugih proizvođača.
5
51
RS
Povezivanje sa računaromP
ove
zivan
je sa raču
na
rom
Prekidanje veze sa računarom
1 Kliknite na [ ] koja se nalazi u donjem desnom uglu ekrana na traci zadataka. Kliknite na [Safely remove USB Mass Storage Device].
• Slovo koje označava disk jedinicu razlikuje se u zavisnosti od računara koji se koristi.
2 Kada se pojavi prozor za bezbedno uklanjanje hardvera, kliknite na dugme [OK].
3 Isključite diktafon iz računara.
• NIKADA nemojte da isključujete USB dok treperi lampica indikatora snimanja. U suprotnom, doći će do gubitka podataka.
Macintosh
1 Pomerite ikonu za disk ovog diktafona koja se pojavljuje na radnoj površini u otpatke prevlačenjem i otpuštanjem.
• Kada povežete diktafon sa operativnim sistemom Mac OS, prepoznaćete ga po imenu diska na radnoj površini računara koje je identično sa nazivom proizvoda.
2 Isključite diktafon iz računara.
• NIKADA nemojte da isključujete USB dok treperi lampica indikatora snimanja. U suprotnom, doći će do gubitka podataka.
Windows
5
52
RS
Pre
ba
civan
je gla
sovn
ih d
ato
tek
a na ra
čun
ar
Prebacivanje glasovnih datoteka na računar
5 fascikli za glasovno snimanje na ovom diktafonu se pojavljuju kao [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC], [DSS_FLDD] i [DSS_FLDE] i snimljene glasovne datoteke se čuvaju u ovim fasciklama.
Windows
1 Povezivanje diktafona sa računarom (☞ str. 50).
2 Otvorite prozor programa Explorer.
3 Otvorite fasciklu sa nazivom proizvoda.
• Kada otvorite [My Computer], prepoznaćete diktafon po imenu diska koje je identično sa nazivom proizvoda.
4 Kopirajte podatke.
5 Isključite diktafon iz računara (☞ str. 51).
Macintosh
1 Povezivanje diktafona sa računarom (☞ str. 50).
• Kada povežete diktafon sa operativnim sistemom Mac OS, prepoznaćete ga po imenu diska na radnoj površini računara koje je identično sa nazivom proizvoda.
2 Dvaput kliknite na ikonu sa nazivom proizvoda na radnoj površini računara.
3 Kopirajte podatke.
4 Isključite diktafon iz računara (☞ str. 51).
Napomene
• Prilikom prenosa podataka prikazuje se poruka [Busy] i lampica indikatora snimanja treperi. NIKADA nemojte da isključujete USB dok treperi lampica indikatora snimanja. U suprotnom, doći će do gubitka podataka.
• U Mac OS radnom okruženju, WMA formati datoteka ne mogu da se reprodukuju.
5
53
RS
5 7 96 8 04
32
1 1 2
5
4
3
76 8 0
9@
!
Ko
rišćen
je pro
gra
ma W
ind
ow
s Me
dia P
laye
rKorišćenje programa Windows Media Player
Windows Media Player 11
Muzičke datoteke koje su uvezene na vaš računar sa muzičkog CD-a i preuzete sa Interneta mogu da se prenesu i reprodukuju na ovom diktafonu. Podržani su WAV, MP3 i WMA formati muzičkih datoteka.Korišćenjem programa Windows Media Player, muzičke datoteke mogu da se konvertuju (ripuju) (☞ str. 54) i muzičke datoteke koje ste kupili preko »online« prodaje muzike mogu lako da se prenesu na diktafon (☞ str. 55, str. 58).
Nazivi prozora
1 Traka zadataka »Features«2 Klizač3 Dugme Shuffle (Mešani
redosled numera)4 Dugme Repeat (Ponovi)5 Dugme Stop (Zaustavi)6 Dugme Previous (Prethodno)7 Dugme Play (Reprodukcija)8 Dugme Next (Sledeće)9 Dugme Mute (Priguši ton)0 Klizač za jačinu zvuka
Windows Media Player 10
1 Traka zadataka »Features«2 Dugme Quick Access Panel
(Tabla brzog pristupa)3 Klizač4 Dugme Rewind (Premotaj
unazad)5 Dugme Play (Reprodukcija)6 Dugme Stop (Zaustavi)7 Dugme Previous (Prethodno)8 Dugme Next (Sledeće)9 Dugme Mute (Priguši ton)0 Klizač za jačinu zvuka! Dugme Shuffle / Repeat
(Mešani redosled numera / ponovi)@ Dugme Fast Forward
(Premotaj unapred)
Napomena
• Ako koristite operativni sistem Windows 2000, na računaru mora biti instaliran program Windows Media Player.
