DIGITALKAMERA VVG-160G-160 · kamera. Använd inga andra typer av minneskort. 2 1 1...
Transcript of DIGITALKAMERA VVG-160G-160 · kamera. Använd inga andra typer av minneskort. 2 1 1...
BruksanvisningVG-160VG-160DIGITALKAMERA
● Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får bästa möjliga resultat och så att kameran håller längre. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida bruk.
● Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar ta viktiga bilder.● För att vi kontinuerligt ska kunna förbättra våra produkter, förbehåller sig Olympus rätten att uppdatera och ändra
informationen i denna bruksanvisning.● Illustrationerna av skärmen och kameran som visas i denna bruksanvisningen producerades under
utvecklingsstadierna och kan skilja sig från den faktiska produkten.
Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus!
� SV
Steg1
Andratillbehörsomintevisas:GarantikortInnehålletkanvarieraberoendepåvarproduktenharköpts.
Kontrollera innehållet i lådan
LI-70Blitiumjonbatteri
USB-kabel OLYMPUSSetup
CD-ROM-skiva
Steg2 Förbereda kameran
»Förberedakameran»(s.12)
Steg3 Fotografera och visa bilder
»Fotografera,visaochradera»(s.19)
Steg4 Så här använder du kameran
»Kamerainställningar»(s.3)
Steg5 Skriva ut
»Direktutskrift(PictBridge)»(s.47)»Utskriftsreservationer(DPOF)»(s.51)
InnehållKamerans delar .............................................. 8Förbereda kameran ...................................... 12Fotografera, visa och radera ....................... 19Använda fotograferingslägen ..................... 26Använda fotograferingsfunktioner ............. 30Menyer för fotograferingsfunktioner .......... 34
Menyer för visnings-, redigerings- och utskriftsfunktioner ....................................... 38Menyer för övriga kamerainställningar ...... 41Skriva ut ........................................................ 47Användartips ................................................ 54Övrigt............................................................. 59
Digitalkamera Kamerarem AV-kabelF-2ACUSB-nätadapter
eller
�SV
Kamerainställningar
Använda direktknapparna Oftaanvändafunktionerkananvändasmeddirektknapparna.
Pilknappar
H(vänster)
G(ner)/D-knapp(radera)(s.24)
F(upp)/INFO-knapp(ändrainformationsdisplay)(s.22,25)
I(höger)
Q-knapp(s.17)
SymbolernaFGHIsomvisasförbildvalochinställningarindikerarattpilknapparnaskaanvändas.
NORM
OKSingle Print
4/304/30
More
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
NORM 14M
FILE 100 0004100 0004
02 26 12 30:..2011
OKSet
X
Y M D Time
MENUCancel
Y/M/DY/M/D
Avtryckare(s.20)
Zoomknapp(s.21)
R-knapp(spelainvideosekvenser)(s.20)
q-knapp(växlamellanfotograferingochbildvisning)(s.20,22)
-knapp(s.5)
E-knapp(menyguide)(s.25)
MENU
� SV
Använda menynAnvändmenyntillattändrakamerainställningarsomtexfotograferingsläge.
Detkanfinnasmenyersomintekananvändasberoendepåandrarelateradeinställningarellers-läget(s.26).
FunktionsmenyTryckpåHunderfotograferingförattvisafunktionsmenyn.Funktionsmenynanvändstillattväljafotograferingslägeochgeråtkomsttillfotograferingsinställningarsomanvändsofta.
Välja fotograferingslägeAnvändHIförattväljaettfotograferingslägeochtryckpåQ-knappen.Välja funktionsmenynAnvändFGförattväljaenmeny,ochanvändHIförattväljaettmenyalternativ.TryckpåQ-knappenförattställainfunktionsmenyn.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Program AutoProgram Auto
14M
Fotografering
Funktionsmeny
Fotograferingsläge
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Program AutoProgram Auto
14M
Valtalternativ
Inställningsmeny (s.5)
�SV
1 Tryck på -knappen.Inställningsmenynvisas.
MENU OKSetExit
Digital Zoom OffAF Illuminat. On
AF Mode Face/iESP1
2
1
2
Icon Guide On
Compression NormalImage Size 14MResetReset
2 Tryck på H för att markera sidflikarna. Använd FG för att välja önskad sidflik och tryck på I.
MENU OKSetExit
1
2
1
2
Power Save OffVideo Out NTSC
Bright
English
World Time
Pixel Mapping
Flikförsida
MENU OKSetExit
1
2
1
2
Power Save OffVideo Out NTSC
Bright
English
World Time
Pixel MappingPixel Mapping
Undermeny1
3 Använd FG för att välja önskad undermeny 1 och tryck på Q-knappen.
1
2
1
2
MENU OKSetExit
Video Out NTSCBright
English
World Time
Pixel Mapping
Power Save OffPower Save Off1
2
1
2 Bright
World Time
W English
Video Out NTSC
Pixel Mapping
MENU OKSetBack
Power Save OffPower Save Off
Power Save
OnOffOff
Undermeny2
●4 Använd FG för att välja önskad
undermeny 2 och tryck på Q-knappen.Näreninställningärvaldåtergårvisningentillföregåendeskärmbild.
Detkanfinnasytterligarefunktioner.»Menyinställningar»(s.34till46)
1
2
1
2
MENU OKSetExit
Video Out NTSCBright
English
World Time
Pixel Mapping
Power Save OnPower Save On
5 Tryck på -knappen för att slutföra inställningen.
●
InställningsmenyTryckpå-knappenunderfotograferingellerbildvisningförattvisainställningsmenyn.Inställningsmenyngeråtkomsttillenmängdolikakamerainställningar,inklusivealternativsomintefinnsmedifunktionsmenyn,visningsalternativsamttidochdatum.
6 SV
MenyregisterMenyer för fotograferingsfunktioner
1 FotograferingslägeP (Program Auto) ............. s.19M (iAUTO) ................... s.26N (DIS-läge) .................. s.26s(Motivprogramläge)......... s.26P (Magic Filter) .......... s.28~ (Panorama).................. s.29
2 Blixt ................................... s.303 Macro ............................... s.304 Självutlösare ..................... s.31
5 Exponeringskompensation ......................................... s.31
6 Vitbalans ........................... s.327 ISO ................................... s.328 Sekvensfotografering ....... s.339 m (Inställningar)
p (Fotograferingsmeny 1)Reset ........................... s.34Image Size .................. s.34Compression ............... s.34AF Mode ...................... s.35
Digital Zoom ................ s.36AF Illuminat. ................ s.36Icon Guide ................... s.37
q (Fotograferingsmeny 2)Date Stamp ................. s.37
A (Videosekvensmeny)Image Size .................. s.35Frame Rate ................. s.35R (Videoinspelningmed ljud) .................... s.36
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Program AutoProgram Auto
14M
4
8
5
1
2
3
7
6
9
MENU OKSetExit
Digital Zoom OffAF Illuminat. On
AF Mode Face/iESP1
2
1
2
Icon Guide On
Compression NormalImage Size 14MReset Image Size VGA
OnFrame Rate 30fps
1
2
1
2
MENU OKSetExit
�SV
Menyerförvisnings-,redigerings-ochutskriftsfunktioner
1r(Inställningar1)MemoryFormat/Format...........................s.41Backup..........................s.41USBConnection............s.41qPowerOn................s.42KeepKSettings..........s.42PwOnSetup.................s.42SoundSettings..............s.43
2s(Inställningar2)PixelMapping................s.43s(Skärm)...................s.43VideoOut.......................s.44PowerSave...................s.45W(Språk)...................s.45X(Datum/tid)..............s.45WorldTime....................s.46
Menyerförövrigakamerainställningar
1q(Uppspelningsmeny)Slideshow......................s.38Edit..........................s.38,39Erase.............................s.39PrintOrder.....................s.40?(Skydda)....................s.40y(Rotera)....................s.40
SlideshowEditErasePrint Order
y
?
MENU OKSetExit
1
2
1
2
1
Backup
q Power On Yes
Format
Keep K Settings Yes
USB Connection Storage
Pw On Setup OnSound Settings
2
1
2
1
MENU OKSetExit
1
2
8 SV
Kamerans delarKamerans delar
Kameraenhet
3
12
4
7
65
89
10
1 Multikontakt ...................s.14, 16, 44, 47
2 Kontaktlucka ...................s.14, 16, 44, 47
3 Fäste för kamerarem .......s.94 Batteri-/kortlucka ...........s.125 Blixt ................................s.306 Självutlösarlampa ..........s.31 AF-belysning .................s.367 Objektiv ...................s.59, 738 Mikrofon ...................s.36, 389 Högtalare10 Stativfäste
�SV
3
24
8
1
567
91011
1 n-knapp.........s.17,192 Avtryckare......................s.203 Skärm......................s.19,544 Zoomknappar................s.215 Indikatorlampa.........s.14,166 R-knapp(spela
invideosekvenser).......s.207 q-knapp
(växlamellanfotograferingochbildvisning)......s.20,22
8 Q-knapp(OK)...........s.4,179 Pilknappar.......................s.3
INFO-knapp(ändrainformationsdisplay)...............................s.22,25D-knapp(radera)..........s.24
10E-knapp(menyguide).................s.25
11-knapp...................s.5
Fästa kameraremmen
Draåtremmenhårtsåattdenintelossnar.
10 SV
Skärm
Skärmen för fotograferingsläge
1/100 F2.8F2.8
PP
1/100
zz
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
DATE0:340:34 VGA
##
1 2
345678910
141516 12 11
1718192021
22
2324
13
14M44 NORM
1 Batterikontroll................s.162 Fotograferingsläge
...............................s.19,263 Blixt................................s.30
Standbylägeförblixt/blixtladdning.................s.54
4 Makro............................s.305 Självutlösare..................s.316 Exponeringskompensation
.....................................s.317 Vitbalans........................s.328 ISO................................s.329 Sekvensfotografering....s.3310Inställningsmeny..............s.511Inspelningmedljud
(videosekvenser).........s.3612Datumstämpel...............s.3713Världstid........................s.46
14Komprimering(stillbilder)....................s.34
15Upplösning(stillbilder)....................s.34
16Antalbildersomkanlagras(stillbilder)....................s.19
17Aktuelltminne................s.6118Ikonförinspelning
avvideosekvenser.......s.2019Kontinuerlig
inspelningslängd(videosekvenser).........s.20
20Upplösning(videosekvenser).........s.35
21AF-markering.................s.2022Kameraskakvarning23Bländarvärde.................s.2024Slutartid.........................s.20
11SV
Skärm för bildvisningslägeNormalvisning● 1 Batterikontroll................s.16
2 Utskriftsreservation/antalutskrifter...............s.51/s.49
3 Skydda..........................s.404 Läggatillljud.................s.385 Aktuelltminne................s.616 Bildnummer/
totaltantalbilder(stillbilder)....................s.22Uppspeladtid/totalinspelningstid(videosekvenser).........s.23
7 Fotograferingsläge...............................s.19,26
8 Slutartid.........................s.209 Bländarvärde.................s.2010 ISO................................s.3211 Exponeringskompensation
.....................................s.3112 Vitbalans........................s.3213 Bildstorlek................s.34,3514 Filnummer15 Datumochtid................s.1716 Komprimering
(stillbilder)....................s.34Bildfrekvens(videosekvenser).........s.35
17 Volym.............................s.43
1010
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
1010 4/304/30
00:12/00:3400:12/00:34
1/1000 F2.8 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
1/1000 F2.8 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
1 65432
1 6 87 9 11105432
1
15
12
131415
16
17
6
Stillbild Videosekvens
1010
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
1010 4/304/30
00:12/00:3400:12/00:34
1/1000 F2.8 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
1/1000 F2.8 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
1 65432
1 6 87 9 11105432
1
15
12
131415
16
17
6
Detaljeradvisning●
1010
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
1010 4/304/30
00:12/00:3400:12/00:34
1/1000 F2.8 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
1/1000 F2.8 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
1 65432
1 6 87 9 11105432
1
15
12
131415
16
17
6
1� SV
Förbereda kameran
Sätta i batteriet och SD/SDHC-minneskortet (säljs separat)
AnvändalltidSD/SDHC-minneskortmeddennakamera.Användingaandratyperavminneskort.
2
11
1
Batteri-/kortlucka
2
Skrivskyddsomkopplare
Låsknapp
SättibatterietmedC-symbolenpåsammasidasombatterilåsknappen.Skadapåbatterietsutsida(skrapmärkenm.m.)kanorsakahettaellerexplosion.
Sättibatterietsamtidigtsomduförlåsknappenipilensriktning.
Skjutlåsknappenipilensriktningförattlåsauppochtadärefterurbatteriet.
Stängavkameraninnanduöppnarbatteri-/kortluckan.
Innanduanvänderkameran,setillattstängabatteri-/kortluckan.
Förinkortetrakttillsdetklickarpåplats.
Rörintevidkontaktytorna.
3 11
2
MeddennakamerakananvändarentabildersomlagrasiinternminnetävenomingetSD/SDHC-minneskort(säljsseparat)ärisatt.»AnvändaettSD/SDHC-minneskort»(s.60)
»Antalbildersomkanlagras(stillbilder)/kontinuerliginspelningslängd(videosekvenser)iinternminnetochpåSD/SDHC-minneskort»(s.62)
1�SV
Ta ur SD/SDHC-minneskortet
1 2
Tryckinkortettillsdetklickarochskjutsutlitegrann,sådukantatagidetochdrautdet.
Ladda batteriet och installera programvara med hjälp av den medföljande CD-skivanAnslutkamerantilldatornförattladdabatterietochanvänddenmedföljandeCD-skivanförattinstalleraprogramvara.
AnvändarregistreringmedhjälpavdenmedföljandeCD-skivanochinstallationavdatorprogramvaran[ib]gårendastattgörasmedWindows-datorer.
Kamerabatterietkanladdasmedankameranäranslutentillendator.
Indikatorlampantändsunderladdningochsläcktsnärladdningenärklar.
Laddningentarupptill3timmar.
Omindikatorlampanintetänds,kanskekameraninteärkorrektansluten,ellersåkanskebatteriet,kameran,datornellerUSB-kabelnintefungerarsomdeska.
VirekommenderarattduanvänderendatormedWindowsXP(ServicePack2ellersenare),WindowsVistaellerWindows7.Se»LaddabatterietmeddenmedföljandeUSB-nätadaptern»(s.16)omduanvänderenannandatorellervillladdabatterietutanattanvändaendator.
●
Windows
1 Sätt i den medföljande CD-skivan i en CD-ROM-enhet.
Windows XPEn»Setup»-dialogrutavisas.
Windows Vista/Windows 7Endialogrutaförautomatiskuppspelningvisas.Klickapå»OLYMPUSSetup»förattvisa»Setup»-dialogrutan.
Om»Setup»-dialogrutanintevisasväljerdu»Denhärdatorn»(WindowsXP)eller»Dator»(WindowsVista/Windows7)frånstartmenyn.DubbelklickapåCD-ROM-ikonen(OLYMPUSSetup)förattöppna»OLYMPUSSetup»-fönstretochdubbelklickadärefterpå»Launcher.exe».
Omen»UserAccountControl»-dialogrutavisasskaduklickapå»Yes»eller»Continue».
●
●
1� SV
2 Följ skärmanvisningarna på din dator. Omingentingvisaspåkameraskärmenävenefterattkameranharanslutitstilldatorn,kanskebatterietärhelturladdat.Lämnakamerananslutentilldatorntillsbatterietärladdat,ochkoppladärefterbortochåteranslutkameran.
Ansluta kameran
Multikontakt
USB-kabel(medföljer)
Dator(påochigång)
Indikatorlampa Kontaktlucka
3 Registrera din Olympus-produkt.Klickapå»Registration»-knappenochföljskärmanvisningarna.
4 Installera datorprogramvaran OLYMPUS Viewer 2 och [ib].Kontrollerasystemkraveninnandupåbörjarinstallationen.Klickapå»OLYMPUSViewer2»eller»OLYMPUSib»ochföljskärmanvisningarnaförattinstalleraprogramvaran.
●
●
●
OLYMPUS Viewer 2
Operativsystem WindowsXP(ServicePack2ellersenare)/WindowsVista/Windows7
Processor Pentium41,3GHzellerbättre
RAM 1GBellermer(2GBellermerrekommenderas)
Ledigthårddisksutrymme 1GBellermer
Skärminställningar1024×768pixlarellermerMinst65536färger(16770000färgerrekommenderas)
[ib]
Operativsystem WindowsXP(ServicePack2ellersenare)/WindowsVista/Windows7
ProcessorPentium41,3GHzellerbättre(PentiumD3,0GHzellerbättrekrävsförvideosekvenser)
RAM
512MBellermer(1GBellermerrekommenderas)(1GBellermerkrävsförvideosekvenser–2GBellermerrekommenderas)
Ledigthårddisksutrymme 1GBellermer
Skärminställningar1024×768pixlarellermerMinst65536färger(16770000färgerrekommenderas)
Grafik Minst64MBvideo-RAMmedDirectX9ellersenare.
* Seonlinehjälpenförinformationomanvändningavprogramvaran.
5 Installera kamerans bruksanvisning.Klickapåknappen»CameraInstructionManual»ochföljanvisningarnapåskärmen.
●
1�SV
Macintosh
1 Sätt i den medföljande CD-skivan i en CD-ROM-enhet.DubbelklickapåCD-ikonen(OLYMPUSSetup)påskrivbordet.Dubbelklickapå»Setup»-ikonenförattvisa»Setup»-dialogrutan.
●
●
2 Installera OLYMPUS Viewer 2.Kontrollerasystemkraveninnandupåbörjarinstallationen.Klickapå»OLYMPUSViewer2»ochföljskärmanvisningarnaförattinstalleraprogramvaran.
OLYMPUS Viewer 2Operativsystem MacOSXv10.4.11–v10.6
Processor IntelCoreSolo/Duo1,5GHzellerbättre
RAM 1GBellermer(2GBellermerrekommenderas)
Ledigthårddisksutrymme 1GBellermer
Skärminställningar1024×768pixlarellermerMinst32000färger(16770000färgerrekommenderas)
* Andraspråkkanväljasfrånlistrutanförvalavspråk.Informationomanvändningavprogramvaranfinnsionlinehjälpen.
3 Kopiera kamerans bruksanvisning.Klickapåknappen»CameraInstructionManual»förattöppnamappensominnehållerbruksanvisningarförkameran.Kopierabruksanvisningenfördittspråktilldatorn.
●
●
●
1� SV
Ladda batteriet med den medföljande USB-nätadaptern
DenmedföljandeUSB-nätadapternF-2AC(härefterbenämndUSB-nätadapter)kanhaolikautförandenberoendepåregionendärduköptekameran.
DenmedföljandeUSB-nätadapternärendastavseddförladdningochuppspelning.TaintebildermedanUSB-nätadapternäranslutentillkameran.KamerankanintevisabilderutanbatterietävennärdenäranslutentillUSB-nätadaptern.
1
Eluttag Eluttag
USB-kabel(medföljer)
USB-kabel(medföljer)
USB-kontaktUSB-
kontakt
Multikontakt
Kontaktlucka
Multikontakt
Kontaktlucka
2IndikatorlampaPå:LaddarSläckt:Färdigladdat
Batterietärinteheltladdatvidinköpstillfället.Föreanvändningserdutillattladdabatteriettillsindikatorlampansläcks(upptill3timmar).
Omindikatorlampanintetändskanskekameraninteärkorrektansluten,ellersåkanskebatteriet,kameranellerUSB-nätadapternintefungerarsomdeska.
MerinformationombatterietochUSB-nätadapternfinnsi»BatterietochUSB-nätadaptern»(s.59).
Kamerabatterietkanladdasmedankameranäranslutentilldatorn.Laddningstidenvarierarberoendepådatornsprestanda.(Detkanfinnasfallivilkadettarcirka10timmar.)
När du ska ladda batteriernaLaddabatterietnärfelmeddelandetnedanvisas.
Längstupptillvänsterpåskärmen
Felmeddelande
Blinkarröd
44
Battery Empty
14M
1�SV
GuidefunktionGuidefunktionersomvisaslängstnerpåskärmenindikeraratt-knappen,Q-knappen,ellerzoomknapparnaskaanvändas.
MENUOK
Sel. Image
Erase/Cancel
Guidefunktion
OKSet
MENU OKSetExit
Digital Zoom OffAF Illuminat. On
AF Mode Face/iESP1
2
1
2
Icon Guide On
Compression NormalImage Size 14MReset
Datum, tid, tidszon och språkDatumochtidsomställsinhärsparasmedbildfilnamn,datumutskrifterochövrigdata.Dukanävenväljaspråketförmenyernaochmeddelandenasomvisaspåskärmen.
1 Tryck på n-knappen för att slå på kameran.Inställningsfönstretfördatumochtidvisasomdatumochtidinteharställtsin.
X
-- -- -- --:.. Y/M/D
MENU
Y M D Time
Cancel
--------
Inställningsfönstretfördatumochtid
2 Använd FG för att välja året för [Y].
X
:.. Y/M/D
MENU
Y M D Time
Cancel
20112011 -- -- -- --
●
1� SV
3 Tryck på I för att spara inställningen för [Y].
:..2011
X
Y/M/D
MENU
Y M D Time
Cancel
-- -- ------
4 Som i stegen 2 och 3 använder du FGHI och Q-knappen för att ställa in [M] (månad), [D] (dag), [Time] (timmar och minuter) och [Y/M/D] (datumordning). TryckpåQ-knappennärtidssignalennår00sekunderunderinställningavminuter,förenmerexaktinställning.
Menyernakananvändasförattändradatumochtid.[X](Datum/tid)(s.45)
5 Använd HI för att välja tidszonen hemma och tryck på Q-knappen.AnvändFGförattsättapåellerstängaavsommartid([Summer]).
’11.02.26.12:30
Summer OKSet
SeoulTokyoSeoulTokyo
Menyernakananvändasförattändradenvaldatidszonen.[WorldTime](s.46)
6 Använd FGHI för att välja språk och tryck på Q-knappen.
Menyernakananvändasförattändradetvaldaspråket.[W](Språk)(s.45)
●
1�SV
Fotografera, visa och radera
Fotografera med optimalt bländarvärde och slutarhastighet [Program Auto]Idettalägetasbildermedautomatiskinställning,menvidbehovkanfotograferingsfunktionersomexempelvisexponeringskompensationochvitbalansändras.
1 Tryck på n-knappen för att slå på kameran.
[ProgramAuto]-indikator
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
##14M
Antalstillbildersomkanlagras(s.62)
Skärm(fönstretförstandbyläge)
Om[ProgramAuto]-indikatornintevisas,tryckerdupåHförattvisafunktionsmenynochställerdärefterinfotograferingslägetpåP.»Användamenyn»(s.4)
Aktuelltfotograferingsläge
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Program AutoProgram Auto
14M
Tryckpån-knappenigenförattstängaavkameran.
2 Håll kameran och komponera bilden.
Horisontelltgrepp
Vertikaltgrepp
Skärm
Närduhållerikameranskadusetillsåattduintetäckeröverblixtenmeddinafingrar,etc.
�0 SV
3 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera på motivet.Närkameranfokuserarpåmotivet,låsesexponeringen(slutartidochbländarvärdevisas)ochAF-markeringenblirgrön.KamerankanintefokuseraomAF-markeringenblinkarröd.Försökattfokuseraigen.
PP
1/4001/400 F2.8F2.8
AF-markering
Trycknerhalvvägs
Slutartid Bländarvärde
»Fokusera»(s.56)
4 För att ta bilden trycker du mjukt ner avtryckaren hela vägen samtidigt som du är försiktig så att du inte skakar kameran.
PP
1/4001/400 F2.8F2.8
Bildgranskningsskärmen
Trycknerhelt
Visa bilder under fotograferingGenomatttryckanedq-knappenkanduvisabilder.Förattåtergåtillfotograferingtryckerduantingenpåq-knappenellersåtryckerdunedavtryckarenhalvvägs.
●
●
Spela in videosekvenser
1 Tryck på R-knappen för att starta inspelningen.
0:00RECREC
0:340:00
0:34
0:00RECREC
0:340:00
0:34
Lyserrödunderinspelning
Aktuelllängd
Kontinuerliginspelnings-längd(s.62)
Ljudetspelasocksåin.
Fotograferingslägetsomvaltsförstillbildsfotograferinggällerävenförvideosekvenser(vissafotograferingslägenharingeneffekt).
2 Tryck på R-knappen igen för att avsluta inspelningen.
Underljudinspelningkanbaradendigitalazoomenanvändas.Omduvillspelainenvideosekvensmedoptiskzoomställerduin[R](videoinspelningmedljud)(s.36)på[Off].
�1SV
Använda zoomenGenomatttryckapåzoomknapparnaställerduinfotograferingsavståndet.
Tryckapåvidvinkel(W)-knappen
Tryckapåtelefotoknappen(T)
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
## ##14M 14M
Zoomindikator
Optiskzoom:5× Digitalzoom:4×
För att ta större bilder [Digital Zoom] Zoomindikatornsutseendevisarvilkentypavzoomsomanvändsochhurmycketzoomsomanvänds.Visningenvarierarberoendepåalternativensomharvaltsför[DigitalZoom](s.36)och[ImageSize](s.34).
[Off] valt för [Digital Zoom]:
Upplösning Zoomindikator
14MOmrådeföroptiskzoom
AndraBildeninzoomadochbeskuren.*1
[On] valt för [Digital Zoom]:
Upplösning Zoomindikator
14MOmrådefördigitalzoom
Andra Bildeninzoomadochbeskuren.*1
Områdefördigitalzoom
*1 Ombildstorlekenärmindreändenfullaupplösningenochkameranharnåttmaximaloptiskzoom,ändrarkameranautomatisktstorlekenochbeskärbildentilldenvaldabildstorlekenochanvänderdärefterdigitalzoomom[DigitalZoom]äriläget[On].
Bildersomhartagitsnärzoomindikatornvisasiröttkanförefalla»korniga».
�� SV
Ändra visad fotograferingsinformationSkärminformationenkanändrassåattdenpassarförsituationen,tillexempelförattskärmenskavaralättlästellerförattkunnagöraexaktakomponeringarmedhjälpavrutnät.
1 Tryck på F (INFO).Fotograferingsinformationenändrasidenordningsomvisasnedanvarjegångsomknappentrycks.»Skärmenförfotograferingsläge»(s.10)
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
44 NORM
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PP14M
14M
Normal
Detaljerad
Ingeninformation
●
Titta på bilder
1 Tryck på q-knappen.Antalbildrutor/totaltantalbilder
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
Bildvisningsbild
2 Använd HI till att välja en bild.
Visarföregåendebild
Visarnästabild
HållIförattsnabbspolaframåtochhållHförattsnabbspolabakåt.
Denvisadestorlekenförbilderkanändras.»Småbildsformatochnärbildsvisning»(s.24)
Spela upp ljudinspelningarNärduvillspelauppljudsomspelatsinmedenbild,väljerdubildenochtryckerpåQ-knappen.A!-ikonenvisaspåbildermedvilkaljudharspelatsin.
[R](stillbilder)(s.38)
Underljuduppspelning TryckpåFGförattjusteravolymen.
��SV
Spela upp videosekvenserVäljenvideosekvensochtryckpåQ-knappen.
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
OKMovie PlayMovie PlayVideosekvens
Funktioner under uppspelning av videosekvens
00:12/00:3400:12/00:34
Underbildvisning
Uppspeladtid/Totalinspelningstid
Pausa och återstarta
uppspelning
TryckpåQ-knappenförattpausauppspelningen.TryckpåQ-knappenomduvillåterupptauppspelningenunderpaus,ellersnabbspolningframåtellerbakåt.
Snabbspolning framåt
TryckpåIförattsnabbspolaframåt.TryckpåIigenförattökahastighetenförsnabbspolningframåt.
Snabbspola tillbaka
TryckpåHförattspolatillbaka.ÅterspolningshastighetenökarvarjegångdutryckerpåH.
Justera volymen AnvändFGförattjusteravolymen.
Funktioner under pausad uppspelning
Underpaus
00:14/00:3400:14/00:34
Gå till början eller slutet
TryckpåFförattvisadenförstabildrutanochtryckpåGförattvisadensistabildrutan.
Mata fram och spola tillbaka en bildruta åt
gången
TryckpåIellerHförattmataframellertillbakaenbildrutaåtgången.HållIellerHtrycktförattspolaframåtellerbakåtkontinuerligt.
Återuppta uppspelning
TryckpåQ-knappenförattåterupptauppspelning.
Stoppa uppspelning av en videosekvensTryckpå-knappen.
�� SV
Radera bilder under bildvisning (Radera enstaka bilder)
1 Visa bilden du vill radera och tryck på G (D).
OK
Erase
CancelCancelErase
SetMENUCancel
2 Tryck på FG för att välja [Erase], och tryck på Q-knappen.
Informationomhurduraderarflerabilderpåsammagångfinnsi»Raderabilder[Erase]»(s.39).
Småbildsformat och närbildsvisningMedsmåbildsformatgesettsnabbvalavenönskadbild.Mednärbildsvisning(förstoringupptill10×)gårdetattkontrollerabilddetaljer.
1 Tryck på zoomknapparna.
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
’11/02/26
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/30
2
44
’11/02/26
42
W T
W T
W
T
2
2 4
Småbildsformat
Helskärmsläge Närbildsvisning
��SV
Välja en bild i småbildsformatAnvändFGHIförattväljaenbildochtryckpåQ-knappenförattvisadenvaldabildenihelskärmsläge.
Bläddra i en bild i närbildsvisningAnvändFGHIförattgåtillområdetsomskagranskas.
Ändra visad bildinformationFotograferingsinformationsomvisaspåskärmenkanändras.
1 Tryck på F (INFO).Visadbildinformationändrasidenordningsomvisasnedanvarjegångsomknappentrycks.
1010
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
4/304/30
1010 4/304/30
1/1000 F2.8 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’11/02/26 12:30
Normal
Detaljerad
Ingeninformation
●
Använda menyguidenOmdutryckerpåE-knappeniinställningsmenynvisasenbeskrivningavdetaktuellaalternativet.
»Användamenyn»(s.4)
�� SV
Använda fotograferingslägen
Ändra fotograferingsläget Fotograferingsläget(P,M,N,s,P,~)kanändrasmedfunktionsmenyn.»Användamenyn»(s.4)
Standardinställningarnaförfunktionernaärmarkerademed .
Fotografera med automatiska inställningar (M-läge)Beroendepåmotivetväljerkameranautomatisktdetoptimalafotograferingslägetfrån[Portrait]/[Landscape]/[Night+Portrait]/[Sport]/[Macro].Dettaäretthelautomatisktlägesomgörattanvändarenkantabildermeddetbästalägetförmotivetgenomattbaraatttryckapåavtryckaren.
1 Ställ in fotograferingsläget på M.
44 ##14M
Ikonenändrasberoendepåmotivlägetsomkameranväljerautomatiskt.
Ivissafall,väljerkamerankanskeinteönskatfotograferingsläge.
Närkameranintekanidentifieravilketsomärdetoptimalaläget,väljerden[ProgramAuto].
DetfinnsvissabegränsningarförinställningarnaiM-läget.
Minska suddighet vid fotografering (N-läge)Meddettalägekananvändarenminskasuddighetsomorsakasavkameraskakningarochavattmotivetrörsig.
1 Ställ in fotograferingsläget på N.
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
##14M
IndikatorförN-läge
Använda det bästa fotograferingsläget för scenen (s-läge)
1 Ställ in fotograferingsläget på s.
44
Scene ModeScene Mode
14M
��SV
2 Tryck på G för att återgå till undermenyn.
44
PortraitPortrait
14M
3 Använd HI för att välja bästa det fotograferingsläget för motivtypen och tryck på Q-knappen.
44 ##14M
Ikonsomindikeraraktuellts-läge
Is-lägeförprogrammerasdeoptimalafotograferingsinställningarnaförspecifikafotograferingsmotiv.Pågrundavdettakanendelinställningarinteändrasiendellägen.
Alternativ Användning
BPortrait/FLandscape/GNightScene*1/MNight+Portrait/CSport/NIndoor/WCandle*1/RSelfPortrait/SSunset*1/XFireworks*1/VCuisine/dDocuments/KBeach&Snow/cPet
Kamerantarenbildmeddeoptimalainställningarnaförfotograferings-situationen.
*1 Brusreduceringenaktiverasautomatisktnärmotivetärmörkt.Dettagörattfotograferingstidenblirdubbeltsålångochingaandrabilderkantasunderdennatid.
Ta bilder av motiv i rörelse som t.ex. ett husdjur ([c Pet])1 AnvändHIförattvälja[cPet]ochtryckpå
Q-knappenförattbekräfta.2 HållkameranförattriktainAF-målmarkeringenmot
motivetochtryckpåQ-knappen.Närkamerankänneravmotivet,spårarAF-markeringenautomatisktmotivetsrörelseförattkontinuerligtfokuserapådet.»Fokuseraoavbrutetpåettrörligtmotiv(AFTracking)»(s.35).
●
�� SV
Fotografera med specialeffekter (P-läge)Läggtillenkonstnärligeffektpådittfotografigenomattväljaönskatmagicfilter.
1 Ställ in fotograferingsläget på P.
44
Magic FilterMagic Filter
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M
2 Tryck på G för att återgå till undermenyn.
Pop Art
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
3 Använd HI för att välja önskad effekt och tryck därefter på Q-knappen för att bekräfta.
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
##14M
IkonsomindikeraraktuelltP-läge
Fotograferingsläge Alternativ
MagicFilter
[PopArt\PinHole]FishEye@Drawing*1;SoftFocus:PunkjSparkle
*1 Tvåbildersparas,enoförändratbildochenbildsomeffekternahartillämpatspå.
IP-lägeförprogrammerasdeoptimalafotograferingsinställningarnaförvarjeeffekt.Pågrundavdettakanendelinställningarinteändrasiendellägen.
��SV
3 Tryck på avtryckaren för att ta den första bilden och komponera därefter den andra bilden.
1 21 2
MENUExit
OKSet
Före första bilden
Efter första bilden
Efterdenförstabildentagits,visasområdetidenvitaramenpånyttpåsidanavbildenimotsattriktningmotpanoreringsriktningen.Komponeraefterföljandebildersåattdeöverlapparmedbildenpåskärmen.
4 Upprepa steg 3 tills önskat antal bilder har tagits och tryck därefter på -knappen när du är klar.
Detgåratttahögst10bildervidpanoramafotografering.
Merinformationomattskapapanoramabilderfinnsidenmedföljandeprogramvaransonlinehjälp.
●
Skapa panoramabilder (~-läge)Tabildersomkansammanfogastillenpanoramabildmedhjälpavdenmedföljandeprogramvaran.
Fokuseringen,exponeringen,zoomensposition(s.21)ochvitbalans(s.32)låsesviddenförstabilden.
Blixten(s.30)ärfastinställdpå$(Blixtav)-läget.
1 Ställ in fotograferingsläget på ~.
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PanoramaPanorama
14M
PP
2 Använd FGHI för att välja panoreringsriktning.
�0 SV
»Användamenyn»(s.4)
Standardinställningarnaförfunktionernaärmarkerademed .
Använda blixtenBlixtfunktionernakanväljasförbästaöverensstämmelsemedfotograferingsförhållandena.
1 Välj blixalternativet i menyn för fotograferingsfunktionen.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Flash AutoFlash Auto
14M
2 Använd HI för att välja inställningsalternativ och tryck på Q-knappen för ställa in alternativet.
Alternativ Beskrivning
FlashAuto Blixtenutlösesautomatisktvidsvagtljusellermotljus.
Redeye Förblixtaravfyrasförattreduceraförekomstenavrödaögonibilderna.
FillIn Blixtenutlöses,oberoendeavhurljustdetär.
FlashOff Blixtenutlösesinte.
Ta närbilder (Makrofotografering)Meddenhärfunktionenkankameranfokuseraochfotograferamotivpånärahåll.
1 Välj makroalternativet i menyn för fotograferingsfunktionen.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
OffOff
14M
2 Använd HI för att välja inställningsalternativ och tryck på Q-knappen för ställa in alternativet.
Alternativ BeskrivningOff Makrolägetäravstängt.
MakroMeddennainställningkandufotograferasånärasom20cm*1(60cm*2)frånmotivet.
SuperMacro*3Meddennainställningkandufotograferasånärasom5cmfrånmotivet.
*1 Närzoomenäridetbredaste(W)läget.*2 Närzoomenärsålångtutsommöjligtmotteleläget(T).*3 Zoomenfixerasautomatiskt.
Blixten(s.30)ochzoomen(s.21)kaninteställasinvidsupermakrofotografering.
Använda fotograferingsfunktioner
�1SV
Använda självutlösarenEfterattavtryckarenhartrycktsnedhelttasbildenefterenkortfördröjning.
1 Välj självutlösaralternativet i menyn för fotograferingsfunktionen.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
121222Y OffY Off
14M
2 Använd HI för att välja inställningsalternativ och tryck på Q-knappen för ställa in alternativet.
Alternativ Beskrivning
YOff Självutlösareninaktiveras.
Y12sec
Självutlösarlampantändsicirka10sekunder,sedanblinkardenicirka2sekunderochdäreftertasbilden.
Y2secSjälvutlösarlampanblinkaricirka2sekunderochdäreftertasbilden.
Självutlösarenstängsavautomatisktefterenbild.
Avbryta självutlösaren efter att den startatTryckpå-knappen.
Justera ljusstyrkan (Exponeringskompensation)Denljusstyrka(lämpligexponering)somkameranställerinsomstandardienlighetmedfotograferingsläget(förutomförMochs)kanjusterasljusareellermörkareförönskatresultat.
1 Välj alternativet för exponeringskompensation i menyn för fotograferingsfunktionen.
0.0Exposure Comp.
0.30.30.00.00.30.3AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PP
##
2 Använd HI för att välja önskad ljusstyrka och tryck på Q-knappen.
�� SV
Justera till naturliga färger (vitbalans)Förmernaturligafärger,väljettvitbalansalternativsomärlämpligtförscenen.
1 Välj vitbalansalternativet i menyn för fotograferingsfunktionen.
WB AutoWB
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PP
2 Använd HI för att välja inställningsalternativ och tryck på Q-knappen för ställa in alternativet.
Alternativ Beskrivning
WBAutoKameranjusterarautomatisktvitbalanseniförhållandetillfotograferingsläget.
5 Sunny Förfotograferingutomhus,underenklarhimmel.
3 Cloudy Förfotograferingutomhus,underenmolnighimmel.
1 Incandescent Förfotograferingiglödlampsbelysning.
> Fluorescent Förfotograferingivittlysrörsljus(kontorm.m.)
Välja ISO-känslighet
1 Välj ISO-inställningsalternativet i menyn för fotograferingsfunktionen.
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
400ISOISO
200ISOISO
100ISOISOISO 200
1/4001/400 F2.8F2.8
400200100ISO 200
2 Använd HI för att välja inställningsalternativ och tryck på Q-knappen för ställa in alternativet.
Alternativ Beskrivning
ISOAutoKameranjusterarautomatisktkänsligheteniförhållandetillfotograferingsläget.
Värde ISO-känslighetenlåsestilldetvaldavärdet.
»ISO»ärenförkortningför»InternationalOrganizationforStandardization».ISO-standarderangerdigitalkamerorsochfilmskänslighet,därkodersomtex»ISO100»användsförattangekänsligheten.
ÄvenomlägrevärdenangesiISO-inställningenvilketgerlägrekänslighet,kanmantaskarpabilderunderheltupplystaförhållanden.Lägrevärdengerhögrekänslighetochbilderkantasmedsnabbaslutartiderävenvidförhållandenmeddåligtbelysning.Högkänslighetkanemellertidtillförabrusibildenvilketkanledatillattdenblirkornig.
��SV
Sekvensfotografering (Frammatning)Bildertasisekvensnäravtryckarenhållsnertryckt.
1 Välj alternativet för sekvensfotografering i menyn för fotograferingsfunktionen.
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PP
SequentialSequentialMENUMENU
Alternativ Beskrivning
o Single Enbildtasvarjegångavtryckarentrycksner.
j*1 Sequential
Tarsekvensbildermeddetfokus,ljusstyrka(exponering)ochvitbalanssomställtsinfördenförstabilden.
c High-Speed1
Kamerantarsekvensbilderihögrehastighetäni[j].
d High-Speed2
Kamerantarsekvensbildermedcirka10bildrutor/sekund.
*1 Fotograferingshastighetenvarierarberoendepåinställningarnaför[ImageSize/Compression](s.34).
Vidinställningen[j]kanblixten(s.30)inteställasinpå[Redeye].Närduställerinpå[c]eller[d]låsesblixtenpå[FlashOff].
Vidinställningen[c]eller[d]begränsas[ImageSize]till[3]ellerlägre,ochISO-känslighetenlåsespå[ISOAuto].
�� SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
Menyer för fotograferingsfunktioner
Standardinställningarnaförfunktionernaärmarkerademed .
Återställa fotograferingsfunktionerna till standardinställningarna [Reset]p(Fotograferingsmeny1)Reset
Undermeny 2 Användning
Yes
Återställerföljandemenyfunktionertillstandardinställningarna.
Fotograferingsläge(s.26)Blixt(s.30)Makro(s.30)Självutlösare(s.31)
••••
Exponeringskompensation(s.31)Vitbalans(s.32)ISO(s.32)Sekvensfotografering(s.33)
••••
Menyfunktioneriz(Fotograferingsmeny)/A(Videosekvensmeny)(s.34till37)
•
No Aktuellainställningarändrasinte.
Välja bildkvalitet för stillbilder [Image Size/Compression]p(Fotograferingsmeny1)ImageSize/Compression
Undermeny 1 Undermeny 2 Användning
ImageSize
14M(4288×3216) LämpligtförutskriftavbilderiA3-format.8M(3264×2448) LämpligtförutskriftavbilderupptillA3-format.5M(2560×1920) LämpligtförutskriftavbilderiA4-format.3M(2048×1536) LämpligtförutskriftavbilderupptillA4.2M(1600×1200) LämpligtförutskriftavbilderiA5-format.1M(1280×960) Lämpligtförutskriftavbilderivykortsstorlek.
VGA(640×480) LämpligtförattvisabilderpåenTVelleranvändabilderie-postochpåwebbplatser.
16:9S(1920×1080) Lämpligförattvisabilderpåenbredbilds-TVochförattskrivautpåA5.
KomprimeringFine Fotograferamedhögkvalitet.
Normal Fotograferamednormalkvalitet.
»Antalbildersomkanlagras(stillbilder)/kontinuerliginspelningslängd(videosekvenser)iinternminnetochpåSD/SDHC-minneskort»(s.62)
��SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
Välja bildkvalitet för videosekvenser [Image Size/Frame Rate]A(Videosekvensmeny)ImageSize/FrameRate
Undermeny 1 Undermeny 2 Användning
ImageSize720P(1280×720)/VGA(640×480)/QVGA(320×240)
Väljbildkvalitetbaseratpåbildensstorlekochbildfrekvens.Högrebildhastighetgerjämnarevideobilder.
FrameRate N30bps*1/O15bps*1
*1 Bildhastighetellerframerateangesiantalbilderpersekund(framespersecond)
»Antalbildersomkanlagras(stillbilder)/kontinuerliginspelningslängd(videosekvenser)iinternminnetochpåSD/SDHC-minneskort»(s.62)
Välja inställningsområde för skärpan [AF Mode]p(Fotograferingsmeny1)AFMode
Undermeny 2 Användning
Face/iESP
Kameranfokuserarautomatiskt.(Omettansiktedetekterasvisasdetmedenvitram*1;näravtryckarentrycksnerhalvvägsochkameranfokuserarblirramengrön*2omkamerankanställainskärpan.Omingetansiktedetekteras,väljerkameranettmotiviramenochfokuserarautomatiskt.)
SpotKameranfokuserarpådendelenavmotivetsomfinnsinomAF-markeringen.
AFTrackingKameranspårarmotivetsrörelseautomatisktförattautomatisktfokuserapådet.
*1 Förendelmotivvisasinteramenellersåtardetlitetidinnandenvisas.
*2 Omramenblinkarröttkankameranintefokusera.Provaigenatttryckaneravtryckarenhalvvägs.
Kontinuerligt fokusera på ett rörligt motiv (AF Tracking)1 HållkameranförattriktainAF-målmarkeringenmot
motivetochtryckpåQ-knappen.2 Närkamerankänneravmotivet,spårar
AF-markeringenautomatisktmotivetsrörelseförattkontinuerligtfokuserapådet.
3 Förattavbrytaspårningen,tryckerdupåQ-knappen.
Beroendepåmotivenellerfotograferingsförhållandena,kanskekameranintekanlåsafokusellermisslyckasattspåramotivetsrörelse.
Närkameranmisslyckasattspåramotivetsrörelse,ändrasAF-markeringentillrött.
36 SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
Fotografera med större förstoringar än Fotografera med större förstoringar än optisk zoom [Digital Zoom]optisk zoom [Digital Zoom]p (Fotograferingsmeny 1) Digital Zoom
Undermeny 2 AnvändningOff Inaktiverar digital zoom.On Aktiverar digital zoom.
[Digital Zoom] är inte tillgänglig när [% Super Macro] (s.30) är valt.
Alternativet som har valts för [Digital Zoom] påverkar hur zoomindikatorn visas.»Ta större bilder [Digital Zoom]» (s.21)
Spela in ljud när man spelar in Spela in ljud när man spelar in videosekvenser [videosekvenser [RR]]A (Videosekvensmeny) R
Undermeny 2 AnvändningOff Inget ljud spelas in.On Ljud spelas in.
Om [On] har ställts in kan endast den digitala zoomen användas vid inspelning av videosekvenser. Om du vill spela in videosekvensen med den optiska zoomen måste [R] (videosekvenser) ställas på [Off].
Använda AF-belysningen till att ställa Använda AF-belysningen till att ställa in skärpan på ett skuggigt motiv in skärpan på ett skuggigt motiv [AF Illuminat.] [AF Illuminat.] p (Fotograferingsmeny 1) AF Illuminat.
Undermeny 2 AnvändningOff AF-belysningen används inte.
OnNär avtryckaren trycks ner halvvägs, tänds AF-belysningen för att underlätta fokuseringen.
AF-belysning
��SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
Visa ikonguider [Icon Guide]p(Fotograferingsmeny1)IconGuide
Undermeny 2 AnvändningOff Ingenikonguidevisas.
On
Enförklaringavdenvaldaikonenvisasnärenikonförettfotograferingslägeellerenfotograferingsfunktionväljs(placerapekarenpåikonenunderenstundförattvisaförklaringen).
Ikonguide
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Functions can be changed manually.
Program AutoProgram Auto
14M
Skriva ut inspelningsdatumet [Date Stamp]q(Fotograferingsmeny2)DateStamp
Undermeny 2 AnvändningOff Skriverinteutdatumet.
On Stämplarnyafotografiermedinspelningsdatumet.
[DateStamp]ärintetillgängligtomklockaninteharställtsin.»Datum,tid,tidszonochspråk»(s.17)
Detgårinteatttabortdatumstämpeln.
[DateStamp]kaninteanvändasi~-lägetellerundersekvensfotografering.
�� SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
Menyer för visnings-, redigerings- och utskriftsfunktioner
Automatisk visning av bilder [Slideshow] q(Uppspelningsmeny)Slideshow
Starta ett bildspelNärdutryckerpåQ-knappenbörjarbildspelet.TryckpåQ-knappeneller-knappenförattstoppabildspelet.
Underettbildspel,tryckpåIförattgåframåtenbildellertryckpåHförattgåbakåtenbild.
Ändra bildstorleken [Q]q(Uppspelningsmeny)EditQ
Undermeny 2 Användning
8640×480 Dettaspararenhögupplöstbildsomenseparatbildienmindrestorlekförbifogandeiette-postmeddelandeochandraprogram.9320×240
1 AnvändHIförattväljaenbild.2 AnvändFGförattväljastorlekenochtryckpå
Q-knappen.
