Desfibrilador manual usuario.pdf

134
600 Manual del operario 2026116-005 Revisión B Español

Transcript of Desfibrilador manual usuario.pdf

Page 1: Desfibrilador manual usuario.pdf

600

Manual del operario2026116-005 Revisión B

Español

Page 2: Desfibrilador manual usuario.pdf
Page 3: Desfibrilador manual usuario.pdf

HISTORIAL DE REVISIÓN

Número de componente y revisión

Fecha Comentario

2026116-005 Revisión B Septiembre de 2007 Publicación inicial

Page 4: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página ii / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

Page 5: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página iii / 131

ÍNDICE DE CONTENIDOS

SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN................................................................................................... 7 VISIÓN GENERAL ................................................................................................................. 7 DESCRIPCIÓN DE RESPONDER 2000 ................................................................................. 7 INDICACIONES DE USO/USO PREVISTO............................................................................. 8 CONTRAINDICACIONES DE USO......................................................................................... 8

CONTRAINDICACIONES PARA LA TERAPIA DE DESFIBRILACIÓN MANUAL................ 8 CONTRAINDICACIONES DE LA TERAPIA SEMIAUTOMÁTICA ....................................... 8 CONTRAINDICACIONES DE LA TERAPIA DE MARCAPASOS NO INVASIVO................. 8

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SEGURIDAD..................................................................... 9 PELIGROS ........................................................................................................................ 9 ADVERTENCIAS ............................................................................................................... 9 PRECAUCIONES .............................................................................................................12 NOTAS .............................................................................................................................15

DESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS ................................................................................16 NORMATIVA DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO.....................................................18 REQUISITOS DE FORMACIÓN DEL OPERARIO..................................................................18

SECCIÓN 2: CÓMO EMPEZAR................................................................................................19 VISIÓN GENERAL ................................................................................................................19 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN...........................................................................................19 CONFIGURACIÓN DE RESPONDER 2000 ...........................................................................20

INSTALACIÓN Y RETIRADA DE LA BATERÍA RECARGABLE.........................................20 UTILIZACIÓN DEL CARGADOR DE LA BATERÍA............................................................22 CONEXIÓN DE LAS PALAS O LOS PARCHES................................................................24 DÓNDE GUARDAR LAS PALAS.......................................................................................24 CONEXIÓN DE LOS CANALES ECG ...............................................................................24 CONEXIÓN DEL CABLE DE SPO2 (FUNCIÓN OPCIONAL) .............................................25 COLOCACIÓN DEL PAPEL EN LA IMPRESORA .............................................................25 CÓMO ALIMENTAR RESPONDER 2000..........................................................................26

CONTROLES E INDICADORES FRONTALES Y POSTERIORES DE RESPONDER 2000 ....27 CONTROLES E INDICADORES LATERALES DE RESPONDER 2000 ..................................27 CONTROLES E INDICADORES LATERALES DE RESPONDER 2000 ..................................28 INDICADOR Z-BAR™ ...........................................................................................................29

Z-BAR PARA PARCHES Y PALAS ...................................................................................29 Z-BAR PARA CUCHARILLAS ...........................................................................................29

BOTONES ............................................................................................................................30 BOTÓN ENCENDIDO .......................................................................................................30 BOTÓN CARGA................................................................................................................31 BOTÓN DESCARGA ........................................................................................................31 BOTÓN MANUAL .............................................................................................................32

BOTÓN SELECTOR GIRATORIO .........................................................................................33 TECLAS DE SOFTWARE......................................................................................................33 LED DE ESTADO..................................................................................................................34

Page 6: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página iv / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

CONTROLES DE LAS PALAS .............................................................................................. 34 CONEXIÓN DE TRANSFERENCIA DE DATOS RS-232........................................................ 34 PANTALLA GRÁFICA........................................................................................................... 35

PANTALLA DEL MONITOR.............................................................................................. 35 BARRA DE INFORMACIÓN ............................................................................................. 35 ÁREA DEL MENSAJE ...................................................................................................... 35 CANAL 1 .......................................................................................................................... 36 CANAL 2 .......................................................................................................................... 36 ÁREAS DE INFORMACIÓN.............................................................................................. 37 INDICADORES DE PANTALLA ........................................................................................ 38

SECCIÓN 3: CÓMO UTILIZAR RESPONDER 2000................................................................. 41 VISIÓN GENERAL................................................................................................................ 41 PREPARACIÓN DE RESPONDER 2000............................................................................... 42 PREPARACIÓN DEL PACIENTE.......................................................................................... 42

CÓMO UTILIZAR PARCHES............................................................................................ 42 UTILIZACIÓN DE ELECTRODOS DE ECG ........................................................................... 47

APLICAR ELECTRODOS DE MONITORIZACIÓN DE ECG ............................................. 47 UTILIZACIÓN DE PALAS EXTERNAS .................................................................................. 48 UTILIZACIÓN DE LAS PALAS INTERNAS (CUCHARILLAS)................................................. 50 INSERTAR EL ELECTRODO DE CUCHARILLA.................................................................... 51 MODOS DE DESFIBRILACIÓN ............................................................................................ 53

SELECCIONAR UN MODO DE DESFIBRILACIÓN .......................................................... 53 MODO MANUAL .............................................................................................................. 54

MONITORIZACIÓN ECG ...................................................................................................... 59 ACTIVAR Y DESACTIVAR FILTROS................................................................................ 59 MONITORIZACIÓN DE LA FRECUENCIA CARDIACA..................................................... 59 MONITORIZACIÓN DE PACIENTES CON MARCAPASOS.............................................. 60

MARCAPASOS NO INVASIVO (OPCIONAL) ........................................................................ 61 PARA UTILIZAR EL MODO MARCAPASOS .................................................................... 62

PAUTAS PARA LA APLICACIÓN DE MARCAPASOS EXTERNOS ....................................... 63 MARCAPASOS A UNA FRECUENCIA FIJADA ..................................................................... 66 OXIMETRÍA DE PULSOS (OPCIONAL) ................................................................................ 67

CONSEJOS DE APLICACIÓN.......................................................................................... 68 IMPRESIÓN ......................................................................................................................... 69

PARA IMPRIMIR .............................................................................................................. 69 INSTANTÁNEA..................................................................................................................... 70 MENÚ DEL HISTORIAL........................................................................................................ 70

TENDENCIAS DE LOS PACIENTES................................................................................ 70 CÓMO RESPONDER A ALARMAS....................................................................................... 71

ALARMAS DE PRIORIDAD ALTA .................................................................................... 71 ALARMAS DE PRIORIDAD MEDIA .................................................................................. 71 ALARMAS DE PRIORIDAD BAJA .................................................................................... 71 PANTALLAS DE ALARMAS VISUALES ........................................................................... 72 ALARMAS AUDIBLES...................................................................................................... 72

AJUSTAR LÍMITES DE ALARMA CON FRECUENCIA CARDIACA........................................ 73 CONFIGURAR FUENTE Y GANANCIA DE ECG................................................................... 73

Page 7: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página v / 131

SECCIÓN 4: CONFIGURAR LOS AJUSTES DE RESPONDER 2000.......................................75 VISIÓN GENERAL ................................................................................................................75

MENÚ AJUSTES ..............................................................................................................76 AJUSTES DE DESFIBRILACIÓN......................................................................................79 AJUSTES DE MARCAPASOS ..........................................................................................81 AJUSTES DE CANAL .......................................................................................................83 AJUSTES DE ALARMAS Y SONIDOS..............................................................................85 AJUSTES DE FECHA Y HORA.........................................................................................87 MENÚ AJUSTES DE USUARIO........................................................................................89 MENÚ DE AJUSTES DEL SISTEMA.................................................................................92

SECCIÓN 5: MANTENIMIENTO Y SERVICIO...........................................................................99 VISIÓN GENERAL ................................................................................................................99 MANTENIMIENTO Y CUIDADO RECOMENDADOS............................................................100

INSPECCIÓN VISUAL ....................................................................................................101 LIMPIEZA DE RESPONDER 2000 Y SUS ACCESORIOS ..............................................102 PRODUCTOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS ...........................................................102 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA....................................................................................102 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE LA IMPRESORA ...................................................103 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE LAS PALAS Y DE LAS PALAS INTERNAS ...........103 INSTRUCCIONES DE ESTERILIZACIÓN DE LAS PALAS INTERNAS ...........................103 INSERTAR EL ELECTRODO DE CUCHARILLA .............................................................103 ELECTRODO DEL CONTADOR EXTERNO PARA DESFIBRILACIÓN INTERNA...........104 CUIDADO DE LAS BATERÍAS RECARGABLES.............................................................104 CÓMO CALIBRAR LA CARGA DE LA BATERÍA.............................................................104 CÓMO RECICLAR LAS BATERÍAS ................................................................................104

LISTA DE CONTROL DEL DESFIBRILADOR......................................................................105 SERVICIO DE REPARACIÓN AUTORIZADO......................................................................109

SECCIÓN 6: ESPECIFICACIONES Y SEGURIDAD ...............................................................111

VISIÓN GENERAL ..............................................................................................................111 ESPECIFICACIONES .........................................................................................................112 DIMENSIONES FÍSICAS.....................................................................................................114 REQUISITOS MEDIOAMBIENTALES..................................................................................114

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ........................................................................114 CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y ENVÍO ........................................................114

ALGORITMO DE ANÁLISIS DE ECG RHYTHMX®................................................................115 FRECUENCIA DE DETECCIÓN .....................................................................................115 VF FINA..........................................................................................................................115 ASISTOLIA .....................................................................................................................115 DETECCIÓN DE RUIDOS...............................................................................................115 DESCARGA NO ASIGNADA...........................................................................................115

Page 8: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página vi / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

MODO DE SINCRONIZACIÓN....................................................................................... 116 DISCRIMINADORES SVT (taquicardia supraventricular) ................................................ 116 FRECUENCIA SVT ........................................................................................................ 116 MONITORIZACIÓN CONTINUA DE RITMOS DESCARGABLES.................................... 116 INFORMACIÓN DE PULSOS DEL MARCAPASOS........................................................ 116

LONGITUD DE ONDA DE DESFIBRILACIÓN BIFÁSICA STAR®........................................ 117 NIVELES DE ENERGÍA E IMPEDANCIA DEL PACIENTE.............................................. 118

NORMATIVA DE SEGURIDAD Y REQUISITOS DE CUMPLIMIENTO................................. 119 REQUISITOS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA............................................ 119

EMISIONES ................................................................................................................... 119 INMUNIDAD................................................................................................................... 119

NORMATIVA MEDIOAMBIENTAL ...................................................................................... 120 DESCARGA Y VIBRACIÓN............................................................................................ 120 ALMACENAMIENTO Y ENVÍO....................................................................................... 120

TABLA DE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS .............................................................. 121 TABLA DE INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA................................................................ 122 TABLA DE COMUNICACIONES DE RF .............................................................................. 124 CUMPLIMIENTO DE LA EN 60601-1-2 ............................................................................... 125

CABLES Y ACCESORIOS RECOMENDADOS............................................................... 126

SECCIÓN 7: ACCESORIOS................................................................................................... 127 VISIÓN GENERAL.............................................................................................................. 127 ACCESORIOS DE RESPONDER 2000............................................................................... 127

SECCIÓN 8: INFORMACIÓN DE CONTACTO/SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE....... 131 INFORMACIÓN DE CONTACTO/SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.......................... 131

Page 9: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 7 / 131

SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN

VISIÓN GENERAL Este manual del operario proporciona las instrucciones para un funcionamiento seguro y adecuado, así como información de ajuste, de configuración y de mantenimiento. Infórmese bien del funcionamiento de Responder 2000 antes de utilizarlo. TEMA N.º DE

PÁGINA DESCRIPCIÓN DE RESPONDER 2000 7

INDICACIONES DE USO/USO PREVISTO 8

CONTRAINDICACIONES DE USO 8

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SEGURIDAD 9

DESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS 15 NORMATIVA DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO 18

REQUISITOS DE FORMACIÓN DEL OPERARIO 18 PRECAUCIÓN: Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo a médicos o profesionales médicos licenciados por las leyes del estado en el que desarrolla su actividad profesional para utilizar o recetar el uso del dispositivo.