5
54
RS
Korišćenje programa Windows Media Player
2
4
3
43 2
Ko
rišćen
je pro
gra
ma W
ind
ow
s Me
dia P
laye
r
Kopiranje muzike sa CD-a
1 Ubacite CD u CD-ROM disk jedinicu, a zatim pokrenite program Windows Media Player.
2 Na traci zadataka »Features«, izaberite meni [Rip].
• Kada izaberete meni [Rip], kliknite na [View Album Info] za Windows Media Player 10 ako je neophodno.
• Ako je dostupna veza sa Internetom, informacije o CD-u će biti potražene.
3 Potvrdite izbor muzičke datoteke koju želite da kopirate.
4 Kliknite na dugme [Start Rip].
• Za Windows Media Player 10 izaberite [Rip Music].
• Datoteke kopirane na računar se čuvaju u WMA formatu. Kopirane muzičke datoteke se grupišu u kategorije izvođač, album, žanr itd. i dodaju se na spisak numera.
Windows Media Player 11
Windows Media Player 10
5
55
RS
Korišćenje programa Windows Media Player
3
2, 3
Ko
rišćen
je pro
gra
ma W
ind
ow
s Me
dia P
laye
r
Prebacivanje muzičke datoteke u diktafon
Možete da prebacite muzičke datoteke sačuvane na računaru na diktafon. Kako ćete kopirati muzičke datoteke sa CD-a na računar potražite u odeljku »Kopiranje muzike sa CD-a« (☞ str. 54).
Windows Media Player 11
1 Povežite diktafon sa računarom, a zatim pokrenite program Windows Media Player.
2 Na traci zadataka »Features«, izaberite meni [Sync].
3 Izaberite meni [Sync] ponovo i izaberite [DVR] { [Advanced Options] { [Set Up Sync] i podesite na sledeći način.
• Potvrdite izbor opcije [Create folder hierarchy on device]. *1 *2
• Automatski se kreira fascikla sa imenom izvođača ili nazivom albuma. Ovo će vam omogućiti da lakše pronađete datoteku koju želite da slušate.
*1 Ako je podrazumevano potvrđen izbor [Create folder hierarchy on device], opozovite izbor polja, a zatim ponovo kliknite na njega da biste ga potvrdili.
*2 Nakon sinhronizacije sa diktafonom, kreira se datoteka pod imenom »WMPInfo.xml«. Ako izbrišete ovu datoteku, *1 će možda ponovo morati da se podesi.
5
56
RS
Korišćenje programa Windows Media Player
54
Ko
rišćen
je pro
gra
ma W
ind
ow
s Me
dia P
laye
r
2 43
4 Izaberite željenu kategoriju u meniju [Library] sa leve strane, a zatim izaberite muzičke datoteke ili albume koje želite da prenesete na diktafon i prevucite ih i otpustite u [Sync List] sa desne strane.
5 Kliknite na dugme [Start Sync].
• Datoteka se prebacuje na diktafon.
Windows Media Player 10
1 Povežite diktafon sa računarom, a zatim pokrenite program Windows Media Player.
2 Na traci zadataka »Features«, izaberite meni [Sync].
3 Iz padajućeg menija na levoj strani prozora, izaberite spisak numera koji želite da prenesete na diktafon i potvrdite izbor muzičkih datoteka koje želite da prenesete.
• Redosled muzičkih numera moguće je promeniti tako što ćete prevući i otpustiti muzičku datoteku u prikazani spisak numera.
4 Iz padajućeg menija na desnoj strani prozora, izaberite disk koji označava vaš diktafon.
• Diktafon se prepoznaje kao prenosivi disk.
5
57
RS
Korišćenje programa Windows Media Player
6
Ko
rišćen
je pro
gra
ma W
ind
ow
s Me
dia P
laye
r
56 5 Kliknite na [ ] u gornjem
desnom uglu i podesite opcije za sinhronizaciju.
• Potvrdite izbor opcije [Create folder hierarchy on device]. * 1 *2
• Automatski se kreira fascikla sa imenom izvođača ili nazivom albuma. Ovo će vam omogućiti da lakše pronađete datoteku koju želite da slušate.
*1 Ako je podrazumevano potvrđen izbor [Create folder hierarchy on device], opozovite izbor polja, a zatim ponovo kliknite na njega da biste ga potvrdili.
*2 Nakon sinhronizacije sa diktafonom, kreira se datoteka pod imenom »WMPInfo.xml«. Ako izbrišete ovu datoteku, *1 će možda ponovo morati da se podesi.
6 Kliknite na dugme [Start Sync].
• Datoteka se prebacuje na diktafon. Muzička datoteka koja je prebačena na diktafon se prikazuje kao stavka na uređaju.
