Desmembrando música1
-
Upload
israel-gomes -
Category
Documents
-
view
218 -
download
0
Transcript of Desmembrando música1
-
8/16/2019 Desmembrando música1
1/6
Desmembrando música – Brave Heart
No artigo de hoje vamos desmembrar a música das digievoluções do animeDigimon, a clássicaBrave Heart do Ayumi Miyazaki. Finalmente você vai
entender todo sentimento e emoção de cada palavra que a música tenta passar.
Este artigo está sendo escrito em conjunto com site Como aprender Japonês de
nosso amigo Rafael. Eu escrevi um segundo artigo desmembrando a música
ButterFly, abertura do digimon cantada pelo falecido Kouji Wada. Para
acessar clique aqui.
Recomendamos o uso da extensão Insert Furigana para visualizar a leitura dos
Kanji que você não conhece. (Download Google Chrome).
Letra da música
逃げたりあきらめるコトは 誰も
一瞬あればできるから 歩き続けよう
君にしかできないコトがある 青い星に
光が失くせぬように
つかめ!描いた夢を
まもれ!大事な友を
たくましい自分になれるさ
知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
どんな願いも 嘘じゃない
きっと叶うから…show me your brave heart
晴れの日ばかりじゃないから たまに
冷たい雨も降るけれど
傘ひろげよう
生き方に地図なんかないけど だから自由
どこへだって行ける 君も
はしれ!風より速く
めざせ!空より遠く
新しい自分に逢えるさ
知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
http://comoaprenderjapones.net/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada/http://comoaprenderjapones.net/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada/http://comoaprenderjapones.net/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada/http://skdesu.com/como-adicionar-e-converter-texto-em-furigana-online/http://skdesu.com/como-adicionar-e-converter-texto-em-furigana-online/https://chrome.google.com/webstore/detail/ipa-furigana/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifihttps://chrome.google.com/webstore/detail/ipa-furigana/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifihttps://chrome.google.com/webstore/detail/ipa-furigana/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifihttp://skdesu.com/como-adicionar-e-converter-texto-em-furigana-online/http://comoaprenderjapones.net/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada/http://comoaprenderjapones.net/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada/http://comoaprenderjapones.net/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada/
-
8/16/2019 Desmembrando música1
2/6
胸の中のどしゃ降りも
きっと止むから…show me your brave heart
つかめ!眩しい明日を
まもれ!愛する人を
たくましい自分になれるさ
こわせ!弱気な君を
くずせ!ぶつかる壁を
熱い鼓動 武器になるから
believe in your heart
Desmembrando a música
Preste atenção na letra, não iremos repetir a tradução de uma frase ou palavra
que já apareceu.
逃げたり きらめるコトはコト誰も
Nigetari akirameru koto wa daremo
Se lhe derem um segundo, qualquer um pode desistir e fugir
逃げたり - nigetari - fugir
あきらめる - akirameru - desistir, abandonar (諦める) コト - koto - coisa, importa
誰も - qualquer um, ninguém
一瞬 ればできるから
歩き続けよう
Isshun areba dekiru kara arukitsuzukeyou
Então apenas continue andando
一瞬 - isshun - momento, instante
あれば -areba - se houver できる - dekiru - ser capaz, estar pronto, pode
歩き - aruki - caminhar
続けよう - tsuzukeyou - continuar, manter-se
君にしかできないコトが る 青い星に 光がなくせぬように
Kimi ni shika dekinai koto ga aru aoi hoshi ni hikari ga nakusenu you ni
Há algo que apenas você pode fazer para que este planeta azul não perca sua
luz
http://skdesu.com/forma-%e3%81%9f%e3%82%8a-tari/http://skdesu.com/forma-%e3%81%9f%e3%82%8a-tari/http://skdesu.com/forma-%e3%81%9f%e3%82%8a-tari/
-
8/16/2019 Desmembrando música1
3/6
君にしかできないコトがある - kimi ni shika dekinai koto ga aru
君 - kimi - você
しかできない - só pode, apenas você pode
コトがある - há algo, uma coisa que apenas você pode
青い - aoi - azul
星 - hoshi - estrela, planeta
光 - hikari - luz
無くす - nakusu - perder
つかめ
!描いた梦を
まもれ
!大事な友を
Tsukame! egaita yume wo mamore! daiji na tomo wo
Vá em busca de seus sonhos proteja seus amados amigos! つかめ - tsumake - aprender, buscar, pegar, agarrar (掴む)
描いた - egaita - desenhar, esboçar, projetar, criar imagem na mente
夢 - yume - sonho
まもれ - mamore - proteger, defender (守る)
大事 - daiji - importante, valioso
友 - tomo - amigo(s)
たくましい自分になれるさ
Takumashii jibun ni nareru sa
Você pode ficar mais forte
たくましい - takumashii - Forte; resistente; indomável; força de vontade
自分 - jibun - você mesmo, eu mesmo...
なれるさ - narerusa - se tornar, amadurecer, familiarizar
知らないパワーが宿る
ハートに火がついたら
Shiranai pawaa ga yadoru haato ni hi ga tsuitara
Poderes desconhecidos saem do seu coração quando sua luz se acende
知らない - não saber, desconhecer
パワー - pawaa - poder (eng)
宿る - habitar, permanecer
ハート - haato - coração (eng)
火がついたら - hi ga tsuitara - pegar fogo, ascender
http://skdesu.com/jibun-entendendo-seu-significado/http://skdesu.com/jibun-entendendo-seu-significado/http://skdesu.com/wasei-eigo-lista-de-palavras-japonesas-derivadas-do-ingles/http://skdesu.com/wasei-eigo-lista-de-palavras-japonesas-derivadas-do-ingles/http://skdesu.com/wasei-eigo-lista-de-palavras-japonesas-derivadas-do-ingles/http://skdesu.com/jibun-entendendo-seu-significado/
-
8/16/2019 Desmembrando música1
4/6
どんな願いも
嘘じゃない
きっとかなうから
…
Donna negai mo uso ja nai kitto kanau kara...