DESCRIPCIÓN DE RESPONDER 2000 Responder 2000 es un desfibrilador/ monitor/ marcapasos para utilizar por personal formado en su funcionamiento. El dispositivo es ligero, portátil, de utilización sencilla y fiable. Incorpora una pantalla TFT a color transmisiva de 320 x 240 con ángulos de amplia visión en todas las condiciones de luz. El dispositivo funciona con el suministro eléctrico de CA o una batería interna de ión litio recargable. El dispositivo incorpora una monitorización ECG continua y tres tipos de terapias: desfibrilación, cardioversión y marcapasos externo. La desfibrilación puede aplicarse de forma manual o semiautomática. La terapia con marcapasos puede ser fija o a demanda. El dispositivo emplea el software patentado RHYTHMx® que proporciona análisis de ritmos ECG. La longitud de onda bifásica STAR® consigue una amplitud de energía que se compensa por la impedancia de 2 a 270 julios. Las características y opciones incluyen palas externas, cucharillas, parches desechables, ECG de 3 y 5 canales, oximetría de pulsos (SpO2), impresora termal incorporada de 60 mm, almacenamiento interno de historial de casos y sincronización remota con el monitor de cama. El Responder 2000 es adecuado para uso exclusivo en interiores. No está preparado para utilizar en vehículos o en aviones.

Page 10: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 8 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

INDICACIONES DE USO/USO PREVISTO EL sistema desfibrilador Responder 2000 está preparado para que lo utilice personal formado en su funcionamiento. El Responder 2000 está indicado para la terminación de ciertas arritmias mortales, como la fibrilación ventricular y taquicardias ventriculares sintomáticas. El suministro de energía en el modo sincronizado es un método para tratar la fibrilación auricular, el aleteo auricular, taquicardias supraventriculares paroxísticas y, en pacientes relativamente estables, taquicardias ventriculares. El modo de aviso semiautomático se utiliza para el paro cardiaco en pacientes de al menos 8 años. El paciente debe estar inconsciente, sin pulso y no respirar de forma espontánea antes de utilizar el desfibrilador para analizar el ritmo ECG del paciente. La monitorización ECG de 3 y 5 canales de Responder 2000 permite identificar e interpretar ritmos cardiacos o disritmias y calcular la frecuencia cardiaca. El marcapasos no invasivo Responder 2000 como terapia está indicado para pacientes con bradicardia sintomática o asistolia. La oximetría de pulsos de Responder 2000 pretende la monitorización externa continua de la saturación arterial de oxígeno y de la frecuencia cardiaca, y está indicada para utilizar con pacientes con riesgo de desarrollar hipoxemia.

CONTRAINDICACIONES DE USO

CONTRAINDICACIONES PARA LA TERAPIA DE DESFIBRILACIÓN MANUAL La terapia de desfibrilación asíncrona está contraindicada en pacientes con uno de los siguientes síntomas o varios:

• Receptivos. • Respiración espontánea. • Pulso palpable.

CONTRAINDICACIONES DE LA TERAPIA SEMIAUTOMÁTICA El modo de descarga semiautomático no se debe utilizarse en pacientes con uno o varios de los síntomas siguientes:

• Receptivos. • Respiración espontánea. • Pulso palpable. • Menores de 8 años o menos de 25 kg . La terapia no debería retrasarse para determinar la edad exacta o el

peso del paciente.

CONTRAINDICACIONES DE LA TERAPIA DE MARCAPASOS NO INVASIVO Los marcapasos no invasivos están contraindicados en el tratamiento de la fibrilación ventricular. Los marcapasos no invasivos podrían estar contraindicados en caso de hipotermia grave.

Page 11: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 9 / 131

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SEGURIDAD

A continuación le mostramos una lista con las alertas de seguridad de Responder 2000 que aparecen en esta sección y a lo largo de este manual. Debe leer, entender y prestar mucha atención a estas alertas de seguridad antes de comenzar a utilizar Responder 2000. Los siguientes términos de señales identifican las categorías de peligros potenciales. La definición de cada categoría es la siguiente:

PELIGRO: Esta alerta identifica peligros que provocarán lesiones personales graves o muerte. ADVERTENCIA: Esta alerta identifica peligros que pueden provocar lesiones personales graves o muerte. PRECAUCIÓN: Esta alerta identifica peligros que pueden provocar lesiones personales leves, dañar el producto o daños en la propiedad.

NOTA: Las notas contienen información adicional sobre la utilización del producto.

PELIGROS PELIGRO: Peligro de incendio y explosión No accione Responder 2000 en presencia de gases inflamables (incluyendo oxígeno concentrado) para evitar peligros de incendio y de explosión.

ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: Responder 2000 puede utilizarse sólo con un paciente de cada vez. ADVERTENCIA: Peligro de descarga Si la corriente de descarga de desfibrilación fluye a través de vías indeseadas, existe el peligro de descarga eléctrica grave. Para evitar este peligro durante la desfibrilación cumpla lo siguiente: • No toque al paciente. • No toque los fluidos conductores, tales como gel, sangre o suero. • No toque objetos metálicos que estén en contacto con el paciente, como el armazón de la cama o la camilla. • Mantenga los parches de desfibrilación y los electrodos ECG lejos de otros parches o partes metálicas en contacto con el paciente. • Desconecte todo el equipo no compatible con el desfibrilador del paciente antes de proceder con la desfibrilación. ADVERTENCIA: Peligro de descarga No sumerja parte de este dispositivo en agua o en otros fluidos. Evite derramar fluidos sobre el dispositivo o sus accesorios. No limpie con agentes inflamables. No esterilice en autoclave ni esterilice este dispositivo o sus accesorios a menos que se especifique de otra forma. ADVERTENCIA: Peligro de descarga No desmonte Responder 2000. Si no respeta estas advertencias puede sufrir daños personales o la muerte. Encargue las operaciones de mantenimiento a personal técnico cualificado. ADVERTENCIA: Peligro de descarga No utilice Responder 2000 sobre una superficie conductora, ni sobre superficies húmedas. ADVERTENCIA: Responder 2000 no está preparado para utilizarse en sitios o situaciones que promuevan el uso del producto por personal no cualificado. Si personal sin formación manipula el dispositivo, pueden sufrir lesiones o la muerte. ADVERTENCIA: Cuando traslade Responder 2000, es importante colocarlo con la pantalla mirando hacia fuera desde el cuerpo. Si no, los botones del selector giratorio pueden rozarse y moverse de forma inadvertida desde su posición actual.

Page 12: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 10 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

ADVERTENCIAS (CONTINUACIÓN) ADVERTENCIA: Vigile al paciente durante la aplicación de la terapia. El retraso en la aplicación de la descarga puede provocar que un ritmo analizado como de descarga se convierta de forma espontánea en un ritmo de no descarga con la consecuente aplicación inapropiada de una descarga. ADVERTENCIA: No utilice pilas, parches, cables o equipo opcional diferente al especificado por GE Healthcare. El uso inapropiado del equipo puede hacer que Responder 2000 funcione de forma incorrecta durante un auxilio. ADVERTENCIA: Equipo adyacente y/o apilado Responder 2000 no debería utilizarse justo al lado de otro equipo o apilado sobre otros equipos. Si está al lado o apilado cuando es necesario utilizarlo, observe que Responder 2000 funciona con normalidad en la configuración en que va a utilizarse. ADVERTENCIA: Eliminación de Responder 2000 con batería La eliminación de Responder 2000 con la batería insertada presenta un posible peligro de descarga. ADVERTENCIA: Contaminación por la eliminación de Responder 2000 Para evitar la contaminación o infección del personal, el entorno o el equipo, asegúrese de desinfectar y descontaminar Responder 2000 antes de su eliminación. ADVERTENCIA: No permita que los parches, los electrodos ECG, los hilos conductores, los vendajes, los parches transdérmicos, etc. se toquen entre sí. El contacto puede provocar un cebado eléctrico y quemaduras en la piel del paciente durante la desfibrilación; además, puede desviar la energía de desfibrilación fuera del músculo del corazón. Consulte la Sección 3 para ver el uso correcto. ADVERTENCIA: Pacientes con marcapasos Los medidores de frecuencia pueden continuar contando la frecuencia del marcapasos durante las ocurrencias de paros cardiacos en algunas arritmias. No se fíe sólo de las alarmas del medidor del pulso. Vigile de cerca a los pacientes con marcapasos. Consulte este manual para más información sobre la capacidad de rechazo de pulsos de marcapasos de este instrumento. ADVERTENCIA: Para tratamiento de pacientes con implantes de dispositivos, tales como marcapasos permanentes o desfibriladores cardioversores, consulte a un médico y las instrucciones de uso que el fabricante de dispositivos proporcione. ADVERTENCIA: El uso de accesorios y cables diferentes a los especificados puede provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas o una disminución de la inmunidad del equipo. ADVERTENCIA: No debe guardar Responder 2000 con la batería puesta. Extraiga la batería de Responder 2000 cuando almacene el dispositivo. ADVERTENCIA: Es esencial una conexión a tierra protectora por medio del conductor de tierra del cable de alimentación para que el funcionamiento sea seguro. Para evitar descargas eléctricas, enchufe correctamente el cable de alimentación en la caja, utilice sólo el cable de alimentación suministrado por el dispositivo y asegúrese de que el cable de corriente está en buen estado. ADVERTENCIA: Si la integridad de la disposición del conductor externo de conexión a tierra es dudosa, desenchufe el dispositivo de la red eléctrica alterna y acciónelo con la batería recargable de Responder 2000 cargada. ADVERTENCIA: Responder 2000 no se encenderá si no está enchufado a la corriente cuando la batería está baja o no se ha insertado en el Responder 2000. ADVERTENCIA: Por las características de impedancia únicas del paciente, Responder 2000 puede no producir descargas en el paciente. ADVERTENCIA: Debe mantener las placas alejadas de otros electrodos ECG o de partes metálicas en contacto con el paciente. ADVERTENCIA: La desfibrilación puede hacer que los dispositivos eléctricos implantados funcionen incorrectamente (por ejemplo, marcapasos, bombas de infusión). No coloque los parches sobre dispositivos eléctricos implantados. Compruebe la función del dispositivo implantado tras la desfibrilación.

Page 13: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 11 / 131

ADVERTENCIAS (CONTINUACIÓN) ADVERTENCIA: Cuando el paciente es un niño de menos de 8 años o pesa menos de 25 kg, deben utilizarse parches de desfibrilación pediátricos con Responder 2000. La terapia no debería retrasarse para determinar la edad exacta o el peso del paciente. Responder 2000 no selecciona la energía ni las secuencias de descarga basadas en la conexión de parches de desfibrilación. ADVERTENCIA: Utilice el marcapasos en modo demanda siempre que sea posible. Utilice el marcapasos en modo fijo cuando un movimiento u otro ruido ECG hagan que la detección de ondas R no sea fiable o cuando no estén disponibles electrodos de monitorización de ECG. ADVERTENCIA: No confíe únicamente en las lecturas de SpO2; evalúe a los pacientes en todos los casos. Las mediciones imprecisas pueden deberse a:

• Aplicación o utilización incorrecta del sensor. • Niveles considerables de hemoglobinas disfuncionales (como carboxihemoglobina o metahemoglobina). • Colorantes inyectados como metileno azul o dishemoglobinas intravasculares como metahemoglobina o

carboxihemoglobina. • La exposición excesiva a la iluminación, como a lámparas quirúrgicas (especialmente las que tienen una fuente

de luz de xenón), lámparas de bilirrubina, luces fluorescentes, lámparas de calor por infrarrojos o luz solar directa.

ADVERTENCIA: El fallo por parte de personas, hospitales o instituciones responsables del uso de Responder 2000 al aplicar el programa de mantenimiento recomendado puede provocar fallos en el equipo y posibles peligros para la salud. El fabricante no asume, en ningún caso, la responsabilidad de la realización de los programas de mantenimiento recomendados. La única responsabilidad es del personal, hospitales o instituciones que utilizan Responder 2000. ADVERTENCIA: Tras la inspección visual, si Responder 2000 y/o sus accesorios están dañados, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Es necesario que envíe Responder 2000 para que lo reparen. Se eliminarán los accesorios de forma correcta y se pedirán los recambios que hay que sustituir. ADVERTENCIA: Líquidos de limpieza: NO sumerja el dispositivo en líquidos ni vierta líquidos de limpieza sobre o dentro de éste. ADVERTENCIA: No realice más de cinco (5) descargas consecutivas de prueba (o descargas de seguridad internas) en un plazo de treinta (30) minutos. ADVERTENCIA: No desmonte Responder 2000. Si no tiene en cuenta esta advertencia pueden producirse daños personales o la muerte. Informe de las reglas de mantenimiento al personal autorizado para el servicio. ADVERTENCIA: El rendimiento de los electrodos puede verse afectado negativamente por la fijación previa, el almacenamiento con el cable desfibrilador o por la exposición al aire durante largos períodos de tiempo. No se recomiendan estos electrodos para electrocirugía. ADVERTENCIA: Desfibrilar un paciente con un ritmo cardiaco normal puede inducir a la fibrilación ventricular. ADVERTENCIA: Coloque al paciente tumbado sobre una superficie dura en la que esté aislado eléctricamente. El paciente no puede entrar en contacto con piezas metálicas, por ejemplo, la cama o una lámina, para evitar vías no deseadas para la corriente de desfibrilación que puede poner en peligro a los asistentes. Por la misma razón, no coloque al paciente sobre un suelo húmedo (si ha llovido o si el accidente se ha producido en una piscina). ADVERTENCIA: El pecho del paciente debe estar seco, ya que la humedad puede originar vías no deseadas para la corriente de desfibrilación.

Page 14: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 12 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

PRECAUCIONES PRECAUCIÓN: El almacenamiento de las baterías a temperaturas elevadas reducirá de forma significativa su capacidad. Se recomienda almacenar y recargar las baterías sólo a temperatura ambiente, sobre 21 ºC. En cualquier caso, no exceda los 50 ºC. PRECAUCIÓN: Temperatura, humedad y presión extremas Al exponer Responder 2000 y la batería a condiciones medioambientales extremas fuera de los parámetros especificados, puede hacer que Responder 2000 y la batería no funcionen correctamente. PRECAUCIÓN: Recicle o elimine la batería de ión-litio de acuerdo con la normativa de su país. Para evitar el peligro de incendio o de explosión, no queme ni incinere la batería. PRECAUCIÓN: Antes de la eliminación, extraiga las baterías de Responder 2000. Elimine después el dispositivo de acuerdo con la normativa de su país para equipos con componentes electrónicos. PRECAUCIÓN: Elimine los parches o electrodos del modo establecido por la normativa federal, estatal y local. PRECAUCIÓN: No utilice parches dañados o que hayan caducado. Podría hacer que Responder 2000 no funcione de forma adecuada. PRECAUCIÓN: Al visualizar la pantalla de Responder 2000, los LED y los botones intermitentes pueden producir ataques a personas propensas. PRECAUCIÓN: Evite descargas mecánicas excesivas a Responder 2000. PRECAUCIÓN: Los cables de Responder 2000 pueden provocar tropezones mientras que están enchufados a Responder 2000. PRECAUCIÓN: El equipo de electrocirugía puede interferir en Responder 2000 si se utiliza en el paciente o cerca de éste. Desconecte Responder 2000 del paciente antes de utilizar el equipo de electrocirugía. PRECAUCIÓN: El uso de parches puede irritar la piel o causar reacciones alérgicas. Si se producen irritaciones cutáneas, cambie la colocación de los parches. El área afectada puede tratarse con un ungüento tópico, según los protocolos de atención a pacientes con irritaciones cutáneas. Si se producen reacciones alérgicas graves, interrumpa la utilización. PRECAUCIÓN: No utilice los parches si:

• Está dañado el embalaje. • Se ha superado la fecha de caducidad. • El gel de los parches está seco. • Los parches están descoloridos. • Están dañados los cables de los parches.

PRECAUCIÓN: El gel puede producir descamaciones esporádicas. Si el descamado del gel entra en contacto con los parches, deséchelos. PRECAUCIÓN: Sólo debe abrir el embalaje de los parches justo antes de su utilización. PRECAUCIÓN: Los parches no son reutilizables ni están esterilizados. PRECAUCIÓN: Debe almacenar los parches en un sitio fresco y seco. PRECAUCIÓN: Durante la desfibrilación, las burbujas de aire entre la piel y los parches pueden causar quemaduras cutáneas. Coloque los parches de forma que queden completamente adheridos a la piel. No vuelva a colocar los parches si ya se han colocado antes. SI hay que cambiar la posición de los parches, quítelos y coloque unos nuevos.

Page 15: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 13 / 131

PRECAUCIONES (CONTINUACIÓN) PRECAUCIÓN: Los marcapasos no invasivos llevados durante mucho tiempo pueden provocar irritación y quemaduras cutáneas, especialmente con niveles superiores de corriente del marcapasos. No utilice el marcapasos no invasivo si se producen quemaduras en la piel y existe otro método disponible. Interrumpa la utilización de parches si se producen reacciones cutáneas alérgicas o adversas. PRECAUCIÓN: Si los parches están secos o estropeados pueden provocar cebados eléctricos y quemaduras cutáneas en pacientes durante la desfibrilación. No utilice los parches que hayan superado la fecha de caducidad. PRECAUCIÓN: Se recomienda que la duración máxima del marcapasos sea de una (1) hora. Si el estado del paciente exige la colocación de marcapasos de forma continuada durante tiempo, se recomienda sustituir los parches para asegurar el máximo beneficio para el paciente. El uso prolongado de marcapasos en neonatos o adultos con un flujo sanguíneo muy restringido, puede causar quemaduras. Se recomienda inspeccionar de forma periódica la piel de debajo. PRECAUCIÓN: Compruebe que el adhesivo del parche está intacto y no está dañado. PRECAUCIÓN: No descargue con palas estándares sobre los parches. PRECAUCIÓN: No utilice alcohol isopropílico sobre los parches de Responder 2000. PRECAUCIÓN: Utilice sólo los electrodos especificados en el apartado 7 de este manual con Responder 2000. Algunos electrodos pueden estar sujetos a potenciales de gran separación por la polarización. El tiempo de recuperación tras la aplicación de los pulsos del desfibrilador puede verse especialmente comprometido. Los electrodos de los tubos de presión son concretamente vulnerables a este efecto. PRECAUCIÓN: El papel de la impresora puede atascarse si está húmedo. Puede estropearse la impresora si se deja que el papel mojado se seque en contacto con los elementos de impresión. PRECAUCIÓN: Seleccione el nivel de energía apropiado a la edad del paciente. Responder 2000 no selecciona la energía ni las secuencias de descarga basadas en la conexión de los parches de desfibrilación. PRECAUCIÓN: Para evitar que se estropee el equipo, no limpie ningún recambio de Responder 2000 o sus accesorios con compuestos fenólicos. No utilice agentes de limpieza abrasivos o inflamables. No esterilice con vapor, autoclave o con gas Responder 2000 o sus accesorios. PRECAUCIÓN: Entorno de uso Responder 2000 está diseñado para su uso en interiores. El operario debe asegurarse de que el entorno de uso cumple las especificaciones ambientales de funcionamiento necesarias antes de su utilización. PRECAUCIÓN: Entornos fríos Si Responder 2000 se almacena en un entorno con una temperatura inferior a la temperatura de funcionamiento, debe dejarse que la unidad se vaya calentado hasta que alcance la temperatura de funcionamiento necesaria antes de su utilización. PRECAUCIÓN: Los transitorios del monitor de aislamiento de la línea pueden parecer longitudes de onda cardiacas reales y además inhibir las alarmas por la frecuencia cardiaca. Para minimizar cualquier interferencia posible, aplique los electrodos de forma correcta según se indica en este manual. Coloque los hilos conductores lejos de los monitores de aislamiento de la línea y de los cables de corriente, y utilice medios independientes para verificar si la frecuencia cardiaca que se muestra es la correcta.

Page 16: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 14 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

PRECAUCIONES (CONTINUACIÓN) PRECAUCIÓN: Interferencias eléctricas posibles con el rendimiento del dispositivo Si hay equipos funcionando cerca pueden emitir interferencia electromagnéticas y de radiofrecuencia (RFI) fuertes, que pueden afectar al rendimiento de este dispositivo. Las RFI pueden provocar ECG distorsionadas y fallos en la detección de ritmos para descarga. No utilice Responder 2000 cerca de cauterizadores, equipos de diatermia, radios FM bidireccionales o teléfonos móviles. Apague la radio, el móvil y otro equipo si está cerca de Responder 2000. Consulte las tablas EMI en la sección 6. PRECAUCIÓN: Interferencias posibles con marcapasos implantados La terapia no debe retrasarse en pacientes con marcapasos implantados y debería intentarse la desfibrilación si el paciente no es consciente y no respira. Responder 2000 detecta y rechaza los marcapasos; sin embargo, Responder 2000, con algunos marcapasos, puede contar de forma errónea los picos de los marcapasos y no aconsejar una descarga de desfibrilación. Si es posible, se recomienda utilizar Responder 2000 en modo manual si el paciente tiene un marcapasos implantado. PRECAUCIÓN: Trasladar al paciente con Responder 2000 conectado Durante un intento de rescate, si se empuja o mueve demasiado al paciente, puede que Responder 2000 no analice de forma correcta el ritmo cardiaco del paciente. Interrumpa el movimiento o las vibraciones antes de comenzar a utilizar Responder 2000. PRECAUCIÓN: Normativa de los sistemas El equipo conectado a Responder 2000 debe estar certificado por la normativa CEI correspondiente (por ejemplo, la CEI 950 para equipos de proceso de datos y la CEI 60601-1 para equipos médicos); además, todas las configuraciones deberían cumplir la normativa reguladora de sistemas CEI 60601-1-1. Cualquiera que conecte equipo adicional al dispositivo de entrada de la señal o al dispositivo de salida de señales configura un sistema médico y es, por tanto, responsable de que el sistema cumpla los requisitos establecidos por la normativa CEI 60601-1-1. El puerto de mantenimiento de Responder 2000 está destinado para utilizarlo exclusivamente durante las operaciones de mantenimiento desarrollados por personal oficial cualificado. PRECAUCIÓN: Los monitores, desfibriladores y sus accesorios (incluidas las placas y cables) contienen materiales ferromagnéticos y no deben utilizarse en presencia de campos magnéticos altos originados por un dispositivo de resonancias magnéticas rápidas (MRI). EL campo magnético alto creado por el dispositivo MRI interactuará con el equipo ferromagnético y podrá causar lesiones graves a personas entre el equipo y el dispositivo MRI. También se producirán quemaduras cutáneas por el calentamiento de los materiales conductores de electricidad, como canales de pacientes y sensores de oximetría de pulsos. Consulte con el fabricante del equipo de MRI para más información sobre la interacción con materiales y equipo ferromagnéticos. PRECAUCIÓN: Observe el ritmo ECG. Verifique que aparece la barra de sincronización entera en la mitad de cada complejo QRS. Si las barras de sincronización no aparecen o lo hacen en sitios equivocados, cambie la fuente del canal. PRECAUCIÓN: Evite las descargas en dispositivos con alta resistencia no lineal contra el voltaje (por ejemplo, un protector de sobretensión). Se podría dañar el Responder 2000. No utilice la lámpara de pruebas HELLIGE 301 495 00 para pruebas. Esta lámpara de pruebas incluye un protector de sobretensión. Una descarga en ella podría dañar el Responder 2000.

Lámpara de pruebas HELLIGE

Page 17: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 15 / 131

NOTAS NOTA: Responder 2000, los parches y los electrodos no llevan látex en su composición. NOTA: Disponga de certificados de formación y certificaciones válidas según establece la normativa estatal, provincial o nacional. NOTA: Si la luz de estado de carga del cargador de la batería parpadea en rojo, indica que se ha producido un error durante la carga. SI la luz de estado de la carga está fija en rojo, se ha producido un error en el cargador durante la carga. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si se ha producido un error durante la carga. NOTA: Si Responder 2000 indica un código de error cuando se enciende el dispositivo:

• No utilice Responder 2000 (quíteselo al paciente). • Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente con el código o los códigos del error.