Napomene
• Može biti zabranjeno kopiranje muzičkih datoteka koje koriste DRM i koje su kupljene na »online« muzičkoj prodaji na prenosni uređaj kao što je diktafon.
• Za prebacivanje datoteka pomoću programa Windows Media Player 9, pogledajte Olympus Web lokaciju.
• Ako se muzičke datoteke prebacuju na diktafon sve dok se ne dostigne maksimalna memorija, poruka [Can’t make the system file. Connect to PC and delete unnecessary file] može da se pojavi na ekranu diktafona. U tom slučaju, izbrišite datoteke da biste oslobodili prostor (stotine KB do desetina MB u zavisnosti od veličine muzičkih datoteka) za datoteku za upravljanje (Što je veći broj muzičkih datoteka, to je potreban veći kapacitet za datoteku za upravljanje).
5
58
RS
Korišćenje programa Windows Media Player
53
2, 4
Ko
rišćen
je pro
gra
ma W
ind
ow
s Me
dia P
laye
r
1 Ubacite prazan CD-R/RWu CD-R/RW disk jedinicu, a zatim pokrenite program Windows Media Player.
2 Na traci zadataka »Features«, izaberite meni [Burn].
3 Izaberite željenu kategoriju u opciji [Library] (Biblioteka) sa leve strane, a zatim izaberite glasovne datoteke ili albume koje želite da kopirate na CD-R/RWi prevucite ih i otpustite u [Burn List] sa desne strane.
4 Ponovo kliknite na meni [Burn] (Narezivanje), a zatim izaberite [Audio CD] ili [Data CD].
Kada je izabrana opcija [Audio CD]:• Datoteka se konvertuje i kopira na
muzički CD kako bi mogla da se reprodukuje pomoću audio opreme kojom se reprodukuje CD-R/RW.
Kada je izabrana opcija [Data CD]:• Kopiraju se datoteke u formatu u
kome će se snimati.
5 Kliknite na dugme [Start Burn].
Windows Media Player 11
Kopiranje glasovne datoteke na CD
Glasovne datoteke možete da prenesete sa diktafona na računar, pa da ih iskopirate na CD. Kako ćete kopirati glasovne datoteke sa diktafona na računar potražite u odeljku »Prebacivanje glasovnih datoteka na računar« (☞ str. 52).
5
59
RS
Korišćenje programa Windows Media Player
325 4
Ko
rišćen
je pro
gra
ma W
ind
ow
s Me
dia P
laye
r
Windows Media Player 10
1 Ubacite prazan CD-R/RW u CD-R/RW disk jedinicu, a zatim pokrenite program Windows Media Player.
2 Na traci zadataka »Features« izaberite meni [Burn].
• Kliknite na [Burn] kao što sledi nakon što izaberete meni [Edit Playlist].
• Redosled datoteka koje ste prevukli i otpustili može da bude promenjen.
3 Označite one glasovne datoteke koje želite da kopirate.
4 Izaberite format CD-a pre nego što kliknete na opciju [Start Burn].
Kada je izabrana opcija [Audio CD]:• Datoteka se konvertuje i kopira na
muzički CD kako bi mogla da se reprodukuje pomoću audio opreme kojom se reprodukuje CD-R/RW.
Kada je izabrana opcija [Data CD]:• Kopiraju se datoteke u formatu u
kome će se snimati.
5 Kliknite na dugme [Start Burn].
Napomene
• Može biti zabranjeno kopiranje muzičkih datoteka koje koriste DRM i koje su kupljene na »online« muzičkoj prodaji na prenosni uređaj kao što je diktafon.
• Za detalje o programu Windows Media Player pogledajte pomoć na mreži.
5
60
RS
Ko
rišćen
je pro
gra
ma iTu
ne
s
2
1
3
4 5 6 7 8 9 0
Korišćenje programa iTunes
1 Traka zadataka »Features«
2 Dugme Rewind / Playback, dugme Pause /
Dugme Fast Forward
3 Traka za jačinu zvuka
4 Dugme za dodavanje spiska numera
5 Dugme Shuffle
6 Dugme Repeat
7 Dugme za promenu ekrana
8 Dugme za kreiranje diska
9 Dugme za pretraživanje
0 Dugme za izbacivanje diska
Nazivi prozora
5
61
RS
Korišćenje programa iTunesK
orišće
nje p
rog
ram
a iTun
es
2
6
5
3 4
Kopiranje muzike sa CD-a
1 Ubacite CD u CD-ROM disk jedinicu, a zatim pokrenite program iTunes.
2 Kliknite na [iTunes] { [Preferences].
3 Kliknite na oznaku [Advanced].
4 Kliknite na opciju [Importing] da biste podesili format datoteke i brzinu protoka za kopiranje muzičkih datoteka na računar, a zatim kliknite na dugme [OK].
• Podržani su MP3 i WAV formati muzičkih datoteka (☞ str. 30).
[Import Using]: Podesite format datoteke tako da se
omogući kopiranje muzičke datoteke sa CD-a.
[Setting]: Podesite brzinu protoka tako da se
omogući kopiranje muzičke datoteke sa CD-a.
5 Označite one muzičke datoteke koje želite da kopirate.
6 Kliknite na dugme [Import CD].
5
62
RS
Korišćenje programa iTunes
Ko
rišćen
je pro
gra
ma iTu
ne
s
2
Prevuci i otpustidatoteke ovde
Prebacivanje muzičke datoteke u diktafon
Možete da prebacite muzičke datoteke sačuvane na računaru na diktafon. Kako ćete kopirati muzičke datoteke sa CD-a na računar potražite u odeljku »Kopiranje muzike sa CD-a« (☞ str. 61).
1 Povežite diktafon sa računarom, a zatim pokrenite program iTunes.
2 Izaberite spisak numera koji treba preneti na diktafon, i označite one muzičke datoteke koje želite da prenesete.
• Redosled muzičkih numera moguće je promeniti tako što ćete prevući i otpustiti muzičku datoteku u prikazani spisak numera.
3 Kliknite dvaput na disk jedinicu na koju je povezan diktafon, a zatim otvorite fasciklu [Music].
• Kada povežete diktafon sa operativnim sistemom Mac OS, prepoznaćete ga po imenu diska na radnoj površini računara koje je identično sa nazivom proizvoda.
• Prilikom prenosa muzičke datoteke kopirajte je u fasciklu [Music] u diktafonu.
• U fascikli [Music] možete da kreirate do 2 hijerarhije. A možete da napravite i do 128 fascikli, uključujući i fasciklu [Music].
• U svakoj fascikli može da se smesti do 200 datoteka.
4 Izaberite željene datoteke, a zatim ih prevucite i otpustite u fasciklu [Music].
5
63
RS
2 3 4
5 6
Korišćenje programa iTunesK
orišće
nje p
rog
ram
a iTun
es
Kopiranje glasovne datoteke na CD
Glasovne datoteke možete da prenesete sa diktafona na računar, pa da ih iskopirate na CD.Kako ćete kopirati glasovne datoteke sa diktafona na računar potražite u odeljku »Prebacivanje glasovnih datoteka na računar« (☞ str. 52).
1 Ubacite CD-R/RW u CD-R/RW disk jedinicu, a zatim pokrenite program iTunes.
2 Kliknite na [iTunes] { [Preferences].
3 Kliknite na oznaku [Advanced].
4 Kliknite na opciju [Burning] da biste podesili CD format za kopiranje glasovnih datoteka na CD-R/RW, a zatim kliknite na [OK].
Kada je izabrana opcija [Audio CD]: Datoteka se konvertuje i kopira na
muzički CD kako bi mogla da se reprodukuje pomoću audio opreme kojom se reprodukuje CD-R/RW.
Kada je izabrana opcija [MP3 CD]: Kopiranje u MP3 format.Kada je izabrana opcija [Data CD]: Kopiraju se datoteke u formatu u
kome će se snimati.
5 Izaberite željeni spisak numera, a zatim označite glasovne datoteke koje ćete kopirati na CD-R/RW.
6 Kliknite na opciju [Burn Disc].
5
64
RS
Ko
rišćen
je dik
tafo
na k
ao
spo
ljne m
em
orije ra
čun
ara
Korišćenje diktafona kao spoljne memorije računara
Pored toga što se koristi kao IC diktafon i kao muzički plejer, ovaj uređaj se može koristiti i kao spoljna memorija računara, jer se na njemu mogu čuvati podaci iz računara i računar ih kasnije ponovo može prepoznati.Kada je diktafon povezan sa računarom možete da prebacite podatke iz memorije diktafona na računar i obrnuto.
Windows
1 Povezivanje diktafona sa računarom (☞ str. 50).
2 Otvorite prozor programa Explorer.
3 Otvorite fasciklu sa nazivom proizvoda.
• Kada otvorite [My Computer], prepoznaćete diktafon po imenu diska koje je identično sa nazivom proizvoda.
4 Kopirajte podatke.
5 Isključite diktafon iz računara (☞ str. 51).
Macintosh
1 Povezivanje diktafona sa računarom (☞ str. 50).
• Kada povežete diktafon sa operativnim sistemom Mac OS, prepoznaćete ga po imenu diska na radnoj površini računara koje je identično sa nazivom proizvoda.
2 Dvaput kliknite na ikonu sa nazivom proizvoda na radnoj površini računara.
3 Kopirajte podatke.
4 Isključite diktafon iz računara (☞ str. 51).
Napomena
• Prilikom prenosa podataka prikazuje se poruka [Busy] i lampica indikatora snimanja treperi. NIKADA nemojte da isključujete USB dok treperi lampica indikatora snimanja. U suprotnom, doći će do gubitka podataka.
6
65
RS
Lista po
ruk
a up
ozo
renja
Ostale informacije
Lista poruka upozorenja
Poruka Značenje Objašnjenje Šta učiniti
[Battery Low] Oslabljena baterija. Baterije gube snagu. Zamenite baterije (☞ str. 10).
[File Protected] Zaštićeno od brisanja. Pokušali ste da izbrišete zaštićenu datoteku.
Otključajte datoteku (☞ str. 36, str. 38).
[Music Mode]
Samo za modele WS-570M, WS-560M, WS-550M:
[MUSIC] režim je aktivan.Prekidač za promenu režima postavljen je u položaj [MUSIC].
Postavite prekidač za promenu režima u položaj [VOICE] (☞str. 17).
[Index Full]Maksimalni broj oznaka Index.
Datoteka sadrži maksimalni broj oznaka Index (16 oznaka).
Izbrišite oznake Index koje više nisu potrebne (☞ str. 31).
[Temp Mark Full]Maksimalni broj oznaka Temp.
Datoteka sadrži maksimalni broj oznaka Temp (16 oznaka).
Izbrišite oznake Temp koje više nisu potrebne (☞ str. 31).
[Folder Full] Fascikla puna. Fascikla sadrži maksimalni broj datoteka (200 datoteka).
Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 34).
[Memory Error] Greška u memoriji. Greška u memoriji.
Ovo je kvar. Obratite se prodavcu kod kojeg ste kupili diktafon ili ovlašćenom servisu kompanije Olympus radi popravke (☞ str. 68).
[Licence Mismatch]Nelegalno kopirana datoteka.
Muzičke datoteke su kopirane bez odgovarajuće dozvole.
Izbrišite datoteku (☞ str. 34).
[Memory Full]Bez preostale slobodne memorije.
Nema preostale slobodne memorije.
Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 34).
[No File] Nema datoteke. U fascikli nisu pronađene datoteke.
Izaberite neku drugu fasciklu (☞ str. 18 do str. 20).
[Format Error] Greška u formatiranju.Došlo je do greške prilikom formatiranja memorije diktafona.
Ponovo formatirajte memoriju (☞ str. 46).
[Can’t make the system file. Connect to PC and deleteunnecessary file]
Nije moguće napraviti upravljačku datoteku.
Datoteka za upravljanje ne može biti napravljena zbog manjka kapaciteta u preostaloj memoriji.
Povežite diktafon sa računarom i izbrišite sve nepotrebne datoteke.
6
66
RS
Rešаvаn
je pro
blem
а
Rešаvаnje problemа
Simptom Moguć uzrok Šta učiniti
Ništa se ne prikazuje na ekranu
Baterije nisu pravilno postavljene. Proverite da li su polariteti baterija = i - ispravni (☞ str. 10).
Baterije gube snagu. Zamenite baterije (☞ str. 10).
Uređaj je isključen. Uključite uređaj (☞ str. 13).
Ne pokreće se
Baterije gube snagu. Zamenite baterije (☞ str. 10).
Uređaj je isključen. Uključite uređaj (☞ str. 13).
Diktafon je u režimu HOLD. Ukinite režim HOLD (☞ str. 14).
Snimanje nije moguće
Malo je preostale slobodne memorije. Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 34).
Dostignut je maksimalan broj datoteka.
Pređite na drugu fasciklu(☞ str. 18 do str. 21).
Ne čuje se ton prilikom reprodukcije
Priključene su slušalice. Isključite slušalice da biste koristili ugrađeni zvučnik.
Nivo jačine zvuka podešen je na [00]. Podesite nivo jačine zvuka (☞ str. 27).
Nivo snimanja je suviše nizak
Osetljivost mikrofona je nedovoljna.Podesite osetljivost mikrofona na režim Conference i pokušajte ponovo (☞str. 23 ili str. 36, str. 38).
Mogući uzrok je nedovoljan nivo reprodukcije priključenih eksternih uređaja.
Podesite nivo reprodukcijepriključenih uređaja.
Glasovne datoteke nisu snimljene u stereo režimu
Priključeni spoljni mikrofon je jednotonski.
Prilikom snimanja sa povezanim mikrofonom koji snima samo jedan kanal, zvuk će se snimati samo na levom kanalu.
[Rec Mode] je podešen na mono režim snimanja.
Podesite [Rec Mode] na stereorežim snimanja (☞str. 36, str. 38).
Nemoguće je pronaći snimljenu glasovnu datoteku
Pogrešna fascikla. Pređite u odgovarajuću fasciklu(☞ str. 18 do str. 21).
Tokom reprodukcije čuje se šum
Diktafon je pomeren tokom snimanja. --------
Diktafon se tokom snimanja ili reprodukcije nalazio u blizini mobilnog telefona ili fluorescentne lampe.
Pomerite diktafon.
6
67
RS
Rešаvаnje problemаR
ešаvаnje p
rob
lemа
Simptom Moguć uzrok Šta učiniti
Nije moguće brisanje datoteke
Datoteka je zaštićena. Otključajte datoteku (☞ str. 36, str. 38).
Datoteka je »Samo za čitanje«.Otključajte datoteku ili ukinite postavku »Samo za čitanje« na računaru.
Nije moguće brisanje fascikli
U fascikli postoji datoteka koju diktafon ne može da prepozna.
Povežite diktafon sa računarom i obrišite fasciklu (☞ str. 50).
Uz kontrolu snimanja čuje se šum
Javlja se eho.
Kada postoji ugrađeni ili priključeni zvučnik, postoji rizik od pojavljivanja eha tokom snimanja. Preporučuje se da za kontrolu snimanja koristite slušalice.
Prilagodite i sledeće: udaljite slušalice od mikrofona, nemojte da usmeravate mikrofon ka slušalicama, smanjite jačinu zvuka na kontroli snimanja i tako dalje.
Nije moguće postaviti oznake Index
Dostignut je maksimalan broj oznaka. Izbrišite nepotrebne oznake (☞ str. 31).
Datoteka je zaštićena. Otključajte datoteku (☞ str. 36, str. 38).
Datoteka je »Samo za čitanje«.Otključajte datoteku ili ukinite postavku »Samo za čitanje« na računaru.
6
68
RS
Tehn
ička p
om
oć i p
od
rška /
Do
datn
a op
rema (izb
orn
o)
Tehnička pomoć i podrška
U nastavku su navedene kontaktne informacije za tehničku podršku samo za Olympus diktafone i softver.s Broj telefona za tehničku pomoć u SAD i Kanadi
1-888-553-4448s Adresa e-pošte za tehničku podršku u SAD i Kanadi
[email protected] Broj telefona za tehničku podršku u Evropi
Besplatan broj: 00800 67 10 83 00dostupan u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj, Francuskoj, Holandiji, Italiji, Luksemburgu, Nemačkoj, Norveškoj, Portugaliji, Španiji, Švedskoj, Švajcarskoj, Velikoj BritanijiZa ostale evropske zemlje brojevi telefona sa obračunavanjem troška poziva su + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
s Adresa e-pošte za tehničku podršku u [email protected]
s Stereo mikrofon: ME51SUgrađeni mikrofon velikog prečnika omogućuje osetljivo stereo snimanje.
s Mikrofon sa 2 kanala (za sve smerove): ME30WDva ME30 mono mikrofona prodaju se u kompletu sa minijaturnim stativom i adapterom za povezivanje. Ovo su izuzetno osetljivi mikrofoni za sve smerove koji koriste napajanje, pogodni za snimanje muzičkih numera.
s Izuzetno osetljiv mono mikrofon (jednosmeran) sa otklanjanjem šuma: ME52WOvaj mikrofon se koristi za snimanje zvuka sa veće razdaljine uz maksimalno smanjenje šuma iz okoline.
s Mikrofon – bubica (za sve smerove): ME15Mali, neupadljivi mikrofon koji se može prikačiti na odeću.
s Dodаtаk zа telefon: TP7Mikrofon u vidu »bubice«, koji se stavlja u uho tokom telefoniranja. Za jasne snimke telefonskih razgovora.
s Komplet punjive Ni-MH baterije i punjača: BC400 (za Evropu)Komplet BC400 se isporučuje sa punjačem za Ni-MH baterije (BU-400) i 4 Ni-MH punjive baterije (BR401). Ovaj punjač može brzo da napuni Olympus AA ili AAA punjive Ni-MH baterije.
s Punjiva Ni-MH baterija: BR401Dugotrajne i efikasne punjive baterije.
s Kabl za povezivanje: KA333Kabl za povezivanje sa mini stereo utičnicama (ø3,5) sa otpornikom na oba kraja. Koristi se za povezivanje utičnice za slušalice na diktafonu sa utičnicom za mikrofon prilikom snimanja. Adapteri za izmenu priključka (PA331/PA231) kojima se pravi jednotonski mini priključak (ø3,5) ili jednotonski mini priključak (ø2,5) takođe su priloženi.
Dodatna oprema (izborno)
6
69
RS
Specifi k
acijeSpecifikacije
Opće odredbe
4 Format snimanja:Linear PCM* (Pulse Code Modulation)MP3* (MPEG-1 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio)
4 Nivo ulaza:–70 dBv
4 Frekvencija uzorkovanja:Linearni PCM format*
[44.1 kHz/16 bit] režim: 44,1 kHzMP3 format*
[256 kbps] režim: 44,1 kHz[128 kbps] režim: 44,1 kHz
WMA format[ST XQ] režim: 44,1 kHz[ST HQ] režim: 44,1 kHz[ST SP] režim: 22 kHz[HQ] režim: 44,1 kHz[SP] režim: 22 kHz[LP] režim: 8 kHz
4 Frekventni odziv:U režimu snimanja (Utičnice za mikrofon):Linearni PCM format*
[44.1 kHz/16 bit] režim:50 Hz do 21 kHz
MP3 format*
[256 kbps] režim: 50 Hz do 20 kHz[128 kbps] režim: 50 Hz do 17 kHz
WMA format[ST XQ] režim: 50 Hz do 19 kHz[ST HQ] režim: 50 Hz do 15 kHz[ST SP] režim: 50 Hz do 9 kHz[HQ] režim: 50 Hz do 13 kHz[SP] režim: 50 Hz do 7 kHz[LP] režim: 50 Hz do 3 kHz
U režimu snimanja (Ugrađen stereo mikrofon): 80 Hz do 20 kHz (Međutim, prilikom snimanja u
formatima MP3 ili WMA, gornja granica frekventnog odziva zavisi od svakog pojedinačnog režima snimanja.)
Tokom režima reprodukcije: 20 Hz do 20 kHz
4 Maksimalna reprodukcija:60 mW (zvučnik od 8 Ω)
4 Maksimalno reprodukovanje slušalice:≤_ 150 mV (na osnovu EN 50332-2)
4 Širokopojasni izlazni signal iz slušalica:75 mV ≤_ (na osnovu EN 50332-2)
4 Medijum snimanja:Ugrađena NAND FLASH memorijaWS-570M: 8 GB/WS-560M: 4 GB/WS-550M: 2 GB/WS-450S: 1 GB
4 Zvučnik:Ugrađeni okrugli dinamički zvučnik ø 16 mm
4 MIC utičnica:ø 3,5 mm mini-utičnica, impedanse 2 kΩ
4 EAR utičnica:ø 3,5 mm mini-utičnica, impedanse 8Ω ili više
4 Zahtev za ulazno napajanje:Baterije: AAA baterija (LR03) iliOlympus Ni-MH punjive baterije
4 Spoljne dimenzije:94,8 mm × 38 mm × 11 mm(bez isturenih delova)
4 Težina:46 g (uključujući bateriju)
4 Radna temperatura:0–42°C
* Samo za model WS-570M.
6
70
RS
Specifikacije
Specifi k
acije
Dužina snimanja
4 WS-570M (ugrađena flash memorija od 8 GB):PCM format
[44.1 kHz/16 bit] režim: približno 12 h. 50 min.MP3 format
[256 kbps] režim: približno 71 č.[128 kbps] režim: približno 142 č.
WMA format[ST XQ] režim: približno 139 č.[ST HQ] režim: približno 278 č.[ST SP] režim: približno 556 č.[HQ] režim: približno 556 č.[SP] režim: približno 1.090 č.[LP] režim: približno 2.170 č.
4 WS-560M (ugrađena flash memorija od 4 GB):WMA format
[ST XQ] režim: približno 69 č.[ST HQ] režim: približno 139 č.[ST SP] režim: približno 278 č.[HQ] režim: približno 278 č.[SP] režim: približno 547 č.[LP] režim: približno 1.088 č.
4 WS-550M (ugrađena flash memorija od 2 GB):WMA format
[ST XQ] režim: približno 34 č.[ST HQ] režim: približno 69 č.[ST SP] režim: približno 139 č.[HQ] režim: približno 139 č.[SP] režim: približno 274 č.[LP] režim: približno 544 č.
4 WS-450S (ugrađena flash memorija od 1 GB):WMA format
[ST XQ] režim: približno 17 č.[ST HQ] režim: približno 34 č.[ST SP] režim: približno 69 č.[HQ] režim: približno 69 č.[SP] režim: približno 137 č.[LP] režim: približno 272 č.
Napomene
• Gornje vrednosti su samo okvirne vrednosti kao smernice.
• Raspoloživo vreme za snimanje može biti kraće ukoliko se pravi puno kratkih snimaka. (Prikazano raspoloživo vreme za snimanje i trajanje snimka su približne vrednosti).
• Maksimalni kapacitet za jednu datoteku ograničen je na približno 4 GB za WMA i MP3 i na približno 2 GB za linearni PCM format (WAV).
• Bez obzira na kapacitet preostale slobodne memorije, najduže vreme trajanja datoteke ograničeno je na sledeću vrednost.
Maksimalno vreme snimanja za datoteku
PCM format (Samo za model WS-570M) [44.1 kHz/16 bit]
približno 3 č. 20 min.
MP3 format (Samo za model WS-570M)[256 kbps] približno 37 č. 10 min.[128 kbps] približno 74 č. 30 min.WMA format
[ST XQ] približno 26 č. 40 min.
[ST HQ] približno 26 č. 40 min.
[ST SP] približno 53 č. 40 min.
[HQ] približno 26 č. 40 min.
[SP] približno 53 č. 40 min.
[LP] približno 148 č. 40 min.
Moguće je nastaviti snimanje i kada se premaši 2 GB
Snimanje će se nastaviti čak i kada obim jedne datoteke bude veći od 2 GB u linearnom PCM formatu snimanja.• Svaka 2 GB datoteke čuvaju se u posebnim
datotekama. Prilikom reprodukcije tretiraju se kao više datoteka.
• Kada snimci prevazilaze 2 GB, broj datoteka u fascikli može da bude veći od 200. 201. datoteka i sledeće neće biti prepoznate na diktafonu. Njih možete pregledati povezivanjem diktafona sa računarom.
6
71
RS
Za korisnike u Evropi
Simbol »CE« označava da ovaj proizvod odgovara evropskim z ahtev ima z a b e z b e dn os t , zdravlje, zaštitu životne sredine i zaštitu potrošača.
Ovaj simbol [precrtana kanta za smeće, WEEE aneks IV] označava odvojeno prikupljanje otpada koj i p ot iče od e lek tr ične i elektronske opreme u zemljama EU. Nemojte bacati ovaj uređaj u smeće iz domaćinstva. Koristite sisteme prikupljanja i odlaganja ovog proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji.Odnosi se na proizvod: WS-570M/WS-560M/WS-550M/WS-450S
Ovaj simbol [precrtana kanta za smeće, direktiva 2006/66/EC aneks II] označava odvojeno prikupljanje istrošenih baterija u zemljama Evropske unije. Nemojte bacati baterije u smeće iz domaćinstva. Koristite sisteme prikupljanja i odlaganja istrošenih baterija koji su dostupni u vašoj zemlji.
Specifi k
acijeSpecifikacije
Specifikacije i dizajn su podložni promenama bez obaveštenja.
Vodič za trajanje baterije
Sledeće vrednosti su samo okvirne vrednosti kao smernice.U režimu snimanja
Režim snimanja
Ugrađeni stereo mikrofon*1 *2
[44.1 kHz/16 bit] *3
14 č. 14 č.
[128 kbps] *3 14 č. 30 min. 14 č. 30 min.[ST XQ] 15 č. 30 min. 15 č. 30 min. [LP] 21 č. 21 č.
U režimu reprodukcije glasovne datoteke (režim All Playback)
Režim snimanja
Ugrađeni zvučnici*1 *2
[44.1 kHz/16 bit] *3
10 č. 10 č.
[128 kbps] *3 12 č. 12 č. [ST XQ] 12 č. 12 č. [LP] 12 č. 12 č.
Režim snimanja
Reprodukcija preko slušalica*1 *2
[44.1 kHz/16 bit] *3
19 č. 30 min. 17 č. 30 min.
[128 kbps] *3 25 č. 21 č. [ST XQ] 26 č. 22 č. [LP] 26 č. 22 č.
*1 Alkalna baterija *2 Ni-MH punjiva baterija *3 Samo za model WS-570M.
Napomena:• Trajanje baterija meri Olympus.
Ono znatno varira u zavisnosti od upotrebljenog tipa baterija i uslova korišćenja.
Vodič za broj pesama koji se može snimiti
WS-570M: 2.000 pesama WS-560M: 1.000 pesama WS-550M: 500 pesama WS-450S: 250 pesama(Pri brzini protoka od 128 kb/s, 4 minuta po pesmi)
RS-BD2379-04AP0911
OLYMPUS D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12 (Office Park), 11070 Beograd, Tel.: (011) 2222 914, Fax.: (011) 2222 910http://www.olympus.rs
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111http://www.olympus.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40 237730(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
KeyMed House, Stock Road, Southend-on-Sea, Essex, SS2 5QH, UK Tel. +49 (0)800 111 4777http://www.olympus.co.uk