Qualquer desejo, é verdade com certeza se realizará...
どんな - qualquer, o que
願い - desejo, pedido, oração
嘘じゃない - uso jyanai - Não é mentira, é verdade
きっと - kitto - com certeza, certamente, sem dúvida
かなうから - kanau kara - tornar realidade, se realizará
Show me your brave heart - Me mostre seu coração valente!
晴れの日ばかりじゃないから たまに
Hare no hi bakari ja nai kara tama ni Nem todo dia é ensolarado
晴れ - tempo limpo, ensolarado
日 - hi - dia
ばかり - bakari - único; apenas; sempre; nada além de (許り)
じゃない - jyanai - negativo (no verbo bakari - não é sempre)
ために - tameni - ocasionalmente; de vez em quando (偶に)
冷たい雨も振るけれど
伞ひろげよ
Tsumetai ame mo furu keredo kasa hirogeyou
Então às vezes mesmo se uma fria chuva estiver caindo apenas abra seu
guarda-chuva
冷たい- tsumetai - frio, gelado
雨 - ame - chuva
振る - furu - cair, tremer
けれど - mas, contudo, apesar, então
伞 - kasa - guarda-chuva
ひろげよう - hirogeyou - abrir, desenrolar, estender, expandir
生き方に地図なんかないけど
だから自由
どこへだって行ける 君も
Ikikata ni chizu nanka nai kedo dakara jiyuu doko e datte yukeru, kimi mo
Não há um mapa de como se viver, por isso somos livres você pode ir à
qualquer lugar
生き方 - ikikata - modo de vida
地図 - chizu - mapa
-
8/16/2019 Desmembrando música1
5/6
なんかない - não há - coisas como, ou algo assim
だから - dakara - então
自由 - jiyuu - liberdade, livres
どこへだって行ける - livres para ir em qualquer lugar
君も - kimi mo - você também
はしれ
!风より速めざせ
!空より遠く
新しい自分に逢えるさ
Hashire! kaze yori hayaku. Mezase! sora yori tooku. Atarashii jibun ni aeru
sa
Corra mais rápido que o vento! Vá em direção ao céu! Encontre o seu outro
"eu"!
はしれ - hashire - corra 风 - kaze - vento
より - como o
速く - hayaku - rápido
めざせ - mesase - objetivo
空 - sora - céu, vazio
遠く - longe, distante
新しい - aratashi - novo
逢えるさ - aerusa - encontrar
知らない勇気が眠る
ハートに気がついたら
Shiranai yuuki ga nemuru haato ni ki ga tsuitara
Coragem desconhecida dorme em seu coração e quando você perceber
勇気 - yuuki - coragem
眠る - nemuru - dormir
気がつい - kigatsui - notar, perceber
胸の中のどしゃ降りも
きっと止むから
…
Mune no naka no doshaburi mo kitto yamu kara...
A tristeza em seu coração com certeza vai parar...
胸 - mune - peito中 - naka - meio (meio do peito - coração)
どしゃ降り - doshaburi - aguaceiro, tristeza, chuva
止む - yamu - cessar, parar
Show me your brave heart - Me mostre seu coração valente!
-
8/16/2019 Desmembrando música1
6/6
つかめ!眩しい明日を まもれ!爱する人を たくましい自分になれるさ
Tsukame! mabushii asu wo mamore! ai suru hito wo takumashii jibun ni
nareru sa
Vá em direção do amanhã! Proteja aqueles que você ama! Você pode ficar
mais forte!
つかめ - aprender, pegar, agarrar, colocar as mãos (掴む)
眩しい - mabushii - deslumbrante; radiante
明日 - asu - ashita - amanha
まもれ - mamore - proteger, defender
爱する - ai suru - amar
人 - hito - pessoas
こわせ!弱気な君を くずせ!ぶつかる壁を 熱い鼓動 武器になるから
Kowase! yowaki na kimi wo kuzuse! butsukaru kabe wo atsui kodou buki ni
naru kara
Destrua seu lado fraco! Derrube as barreiras que te bloqueiam! O quente
batimento do seu coração será sua arma!
こわせ - kowase - quebrar, destruir
弱気 - lado fraco
くずせ - kuzese - destruir, demolir, mudar ぶつかる - butsukaru - bloquear, colidir, contra, bater
壁 - kabe - parede, barreira
熱い - atsui - quente
鼓動 - batida; palpitação; pulsação; batimento
武器 - buki - arma
Believe in your heart - Acredite em seu coração
Este artigo foi escrito em conjunto com site Como aprender Japonês de nosso
amigo Rafael. Eu escrevi um segundo artigo desmembrando a música
ButterFly, abertura do digimon cantada pelo falecido Kouji Wada. Para
acessar clique aqui. Ou veja outros desmembrando músicas clicando aqui.
http://comoaprenderjapones.net/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada/http://comoaprenderjapones.net/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada/http://skdesu.com/?s=Desmembrando+m%C3%BAsicahttp://skdesu.com/?s=Desmembrando+m%C3%BAsicahttp://comoaprenderjapones.net/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada/http://comoaprenderjapones.net/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada/http://comoaprenderjapones.net/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada/