Designer of the year 2013

84

description

Programme of Designer of the year 2013 on life and design exhibition

Transcript of Designer of the year 2013

Page 1: Designer of the year 2013
Page 2: Designer of the year 2013
Page 3: Designer of the year 2013

1

Page 4: Designer of the year 2013

2

DESIGNER OF THE YEAR 2013:ON LIFE AND DESIGN

พมพท บรษท โอเอส พรนตงเฮาส จ�ากด | OS Printing House Co., Ltd.จ�านวน 1,000 เลม | 1,000 Copiesตลาคม 2556 | October 2013

บทสมภาษณ | INTERVIEW:Studio Dia{ogueออกแบบและจดวางรปเลม | GRAPHIC DESIGN: ผชวยศาสตราจารยอาวน อนทรงษ | Asst. Prof. Arwin Intrungsiประสานงาน | COORDINATOR:มาลน วกรานต | Malinee Wigranมกดา จตพรมมา | Mukda Jitphrommaเปรมชย จนทรจ�าปา | Premchai Janjumpaแปล | TRANSLATOR:ศศวมล สนตราษฎรภกด | Sasivimol Santiratpakdeeมารสา จนทมาศ | Marissa Chanthamas

ขอขอบคณ | THANKS:สถาบนสงเสรมการออกแบบและนวตกรรมเพอการคากรมสงเสรมการคาระหวางประเทศ กระทรวงพาณชยสมาคมนกออกแบบเรขศลปไทยคณะสถาปตยกรรมศาสตร จฬาลงกรณมหาวทยาลยแบบตวพมพอเลคทรอนคส: SILPAKORN70NEW โดย ไพโรจน ธระประภาThailand Institute of Design and Innovation Promotion, Department of International Trade Promotion, Ministry of CommerceThai Graphic Designers AssociationFaculty of Architecture, Chulalongkorn UniversityFont: SILPAKORN70NEW by Pairoj Theeraprapa

Page 5: Designer of the year 2013

3

ทามกลางสายธารนวตกรรมดานการสรางสรรคผลงานออกแบบของไทยทไมเคยหยดนง การแสดงผลงานนกออกแบบยอดเยยมแหงป เปนการถายทอดกระแสธารแนวคดการออกแบบ ซงแฝงไวดวยฝไมลายมอทกษะของนกออกแบบผผลตผลงานแตละชนดวยความประณต อกทงยงเปนการเพมพนสงสมตอยอดศกยภาพในการแสดงความสามารถของการบรณาการแตละองคความรใหเกดการพฒนาตอยอดอยางตอเนองไมมทสนสด โดยเฉพาะอยางยงการตดสนผลงานนกออกแบบยอดเยยมแหงปในป ท 9 น นบเปนการสรางสรรคศาสตรและศลปะระหวางทกษะ ความคดสรางสรรคผลงานจากจนตนาการทไดวเคราะห คดสรรมาเปนอยางด เปนสงทยากตอคณะกรรมการตดสนรางวลอนทรงคณคา หนงสอเลมนเปนการน�าเสนอความเปนมาของ นกออกแบบ ผแสวงหาความเปนตวของตนเอง ความกาวหนา และพฒนางานอยางไมหยดยง อนน�ามาซงกระบวนทศนในการคดคน วเคราะหระบบความคดใหม กอรปกบวสยทศนในการรวบรวมประสบการณทสงสม บมเพาะ ปลกฝงมาเปนระยะเวลายาวนาน ซงแตละครงของการแสดงผลงานทผานมา ไดรบความสนใจและประสบความส�าเรจกาวหนามาโดยตลอดเปนอยางด และนบเปนผลงานทสดยอดแตละชนทไดรบการวจารณแสดงความคดเหนจากคณะกรรมการทกทาน อนเปนผลงานทแฝงไวดวยเจตนารมยทจะสรางสรรคพฒนาการใหมในวงการออกแบบ ทตองอาศยสมาธ และสตปญญาอนเฉลยวฉลาดในการสรางสรรคผลงาน ในนามของคณะมณฑนศลป มหาวทยาลยศลปากร ซงเปนสถานศกษาคนควาแหลงวชาการเรยนร ทางดานศลปะและการออกแบบ รสกชนชมในตวนกออกแบบ ทกทานทแสวงหาองคความรใหมในดานวชาชพมาน�าเสนอแกประชาชนผสนใจ พรอมทงสรางชอเสยงใหแกประเทศใหเปนทรจกและยอมรบในการออกแบบมาโดยตลอด รวมทงขอขอบคณกรมสงเสรมการคาระหวางประเทศ กระทรวงพาณชย ศนยสรางสรรคงานออกแบบ ส�านกงานบรหารและพฒนาองคความร สมาคมนกออกแบบเรขศลปไทย สมาคมมณฑนากรแหงประเทศไทย สมาคมนกออกแบบผลตภณฑแหงประเทศไทย เครอขายวชาชพ สถาบนการศกษาและผเกยวของทกทาน ทมสวนสรางสรรควงการออกแบบไทยใหเจรญกาวหนาตอไป

ศาสตราจารยเอกชาต จนอไรรตนประธานคณะกรรมการด�าเนนงานโครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท 9

Prof. Eakachart JoneurairatanaChairmanThe 9th Designer of the Year Project Committee

In the midst of this innovative development of Thai design that never ceases to improve, it is important to showcase the works through the “Designer of the Year” awards. It is a means to show the skills of the designer imbued with the with the traditional aesthetics in addition it demonstrates the constant development which creates value that has no end. Especially in judging the work in this ninth year. There is a clear demonstration of creativity and integration of arts and science as well as of skill and imagination. It has been a very challenging job for the juries in selecting the awardees. This book aims to give the public insight into the inspiration and works of the designer that has led them to their current success. Hopefully it will serve as an inspiration for those who want to find their own unique identity and success in design. This book showcases the vision and experiences that have drive the successful designs that have made a reputation for the designer. Each year the exhibition of works has always been well received. In addition to showcasing the works each piece also receives constructive criticism that aims for constant improvement. In the name of the Faculty of Decorative Arts, which is an institution dedicated to researching the best in arts and design education, it out objective to support artistic potential for Thailand’s reputation. I would like to take this opportunity to thank Department of International Trade Promotion, Ministry of Commerce, Thailand Creative & Design Center (TCDC), Office of Knowledge Management and Development (Public Organization), Thai Graphic Designers Association (ThaiGa), Thailand Interior Designers’ Association (TIDA), Thailand Product Designers’ Association, Universities and all those involved that have helped to contribute to the development of the Thai design industry.

Page 6: Designer of the year 2013

4

การสนบสนนผประกอบการในการสรางมลคาเพมใหแกสนคาของตนเอง ถอเปนนโยบายส�าคญของกรมสงเสรมการคาระหวางประเทศมาอยางตอเนอง และจะยงมความส�าคญมากขน แมวาภาวะเศรษฐกจโลกจะมการเปลยนแปลงอยางรวดเรว การออกแบบและความคดสรางสรรคนนยงคงชวยใหผ ประกอบการสามารถเพมมลคาการขายได กอใหเกดการพฒนาเศรษฐกจไทยอยางยงยน การสนบสนนบคลากรในวงการออกแบบจงเปนหนาททสถาบนสงเสรมการออกแบบและนวตกรรมเพอการคาใหความส�าคญมาโดยตลอด อยางไรกตามความเจรญกาวหนาของวงการออกแบบไทยคงไมไดเกดจากหนวยงานใดหนวยงานหนงเทานน หากแตมาจากความรวมมอจากหลายหนวยงานรวมกนสนบสนน การทคณะมณฑนศลป มหาวทยาลยศลปากร ไดด�าเนนโครงการนกออกแบบไทยยอดเยยมแหงปมาอยางตอเนอง ถอเปนสงทนายกยองชนชม เพราะมสวนชวยใหเยาวชนรวมทงประชาชนทวไปเหนความส�าคญของวชาชพดานการออกแบบ ซงสถาบนสงเสรมการออกแบบและนวตกรรมเพอการคา ในฐานะหนวยงานภาครฐ ยนดใหการสนบสนนโครงการน ดวยเหนความส�าคญของวชาชพการออกแบบซงมสวนชวยพฒนาเศรษฐกจไทยในอนาคต ขอแสดงความยนดกบมหาวทยาลยศลปากร ทโครงการนกออกแบบไทยยอดเยยมแหงป ประสบความส�าเรจดวยดมาถงปท 9 ซงผลจากการด�าเนนงานทผานมามสวนชวยเปนก�าลงใจใหแกนกออกแบบมความคดรเรมใหมในการพฒนาผลงานของตนเอง อกทงมสวนชวยผลกดน ผลงานของนกออกแบบไทยใหเปนทประจกษสสายตานานาชาต ซงผมเชอวาการรวมมอทดเชนน จะสงผลใหนกออกแบบไทยมชออยในระดบแนวหนาของนกออกแบบระดบโลกไดอยางแนนอน

หมอมหลวงคฑาทอง ทองใหญผอ�านวยการสถาบนสงเสรมการออกแบบและนวตกรรมเพอการคา กรมสงเสรมการคาระหวางประเทศ กระทรวงพาณชย

M.L. Kathathong ThongyaiDirectorThailand Institute of Design and Innovation Promotion, Department of International TradePromotion, Ministry of Commerce

The support for those working the creative industries through adding value is a critical policy of the Department of International Trade Promotion that is gaining more importance. In this time of rapid economic change design and creativity is still an important drive in keeping a competitive advantage. This is the force that encourages a sustainable economic development for Thailand. The support for those in the design industry is thus the mission of the Thailand Institute of Design and Innovation Promotion for the enhancement of trade. However, the development of the Thai design industry is not the role of any one organization. It is the result of a collaboration across different organizations thus the support gained from the Faculty of Decorative Arts in the “Designer of the Year” is very much appreciated. It is a means for the public to recognize the importance of the design industry. As a government entity the institute is proud to be part of this outstanding program. This is due to our commitment to the development of the Thai economy into the future. I would like to congratulate Silapakorn University in the success of this award for 9 years. Over the years the award has been supporting and inspiring Thai designers to innovate their own works for appreciation in both local and global markets. I believe this cooperation will propel Thai designs to a leadership position in the global market.

Page 7: Designer of the year 2013

5

การพฒนาเศรษฐกจและสงคมในอนาคตจ�าเปนตองน�าแนวทางดานการออกแบบและแนวทางแหงความคด สรางสรรคอนมศลปวฒนธรรมเปนพนฐานและถอเปนกระดก สนหลงของการพฒนาประเทศในยคหนา นกออกแบบและผลงานออกแบบในแตละแขนงจงมความส�าคญตอการเพมมลคาทางเศรษฐกจของชาตในทกสวนรอบทศ ตงแตผลตภณฑชมชน วถชวต ทอยอาศย สนคาผลตภณฑในระบบยอยจนถงผลตภณฑสงออก การแปรรปผลตภณฑทมาจากการเกษตร ทสามารถยกระดบมลคาใหมากขนดวยการออกแบบนนเอง โครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย “Designer of the Year” เปนโครงการทสงเสรมนกออกแบบไทยใหกาวไกลสสากล สงเสรมก�าลงใจ และใหพลงแหงแรงบนดาลใจกบนกคด นกออกแบบ ทยนหยดในวชาชพนกออกแบบอยางแขงแกรง โดยเฉพาะรากฐาน นกออกแบบไทยทมลกษณะเฉพาะและลมลกชาตหนงในโลก และเมอเขาสบรรยากาศแหงความรวมมอขอบเขตการคาเสรอาเซยน ประเทศไทยกควรมบทบาทในฐานะทมรากแกนทางศลปวฒนธรรมมายาวนาน นกออกแบบไทยจงควรจะสรางแรงบนดาลใจใหกบเหลามวลสมาชกอาเซยน เปนผน�าดานการจดการดานการออกแบบ และมโอกาสทสามารถเปนผน�าดานการพฒนาธรกจสรางสรรค บทบาทของมณฑนศลปจงไมใชเพยงแคการ บมเพาะ การสรางสรรคผานการเรยนการสอนอยางเดยว แตจะตองเปนสวนหนงในการผลกดนแนวคดแหงมณฑนศลป ออกสสงคม และสนบสนนใหเกดผลงานการออกแบบทงประเทศ สงเสรมใหคนไทยคดสรางสรรคนวตกรรมใหมๆ ใหกบประเทศไทยดวย ดงนนมณฑนศลปจงมความภมใจกบโครงการ “Designer of the Year” น และขอแสดงความยนดกบผไดรบรางวลส�าหรบปนครบ

ผชวยศาสตราจารยเอกพงษ ตรตรงคณบดคณะมณฑนศลปมหาวทยาลยศลปากร

Asst. Prof. Akekapong TreetrongDeanFaculty of Decorative Arts, Silpakorn University

The economic and social development in the future needs a strategy in design and creative thinking founded in a cultural basis. It is the foundation for the country’s growth. Designers and their works are critical in creating added economic value comprehensively. This is inclusive of traditional ways of life to products meant for export. The enhancement of by products from the agricultural process is the basis for the country’s next stage of growth. The value added is created through design. The “Designer of the Year” is a project designed as means for Thai designers to enter the global stage and a sign of encouragement for outstanding work. It is a means for inspiring designers to work constructively. This is especially true for Thai designers that have a unique steeped in cultural heritage. In face of the AEC integration, Thailand which has a firm base in a long cultural heritage, should lead and inspire other countries. Thailand should take leadership role in the development of the creative industries. Thus, the role of the Faculty of Decorative Arts is more than simply creating creative talent through education. The faculty must push the inspiration and support for design to the public. It is part of the mission to promote creativity and innovation in Thailand. It is with great pride that the faculty congratulates all of the “Designer of the Year”

Page 8: Designer of the year 2013

6

โครงการนกออกแบบแหงป มหาวทยาลยศลปากร ไดด�าเนนกจกรรมดานศลปวฒนธรรมเพอสนบสนน นกออกแบบสรางสรรคไทย โดยเมอป 2547 ไดประกาศเกยรตคณ รางวลนกออกแบบ ไทยป 2547 และด�าเนนการมาอยางตอเนองจนถงปจจบน ซงท�าใหเกดผลสะทอนในการยกระดบดานมาตรฐานวชาชพ และการเผยแพรชอเสยงผลงานการออกแบบขนในระดบหนง เพอใหเปนการด�าเนนงานทตอเนอง มหาวทยาลยศลปากร จงไดมอบใหคณะมณฑนศลป เปนผด�าเนนงานสานตอโครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย โดยไดมการท�าขอตกลงความรวมมอทางวชาการกบสถาบนสงเสรมการออกแบบและนวตกรรม เพอการคากรมสงเสรมการคาระหวางประเทศ กระทรวงพาณชย เพอยกระดบการ คดสรรนกออกแบบ เพอน�าไปสการพฒนามาตรฐานนกออกแบบไทยสระดบสากลตอไปวตถประสงคของโครงการ 1. เพอเปนเวทใหนกออกแบบไทยไดพฒนามาตรฐานผลงานการออกแบบสระดบสากล 2. เพอเชดชเกยรตนกออกแบบทสรางสรรคผลงานทสะทอนอตลกษณรวมสมย 3. เพอสรางเครอขายดานการออกแบบในกลมวชาชพ และบรณาการระหวาง นกออกแบบ มหาวทยาลย/สถาบน หนวยงานทางการออกแบบ และสงคมภายนอก 4. เพอสนองนโยบายรฐบาลในการมงสงเสรมและสนบสนนงานทางการออกแบบ ของไทยใหไดมาตรฐานระดบนานาชาต และเปนแหลงฐานความรทแสดงออกถงววฒนาการ งานออกแบบของไทยในระดบสากล ประเภทของการออกแบบทมอบรางวล 1. การออกแบบเครองเรอน (Furniture Design) 2. การออกแบบผลตภณฑ (Product Design) 3. การออกแบบเครองประดบ (Jewelry Design) 4. การออกแบบผาและเสนใย (Textile and Fabric Design) 5. การออกแบบกราฟก (Graphic Design) ประเภทของรางวล 1. Honor Awards เปนรางวลเชดชเกยรต ทมอบใหแกนกออกแบบไทยผมประสบการณระดบสง ทมผลงานออกแบบอยางตอเนองเปนระยะเวลามากกวา 10 ป และประสบความส�าเรจในการประกอบวชาชพ เปนแบบอยางทด และมคณปการแกวงการออกแบบและสงคม 2. Designer of the year Awards เปนรางวลทมอบใหแกนกออกแบบไทย ผมประสบการณท�างานมากกวา 5 ป มผลงานออกแบบอยางตอเนองในสาขาวชาชพ และมผลงานชนส�าคญอนโดดเดนแหงป และเปนทประจกษในเชงพาณชย 3. Emerging Awards เปนรางวลทมอบใหแกนกออกแบบไทยหนาใหม ทมอายไมต�ากวา 20 ป มผลงาน โดดเดนในรอบป โดยอาจเปนผลงานออกแบบเชงพาณชยหรอเปน ผลงานตนแบบทมเอกลกษณอนแจมชด ซงน�าไปสการพฒนารปแบบเปนเชงพาณชยตอไปในอนาคตได

ทกประเภทรางวล จะไดรบโลรางวลประกาศเกยรตคณพรอมเกยรตบตร และจะไดรบการตพมพผลงานในสจบตร และเวบไซต www.thaidesignerawards.com ซงจะเผยแพรทงภายในประเทศและตางประเทศ การแสดงนทรรศการเผยแพรในงานแสดงสนคานานาชาตภายในประเทศและตางประเทศ รวมทงการจดแสดงนทรรศการถาวร รวมกบผลงานของนกออกแบบแหงป 2547– 2551 ณ พพธภณฑการออกแบบศลปากร (Silpakorn Design Museum) อาคารศลป พระศร 3 มหาวทยาลยศลปากร พระราชวงสนามจนทร จงหวดนครปฐม เพอเปนแหลงขอมลการเรยนร ทแสดงถงแนวคดและทมาของผลงานการออกแบบของนกออกแบบไทย ใหเปนฐานความรในวงการศกษามากยงขนการพจารณาตดสนรางวล แบงออกเปน 2 รอบ ไดแก รอบคดสรร และรอบตดสน 1. แนวทางการคดสรร คณะกรรมการจะคดสรรนกออกแบบทสมควรไดรบรางวลจากการเสนอชอจากหนวยงานภาครฐและเอกชนทเกยวของกบการออกแบบ สมาคมวชาชพทางการออกแบบ สอสารมวลชนทเกยวของ สถาบนการศกษาดานศลปะและการออกแบบ นกออกแบบแหงปทเคยไดรบรางวล และบคคลทวไป 2. หลกเกณฑในการตดสน หลกเกณฑในการตดสน จะพจารณาจากกระบวนการคดในการออกแบบและ สรางผลงานของนกออกแบบไทย ในภาพรวม ดงน • ประเภทการออกแบบเครองเรอน ผลตภณฑ เครองประดบ ผาและเสนใย เปนผทมแนวคดการออกแบบอนแสดงออกซงอตลกษณ บนพนฐานของภมปญญา ตะวนออก เนนการตอยอดตนทนทางวฒนธรรมและทรพยากรของประเทศเปนฐานในการสรางสรรคผลงานการออกแบบ เปนผทสรางสรรคผลงานทมการผสมผสานระหวางความสวยงาม ประโยชนใชสอย การผลต และโอกาสทางธรกจ หรอ เปนผลงานทกอใหเกด กระบวนทศนหรอคณคาใหมในวงการออกแบบ • ประเภทการออกแบบกราฟก เปนบคคลตนแบบทมกระบวนการทางความคดและกระบวนการท�างานทด สรางสรรคผลงานออกแบบทแสดงถงความคดสรางสรรค ความงาม ตอบสนองวตถประสงค ทางการออกแบบไดด มเอกลกษณเฉพาะตนอนโดดเดน หรอแสดงออกซงอตลกษณไทย หรอเปนผลงานทกอใหเกดกระบวนทศนหรอคณคาใหมในวงการออกแบบ (หมายเหต การพจารณาจดผลงานใหไดรบรางวลใด ใหถอขอวนจฉยของ คณะกรรมการตดสนเปนทสนสด) 3. คณะกรรมพจารณาตดสนรางวล ประกอบดวย ผเชยวชาญ ศลปน นกออกแบบทมชอเสยงของประเทศไทย นกวชาการดานการออกแบบ สอสารมวลชนทเกยวของกบการออกแบบ

Page 9: Designer of the year 2013

7

DESIGNER OF THE YEAR PROJECT Silapakorn University developed this culturally imbued activity with the aim to support Thai designers and creativity. Since 2004 the Thai designers have been recognized for their works continuously over the years up to today. This has resulted in raising the bar for the field of design and promoting the reputation of those whose works deserve recognition. In order to keep this project going Silapakorn University has appointed the Faculty of Decorative Arts to continue this tradition with an aim to bring Thai designs to the world stage. This has been realized through the cooperation with the Thailand Institute of Design and Innovation Promotion, Department of International Trade Promotion, Ministry of Commerce to raise the standard of Thai design to meet international standards.OBJECTIVES 1. To offer a venue for Thai designers develop their works to meet international standards. 2. To recognize designers whose works reflect creativity and a contemporary identity. 3. To create a network of those in the field of design and integration between educational institutions and society. 4. To support the government policy to promote Thai designers to the international arena as well as to serve as a base of knowledge in the evolution of Thai design development.AWARD CATEGORIES 1. Furniture Design 2. Product Design 3. Jewelry Design 4. Textile and Fabric Design 5. Graphic DesignAWARDS OF RECOGNITION 1. Honor Award This award is given to those with at least ten years of continuously producing outstanding works that have improved the design industry and society at large. The awardee must set a benchmark for performance and example for aspiring designers. 2. Designer of Year Award This is awarded to those whose works have been in themselves producing truly unique work of arts over the years. 3. Emerging Award The intention of this is to award to encourage new comers into the field. The awardees should be at least twenty years of age. Works can either be competed or prototypes that have good future potential for economic success.

Every awardee will be awarded by receiving an honorary certificate and plaque plus publication in thw book commemorating the celebration of design and website www.thaidesignerswards.com. These publications are a good means of disseminating the skills of Thai Designers to foreign and local business prospects. In addition there are some projects that will be selected to joining the roadshows both at the local and international venues. A permanent exhibition featuring works from awarded designers starting from 2004 to 2008 will be set at the Silapakorn Design Museum (SDM). This exhibit will serve as the knowledge source for those who want to study the inspiration and thinking process that goes into the design of leading Thai designers, which will be a great source of learning materials for students.JUDGING PROCEDURE There are two rounds which are the selection or screening round and the actual judging of awards round. 1. Selection Procedure The Selection or Screening Committee will select those to be nominated through contributions from industry or government organizations including those involved with design, design associations, media specializing in design as well as members of the public. 2. Judging Criteria Weight will be given to the thinking process as follows: • Furniture Design, Jewelry Design, and Textile and Fabric Design Categories The awardee must demonstrate uniqueness in design based in local knowledge and eastern culture. The concept should built on existing art forms and resources in the country as an inspiration of design. The designer must be able to strike a balance between aesthetics and function with a real business potential. In addition design must have some value added element. • Graphic Design Category The awardee must have a good design thinking and work process that can demonstrate the creativity, aesthetics and functional aspects. The works must illustrate a unique identity or show an outstanding Thainess or may result in a paradigm shift that creates new value in the design industry. (Please note the decision to award any given person is dependent on the Judging Committee.) 3. The Judging Committee The Judging Committee will comprise of industry or government organizations including those involved with design, design associations, and media specializing in design.

Page 10: Designer of the year 2013

8

ค�าสงมหาวทยาลยศลปากรท ๑๐๗๖ / ๒๕๕๖

เรอง แตงตงคณะกรรมการตดสนรอบคดสรร โครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙

เพอใหการด�าเนนงานตดสนผลงานโครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙ (Designer of the Year 2013) โดยมอบหมายใหคณะมณฑนศลป มหาวทยาลยศลปากร เปนผด�าเนนการรวมกบสถาบนสงเสรมการออกแบบและนวตกรรมเพอการคา กรมสงเสรมการคาระหวางประเทศ กระทรวงพาณชย เพอใหโครงการด�าเนนไปดวยความเรยบรอย จงแตงตงคณะกรรมการตดสนรอบคดสรร โครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙ ประเภทงานออกแบบเครองเรอน งานออกแบบผลตภณฑ งานออกแบบเครองประดบ งานออกแบบผาและเสนใย ประกอบดวยบคคลผมรายชอดงตอไปน.-

๑. นายประธาน ธระธาดา ประธานกรรมการ ๒. นายววฒน หรญพฤกษ กรรมการ ๓. หมอมหลวงภาสกร อาภากร กรรมการ ๔. นายธนบรณ สมบรณ กรรมการ ๕. นางสาวจฑามาส บรณเจตน กรรมการ ๖. อาจารยตอวงศ ปยพนธวงศ กรรมการ ๗. อาจารยปต คปตะวาทน กรรมการ ๘. นายธรชย ศภเมธกลวฒน กรรมการ ๙. นายกรกต อารมยด กรรมการ ๑๐. อาจารยทวศกด มลสวสด กรรมการ ๑๑. ผชวยศาสตราจารย ดร.อภญญา บญประกอบ กรรมการ ๑๒. นางสาวพรดา เสนวงศ ณ อยธยา กรรมการ ๑๓. ผชวยศาสตราจารย ดร.น�าฝน ไลสตรไกล กรรมการ ๑๔. ผชวยศาสตราจารย วทวน จนทร กรรมการ ๑๕. นายระพ ลละสร กรรมการ ๑๖. ผชวยศาสตราจารยอาวน อนทรงษ ผประสานงานขอมล ๑๗. นางมาลน วกรานต ผประสานงานขอมล ๑๘. นางสาวมกดา จตพรมมา ผประสานงานขอมล ๑๙. นายเปรมชย จนทรจ�าปา ผประสานงานขอมล ๒๐. นายจราพชร เชยวจนดากานต ผประสานงานขอมล

ทงน ตงแตวนท ๖ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๕๖ เปนตนไป

สง ณ วนท ๒ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๕๖

ผชวยศาสตราจารยชยชาญ ถาวรเวช อธการบดมหาวทยาลยศลปากร

ค�าสงมหาวทยาลยศลปากรท ๑๒๔๖ / ๒๕๕๖

เรอง แตงตงคณะกรรมการตดสนรอบคดสรร โครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙

เพอใหการด�าเนนงานตดสนผลงานโครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙ (Designer of the Year 2013) โดยมอบหมายใหคณะมณฑนศลป มหาวทยาลยศลปากร เปนผด�าเนนการรวมกบสถาบนสงเสรมการออกแบบและนวตกรรมเพอการคา กรมสงเสรมการคาระหวางประเทศ กระทรวงพาณชย และสมาคมนกออกแบบเรขศลปไทย เพอใหโครงการด�าเนนไปดวยความเรยบรอย จงแตงตงคณะกรรมการตดสนรอบคดสรรโครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙ ประเภทงานออกแบบกราฟก ประกอบดวยบคคลผมรายชอดงตอไปน.-

๑. นายโอภาส ลมปองคนนต ประธานกรรมการ ๒. ผชวยศาสตราจารยภวไนย ทรรทรานนท กรรมการ ๓. ผชวยศาสตราจารยอาวน อนทรงษ กรรมการ ๔. อาจารยวฒชย ชณหสกลโชค กรรมการ ๕. นายสยาม อตตะรยะ กรรมการ ๖. นางสาวณฐจรส เองมหสสกล กรรมการ

ทงน ตงแตวนท ๑๖ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๕๖ เปนตนไป

สง ณ วนท ๓๑ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๕๖

ผชวยศาสตราจารยชยชาญ ถาวรเวช อธการบดมหาวทยาลยศลปากร

Designer of the Year 2013Selection committee

Pratan Teeratada Wiwat HirunprukM.L. Passakorn ApakornThanaboon SomboonJutamas BuranajadePiti AmrarangaTorwong PuipanwongPiti KuptawatinTeerachai SuppametheekulwatKorakot AromdeeTaweesak MolsawatPirada Senivongse na Ayudhya

Asst. Prof. Namfon Laistrooglai (Ph.D.)Asst. Prof. Vitawan ChunthoneRapee LeelasiriPichit VirankabutraAsst. Prof. Puvanai DardarnandaAsst. Prof. Arwin Intrungsi Wutthichai ChunhasakulchokeSiam AttariyaNutjarus Eangmahassakul

Page 11: Designer of the year 2013

9

Page 12: Designer of the year 2013

10

ค�าสงมหาวทยาลยศลปากรท ๑๒๓๖ / ๒๕๕๖

เรอง แตงตงคณะกรรมการตดสนผลงานรอบตดสน โครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙ เพอใหการด�าเนนงานตดสนผลงานโครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙ (Designer of the Year 2013) โดยมอบหมายใหคณะมณฑนศลป มหาวทยาลยศลปากร เปนผด�าเนนการรวมกบสถาบนสงเสรม การออกแบบและนวตกรรมเพอการคา กรมสงเสรมการคาระหวางประเทศ กระทรวงพาณชย และสมาคมนกออกแบบเรขศลปไทย เพอใหโครงการด�าเนนไปดวยความเรยบรอย จงแตงตงคณะกรรมการตดสนผลงานรอบตดสน โครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙ ประเภทงานออกแบบเครองเรอน งานออกแบบผลตภณฑ งานออกแบบเครองประดบ งานออกแบบผาและเสนใย และประเภทงานออกแบบกราฟก ประกอบดวยบคคลผมรายชอดงตอไปน.-

๑. นายนธ สถาปตานนท ประธานกรรมการ ๒. นายสวรรณ คงขนเทยน กรรมการ ๓. นายดวงฤทธ บนนาค กรรมการ ๔. นางสพตรา ศรสข กรรมการ ๕. หมอมหลวงคฑาทอง ทองใหญ กรรมการ ๖. นายสกกฉฐ ศวะบวร กรรมการ ๗. นายบรรณนาท ไชยพาน กรรมการ ๘. รองศาสตราจารยพศประไพ สาระสาลน กรรมการ ๙. รองศาสตราจารยบญสนอง รตนสนทรากล กรรมการ ๑๐. ผชวยศาสตราจารยถาวร โกอดมวทย กรรมการ ๑๑. นายมกร เชาววาณชย กรรมการ ๑๒. นายโอภาส ลมปองคนนต กรรมการ ๑๓. นายณฐวทย ทองประเสรฐ กรรมการ ๑๔. รองศาสตราจารยเอกชาต จนอไรรตน กรรมการ ๑๕. ผชวยศาสตราจารยปยลกษณ เบญจดล กรรมการ ๑๖. ผชวยศาสตราจารยเอกพงษ ตรตรง กรรมการ ๑๗. ผชวยศาสตราจารยอาวน อนทรงษ ผประสานงานขอมล ๑๘. หมอมหลวงภาสกร อาภากร ผประสานงานขอมล ๑๙. นางมาลน วกรานต ผประสานงานขอมล ๒๐. นางสาวมกดา จตพรมมา ผประสานงานขอมล ๒๑. นายเปรมชย จนทรจ�าปา ผประสานงานขอมล

ทงน ตงแตวนท ๓ สงหาคม พ.ศ. ๒๕๕๖ เปนตนไป

สง ณ วนท ๓๐ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๕๖

ผชวยศาสตราจารยชยชาญ ถาวรเวช อธการบดมหาวทยาลยศลปากร

Designer of the Year 2013Judging committee

Nithi SthapitanondaSuwan KongkhunthainDuangrit BunnagSupatra SrisookM.L. Kathathong ThongyaiSakkachat SiwabowornBannanat ChaiyapanAssoc. Prof. Pisprapai SarasalinAssoc. Prof. Boonsanong RatanasoontragulAsst. Prof. Thavorn Ko-udomvitMakorn ChaowanichOpas Limpi-AngkananNatthawit TongprasertProf. Eakachart Joneurairatana Asst. Prof. Piyaluk BenjadolAsst. Prof. Akekapong Treetrong

Page 13: Designer of the year 2013

11

Page 14: Designer of the year 2013

12

Honor Awards 2013 มานพ ศรสมพร | Manop Srisomporn 15

Designer of the Year Awards 2013เดชา อรรจนานนท และ พลอยพรรณ ธรชย 25Decha Archjananun & Ploypan Theerachai ฐตรตน คชมาตย | Tithi kutchamuch 33ฝนทพย ตงวรยะเมธ | Fonthip Tangviriyamate 41ธรนพ หวงศลปคณ | Tnop Wangsillapakun 49

Emerging Awards 2013จกรพนธ ชรนรตนา | Jakkapun Charinrattana 58ชาญฉลาด กาญจนวงศ | Chanchalad Kanjanawong 60ปญจพล กลปภงกร | Panjapol Kulpapangkorn 62รงพลอย ลอไพฑรย | Rungploy Lorpaitoon 64ศรน กนคลอย | Sirin Gunkloy 66

Finalist Designer of the Year Awards 2013ไชโย โอภาสสมทรชย | Chaiyo Opassamutchai 69กฤษณ พฒพมพ | Kris Putpim 69เอนก กลทวทรพย | Anake Kulthaweesap 70อนพงศ สทธะลกษณ | Anupong Suttalak 70บณฑต พงศาโรจนวทย | Bundid Pongsarojchanawit 71วไล ไพจตรกาญจนกล | Wilai Paijitkarnchanakul 72ชยทรรศ วเศษศร | Chayatat Wisetsri 72อนทน วงศสรรคกร | Anuthin Wongsunkakon 73สนต ลอรชว | Santi Lorratchawee 73

Finalist Emerging Awards 2013 อดม เรองไพสฐพร และ กาญจนาภรณ ชยวรยานนท 75Udom Ruangpaisitporn & Kanchanaporn Chaiviriyanontนชจรน หวงพงษสวสด | Nucharin Wangphongsawasd 75Pana Objects 76วฒไกร ศรผล | Wuthigrai Siriphon 77อจฉรา นมตวภาวงศ | Ajchara Nimitvipawong 77ประยทธ ศรกล | Prayut Sirikul 78นวธนย รงดลกโรจน | Nawatan Rungdilokroajn 78ฉตรณรงค จรงศภธาดา | Chatnarong Jingsuphatada 79สพชาน โรจนวณชย | Supichan Rojvanich 79

Page 15: Designer of the year 2013

13

มานพ ศรสมพรManop Srisomporn

Honor Awards 2013Graphic Design

Page 16: Designer of the year 2013

14

Page 17: Designer of the year 2013

15

ววฒนาการของตวอกษรไทยนน เรมตนขนจากการบนทกดวยเหลกแหลมลงบนใบขอย มลกษณะเปนเสนทขนานกนตลอดทงเสนและแกนกลางของตวอกษรเอยงไปทางดานขวาซงมรปลกษณทเกดจากอปกรณและวสดในการจดบนทก จนเมอวทยาการสมยใหมและคณะมชชนนารจากตะวนตกเขามาในประเทศไทย ตวอกษรตะกวกถกคดคนขนเพอเปนเครองมอในการกระจายความร วทยาการสมยใหม เผยแพรศาสนา รวมไปถงขอบทกฎหมายตางๆ บนสอสงพมพ ท�าใหอกษรทเปนเนอความ (Body Text) มการพฒนาอยางตอเนองและมความหลากหลายของแบบอกษรขนอยกบอทธพลทางสงคมในแตละยคแตละสมย จนกระทงป พ.ศ. 2510 ความนยมในการใชตวตะกวเรมลดลงเนองจากเทคโนโลยตางๆ พฒนารดหนาไปอยางมากและความตองการใชตวพาดหว (Headline) กมมากขนเชนกน ตวอกษรลอก (dry-transfer letter) จงเปนทางเลอกใหมของผใชงานในยคนน

HELVETICA TO MANOP-TICA สญญะแหงโมเดรนนสม หลงสงครามโลกครงท 2 สงบลง เหตการณทาง สงคมในชวงป ค.ศ. 1950 ทตามมาอยางการฟนฟเศรษฐกจ ในหลายประเทศ ทงในโซนยโรป รสเซย ญปน และสหรฐ อเมรกา ภาวะสงครามเยน การเรยกรองสทธเสรภาพ การผนเปลยนทางความคดในแนวทางโมเดรนนสมกคกรนขน ซงเหตการณตางๆ ลวนแลวแตสรางความเปลยนแปลงและววฒนาการใหกบวงการตางๆ หลากหลายแขนง รวมทงวงการดไซนกไดรบอทธพลนเชนกน

มานพ ศรสมพร | Manop SrisompornHonor Awards 2013: Graphic Design

The evolution of Thai alphabets originated from branding sharp iron on the leaves of Khoi. The alphabet is written in the parallel line, the center of alphabet leans to right side that has characteristic as the equipment and material while it was recording. When the arrival of modern sciences and group of western missionaries in Thailand, the lead letters have been designed to be essential tools for distributing the modern sciences, religions and various ordinances on printed media. As a result, the body text has been continuously progressed and full of different letters as the social influence in each period. The popularity of lead lettering decreased since 1967 due to many technologies have been highly developed and esteemed to use the headline and dry-transfer letters as new choice of users during that period.

HELVETICA TO MANOP-TICA Sign of Modernism After the World War 2 ended, the social situation; economic development in many countries in Europe, Russia, Japan and USA have been highly occurred during 1950. The cold war, solicitation of freedom rights, ideological changeability in the way of modernism appeared. All of events have an influence to innovation and evolution of design and several fields.