Bildbeskärning [P]q(Uppspelningsmeny)EditP
1 AnvändHIförattväljaenbildochtryckpåQ-knappen.
2 AnvändzoomknapparnaförattväljabeskärningsstorlekochFGHIförattplacerabeskärningen.
OKSet
3 TryckpåQ-knappen.Denredigeradebildensparassomenseparatbild.
Lägga till ljud till stillbilder [R]q(Uppspelningsmeny)EditR
1 AnvändHIförattväljaenbild.2 Riktamikrofonenmotljudkällan.
Mikrofon
3 TryckpåQ-knappen.Inspelningenstartar.Kameranläggertill(spelarin)ljudicirka4sekundermedanbildenvisas.
●
●●
��SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
Retuschera bilder [Perfect Fix]q(Uppspelningsmeny)EditPerfectFix
Beroendepåbilden,kanskeredigeringeninteäreffektiv.
Retuscheringsprocessenkansänkabildupplösningen.
Undermeny 1 Användning
All [LightingFix]och[RedeyeFix]användstillsammans.
LightingFixEndastavsnittsomharblivitmörkapågrundavmotljusochsvagbelysninggörsljusare.
RedeyeFix Ögonsomharblivitrödaavblixtenkorrigeras.
1 AnvändFGförattväljakorrigeringsmetodochtryckpåQ-knappen.
2 AnvändHIförattväljaenbildförretuscheringochtryckpåQ-knappen.
Denretuscheradebildensparassomenseparatbild.●
Radera bilder [Erase]q(Uppspelningsmeny)Erase
Undermeny 1 Användning
AllErase Allabilderiinternminnetellerpåkortetraderas.
Sel.Image Bilderväljsindividuelltochraderas.Radera Raderardenvisadebilden.
Närduraderarbilderiinterminnetskaduintesättainettkortikameran.
Närduraderarbilderfrånkortetsätterduinkortetikameraniförväg.
Radera alla bilder [All Erase]1 AnvändFGförattvälja[AllErase]ochtryckpå
Q-knappen.2 AnvändFGförattvälja[Yes]ochtryckpåQ-knappen.
Individuellt välja och radera bilder [Sel. Image]1 AnvändFGförattvälja[Sel.Image]ochtryckpå
Q-knappen.2 AnvändHIförattväljabildensomskaraderasoch
tryckpåQ-knappenförattläggatillenR-markeringpåbilden.
TryckpåW-zoomknappförattvisaettsmåbildsformat.BilderkanväljassnabbtmedhjälpavFGHI.TryckpåT-knappenförattåtergåtillhelbildsvisning.
MENUOK
Sel. Image
Erase/Cancel
R-markering
●
�0 SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
3 Upprepasteg2förattväljabildensomskaraderasochtryckdärefterpå-knappenförattraderadevaldabilderna.
4 AnvändFGförattvälja[Yes]ochtryckpåQ-knappen.BildermarkerademedRraderas.
Spara utskriftsinställningar till bilddata [Print Order]q(Uppspelningsmeny)PrintOrder
»Utskriftsreservationer(DPOF)»(s.51)
Utskriftsreservationerkanendastställasinförstillbildersomsparatspåkortet.
Skydda bilder [?]q(Uppspelningsmeny)?
Skyddadebilderkanintetasbortmed[Erase](s.24,39),[Sel.Image]eller[AllErase](s.39),menallabilderraderasmed[MemoryFormat]/[Format](s.41).
1 AnvändHIförattväljaenbild.2 TryckpåQ-knappen.
TryckpåQ-knappenigenförattslutförainställningen.
3 Vidbehovupprepardustegen1och2förattskyddaandrabilderochtryckerpå-knappen.
●
●
Rotera bilder [y]q(Uppspelningsmeny)y
1 AnvändHIförattväljaenbild.2 TryckpåQ-knappenförattroterabilden.3 Vidbehovupprepardustegen1och2föratt
görainställningarförandrabilderochtryckerpå-knappen.
Bildenbehållersinnyariktningävennärkameranstängtsav.
�1SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
Menyer för övriga kamerainställningar
Radera data helt [Memory Format]/[Format]r(Inställningar1)MemoryFormat/Format
Föreformateringkontrollerarduattingenviktigdatafinnskvariinternminnetellerkortet.
Kortmåsteformaterasmeddenhärkameraninnandeanvändsförstagångenellerefterattdeharanväntsmedandrakamerorellerdatorer.
Undermeny 2 Användning
Yes Raderaheltbilddataiinternminnet*1ellerkortet(inklusiveskyddadebilder).
No Avbryterformatering.*1 Setillatttabortkortetinnanduformaterarinternminnet.
Kopiera bilder i det interna minnet till kortet [Backup]r(Inställningar1)Backup
Undermeny 2 Användning
Yes Säkerhetskopierarbilddataiinternminnettillkortet.
No Avbrytersäkerhetskopieringen.
Dettarlitetidattsäkerhetskopieradata.Kontrolleraattbatteriethartillräckligladdninginnandustartarsäkerhetskopieringen.
Välja en metod för att ansluta kameran till andra enheter [USB Connection]r(Inställningar1)USBConnection
Undermeny 2 Användning
AutoNärkameranäranslutentillenannanenhet,visasinställningsskärmen.
Förvaring
Väljdettaalternativnärduöverförbildertillendatorellernärduanvänderdenmedföljandeprogramvaranmedkamerananslutentillendator.
MTP
VäljdettaalternativnärduöverförbildertillendatorsomkörWindowsVistaellerWindows7utanattanvändadenmedföljandeprogramvaran.
Utskrift VäljdettaalternativnärduanslutertillenPictBridge-kompatibelskrivare.
Kopiera bilder till en dator utan att använda den medföljande programvaranDenhärkameranstödjerUSB-masslagringsklass.Dukanöverföraochsparabilddatapådatornmedankameranochdatornäranslutna.
Systemkrav
Windows WindowsXP(ServicePack1ellersenare)/WindowsVista/Windows7
Macintosh MacOSXv10.3ellersenare
�� SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
ÄvenomendatorharUSB-portar,kanrättfunktionintegaranterasiföljandefall.
DatorermedUSB-portarsominstalleratsmedettutbyggnadskortosv.Datorersominteharnågotoperativsysteminstalleratvidleveranssamthemmabyggdadatorer
Slå på kameran med q-knappen [q Power On] r(Inställningar1)qPowerOn
Undermeny 2 Användning
NoKameranslåsintepå.Tryckpån-knappenförattsättapåkameran.
Yes Tryckpåochhållq-knappenförattslåpåkameranivisningsläget.
●
●
Spara läget när kameran stängs av [Keep K Settings]r(Inställningar1)KeepKSettings
Undermeny 2 Användning
YesFotograferingslägetsparasnärkameranstängsavochåteraktiverasnästagångkameransättspå.
No FotograferingslägetärinställtpåP-lägetnärkameranslåspå.
Välja visning på startskärmen [Pw On Setup]r(Inställningar1)PwOnSetup
Undermeny 2 AnvändningOff Ingenstartskärmvisas.
On Startskärmenvisasnärkameransättspå.
��SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
Välja kameraljudet och dess volym [Sound Settings] r(Inställningar1)SoundSettings
Undermeny 2 Undermeny 3 Användning
SoundType 1/2/3Väljljudsomanvändsmedkameransreglage.
qVolumeOFF(Ingetljud)eller5volymnivåer
Justeravolymenförbildvisning.
Volume OFF(Ingetljud)eller5volymnivåer
Väljvolymenförljudsomanvändsmedkameransreglage.
Justera CCD och justera bildbehandlingsfunktionen [Pixel Mapping]s(Inställningar2)PixelMapping
Dennafunktionharredanjusteratsföreleveranspåfabrikenochingenjusteringkrävsdirektefterinköp.Ungefärengångomåretrekommenderasattdugörenjustering.
Förbästaresultatväntarduminstenminutefterattbildertagitsellervisatsinnanduutförpixelmapping.Omkameranstängsavunderpixelmapping,setillattutföradenigen.
Justera CCD och bildbehandlingsfunktionenTryckpåQ-knappennär[Start](Undermeny2)visas.
KamerankontrollerarochjusterarCCDochbildbehandlingsfunktionensamtidigt.
●
Justering av skärmens ljusstyrka [s]s(Inställningar2)s
Undermeny 2 Användning
Bright/Normal Väljerskärmensljusstyrkaberoendepåhurljustdetäriomgivningen.
�� SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
Välja videosignalsystemet som matchar din TV [Video Out]s(Inställningar2)VideoOut
VideosignalsystemetförTV:nvarierarberoendepåvilketland/områdesomdubefinnerdigi.InnanduvisarkamerabilderpåTV:n,väljerduvideoutgångenenligtTV:nsvideosignal.
Undermeny 2 AnvändningNTSC AnslutakamerantillenTViNordamerika,Taiwan,Korea,Japanosv.PAL AnslutakamerantillenTVieuropeiskaländer,Kinaosv.
Fabriksinställningarnavarierarberoendepåvarkameranharköpts.
Visa kamerabilderna på en TV1Väljsammavideosignalsystempåkameran([NTSC]/[PAL])somdenanslutnaTV:nhar.2AnslutkamerantillTV:n.
Kontaktlucka
Ansluttillvideoingången(gul)ochljudingången(vit)påTV:n.AV-kabel
(medföljer)
Multikontakt
3SlåpåTV:nochändra»INPUT»till»VIDEO(ingångsomkameranäranslutentill)».
MerinformationomattändraingångskällanförTV:nfinnsiTV:nsbruksanvisning.4 Tryckpåq-knappenochanvändHIförattväljabildensomskavisas.
BeroendepåTV:nsinställningarkandevisadebildernaochinformationenbeskäras.
��SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
Spara batteriet mellan fotograferingar [Power Save]s(Inställningar2)PowerSave
Undermeny 2 AnvändningOff Avbryter[PowerSave].
OnNärkameraninteanvändsundercirka10sekunderstängsskärmenautomatisktavförattsparabatteriet.
Återuppta standbylägeTryckpåvalfrikapp.
Byte av språk på displayen [W]s(Inställningar2)W
Undermeny 2 Användning
SpråkDetgårattväljaspråkförmenyerochfelmeddelandensomvisaspåskärmen.
1 AnvändFGHIförattväljaspråkochtryckpåQ-knappen.
Inställning av datum och tid [X]s(Inställningar2)X
Välja hur datum visas1 TryckpåIefterattduställtinminuternaoch
användFGförattväljahurdatumetvisas.
02 26 12 30:..2011
OKSet
X
Y M D Time
MENUCancel
Y/M/DY/M/D
Datumordning
2 TryckpåQ-knappenförslutförafunktionen.
»Datum,tid,tidszonochspråk»(s.17)
�� SV
För information om att använda menyerna, se »Använda menyn» (s.4)
Växla mellan hemmatidzon och resmålets tidszon [World Time]s(Inställningar2)WorldTime
Dukommerintekunnaanvändaentidszonmedhjälpav[WorldTime]omkameraklockaninteförstharställtsinmedhjälpav[X].
Undermeny 2 Undermeny 3 Användning
Home/Alternatex Tidenihemmatidszonen(tidszonsomärvaldförxiundermeny2).
z Tidenitidszonenförresedestinationen(tidszonenvaldförziundermeny2).
x*1 — Väljhemmatidszonen(x).
z*1,2 — Väljtidszonförresedestinationen(z).*1 Iområdendärsommartidgäller,använderduFGförattaktiverasommartid([Summer]).*2 Närduväljerentidszon,beräknarkameranautomatiskttidsskillnadenmellandenvaldazonenochhemmatidszonen(x)förattvisatidenitidszonenförresedestinationen(z).
��SV
Skriva ut
Direktutskrift (PictBridge*1)GenomattanslutakamerantillenPictBridge-kompatibelskrivarekanduskrivautbilderdirektutanattanvändaendator.SeefteriskrivarensbruksanvisningomdenstöderPictBridge.*1 PictBridgeärstandardenförattanslutadigitalkamerorochskrivareavolikafabrikatochskrivautbildernadirekt.
Utskriftslägena,pappersstorlekarnaochandraparametrarsomkanställasinmedkameranvarierarberoendepåskrivarensomanvänds.Förmerinformation,seskrivarensbruksanvisning.
Merinformationomtillgängligapapperstyper,påfyllningavpapperochinstallationavfärgkassetterfinnsiskrivarensbruksanvisning.
Skriva ut bilder med skrivarens standardinställningar [Easy Print]
Iinställningsmenynställerduin[USBConnection](s.41)på[Print].
1 Visa bilden som ska skrivas ut på skärmen. »Visabilder»(s.22)
2 Slå på skrivaren och anslut därefter skrivaren till kameran.
Kontaktlucka
OKCustom PrintEasy Print Start
USB-kabel(medföljer)
Y-knapp
Multikontakt
3 Tryck på I för att börja skriva ut.
4 För att skriva ut en annan bild använder du HI för att välja en bild och trycker på Q-knappen.
�� SV
Avsluta utskriftenEfterattenvaldbildvisaspåskärmenkopplardubortUSB-kabelnfrånkameranochskrivaren.
OKPrintExit
Ändra skrivarens inställningar för utskrift [Custom Print]
1 Följ stegen 1 och 2 för [Easy Print] (s.47) och tryck på Q-knappen.
2 Använd FG för att välja utskriftsläget och tryck på Q-knappen.
Print Mode Select
Multi Print
Print OrderAll Index
MENU OKSetExit
All PrintPrintPrint
Undermeny 2 Användning
Utskrift Dettaskriverutbildensomvaldesisteg5.
AllPrintDettaskriverutallabildersomlagratsidetinternaminnetellerpåkortet.
MultiPrint Dettaskriverutenbildimultilayoutformat.
AllIndexDettaskriverutsmåbilderavallabildersomlagratsidetinternaminnetellerpåkortet.
PrintOrder*1 Dettaskriverutbilderbaseratpåutskriftsreservationsdatapåkortet.
*1 [PrintOrder]ärtillgängligendastnärutskriftsreservationerhargjorts.»Utskriftsreservationer(DPOF)»(s.51)
3 Använd FG för att välja [Size] (undermeny 3) och tryck på I.
Omfönstret[Printpaper]intevisasär[Size],[Borderless]och[Pics/Sheet]inställdapåskrivarensstandard.
Printpaper
Size Borderless
Standard
OKSetMENUBack
StandardStandard
��SV
4 Använd FG för att välja [Borderless]-eller [Pics/Sheet]-inställningarna och tryck på Q-knappen.
Undermeny 4 Användning
Off/On*1Bildenskrivsutmedenkantruntom([Off]).Bildenskrivsuttäckandehelasidan([On]).
(Antaletbilderperarkvarierarberoendepåskrivaren.)
Antaletbilderperark([Pics/Sheet])väljsendastom[MultiPrint]harvaltsisteg2.
*1 Tillgängligainställningarför[Borderless]varierarberoendepåskrivaren.
Om[Standard]väljsisteg3och4skrivsbildenutmedskrivarensstandardinställningar.
NORM
OKSingle Print
4/304/30
More
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
NORM 14M
FILE 100 0004100 0004
5 Använd HI till att välja en bild.
6 Tryck på F för att göra en utskriftsreservation för den aktuella bilden. Tryck på G för att göra detaljerade utskriftsinställningar för den aktuella bilden.
Göra detaljerade skrivarinställningar1 AnvändFGHIförattväljainställningenochtryckpå
Q-knappen.
Print Info
File NameP
DateWithoutWithout
MENU OKSetExit
<x<x 11
Undermeny 5 Undermeny 6 Användning
<× 0till10 Dettaväljerantaletutskrifter.
Date With/Without
Omduväljer[With]skrivsbilderutmeddatumet.Omduväljer[Without]skrivsbilderututandatumet.
FileName With/Without
Omduväljer[With]skrivsfilnamnetutpåbilden.Omduväljer[Without]skrivsintefilnamnetutpåbilden.
P(Fortsättertillinställnings-fönstret.)
Dettaväljerendelavbildenförutskrift.
�0 SV
Beskära en bild [P]1 Användzoomknapparnaförattväljastorlekenför
beskärningsramen,användFGHIförattflyttaramenochtryckpåQ-knappen.
OKSet
2 AnvändFGförattvälja[OK]ochtryckpåQ-knappen.
MENU OK
P
CancelOKOK
SetBack
7 Vid behov upprepar du stegen 5 och 6 för att välja bilden som ska skrivas ut, gör detaljerade inställningar och ställer in [Single Print].
8 Tryck på Q-knappen.
MENU OK
Cancel
SetBack
PrintPrint
9 Använd FG för att välja [Print] och tryck på Q-knappen.Skrivarenbörjarskrivaut.När[OptionSet]harvaltsiläget[AllPrint]visasfönstret[PrintInfo].Närdenskrivitklartvisasfönstret[PrintModeSelect].
Print Mode Select
Multi Print
Print OrderAll Index
MENU OKSetExit
All PrintPrintPrint
För att avbryta utskriften1 När[DoNotRemoveUSBCable]visas,tryckerdupå-knappen,använderFGtillattvälja[Cancel]ochtryckerdärefterpåQ-knappen.
OKSet
ContinueCancelCancel
MENU
Do Not Remove USB Cable
Cancel
10 Tryck på -knappen.
11 När meddelandet [Remove USB Cable] visas kopplar du bort USB-kabeln från kameran och skrivaren.
●●
●
�1SV
Utskriftsreservation (DPOF *1)Iutskriftsreservationersparasantaletutskrifterochalternativetfördatumstämpelibildenpåkortet.DetgördetenkeltattskrivautpåenskrivareelleraffärsomstöderDPOFgenomattanvändaendastutskriftsreservationerpåkortetutanendatorellerenkamera.*1 DPOFärstandardförlagringavautomatiskutskriftsinformationfråndigitalakameror.
Utskriftsreservationerkanendastställasinförbildernasomlagradespåkortet.Sättiettkortmedinspeladebilderinnandugörutskriftsreservationer.
DPOF-reservationersomärgjordamedenannanDPOF-enhetkaninteändrasmeddennakamera.Görändringarnamedhjälpavoriginalenheten.OmdugörnyaDPOF-reservationermeddennakameraraderasreservationersomgjortsavandraenheter.
DPOF-utskriftsreservationerkangörasförupptill999bilderperkort.
Utskriftsreservationer av enstaka bilder [<]
1 Visa inställningsmenyn.
»Användamenyn»(s.4)
2 Från uppspelningsmenyn q, välj [Print Order] och tryck därefter på Q-knappen.
Print Order
U
MENU OKSetExit
<<
3 Använd FG för att välja [<] och tryck på Q-knappen.
NORM
4/304/30
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
NORM 14M
FILE 100 0004100 0004
OK
00
Set
�� SV
4 Använd HI för att välja bilden som ska få en utskriftsreservation. Använd FG för att välja kvantiteten. Tryck på Q-knappen.
MENU OK
X
DateTime
SetBack
NoNo
5 Använd FG för att välja skärmalternativet [X] (datumutskrift) och tryck på Q-knappen.
Undermeny 2 AnvändningNo Dettaskriverendastutbilden.
Date Dettaskriverutbildenmedfotograferingsdatumet.
Time Dettaskriverutbildenmedfotograferingstiden.
Print Order
Cancel
1 ( 1)1 ( 1)
MENU OKSetBack
SetSet
6 Använd FG för att välja [Set] och tryck på Q-knappen.
Reservera en utskrift för var och en av alla bilder på kortet [U]
1 Följ stegen 1 och 2 i [<] (s.51).
2 Använd FG för att välja [U] och tryck på Q-knappen.
3 Följ stegen 5 och 6 i [<].
Borttagning av all utskriftsreservationsdata
1 Följ stegen 1 och 2 i [<] (s.51).
2 Använd FG för att välja [<] eller [U] och tryck på Q-knappen.
Print Order Setting
MENU OK
Print Ordered
SetBack
KeepResetReset
3 Använd FG för att välja [Reset] och tryck på Q-knappen.
��SV
Återställa utskriftsreservationsdata för valda bilder
1 Följ stegen 1 och 2 i [<] (s.51).
2 Använd FG för att välja [<] och tryck på Q-knappen.
3 Använd FG för att välja [Keep] och tryck på Q-knappen.
4 Använd HI för att välja bilden med utskriftsreservationen som du vill ta bort. Använd FG för att ställa in utskriftskvantiteten till »0».
5 Vid behov upprepar du steg 4 och trycker därefter på Q-knappen när du är klar.
6 Använd FG för att välja skärmalternativet [X] (datumutskrift) och tryck på Q knappen.Inställningarnatillämpaspååterståendebildermedutskriftsreservationsdata.
7 Använd FG för att välja [Set] och tryck på Q-knappen.
●
�� SV
AnvändartipsOmkameranintefungerarsomdenskaelleromfelmeddelandenvisaspåskärmenochduärosäkerpåvadduskagöra,läserduinformationennedanförattåtgärdaproblem(en).
Felsökning
Batteri»Kameran fungerar inte även om batterierna är isatta.»
Sättiuppladdadebatteriermedpolernaåträtthåll.»SättaibatterietochSD/SDHC-minneskortet(säljsseparat)»(s.12),»LaddabatterietochinstalleraprogramvaramedhjälpavdenmedföljandeCD-skivan»(s.13),»LaddabatterietmeddenmedföljandeUSB-nätadaptern»(s.16)Batterietsprestandakantillfälligthaminskatspågrundavlågtemperatur.Tautbatteriernaurkameranochvärmdemgenomattläggademifickanenstund.
Kort/internt minne»Ett felmeddelande visas.»
»Felmeddelande»(s.55)
Avtryckare»Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ner.»
Avbrytenergisparläget.Förattsparapåbatterietövergårkameranautomatiskttillenergisparlägeochskärmenstängsavomkameraninteanvändsunder3minuternärkameranärpåslagen.Dettasingenbildnäravtryckarentrycksnerheltidettaläge.Användzoomknapparnaellernågonannanknappförattaktiverakamerannärdenärienergisparlägetinnandutarenbild.Omkameraninteanvändsunderytterligare12minuterstängsdenavautomatiskt.Tryckpån-knappenförattslåpåkameran.
●
●
●
Tryckpåq-knappenförattväxlatillfotograferingsläget.Väntatillssymbolen#(blixtenladdas)slutarattblinkainnandutarbilder.
Skärm»Svårt att se.»
Kondens*1kanhauppstått.Stängavströmmenochväntatillskamerahusetharanpassatsigtillomgivningstemperaturenochhartorkatinnandutarbilder.*1 Små,finavattendropparkanbildasikameranomdenplötsligttasinfrånenkallomgivningtillettvarmt,fuktigtrum.
»Vertikala linjer visas på skärmen.»Dettaförhållandekaninträffanärkameranriktasmotettextremtljustmotivunderenklarhimmelosv.Linjernavisasemellertidintepådenslutligabilden.
»Ljuseffekter i bilden.»Fotograferingmedblixtnärdetärmörktkangeenbildmedmångablixtreflektioneravdammiluften.
Datum- och tidsfunktion»Datum-och tidsinställningar återgår till standardinställningarna.»
Ombatteriernatasbortochlämnasutanförkameraniungefärendag*2återgårdatum-ochtidsinställningarnatillstandardinställningenochmåsteställasinigen.*2 Dentiddettarfördatum-ochtidsinställningarnaattåtergåtillstandardinställningenvarierarberoendepåhurlängebatteriernaharladdats.
»Datum,tid,tidszonochspråk»(s.17)
●
●
●
●
●
●
��SV
Diverse»Kameran avger ljud vid bildtagning.»
Kamerankanaktiveraobjektivetochavgeljudävenomingenfunktionutförs.Dettaberorpåattkameranautomatisktaktiverarautofokusförattvararedoförbildtagning.
Felmeddelande
Närfelmeddelandevisaspåskärmenkontrolleraochåtgärdaenligttabellen.
Felmeddelande Åtgärd
Card Error
KortproblemSättiettnyttkort.
Write Protect
KortproblemKortetsskrivskyddsomkopplarestårpå»LOCK».Låsuppkortet.
Memory Full
Problem med internminnetSättiettkort.Tabortoönskadebilder.*1
••
Card Full
KortproblemBytutkortet.Tabortoönskadebilder.*1
••
Card Setup
OKSet
FormatPower OffPower Off
KortproblemAnvändFGförattvälja[Format]ochtryckpåQ-knappen.AnvändhärefterFGförattvälja[Yes]ochtryckpåQ-knappen.*2
Memory Setup
OK
Memory Format
Set
Power OffPower Off
Problem med internminnetAnvändFGförattvälja[MemoryFormat]ochtryckpåQ-knappen.AnvändhärefterFGförattvälja[Yes]ochtryckpåQ-knappen.*2
●
Felmeddelande Åtgärd
No Picture
Problem med internminne/kortTabilderinnanduvisardem.
Picture Error
Problem med vald bildAnvändettbildbehandlingsprogramel.dyl.förattvisabildenpåendator.Ombildenfortfarandeintekanvisasärbildfilenskadad.
The Image Cannot Be Edited
Problem med vald bildAnvändettbildbehandlingsprogramel.dyl.förattredigerabildenpåendator.
Battery Empty
BatteriproblemLaddabatteriet.
No Connection
AnslutningsproblemAnslutkameranochdatornellerskrivarenkorrekt.
No Paper
UtskriftsproblemLäggipapperiskrivaren.
No Ink
UtskriftsproblemBytutskrivarensbläckpatron.
Jammed
UtskriftsproblemTabortpappretsomharfastnat.
Settings Changed*3
UtskriftsproblemÅtergåtillstatusendärskrivarenkananvändas.
Print Error
UtskriftsproblemStängavkameranochskrivaren,kontrolleraomdetärnågotfelpåskrivarenochslådärefterpåströmmenigen.
�� SV
Felmeddelande Åtgärd
Cannot Print*4
Problem med vald bildAnvändendatorförattskrivaut.
*1 Laddanerviktigabildertillendatorinnanduraderardem.*2 Alldatakommerattraderas.*3 Dettavisastillexempelnärpappretiskrivarenspappersfackhartagitsbort.Användinteskrivarenmedanutskriftsinställningarnagörspåkameran.
*4 Kamerankaneventuelltinteskrivautbildersomtagitsmedandrakameror.
Tips för fotograferingOmduärosäkerpåhurdutarentänktbild,härföljernågratips.
Fokusera
»Ställa in skärpan på motivet»Ta en bild på ett motiv som inte är mitt i bildenNärduharfokuseratpåettföremålpåsammaavståndsommotivet,komponerardubildenochtarden.Tryckanedavtryckarenhalvvägs(s.20)Ställ in [AF Mode] (s.35) på [Face/iESP]Ta en bild i [AF Tracking]-läge (s.35)Kameranspårarmotivetsrörelseautomatisktförattautomatisktfokuserapådet.Ta en bild på ett motiv där autofokus är svårt att användaIföljandefall,efterattdufokuseratpåettföremål(genomatttryckanedavtryckarenhalvvägs)medstorakontrasterpåsammaavståndsommotivet,komponerardubildenochtarden.
Motivmedlågkontrast
Närextremtljusamotivvisasimittenpåskärmen
●
●●
●
��SV
Motivutanvertikalalinjer*1
*1 Detfungerarocksåattkomponerabildengenomatthållakameranvertikaltförattfokuseraochdärefteråtergåtillhorisontelltlägeföratttabilden.
Närmotivfinnspåolikaavstånd
Snabbrörligamotiv
Närmotivetinteärimittibilden
Skakoskärpa
»Ta bilder utan kameraskakning»Ta bilder med hjälp av N-läge (s.26)Välj C (Sport) i s-läge (s.26)C(Sport)-lägetanvänderensnabbslutartidochkanminskaoskärpasomorsakatsavettrörligtmotiv.Ta bilder med hög ISO-känslighetOmenhögISO-känslighetväljs,kanbildertasmedenhögslutartidävenpåplatserdärenblixtintekananvändas.»VäljaISO-känslighet»(s.32)
Exponering (ljusstyrka)
»Ta bilder med rätt ljusstyrka»Ta bilder med [Fill In]-blixt (s.30)Ettmotivimotljusblirljusare.Ta bilder med exponeringskompensation (s.31)Justeraljusstyrkanmedandutittarpåskärmenföratttabilden.Vidfotograferingavvitamotiv(tillexempelsnö)blirbildernanormaltmörkareändetfaktiskamotivet.Användexponeringskompensationförattjusteraåtdetpositivahållet(+)förattfådevitadelarnaibildenattblirsåvitasomdevisas.Närduåandrasidantarbilderavsvartamotivjusterarduåtdetnegativahållet(–).
●●
●
●
●
�� SV
Färgnyans
»Ta bilder med färger i samma nyans som de visas»Fotografera genom att välja vitbalans (s.32)Dufårnormaltbästresultatideflestaomgivningarmed[WBAuto]-inställningen,menförendelmotivbörduförsökamedolikainställningar.(Dettagällersärskiltförskuggaunderenklarhimmel,blandadenaturligaochartificiellaljusinställningarosv.)
Bildkvalitet
»Ta skarpare bilder»Ta bilder med den optiska zoomenUndvikatttabildermeddigitalzoom(s.21,36).Ta bilder med låg ISO-känslighetOmbildenhartagitsmedhögISO-känslighet,kanbrus(småfärgadepunkterochojämnheterifärgsomintefannsidenursprungligabilden)uppståochbildenkanverkakornig.DenresulterandebildenärocksåkornigareänmedlågISO-känslighet.»VäljaISO-känslighet»(s.32)
Batterier
»Få batterierna att räcka längre»Undvik följande när du inte fotograferar eftersom det kan leda till att batterierna laddas ur
TryckanedavtryckarenhalvvägsfleragångerAnvändazoomenofta
Ställ in [Power Save] (s.45) på [On]
●
●
●
●
●●
●
Bildvisnings-/redigeringstips
Bildvisning
»Visa bilder från internminnet och kortet»Plocka ur kortet när du visar bilder från internminnet»TaurSD/SDHC-minneskortet»(s.13)
Redigera
»Ta bort ljud som spelats in till en stillbild»Spela över ljudet med tystnad när du visar bilden»Läggatillljudtillstillbilder[R]»(s.38)
●
●
��SV
Övrigt
KameraskötselUtsidanTorkaförsiktigtmedenmjuktrasa.Omkameranärmycketsmutsig,fuktatrasanienmildtvållösningochvridurdenordentligt.Rengörkameranmeddenfuktigatrasanochtorkadensedanmedentorrtrasa.Omduharanväntkameranpåstrandenskaduanvändaentrasasomärdoppadirentvattenochordentligturvriden.
SkärmTorkaförsiktigtmedenmjuktrasa.
ObjektivBlåsbortdammetfrånobjektivetmedenblåsborste(finnsattköpaihandeln)ochtorkasedanförsiktigtmedenlinsduk.
Batteri/USB-nätadapterTorkaförsiktigtmedenmjuk,torrtrasa.
Användintestarkalösningsmedel,somexempelvistvättbensinellersprit,ellerkemisktbehandladedukar.
Detkanbildasmögelpåobjektivetsytaomobjektivetärsmutsigt.
FörvaringOmduskaförvarakameranunderenlängreperiod:Taurbatteriet,USB-nätadapternochkortetochförvarasedankameranpåettsvaltochtorrtställesomärordentligtventilerat.Sättdåochdåibatterietochtestakameransfunktioner.
Undvikattlämnakameranpåplatserdärkemiskaprodukterhanteraseftersomdettakanresulteraifrätskador.
•
•
•
•
•
•
Batteriet och USB-nätadapternDenhärkameranharettOlympuslitiumjonbatteri(LI-70B).Ingaandratyperavbatterierkananvändas.
Risk:Detfinnsenexplosionsriskombatterietersättsmedettbatteriavfeltyp.Följanvisningarnanärdukasserardetanvändabatteriet.(s.66)
Kameransströmförbrukningvarierarihöggradberoendepåvilkafunktionersomanvänds.Underförhållandenasombeskrivsnedanförbrukasströmhelatidenochbatterietladdasursnabbt.Närzoomenanvändshelatiden.Näravtryckarentrycksnerhalvvägsfleragångerifotograferingsläget(autofokusaktiveras).Enbildvisaspåskärmenunderenlängretid.Närkameranäranslutentillenskrivare.
Ometturladdatbatterianvändskankameranstängasavutanattvarningenomlågbatterinivåvisas.Detuppladdningsbarabatterietärinteheltladdatnärdetköps.AnvänddenmedföljandeUSB-nätadapternF-2AC(härefterbenämndUSB-nätadapter)förattladdabatterietföreanvändning.NärdenmedföljandeUSB-nätadapternanvändstarladdningenvanligtviscirka3timmar(varierarberoendepåanvändningen).DenmedföljandeUSB-nätadapternärendastavseddförladdningochuppspelning.TaintebildermedanUSB-nätadapternäranslutentillkameran.KamerankanintevisabilderutanbatterietävennärdenäranslutentillUSB-nätadaptern.
•
•
•
••
••
•
•
•
•
�0 SV
DenmedföljandeUSB-nätadapternharkonstrueratsförattanvändasendastmeddennakamera.AndrakamerorkaninteladdasmeddennaUSB-nätadapter.Använddenintemedandraenheter.FörUSB-nätadapteravinkopplingstyp:DenmedföljandeUSB-nätadapternäravseddattanvändasliggandepåettplantunderlag,exempelvisbordskivaellergolv.
Användning av USB-nätadaptern i utlandetLaddarenochnätadapternkananvändasideflestaeluttagivärldensomharenströmpåmellan100Voch240Vväxelström(50/60Hz).Vägguttagenkanvarieraberoendepåvilketlandellerområdedubefinnerdigi.DetkanbehövasenadapterförattanslutaUSB-nätadapterntillvägguttaget.Kontaktadinlokalaelhandelellerresebyråfördetaljer.AnvändingenfrekvensomriktareeftersomdetkanskadaUSB-nätadaptern.
•
•
•
•
Använda ett SD/SDHC-minneskortEttkort(ochinternminnet)motsvararfilmensombildersparaspåienanalogkamera.Iövrigtkansparadebilder(data)tasbortochretuscherasmedhjälpavendator.Kortkantasbortfrånkameranochbytasutmendettagårintemedinterminnet.Kortmedstörrekapacitetkanlagraflerabilder.
Skrivskyddsomkopplare på SD/SDHC-kortPåSD/SDHC-kortetfinnsenskrivskyddsomkopplare.Omduställerinomkopplarenpå»LOCK»,kommerduintekunnaskrivatillkortet,raderadataellerformat.Ställomkopplarensåattdetgårattskrivapåkortet.
LOCK
Kort som kan användas med denna kameraSD/SDHC-minneskort(besökOlympuswebbplatsförinformationomminneskortsomharprovatsochgodkäntsföranvändning)
�1SV
Användning av ett nytt kortKortmåsteformaterasmeddenhärkameraninnandeanvändsförstagångenellerefterattdeharanväntsmedandrakamerorellerdatorer.[MemoryFormat]/[Format](s.41)
Kontrollera vart bilden sparasMinnesindikatornvisarominterminnetellerkortetanvändsvidfotograferingellervisning.
Aktuell minnesindikatorv:Internminnetanvändsw:Ettkortanvänds
Aktuellminnesindikator
Bildvisningsläge
Fotograferingsläge
12:30’11/02/26’11/02/26 12:30
4/304/3044
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
##14M
Ävenom[MemoryFormat]/[Format],[Erase],[Sel.Image]eller[AllErase]utförsraderasintedatapåkortetfullständigt.Närdukasserarkortetbörduförstöradetförattförhindraattpersonliginformationavslöjas.
Kortets läsnings-/skrivningsprocessUnderfotografering,blinkarindikatornföraktuelltminneiröttnärkameranskriverdata.Öppnaaldrigbatteriluckan/kortluckanellerkopplaurUSB-kabeln.Dettaskadarinteendastbilddatautangörävenattinternminnetellerkortetintekananvändas.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
##14M
Lyserröd
�� SV
Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/kontinuerlig inspelningslängd (videosekvenser) i internminnet och på SD/SDHC-minneskort
Värdenaförantaletlagringsbarastillbilderochkontinuerliginspelningstidärungefärliga.Denfaktiskakapacitetenvarierarmedinspelningsförhållandenochkortetsomanvänds.
Stillbilder
Image Size KomprimeringAntal stillbilder som går att lagra
Internt minne SD/SDHC-minneskort (1 GB)
64288×3216L 6 128
M 12 253
43264×2448L 11 219
M 21 430
n2560×1920L 17 353
M 34 683
32048×1536L 28 566
M 56 1122
21600×1200L 46 924
M 92 1848
11280×960L 71 1428
M 143 2856
7640×480L 287 5712
M 526 10472
01920×1080L 43 860
M 85 1698
��SV
Videosekvenser
Image Size Frame RateKontinuerlig inspelningslängd
Internt minne SD/SDHC-minneskort (1 GB)Med ljud Utan ljud Med ljud Utan ljud
L 1280×720N 14sek. 14sek. 4min.54sek. 4min.54sek.
O 29sek. 29sek. 9min.46sek. 9min.49sek.
8 640×480N 26sek. 26sek. 8min.53sek. 8min.56sek.
O 53sek. 53sek. 17min.42sek. 17min.52sek.
9 320×240N 1min.14sek. 1min.15sek. 24min.42sek. 25min.0sek.
O 2min.27sek. 2min.30sek. 48min.51sek. 50min.1sek.
Maximalfilstorlekförenendavideosekvensär2GBoavsettkortetskapacitet.
Hur man ökar antalet bilder som kan tasAntingenraderarduoönskadebilderellersåansluterdukamerantillendatorellerannanenhetförattsparabildernaochdärefterraderademiinternminnetellerpåkortet.[Erase](s.24,39),[Sel.Image](s.39),[AllErase](s.39),[MemoryFormat]/[Format](s.41)
�� SV
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
RISKRISK FÖR ELEKTRISKA
STÖTARÖPPNA INTE
VARNING!FÖRATTMINSKARISKENFÖRELEKTRISKASTÖTAR,TAINTEBORTLUCKAN(ELLERBAKSIDAN).DETFINNSINGADELARINUTISOMDUSKAUTFÖRA
UNDERHÅLLPÅSJÄLV.EVENTUELLAREPARATIONERSKAUTFÖRASAVBEHÖRIGSERVICEPERSONALFRÅNOLYMPUS.
Ettutropsteckenientriangelgördiguppmärksampåviktigaanvändnings-ellerunderhållsinstruktioneridokumentationensomföljermedprodukten.
FARA Omproduktenanvändsutanattinstruktionernasomstårviddennasymbolföljskandettaledatillallvarligapersonskadorellerdödsfall.
VARNING Omproduktenanvändsutanattinstruktionernasomstårviddennasymbolföljskandettaledatillpersonskadorellerdödsfall.
RISK Omproduktenanvändsutanattmanföljerinstruktionernasomstårviddennasymbolkandetledatillmindrepersonskador,skadorpåutrustningenellerförlustavvärdefulldatainformation.
VARNING!FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR: TA INTE ISÄR PRODUKTEN, UTSÄTT DEN ALDRIG FÖR VATTEN OCH ANVÄND DEN INTE I FUKTIGA MILJÖER.
Allmänna föreskrifterLäs igenom alla instruktioner –Läsigenomallainstruktionerinnanduanvänderprodukten.Sparaallabruksanvisningarochdokumentationerförframtidabruk.
Rengöring –Draalltidurstickproppenurvägguttagetinnandurengörprodukten.Användendastenfuktigtrasaförrengöring.Användaldrigrengöringsvätskor,sprayerellernågonformavorganiskalösningsmedelförattrengöraprodukten.
Tillbehör –Fördinegensäkerhetochförattundvikaskadorpåprodukten:AnvändendasttillbehörsomrekommenderasavOlympus.
Vatten och fukt –Säkerhetsföreskrifterförproduktermedväderskyddadkonstruktionhittarduiavsnittetomvädertäthet.
Placering –Förattundvikaskadorpåproduktenfårdenendastmonteraspåstabilastativ,ställningarellerhållare.
Elanslutning –Anslutbaraproduktentillvägguttagmeddenspänningochdenfrekvenssomangespåproduktetiketten.
Blixtnedslag –OmettåskoväderinträffarmedanduanvänderenUSB-nätadapter,skadugenasttabortdenfrånväggurtaget.
Främmande föremål –Förattundvikapersonskadorfåringametallföremålförasiniprodukten.
Värme –Användellerförvarainteproduktennäraenvärmekällasomt.ex.element,värmeutsläpp,ugn/spisellerandratyperavutrustningelleranordningarsomgenererarvärme,inklusivestereoförstärkare.
Kameran
VARNINGAnvänd inte kameran i närheten av antändliga eller explosiva gaser.Använd inte blixten eller LED-lampor (t.ex. AF-belysningen) alltför nära ansiktet på andra människor (i synnerhet småbarn).Avståndettillansiktetpådendufotograferarmåstevaraminst1m.Omduanvänderblixtenpåförnärahållkanpersonendufotograferarblibländad.
Se till att småbarn inte kommer åt kameran.Användochförvaraalltidkameranutomräckhållförsmåbarnförattförhindraföljandefarligasituationersomkangeupphovtillallvarligaskador:Dekanfastnaikameraremmen,vilketinnebärriskförstrypning.Dekanråkasväljabatterier,kortellerandrasmådelar.Dekanråkautlösablixtennärasinaegnaellerandrabarnsögon.Dekanråkaskadasigpåkameransrörligadelar.
Titta inte på solen eller starka ljuskällor genom kameran.Använd eller förvara inte kameran på dammiga eller fuktiga platser.Täck inte blixten med handen när du fotograferar.Använd endast ett SD/SDHC-minneskort. Använd aldrig andra typer av kort.Omduavmisstagsätterienannantypavkortikameran,skadukontaktaenauktoriseraddistributörellerettservicecenter.Försökintetaurkortetmedkraft.
RISKSluta omedelbart använda kameran om du känner någon ovanlig lukt, hör något ovanligt ljud eller ser rök komma ut ur kameran.Taaldrigurbatteriernamedbarahänder,eftersomdetfinnsriskförbrandellerbrännskador.
••
•
••
•
••
•••••
•
•
��SV
Håll aldrig i eller använd aldrig kameran med våta händer.Lämna inte kameran på platser där den kan utsättas för extremt höga temperaturer.Omdugördetkanmaterialetisomligadelarbrytasner,vilketundervissaförhållandenkanledatillattkameranbörjarbrinna.AnvändinteUSB-nätadapternomdetliggernågontingovanpåden(t.ex.enfilt).Detfinnsriskföröverhettning,vilketisinturkanledatillbrand.
Hantera kameran försiktigt för att undvika brännskador.Omkameraninnehållermetalldelarkanöverhettningledatilllindrigabrännskador.Tänkpåföljande:Närkamerananvändsunderlångtidblirdenvarm.Omduhållerikamerankandufålindrigabrännskador.Påextremtkallaplatserkantemperaturenpåkameranshöljevaralägreänomgivningenstemperatur.Användommöjligthandskarnärduanvänderkameranvidlågatemperaturer.
Var försiktig med kameraremmen.Varförsiktigmedkameraremmennärdubärkameran.Denkanlättfastnailösaföremålochorsakaallvarligaskador.
Föreskrifter för batteriet
Följ dessa viktiga föreskrifter för batterierna för att undvika läckage, överhettning, brand, explosion, elektriska stötar och brännskador.
FARAEttlitium-jonbatterifrånOlympusanvändsidenhärkameran.LaddabatterietmeddenspecificeradeUSB-nätadaptern.AnvändingaandratyperavUSB-nätadaptrar.Manfåraldrighettauppellerbrännabatterier.Varförsiktignärdubärellerförvararbatterierna,såattdeintekommerikontaktmedmetallföremål,t.ex.smycken,nålar,spännenetc.Förvaraaldrigbatteriernapåplatsersomutsättsfördirektsolljusellerhögatemperaturer,t.ex.ienvarmbil,näraenvärmekällaetc.Allaanvändningsinstruktionerförbatteriernamåsteföljasnoggrant,förattförhindrabatteriläckageochskadorpåbatteripolerna.Försökaldrigtaisärettbatteriellermodifieradetpånågotsätt,t.ex.genomlödning.Omdufårbatterivätskaiögonenmåstedusköljademomedelbartmedrent,kalltrinnandevattenochgenastkontaktaenläkare.
••
•
••
•
•
••
•
••
•
•
•
Förvaraalltidbatteriernautomräckhållförsmåbarn.Omettbarnavmisstagsväljerettbatterimåsteenläkaregenastkontaktas.
VARNINGSetillattbatteriernaalltidärtorra.Förattförhindrabatteriläckage,överhettning,brandochexplosion,fårendastdebatteriersomrekommenderasfördenhärproduktenanvändas.Sättibatteriernaförsiktigtpådetsättsombeskrivsiinstruktionerna.Omuppladdningsbarabatterierinteharblivituppladdadeefterdenangivnaladdningstidenskaduslutaladdademochinteanvändademmer.Användintebatteriersomärsprucknaellertrasiga.Omettbatteriläcker,blirmissfärgatellerdeformeratellerverkarkonstigtpånågotsättunderanvändningmåsteduomedelbartslutaanvändakameran.Omettbatteriläckervätskapådinakläderellerdinhud:Taavklädernaochsköljomedelbartavhudenmedrent,kalltrinnandevatten.Omvätskanbrännerhudenmåstedugenastkontaktaläkare.Utsättaldrigbatteriernaförkraftigastötarellerkontinuerligavibrationer.
RISKUndersökbatterietnogaförattseomdetläcker,ärmissfärgat,missformatellerpånågotannatsättonormaltinnanduladdardet.Batterietkanblihettvidlångvariganvändning.Tainteutdetdirektnärdetharanvändsförattduinteskabrännadig.Taalltidutbatteriernaurkameranomkameraninteskaanvändasunderenlängretid.
Föreskrifter för kameranFörattskyddahögprecisionsteknikenikameran,fårdualdriglämnadenpåplatsernasomäruppräknadenedan,oavsettomdetgälleranvändningellerförvaring:Platserdärtemperaturenoch/ellerluftfuktighetenärhögellerundergårextremaförändringar.Exempel:Idirektsolljus,påstranden,ienstängdbil,näravärmekällor(spis,elementetc.)ellernäraluftfuktare.Isandigaellerdammigamiljöer.Näralättantändligaföremålellersprängämnen.Påvåtaplatser,exempelvisbadrumelleriregn.Omduanvänderproduktermedväderskyddadkonstruktion,skaduläsaigenomdesärskildainstruktionersomgällerfördessa.Påplatsersomutsättsförkraftigavibrationer.
•
••
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
�� SV
Tappaaldrigkameranochutsättdeninteförkraftigastötarellervibrationer.Närdumonterarellerdemonterarkameranfrånettstativskaduvridaskruvenpåstativet,intekameran.InnandutransporterarkameranskadutabortstativochallaandratillbehörsominteärfrånOLYMPUS.Rörintekameranselektriskakontakter.Lämnaintekameransåattdenpekardirektmotsolen.Omdugördetfinnsdetriskattobjektivetellerslutarenskadas,attfärgernaförvrängs,attdetuppträderskuggkonturerpåCCD-enhetenellerattkameranbörjarbrinna.Manfårintetryckapåellerdraiobjektivet.Omduskaförvarakameranunderenlängretidsperiodutanattanvändadenmåsteduförsttautbatteriet.Väljensvalochtorrförvaringsplatsförattförhindraattkondensellermögelbildasinutikameran.Närduskaanvändakameranigenefterförvaringenbördutestadengenomattsättapådenochtryckapåavtryckarenförattkontrolleraattdenfungerarsomdenska.Kamerankanskeintefungerarsomdenskaomdenanvändspåplatsdärdenutsättsförmagnetiska/elektromagnetiskafält,radiovågorellerhögspänning,t.ex.näraTV-apparater,mikrovågsugnar,videospel,högtalare,storabildskärmsenheter,TV-/radiomasterellersändarmaster.Isådanafallskamanstängaavkameranochsättapådenigeninnanmanfortsätterattanvändaden.Följalltidgränsernaochrestriktionernafördenyttremiljönsomangesikameransbruksanvisning.
Föreskrifter för batterietEttlitium-jonbatterifrånOlympusanvändsidenhärkameran.Användingaandratyperavbatterier.Ombatteripolernablirblötaellersmutsigakandetledatillattanslutningentillkameranintefungerar.Torkabatterietnogamedentorrtrasainnanduanvänderdet.Laddaalltidbatterietnärduanvänderdetförförstagångenelleromdetinteharanvändspåetttag.Omduanvänderkameranmedbatteridriftvidlågatemperaturerskaduförsökahållakameranochreservbatterietsåvarmasommöjligt.Ettbatterisomslutarfungerarvidlågatemperaturerkanbörjafungeraigennärdetåterfårrumstemperatur.Antaletbilderdukantavarierarberoendepåfotograferingsförhållandenaochvilketbatterisomanvänds.Lämnabatteriertillåtervinningförattskonamiljön.Närduslängerobrukbarabatteriermåstepolernatäckasöver.Följdenationellalagarnaochbestämmelserna.
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
LCD-skärmTryckintehårtpåskärmen;omdugördetfinnsdetriskattbildenblirsuddig,attbildvisningenintefungerarkorrektellerattskärmenskadas.Ettljustbandkansynaslängstuppellerlängstnerpåskärmen,mendetbetyderinteattnågotärfel.Närmantittarpåettmotivdiagonaltikameran,kankanternasetrappstegsformadeutpåskärmen.Dettabetyderinteattnågotärfel;detkommerinteattmärkaslikatydligtibildvisningsläge.PåkallaplatserkandettalångtidförLCD-skärmenattaktiverasochfärgernakantillfälligtbliförvrängda.Omduanvänderkameranpåextremtkallaplatserärdetbraattdåochdåvärmauppden.EnLCD-skärmsomfungerardåligtpågrundavlågtemperatur,börjarfungerasomdenskaigennärdenåterfårnormaltemperatur.LCD-skärmensomanvändsiskärmenärtillverkadmedhögprecisionsteknik.Trotsdetkandethändaattdetsynssvartapunkterellerlysandepunkterkontinuerligtpåskärmen.Punkternakanvarieraifärgochljusstyrkaberoendepåpunkternasegenskaperochvinkelndubetraktardemur.Dettabetyderinteattnågotärfel.
Rättsliga kommentarer och övriga anmärkningarOlympustaringetansvarochgeringagarantierföreventuellaskador,elleruteblivnafördelarsomförväntasvidanvändningavdennaenhetpåettlagligtsätt,ellerkravfråntredjeperson,somärorsakadeavfelaktiganvändningavprodukten.Olympustaringetansvarochgeringagarantierföreventuellaskador,elleruteblivnafördelarsomförväntasvidanvändningavdennaenhetpåettlagligtsätt,somorsakasavraderingavbilddata.
FriskrivningsklausulOlympustaringetansvarochgeringagarantier,varesiguttryckligenellerunderförstått,förellerrörandenågotinnehållidettaskriftligamaterialellerprogramvaran,ochskaunderingaförhållandenvaraansvarsskyldigtförnågraunderförståddasäljbarhetsgarantierellergarantierförlämplighetförettvisstsyfteellerföreventuellaföljdskadorellerindirektaskador(inklusivemenintebegränsattillskadorrörandeförlustavaffärsvinster,avbrutenaffärsverksamhetochförlustavaffärsinformation)somuppstårgenomanvändningenelleroförmåganattanvändadettaskriftligamaterialellerprogramvaranellerutrustningen.Ivissaländerärdetintetillåtetattuteslutaellerbegränsaansvarsskyldighetenförföljdskadorellerindirektaskadorellerdenunderförståddagarantin,sådetärmöjligtattovanståendebegränsningarintegällerfördig.Olympusförbehållersigallarättigheterfördennabruksanvisning.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
67SV
VarningVarningEj tillåten fotografering eller användning av upphovsrättsskyddat material kan kränka tillämpliga upphovsrättslagar. Olympus tar inget ansvar för otillåten fotografering, användning eller andra åtgärder som kan kränka rättigheterna för upphovsrättsägare.
Kommentar om upphovsrättKommentar om upphovsrättAlla rättigheter förbehålles. Ingen del av detta skriftliga material eller denna programvara får reproduceras eller användas i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering, inspelning eller användning av någon typ av informationslagring eller informationsinhämtningssystem, utan föregående skriftligt godkännande från Olympus. Ingen ansvarsskyldighet accepteras vad gäller användningen av informationen som fi nns i detta skriftliga material eller programvaran, eller för skador som uppstår genom användningen av informationen som fi nns häri. Olympus förbehåller sig rätten att ändra funktionerna och innehållet i detta dokument eller programvaran efter eget godtycke och utan föregående meddelande.
FCC-meddelandeFCC-meddelandeStörning av radio och TVÄndringar eller modifi eringar som inte uttryckligen godkänns av tillverkaren kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Denna utrustning har testats och funnits följa gränserna för en Klass B-digitalenhet, enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är framtagna för att ge ett rimligt skydd mot störningar i bostäder.Denna utrustning genererar, använder och kan sända ut radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt instruktionerna, orsaka störningar på radiokommunikationer.Det fi nns dock inga garantier för att störning inte kommer att inträffa för en viss installation. Om denna utrustning orsakar störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket man kan fastställa genom att sätta på och stänga av utrustningen, rekommenderas användaren att försöka åtgärda störningen med en eller fl era av följande åtgärder:
Justera eller fl ytta mottagningsantennen.Öka avståndet mellan kameran och mottagaren.Anslut utrustningen till ett vägguttag som är på en annan strömkrets än den som mottagaren använder.Kontakta din återförsäljare eller en radio/TV-tekniker för att få hjälp. Enbart USB-kabeln som följer med från OLYMPUS ska användas för att ansluta kameran till persondatorer med USB-port.
Ej auktoriserade ändringar eller anpassningar av denna utrustning upphäver användarens rätt att bruka denna produkt.
••
•
•
•••
•
Använd endast godkända uppladdningsbara Använd endast godkända uppladdningsbara batterier och USB-nätadaptrarbatterier och USB-nätadaptrar
Vi rekommenderar att du endast använder det godkända laddningsbara batteriet och USB-nätadaptern från Olympus till den här kameran. Om du använder ett laddningsbart batteri och/eller en USB-nätadapter som inte godkänts av Olympus kan det leda till brand eller personskada p.g.a. att batteriet läcker, blir för varmt, antänds eller skadas. Olympus tar inget ansvar för skador eller olyckor som uppstår när man använder ett batteri och/eller en USB-nätadapter som inte ingår i Olympus tillbehörsserie.
För kunder i Nord- och SydamerikaFör kunder i Nord- och SydamerikaFör kunder i USAFörsäkran om överensstämmelseModellbeteckning: VG-160Varumärke: OLYMPUSAnsvarande utgivare:
Adress: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, USA
Telefonnummer: +1 484 896 50 00
Produkten har testats och motsvarar FCC-standardFÖR ANVÄNDNING PÅ KONTORET ELLER I HEMMET
Produkten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Användning sker enligt följande två villkor:(1) Den här produkten får inte orsaka skadlig störning.(2) Den här produkten måste acceptera mottagna störningar,
även om det leder till oönskad funktion.
För kunder i KanadaDenna klass B digitala apparat överensstämmer med kanadensiska ICES-003.
OLYMPUS GLOBALA BEGRÄNSADE GARANTI- PRODUKTER FÖR BILDÅTERGIVNINGOlympus garanterar att bifogade bildåtergivningsprodukter från Olympus® samt relaterade tillbehör från Olympus® (var och en kallad för en »Produkt» och tillsammans kallade »Produkter») är felfria avseende material och tillverkning vid normal användning och normalt underhåll under en period av ett (1) år från inköpsdatumet. Om någon Produkt visar sig vara defekt inom den ettåriga garantiperioden måste kunden returnera den defekta Produkten till ett Olympus-servicecenter i enlighet med förfarandet nedan (se »GÖR SÅ HÄR NÄR REPARATION KRÄVS»).
�� SV
Olympuskommerpådetsättmansjälvaväljerattreparera,ersättaellerjusteradendefektaProdukten,förutsattattOlympusundersökningochfabrikskontrollvisaratt(a)sådandefektuppkommitundernormalochkorrektanvändningochatt(b)Produktenomfattasavdennabegränsadegaranti.Ienlighetmeddettaskareparation,ersättningellerjusteringavdefektaProduktervaraOlympusendaåtagandeochkundensendaersättning.KundenärskyldigattbetalaförfraktavProduktertillOlympus-servicecenter.Olympusskaintevaraskyldigaattutföraförebyggandeunderhåll,installation,avinstallationellerunderhåll.Olympusförbehållersigrättenatt(i)användareparerade,renoveradeoch/elleranvändbara,begagnadedelar(somuppfyllerOlympuskvalitetskrav)förgaranti-ellerandrareparationeroch(ii)attutförainvändigaoch/ellerutvändigaändringaravdesignoch/ellerfunktionpåellerisinaprodukterutanskyldighetattinförlivasådanaändringarpåelleriProdukterna.
DETTA OMFATTAS INTE AV DENNA BEGRÄNSADE GARANTIDetsomuteslutsfråndennabegränsadegarantiochsomintegaranterasavOlympuspånågotsätt,varkenuttryckligen,underförståttellerenligtlag,är:(a)produkterochtillbehörsomintetillverkatsavOlympus
och/ellersominteärmärktamedvarumärket»OLYMPUS»(garantinsomfattningförprodukterochtillbehör,frånandratillverkare,somkandistribuerasavOlympus,ansvarartillverkarnaavsådanaprodukterochtillbehörförienlighetmedsådanatillverkargarantiersvillkorochvaraktighet);
(b)enProduktsomdemonterats,reparerats,ändratsellermodifieratsavandrapersoneränOlympusegenauktoriseradeservicepersonal,såvidaintereparationutfördavandraskriftligenbeviljatsavOlympus;
(c)defekterellerskadapåProdukternatillföljdavslitage,missbruk,ovett,försumlighet,sand,vätskor,slag,olämpligförvaring,underlåtenhetattutföraregelbundnafunktionerellerunderhåll,läckandebatteri,användningavtillbehöravannatmärkeän»OLYMPUS»,kringutrustning,förbrukningsartiklarellerreservdelar,elleranvändningavProdukternaikombinationmedinkompatiblaenheter;
(d)programvaror;(e)kringutrustningochförbrukningsvaror(inklusivemeninte
begränsattilllampor,bläck,papper,film,utskrifter,negativ,kablarochbatterier);och/eller
(f) ProduktersominteharetträttplaceratellerregistreratOlympus-serienummer,såvidadetinteärenmodellförvilkenOlympusinteplacerarellerregistrerarserienummer.
UTÖVERDENBEGRÄNSADEGARANTISOMBESKRIVSOVANFRAMSTÄLLERINTE,OCHFRÅNSÄGERSIGOLYMPUSALLAFRAMSTÄLLANDEN,VILLKOROCHGARANTIERGÄLLANDEPRODUKTERNA,OAVSETTOMDEÄRDIREKTAELLERINDIREKTA,UTTRYCKTAELLERUNDERFÖRSTÅDDA,ELLERSOMUPPKOMMERGENOMLAGSTIFTNING,FÖRORDNING,KOMMERSIELLANVÄNDNINGELLERANNAT,INKLUSIVEMENINTEBEGRÄNSATTILLGARANTIELLERFRAMSTÄLLANOMPRODUKTERNASLÄMPLIGHET,HÅLLBARHET,DESIGN,FUNKTIONELLERSKICK(ELLERNÅGONDELAVDESAMMA)ELLERPRODUKTERNASSÄLJBARHETELLERDERASLÄMPLIGHETFÖRETTSPECIFIKTSYFTE,ELLERIRELATIONTILLINTRÅNGPÅPATENT,UPPHOVSRÄTTELLERANNANÄGANDERÄTTSOMANVÄNDSELLERINKLUDERASDÄRI.OMNÅGRAUNDERFÖRSTÅDDAGARANTIERGÄLLERENLIGTLAGENÄRDEBEGRÄNSADETILLDENNABEGRÄNSADEGARANTISGILTIGHETSTID.VISSASTATERACCEPTERARINTEANSVARSFRISKRIVNINGELLERBEGRÄNSNINGAVGARANTIEROCH/ELLERANSVARSSKYLDIGHET,SÅDÄRFÖRGÄLLEREVENTUELLTINTEFRISKRIVNINGARNAOCHUNDANTAGENOVAN.KUNDENKANOCKSÅHAANDRAOCH/ELLERYTTERLIGARERÄTTIGHETEROCHRÄTTTILLERSÄTTNINGSOMVARIERARMELLANOLIKASTATER.KUNDENBEKRÄFTAROCHACCEPTERARATTOLYMPUSINTESKALLHÅLLASANSVARIGAFÖREVENTUELLASKADORSOMKUNDENKANÅDRASIGTILLFÖLJDAVFÖRSENADLEVERANS,PRODUKTFEL,PRODUKTUTFÖRANDE,VALELLERPRODUKTION,BILD-ELLERDATAFÖRLUSTELLERFÖRSÄMRINGELLERAVANNANORSAK,OAVSETTOMANSVARSSKYLDIGHETENBEDYRASIKONTRAKT,ÅTALBARHANDLING(INKLUSIVEFÖRSUMLIGHETOCHSTRIKTPRODUKTANSVAR)ELLERANNAT.UNDERINGAOMSTÄNDIGHETERSKAOLYMPUSHÅLLASANSVARIGAFÖREVENTUELLAINDIREKTA,OAVSIKTLIGA,FÖLJAKTLIGAELLERSPECIELLASKADORAVNÅGOTSLAG(INKLUSIVEUTANBEGRÄNSNINGTILLFÖRLORADVINSTELLERANVÄNDNINGSMÖJLIGHET),OAVSETTOMOLYMPUSSKAVARAMEDVETNAOMMÖJLIGHETENFÖRSÅDANPOTENTIELLFÖRLUSTELLERSKADAELLERINTE.
Framställanellergarantiersomlämnatsellergjortsavenperson,inklusivemenintebegränsattillåterförsäljare,representanter,försäljareelleragenterförOlympus,sominteärkonsekventamed,ellersomstridermotellerintenämnsidennabegränsadegaranti,skaintevarabindandeförOlympusomdeinteskriftligengodkäntsavenuttryckligenauktoriseradtjänstemanvidOlympus.
��SV
DennabegränsadegarantiärdetkomplettaochexklusivagarantiyttrandesomOlympuslämnaravseendeProdukterna,ochdetskaersättaallatidigareochsamtidamuntligaellerskriftligaavtal,överenskommelser,erbjudandenochmeddelandenidettaämne.Dennabegränsadegarantigällerenbartfördenursprungligakundenochkaninteöverlåtasellertillskrivas.
GÖR SÅ HÄR NÄR REPARATION KRÄVSKundenmåsteöverföraallabilderellerannaninformationsomsparatspåenProdukttillettannatlagringsmedium,och/ellerplockauteventuellfilmurProdukteninnanProduktenskickastillOlympusförreparation.
OLYMPUSSKAINTEUNDERNÅGRAOMSTÄNDIGHETERHÅLLASANSVARIGAFÖRATTSPARA,BEHÅLLAELLERBEVARABILDERELLERDATASOMSPARATSPÅENPRODUKTOCHSOMMOTTAGITSFÖRREPARATION,ELLERFÖREVENTUELLFILMSOMFINNSIENPRODUKTSOMMOTTAGITSFÖRREPARATION.OLYMPUSSKADESSUTOMINTEHÅLLASANSVARIGAFÖREVENTUELLASKADOROMENBILDELLERDATAFÖRLORASELLERSKADASNÄRREPARATIONUTFÖRS(INKLUSIVEUTANBEGRÄNSNINGTILLDIREKTA,INDIREKTA,OAVSIKTLIGA,FÖLJAKTLIGAELLERSPECIELLASKADOR,FÖRLORADVINSTELLERANVÄNDNINGSMÖJLIGHET),ÄVENOMOLYMPUSSKAELLERBORDEVARAMEDVETNAOMMÖJLIGHETENFÖRSÅDANPOTENTIELLFÖRLUSTELLERSKADA.
EmballeraProduktennogamedmycketvadderandematerialförattförhindrafraktskadorochlevereradenantingentilldenauktoriseradeOlympus-återförsäljaresomsåldeProdukten,ellersomrekommenderatochförsäkratpakettillnågotavvåraOlympus-servicecenter.NärProdukterreturnerasförreparationskadittpaketinnehållaföljande:1 Försäljningskvittomeddatumochplatsförköpet.2 Kopiaavdennabegränsadegarantimed Produktens
serienummer angivet(såvidadetinteärenProduktförvilkenOlympusinteangerellerregistrerarserienummer).
3 Endetaljeradbeskrivningavproblemet.4 Provutskrifter,negativ,digitalautskrifter(ellerfilerpåenskiva)omsådanafinnsochgällerproblemet.
NärreparationenärutfördkommerProduktenattreturnerastilldig.
VART SKICKAR MAN PRODUKTEN FÖR REPARATIONSe»GLOBALGARANTI»förnärmstaservicecenter.
INTERNATIONELL GARANTIREPARATIONInternationellgarantireparationomfattasavdennagaranti.
För kunder i Europa
»CE»-märketvisarattproduktenföljerdeneuropeiskastandardenförsäkerhet,hälsoskydd,miljöskyddochkundskydd.Kamerormed»CE»-märkeäravseddaförförsäljningiEuropa.
Dennasymbol[överkorsadsoptunnamedhjulenligtWEEE,bilagaIV]betyderattelektriskaochelektroniskaprodukterskaavfallssorterasiEU-länderna.Slänginteproduktenihushållsavfallet.Lämnaproduktentillåtervinningnärdenskakasseras.
Dennasymbol[överkorsadsoptunnamedhjulenligtdirektiv2006/66/EC,bilagaII]betyderkasseradebatterierskaavfallssorterasiEU-länderna.Slängintebatteriernamedhushållsavfallet.Använddeuppsamlings-ochåtervinningssystemsomfinnsidittlandnärdukasserarbatterierna.
Garanti1 Omdenhärproduktenvisarsigvaradefekttrotsattdenharanväntspårättsätt(enligtdebifogadeskriftligainstruktionernaförskötselochanvändning),underdentillämpliganationellagarantiperiodenochomdenharinhandlatshosenauktoriseradåterförsäljareavOlympusinommarknadsområdetförOlympusEuropaHoldingGmbH,vilketfastställspåwebbplatsen:http://www.olympus.com,kommerdenhärproduktenattrepareraseller,omOlympusanserså,bytasututanextrakostnad.FörattgarantinskagällamåstekundentamedprodukteninnantillämplignationellgarantiperiodärövertilldenåterförsäljaredärproduktenköptesellertillenavOlympusservicestationersomliggerinommarknadsområdetförOlympusEuropaHoldingGmbH(sehttp://www.olympus.com).UnderdenettårigavärldsomfattandegarantinkankundenlämnainproduktenpåvalfriOlympus-servicestation.ObserveraattdetintefinnsOlympus-servicestationeriallaländer.
2 KundentransporterarproduktentillåterförsäljarenellerenauktoriseradOlympus-servicestationpåegenriskochansvararförallakostnadersomkanuppståisambandmedtransporten.
�0 SV
Garanti1 »OLYMPUSIMAGINGCORP.,ShinjukuMonolith,2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,Japan,tillhandahållerenettårigvärldsomfattandegaranti.DennavärldsomfattandegarantimåsteuppvisaspåenauktoriseradOlympus-servicestationinnanreparationenligtgarantivillkorenkanutföras.GarantingällerendastunderförutsättningattgarantibevisochinköpskvittokanuppvisaspåOlympus-servicestationen.Observeraattdennagarantigällerutöverkundensnationellt,lagstadgaderättigheterochpåverkarintedekonsumenträttighetersomnämnsovan.»
2 Denhärgarantingällerinteunderföljandeomständigheterochkundenkommerattfåbetalaförreparationerna,ävenfördefektersomuppstårinomgarantitidensombeskrivsovan.Defektersomuppstårp.g.a.felaktiganvändning(t.ex.omproduktenanvändspåettsättsomintebeskrivsibruksanvisningenetc).Defektersomuppstårp.g.a.reparation,ändringar,rengöringetc.somutförsavnågonannanänOlympusellerenauktoriseradOlympus-servicestation.Defektersomuppstårp.g.a.transport,attproduktenramlarner,stötaretc.närproduktenharköpts.Defekterellerskadorsomuppstårp.g.a.brand,jordskalv,översvämning,oväder,andranaturkatastrofer,föroreningaravmiljönochojämnströmtillförsel.Defektersomuppstårp.g.a.attproduktenförvarasfelaktigt(högtemperatur,högluftfuktighet,närainsektsmedelsomt.ex.naftalinellerskadligaämnen(läkemedel,droger)),skötsfelaktigtetc.Defektersomuppstårp.g.a.urladdadebatterieretc.Defektersomuppstårp.g.a.attsand,jordetc.trängeriniprodukten.Närdethärgarantibevisetintelämnasintillsammansmedprodukten.Närgarantibevisetharändratsmedavseendepåår,månadochdagdåproduktenköptes,kundensnamn,återförsäljarensnamnochserienummer.Närettköpebevisintekanuppvisastillsammansmedgarantibeviset.
3 Garantingällerendastprodukten;garantingällerinteförtillbehörsomfodral,kamerarem,objektivlockochbatterier.
a.
b.
c.
d.
e.
f.g.
h.
i.
j.
4 Olympusansvarundergarantinsträckersigendasttillattrepareraochbytautprodukten.Olympusansvararinteundergarantinförindirektaskadorellerföljdskadoravnågotslagsomdrabbarkundenp.g.a.attproduktenärdefekt.Dettagällersärskiltomobjektiv,filmer,annanutrustningellertillbehörsomanvändsmedproduktenförlorasellerskadasellerskadorsomuppstårp.g.a.attreparationerfördröjsellerdataförlust.Gällandereglerochlagarberörsinteavdetta.
Garantins giltighet1 DenhärgarantingällerendastomgarantibevisetharkompletteratsavOlympusellerenauktoriseradåterförsäljareelleromdetfinnsannandokumentationsomstyrkerdetta.Sedärförtillattdittnamn,återförsäljarensnamn,serienummerochår,månadochdagdåproduktenköptesharfylltsipågarantibevisetellerattoriginalräkningenellerkvittot(däråterförsäljarensnamn,inköpsdatumochprodukttypfinnsmed)bifogasgarantibeviset.Olympusförbehållersigrättenattinteutföraserviceutanextrakostnadomgarantibevisetinteärkomplettelleromovannämndadokumentationintefinnsmedellerominformationeninteärkomplettellerärogiltig.
2 Förvaragarantibevisetpåettsäkertställeeftersomduintekanfåettnytt.
* Refereratilllistanpåwebbplatsenhttp://www.olympus.comdärOlympusauktoriseradeservicenätverkfinnsangivet.
För kunder i Asien
Garanti1 Omdenhärproduktenvisarsigvaradefekt,trotsattdenharanväntspårättsätt(enligtdebifogadeskriftligainstruktionernaförskötselochanvändning),underenperiodpåupptillettårefterinköpsdatumet,reparerarellerbyterOlympusutproduktenutankostnad.FörattgarantinskagällamåstekundentamedproduktenochdettagarantibevisinnangarantiperiodenpåettårärövertilldenåterförsäljaredärproduktenköptesellertillenavOlympusservicestationersomangesianvisningarnaochbegäranödvändigareparationer.
2 KundentransporterarproduktentillåterförsäljarenellerenauktoriseradOlympus-servicestationpåegenriskochansvararförallakostnadersomkanuppståisambandmedtransporten.
3 Denhärgarantingällerinteunderföljandeomständigheterochkundenkommerattfåbetalaförreparationerna,ävenfördefektersomuppstårinomdenettårigagarantitidensombeskrivsovan.
�1SV
Defektersomuppstårp.g.a.felaktiganvändning(t.ex.omproduktenanvändspåettsättsomintebeskrivsibruksanvisningenetc).Defektersomuppstårp.g.a.reparation,ändringar,rengöringetc.somutförsavnågonannanänOlympusellerenauktoriseradOlympus-servicestation.Defektersomuppstårp.g.a.transport,attproduktenramlarner,stötaretc.eftertidpunktenförinköp.Defekterellerskadorsomuppstårp.g.a.brand,jordskalv,översvämning,oväder,andranaturkatastrofer,föroreningaravmiljönochojämnströmtillförsel.Defektersomuppstårp.g.a.attproduktenförvarasfelaktigt(högtemperatur,högluftfuktighet,närainsektsmedelsomt.ex.naftalinellerskadligaämnen(läkemedel,droger)),skötsfelaktigtetc.Defektersomuppstårp.g.a.urladdadebatterieretc.Defektersomuppstårp.g.a.attsand,jordetc.trängeriniprodukten.Närdethärgarantibevisetintelämnasintillsammansmedprodukten.Närgarantibevisetharändratsmedavseendepåår,månadochdagdåproduktenköptes,kundensnamn,återförsäljarensnamnochserienummer.Närettköpebevisintekanuppvisastillsammansmedgarantibeviset.
4 Garantingällerendastprodukten;garantingällerinteförtillbehörsomfodral,kamerarem,objektivlockochbatterier.
5 Olympusendaansvarenligtdennagarantiskabegränsastillattrepareraellerbytautproduktenochundantaransvarskyldighetförindirektaskadorellerföljdskadoravnågotslagsomdrabbarkundenp.g.a.attproduktenärdefekt.Dettagällersärskiltomobjektiv,filmer,annanutrustningellertillbehörsomanvändsmedproduktenförlorasellerskadasellerskadorsomuppstårp.g.a.attreparationerfördröjsellerdataförlust.
Observera!1 Dennagarantigälleritilläggtillochpåverkarintekundenslagstadgaderättigheter.
2 Omduharfrågorbeträffandedennagaranti,kontaktardunågonavdeOlympusservicestationersomangesianvisningarna.
a.
b.
c.
d.
e.
f.g.
h.
i.
j.
Garantins giltighet1 DennagarantiärendastgiltigomgarantibevisetharfylltsiavOlympuselleråterförsäljaren.Setillattdittnamn,återförsäljarensnamn,serienummersamtår,månadochdatumförinköpetharfylltsi.
2 Förvaragarantibevisetpåettsäkertställeeftersomduintekanfåettnytt.
3 AllareparationsanspråkfrånenkundisammalandsomproduktenköptesskavaraföremålförvillkorenenligtdengarantisomutfärdatsavOlympus-distributörenidetlandet.OmdenlokalaOlympus-distributöreninteutfärdarenseparatgarantielleromkundenintebefinnersigidetlanddärproduktenköptesskavillkorenidenvärldsomspännandegarantingälla.
4 Därdetärtillämpligt,gällerdennagarantiöverhelavärlden.DeOlympusservicestationersomangesidennagarantikommerattgärnainfriagarantin.
* SedenbifogadelistanöverOlympusauktoriseradeservicenätverk.
FriskrivningsklausulOlympustaringetansvarochgeringagarantier,varesiguttryckligenellerunderförstått,förellerrörandenågotinnehållidettaskriftligamaterialellerprogramvaran,ochskaunderingaförhållandenvaraansvarsskyldigtförnågraunderförståddasäljbarhetsgarantierellergarantierförlämplighetförettvisstsyfteellerföreventuellaföljdskadorellerindirektaskador(inklusivemenintebegränsattillskadorrörandeförlustavaffärsvinster,avbrutenaffärsverksamhetochförlustavaffärsinformation)somuppstårgenomanvändningenelleroförmåganattanvändadettaskriftligamaterialellerprogramvaran.Ivissaländerärdetintetillåtetattuteslutaellerbegränsaansvarsskyldighetenförföljdskadorellerindirektaskador,sådetärmöjligtattovanståendebegränsningarintegällerfördig.
VarumärkenIBMärettregistreratvarumärkeförInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosoftochWindowsärregistreradevarumärkenförMicrosoftCorporation.MacintoshärettvarumärkeförAppleInc.SDHC-logotypenärettvarumärke.Allaandraföretags-ochproduktnamnärregistreradevarumärkenoch/ellervarumärkenförsinarespektiveägare.StandardenförkamerafilsystemsomhänvisastillidennabruksanvisningärDCF(DesignRuleforCameraFileSystem)somfastställtsavJEITA(JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation).
•
•
•••
•
�� SV
Programvaranidennakamerainkluderarprogramvarafråntredjepart.Alltredjepartsprogramvaraärföremålförvillkorensomställtsuppavägarnaellerlicensgivarnafördenprogramvaran,ochundervilkaprogramvaranlicensierastilldig.Dessavillkorochmeddelandenomtredjepartsprogramvara,omdetfinnsnågra,kanhittasiPDF-filenförprogramvarumeddelandensomfinnspådenmedföljandeCD-ROM-skivanellerpåhttp://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm
73SV
TEKNISKA DATA
KameraKameraProdukttyp : Digitalkamera (för fotografering och visning av bilder/videosekvenser)Inspelningssystem
Stillbilder : Digital inspelning, JPEG i enlighet med [DCF] (Design rule for Camera File system)Tillämpliga standarder : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridgeLjud med stillbilder : Wave-formatVideosekvens : AVI Motion JPEG
Minne : Internminne, SD/SDHC-minneskortAntal effektiva pixlar : 14 000 000 pixlarBildomvandlare : 1/2,3-tums CCD (primärfärgsfi lter)Objektiv : Olympus objektiv 4,7 mm till 23,5 mm, f2.8 till 6.5
(motsvarar 26 till 130 mm på en 35-mm kamera)Ljusmätningssystem : Digitalt ESP-mätsystemSlutartid : 4 till 1/2000 sek.Fotograferingsavstånd : 0,6 m till (W), 1,0 m till (T) (normal)
0,2 m till (W), 0,6 m till (T) (makroläge)0,05 m till (supermakroläge)
Skärm : 3,0-tums TFT LCD-färgdisplay, 230 000 pixlarAnslutning : Multikontakt (USB-anslutning, A/V OUT-uttag)Automatiskt kalendersystem : 2000 till 2099Användningsförhållanden
Temperatur : 0 °C till 40 °C (användning)/–20 °C till 60 °C (förvaring)
Luftfuktighet : 30 % till 90 % (drift)/10 % till 90 % (förvaring)Strömförsörjning : Ett litiumjonbatteri (LI-70B)Mått : 96,0 mm (B) × 56,5 mm (H) × 19,3 mm (D)
(exklusive utskjutande delar)Vikt : 125 g (inklusive batteri och kort)
74 SV
Litiumjonbatteri (LI-70B)Litiumjonbatteri (LI-70B)Produkttyp : Uppladdningsbart litium-jonbatteriStandardspänning : DC 3,6 VStandardkapacitet : 650 mAhBatteriets livslängd : Ca 300 hela uppladdningar (beroende på användningen)Användningsförhållanden
Temperatur : 0 °C till 40 °C (laddning)/–10 °C till 60 °C (användning)/–20 °C till 35 °C (förvaring)
USB-nätadapter (F-2AC)USB-nätadapter (F-2AC)Krav på spänning : 100 till 240 V AC (50/60 Hz)Användningsförhållanden
Temperatur : 0 °C till 40 °C (användning)/–20 °C till 60 °C (förvaring)
Rätt till ändringar förbehålles.
http://www.olympus.com/
Besöksadress: Consumer Product DivisionWendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, TysklandTfn: +49 40 – 23 77 3-0/Fax: +49 40 – 23 07 61
Godsleverans: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, TysklandBrev: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Tyskland
Teknisk kundsupport i Europa:Besök vår hemsida http://www.olympus.seeller ring vårt AVGIFTSFRIA NUMMER*: 00800 – 671 083 00
i Österrike, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Luxemburg, Nederländerna, Norge, Portugal, Spanien, Sverige, Schweiz, Storbritannien.* Observera att vissa (mobila) telefontjänster/-leverantörer inte låter
dig ringa +800-nummer eller kräver ytterligare prefi x.
För europeiska länder som inte fi nns med här ovan, eller om du inte anslutstill numret ovan, använd följandeBETALNUMMER: +49 180 5 – 67 10 83 eller +49 40 – 237 73 48 99.Vår tekniska kundsupport är öppen från 9 till 18, mellaneuropeisk tid (måndag till fredag).
Auktoriserade återförsäljare
Sweden: Olympus Sverige ABBox 1816171 23 SOLNATel.: 08 735 34 00
VM160001© 2012