Page 18: Designer of the year 2013

16

neuehassgrotesk หรอภายหลงเปลยนชอมาเปน Helvetica ซงมความหมายวาไทปของสวส (The Swiss typeface) คอผลงานการออกแบบไทปเฟซของ แมกซ มดงเกอร (Max Miedinger) และเอดวรด ฮอฟฟมานน (Eduard Hoffmann) ผอ�านวยการโรงหลอโลหะ ฮาสไทป ประเทศสวตเซอรแลนด ในป ค.ค. 1957 กลายเปนแบบอกษร Sans serif ทไดรบความนยมมากทสดในชวงป 1960- 1980 และถกน�ามาใชกวางขวางอยางตอเนองจนถงปจจบน ความเรยบงายนงเฉย แตเทอยในทของ Helvetica กลายเปนเอกลกษณอนส�าคญทท�าให Helvetica เปนแบบอกษรทสามารถน�าไปใชไดกบทกๆ บรบท มความเปนสากลสงมากท�าใหถกน�าไปสรางภาพลกษณใหกบแบรนดและกลายเปนเครองหมายการคาตางๆ มากมาย เชน 3M, American Airlines, AGFA, BMW, Panasonic, Post-it, Microsoft, Toyota เปนตน นอกจากนนแลวโครงสรางของตวอกษรทอานออกงายยงเปนขอดในการน�าไปใชในพนทสาธารณะ จงไมนาแปลกใจหากเราจะเหน Helvetica บนปายถนน เรยงรายตามตรอกซอกซอย และแทรกตวอยในทกๆ พนทไดอยางไมเคอะเขน จรงอยทการเปลยนผานของสงคมกอใหเกดงาน ดไซนในมตทสดใหม แตในขณะเดยวกนงานดไซนอยาง Helvetica กสะทอนกลบไปสสงคมเชนกนวาเราก�าลงเคลอนตวเขาสยคโมเดรนนสม ยคสมยใหมทเปดกวางและ ผคนตางใหคากบงานออกแบบเพมมากขน ซงนอกจาก Helvetica จะสรางแรงสนสะเทอนใหกบสงคมในยคนนแลว Helvetica ยงกลายเปนแรงบนดาลใจใหกบแบบอกษรใน ยคตอมามากมาย เชน Arial เปนตน รวมทงสงอทธพล ไปยงงานออกแบบทวโลก หลายๆ ประเทศจงออกแบบแบบอกษรโดยยดสณฐานของ Helvetica เปนหลก น�ามา ออกแบบในภาษาของตวเองเพอใหสอดคลองไปกบ Helvetica ฟอนตโมเดรนนสมทก�าลงมาแรง รวมถงประเทศไทยดวย “ผลงานออกแบบสวนมากเปนของ มานพ ศรสมพร เขาไดออกแบบอกษรลอกไวเปนจ�านวนมากกวา 20 แบบ ยงไปกวานนเมอกาวเขาสยคโฟโตไทปเซตตง และดจทล มานพยงไดมบทบาทในการออกแบบตวพมพทสวยงามอกหลายแบบ นบไดวาเปนนกออกแบบคนเดยวทมผลงานการสรางตวพมพตอเนองกนถงสยค ไดแก ยคตวประดษฐ อกษรลอก โฟโตไทปเซตตง และดจทล อกทงมโอกาสรวมงานกบบรษทผลตแบบตวพมพทส�าคญๆ เกอบทกบรษท”

Neuehassgrotesk was later renamed to be Helvetica meaning of type of Swiss. The Swiss typeface had been designed by Max Miedinger and Edward Hoffmann, Director of metal casting manufacturing named Haztype, Switzerland in 1957 and then became the model of letter Sans Serif that got the most popularity during 1960-1980 and have been continuously popularized until nowadays. The simplicity and elegance of Helvetica are the significant identity. It is used in every contexts and has high international standard, thus, it has frequently used for several brand images and trademarks such as 3M, American Airlines, AGFA, BMW, Panasonic, Post-it, Microsoft, Toyota, etc. Moreover, the structure of letter is easier to read and is an advantage of presenting in public area. It is not surprised if viewing the Helvetica on the signpost in the roads and allies including in every area. The social changes is the origin of modern design in several dimensions, in a meanwhile, Helvetica design can reflect to the society. For instance, the movement in modernism era has widened and many people perceived more value of design. Helvetica was very popular in that period and was the origin of inspiration to design the model of letter; Arial and etc. In addition, Helvetica letter which is the basis characteristic of letter design in Thailand and worldwide to harmonize with popular modernist font. Manop Srisomporn designed more 20 patterns of transferred letters. Furthermore, he has role in designing various attractive printed letters in the era of phototype setting and digital. He is only one designer who has continuously created the printed letter for four periods such as inventive letter, transferred letter, phototype setting and digital. He has an opportunity to participate in designing the printed letters with most company.

Page 19: Designer of the year 2013

17

เนอความทกลาวมาขางตนนเปนเนอความทยกมาจากหนงสอแกะรอยตวพมพไทย หนงสอประกอบนทรรศการ 10 ตวพมพกบสงคมไทย โดย ประชา สวรานนท ซงเปนเนอความทนอกจากจะนยามใหเราเหนอยางแจมชดถงผลงานการออกแบบตวอกษรไทยและอทธพลทอาจารยมานพ ศรสมพร ไดสรางใหกบวงการดไซนไทยแลว บางประโยคยงแสดงใหเราเหนถงความมงมนในการท�างานอยางตอเนองและความรกทอาจารยมานพมตอตวอกษรไดเปนอยางด “สมยทผมเรยนอยทวทยาลยเพาะชาง พอเรยนตอนเชาเสรจ แทนทจะไปโตเตทโรงหนงคง ผมกจะไปดพเปยก โปสเตอร เขยนโปสเตอรหนง เขยนปายโฆษณา และไปท�างานเปนชางศลป อยทบรษทยาโอลนกรงเทพ เขาท�างานตงแตบายโมงจนถงหาโมงเยน การไดไปท�างานทนนท�าใหมโอกาสท�างานศลปะทกชนด ไมวาจะเปน กลองผลตภณฑ ใบปลวโฆษณา ปายโฆษณาตางๆ ซงในยคนนตวเฮดไลนตองเขยนดวยมอทงหมด ไมมตวเรยงพมพ ไมมตวขด ไมวาจะเปนโปสเตอรหนงสงเปนสบๆ เมตร หรอวาฉลากยาเลกๆ กตองฝกฝนและเขยนดวยมอทงหมด” อาจารยมานพเรมตนเลาใหเราฟงถงการท�างานออกแบบครงแรกซงกลายเปนจดเรมตนส�าคญในการเปนไทปดไซเนอรในเวลาตอมา และบรรยากาศงานออกแบบในป พ.ศ. 2505 ทเทคโนโลยยงไมเขามามบทบาทมากอยางในปจจบน นกออกแบบสวนมากจงตองมทกษะศลปะในแงของการวาดการเขยนตดตวทกคน

All the quotations are based from the book named “Gae Roy Tua Pim Thai”, the book was created for the exhibition “10 printed letters with Thai society” by Pracha Suveeranont. All sentences referred to the Thai letter design and his influence in the field of Thai design. Some sentences obviously presented his continuous effort because of his attraction on letter. For example, “During my education at the college of Poh Chang, I have frequently seen the man named “Piek Poster” painted the film poster, advertising signboard after my class ended in the morning. Subsequently, I worked as the artist at Ya-Olan Krungthep Company from one p.m. to five p.m. At this point, I got a chance to create all kinds of artwork; product package, advertising pamphlet, advertising billboard. In that period, I have to make hand-made headline, without setting type and scraping letter. I practiced my hand-made written skill for more ten meters height of film poster or small medicine raffle.” Manop told about his first working and it was the essential origin of his type designer. The pattern of design in 1962 was created with an influence of technology, thus, all designers need to have artistic skill of writing and painting.

Page 20: Designer of the year 2013

18

หลงจบการศกษาทวทยาลยเพาะชาง พ.ศ. 2511 อาจารยมานพถกชวนใหไปรบราชการครอยทตางจงหวด อาจารยมานพตอบเพยงสนๆ วา “ผมคงไปรบราชการไมได เพราะผมรกงานตวอกษรเสยแลว” จากนนจงยายไปท�าในต�าแหนงอารตสตทบรษท ดทแฮลม แอดเวอรไทซง (ซงในเวลาตอมาคอบรษท Leo Burnett) บรษทโฆษณาทขยายสาขามาจากประเทศเยอรมนซงเปนหนงในบรษทโฆษณาทรบออกแบบโฆษณาใหกบสนคาแบรนดตางๆ ทน�าเขามาจากตางประเทศ โลโกไทปของตางๆ ทตดมากบแบรนดสนคาจงตองถกเปลยนใหเปนภาษาไทยเพอใหเขากบบรบทไทยมากขน “บรษทดทแฮลมในสมยนนรบออกแบบงานโฆษณาใหกบ โอวลตน คลเนกซ โกเตกซ เดลซ ขอดทไดท�างานกบบรษทนกคอเขาเปนบรษทโฆษณาทเปนสาขามาจากเมองนอก ท�าใหเราไดท�างานกบอารตไดเรกเตอรจากสวตเซอรแลนดทมาชวยดงาน เราไดดวาฝรงเขาท�างานกนอยางไรและฝรงเองกไดเหนวาเราท�างานอยางไรดวย อารตไดเรกเตอรคนนนใหความเหนวาการเขยนตวอกษรดวยมอมความล�าบากเมอเปรยบเทยบกบการใชตวขดในภาษาองกฤษในการท�าตวเฮดไลนเขาพดกบผมวาการเขยนมนเสยเวลา ท�าไมไมท�าตวขด” จากค�าเชอเชญของอารตไดเรกเตอรคนนนเอง อาจารยมานพไดออกแบบอกษรลอกขนเปนครงแรกใหกบบรษท Mecanorma ประเทศฝรงเศส ในป 2513 ซงในยคนนตวอกษรลอกยงไมเปนทนยมมากนกท�าใหตวอกษรลอกถกใชอยในวงการโฆษณาเปนหลก

After his graduation at the college of Poh Chang in 1968, he had rejected to work as the governmental teacher in upcountry as the suggestion. He shortly mentioned that “I could not go to work there since I was attractive in the letter creation”. He subsequently transferred to work as an artist at Diethelm Advertising (Leo Bernett) which is the franchise of advertising company in Germany and designed the advertising for several brands of imported products. Logotype of many brands have been changed to Thai version to match with Thai context.“In the past, Diethelm company designed the advertising for many companies; Ovaltin, Kleenex, Kotex, Delsy.” I was fortunate to work in the branch of Diethelm Company since it is the imported advertising company, I have practiced with Art Director from Switzerland. Therefore, I can know how the foreigner worked as equals and can understand the working method of Thai people. He commented that hand-made letter for the headline has difficult process when compared with scraping letter in English version. He said that it has to spend much time to write, why you did not create with scraping letter. As his suggestion, he preliminary designed the transferred letter for Mecanorma, France in 1970. Although the transferred letter was not widely popularized but it was frequently used in the fields of advertising during that period.

Page 21: Designer of the year 2013

19

“อารตไดเรกเตอรคนนนเขาไปถามบรษทสยามวาลาวาท�าไมไมท�าตวหนงสอไทยออกมาใชบาง สยามวาลากบอกวามนลงทนสงมากและไมแนใจวาคนไทยจะใชหรอเปลา เพราะในยคนนคนไทยยงนยมเขยนดวยมออย อกอยางคอหาคนเขยนแบบอกษรไมได ในขณะเดยวกนสนคาจากตางประเทศกเขามา แบรนดใหญๆ กตองการโลโก ตองการเฮดไลนดวยกนทงนน เขาจงบอกกบสยามวาลาวาจะใหผมเขยน และถาไมมคนซอ ทางดทแฮลมจะรบซอเอาไวเอง” จากการตกลงกนระหวางสยามวาลาและดทแฮลม อาจารยมานพจงเรมออกแบบแบบอกษรโดยตงชอวา มานพ ออกมาเรอยๆ รวมทงสน 23 แบบ อกษร มานพถกน�ามาใชอยางกวางขวางไมวาจะเปนในบรษทโฆษณา หนวยงานราชการ รฐวสาหกจ หรอปายชอถนนในกรงเทพฯ และปายทางหลวง โดยเฉพาะตวอกษรลอกแบบ มานพ 2, มานพ 9, มานพ 5 และมานพ 11 หนงในฟอนตมานพ ทถกพดถงในวงกวางถงรปแบบอกษรทสดใหม พนไปจากความคนชนของคนในสมยนน คอ ‘มานพตกา’ แบบอกษรพาดหว (Headline) ทไมมหวตวอกษรตามทศนคตของรปแบบอกษรไทย แตยดแนวทางการออกแบบตามโครงสรางของฟอนต Helvetica ซงใชเวลาในการพฒนาแบบตงแตป พ.ศ. 2516-2525 “คนทเหนฟอนตมานพตกา(Manop-Tica) กวพากษวจารณกนวาท�าไมฟอนตภาษาไทยถงเปนอยางน ท�าไม ร.เรอ ถงมลกษณะของตวอกษรเหมอนตว S ในภาษาองกฤษ ผมกบอกวาทผมท�ากเพอท�าใหมนเขากบชอของสนคาทใช Helvetica คนกพดกนวามนไมไดมาตรฐาน แตพอท�าๆ ไปสกระยะหนง ฟอนตมานพตกา กเรมตดตลาด เอเจนซโฆษณาเรมใหความสนใจและหนมาใชกนเยอะขน มานพตกาจงกลายเปนอกษรพาดหวตวแรกทมโครงสรางตวอกษรเหมอนฟอนตลาตน และถกออกแบบเปนชด มตวหนา ตวบาง รวมทงหมด 4 น�าหนก” “ตอนแรกโรงงานผลตตวอกษรลอกทเมองนอกกยงไมเชอใจวาเราจะสามารถเขยนอกษรตามมาตรฐานไดหรอเปลา เลยใหผมเขยนตวอกษรแตละตวขนาดสง 6 นว แลวกเอาแวนขยายมาสองดตามเสนขอบวาเขยนไดเนยบหรอเปลา เพราะเวลาผลตตองผลตเยอะเปนหมนๆ แผน พอเขาเหนวาเราเขยนเนยบ ตอนหลงเขากใหผมลดลงมาเหลอแค 3 นว และเวลาทเราเขยนเสรจแลวกตองทดลองเอาไปยอขนาดดนะครบ วาเมอเวลาตวอกษรขนาดเลกลงแลวมปญหาเรองหวททบตนหรอเปลา” อาจารยมานพเลาถงกระบวนการออกแบบตวอกษรทเขยนขนดวยลายมอเพอสงไปท�าเปนอกษรลอกท ตางประเทศ เมอเปลยนผานเขาสยคโฟโตไทปเซตตง อาจารยมานพกยงพฒนาฟอนตเพอใหสามารถน�าไปใชกบเครองเหลานนดวย แตเนองจากเครองพมพตองลงทนสงท�าใหโฟโตไทปเซตตงจงไมเปนทนยมนกจนป พ.ศ. 2532 บรษทสหวรยา ผแทนจ�าหนายแอปเปล คอมพวเตอร กเรมน�าเขามาขายในประเทศไทย “เครองนมนท�าไดทกอยางนะ ออกแบบฟอนตกท�าได อารตเวรกกท�าได ตอนนนผมกอายปาเขาไป 50 แลว เคยจบแตปากการอตตง จบแตพกน แลวจะใหเปลยนมาเปนจบเมาส มนกยากอยเหมอนกน ผมบอกกบทางสหวรยาวาผมเขยนใหได แตผมดไซนบนคอมพวเตอรไมเปน ทางสหวรยากเลยยกคอมพวเตอรเครองแรกมาใหผม ตอนนนราคาประมาณ 145,000 บาท แพงมากนะสมยนน แลวกสงเทรนเนอรมาสอนการใชโปรแกรมใหผมในวนเสาร-อาทตย เพราะตอนนนผมท�างานประจ�าอยท Leo Burnett (ดทแฮลมรวมกจการกบ Leo Burnett) หลงจากป พ.ศ. 2532 ผมกเลยไมไดใชรอตตง ไมไดใชปากกาอกเลย ผมยงแปลกใจวาผมจะไมเขยนอะไรอกแลวเหรอเนย แตหนกลบมาจบเมาส จบคยบอรดแทน”

That art director visited Siamvala and questioned why don’t you design a Thai letter. Siamvala answered that the cost was very expensive and Thai people maybe not use it due to they preferred to write by hand and rarely found the writer. In a meanwhile, the arrival of imported products need to create the logo and headline for the top ten brands. The art director agreed with Siamvala and the Diethelm Company desire to buy my designed work if nobody bought it. For this reason, I designed the total 23 models of letters in the name of “Manop”. Manop model; transferred letter Manop 2, Manop 9, Manop 5 and Manop 11 have been widely used in the advertising companies, governmental offices, State Enterprises or signpost of roads in Bangkok. Manoptca is a well-known and modern font for headlines. Head of letters as the model in Thai alphabets have not shown in the model of Manoptica but it was designed as the structure of Helvetica that has been developed the model during 1973-1982. Manoptica Font has been commented to the lack of standard and characteristics of Thai font , for instance, the Thai letter “ร” has assimilated with English font “ S“. I informed that I designed to match with the name of Product that used Helvetica. Although people commented in the issue of standard but Font of Manoptica finally popularized especially in the advertising agencies. Manoptica was the first headline letter as the structure of Latin Font and was designed in the series of 4 weight levels, having both thick and thin letters. “The transferred letter manufacturing in overseas distrusted and checked the smooth of lines by the magnifying glass to accept the standard of each six inches letter and then printed in the term of mass production”. The art director subsequently requested only three inches letter, I worried about the problem of thick head of smaller letter. In addition, Manop said to the design process of hand-written letters before they have been produced as the characteristic of transferred letters in overseas. The arrival of phototype setting period resulted to the font development of Manop to match with those machines. Phototype setting machine has not popularized because of the high cost. The Apple Computer has been firstly sold through Sahaviriya Company, the agent in Thailand since 1989. Although this computer can design the font and artwork but I used to write by rotting pen and brush, it is difficult to use the mouse and design the letter through the computer. Sahaviriya Company subsequently delivered me the expensive computer in the price of 145,000 Baht and I was trained to use the program in every Saturday and Sunday while I was working at Leo Burnett (Diethelm Company cooperated with Leo Burnett). By this reason, I have progressed to use mouse and keyboard and have rarely used the rotting pen since 1989.

Page 22: Designer of the year 2013

20

ในวย 50 ป อะไรท�าใหอาจารยมานพถงมความกลาทจะเปลยนแปลงและเรยนรกบสงใหมๆ -เราถามถงแรงบนดาลใจส�าคญ “ผมชอบเรองอเลกทรอนกส สมยกอนตอนเปนนกเรยนอยทเพาะชางกจะอยใกลบานหมอ ผมกบเพอนไปซอของมาประกอบเลนกนเปนประจ�า พอเครองคอมพวเตอรเขามาในขณะทคนอนๆ ไมท�ากนแลว เพราะมนฝน แตผมรสกวาเราอยาไปยด เราตองตามเทคโนโลยสมยใหมใหทน ถาคดวาเทานกพอแลว มนกไดเทานน แตถาเราอยากจะศกษาอยางอนอก เรากจะรสกวาไดพฒนาขนไปอกขนหนง ผมกเลยไดเปรยบเพราะวาเรมฝกมาตงแตตน จงมโอกาสไดท�างานออกแบบฟอนตใหกบบรษทคอมพวเตอรอกหลายบรษท เชน Computer Graphic ประเทศสหรฐอเมรกา, Agfa Computer ประเทศเยอรมน, Epson, Lynotronic สหราชอาณาจกร และ Graphico ประเทศไทย” จาก Leo Burnett อาจารยมานพเออรรไทรมาท�างานตอทบรษทประกต แอนด เอฟซบ (มหาชน) ในป พ.ศ. 2537 “นอกจากไดออกแบบตวอกษรไทยแลว ผมยงไดออกแบบอกษรลาว เขมร เวยดนาม อกดวย เพราะบรษทประกตในตอนนนมสาขาอยในหลายๆ ประเทศ และตองท�าฉลากสนคาแบรนดตางๆ ไปจากเมองไทย คณประกตเองกตดตอไปทางสถานทตใหสงเจาหนาทมาชวยสอน ชวยดเรองความสมบรณของภาษา ตอนอยทนนผมไดท�างานกบคนรนใหมทมความคดนาสนใจ เราแลกเปลยนความรกน พวกเขาเรยนโปรแกรม Fontographer จากผม ในขณะเดยวกนผมกเรยนรโปรแกรม Photoshop และ Illustrator จากพวกเขา เขาชอบเอางานดไซนแบบแปลกๆ มาใหผมด ผมวากดนะท�าใหงานออกแบบมอกแขนงหนงออกมา มนเปนแนวความคดของวยรน เราจะไปยดตวเองเปนมาตรฐานไมได ยกตวอยาง อยางเพลง เราจะบอกวาเพลงไทยเดมเพราะกวาเพลงสมยใหมกไมถก เพราะวามนเปนคนละแนวกน เราไปตเขาไมไดหรอก” อาจารยมานพเลาถงประสบการณการท�างานครงเมอท�างานอยในต�าแหนง หวหนาฝายคอมพวเตอรกราฟก กอนจะอนญาตใหบรษทเดยรบก (รจกกนในชอบรษท DBFONTS) น�าไปพฒนาตอจนสามารถน�ามาใชงานกบคอมพวเตอรในระบบใหมไดสะดวกมากยงขน “นกยอนกลบตอนทมคอมพวเตอรเขามา ถาผมไมคดจะพฒนาตวเองขนไป บวกกบอายทมากขน ผมกคงไมรจะไปท�าอะไร พอมาเรยนร ฝกฝนคอมพวเตอร ผมกจะสามารถออกแบบไดมาจนกระทงเดยวน” อาจารยมานพหวเราะอยางอารมณดทงทายบทสนทนา

We questioned “What was his inspiration to change and study the modern things when he was fifty years?” He answered that “He was preferable in electronic since he studied in the College of Poh Chang near Ban Moh. Although nobody interested to create it but I and my friend have regularly bought many objects to invent as the current of new technologies and I got more advantage due to I have continuously practiced until I have a chance to design the font for several computer companies such as Computer Graphic, USA., Agfa Computer, Germany and Epson, Lynotronic, UK including Graphico, Thailand. Manop decided to get early retirement from Leo Burnett to work in Prakit FCB (Public) in 1994. I also designed the Lao, Khmer, Vietnamese letters, not only Thai letter because Prakit FCB (Public ) Company has many branches in several countries and various raffles of product brands have been designed from Thailand. Additionally, Khun Prakit requested the officer from the Embassy train me about the com-pleteness of language. While I was working there, I appreciated working with all interesting idea of young designers. We have knowledge exchange through the study in Program Fontographer, Photoshop and Illustrator. The young designers preferred to show me his strange design which is the teenage style. I feel good to see the progression of design since I don’t think to fix my own identity as like the standard of design. For instance, we cannot decide that the old-style Thai song is more melodious than the modern song because of the different style of both songs. He mentioned to his working experience while he was performing as Head of Computer Graphic for Dear Book Company (well-known in the name of DBFONTS) has been permitted by him to progress the new system to easily use in the computer. “After the arrival of the computer, I did not desire to develop my design through the computer because of my older age. After I studied and practiced how to use the computer and can now design my work”. He joyfully laughed.

“เราจะบอกวาเพลงไทยเดมเพราะกวาเพลงสมยใหมกไมถกเพราะวามนเปนคนละแนวกนเราไปตเขาไมไดหรอก”

Page 23: Designer of the year 2013

21

กรอบรปบนฝาผนงบานพกยานงามวงศวานของไทปดไซเนอร วย 75 ป ถกประดบตกแตงดวยรปครอบครว ภาพถายทระลกทมผ มอบใหในวาระครบรอบ 50 ป Helvetica ภาพถายพอรเทรตทมฉากหลงเปนแบบอกษรทอาจารยมานพเปนคนออกแบบ และอกหลายภาพทกลายเปนประวตศาสตรฉบบยนยอบนทกความทรงจ�าตลอดชวตการท�างานของไทปดไซเนอรคนน ขณะเดยวกนหนาจอคอมพวเตอรบนโตะท�างานกมแสงสวางวาบขนจากโปรแกรม Illustrator ปรากฏตวอกษรทอาจารยมานพออกแบบขนมาโดยปราศจากจดประสงคในแงการท�าก�าไร แบบอกษรทเรยงรายอยบนหนาจอนนกลายเปนเครองยนยนอนเปนรปธรรมวา อาจารยมานพ ศรสมพร ไมไดมองเหนตวอกษรเปนเพยงงานหรออาชพ หากแตมองวาตวอกษรเหลานนคอ ‘ชวต’ ของเขา

Now he lives in his home at 75 years Thai designer at Ngam Vong Van have been decorated on the wall with the family photo and his portrait (souvenir in an occasion of 50th Year Anniversary of Helvetica) has his letter model on background. There are many memorable photos that can brief the past working record of this Type Designer. Increas-ingly, having flash light from Illustrator Program on screen of his computer and appeared his letter that he ideologically designed without any commercial objectives. All of these letters on that screen are the tangible guarantee that Manop Srisomporn intended to design all letters as his profession. It is assumed that those letters are a part of his life.

“เราจะบอกวาเพลงไทยเดมเพราะกวาเพลงสมยใหมกไมถกเพราะวามนเปนคนละแนวกนเราไปตเขาไมไดหรอก”

“We cannot judge that an old-style Thai song is more melodious than the modern song because of the different styles of both songs.”

Page 24: Designer of the year 2013

22

เกดเมอวนท 30 พฤศจกายน 2481ทอ�าเภอเมอง จงหวดพะเยาประวตการศกษา ระดบอนบาล โรงเรยนละเอยดด�ารงค อ�าเภอเมอง จงหวดพะเยาระดบประถม โรงเรยนบญนธ จงหวดพะเยาระดบมธยม โรงเรยนพะเยาพทยาคม อ�าเภอเมอง จงหวดพะเยาระดบ ปม.ช โรงเรยนเพาะชาง กรงเทพมหานคร ประวตการท�างานพ.ศ. 2511 เขาท�างานในบรษท ดทแฮลม(แผนกโฆษณา) ตอมาเปลยนชอเปน Leo Burnettพ.ศ. 2513 ออกแบบอกษรลอกเปนครงแรกใหกบบรษท Mecanorma ประเทศฝรงเศสพ.ศ. 2516-2525 ชวงเวลาพฒนาแบบตวอกษรจนกลายเปน Manop-Tica และแบบอกษรมานพ ในเวอรชนตางๆพ.ศ. 2525-2530 เรยนรการใชคอมพวเตอรและใชโปรแกรม Fontographer เพอออกแบบฟอนตบนเครองคอมพวเตอรพ.ศ. 2530-2536 ออกแบบฟอนตส�าหรบบรษทคอมพวเตอรหลายบรษท เชน Compu-Graphic, Agfa Computer, Epson, Lynotronic, Graphico เปนตนพ.ศ. 2537 ท�างานในต�าแหนงหวหนาฝายคอมพวเตอรกราฟก บรษท ประกต แอนด เอฟซบ (มหาชน)

Birthdate : 30 November 1938at Amphur Muang, PayaoBackground of educationKindergarten Level : Laietdamrong, Amphur Muang, PayaoPrimary Level: Boonnithi School, PayaoSecondary Level: Payaopittayakom, Amphur Muang, PayaoDiploma: The School of Poh Chang, Bangkok Background of Working1968: worked in Diethelm Company (Adverising Department), then changed its name to Leo Burnett.1970: firstly designed the copied alphabets at Mecanorma, France1973-1982: developed the alphabet pattern towards Manop-Tica and many versions of alphabet patterns “Manop”.1982-1987: studied the computer usage and used the program ”Fontographer to design the pattern of font on computer.1987-1993: designed the pattern of font for many computer companies; Compu-Graphic, Agfa Computer, Epson, Lynotronic, Graphico.1994: worked in the position of Head, Computer Graphic Division, Prakit and FCB (Public).

Page 25: Designer of the year 2013

23

เดชา อรรจนานนท และ พลอยพรรณ ธรชยDecha Archjananun & Ploypan Theerachai

ฐตรตน คชมาตยTithi kutchamuch

ฝนทพย ตงวรยะเมธFonthip Tangviriyamate

ธรนพ หวงศลปคณTnop Wangsillapakun

Designer of the Year Awards 2013Furniture Design

Product Design and Jewelry Design

Jewelry Design

Graphic Design

Page 26: Designer of the year 2013

24

Page 27: Designer of the year 2013

25

ในโลกของการออกแบบ เฟอรนเจอรไมใชเพยง เครองเรอนทท�าใหผใชสะดวกสบายเทานน หากแตยงแสดงออกถงรสนยมและรปแบบการใชชวตของผใชงานอกดวย หนาทของดไซเนอรผออกแบบจงไมไดออกแบบเพอประโยชนใชสอยเพยงอยางเดยว แตตองน�าเสนอแนวความคดอนแตกตางสะทอนใสลงไปในผลงาน โดยเฉพาะอยางยง วงการนกออกแบบเฟอรนเจอรระดบโลกทแขงขนกนอยางดเดอด เดชา อรรจนานนท และ พลอยพรรณ ธรชย แหง Thinkk Studio แบรนดออกแบบเฟอรนเจอรสญชาตไทย ทแหวกชองวางของการแขงขนระดบโลกมาไดอยางนาภมใจ ผลงานททงคออกแบบอยาง แจกน Weight Vases กมบรษทจากฝรงเศสใหความสนใจซอ หรอ โคมไฟ CONST กโดดเดนเปนทจบตามองของสอในงานแฟรระดบโลกอยาง Milan Fair เลยทเดยว ยงไมนบผลงานอกมากมายทไดรบรางวลและไดไปจดแสดงในงานแฟรอกหลายแหงทวโลก ดเหมอนวา ‘ความแตกตาง’ คอสงส�าคญทดไซเนอรทงสองมอย แตกวาจะน�าความแตกตางน กลนกรองออกมาเปนผลงานไดนนตองท�าอยางไรบาง บรรทดตอจากนไปคอค�าตอบ

เดชา อรรจนานนท และ พลอยพรรณ ธรชยDecha Archjananun & Ploypan TheerachaiDesigner of the Year Awards 2013: Furniture Design

Furniture as an embodiment of design extends beyond being a comfortable item in the home. It is the expression of the person’s taste and lifestyle thus the designer must differentiate the offer in this environment of extreme and intense competition. Decha Archjananun and Ploypan Theera-chai pioneered Thinkk Studio as a Thai brand proud to participate in the global arena. Having produced many successful pieces such as the Lamp “Const” and “Weighted Vases” that was received with much acclaim at the Milan Fair, that a French company proposed to buy them. Many of their works have received awards and have been chosen for exhibition in several fairs around the world. The key word is differentiation. However the critical element is to harmonize differentiation with function.

Page 28: Designer of the year 2013

26

พวกคณเรมตนสนใจในงานออกแบบเฟอรนเจอรไดอยางไร เดชา: เราเรมตนจากการท�าอนทเรยดไซนมากอน ประกอบกบเราสองคนมความชอบเรองเฟอรนเจอรและโปรดกต ดไซนเปนทนเดมอยแลว พอท�าไปไดสกระยะกมโอกาสเลอกใชเฟอรนเจอรใหเหมาะกบโปรเจกตของเราเอง เราพบวาเฟอรนเจอรทเราชอบสวนใหญเปนของมาจากแบรนดตางประเทศทมราคาคอนขางสง ซงในขณะเดยวกน เราทราบมาวาผผลตในไทยกมศกยภาพและทกษะทดพอจะผลตสนคาใหกบแบรนดตางประเทศเหลานนอยแลว แตกลบไมคอยมผลงานทออกแบบโดยดไซเนอรคนไทย จงเปนแรงบนดาลใจใหเราคดออกแบบเฟอรนเจอรใหกบผผลตในเมองไทย พลอยพรรณ: คอเรามองเหนศกยภาพวาจรงๆ แลวเมองไทยมโรงงานผลตเฟอรนเจอรเยอะ คดวานาจะดถาเราไดเขามาท�างานในจดน และเปนการเพมทางเลอกใหผใชงานเฟอรนเจอรมากขน ซงปกตมกจะใชดไซนจากตางประเทศ เดชา: ชวงแรกเราเรยนรการท�างานเฟอรนเจอรจากการเขาไปฟงบรรยายและไปเวรกชอปกบผเชยวชาญตางๆ รวมทงการประกวดทงในและตางประเทศ จนเรารสกวาพรอมแลว เรมมผลงานกบผผลตจรงๆ และงานบางสวนกไดรบรางวลบาง จนรสกวาเราชอบทางดานนจรงๆ และอยากจะศกษาตอทางดานนมากขนเรอยๆ กเลยตดสนใจแยกกนไปเรยนตอ ทางพลอยไปเรยนตอดานสเปซและเฟอรนเจอรดไซนทสวเดน สวนเราไปเรยนตอทางดาน โปรดกต ดไซนทสวตเซอรแลนด หลงจากทกลบมาแลว จงท�างานออกแบบใหกบแบรนดไทยและตางประเทศเตมตว

How did you first get interested in furniture design? Decha: We started in interior design so it was a natural progression for us to get into furniture and product design. On many of our projects we had to select furniture to accompany the interior. We worked with many global names and found that in reality Thai manufacturers had the skill to create these quality products as well. However, Thai designers in the field is still a rarity so we seized this opportunity to use our work to inspire Thai manufacturing. Ploypan: We saw that there was a lot of potential for Thai designers instead of us buying only imports. So we decided to provide our products as a choice for consumers. Decha: To gain additional knowledge we attended workshops and lectures on furniture design. Soon we started competing for awards and winning, we knew we had items we really could manufacture. This made us want to learn more about furniture design. Ploypan studied Space and Furniture Design in Sweden while I studied Product Design in Switzerland. By the time we both finished we had worked for both Thai and foreign brands.

Page 29: Designer of the year 2013

27

แนวคดหลกๆ ทใชในการออกแบบคออะไร พลอยพรรณ: ในปจจบนนเฟอรนเจอรทมการออกแบบในทองตลาดทวไปมเยอะมาก และมการออกแบบทดอยบางสวน เราคดวาจะท�าอยางไร ในการออกแบบเฟอรนเจอรขนมาชนหนงใหเกดความแตกตางจากสงทมอยแลว เดชา: เรากเลยมองวา เรานาจะใหคณคากบกระบวนการความคด การวเคราะห โดยทเราจะมองคประกอบหลกๆ ในการท�างาน คอจะมองถงพฤตกรรมหรอกจวตรประจ�าวนทบางทเรามองขามไป พลอยพรรณ: ซงบางครงการทเราคดถงมน กอาจจะน�ามาใชตอบโจทยอะไรใหมๆ ใหกบพฤตกรรมของคนในปจจบน เดชา: อกสวนคอประสบการณชวตของเราตงแตวยเดก บางทอาจจะมคณคาบางอยาง ทงความทรงจ�าและความสนกในชวงเวลานน ซงเราน�ามนกลบมาใชในผลงานอกรปแบบหนงทคนรบร เวลาทคนเหนของกอาจจะรสกเชอมโยงถงกนได พลอยพรรณ: อกสวนหนงกจะเปนเรองพนฐานทางวฒนธรรมของเราเอง นนคอการน�าตนทนทางวฒนธรรมมาใช อยางการเขาดเทลไมแบบเกา ซงสามารถสรางเอกลกษณ และคาแรกเตอรของเฟอรนเจอรขนมาได ตวอยางผลงานทชอวา Scrap Facet ไดรบรางวล Furniture Design Award 2010 ทสงคโปร โดยม นาโอโตะ ฟกาซาวา เปนกรรมการตดสนรางวลดวย เปนการน�าไมเกามาใช เพอใหเกดคณคาทางความรสกของเกาอตวใหมทกๆ ตวทผลตขนมา ท�าใหเกดความไมซ�ากน

“เราจะใหคณคากบกระบวนการทางความคด การวเคราะห โดยองคประกอบหลกๆ ในการท�างานคอ การมองถงพฤตกรรมหรอกจวตรประจ�าวนทบางทเราอาจมองขามไป”

What is the main design concept? Ploypan: There are many outstanding works around so the main question is how to break the mould of existing patterns. Decha: We concentrate on adding value on the principle elements of design in our work process without losing sight of the functionality and behavior of people in their daily activities. Ploypan: If we can recognize the human behavior in their daily activities, we will be able to innovate different forms in our furniture. Decha: We also draw from our own childhood memories for our designs. I think it is something that our buyers can certainly relate to. Ploypan: Culture is also very important for our designs for instance the pattern of wood that can create identity and character for the furniture. “Scrap Facet” is one of our works that won the Furniture Design Award 2012 in Singapore, where Naoto Fukasawa was one of the judges. Its charm was in creating value by incorporating old wood to create a modern chair with a traditional feel.

“We desire to build the value in our thinking process, the analysis through the principle elements in working to regard the behavior or daily activities that we perhaps overlook”

Page 30: Designer of the year 2013

28

คดวาอะไรคอขอดของการน�าตนทนหรอภมปญญาทางวฒนธรรมมาใชในผลงาน พลอยพรรณ: เราจะเอามาใชในแงทพอสอออกไปในสากลแลวเขาใจได ไมใชแควาเปนงานทเฉพาะคนไทยเทานนทเขาใจ คดวาการน�ามาใชกเปนก�าไรอยแลว เพราะเปนการสรางความแตกตางจากของทวๆ ไป แตเราจะวเคราะหถงเวลาทเขามองมา เขาจะตองเขาใจถงฟงกชนการใชงานดวย ไมใชแคเรองความงามอยางเดยว ไมใชแคน�าองคประกอบหรอลวดลายไทยมาปก เราจะวเคราะหถงประโยชนการใชสอยดวย ตวอยางผลงานทชอวา ARMS Chair เราใชสถาปตยกรรมแบบเอเชยอยางการขดไม มาดดแปลงโครงสรางใหเปนโครงสรางของเกาอ หรอผลงานทชอวา Cover Crop เปนผลงานจากทเขาเวรกชอปกบกรมสงเสรมการสงออกและท�าใหคนรจก Thinkk Studio รวมถงไดรบรางวล Elle Decoration Thailand Design Awards 2009-2010 มการใชลายสานไทยๆ ของฝาชมาสาน เพอใหมความโปรง น�าหนก แสง เงา และกลมกลนไปกบธรรมชาต เดชา: สงเกตวาผลงานของเราหลายๆ ชนจะใชตนทนทางวฒนธรรมของเราคอนขางเยอะ แตปรมาณทเอามาใช จะค�านงถงความเหมาะสมทคนทเหนผลงานแลวจะเขาใจ เราสนบสนนใหนกออกแบบไทยน�าภมปญญาเหลานมาใช ซงถาน�ามาใชเพยงอยางเดยว จะเปนการอนรกษสงเหลานนใหอยกบท แตถาเราน�ามาบวกกบความคดสรางสรรคหรอวธการท�างานในรปแบบอนๆ อาจจะพฒนาไปในอกรปแบบหนง หรอพลกแพลงใหเกดโปรดกตชนใหมๆ ได ท�าใหทกษะไมหยดนงอยกบท สามารถพฒนาตอไปเรอยๆ และตอบสนองพฤตกรรมของคนในยคปจจบนไดดวย

What is the advantage of incorporating cultural elements into your design? Ploypan: Our products appeal to a much wider audience than just Thai people. Our reused design is profitable because it differs from other products. We created it for the function and usefulness of usage. It is not just an application of the element of embroidering with Thai traditional patterns. For instance, the work titled “ARMS Chair” applied the structure of chair in the pattern of Asian architecture. The work titled “Cover Crop” from the workshop with the Department of Export Promotion that got Elle Decoration Thailand Design Awards 2009 – 2010 and it resulted to the reputation of Thinkk Studio. This awarded work was harmoniously designed with Thai weaving pattern of well-spaced, balance with lighting and shadow including the natural harmony. Decha: We design our works with a touch of culture but it is also important to understand how this will be received by the consumers. I would like to encourage designs to use culture to serve the dual purpose of conservation and innovation. This would help them to improve their skills and better serve the needs of the buyers today.

Page 31: Designer of the year 2013

29

แลวชาวตางชาตใหการยอมรบหรอมปฏกรยาอยางไร ตอภมปญญาทางวฒนธรรมทพวกคณใสลงไปในผลงาน เดชา: เขาไมไดรลกถงทมาทไปของความเปนไทยวามากมายขนาดไหน แตสงทเขารบรไดคอความแตกตาง และถาเขารลกลงไปอกวาความแตกตางเหลานนมาจากพนฐานของวฒนธรรมเรา เขากจะยงใหความสนใจมากยงขน พลอยพรรณ: เพราะฉะนนรปแบบการน�าเสนอ เราจงอยากใหเปนสากล โดยน�าเสนอในสงทคนทวโลกมองเหนแลวเขาใจได ไมเพยงเฉพาะคนไทยเทานนทเขาใจ

เวลาทพวกคณท�างานรวมกน มกระบวนการคดรวมกนอยางไร พลอยพรรณ: บางทเรากมจดเรมตนมาคนละท แตเวลาทตางคนตางมไอเดยมากจะมาคยกนกอน วาอยางไหนมความเปนไปไดมากกวา เดชา: สมมตโปรเจกตหนง เรามแรงบนดาลใจ 5 อยางทจะท�าเกาอสกตวหนง แตไมใชวาทง 5 แรงบนดาลใจนนจะสามารถผลกดนไปจนถงกระบวนการผลตสดทายได เรากจะมานงคดวเคราะหกนวาสงไหนดทสดทเราจะน�ามาใช รวมทงวธการหรอกระบวนการผลตในรปแบบใดทจะเหมาะสมกบวสด พลอยพรรณ: บางครงในชวงการท�าการทดลองผลต เราอาจจะเจอไอเดยใหมๆ ทน�ามาใชตอยอดได ซงบางครงอาจจะไมคอยเหมอนทคดไวในตอนแรกกเปนได

How has the foreign market responded to your designs? Decha: Foreigners all know about the long heritage of Thai culture and they certainly give value when they realize that the work is embedded in cultural identity. Ploypan: However, the presentation must be world class so that it will not only be appreciated by Thais but everyone around the world.

How do you work together on the design process? Ploypan: Usually there are different ways to start on a piece. We originate our ideas individually and come together to discuss which ones have the best potential. Decha: Once we had five different ideas on how to design a chair but it could not be manufactured. We had to come back to think it through and work out the best solution for the best option we got. Ploypan: In the actual work process there is a period of experimentation. We usually find a lot of new ideas during the manufacturing process itself.

Page 32: Designer of the year 2013

30

Page 33: Designer of the year 2013

31

ในมมมองของพวกคณทงสองคน คดวานกออกแบบเฟอรนเจอรทดควรเปนอยางไร เดชา: นกออกแบบทดตองเคารพในผลงานของตวเราเองกอน และเคารพในผลงานของคนอนดวย นอกจากนนคอใหความส�าคญกบทกๆ หนาท ทกๆ กระบวนการในการท�างาน เราตองประนประนอมกบทกฝาย และใหความเคารพในความคดของแตละคน อยางชางเองกอาจจะมเทคนคหรอทกษะทเราไมร เขากใหขอแนะน�าดๆ กบเรา ผผลตกอาจจะมขอมลในเชงการตลาดบางอยางทเราไมร สวนเรากจะมความถนดในการออกแบบ ถาตางคนตางประนประนอมซงกนและกน จะท�าใหภาพรวมของงานทงหมดตอบโจทยใหกบทกๆ ฝายได และอกสงหนงทมองเหน คอดไซเนอรทเราชอบหลายๆ คนในตอนนเขามความสม�าเสมอในผลงานทท�า แมวาจะใชเวลายาวนานมากแคไหน มผลงานมากมายแคไหนกตาม เขาจะควบคมระดบคณภาพผลงานของเขาใหเปนเสนตรงได พลอยพรรณ: สวนใหญเราจะเปดกวางในการรบฟงและตโจทย ตอนท�างานกจะมงมนใหความส�าคญกบการท�างานมาก คออยากใหผลงานทออกมาพดแทนเรา น�าเสนอความตงใจหรอความคดในนนออกมาไดเอง โดยทเราไมตองอธบายอะไรมาก

In your view how do you provide advice in being the best furniture designer? Decha: The best designers need to have faith in their works and others as well. Additionally, they must give an importance to every function and process in the work, compromising with all factions. A designer must listen to the manufacturer as well because they have the skill in the actual production. It is important to take all the views together and work out the best solution together. This is why team work is important. It is also important for designers despite their tight schedules to maintain the quality of their work. Ploypan: It is important to have a desire to share our ideas to the work. It is through our designs that we express our intentions and concepts to the world.

THINKK STUDIO 7/8 Yenakard Road, Chongnonsri,

Yannawa, Bangkok 10120Tel. 662 671 9317

Email: [email protected] site: www.thinkk-studio.com

Page 34: Designer of the year 2013

32

Page 35: Designer of the year 2013

33

ในแวดวงธรกจดานการออกแบบ มสนคามากมายนบพนนบหมนแบบ บางกตอบโจทยดานการใชงาน บางกตอบโจทยดานศลปะและความสวยงาม ซงลวนแลวแตมจดประสงคเดยวกนคอตอบสนองผลประโยชนในแงธรกจ หรอเพอสรางยอดขายใหมากเขาไว มนกออกแบบอยนอยคนนก ทจะตงค�าถามวาสนคาชนนนๆ ไดสรางหรอใหอะไรกบโลกใบน ดวยเรองราวอนมเหตผลรองรบ ซง ฐตรตน คชมาตย ดไซเนอรเจาของแบรนด Tithi Kutchamuch เลอกทจะตอบค�าถามเหลานผานการออกแบบ ผลงานอยาง My Sweets ทตงค�าถามวาการออกแบบท�าใหยอดขายเพมมากขน แตกลบท�าใหปรมาณของสนคาลดนอยลงหรอไม ซงไดรบรางวล Pyramid Awards ของ Deutsche Bank ประเทศเยอรมน กเปนเครองยนยนวาแนวคดนไดรบการตอบสนองเชนกน แนวทางการออกแบบทแตกตางและมาพรอมกบการตงค�าถาม ท�าใหผลงานของแบรนด Tithi Kutchamuch ชดเจนในเรอง Conceptual มาก ลองไปตงค�าถามอกครงกบแนวคดของเธอผานบทสมภาษณชนน

ฐตรตน คชมาตย | Tithi kutchamuchDesigner of the Year Awards 2013: Product Design and Jewelry Design

There are innumerable products that use design as a critical part of brandind. Some products can respond to the need of utility or art or beauty, however, all of them have same commercial objectives to gain more profit and expanding the target market. Some designers wonder about the value of design in products for usage in reality. For this reason, Tithi Kutchamuch, designer and brand creator said that the answer is in her work. For instance, the work titled ”My Sweets” questioned that“ Can the design increase more fruitfulness but also decrease the quantity of products ?” . This work got Pyramid Awards of Deutsche Bank, Germany which guaranteed to be interacted this concept. Several trends of design and questions have highly resulted in the concept of the Brand “Tithi Kutchamuch”. Try to revisit with her design concept through this interview.

Page 36: Designer of the year 2013

34

การสรางผลงานดวยการตงค�าถามของคณ เกดขนไดอยางไร เราจบปรญญาตรจากคณะศลปะอตสาหกรรม สถาบนเทคโนโลยพระจอมเกลาเจาคณทหารลาดกระบง ระหวางเรยนกท�างานประกวดไปดวย ไดรางวลมาบาง พอท�าโปรเจกตกบกรมสงเสรมการสงออก กไดรางวลไปดงานทเยอรมน ฝรงเศส และอกหลายๆ ท หลงจากจบกท�างานประมาณสองป ท�างานประจ�าดวย ฟรแลนซดวย ทบรษทจะมงานออกแบบผลตภณฑปละสองครง กลางปรปทรงหนง ปลายปรปทรงหนง บางทกรปทรงเดม แตเปลยนส พอถงจดหนงเรมอมตว จงมาถามตวเองวา จะออกแบบอยางนไปถงเมอไร จรงๆ แลวการออกแบบคออะไร เปนการกระตนใหคนซอของมากขน โดยทเราเปลยนรปทรงไปเรอยๆ แบบนหรอ และสงสยวาของบนโลกนกมอยมากมายหลายลานแบบอยแลว ท�าไมยงตองออกแบบเพอกระตนใหคนอยากซอของเพมมากขนอก จงตดสนใจไปเรยนตอท RCA (Royal College of Art) ทองกฤษ หลงจากจบมา ความคดเรองการออกแบบกเปลยนไปมาก เพราะมคนสนใจดานการออกแบบจากทวโลกมารวมกน ไดแลกเปลยนความคดเหนกบเพอน อาจารยทเปนนกออกแบบระดบโลก เปนไอคอนของวงการออกแบบ กอนหนานตอนอยไทย ไดเหนงานออกแบบ กเหนแตปลายทาง ไมทราบถงทมาวาเปนอยางไร อยท RCA เราสนใจการออกแบบในแนว Conceptual ทเนนเรองอารมณความรสก ทกครงทจะท�าการออกแบบ จะถามตวเองกอนวา มนควรจะมขนไหม สรางอะไรใหกบโลกนไหม เหมอนเปนการใสเมสเสจลงไป ตอนแรกกไมรวาแนวความคดนถกไหม แตการออกแบบกไมมถกผด จนมาท�าโปรเจกต My Sweets แลวไดรางวล กเลยเกดความมนใจวา อยางนอยกมคนกลมหนงทใหการยอมรบและเขาใจในเมสเสจทเราตองการสอออกไป และท�าใหเราเชอมนวาแนวทางทเราวางไวเปน ไปได

How do you design through your questioningprocess? I graduated from the Faculty of Industrial Design, King Mongkut Institute of Technology Ladkrabang. During my studies, I got many awards from the competition or presented the project to The Department of Export Promotion and got the scholarship to visit study in Germany and France. After my graduation, I worked as freelance designer and product design in the company for 2 years. I designed the product for two times per year; some patterns in midyear and other patterns in the end of year or changing the color when the products are saturated. By this reason, I questioned how long I have to design in this style, What is the design ? It is the stimulus through the different patterns of design to be consumed by the clients. It is doubt why the designer has to create to stimulus the need of consumers even though there are many different things in the earth. I decided to study at RCA (Royal College of Art).England. After my graduation, I changed my concept of design since many icons in the field of design; colleagues, instructors as world designer who interested in design have jointly exchanged their viewpoints. When I stayed in Thailand, I thought of it as the only the destination of design but I have never known how it originated. While I studied in RCA, I was attractive in conceptual design, reflecting to the emotion and feeling. Before I designed, I asked myself to the value and usefulness as like presenting the message in my design. Firstly, I can-not decide the status of my concept, however, It is not right and wrong in design. When I worked in the project “My Sweets”, I have more confidence since my message was accepted and perceived by some group, thus, I expected that my concept can possible to be successful.

“ทกครงทจะท�าการออกแบบ จะถามตวเองกอนวา มนควรจะมขนไหม สรางอะไรใหกบโลกนไหม”

Page 37: Designer of the year 2013

35

แนวทางทวามรปแบบเปนอยางไร โดยสวนตวเชอวา ของบนโลกนมเยอะมากแลว เกาอมเปนหมนแบบ ไปเดนซเปอรมารเกตกมกะละมงเจดแบบเจดส มนเยอะมาก ในฐานะนกออกแบบกถามตวเองวา แลวจะออกแบบไปเพออะไร ซงถาเปนผลตภณฑของตวเอง จะมองไปในเรองความรสก อารมณ สงทเราอยากถายทอดไปในสงของนนๆ มากกวาทจะไปเนนเรองอนๆ คอเปนความเชอในการแปลความหมายทางดานการออกแบบ วาของหนงชนตองมทมา ซงเราคดวามนส�าคญมาก อยางผลงานทชอวา A Secret Friend เปนงานทท�าหลงจากเรยนจบแลว ตอนนนกลบมาเมองไทย คณแมกบอกวาสนขทบานตาย รสกเสยใจมาก เพราะเราพาเขามาดวยไมได เปนแรงบนดาลใจใหออกแบบผลงานเปน Sculpture คอจะมสวนหวทเปนแหวนและอกสวนหนงเปนตว แลวพอเราถอดหวหรอแหวนออกไป กจะเปนเหมอนเวลาเราไปไหนกตาม สวนหนงของเขากจะตดตวไวกบเราดวย สวนทเปนตว เวลาทถอดหวไปกจะไมสมบรณ เหมอนขาดอะไรไป และเมอวนหนงเรากลบบาน กน�าชนสวนหวมาใสไวเหมอนเดม จงจะกลายเปน Sculpture ทสมบรณแบบ เปนการน�าเรองราวในชวตมาสรางสรรคเปนผลตภณฑ ขนมา

What is the direction you use for your concept development? I believed that there are many patterns of design in the world, for example, many styles of chairs, basins on seven shades of colors in supermarket. As the designer, what purpose of creation, I mostly reflect to the emotion and feeling in my product design more than other issues due to I give importance in transmission through my design to inform the source of product. The work titled “A Secret Friend” was designed while I stayed in Thailand after my graduation. I feel very sad when my mother told me about the death of my dog. It is an inspiration of my sculptural design in the figure of ring on the head that can separated from the body. I can keep the ring with us but the body is not physically. When I returned home and put on the head, the perfect of sculpture will be happened. This concept is inserted the real story in my life through the product.

“Before I designed, I asked myself to the value and usefulness”

Page 38: Designer of the year 2013

36

กระบวนการท�างานของคณมขนตอนอยางไร เนองจากจบมาจากการเปนนกออกแบบผลตภณฑ เพราะฉะนนวธการเรมคดจงไมไดพฒนาจากวธการท�า หรอเรมมาจากเทคนค วาเราเกงเรองการหลอ การฉล หรอการขนรปแบบไหน แตเราจะพฒนามาจากความคดและประสบการณ เราตองการทจะสอสารอะไรลงไป ตอจากนนกจะมาดวา เทคนคอะไรจะเปนสอทท�าผลงานออกมาได งานนอาจจะเปนการหลอ งานเลเซอร อยางงานมกนตองขนมอเทานน เพราะมกแตละเมดมาจากธรรมชาตขนาดไมเทากน ดงนนเรองขนตอนการท�าจงไมใชปจจยแรกในการคด แตวาเปนปจจยทท�าใหงานส�าเรจออกมามากกวา

How do you define the process of your design? As a product designer, my concept is not developed from any methods or techniques; casting, engraving or molding. Actually, I progressed from the idea and direct experience that I desire to communicate and then selected the technique; casting or laser to interact through the design. I especially selected the technique of handmade decoration with the pearl by the reason that each piece of natural pearl has not equal size. Therefore, the process of production is not the main factor in thinking but the success of production is the necessary factor.

Page 39: Designer of the year 2013

37

คณมการน�าตนทนทางวฒนธรรมตะวนออกมาใชในรปแบบไหน จะเหนไดวา ตอนนสนคาในทองตลาดมปรมาณคอนขางมาก ระบบการสอสารและโลกออนไลน บางครงกท�าใหความเปนเอกลกษณของแตละชนชาตลดนอยลง อยางเวลาเราเหนของวางอยชนหนง เราไมรหรอกวาของชนนมาจากทไหน ยกเวนทใชเทคนคโบราณมากๆ เชน รอยปดทอง กท�าใหพอทราบวามาจากทไหน แตโดยสวนตวแลว งานของเราจะเรมมาจากความเปนนามธรรม ไมไดออกมาในเชงเทคนคหรอวสด แตออกมาในแงความคด ความรสกทถกหลอหลอมดวยความเปนไทยมาตงแตเดกจากในครอบครว ท�าใหเรามความคดและมมมองทแตกตาง ไปจากชนชาตอนๆ

การทไปเรยนและใชชวตในตางประเทศ คดวาสงผลกระทบตอความเปนไทยในงานไหม การไดมโอกาสไปใชชวตในตางประเทศ ไมไดท�าใหความเปนไทยลดนอยลง แตท�าใหมองเหนความเปนไทยชดเจนขน ยงไดทองเทยวมาก อยตางประเทศมาก กยงเหนชดขน มงานชนหนงทชอวา Ordinary Mould เปนแมพมพเคกทพอท�าเปนเคกออกมา จะมลกษณะทขางนอกคลายๆ โดนท ดรปลกษณแลวไมเหนความเปนไทยเลย เหมอนเปนวฒนธรรมของตางชาตดวยซ�า แตพอหนเคกออกมาเปนชนๆ จะเหนเปนรปหวใจ เหมอนการแจกจายความรกใหคนรอบๆ ตว เพราะฉะนนความเปนไทยกยง มอย

What forms of Eastern art do you apply as cultural inspiration to design? Nowadays, there are many products flooding in the market. The mass media and online connections have resulted in the reduction of national identity. We cannot know the source of origin when we see a piece of product if it did not present the ancient technique such as collaged with golden leaves. My work has normally designed from the viewpoint of abstraction, not any techniques or objects. My concept and viewpoint differed from other nations since my feeling was a pride in the inheritance of Thai identity since my childhood.

Has living overseas affected your expression of Thai identity? Although I lived in overseas but my Thai identity has not reduced On the other hand, I can increasingly realize to Thai identity because of the journey and life experience. Obviously, the work titled ”Ordinary Mould” is the mold of cake like the doughnut of western culture but we can view the heart of Thai identity when it was cut, it refers to the love that is delivered to people all around.

Page 40: Designer of the year 2013

38

Page 41: Designer of the year 2013

39

คดวาการเปนนกออกแบบตองมแนวทางชดเจนไหม ถาอยากมตวตนในวงการออกแบบตองมแนวทางเปนของตวเองชดเจน เชน ถาเราเปนหมอศลยกรรมจมกทเกง คนทอยากท�าศลยกรรมจมกกจะมาหาเรา ไมวาจะท�าอะไร ตองเชอมนในสงทตวเองท�าวาถกตอง ไมไหวไปตามกระแส คนไทยชอบเปนโรคฮตตามๆ กน สวนหนงคอขาดความเชอมน ไมมจดยนในตวเอง พอใครวาอะไรด กโนมเอยง ไปทางนน ตองเชอมนในสงทเราท�า ในสงทเราเลอก เปนตวของตวเอง ถาเราเชอ คนรอบขางกจะเชอ แลวจะกลายเปนความส�าเรจ

แลวนกออกแบบทดในมมมองของคณตองเปนอยางไร นกออกแบบทดขนอยกบวา ผมองเปนใคร นกออกแบบทดของผประกอบการ คอท�ายอดขายใหไดมากทสด ของอะไรขายด นกออกแบบคนนนจะเกง ถาเปนนกออกแบบทดของผใชงาน คอคนทท�าของทสอสารได ใชงานงาย คงทน และไมรสกวาของนนดเกาหรอเชยในระยะเวลาอนรวดเรว ซงผประกอบการกบผบรโภคจะเหนตรงขามกน โดยสวนตวแลว นกออกแบบทดตองมจรรยาบรรณทงตอตวเองและสวนรวม เราอาจจะเปนหนวยเลกๆ ไมสามารถท�าใหใครจนหรอรวยได แตถาหนวยเลกๆ ทกหนวยคดถงภาพรวม มากกวาผลประโยชนสวนตนเปนหลก เชอวาท�าใหสงคมในภาพรวมดขนได

What is the best way for the designer to proceed in developing their work? If the designers desire to have their own identity, they need to propose their clear and distinctive concept. For instance, if you are the excellent surgeon, many people who desire to have nose surgery would like to see. You have to faith in our design without any hesitation as popular trends, therefore, you must have self-confident in our selection. Finally, it is our success when we have been concerned from the others.

What is the best designer in your view? In my personal viewpoint for the qualification of best designer, I think that the best designer or manufacturer has to increase more benefits and can promote the best-seller products. On the other hand, the best designer of consumer has to successfully communicate and create the qualified and up-to-date product. Importantly, the best designers need to have the code of ethics for themselves and public. Although they are a few areas that cannot one cannot truly judge the real advantage over others but if they mostly need to think of the advantage of public and the society will have more integration.

TITHI KATCHAMUCHTel. +66 8 5946 5669Email: [email protected]

Web site: www.tithi.info

Page 42: Designer of the year 2013

40

Page 43: Designer of the year 2013

41

นยามความงามของ Jewelry ส�าหรบผสวมใส แตละคนนน อาจมความหมายทแตกตางออกไป ความสวยงามทเกดขนบางคนอาจมองดวยรปลกษณภายนอกหรอบางคนอาจมองทแนวคดในการออกแบบ เชนเดยวกบดไซเนอรผออกแบบนน ตางกมนยามความงามอนเปนเอกลกษณเปนของตนเอง ส�าหรบ ฝนทพย ตงวรยะเมธ เจาของแบรนดเครองประดบอนดบตนๆ ของไทยอยาง ฝนทพย (FONTHIP) เธอมองถงการเชอมโยงของสงตางๆ รอบตว ทน�าไปสแนวคดในการออกแบบใหเขากบผสวมใส และทส�าคญคอการน�าเอกลกษณของศลปวฒนธรรมไทยเขามา ผสมผสานไดอยางลงตว ผลงานของฝนทพยทไดรบรางวล Emerging Designer of the Year 2007 ในสาขา Jewelry Design เธอทดลองน�าวสดหนงเทยม (PU) กบโลหะเงน มาเชอมโยงกนอยางทไมเคยมใครท�ามากอน อกทงยงใชเทคนคท�ามอในแบบดงเดมของชางทองโบราณ จนผลงานเปนทจบตาของลกคาทงยโรปและเอเชย เมอถามถงเอกลกษณของแบรนด ฝนทพย (FONTHIP) เชอวาลกคาคงสามารถตอบไดทนท แตเจาของแบรนดกลบลงเลทจะตอบ เพราะนยามความงาม ในการออกแบบ Jewelry ของเธอ คอการเชอมโยงของหลายๆ สงเขาดวยกน สวนจะเปนอะไรบางนน ลองไปส�ารวจผานถอยค�าของเธอด

ฝนทพย ตงวรยะเมธ | Fonthip TangviriyamateDesigner of the Year Awards 2013: Jewelry Design

Jewelry creates distinct meaning for the individual wearing it. It differentiates through appearance and definition of design resulting in a unique beauty identity for the person. Fontip Tangviriyamate, the brain behind one of the top ten brands in Thailand. She relates all surroundings with her design concept to be suitable for the user. Importantly, she harmonizes integration of Thai art and culture identity with her design. The work of Fontip was selected for the award : Emerging Designer of the Year 2007 in the field of Jewelry Design. She innovated her design by harmonizing the PU and silver with the primitive handmade technique of ancient goldsmith, as a result, the European and Asian customers always kept their eye open to look out for her designed work. Whenever asked about the identity of her brand, she said it is certainly something that the customers can all see for themselves. As a designer she said finds herself reluctant to really define her style because it is the result of many different factors.

Page 44: Designer of the year 2013

42

คณเรมตนสนใจในการออกแบบ Jewelry ไดอยางไร ตงแตสมยเรยน ชอบทดลองน�าวสดตางๆ มาประดษฐ หาวธการท�าใหมๆ อยตลอด ชอบนงท�าไปเรอยๆ กลบจากท�างานกมานงท�า บางทเพลนจนลมเวลาไปเลย เพอนบานเหนเขากสนใจวาเราท�าอะไร ท�าใหเรากนกเกดอยากท�าเปนของขวญใหเขาดบาง ซงเปนงานอดเรกทเรมตนจากการทท�าของขวญใหคนอน พอท�าใหหลายๆ คนเขา เลยกลายเปนธรกจเลกๆ ขนมา หลงจากนนกเรมมการขายเปนแบรนดจรงจงในป 2007 และปตอมา 2008 กไดเขา Talent Thai เปนปแรก ตอนนนมงานน�าเสนอแค 7 ชน ตอนแรกกกลว วาจะเปนยงไง เพราะไมมความพรอมเลย แตกคดวาเรามโอกาสแลวทไดเขามา กลองลยด สดทายกไดออเดอรจากสเปนและองกฤษ ถงจะเปนออเดอรเลกๆ แตกเปนจดเปลยนทท�าใหไดมาท�างานแบบเตมตว

คดวาเอกลกษณของแบรนด ฝนทพย (FONTHIP) คออะไร ทกวนน เรากถามตวเองอยเหมอนกนวาเอกลกษณ ของแบรนดคออะไร เพราะเราเปนคนท�างานออกแบบเครองประดบแบบไมยดตด เหมอนชวตเราด�าเนนไปอยางไร เราสนใจอะไร กท�าไปอยางนน เปนจดทท�าใหงานของเรามความหลากหลาย มอสระในการคด ไดทดลองท�าสงใหมๆ อยตลอด สมมตเราอยากจะเพมมตในงานเครองประดบ เรากลงมอทดลองดวยเทคนคตางๆ หลายๆ แบบ เพราะเราชอบทจะท�าแบบน จงเกดคอลเลคชนใหมมาเรอยๆ โดยทเราไมไดไปก�าหนดวาสไตลของเราคออะไรเลย

How did you start your interest in jewelry design? I have continuously invented since I studied various methods of design with several kinds of objects. After working hour, I preferred to steadily create until the neighbors wondered what I was doing.By this reason, I inspired to create the gifts for other people and then progressed to be the small business and finally established the brand in 2007. Subsequently, my brand has a chance to work with Talent Thai in 2008 by presenting only 7 pieces of designed works. I feel so much worried since I have no readiness to work. Nevertheless, I try to create the designed works, as a result, there are the small orders from Spain and England that originated to the utmost design.

What is the identity of Brand “Fonthip”? At present, we have created the identity of our brand because we freely work on the design of the jewelry as our life proceeded or what we interested and preferred to do. By this reason, our designed works have diversity, freedom in creating and continuous innovation. It supposed that we would like to have more dimensions in jewelry design with several modern techniques since we preferred to regularly create with free style for our new collections.

Page 45: Designer of the year 2013

43

คณมปรชญาหรอแนวคดหลกๆ ทใชในการออกแบบไหม เราคดวาสงส�าคญในการท�างานออกแบบเครองประดบ คอ การตนรและอสระ หมายถงเราอยากรอะไร เรากใชผสสะใหครบ รป รส กลน เสยง สมผส ความรสก และด�าเนนชวตไปตามปกต สวนตวเปนคนชอบท�าอะไรหลายๆ อยาง ไมวาเราจะท�าอะไร ท�ากบขาว ออกก�าลงกาย ดหนง ฟงเพลง มนเปนการสงเสรมท�าใหเราท�างานออกแบบไดดขน และเหนความเชอมโยงของงานออกแบบ จะคดเสมอวางานของเราเหมอนการท�าอาหาร จะเลอกวตถดบอะไร จะปรงอยางไรใหกลมกลอม และใครจะเปนคนกนมน

จากผลงานหลายๆ ชนทผานมา คณมการเอาตนทนทางวฒนธรรมตะวนออกมาใชอยางไร ใหลกคาชาวตางชาตยอมรบ เรามความสนใจในเรองศลปวฒนธรรมไทย และวฒนธรรมตะวนออกมาตงแตตอนเรยนแลว เราศกษาทงศลปะ การกน เครองแตงกาย และวถชวต ดวยเหตผลทลกคาสวนใหญเปนชาวตางชาต เราจงอยากมอบอะไรใหเขาเปนทระลก และจดจ�าวามนคอวฒนธรรมไทยทดงาม จงเกดเปนคอลเลกชน ‘มาลย’ ขน ซงตามวฒนธรรมไทย การมอบมาลยเหมอนเปนการมอบชอดอกไมแสดงความยนดทเขามาเยยมบานเรา เมอปทแลวกไดไปแสดงผลงานทปารส เกาหล และเวยดนาม สรางเอกลกษณใหงานชดนใหเปนทรจกและเปนทนาจดจ�าของลกคามาก ลกคาสวนใหญกอยในโซนยโรป เราสงออกเดนมารกเปนเจาประจ�า ชวงหลงกมลกคาญปนและเกาหลเพมเขามา สวนประเทศเพอนบานทเปนลกคารายส�าคญคอสงคโปร ซงเรากไปออกงานทนนทกป

What is the main philosophy in your design concept? I found that the perception and freedom have an essence for the jewelry design. It referred what I desired to know, I can perceive by all five senses of touch and normally stay alive. I preferred to do many activities; cooking, exercising, seeing the movies and listening the songs. All of them can support to progress my creation and also view the relation of design. I think that my design is similar with the cooking since it is necessary to select the raw materials and how to properly flavour and who will taste it.

How has the integration of Eastern culture in your works been received by foreign customers? I was attracted to Thai art and culture including the Eastern culture since I had studied the aesthetics of art, consumer, costume and way of life. Especially, the majority of clients are the foreigners so I desired to deliver them the gifts that can memorize the splendid culture of Thailand. For this reason, the collection in the series of “Malai” had been designed as the Thai culture of giving the garland in the meaning of congratulation and welcome foreigners with a bouquet. It was exhibited in Paris, Korea and Vietnam last year. The identity of this collection was designed to be well-known and can fix in one’s mind. Most of clients live in Europe, especially exporting to the regular customers in Denmark. The Japanese and Korean customers subsequently increased, VIP customer is Singapore as the neighbored country where the exhibition have been continuously staged in every year.

“งานของเราเหมอนการท�าอาหาร จะเลอกวตถดบอะไร จะปรงอยางไรใหกลมกลอม และใครจะเปนคนกน”

“Our design is similar with cooking. The raw materials will be selected to created a well-balanced seasoningfor the consumer”.

Page 46: Designer of the year 2013

44

ผลงานชด ‘มาลย’ มแนวคดในการออกแบบอยางไร จดเรมตนมาจากทเราคดวา อยากจะท�างานทไมเกดมลพษตอสงแวดลอม ลกคา และตวเราเอง เพราะวาเราเคยเชอมงานมากจนไมสบาย จงอยากท�างานทไมสงผลกระทบตอรางกายมากนก สวนตวกชอบรอยมาลย จดดอกไมอยแลว จงเกดความคดตอยอดวา การรอยมาลยเปนกจวตรประจ�าวนทสามารถน�ามาออกแบบเปนเครองประดบได คอเราอยากน�าเรองวถชวตเขามาในวธการสรางสรรคงาน กเลยคดวาอยากจะเชอมโยงบรรยากาศเดมๆ ของไทย อยางวธประดบดอกไมงายๆ มาพฒนาสงาน เพอใหอรรถรสในการด�ารงชวตแบบดงเดมไดด�ารงอยตอไป ในอกแงหนงถาคดวาเราท�าแคของ มนกไมเปน การสบทอด แตถาเราท�าของทท�าใหเกดวถชวต กจะท�าใหวฒนธรรมทดงามไดรบการสบทอดไปดวย และนอกจากนน งานมาลยกไมใชแคเครองประดบ แตเราขยายกลบใหใหญขน กลายเปนของใช ของตกแตง ซงความคดเลกๆ สามารถตอยอดเปนความคดทใหญและเปนสงอนไดอก จงเปนผลงานทเราภมใจมาก

How was the design concept for the “Malai” series developed? The design concept originated from the creation of work from a time without pollution in the environment. The client and I started to get sick after I had soldered many pieces of irons, thus, I desire to work without any effect to my health. Normally, I prefer to make garlands and decorate the flowers so I designed the jewelry under the concept of creating the garlands in daily life. I would like to present the way of life and traditional flower decoration in Thai style to maintain the cultural lifestyle through my designed works. However, if the design is not true to the cultural inheritance but it is only one product so it is better to inherit the way of life and splendor of culture through the design. Furthermore, I have a feeling of accomplishment with the series of Malai since they are not only the jewelry but they can progress as decorated objects that is an integration from minor to major concept.

Page 47: Designer of the year 2013

45

Page 48: Designer of the year 2013

46

ในมมมองของคณ คดวานกออกแบบเครองประดบทดควรเปนอยางไร สงส�าคญของนกออกแบบทดคอ ตองรจกความเชอมโยงของสงตางๆ เราตองเขาใจวามสงนดวย ถงจะมอกสงหนงกตาม ถาเราเขาใจองครวมของสงตางๆ เราจะท�างานออกมาไดด เชน เราจะออกแบบเครองประดบทเปนอารต เราตองเขาใจวาศลปะนนจะสออะไร ถาเราออกแบบเครองประดบในเชงอตสาหกรรม กตองดวามเงอนและปจจยทแตกตางกนออกไปอยางไร ถาเราออกแบบเครองแตงกาย เรากตองเขาใจวาเราจะน�าเสนออะไร และเราจะน�าเสนอแนวความคดของเราเขาไปอยางไร ส�าหรบตวเราเอง เวลาออกแบบ จะคดอยางอสระ อะไรกได ใชการทดลองเปนหลก ซงไมมผดไมมถก แตการทจะเอามาน�าเสนอ ตองค�านงถงสถานการณและสถานท วาเราจะน�าเสนออะไรใหลกคาเขาใจและน�าไปใชได อยางเชน เวลาพดกบเดก ถาพดภาษาผใหญ เขากอาจจะไมเขาใจ เราตองเลอกสารทจะน�าเสนอใหเหมาะสม

ดเหมอนวาคณจะใหความสนใจเรองการเชอมโยงเปนพเศษ นกออกแบบเครองประดบทดควรร จกการเชอมโยง และไมวาจะเปนการออกแบบสาขาไหน ไมวาจะท�าอะไร ถาเรารจกการเชอมโยง กจะท�าใหเราออกแบบอยางเขาใจมนไดจรงๆ นอกจากนนควรจะฝกฝนตวเองใหมฝมอ เราคดวาความจ�านนลมกนได แตประสาทสมผสทมอไมสามารถลมได ถาเราฝกมอทกวน มนกจะอยในตวเรา ไมวาจะท�าเครองประดบ หรองานออกแบบอนๆ กตาม และผลงานจะมคณคา ถาเรารจกการเชอมโยงของบรบทตางๆ

Page 49: Designer of the year 2013

47

What is the best jewelry designer in your viewpoint? The perception and harmony with the environment through the design which is the most important factor for being a world class designer. For instance, when I plan to design of artistic jewelry, it is necessary to understand what the art means. If I design the industrial jewelry, I must realize how the different conditions and factors relate. If I design the costume, I need to understand what and how will be presented. I have freedom to design through many pretests, without any righteousness and wrongness, but only regard to the situation and location for the presentation to be perceived and used by the clients. If I communicate with the children with adult language, they cannot understand so I have to select the appropriate substance.

How do you pay special attention to relationships? The best jewelry designers in all fields of design need to understand and approach to relation-ship through their designs. Moreover, the memory can be forgotten but the sense of touch by hand cannot forget if the designers continuously practice their skills in designing the jewelry or other products. Importantly, the value of design work will appear if it has relationship with different contexts.

FONTHIPWebsite: www.fonthip.comMobile +66 8 1620 3809Email: [email protected]

Page 50: Designer of the year 2013

48

Page 51: Designer of the year 2013

49

หลงจาก ธรนพ หวงศลปคณ ตดสนใจกลบมาประจ�าการอยทประเทศไทย ตงแตเมอชวงตนป 2556 ทผานมา พรอมกบยายฐานการท�างานของสตดโอ TNOP™ DESIGN ซงกอตงขนมาตงแต พ.ศ.2548 ทวาเดมม base อยทชคาโก สหรฐอเมรกา กลบมาสรางสสนใหกบแวดวงงานออกแบบกราฟกไทย ตงแตงานออกแบบสงพมพ แบรนดดง อนเตอรแอกทพดไซน งานออกแบบครบวงจร ตงแตแคตตาลอก คยวชวลส�าหรบแคมเปญโปรโมทกจกรรม ประจ�าปครงลาสดอยาง Creativities Unfold ของศนยสรางสรรคงานออกแบบ (TCDC) ซงสรางปฏกรยาตอบรบ ทงในระดบค�าชมจากสงทมองเหน ไปจนถงประสบการณทจะไดสมผสกบงานออกแบบ ซงถก Custom-made ใหกลายเปนแคตตาลอกสงพมพทเปดโอกาสใหผใชสามารถเลอกคอนเทนตหรอวชวลในรปแบบทเขาตองการไดอยางไมซ�ากน เราเลอกเรมตนเลาถง TNOP ดวยผลงานชนลาสดทเพงไดสมผสมา เพราะแทจรงแลว กราฟกดไซเนอรรายนถอวา มประสบการณเคยรวมงานกบแบรนดระดบโลกมาตงแตสมยท�างานเปนซเนยรดไซเนอรอย Segura Inc. ทสหรฐอเมรกา ดแลงานออกแบบใหกบลกคาอยาง NIKE, COCA-COLA หรอ CORBIS รวมทงยงอยเบองหลง โปรเจกตอกมากมายภายใตการท�างานของสตดโอทเขากอตงขนมาเองอยาง TNOP™ DESIGN ขณะน TNOP ก�าลงโฟกสไปทการท�างานออกแบบสงพมพ พวก Print & Publication รวมถงงานอนเตอรแอกทพ ใหกบลกคาทงชาวไทยและชาวตางชาต

ธรนพ หวงศลปคณ | Tnop WangsillapakunDesigner of the Year Awards 2013: Graphic Design

After Tnop Wangsillapakun returned to work in Thailand since the beginning of 2013. Before that he set up the office of studio TNOP™ DESIGN was established in 2005 at Chicago, USA before relocating to Thailand. His return built excitement in the colorful field of Thai Graphic Design such as printed design, interactive design, design for catalogues and key visual for campaign in promoting the annual activities; Creativities Unfold of TCDC has positive interaction from viewing and touching the designed works including custom-made as the printed catalog, the consumers have an opportunity to select the different content or visual as they desired. This designer has participated with the international brand in worldwide while he was working as Senior Designer in Segura Inc, USA, he designed for clients like NIKE, COCA-COLA or CORBIS. Additionally, he planned several project for his studio ”TNOP™ DESIGN”. TNOP is now focusing on print & publication and interactive design for Thai and foreign clients.

Page 52: Designer of the year 2013

50

คณสมบตส�าคญของการเปนกราฟกดไซเนอรทดควรจะเปนอยางไร นกออกแบบควรใหความส�าคญกบสงตางๆ รอบตวใหมาก เพราะนกออกแบบทด คอ นกมองหาโอกาสใหมๆ หรอนกมองหาปญหาใหมๆ แลวน�ามาสรางสรรคเปนงานออกแบบ ฉะนน เขาจะไมจดจอกบงานออกแบบของตวเอง จะไมจดจออยกบงาน หรอกระบวนการทางความคดเพยงรปแบบเดยว เนองจากยคสมยเปลยนไป วธการมองงานกราฟกกเปลยนไปเชนกน ส�าหรบผมมนไมนาจะเปนรปแบบ Traditional ซงเดมทกราฟกดไซเนอร คอ ผผลต หรอ นกแกปญหา แตตอนนมนไมใชการแกปญหาอยางเดยวแลว มนเปนการสรางโอกาสใหมๆ การท�างานรวมกบดไซเนอรในหลากหลายสาขา เพอมาสรางสงใดสงหนงรวมกน เราตองใหความส�าคญกบพฤตกรรมการบรโภคของคน แมกระทงเรองของกลยทธ สงคมหรอศลปวฒนธรรมในชมชนทเราอาศยอยดวย

What is the necessary qualification for a graphic designer? The designers need to realize and incor-porate the environment since the best designers are the challenger or thinker who created the designed work. Therefore, they do not concentrate on the only thinking process. When the era changed, the way to see the graphic works also progressed. I think that it is impossible to be traditional style. Previously, the graphic designer was the producer or person who solved the problem. At this time, the graphic designer can create various modern products and can work with the designers from many fields to jointly create the new pattern of designed work. Importantly, the designers have to give an importance with the human behavior in consuming and social strategy or art & culture of our community.

“นกออกแบบควรใหความส�าคญกบสงตางๆ รอบตวใหมาก เพราะนกออกแบบทด คอ นกมองหาโอกาสใหมๆ หรอนกมองหาปญหาใหมๆ แลวน�ามาสรางสรรคเปน งานออกแบบ เขาจะไมจดจออยกบงานของตวเองหรอกระบวนการทางความคดเพยงรปแบบเดยว”

“The designers need to realize and incorporate the environment since the best designers are the challenger or thinker who created the designed work. Therefore, they do not concentrate on the only thinking process”.

Page 53: Designer of the year 2013

51

วธคดหรอปรชญาในการท�างานออกแบบกราฟกของคณคออะไร ปกตผมมกจะตงปรชญาในการท�างาน ซงเปลยนไปทกๆ 2 ป เพราะวาโลกมนเปลยนไป เราจะใชปรชญาเดมทเคยเชออย บางทมนกไมสามารถน�าไปประยกตใชไดตลอด บวกกบผมเปนคนทมความสนใจเปลยนแปลงไปอยตลอดเวลา อยางชวงนจะสนใจเรองของการท�างานออกแบบเชงสงพมพ ซงดงดดใหผรบสารเขามามสวนรวม ในงานของเรา เราจะไมท�างานทโชวใหคนเสพยหรอใหคน appreciate ความงามของมนอยางเดยวแลว เราตองสราง Interaction เราตองการใหคนเหนงานของเราแลว หยด หยบ จบ เลน หรอมา complete งานทเราปลอยออกไป เราจะไมไป dictate หรอบอกวาเขาจะตองมองงานแบบไหน มนจะเปดกวางมากขน ซงเปนปรชญาใหมทพยายามจะน�าเขามาประยกตใชในงานออกแบบส�าหรบลกคาในเมองไทย

What is your way of thinking or philosophy in graphic designing? I have regularly changed my philosophy of design every two years because of the changes in the world. If I still propose only on the philosophy, I choose those to apply with my designed works. I have frequently changed my attraction, for example, I presently interest in printed design that can interact with the receivers to participate in my design. Nevertheless, I will not create whatever to be merely consumed or appreciated the beauty. On the other hand, I desire to have interaction with the viewers through my design by a sense of touching or directly completing with it without any dictation or suggesting how to view it. All of these are the modern philosophy that I try to apply with my design for the clients in Thailand.

Page 54: Designer of the year 2013

52

ท�าไมการสรางปฏสมพนธหรอ Interaction จงส�าคญตองานออกแบบประเภทกราฟกดไซน ชวงหลงผมมความรสกวา ดไซเนอรหลายคนท�างานออกไป โดยไมไดสนใจหรอ exclude กลม audience ออกไป เหมอนจดจออยกบงาน ปญหา หรอโจทยทไดมา แลวกตอบโจทยกลมเปาหมายในมมรวม แตผมอยากใหเขาใสใจหรอเจาะไปทแตละบคคลหรอ individual ดวย การท�างานออกแบบของผม จงพยายามท�างาน โดยโฟกสไปทกลม audience ทมขนาดเลกลง ท�าใหมนเปน specific และอยากใหงานไดม interaction กบเขา โดยเราอาจท�างานออกไป หรอปลอยออกไปเพยงแคครงเดยว แลวใหผใชสรปตามความคดของเขาเอง เวลาใครไดงานไป เขาจะไดสรปมมมองของเขาเอง บางททกราฟกดไซเนอรจะท�างาน แลวจดจออยกบงานของตวเอง มความผกพนกบงานจนเหมอนท�าใหมนกลายเปนงานศลปะ ซงในบางครงเรามองขามคนทจะเขามาผกพนหรอเขามามสวนรวมในการใชงานของเรา ไมเพยงแคในเชงของฟงกชน แตหมายถงในเชง Strategy วฒนธรรม สงแวดลอม และสงคมดวย ดงนน หากกราฟกดไซเนอรใหความส�าคญกบสงเหลาน งานกราฟกดไซนมนกจะไมถกวางทงอยบนหง แตมนจะมความผกพนกบผคนไดชนดทคณเองกอาจจะคาดไมถงดวยซ�า

Why does the interaction influence to the graphic design? At this time, I feel that many designers create their works without regarding or excluding the audiences. They merely concentrate on the problems or questions and then abstractly respond to the target group, therefore, they must be attentive or individually approach. I intentionally focus and specific the target group, additionally, also have interaction by presenting only half-finished design in order to let them summarizing as individual idea and viewpoint. The graphic designers perhaps focus too much in having their works with the characteristic of artwork. The designer often disregards or does not give a chance to the target group participating with their designs, not propose only the function but also have cultural, environmental and social strategies. If the graphic designers thus realized these matters, their works will be better in connecting to the audience on the other hand, they will get more interaction than expected.

Page 55: Designer of the year 2013

53

เมอถงเวลาลงมอท�างานออกแบบกราฟก กระบวนการท�างานของคณเปนอยางไร กระบวนการออกแบบของแตละโปรเจกต ส�าหรบลกคาแตละรายจะใชกระบวนการ ท�างานทแตกตางกนไป เชน กระบวนการท�างานของงานออกแบบแบรนดดงหรอโลโก เราจะใชเวลาอยกบสมดเสกตชเยอะมาก จะตองเสกตชอยนนแหละครบ สวนกระบวนการท�างานออกแบบสงพมพหรอหนงสอ เราจะอยกบการจด Layout เสยสวนใหญ แตบรรยากาศของสตดโอท TNOP™ DESIGN จะพยายามกระตนใหดไซเนอรท�าดวยมอ จะเสกตชหรอใช craft ของตวเองเขามามสวนในการท�างานมากๆ แลวหาแรงบนดาลใจจากงานศลปะหรอสงรอบๆ ตว ซงไมไดมาจากงานดไซนดวยกนเอง เพอจะไดน�าเขามา incorporate กบตวงาน ใหงานออกแบบของเรามความสดใหม หรอเปนอกมมมองใหมทเรามองผานของทคนเคยมองมาแลว แลวอาจจะเบอไปแลว แตเราจะน�ากลบมามองในมมใหม ในแบบของเรา

ระยะหลงๆ มาน การหยบเอาวฒนธรรมไทยหรอภมปญญาตะวนออกมาใสลงไปในงานออกแบบมกจะถกพดถงในวงกวาง หรอกระทงมการกระตนใหนกออกแบบทกสาขาพยายามใชสงเหลานใหเปนประโยชน ในฐานะกราฟกดไซเนอร คณมความคดเหนตอประเดนนอยางไร เราไมควรบงคบวา ในงานออกแบบของเราจะตองมสงตางๆ เหลานอย เพราะเราไมสามารถทจะท�างาน โดยจะตองมขอบงคบแบบนนแบบน เพราะงานทกงานตองดเปนธรรมชาต ทกอยางถกสรางขนมาดวยเหตและผลของมน อนทจรงดไซเนอรควรจะรสก inspire เมอไดเหนงานศลปวฒนธรรมในประเทศของตน แลวเกดความคดไดเองวา เราอยากจะน�าสงนเขามาสรางเปนโปรเจกต หรอน�าเขามา incorporate คอ เหนแลว inspire กบมน ไมจ�าเปนตองบอกวามน “ตอง” หรอ “must” เพราะวาตอนทเราอยกบมนนานๆ บางทเราอาจรสกไม inspire กบมนเหมอนกน ซงศลปวฒนธรรมในประเทศไทยเอง ยงมแยกยอยออกไปตงหลายอยาง หากเราเปนคนภาคกลาง เพยงแคเดนทางไปภาคเหนอ เรากจะไดเหนศลปวฒนธรรมอกแบบหนงแลว เรากจะเรมรสก inspire เพราะเปนรปแบบทเราไมเคยเหนมากอน เราตองรสกเอง เมอเรารสก inspire เรากจะหยบจบน�ามนเขามาใชเองตามธรรมชาต

What is your process in doing graphic design? The design for the client in each project is different, for instance, the designer lastingly engrossed with repeated sketching in the process of branding or logo design. The designer mostly works on the layout in the process of printed or book design. Designers in the studio of TNOP™ DESIGN have been stimulated to create with hand-made works; sketching or crafting and then got an inspiration from the artwork or surroundings to freshly incorporate with the products or to build up the new point of view as their own identities and can free from the tediousness.

Thai culture and Eastern art has been recently incorporated as a stimulus for many design disciplines especially in the field of graphic design. What are your thoughts on this issue? The designers should avoid to fix these issues and they cannot work under the unchangeable rule because all natural works have been reasonably created. Absolutely, the designers ought to have an inspiration when they viewed the work of art and culture in their countries. They desired to insert this issue in their project or incorporate to get an inspiration. However, it is not necessary to fix it since the designers are familiar with it until they have not any inspiration. Thailand has several art and culture, if the people in the central part visited in the northern area, they have obviously seen the differential culture and have an inspiration from the unseen appearance. They can naturally apply whenever they are inspired.

Page 56: Designer of the year 2013

54

คณเคยน�าเอาวฒนธรรมไทยหรอภมปญญาตะวนออกมา ผสมผสานลงไปในงานออกแบบกราฟกของตนเองบางหรอไม งานหลายๆ ชนทผมท�า บางครงเมอเรากลบไปมอง มนจะมหลายสงทผมไมเคยเหนมากอน ซงสามารถดงกลบเอามาท�า อยางเชน โปรเจกต Self-promotion ของผมเองไดน�าเอาลายผายนต ลายสกตางๆ นานา กลบเขามาใช แลวผสมผสานกบงานไทโปกราฟทเราชอบท�า ผสมใหเขากน เพราะเราไมจ�าเปนตองสรางสรรคงาน เพอใหมนถายทอดออกมาในรปแบบเดมๆ กได เนองจากงานออกแบบในเชงอนรกษนยม ถงแมจะมจดมงหมายทด แตควรจะ connect กบวถชวต และในสงคมยคปจจบน งานออกแบบควรจะพฒนาไปตามสภาพสงคมดวย

หวใจส�าคญส�าหรบการท�างานในอนาคตของกราฟกดไซเนอรไทยคออะไร หลายๆ ครงผมมกจะตอบวาเปนเรองของการใหความส�าคญกบ Detail แลวมนกกลบมาสเรองนจรงๆ เรองของ Detail หรอมมมอง มมมองของเราทจะตองมองไมเหมอนคนอน เราจะตองหาสงทคนอนมองขามไป มองไมเหน มนเปนสงทจะท�าใหงานหรอแนวความคดของเรามนโดดเดนกวาคนอนได ทน เมอถงตรงนนแลว อยากใหเดกรนใหมมองวถการใชชวตของกลมคนทเราท�างานออกแบบให ในเชงทเปน individual ดวย เพราะเวลาเขาดงานหรอเสพงานออกแบบของเรา มนควรเปนการดเพอความสวยงาม หรอฟงกชนเพยงอยางเดยว แตมนจะตองมคณคาเพมขนในเชงของสงคม วฒนธรรม หรอสงแวดลอมดวย สงตางๆ เหลานจะกลายเปนขอแมทเพมเขามาเรอยๆ ในสงคมทเปลยนแปลงไปทกท ทกยค ทกสมย ดงนน งานกราฟกในอนาคตจะไมใชเรองทจดจออยกบการตอบโจทยหรอความสวยงามเทานน

Have you ever incorporated Thai culture and Eastern thoughts in your graphic design? When I consider my works in retrospective, I have concept to recreate such as my project “Self-Promotion” has been harmoniously mixed the patterns of fabrics, amulet, and tattoo with typographical works to present as the original patterns. Although the design in characteristics of conservatism has a good objective but should connect with the way of life and also progress the designed works as the social situation in nowadays.

What is the inspiration for future creation of Thai Graphic Designers? I usually reply about the essence of detail or viewpoint. My opinion is different and realize I disregard issues to have more conspicuous conceptthan other graphic designers. Therefore, the young designers need to perceive the life style of individual consumer. The consumer normally viewed the designed work through the beauty or function, therefore, the designers should increase the value of society, culture and environment. All of these are the accrued stipulation as changeable society in each era and the trend of graphic design is not only the reply or beauty.

Page 57: Designer of the year 2013

55

เราอาจคนเคยกบการท�างานออกแบบทค�านงถงสงแวดลอม จากงานออกแบบสาขาตางๆ เชน เฟอรนเจอร แฟชน โปรดกส ฯลฯ แตกบงานกราฟกดไซน เราจะสามารถสรางสรรคงาน โดยใสใจสงแวดลอมไปดวยอยางไร หากคณออกแบบงานออกมาสกชน พอจบแลวมนกลายเปนขยะ อนนถอวาเปนความผดตงแต Drawing board แลว ผมเชอวา หากกราฟกดไซเนอรมไอเดยในการสรางชวตหลงความตายใหงานออกแบบของเรา นกเทากบวา ดไซนของเราสามารถชวยเรองสงแวดลอมได ซงมนไมใชเรองยากเลยทเราจะใสเขาไป เปนสงทอยากใหนกออกแบบรนใหม incorporate สงเหลานเขาไปในงานออกแบบดวยครบ อกสวนหนง คอ เรองของการใชงานหรอ Function งานออกแบบกราฟกของเราไมควรก�าหนดใหมนมฟงกชนเดยวส�าหรบคนเสพ เพราะฉะนน แนวโนมของงานกราฟกดไซนในอนาคตจะตองมหลายฟงกชนในตวของมนเอง ผคนซอไปแลวหรอหยบจบไปแลว จะไมสามารถทงมนไปได เพราะมฟงกชนท 1 แลวยงมฟงกชนท 2 ทท�าใหเขาสามารถใชงานตอไปได ถาเปนกระดาษหรอเปนหนงสอกไมควรท�าใหเขาทงถงขยะ อนนนเปนขอผดพลาดของดไซนในปจจบนเลยทเดยวทสรางขยะขนมาเยอะมาก

When using environment as part of the inspiration for furniture, fashion, and product design how should designers create their works? If the designers create their works and it gets abandoned in the end. Don’t blame it on the drawing board. I believe that if the graphic designers can revive their inspiration through the designs, it can be believed that they can sustain the environment. Especially, it is not difficult to incorporate this issue through their designs. Additionally, the usage or function of graphic design ought to have only one function for the consumer. The trend of graphic design makes it necessary to have several identities of functions, as a result, the consumers should not throw away the products since they could select the function 1 and function 2. The designers should not produce the papers or books to be thrown in the garbage bin, for this reason, it is the mistake of present designers as primary cause of many works that have been discarded.

TNOP™ DESIGN Bangkok, ThailandTel. +66 8 4159 5224

Email: [email protected]: www.tnop.com

Page 58: Designer of the year 2013

56

Page 59: Designer of the year 2013

57

จกรพนธ ชรนรตนาJakkapun Charinrattana

ชาญฉลาด กาญจนวงศChanchalad Kanjanawong

ปญจพล กลปภงกรPanjapol Kulpapangkorn

รงพลอย ลอไพฑรยRungploy Lorpaitoon

ศรน กนคลอยSirin Gunkloy

Emerging Awards 2013Furniture Design

Product Design

Jewelry Design

Textile and Fabric Design

Graphic Design

Page 60: Designer of the year 2013

58

จกรพนธ ชรนรตนาJakkapun CharinrattanaEmerging Awards 2013: Furniture Design

STUDIO248Tel. +66 8 9481 1892Web site: www.studio248.comE-mail: [email protected]

PROFESSIONAL EXPERIENCES2013• Exhibition at Milan Fair 2013 (Zona Ventura Lambrate)• Exhibition at TIFF Bangkok (Design plant zone)• Exhibition at IMM Cologne D3 20132012• Exhibition at Milan Fair 2012 (Zona Ventura Lambrate)• Project: Observing specific detail in the simplest everyday action• Show products: 7-day closet and Crane lamp2009/2013• Lecturer Furniture design subject. Rungsit University2011• Design Kross wood shelf-teakwood for Platoform2010/2011• Establish Studio248 and design furniture collection

AWARDS / EXHIBITIONS2012• Guest speaker for Sansiri lounge (Trend remix about Milan Design Week)• Receive Demark Award for “Crane lamp”- Thailand• Exhibition at Milan Fair 2012 (Zona Ventura Lambrate) project: Observing specific detail in the simplest everyday action: Show products: 7-day closet and Crane lamp2011• Talent Thai (now) by Department of International Trade Promotion (DITP) Ministry of Commerce, Royal Thai Government2008• Milan Design Week- “That’s design” with Domus Academy Theme “Excentric Eccentrico” at via Tortona

Page 61: Designer of the year 2013

59

Page 62: Designer of the year 2013

60

ชาญฉลาด กาญจนวงศChanchalad Kanjanawong Emerging Awards 2013: Product Design

GREY RAY STATIONERY Tel. +66 8 6891 4171Web site: www.grey-ray.comFacebook: greyraystationeryfanpage

EDUCATION• BFA (Interior Design) Faculty of Decorative Arts,Silpakorn University

AWARDS2011• Finalist from Thai Creative Awards by Office of Knowledge Management and Development (OKMD) Thailand, Product : EE Defender2012 • The 2nd Talent Thai Popular Vote Award Product : Drawing Out I2013 • The Winner DEmark Award 2013 (Gift & Decorative Items/Household Items) from Department of International Trade Promotion (DITP) Thailand, Product : EE Defender & Drawing Out II• Good Design Award 2013 (G-mark) (Gift & Decorative Items/ Household Items) from Japan lnstitute of DesignPromotion (JDP),Product : EE Defender

Page 63: Designer of the year 2013

61

Page 64: Designer of the year 2013

62

ปญจพล กลปภงกรPanjapol Kulpapangkorn Emerging Awards 2013: Jewelry Design

EDUCATION2011-2012• MA (Distinction), jewellery silversmithing and related product in Birmingham City University, School of Jewellery, UK2004-2009• Bachelor degree, Industrial design in major of jewellery design, King’s Mongkut Institute of Technology Ladkrabang, Thailand.

WORK EXPERIENCE2013-Present• Assistant, ATTA Gallery, Bangkok, Thailand.• Special Instructor, Royal Goldsmith, Bangkok, Thailand.• Special Instructor, Metal Design4, Jewellery design, King’s Mongkut Institute of Technology Ladkrabang, Bangkok, Thailand.2011• Design director, LDLS design studio• Freelance graphic designer• Contemporary jewellery designer, ATTA Gallery2009• Creator, Not Just a Thing design studio• Designer, Chokas Jewelry2008• Internship at Marigot Jewelry, Thailand2007 • Design director, TITA Record, Grammy.

AWARDS2013• Winner for TALENTE 2013, Munich, Germany.• Winner for Preziosa Young Contemporary Artist 2013, Florence, Italy.2009• Selected Thesis show, Thai Creative and Design Center2008• 10 Best talented jewellery designer, Office of Contemporary Art and Culture, Ministry of Culture, The Royal Thai Government.2007• Best Creative Jewelry Design by Revere Academy of Jewelry Arts, San Francisco, CA, USA, Workshop in Bangkok,Thailand.

Page 65: Designer of the year 2013

63

903/67 Rama 3 Road, Bangpongpang, Yannawa, Bangkok 10120 ThailandTel. +66 8 0920 2224E-mail: [email protected] Web site: www.panjapolkulp.info

Page 66: Designer of the year 2013

64

รงพลอย ลอไพฑรยRungploy LorpaitoonEmerging Awards 2013: Textile and Fabric Design

19/29 Moo 4, Bang Pai-Nong Prao Nga Road, Tumbon Bang Ku Rad, Amphor Bang Bua Thong, Nonthaburi 11110Tel. +66 8 60313561, +66 8 70926594E-mail: [email protected]

EDUCATION2008-2011• BFA (Fashion Design) Faculty of Decorative Arts,Silpakorn University

AWARDS2012• Outstanding Thesis Selected by Thailand Creative and Design Center (TCDC) and Published on a day Magazine and Wallpapers Magazine

Page 67: Designer of the year 2013

65

Page 68: Designer of the year 2013

66

ศรน กนคลอยSirin GunkloyEmerging Awards 2013: Graphic Design

424 Panna Residence229 Moo14, Huay Kaew Road, Tumbon Suthep, Amphor Muang, Chaingmai 50200 Tel. +66 8 4642 8349E-mail: [email protected]

EDUCATION2009-2012• BFA (Visual Communication Design) Faculty of Decorative Arts, Silpakorn University1996-2008• Kasetsart University Laboratory School Center for Educational Research and Development, Bangkok

EXPERIENCE2012-Present• Managing director, U wellness Plus (Kristie France Chiang Mai)co.,ltd., Chiang Mai2011-Present• Illustrator/ Graphic Designer/ Type Designer, Rabbithood Studio,Chiang Mai2012• Guest column writer, Computer Arts Thailand Magazine• Participant, ATypI Hong Kong 2012, Hong Kong• Speaker, BITS 10 MINUTES PROJECT, BITS MMXI, Bangkok2011• Trainee, Rabbithood Studio, Chiang Mai2010• Trainee, Design Conscious, Bangkok

Page 69: Designer of the year 2013

67

Page 70: Designer of the year 2013

68

ไชโย โอภาสสมทรชยChaiyo Opassamutchai

เอนก กลทวทรพยAnake Kulthaweesap

บณฑต พงศาโรจนวทยBundid Pongsarojchanawit วไล ไพจตรกาญจนกลWilai Paijitkarnchanakul

อนทน วงศสรรคกรAnuthin Wongsunkakon

กฤษณ พฒพมพKris Putpim

อนพงศ สทธะลกษณAnupong Suttalak

ชยทรรศ วเศษศรChayatat Wisetsri

สนต ลอรชวSanti Lorratchawee

FinalistDesigner of the Year Awards 2013

Furniture Design

Product Design

Textile and Fabric Design

Graphic Design

Page 71: Designer of the year 2013

69

ไชโย โอภาสสมทรชยChaiyo OpassamutchaiFinalist: Designer of the Year Awards: Furniture Design

Tel. +66 8 6906 8988E-mail: [email protected] site: www.facebook.com/chaiyo.opassamutchai

กฤษณ พฒพมพKris PutpimFinalist: Designer of the Year Awards: Furniture Design

Tel. +66 8 4113 4512, +66 2279 1790 E-mail: [email protected]

Page 72: Designer of the year 2013

70

อนพงศ สทธะลกษณAnupong SuttalakFinalist: Designer of the Year Awards: Product Design

Tel. +66 8 1432 6803E-mail: [email protected]

เอนก กลทวทรพยAnake KulthaweesapFinalist: Designer of the Year Awards: Product Design

Tel. +66 8 1899 2488, +66 8 1804-0452, +66 2951 3488 , +66 2951 3489E-mail: [email protected], [email protected] site: www.labradorfactory.net

Page 73: Designer of the year 2013

71

บณฑต พงศาโรจนวทยBundid PongsarojchanawitFinalist: Designer of the Year Awards: Textile and Fabric Design

Tel. +66 2389 2377E-mail: [email protected] site: www.fabricwoven.com

Page 74: Designer of the year 2013

72

วไล ไพจตรกาญจนกลWilai PaijitkarnchanakulFinalist: Designer of the Year Awards: Textile and Fabric Design

Tel. +66 53 446 291-4E-mail: [email protected] site: www.buabhat.com

ชยทรรศ วเศษศรChayatat WisetsriFinalist: Designer of the Year Awards: Textile and Fabric Design

Tel. +66 84 811 1224, +66 2585 0585E-mail: [email protected] site: www.taemtakor.com

Page 75: Designer of the year 2013

73

สนต ลอรชวSanti LorratchaweeFinalist: Designer of the Year Awards: Graphic Design

Tel. +66 2938 [email protected] site: www.practical-studio.com

อนทน วงศสรรคกรAnuthin WongsunkakonFinalist: Designer of the Year Awards: Graphic Design

Tel. +66 8 1441 5567E-mail: [email protected], [email protected] site: http://cadsondemak.com

Page 76: Designer of the year 2013

74

อดม เรองไพสฐพร และกาญจนาภรณ ชยวรยานนทUdom Ruangpaisitporn & Kanchanaporn Chaiviriyanont

Pana Objects

วฒไกร ศรผลWuthigrai Siriphon

ประยทธ ศรกลPrayut Sirikul

ฉตรณรงค จรงศภธาดาChatnarong Jingsuphatada

นชจรน หวงพงษสวสด Nucharin Wangphongsawasd

อจฉรา นมตวภาวงศAjchara Nimitvipawong

นวธนย รงดลกโรจนNawatan Rungdilokroajn

สพชาน โรจนวณชยSupichan Rojvanich

FinalistEmerging Awards 2013

Furniture Design

Product Design

Textile and Fabric Design

Jewelry Design

Graphic Design

Page 77: Designer of the year 2013

75

อดม เรองไพสฐพร และ กาญจนาภรณ ชยวรยานนทUdom Ruangpaisitporn & Kanchanaporn ChaiviriyanontFinalist: Emerging Awards: Furniture Design

Tel. +66 2583 6281, +66 8 6561 9000E-mail: [email protected] site: www.facebook.com/skog.furniture

นชจรน หวงพงษสวสด Nucharin WangphongsawasdFinalist: Emerging Awards: Furniture Design

Tel. +66 8 9127 7389E-mail: [email protected]

Page 78: Designer of the year 2013

76

PANA OBJECTSFinalist: Emerging Awards: Product Design

Tel. +66 8 8499 8090Fax. +66 2775 5242E-mail: [email protected] site: www.pana-objects.com

Page 79: Designer of the year 2013

77

วฒไกร ศรผลWuthigrai SiriphonFinalist: Emerging Awards: Textile and Fabric Design

Tel. +66 8 7877 5359E-mail: [email protected] site: www.wsiriphon.com

อจฉรา นมตวภาวงศAjchara NimitvipawongFinalist: Emerging Awards: Textile and Fabric Design

Tel. +66 8 1142 2144, +66 2747 2301E-mail: [email protected]

Page 80: Designer of the year 2013

78

ประยทธ ศรกลPrayut SirikulFinalist: Emerging Awards: Jewelry Design

Tel. +66 8 9774 9459E-mail: [email protected] site: www.facebook.com/prayut.sirikul

นวธนย รงดลกโรจนNawatan RungdilokroajnFinalist: Emerging Awards: Jewelry Design

Tel. +66 8 1923 1689 E-mail: [email protected] site: www.ninelucksshop.com

Page 81: Designer of the year 2013

79

ฉตรณรงค จรงศภธาดาChatnarong JingsuphatadaFinalist: Emerging Awards: Graphic Design

Tel. +66 8 6842 9770E-mail: [email protected] site: www.superstorefont.com

สพชาน โรจนวณชยSupichan RojvanichFinalist: Emerging Awards: Graphic Design

Tel. +66 8 1697 4243 E-mail: [email protected] site: www.hereodd.com

Page 82: Designer of the year 2013

80

ค�าสงมหาวทยาลยศลปากรท ๑๙๗๐ / ๒๕๕๕

เรอง แตงตงคณะกรรมการด�าเนนงานโครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙ (Designer of the Year 2013)

เพอใหการด�าเนนงานโครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙ (Designer of the Year 2013) ซงคณะมณฑนศลป มหาวทยาลยศลปากร ไดรบงบประมาณประจ�าป พ.ศ. ๒๕๕๖ หมวดเงนอดหนนทวไป โครงการท�านบ�ารงศลปวฒนธรรม และไดรบมอบหมายจากมหาวทยาลยใหด�าเนนโครงการ เปนไปดวยความเรยบรอย จงแตงตงคณะกรรมการด�าเนนงาน ประกอบดวยบคคลผด�ารงต�าแหนง และรายชอดงตอไปน.-

คณะกรรมการด�าเนนงาน ๑. ผอ�านวยการศนยสรางสรรคงานออกแบบ ทปรกษา ส�านกงานบรหารและพฒนาองคความร ๒. ผอ�านวยการสถาบนสงเสรมการออกแบบและนวตกรรม ทปรกษา เพอการคากรมสงเสรมการคาระหวางประเทศ ๓. นายกสมาคมนกออกแบบเรขศลปไทย ทปรกษา ๔. นายกสมาคมมณฑนากรแหงประเทศไทย ทปรกษา ๕. นายกสมาคมนกออกแบบผลตภณฑแหงประเทศไทย ทปรกษา ๖. รองอธการบดฝายศลปวฒนธรรม ทปรกษา ๗. ศาสตราจารยเอกชาต จนอไรรตน ประธานกรรมการ ๘. ผชวยศาสตราจารยเอกพงษ ตรตรง รองประธาน ๙. ผชวยศาสตราจารยอาวน อนทรงษ รองประธาน ๑๐. นางมาลน วกรานต รองประธาน ๑๑. หมอมหลวงภาสกร อาภากร กรรมการ ๑๒. อาจารยปต คปตะวาทน กรรมการ ๑๓. อาจารย ดร.วรวฒน สรเวสมาศ กรรมการ ๑๔. นายศภพงศ สอนสงข นกออกแบบแหงป ๒๐๐๔ กรรมการ และนกออกแบบยอดเยยมแหงป ๒๐๐๕ ๑๕. ผชวยศาสตราจารยวทวน จนทร กรรมการ นกออกแบบยอดเยยมแหงป ๒๐๐๗ ๑๖. นางมญธรตน จตมาลรตน กรรมการ ๑๗. นางนภาพร ทองทว กรรมการ ๑๘. นางสาวมกดา จตพรมมา กรรมการและเลขานการ ๑๙. นางสาวนนทนา แซล กรรมการและผชวยเลขานการ ๒๐. นายเปรมชย จนทรจ�าปา กรรมการและผชวยเลขานการ ๒๑. นางสาวอญทรา เพชรรตน กรรมการและผชวยเลขานการ

หนาทความรบผดชอบ ก�าหนดแนวทาง พจารณากระบวนการคดสรร และเกณฑการตดสนผลงานศลปะและการออกแบบ ประเภทงานออกแบบเครองเรอน (Furniture Design) ประเภทงานออกแบบผลตภณฑ (Product Design) ประเภทงานออกแบบเครองประดบ (Jewelry Design) ประเภทงานออกแบบผาและเสนใย (Textile and Fabric Design) ประเภทงานออกแบบกราฟก (Graphic Design) และประเภทงานออกแบบอนทเหมาะสมและเปนทยอมรบในวงวชาชพ ประสานงานการตดตอนกออกแบบทมความเชยวชาญในดานตาง ๆ เขารวมโครงการ จดกจกรรมการคดสรรนกออกแบบ และกจกรรมประชาสมพนธเผยแพรผลงานสสาธารณะ ผานชองทางตาง ๆ ในเครอขาย รวมถงการจดแสดงนทรรศการเผยแพรผลงานในระดบชาตและระดบนานาชาต

สง ณ วนท ๒๕ ธนวาคม พ.ศ. ๒๕๕๕

ผชวยศาสตราจารยชยชาญ ถาวรเวช รกษาราชการแทนอธการบดมหาวทยาลยศลปากร

ค�าสงมหาวทยาลยศลปากรท ๒๗๗ / ๒๕๕๖

เรอง แตงตงคณะกรรมการด�าเนนงานโครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙ (Designer of the Year 2013) เพมเตม

เพอใหการด�าเนนงานโครงการเสนทางสระดบสากลของนกออกแบบไทย ครงท ๙ (Designer of the Year 2013) ซงคณะมณฑนศลป มหาวทยาลยศลปากร ไดรบงบประมาณประจ�าป พ.ศ. ๒๕๕๖ หมวดเงนอดหนนทวไป โครงการท�านบ�ารงศลปวฒนธรรม และไดรบมอบหมายจากมหาวทยาลยใหด�าเนนโครงการ เปนไปดวยความเรยบรอย จงแตงตงคณะกรรมการด�าเนนงาน (เพมเตม) ประกอบดวยบคคลผด�ารงต�าแหนง และรายชอดงตอไปน.-

คณะกรรมการด�าเนนงาน ๑. ผชวยศาสตราจารย ดร.น�าฝน ไลสตรไกล รองประธาน ๒. ผชวยศาสตราจารยศภกา ปาลเปรม รองประธาน

หนาทความรบผดชอบ ก�าหนดแนวทาง พจารณากระบวนการคดสรร และเกณฑการตดสนผลงานศลปะและการออกแบบ ประเภทงานออกแบบเครองเรอน (Furniture Design) ประเภทงานออกแบบผลตภณฑ (Product Design) ประเภทงานออกแบบเครองประดบ (Jewelry Design) ประเภทงานออกแบบผาและเสนใย (Textile and Fabric Design) ประเภทงานออกแบบกราฟก (Graphic Design) และประเภทงานออกแบบอนทเหมาะสมและเปนทยอมรบในวงวชาชพ ประสานงานการตดตอนกออกแบบทมความเชยวชาญในดานตาง ๆ เขารวมโครงการ จดกจกรรมการคดสรรนกออกแบบ และกจกรรมประชาสมพนธเผยแพรผลงานสสาธารณะ ผานชองทางตาง ๆ ในเครอขาย รวมถงการจดแสดงนทรรศการเผยแพรผลงานในระดบชาตและระดบนานาชาต

สง ณ วนท ๒๑ กมภาพนธ พ.ศ. ๒๕๕๖

ผชวยศาสตราจารยชยชาญ ถาวรเวช รกษาราชการแทนอธการบดมหาวทยาลยศลปากร

Page 83: Designer of the year 2013
Page 84: Designer of the year 2013