NOTA: Si el sistema está marcando pasos al presionar el botón de encendido, aparece un recuadro de confirmación informándole de que tiene que presionar el botón una vez más para que el sistema se apague. NOTA: Si presiona el botón de encendido durante cinco (5) segundos, se apagará Responder 2000. NOTA: Si no está conectado el dispositivo a la CA y la tensión de la batería se reduce de forma significativa, el sistema mostrará un mensaje de error y se apagará. NOTA: Si se desconecta el cable ECG o se desenchufa, se mostrará un mensaje de advertencia. NOTA: Con el tiempo, la batería se irá descargando más rápidamente y habrá menos tiempo de funcionamiento disponible antes de la advertencia de batería baja, de inhibición de la terapia y del apagado del sistema. Cambie la batería antigua y se restablecerá el tiempo de funcionamiento. NOTA: Si el Responder 2000 informa de un error durante este proceso:

• No utilice Responder 2000 (quíteselo al paciente). • Anote los códigos de error que muestran y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

NOTA: Al colocar los parches anteriores y posteriores se eliminará el mensaje DISTANCIA DE PARCHES CORTA. NOTA: La piel no es una buena conductora de la electricidad, por lo que la preparación de la piel del cliente es importante para facilitar un buen electrodo en contacto con la piel. Cuando limpie la piel del paciente, NUNCA utilice alcohol o tintura de benzoína, ya que se incrementa la resistencia cutánea. NOTA: Puede seleccionar las siguientes opciones de energía cuando utiliza palas internas: 2, 3, 5, 7, 10, 15, 20, 30 y 50 julios. NOTA: El símbolo de alarma en silencio se muestra para indicar que no se oirán advertencias en tonos audibles; sólo se mostrarán mensajes de advertencia escritos en la pantalla gráfica. NOTA: El operador dispone de treinta (30) segundos para aplicar la terapia antes de que Responder 2000 se deshabilite y cancele la terapia. NOTA: En la secuencia automática, si el usuario desea producir una descarga de sincronización, se seleccionará la sincronización una a una para todas las descargas en la secuencia automática. NOTA: Cada vez que se produzca una descarga de sincronización, el dispositivo restablece el botón interruptor a “No Sync.” (Sin sinc.). NOTA: Verifique que la impresora dispone del rollo de papel adecuado para utilizar. NOTA: Para cambiar la contraseña, consulte ESTABLECER CONTRASEÑA en la sección 4 del manual. NOTA: Todos los cambios de configuración de Responder 2000 deben realizarse antes de conectar Responder 2000 al paciente. NOTA: Los cambios de encendido predeterminado en el menú, no cambian en la pantalla. NOTA: Se anulará la garantía al desmontar o reparar sin autorización Responder 2000. NOTA: Las palabras cucharillas, palas internas y electrodos internos se utilizan como sinónimas.

Page 18: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 16 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

DESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS Los símbolos siguientes pueden aparecer en este manual, con referencia a Responder 2000 o a sus accesorios. Algunos de estos símbolos representan la normativa y los reglamentos relacionados con Responder 2000 y su uso.

Consulte las instrucciones de uso de Responder 2000 y sus accesorios.

Precaución: Consulte los documentos provistos.

Representante autorizado en la Comunidad Europea.

Marcación CE según la directiva 93/42/CEE sobre dispositivos médicos de la Unión Europea. El cuerpo notificado es BSI (ID# 0086).

Marcación CE: El cargador de la batería de Responder 2000 cumple la normativa esencial de la directiva EMC 83/336/CEE.

Clasificado por ETL Semko por los riesgos de descarga eléctrica, incendio o mecánicos según las normativas UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 No.601.1-M90, CEI 60601-1 y CEI 60601-2-4. Cumple la norma de la UL UL60601-1. Certificado por la normativa CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90.

Voltaje peligroso: La salida del desfibrilador es de alto voltaje y existe el peligro de descarga. Lea y entienda todas las alertas de seguridad de este manual antes de poner en marcha el Responder 2000.

xx/xxxx

Mes y año de fabricación.

Componente a prueba de desfibrilación con BF de aplicación: el sensor o cable de SpO2 se aísla y puede resaltar los efectos de una descarga de desfibrilación aplicada de forma externa al paciente.

Componente a prueba de desfibrilación con CF de aplicación: el ECG, los parches, las palas y las cucharillas están aisladas y soportan los efectos de una descarga de desfibrilación aplicada de forma externa al paciente; está diseñado específicamente para aplicaciones donde se estable una conexión conductora directamente al corazón.

Referencia del modelo del dispositivo. Referencia del modelo de la batería.

Número de lote

Fabricante

Puntos de información importante sobre el uso de Responder 2000.

Botón de encendido: Cuando lo presiona, se enciende y se apaga Responder 2000. Este símbolo indica de igual modo si Responder 2000 está conectado.

Page 19: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 17 / 131

IP22 La caja de protección de Responder 2000 está protegida frente a la caída de gotas de agua, según la EN 60529. La caja de protección de Responder 2000 está protegida contra el ingreso de objetos sólidos extraños de 12,5 mm o más, según la EN 60529. La caja de Responder 2000 también protege al dispositivo para que las manos del usuario no accedan a los componentes peligrosos, según la EN 60529.

La barra Z proporciona un indicador visual relativo de la impedancia transtorácica total entre las dos placas de desfibrilación.

El símbolo indica conexión a tierra protectora.

El símbolo indica que el equipo se utiliza con corrientes alternas.

SN Especifica el número de serie de Responder 2000.

No queme ni incinere la batería recargable.

Batería recargable.

Recicle o deseche la batería de ión-litio del modo establecido por la normativa federal, estatal y local.

Este símbolo indica que los desechos de equipos eléctricos o electrónicos no deben eliminarse con los residuos municipales sin clasificar y que deben recogerse de forma separada. Póngase en contacto con un representante autorizado del fabricante para más información sobre la retirada de su equipo.

Ión litio

Este símbolo indica que se está cargando la batería de Responder 2000.

Este símbolo indica que es necesario reparar Responder 2000. No utilice Responder 2000 y contacte con el servicio de atención al cliente.

1 El símbolo en el control del panel frontal de Responder 2000 indica que está activado/desactivado.

2 Símbolo del panel frontal de Responder 2000 y del control de la pala de ápex que indica carga.

3 Símbolo del panel frontal de Responder 2000 y de las palas de ápex y de esternón que indica descarga eléctrica.

Manual Símbolo del panel frontal de Responder 2000 que indica que está ajustado el modo manual. Este botón azul puede activar o desactivar el modo manual.

Page 20: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 18 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

NORMATIVA DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO Se ha diseñado y fabricado Responder 2000 para cumplir la normativa de seguridad más exigente de seguridad y funcionamiento, incluyendo la de compatibilidad electromagnética (EMC). El Responder 2000 cumple los requisitos aplicables siguientes: Marcación CE por BSI 0086 según la directiva 93/42/CEE sobre dispositivos médicos de la

Unión Europea Clasificado por ETL por ETL Semko por los riesgos de descarga eléctrica, incendio o

mecánicos según las normativas UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 No.601.1-M90, CEI 60601-1 y CEI 60601-2-4. Cumple la norma de la UL UL60601-1. Certificado por la normativa CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90.

Eléctrica, construcción, seguridad y funcionamiento CEI 60601-1 (1988), enmiendas 1 (1991) y 2 (1995) CEI 60601-2-4 (2002) ANSI/AAMI DF-80 (2003) Compatibilidad electromagnética (EMC) CEI 60601-1-2 (2001) CEI 60601-2-4 (2002), sección 36 ANSI/AAMI DF-80 (2003), sección 36 El Responder 2000 necesita instalarse y ponerse en servicio según la información EMC especificada en este manual. Consulte la sección 6 de este manual ("Especificaciones y seguridad") para ver una lista completa de la normativa relativa a seguridad.

REQUISITOS DE FORMACIÓN DEL OPERARIO Las personas autorizadas a utilizar Responder 2000 deben disponer de la siguiente formación mínima:

• Formación sobre desfibrilación y otra formación exigida por la normativa estatal, provincial o nacional. • Formación sobre funcionamiento y utilización de Responder 2000. • Formación sobre desfibrilación manual. • Formación adicional según requiera el médico o director médico. • Conocimiento amplio de los procedimientos de este manual.

NOTA: Disponga de certificados de formación y certificaciones válidas según establece la normativa estatal, provincial o nacional.

ADVERTENCIA: Responder 2000 no está preparado para utilizarse en sitios o situaciones que promuevan que personal sin formación utilice el producto. El funcionamiento de personal sin formación puede provocar lesiones o la muerte.

Page 21: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 19 / 131

SECCIÓN 2: CÓMO EMPEZAR

VISIÓN GENERAL En esta sección se incluye información sobre el desembalaje y el montaje de Responder 2000.

TEMA N.º DE PÁGINA DESEMBALAJE E INSPECCIÓN 19

CONFIGURACIÓN DE RESPONDER 2000 20

CONTROLES E INDICADORES FRONTALES Y POSTERIORES DE RESPONDER 2000 26

CONTROLES E INDICADORES LATERALES DE RESPONDER 2000 27

INDICADOR Z-BAR™ 29

BOTONES 30

BOTÓN SELECTOR GIRATORIO 33

TECLAS DE SOFTWARE 33

LED DE ESTADO 34

CONTROLES DE LAS PALAS 34

CONEXIÓN DE TRANSFERENCIA DE DATOS RS-232 34

PANTALLA GRÁFICA 35

DESEMBALAJE E INSPECCIÓN Intentamos asegurarnos de que cada pedido esté correcto y completo. Sin embargo, para asegurarse de que el pedido está correcto, verifique los contenidos del paquete en el albarán.

Responder 2000 está diseñado para funcionar y configurarse de forma sencilla y necesita poco montaje. Se incluyen los siguientes elementos en la caja de Responder 2000:

Un (1) Responder 2000. Un (1) conjunto de palas externas. Una (1) batería recargable. Un (1) manual del operario. Un (1) cable de corriente. Un (1) rollo de papel de impresora.

Inspeccione con cuidado cada elemento conforme lo vaya desembalando para ver si hay daños que se hayan producido durante del envío. • Compruebe los componentes de la lista de embalaje.

• Verifique si están dañados o defectuosos. No intente configurar Responder 2000 si algún componente está estropeado o defectuoso. Póngase en contacto de inmediato con el servicio de atención al cliente si algo está estropeado o defectuoso.

Page 22: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 20 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

CONFIGURACIÓN DE RESPONDER 2000 Este sección proporciona la información de configuración básica que necesita para preparar el funcionamiento de Responder 2000 y conectar los accesorios de monitorización opcionales.

INSTALACIÓN Y RETIRADA DE LA BATERÍA RECARGABLE Responder 2000 utiliza una batería recargable. Esta batería recargable no se envía completamente cargada, por lo que recomendamos que la cargue antes de utilizarla. Con una batería nueva a temperatura ambiente, Responder 2000 indicará en primer lugar “Low Battery” (Batería baja), aunque habrá suficiente carga para realizar al menos cinco (5) rescates. Con el tiempo, la batería tardará, de forma progresiva menos, en mostrar el aviso de batería baja cuando la utilice, después de la advertencia de batería baja antes de la inhibición de la terapia y después de la inhibición de la terapia antes de que se apague el sistema. El funcionamiento a una temperatura ambiente diferente, por ejemplo a temperaturas bajas, reducirá también la capacidad de la batería. Se recomienda recargar la batería tan pronto como sea posible tras la indicación “Low Battery” (Batería baja). Disponga siempre a mano de una batería completamente cargada y en buen estado. Sustituya la batería o conecte el Responder 2000 a la corriente alterna cuando el dispositivo muestre la advertencia de batería baja. La capacidad restante de la batería puede estimarse presionando el botón de comprobación de la batería.

PRECAUCIÓN: El almacenamiento de las baterías a temperaturas elevadas reducirá de forma significativa su capacidad. Se recomienda almacenar y recargar las baterías sólo a temperatura ambiente, a unos 21 ºC. En cualquier caso, no exceda los 50 ºC.

NOTA: Con el tiempo, la batería se irá descargando más rápidamente y habrá menos tiempo de funcionamiento disponible antes de la advertencia de batería baja, de inhibición de la terapia y del apagado del sistema. Cambie la batería antigua y se restablecerá el tiempo de funcionamiento. NOTA: Cuando guarde baterías durante períodos prolongados de tiempo, almacénelas con un 25 ó 50% de la carga para que le duren más. NOTA: El estado de carga de la batería se reducirá durante el almacenamiento. Asegúrese de cargar por completo la batería antes de utilizarla y después de haberla tenido guardada.

CÓMO INSTALAR LA BATERÍA RECARGABLE 1. Coloque Responder 2000 en una superficie segura, nivelada.

2. Con la etiqueta hacia arriba y el conector hacia dentro, inserte la batería en la ranura del lado izquierdo de

Responder 2000 del siguiente modo.

3. Pulse la batería hacia dentro hasta que la pestaña de seguridad haga clic en su sitio.

Page 23: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 21 / 131

PARA SACAR LA BATERÍA 1. Presione el botón para que la batería salga.

2. Tire recto de la batería hacia fuera hasta que la haya sacado.

ADVERTENCIA: No debe guardar Responder 2000 con la batería puesta. Extraiga la batería de Responder 2000 cuando almacene el dispositivo.

PARA COMPROBAR LA BATERÍA 1. Presione el botón de comprobación en la parte superior de la batería.

2. Cuando la batería está completamente cargada, se ilumina toda la fila de luces.

3. Si no se iluminan las luces, o sólo algunas, la batería está totalmente o parcialmente descargada.

Page 24: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 22 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

UTILIZACIÓN DEL CARGADOR DE LA BATERÍA Con una batería nueva a temperatura ambiente, Responder 2000 indicará por primera vez “Low Battery” (Batería baja) y habrá carga suficiente para realizar al menos cinco (5) rescates. Según vaya pasando el tiempo, la batería aguantará menos tiempo funcionando antes de que muestre el aviso de batería baja, después del aviso de batería baja antes de la inhibición de la terapia y después de la inhibición de la terapia antes de que el sistema se apague. El funcionamiento a otra temperatura ambiente, especialmente a bajas temperaturas, reducirá de igual modo la capacidad de la batería. Se recomienda que recargue la batería tan pronto como le sea posible después de la indicación “Low Battery” (Batería baja).

Figura 2.1 Cargador de batería y alimentador eléctrico

1. Saque la batería recargable de Responder 2000. 2. Conecte el cable de alimentación a la corriente y enchufe el alimentador eléctrico al cargador de la batería; enchufe

el cable eléctrico en una salida a la CA. 3. Inserte la batería en el cargador y compruebe lo siguiente:

• La luz de funcionamiento Modo está en verde fijo. • La luz Estado de la carga está en verde intermitente.

4. El proceso de carga de la batería se inicia de forma automática cuando se coloca la batería en el cargador de

batería. No pulse el botón Calibrar a menos que desee un ciclo de calibración.

5. La batería tardará unas cuatro (4) horas en cargarse en el cargador. 6. Quite la batería del cargador cuando se haya cargado. La batería está completamente cargada cuando la luz Modo

está en verde fijo y la luz Estado está apagada. 7. Puede interrumpir antes el proceso de carga quitando la batería del cargador.

NOTA: Si la luz Estado de la carga parpadea en rojo, indica que se ha producido un error en la batería durante la carga. Si la luz Estado de la carga está fija en rojo, se ha producido un error en el cargador durante la carga. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si se ha producido un error durante la carga.

Page 25: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 23 / 131

CICLO DE CALIBRACIÓN DE LA BATERÍA El tiempo, cargas y descargas parciales de forma repetida, y la antigüedad de la batería harán que funcione de forma imprecisa el indicador de carga de la batería. Esto se corrige llevando a cabo un ciclo de calibración de la batería. Para iniciar un ciclo de calibración, presione el botón Calibrar después de haber insertado la batería en el cargador. La luz Modo se encenderá en rojo indicando que el ciclo de calibración está en progreso. El ciclo de calibración consiste de una carga completa, una descarga completa y de una carga completa de la batería. El ciclo puede tardar hasta 20 horas en completarse. Si desea interrumpir el ciclo de calibración, presione una vez más el botón Calibrar. Cuando se interrumpe un ciclo de calibración, la luz Modo se encenderá en verde y el cargador cargará la batería. Cuando el ciclo de calibración se haya completado, la luz Modo se encenderá en verde.

CALIBRACIÓN DE LA BATERÍA INSERTA EN RESPONDER 2000 Para calibrar una batería dentro de Responder 2000, lleve a cabo un ciclo de carga, descarga y carga completo. Realice un ciclo de carga completo de al menos 8 horas (más información a continuación). Desconecte Responder 2000 de la corriente alterna. Encienda Responder 2000 y espere hasta que el dispositivo se apague. Realice un ciclo de carga completo de al menos 8 horas (más información a continuación). Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador de la batería indicará “full battery” (batería llena) (consulte también la sección INDICADORES DE PANTALLA).

CARGAR LA BATERÍA INSERTA EN RESPONDER 2000 Conecte el cable a la corriente suministrado al conector en la parte posterior de Responder 2000 y después enchúfelo a una fuente de corriente alterna adecuada. Se cargará de forma automática la batería cuando el cable de corriente se conecte a Responder 2000. La batería tardará hasta 8 horas en cargarse en Responder 2000. ADVERTENCIA: Es esencial una conexión a tierra protectora por medio del conductor de tierra del cable de alimentación para que el funcionamiento sea seguro. Para evitar descargas eléctricas, enchufe correctamente el cable de alimentación en un receptáculo, utilice sólo el cable de alimentación suministrado por el dispositivo y asegúrese de que el cable de corriente está en buen estado. ADVERTENCIA: Si la integridad de la disposición del conductor externo de conexión a tierra es dudosa, desenchufe el dispositivo de la corriente alterna y acciónelo con la batería recargable de Responder 2000 cargada. ADVERTENCIA: Si no está colocada la batería o está baja, Responder 2000 no se encenderá al menos que esté conectado a la corriente alterna.

Page 26: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 24 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

CONEXIÓN DE LAS PALAS O LOS PARCHES El conector de palas del desfibrilador se sitúa en la parte posterior de Responder 2000. El conector para palas y parches del desfibrilador se encuentra en el mismo sitio. Con la etiqueta hacia fuera, alinee el conector sobre el puerto y presione firmemente en el sitio.

DÓNDE GUARDAR LAS PALAS Las palas se acoplan fácilmente a los lados de Responder 2000. Sólo tiene que empujar y hacer clic para asegurarlas como se muestra en la figura 2.2 de más abajo. Las palas pueden acoplarse con los cables hacia arriba o hacia abajo, según prefiera.

Figura 2.2 Acoplamiento de las palas

CONEXIÓN DE LOS CANALES ECG Responder 2000 acepta cables de ECG de 3 y 5 canales. Alinee el conector de ECG con el puerto verde en la parte frontal de Responder 2000. Coloque firmemente el cable ECG en el puerto ECG. Una vez que haya conectado el conector de ECG, puede conectar un hilo de 3 y 5 canales al otro extremo del cable según se muestra en la figura 2.3 de más abajo.

Figura 2.3 Conexión del conector ECG a un hilo de 5 canales

Page 27: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 25 / 131

CONEXIÓN DEL CABLE DE SPO2 (FUNCIÓN OPCIONAL)

Responder 2000 dispone de SpO2 opcional para ciertos modelos. Alinee el conector de SpO2 con el puerto azul en la parte delantera de Responder 2000. Presione firmemente el cable de SpO2 en el puerto SpO2 tal y como se muestra en la figura 2.4 de más abajo.

Figura 2.4 Colocación del canal del sensor de oximetría COLOCACIÓN DEL PAPEL EN LA IMPRESORA Para colocar el papel en la impresora, siga estas instrucciones. Levante la solapa frontal de la impresora de Responder 2000 en la dirección indicada por la flecha. Tire de la solapa hacia arriba y hacia delante para abrir la impresora.

Coloque el rollo de papel en la impresora con el extremo de papel sobre la parte superior del rollo de la impresora a través de la apertura en la puerta de la impresora. Coloque la puerta de la impresora en la dirección correcta del papel.

Page 28: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 26 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

Cierre la impresora y presione la puerta en su sitio hasta que haga clic. El papel debería sobresalir de la ranura en la carcasa de la impresora. El papel debería desenrollarse con la parte frontal de Responder 2000 después de la instalación. PRECAUCIÓN: El papel de la impresora puede atascarse si está húmedo. Puede estropearse la impresora si se deja que el papel mojado se seque en contacto con los elementos de la impresora. Utilice sólo el papel de la impresora recogido en la sección 7 “Accesorios”.

CÓMO ALIMENTAR RESPONDER 2000

El Responder 2000 funciona de forma segura utilizando las siguientes fuentes de alimentación:

• Batería recargable

• Corriente alterna utilizando el cable de alimentación suministrado

Page 29: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 27 / 131

CONTROLES E INDICADORES FRONTALES Y POSTERIORES DE RESPONDER 2000

Altavoz

Impresora termal Pantalla de gráficos

Botón ON/OFF de encendido/apagado

Botón de carga Botón del selector

giratorio LED de estado

Puerto de cable ECG (Opcional)

Puerto Sp02 (Opcional)

Botón de descarga

Botón manual

Puerto de pala/parche

Conexión a la red eléctrica

Ganchos de las guías de la cama

(Accesorio opcional)

Conexión de transferencia de datos RS-232

Asa

Page 30: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 28 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

CONTROLES E INDICADORES LATERALES DE RESPONDER 2000

LADO 1 LADO 2

Batería recargable

Soporte de la pala

Page 31: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 29 / 131

INDICADOR Z-BAR™ La Z-Bar proporciona un indicador gráfico visual relativo de la impedancia transtorácica total entre los dos parches o placas de desfibrilación. La Z-Bar se utiliza en la evaluación de: • Colocación adecuada de parches, palas y cucharillas • Calidad e integridad de los parches y las palas • Adhesión de los parches y palas a la piel del paciente • Conexión de parches y palas a Responder 2000 • Para evaluación rápida entre DESCONECTADO y DISTANCIA CORTA. Z-BAR PARA PARCHES Y PALAS SECCIÓN RANGO DE MEDICIÓN

DE LA IMPEDANCIA (OHMIOS)

DESCRIPCIÓN COLOR

1 De 0 a 24 Ω

Límite inferior: rango no operativo Rojo

2 De 25 a 35 Ω Rango operativo de margen inferior. Indica la degradación potencial en calidad o posición

Amarillo

3 De 36 a 135 Ω Rango operativo normal Verde 4 De 136 a 200 Ω (para

parches) >136 Ω (para palas)

Rango operativo de margen superior. Indica la degradación potencial en calidad o posición

Amarillo

5 >201 Ω (para parches) Límite superior: rango no operativo Rojo Z-BAR PARA CUCHARILLAS SECCIÓN RANGO DE MEDICIÓN

DE LA IMPEDANCIA (OHMIOS)

DESCRIPCIÓN COLOR

1 De 0 a 9 Ω Límite inferior: rango no operativo Rojo

2 De 10 a 15 Ω Rango operativo de margen inferior. Indica la degradación potencial en calidad o posición

Amarillo

3 De 16 a 75 Ω Rango operativo normal Verde

4 76-200 Rango operativo de margen superior. Indica la degradación potencial en calidad o posición

Amarillo

5 >201 Ω Límite superior: rango no operativo Rojo

Page 32: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 30 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

BOTONES Hay 4 botones en Responder 2000:

1. Botón Encendido 2. Botón Carga 3. Botón Descarga 4. Botón Manual

BOTÓN ENCENDIDO Para encender y apagar Responder 2000, pulse el botón de encendido verde en el panel frontal de Responder 2000.

ENCENDIDO 1. Presione el botón de encendido verde para encender Responder 2000. Cuando encienda Responder 2000, el

sistema realizará una comprobación de forma automática.

2. Cuando encienda Responder 2000, se ajustará de forma automática al modo Manual. El usuario puede también programarlo para que se ajuste al modo Semiautomático o Monitor al encenderse el dispositivo.

NOTA: Si Responder 2000 indica un código de error cuando se enciende el dispositivo: • No utilice Responder 2000 (quíteselo al paciente). • Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente con el código o los códigos del error.

DESCONEXIÓN Mantenga presionado el botón de encendido verde para apagar Responder 2000.

NOTA: Si el sistema está marcando pasos al presionar el botón de encendido, aparece un recuadro de confirmación informándolo de que tiene que presionar el botón una vez más para que el sistema se apague.

NOTA: Si presiona el botón durante cinco (5) segundos, se apagará Responder 2000.

NOTA: Si no está conectado el dispositivo a la CA y la tensión de la batería se reduce de forma significativa, el sistema mostrará un mensaje de error y se apagará.

Page 33: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 31 / 131

BOTÓN CARGA El botón Carga se utiliza de forma manual para cargar Responder 2000 al nivel de energía seleccionado. Este botón se utiliza sólo en modo Manual. Este botón se desactiva cuando las palas se conectan a Responder 2000; en este caso, Responder 2000 se cargará sólo desde el botón Carga de las palas. El botón se deshabilitará también cuando la Z-Bar esté en el rango rojo para los parches o cucharillas.

BOTÓN DESCARGA El botón Descarga se activa (parpadea en rojo) sólo cuando el sistema está cargado y listo para aplicar la terapia al paciente. Presione y mantenga pulsado el botón Descarga hasta aplicar la terapia. Este botón se deshabilita cuando se conectan las palas a Responder 2000. Si se utilizan los parches o cucharillas, el botón de Descarga sólo se activará si la impedancia es buena.

Page 34: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 32 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

BOTÓN MANUAL El botón Manual activa o no la pantalla de modo manual del operario, para que pueda iniciar o finalizar una secuencia de descarga. Si aprieta el botón Manual durante Marcapasos, el operario tiene que confirmar la entrada en el modo Manual antes de que se active. Presione el botón Manual para entrar o salir en el modo de desfibrilación manual.

Page 35: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 33 / 131

BOTÓN SELECTOR GIRATORIO El botón selector giratorio se utiliza para desplazamiento por a) todas las áreas de la pantalla de monitorización (menús de configuración, submenús), b) selección de teclas de software y c) valores de configuración. El botón selector es el medio de selección y navegación principal para el operario del Responder 2000; gira en sentido a las agujas de reloj o en sentido contrario. Para realizar una selección, presione el botón selector giratorio. El botón selector está siempre activo mientras que la aplicación del sistema se esté ejecutando.

TECLAS DE SOFTWARE Las teclas de software son botones que se muestran en la pantalla gráfica y que se activan utilizando el botón selector giratorio. 1. RESALTE la selección girando el botón selector giratorio para mover la selección por la pantalla hasta que la

configuración que desee cambiar esté resaltada.

2. SELECCIONE el elemento presionando el botón selector giratorio hasta que haga clic.

Page 36: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 34 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

LED DE ESTADO Existen tres LED de estado del sistema en el panel frontal de Responder 2000.

Conexión a la CA (LED verde) El LED de conexión a la corriente alterna está iluminado si

Responder 2000 está conectado a una fuente externa de CA.

Batería en carga (LED amarillo)

El LED de carga de la batería se ilumina si se está cargando la batería de Responder 2000 en el dispositivo o se están realizando operaciones de mantenimiento en la batería.

Reparación necesaria (LED rojo)

El LED de reparación necesaria se ilumina cuando el Responder 2000 requiere reparación. No utilice Responder 2000 y contacte con el servicio de atención al cliente.

CONTROLES DE LAS PALAS La pala de ápex dispone de un botón con los controles de carga y descarga. Presione el botón de la pala de ápex para cargar el Responder 2000. Cuando se haya cargado Responder 2000, presione los botones de las palas de ápex y de esternón de forma simultánea para aplicar la carga. La carga y descarga sólo se activan cuando el sistema se encuentra en el modo de desfibrilación apropiado. Si se presiona un botón o permanece presionado desde antes de la activación de la desfibrilación, suéltelo para que se acepte la nueva pulsación. Cuando se conectan las palas a Responder 2000, se deshabilitan los botones de carga y descarga en el panel frontal. Se activa el botón de carga sólo cuando Responder 2000 está en modo manual.

CONEXIÓN DE TRANSFERENCIA DE DATOS RS-232 Sólo personal autorizado del fabricante puede utilizar esta opción.

Page 37: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 35 / 131

PANTALLA GRÁFICA PANTALLA DEL MONITOR La pantalla de monitor incluye la barra de información, las longitudes de onda de los canales 1 y 2, las áreas de información para ECG, los marcapasos y las áreas de SpO2. BARRA DE INFORMACIÓN En la parte superior de la pantalla se encuentra la barra de información que indica el modo de funcionamiento de Responder 2000, la pantalla de impedancia, el indicador de estado de carga de la batería y la fecha y la hora actuales. ÁREA DEL MENSAJE En la mitad de la pantalla, Responder 2000 muestra mensajes para los errores de software y del sistema.

Page 38: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 36 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

CANAL 1 Si se conectan cables de 3 y 5 canales a Responder 2000, la longitud de onda de monitorización de ECG se muestra en el canal 1. La misma longitud de onda puede darse en cascada (continuación) desde el canal 1 al canal 2 si así lo desea. Normalmente, el sistema mostrará el encendido predeterminado de ECG II hasta seleccionar una combinación de canales diferente. Cada canal dispone de una fuente de entrada (el número de canal de ECG) e información de la ganancia asociada a la longitud de onda trazada. Para cambiar esta configuración, sólo tiene que girar el botón selector giratorio para resaltar el campo y presionar el botón selector giratorio para seleccionarlo. Gire hasta resaltar las opciones de los valores de campo y presione una vez más el botón selector giratorio para confirmar la nueva configuración. El sistema mostrará las longitudes de onda del canal 1 según las siguientes condiciones:

• Si sólo hay un cable de ECG conectado, las fuentes de entrada disponibles para que el operario seleccione en el canal 1 son:

o I, II, III, aVR, aVL, aVF, V, palas (con mensaje de desconexión de las palas)

NOTA: Si se desconecta el cable ECG o se desenchufa, se mostrará un mensaje de advertencia.

• Si no se conecta la ECG, pero están los parches, las palas y las cucharillas, el canal convertirá de forma automática a la entrada conectada si la fuente de encendido automático está activada.

• Si los parches, las palas o las cucharillas están conectadas al cable de ECG de 5 canales, estarán disponibles las siguientes opciones de entrada de la fuente:

o I, II, III, aVR, aVL, aVF, V, parches, palas, cucharillas • Si el cable ECG o los parches, las palas o cucharillas se desconectan o se desenchufan, se mostrará un

mensaje de advertencia. • Si no está conectada la ECG o los parches, se indicará que no hay canales conectados con la línea punteada.

CANAL 2 Muestra una de las siguientes opciones seleccionables: • Longitud de onda en cascada del canal 1 • Longitud de onda de SpO2 (si el sensor está conectado y Responder 2000 dispone de esta característica opcional).

Page 39: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 37 / 131

ÁREAS DE INFORMACIÓN El lateral derecho de la pantalla contiene información de monitorización para ECG, SpO2 (oximetría) y Marcapasos. Según el modelo, puede que las opciones de SpO2 y de Marcapasos no estén presentes. Para acceder a las áreas de información: 1. Gire el botón selector giratorio hasta que la línea exterior del recuadro de información esté resaltada; presione

entonces para seleccionar el área de información. 2. Gire el botón selector una vez más para resaltar un elemento concreto en el recuadro seleccionado para cambiar la

configuración. Presione para seleccionar el elemento y gire el botón para desplazarse por el rango de valores de dicho elemento.

3. Presione para confirmar un valor nuevo.

RECUADRO DE INFORMACIÓN DE ECG El recuadro de información de ECG muestra información de ECG.

El valor que se muestra para el pulso cardiaco se determina de ECG de la entrada del canal 1, que puede ser de electrodos de ECG o parches, almohadillas o cucharillas.

Los límites ECG de alarmas bajas y altas pueden también configurarse desde este recuadro.

INFORMACIÓN SPO2 (OPCIONAL) Cuando la opción de oximetría de pulsos está presente y se conecta un sensor, el área de información de SpO2 muestra la información de SpO2. El área de información de SpO2 muestra el % de saturación y la velocidad de pulsos. Los límites de alarmas de SpO2 alto y bajo pueden cambiarse desde el recuadro de información de SpO2.

INFORMACIÓN DE MARCAPASOS (OPCIONAL) Cuando la opción Marcapasos está presente y se conectan los parches, pueden activarse los marcapasos. El modo Marcapasos, la velocidad y la corriente de los pasos pueden configurarse en este recuadro informativo.

Page 40: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 38 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

INDICADORES DE PANTALLA

INDICADOR DE BATERÍA El indicador de batería muestra gráficamente el porcentaje aproximado restante de duración de la batería. Se muestran cuatro (4) rangos:

~0-25% ~25-50% ~50-75% ~75%-100 Cuando no está presente la CA y en la pantalla se muestra una sola barra, ésta se colorea en rojo para indicar que la batería va a cargarse pronto o que habría que insertar una batería completamente cargada. Cuando se conecta Responder 2000 a la CA; un rayo indica que se está cargando la batería o que se está manteniendo la carga si la batería está llena. Cuando no está presente la CA, no se muestra ningún rayo.

Cuando no está colocada la batería, aparece el siguiente indicador.

MENSAJES DE ADVERTENCIA DE LA BATERÍA Cuando ejecuta Responder 2000 con la batería recargable, si está baja, pueden aparecer los siguientes mensajes de advertencia.

1. Mensaje 312 Cuando está bajo el voltaje de la batería, se muestra el mensaje 312. Conecte el dispositivo en la CA para cargar la batería o inserte una batería completamente cargada.

2. Mensaje 313 y Mensaje 318

Cuando el voltaje de la batería es muy bajo, se alternan los mensajes 313 y 318, inhibiéndose la terapia. Conecte el dispositivo en la CA para cargar la batería o inserte una batería completamente cargada.

3. Mensaje 314 Cuando el voltaje de la batería es muy bajo, se muestra el mensaje 314 un momento y el sistema se apaga. Conecte el dispositivo en la CA para cargar la batería o inserte una batería completamente cargada. Vuelva a encender el dispositivo para utilizarlo.

NOTA: Con el tiempo, la batería se irá descargando más rápidamente y habrá menos tiempo de funcionamiento disponible antes de la advertencia de batería baja, de inhibición de la terapia y del apagado del sistema. Cambie la batería antigua y se restablecerá el tiempo de funcionamiento.

Page 41: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 39 / 131

FRECUENCIA CARDIACA El símbolo rojo del corazón que se muestra en el recuadro informativo de ECG indicará gráficamente la frecuencia cardiaca batiendo al mismo ritmo que el corazón del paciente. Para verlo más claro, el corazón se mostrará con la detección de una onda R durante 200 ms. Responder 2000 utiliza la media de tiempo entre los últimos ocho (8) complejos QRS detectados con los dos valores periféricos descartados para calcular la frecuencia cardiaca mostrada. La pantalla de frecuencia cardiaca se actualiza cada dos segundos. Responder 2000 responderá a un cambio de ochenta (80) ppm a ciento veinte (120) ppm en menos de cinco (5) segundos. Responder 2000 responderá a un cambio de ochenta (80) ppm a cuarenta (40) ppm en menos de diez (10) segundos en las condiciones especificadas en la normativa ANSI/AAMI EC13 sección 4.1.2.1 f). ADVERTENCIA: No confíe únicamente en las lecturas de frecuencia cardiaca; evalúe a los pacientes en todos los casos.

Page 42: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 40 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

PUEDE UTILIZAR ESTA PÁGINA EN BLANCO PARA SUS NOTAS:

Page 43: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 41 / 131

SECCIÓN 3: CÓMO UTILIZAR RESPONDER 2000 VISIÓN GENERAL En esta sección se describe cómo preparar Responder 2000 y al paciente, así como la utilización del dispositivo.

TEMA N.º DE PÁGINA

PREPARACIÓN DE RESPONDER 2000 42

PREPARACIÓN DEL PACIENTE 42

CÓMO UTILIZAR PARCHES 42

UTILIZACIÓN DE ELECTRODOS DE ECG 47

UTILIZACIÓN DE PALAS EXTERNAS 48

UTILIZACIÖN DE PALAS INTERNAS 48

MODOS DE DESFIBRILACIÓN 53

MODO MANUAL 54

MODO DE DESCARGA SEMIAUTOMÁTICO 57

MONITORIZACIÓN ECG 59

MARCAPASOS NO INVASIVO (OPCIONAL) 62

OXIMETRÍA DE PULSOS (OPCIONAL) 66

IMPRESIÓN 69

INSTANTÁNEA 69

MENÚ DEL HISTORIAL 70

CÓMO RESPONDER A ALARMAS 70

AJUSTAR LÍMITES DE ALARMA CON FRECUENCIA CARDIACA 73

CONFIGURAR FUENTE Y GANANCIA DE ECG 73

Page 44: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 42 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

PREPARACIÓN DE RESPONDER 2000 1. Configure Responder 2000 de acuerdo con las instrucciones en la sección 2. 2. Compruebe que se cumplen las indicaciones de uso de Responder 2000. Consulte la sección 1. 3. Verifique que se están cumpliendo los términos y condiciones de seguridad de Responder 2000. Consulte la

sección 1. Prepare al paciente según las instrucciones de PREPARACIÓN DEL PACIENTE en esta sección. ADVERTENCIA: Responder 2000 puede utilizarse sólo con un paciente. 4. Encienda Responder 2000 pulsando el botón de encendido del panel frontal. 5. El software de Responder 2000:

• Llevará a cabo una comprobación automática en el arranque. • Se mostrará la pantalla de bienvenida de Responder 2000. • Se iluminarán todos los botones de la terapia durante unos cuantos segundos. • Se emitirá un tono. • Se iluminará el LED de servicio de forma momentánea.

6. Cuando se hayan completado las comprobaciones automáticas, el modo de funcionamiento predeterminado se

muestra indicando que Responder 2000 ha superado la comprobación automática al inicio y está preparado para utilizarse por el paciente.

NOTA: Si Responder 2000 informa de un error durante este proceso: • No utilice Responder 2000 (quíteselo al paciente). • Anote los códigos de error que se muestren y póngase en contacto con el servicio de atención al

cliente. ADVERTENCIA: No utilice baterías, parches, palas o equipo opcional que no haya sido específicamente aprobado para Responder 2000. La utilización del equipo sin aprobar puede hacer que Responder 2000 funcione de forma inapropiada durante un rescate.

PREPARACIÓN DEL PACIENTE Siga estas recomendaciones para preparar la piel del paciente: • Extraiga la ropa del pecho del paciente. • Si es necesario, afeite el exceso de vello del pecho. Tenga cuidado para no estropear o cortar la piel. Evite colocar

parches sobre la piel agrietada o irritada. • Seque con energía la piel con una toalla o gasa para aumentar el flujo sanguíneo capilar, eliminar las células de la

piel, la suciedad y el exceso de grasa.

CÓMO UTILIZAR PARCHES Los parches enumerados en el apartado 7 ("Accesorios") de este manual son compatibles con Responder 2000. Respete las notificaciones de precaución y advertencias, la aplicación de parches, la colocación de parches, el cambio de parches, la DESCONEXIÓN DE PARCHES o DISTANCIA CORTA.

Page 45: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 43 / 131

CÓMO APLICAR PARCHES • Los parches no están esterilizados ni pueden esterilizarse. Son sólo para la utilización con un solo paciente y es

necesario eliminarlos después de su utilización. • Una vez que haya colocado los parches sobre el paciente, no los despegue para volver a colocarlos. • Después de colocar los parches, compruebe visualmente que los parches están bien colocados. • La piel no es una buena conductora de la electricidad, por lo que la preparación de la piel del cliente es importante

para facilitar el buen contacto del parche con la piel. • Para asegurarse de que el análisis de ritmos de Responder 2000 es adecuado, debe llevar a cabo una preparación

adecuada del paciente y de las conexiones. La buena aplicación y colocación de los parches son esenciales para una monitorización ECG de alta calidad. El buen contacto entre el parche y la piel minimiza el artefacto de movimiento y la interferencia de señales.

SITUACIONES ESPECIALES DE COLOCACIÓN DE LOS PARCHES Las siguientes descripciones son para situaciones de colocación especiales. Pacientes obesos o pacientes con pechos grandes Aplique los parches a una zona plana del pecho, en caso posible. Si los pliegues de la piel o los tejidos de los pechos evitan una buena adhesión, puede ser necesario extender los pliegues de la piel hacia los lados para crear una superficie plana. Pacientes delgados Siga el contorno de las costillas y los espacios cuando presione el parche en el torso. Así se limita el espacio de aire o los huecos entre los parches de la terapia, a la vez que facilita el buen contacto con la piel. Pacientes con marcapasos implantados Coloque los parches lejos del generador de marcapasos interno.

Page 46: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 44 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

COLOCACIÓN ANTERIOLATERAL DE LOS PARCHES PARA DESFIBRILACIONES Y DESCARGAS DE SINCRONIZACIÓN (UTILIZADA MÁS FRECUENTEMENTE)

1. Apague Responder 2000. Conecte el conector de los parches a Responder 2000.

2. Afeite los puntos de aplicación; se mejora la conductividad y se eliminan los parches más fácilmente.

3. Quite la lámina protectora comenzando por el extremo de conexión del cable del parche. Tire lentamente hacia atrás de la lámina protectora desde los parches.

4. Coloque el parche anterior (esternón) en el torso superior derecho del paciente, al lado del esternón y debajo de la clavícula.

5. Coloque el parche de terapia (ápex) al lado del pezón izquierdo del paciente, con el centro del parche en la

línea axilar media, si es posible. En mujeres, coloque el parche debajo del pecho.

6. Comience desde un extremo y presione firmemente el parche sobre el pecho del paciente para eliminar las bolsas de aire entre la superficie del gel y la piel.

7. Conecte el cable de los parches a los parches.

electrode y conector STERNUM

electrode y conector APEX

Page 47: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 45 / 131

COLOCACIÓN ANTERIOPOSTERIOR DE LOS PARCHES PARA MARCAPASOS NO INVASIVOS Y DESFIBRILACIONES/DESCARGAS SÍNCRONAS 1. Apague Responder 2000. Conecte el conector de los parches a Responder 2000. 2. Afeite los puntos de aplicación; se mejora la conductividad y se eliminan los parches más fácilmente. 3. Quite la lámina protectora comenzando por el extremo de conexión del cable del parche. Tire lentamente hacia atrás

de la lámina protectora desde los parches.

4. Coloque el parche posterior en el lateral izquierdo de la espalda del paciente, detrás del corazón en el área

intraescapular. Coloque el parche sobre la piel del paciente. No coloque el parche sobre la prominencia ósea de la columna vertebral o escápula.

5. Coloque el parche en el lateral izquierdo del pecho del paciente. El extremo superior de los parches debería estar

justo debajo del pezón y colocarse sobre la piel del paciente. 6. Comience desde un extremo y presione firmemente el parche sobre la piel del paciente para eliminar las bolsas de

aire entre la superficie del gel y la piel. 7. Conecte el cable de los parches a los parches.

Page 48: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 46 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

CAMBIO DE LOS PARCHES Deben cambiarse los parches después de tratar con una secuencia de terapia (desfibrilación o una hora (1) seguida con marcapasos). Apague el marcapasos y asegúrese de que la fuente de canal del canal 1 no es “Parches”: Salga del modo manual o descarga semiautomática antes de desconectar los parches. Desconecte el conector de parches de Responder 2000. Quítele al paciente los parches.

Prepare la piel y coloque parches nuevos al paciente, en un lugar ligeramente diferente para evitar irritaciones o quemaduras. Coloque el conector de parches a Responder 2000. Seleccione el modo deseado del menú Sistemas.

NOTIFICACIÓN DE PARCHES DESCONECTADOS Si se produce la notificación de PARCHES DESCONECTADOS, compruebe lo siguiente:

• Compruebe si la piel está bien preparada. • Verifique que el contacto entre el parche y la piel del paciente es el adecuado. • Mire a ver si los parches han caducado o están secos. • Compruebe que los parches están correctamente conectados a Responder 2000. • Cambie los parches.

NOTIFICACIÓN DE DISTANCIA DE LOS PARCHES

• Verifique si los parches están colocados muy cerca los unos de otros, y, en este caso, separe los parches asegurándose de que queda una distancia suficiente entre ellos.

• Cambie los parches.

NOTA: Al colocar los parches anteriores y posteriores se eliminará el mensaje PADS SHORTED (DISTANCIA DE PARCHES CORTA). NOTA: Si la impedancia de los parches/palas es demasiado baja para sorprender al paciente, el ECG en la pantalla se cambiará de ECG con parches/palas a ECG II, si se ha activado esta opción en la configuración. Para volver a la ECG con parches/palas debe de activarla de nuevo de forma manual.

ADVERTENCIA: Por las características de impedancia únicas del paciente, Responder 2000 puede no producir descargas en el paciente.

incorrecto correcto

Page 49: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 47 / 131

UTILIZACIÓN DE ELECTRODOS DE ECG Los electrodos de ECG son necesarios para activar el Responder 2000 en el modo de marcapasos según demanda externa, el modo de monitorización ECG y en el modo semiautomático. Para verificar que el marcapasos según demanda funciona correctamente, Responder 2000 requiere una señal ECG de superficie de alta calidad entre la superficie cutánea del paciente y el electrodo ECG. La configuración estándar de 3 y 5 puertos se utiliza para monitorizar el electrocardiograma del paciente.

NOTA: La piel no es una buena conductora de la electricidad, por lo que la preparación de la piel del cliente es importante para facilitar un buen electrodo en contacto con la piel. Cuando limpie la piel del paciente, NUNCA utilice alcohol o tintura de benzoína, ya que se incrementa la resistencia cutánea.

APLICAR ELECTRODOS DE MONITORIZACIÓN DE ECG 1. Coloque los hilos conductores del cable ECG del paciente a los electrodos ECG. Los hilos conductores están

codificados con un color según la normativa de la AHA o de la CEI. 2. Conecte el cable del paciente en el conector de entrada de ECG (verde) localizado en el panel frontal de Responder

2000. 3. Prepare la piel del paciente según la sección Preparación del paciente en este manual. 4. Quite la lámina de los electrodos y presione los electrodos del paciente en la piel del paciente.

Colocación de los 3 conductores Colocación RA/D: Directamente debajo de la clavícula al lado del hombro derecho Colocación LA/I: Directamente debajo de la clavícula al lado del hombro izquierdo Colocación LL/F: En el abdomen inferior izquierdo.

Colocación de los 5 conductores Colocación RA/D: Directamente debajo de la clavícula al lado del hombro derecho Colocación LA/I: Directamente debajo de la clavícula al lado del hombro izquierdo Colocación RL/N: En el abdomen inferior derecho. Colocación LL/F: En el abdomen inferior izquierdo. Colocación V/C: En el pecho, la colocación depende en la selección de canal deseada.

5. Seleccione un sitio donde la señal no interferirá con cualquier movimiento o huesos. Evite tocar la cinta y el gel de

electrodos. 6. Asegúrese de que hay suficiente espacio (aproximadamente 3 cm) entre los parches y los electrodos de

monitorización de ECG. 7. Los diferentes canales ECG pueden seleccionarse de forma individual en la pantalla LCD. El modo de

monitorización de ECG es la pantalla ideal para visualizar cualquiera de los canales ECG sin intervención de la terapia.

R/rojo (IEC) RA/blanco (AHA)

C/blanco (IEC) V/marrón (AHA)

N/negro (IEC) RL/verde (AHA)

L/amarillo (IEC) LA/negro (AHA)

F/verde (IEC) LL/rojo (AHA)

Page 50: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 48 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

UTILIZACIÓN DE PALAS EXTERNAS Para desfibrilar utilizando palas externas: ADVERTENCIA: Utilice sólo las palas especificadas en la sección 7 de este manual. El uso de equipo sin aprobar puede hacer que el Responder 2000 funcione de forma inapropiada y puede dificultar el tratamiento del paciente. ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras en la piel/daños en el equipo – No aplique las placas sobre el esternón o la clavícula, los pezones, marcapasos implantados o dispositivos de desfibrilación. 1. Quite el juego de palas de los soportes de palas tirando hacia exterior y fuera de los acoplamientos de las palas.

2. Seque con cuidado las palas y las asas concretas, si están húmedas o mojadas. 3. Aplique el gel de electrodos a las palas. No distribuya el gel de electrodos frotando las palas entre sí. 4. Coloque las palas en el pecho desnudo del paciente, utilizando la colocación anteriolateral (o según su protocolo de

organización). Coloque las palas en el tórax del paciente para que la mayor cantidad de energía posible fluya a través del miocardio. La línea imaginaria que conecta los centros de las palas debería ser idéntica a la línea mediana cardiaca.

5. Presione las palas firmemente en el tórax (el ECG aparece en la pantalla del monitor).

6. Inicie el almacenamiento de energía con el botón de la pala de ápex (a).

Cuando se almacene la energía seleccionada, el dispositivo emite una señal de audio y el mensaje "Stand Clear, Push Paddle Shock” (Aléjese, inicie descarga con pala).

Page 51: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 49 / 131

7. Tiene un plazo de 30 segundos para aplicar la descarga. Para hacerlo, presione simultáneamente los botones (A) y

(B) de las palas.

NOTA: Cuando el paciente es un niño de menos de 8 años o pesa menos de 25 Kg., deben utilizarse placas de desfibrilación pediátricas con Responder 2000 y protocolos de energía pediátricos. Estas palas se integran en el juego de palas estándares y están disponibles eliminando los platos de contacto adultos de las palas.

Las palas tienes dos superficies de contacto diferentes, una grande (que puede eliminarse) para la desfibrilación de adultos y una más pequeña para la desfibrilación de niños. Elimine la superficie de contacto grande en usos pediátricos.

• Presione en el botón de bloqueo 1. • Deslice la superficie de contacto 2 hacia el frontal y sáquela de la pala. • Cuando la reinstale, la superficie de contacto grande debe hacer clic al colocarse.

Page 52: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 50 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

UTILIZACIÓN DE LAS PALAS INTERNAS (CUCHARILLAS) Para desfibrilar utilizando palas internas: ADVERTENCIA: Riesgo de descarga: apague siempre el dispositivo antes de intercambiar los electrodos de desfibrilación y las palas internas.

NOTA: Las palas internas también se llaman cucharillas o electrodos internos.

NOTA: Si está utilizando palas internos con Responder 2000, las cargas y descargas con el desfibrilador deben iniciarse con los botones correspondientes en el panel delantero de Responder 2000.

NOTA: Puede seleccionar las siguientes opciones de energía cuando utiliza palas internas: 2, 3, 5, 7, 10, 15, 20, 30 y 50 julios.

NOTA: La desfibrilación interna sólo se permite en el modo manual. Si se selecciona el modo semiautomático mientras están colocadas las cucharillas, Responder 2000 se encenderá de forma automática en el modo manual.

1. Configurar las palas internas de acuerdo con las instrucciones suministradas. 2. Conecte las palas internas al acoplamiento de palas en la parte posterior de Responder 2000. 3. Aplique las palas internas al corazón del paciente. Los electrodos con forma de cucharilla se utilizan para desfibrilación interna. Su superficie de contacto debe coincidir con las dimensiones del corazón. Las cucharillas deben estar completamente en contacto con el corazón. Existen 3 tamaños diferentes de cucharillas. Puede utilizar dos electrodos de cucharilla o un electrodo de cucharilla y un electrodo contador externo para desfibrilación. Esterilice las palas internas antes de cada uso (consultar la sección 5, "Mantenimiento y servicio").

Page 53: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 51 / 131

INSERTAR EL ELECTRODO DE CUCHARILLA

• Atornille la tuerca del contador 2 en el electrodo todo lo posible. • Atornille la pala de contacto 1 en la manivela todo lo posible y colóquela de forma adecuada. • Fije ahora la pala de contacto atornillando la tuerca del contador 2 fuerte contra la manivela 3.

Page 54: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 52 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

PAUTAS DE APLICACIÓN DEL DESFIBRILADOR Respete las siguientes pautas para asegurar una desfibrilación con éxito y segura. Si no es así, las vidas de los pacientes, el usuario y los transeúntes estarán en peligro. ADVERTENCIA: Desfibrilar un paciente con un ritmo cardiaco normal puede inducir a la fibrilación ventricular. ADVERTENCIA: Coloque al paciente tumbado sobre una superficie dura en la que esté aislado eléctricamente. El paciente no puede entrar en contacto con piezas metálicas para evitar vías indeseadas para la corriente de desfibrilación que puede poner en peligro a los asistentes. Por la misma razón, no coloque al paciente sobre un suelo húmedo (si ha llovido o si el accidente se ha producido en una piscina). ADVERTENCIA: No deje que los electrodos de desfibrilación entren en contacto con otros electrodos o partes metálicas que estén en contacto con el paciente. ADVERTENCIA: El pecho del paciente debe estar seco, ya que la humedad puede originar vías indeseadas para la corriente de desfibrilación. Después de utilizar agentes inflamables de limpieza de la piel, espere hasta que se hayan secado completamente. ADVERTENCIA: El operario y todos los asistentes deben informarse en cuanto a las preparaciones y a la ejecución de la desfibrilación. Todas las tareas deben estar claramente asignadas.

• Justo antes de la descarga: Interrumpa el masaje cardiaco y la respiración artificial, desconecte las conexiones de tubo y advierta a los testigos.

• Asegúrese de que no hay conexiones conductoras entre los pacientes y los testigos durante la desfibrilación. • Antes de proceder a la descarga, verifique que las energías cargadas y seleccionadas son las mismas.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga Siempre desconecte el dispositivo antes de intercambiar los electrodos de desfibrilación. ADVERTENCIA: Pacientes con marcapasos Cuando se desfibrila a un paciente con un marcapasos implantado es posible que afecte a la función del marcapasos o lo dañe. Por esta razón: - Seleccione el nivel mínimo de energía posible para la aplicación.

- No coloque las palas de desfibrilación cerca del marcapasos. - Coloque un marcapasos externo cerca. - Finalmente, compruebe si el marcapasos implantado funciona correctamente lo antes posible

después de la descarga. ADVERTENCIA: Daño en el equipo Desconecte los transductores y los dispositivos que no soportan desfibrilación del paciente antes de aplicar una descarga. ADVERTENCIA: Daño en el equipo No desfibrile al paciente con un segundo desfibrilador, mientras se aplican los electrodos de desfibrilación (palas, parches) del primer dispositivo. Si es imprescindible el uso de un segundo desfibrilador, desconecte los electrodos del primer dispositivo o quíteselos al paciente.

Page 55: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 53 / 131

MODOS DE DESFIBRILACIÓN Responder 2000 dispone de dos (2) modos de desfibrilación, cada uno con una vista de pantalla personalizada. Los modos son los siguientes: Modo manual

El operario selecciona de forma manual el nivel de energía apropiado a la edad del paciente, carga de forma manual la unidad y aplica una terapia de forma manual al paciente. En este modo, puede seleccionar la energía de forma manual o utilizar la configuración de energía de la secuencia automática. En este modo, se puede aplicar una descarga en modo Sincronización (Sinc.) con una onda R seleccionando el botón Sinc. Si está seleccionado Sinc., Responder 2000 intentará sincronizar la descarga. Si no puede sincronizar en dos segundos, no se producirá una descarga. El modo manual predeterminado es Sin sinc.

Modo semiautomático

En este modo, el operario puede analizar el ritmo cardiaco del paciente. Cuando haya detectado un ritmo de descarga, Responder 2000 se cargará de forma automática e indicará al operario que presione el botón de descarga para aplicar la terapia al paciente. En el modo semiautomático, Responder 2000 carga la unidad con la configuración de energía preajustada por el usuario.

SELECCIONAR UN MODO DE DESFIBRILACIÓN El modo de funcionamiento predeterminado de Responder 2000 es el modo Manual. Para cambiar el modo predeterminado, consulte la sección 4, Cómo configurar Responder 2000. 1. Para elegir un modo de funcionamiento, abra el Menú Sistema.

2. Seleccione el modo que desee. Modo manual o modo semiautomático. 3. Asegúrese de que la longitud de onda del monitor ECG mostrada en el canal 1 se configura a la entrada y ganancia

correctas. Si no, siga las instrucciones proporcionadas en Configurar fuente y ganancia de ECG en este capítulo para ajustar.

Page 56: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 54 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

MODO MANUAL El operario selecciona de forma manual el nivel de energía apropiado a la edad del paciente, carga de forma manual la unidad y aplica una terapia de forma manual al paciente. En este modo, puede seleccionar la energía de forma manual o utilizar la configuración de energía del protocolo de energía. El método predeterminado de la terapia en el modo manual es Sin sinc., es decir, la terapia se aplica en el momento en que se presiona el botón de descarga. Si el usuario seleccionada el modo Sinc. en la pantalla de modo manual, la terapia no se aplicará si el dispositivo no puede sincronizarse con la onda R del paciente en un plazo de 2 segundos después de presionar el botón de descarga. PARA UTILIZAR EL MODO MANUAL Puede seleccionarse el modo manual en el menú Sistema o presionar el botón Manual. Si el modo Manual se configura como el modo predeterminado, Responder 2000 se encenderá en modo Manual después de haber encendido Responder 2000. Después parpadeará el botón amarillo de carga.

Selección de secuencia automática de energía Selección manual de energía

1. Para seleccionar el nivel de energía deseado y apropiado a la edad de paciente, gire el botón selector giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj para subir por la lista y en sentido horario para bajar. El operario podrá seleccionar los siguientes valores de energía:

PRECAUCIÓN: Seleccione el nivel de energía apropiado a la edad del paciente. Responder 2000 no selecciona la energía ni las secuencias de descarga basadas en la conexión de los parches de desfibrilación.

Para parches y palas:

2, 3, 5, 7, 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100, 150, 200 y 270 julios.

Para palas/cucharillas internas:

2, 3, 5, 7, 10, 15, 20, 30 y 50 julios.

Page 57: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 55 / 131

PARA UTILIZAR EL MODO MANUAL (CONTINUACIÓN)

2. Después de seleccionar la energía deseada, presione el botón selector giratorio.

3. Presione el botón de carga.

4. Advierte a los testigos que no se acerquen al paciente. No toque al paciente.

5. Cuando haya cargado Responder 2000, presione y mantenga pulsado el botón Descarga hasta que se aplique.

6. El mensaje Descarga aplicada se muestra durante ocho (8) segundos, una vez aplicada la descarga.

7. En cualquier momento durante la secuencia de desfibrilación manual, el operario puede cambiar la configuración de energía o salir del modo completamente girando el botón selector giratorio y presionado Salir o presionando el botón Manual.

NOTA: El operario dispone de treinta (30) segundos para aplicar la terapia antes de que Responder 2000 se deshabilite e interrumpa la terapia.

NOTA: El símbolo de alarma en silencio se muestra para indicar que no se oirán advertencias de tonos audibles; sólo se mostrarán mensajes de advertencia escritos en la pantalla gráfica.

Page 58: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 56 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

OPCIÓN NO SYNC./SYNC (Sin sinc./Sinc.) Responder 2000 dispone de la opción No Sync./ Sync. (Sin sinc./Sinc.) sólo en el modo Manual. Al seleccionar Sin sinc., la descarga se aplica de inmediato. Cuando se selecciona Sinc., las marcas de sincronización de la onda R de longitud total se muestran en la pantalla y se sincroniza la aplicación de la descarga con la onda R. Se selecciona Sin sinc. de forma predeterminada. 1. Gire el botón selector giratorio a Sin sinc./Sinc. 2. Presione el botón selector para seleccionar la opción Sinc.

PRECAUCIÓN: Observe el ritmo ECG. Verifique que aparece la barra de sincronización entera en la mitad de cada complejo QRS. Si las barras de sincronización no aparecen o lo hacen en sitios equivocados, cambie la fuente del canal.

NOTA: Cada vez que se produzca una descarga de sincronización, el dispositivo se restablece a “No sync.” (Sin sinc.). NOTA: Seleccione un canal que emita una onda R unipolar con una amplitud mínima de 1 mV y una onda T de amplitud baja.

SECUENCIA AUTOMÁTICA En el modo Manual, existe también la opción de Secuencia automática. En la Secuencia automática, pueden preajustarse tres niveles de energía. Cuando se selecciona esta opción, Responder 2000 selecciona de forma automática la primera energía preajustada e indica al operador que presione el botón Carga. Cuando se ha cargado Responder 2000, se indicará al operario que presione el botón Descarga. Después de aplicar una descarga, Responder 2000 selecciona de forma automática el nivel de energía siguiente. Después de aplicar las tres descargas preajustadas, Responder 2000 selecciona el último nivel de energía. Todas las descargas después de la tercera, estarán a dicho nivel.

NOTA: En la secuencia automática, si el usuario desea producir una descarga de sincronización, se seleccionará la sincronización de forma individual para todos las decargas en la secuencia automática.

Page 59: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 57 / 131

MODO DE DESCARGA SEMIAUTOMÁTICO En este modo, Responder 2000 puede analizar el ritmo cardiaco del paciente. Cuando haya detectado un ritmo de descarga, Responder 2000 se cargará de forma automática e indicará al operario que presione el botón de descarga para aplicar la terapia al paciente. El uso de las cucharillas no está disponible en el modo de descarga semiautomático. Si se colocan las cucharillas en Responder 2000 durante el encendido, la selección del modo semiautomático, o si ya está en el modo semiautomático, el dispositivo se cambiará de inmediato al modo manual. El área de mensajes mostrará “Switched to Manual Mode” (Activado modo manual) durante seis segundos. CÓMO UTILIZAR EL MODO DE DESCARGA SEMIAUTOMÁTICO Cuando se haya detectado un ritmo cardiaco detectable, el modo de descarga semiautomático proporciona la habilidad de cargar de forma automática hasta tres (3) descargas de desfibrilación en una secuencia automática preprogramada y se advierte al operario cuando presiona de forma manual el botón de descarga intermitente para aplicar la terapia. El modo de descarga semiautomático puede seleccionarse desde el menú Sistema. Si el modo de descarga semiautomático se configura como modo predeterminado, Responder 2000 se abrirá de forma automática en el modo de descarga semiautomático después de encender Responder 2000.

NOTA: El modo semiautomático no está disponible con las palas como fuente de canal 1.

Page 60: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 58 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

CÓMO UTILIZAR EL MODO DE DESCARGA SEMIAUTOMÁTICO (CONTINUACIÓN)

1. Presione el botón selector giratorio para analizar.

2. Si se detecta un ritmo descargable, Responder 2000 se cargará de forma automática al nivel de energía apropiado.

La secuencia se inicia con el primer valor mostrado en pantalla y después se incrementa a través de los tres valores de aumento.

3. Cuando la carga esté completa, se indica al operario que pulse el botón de descarga.

NOTA: El operario dispone de treinta (30) segundos para aplicar la terapia antes de que Responder 2000 se deshabilite e interrumpa la terapia.

4. Después de tres (3) segundos en el modo de descarga semiautomático, Responder 2000 continúa utilizando la última energía aplicada.

Page 61: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 59 / 131

MONITORIZACIÓN ECG La sección describe las funciones básicas de monitorización de ECG de Responder 2000. Responder 2000 puede utilizarse para la monitorización de ECG. La función de monitorización permite que el operario monitorice:

• Parches. • Electrodos ECG de 3 canales. • Electrodos ECG de 5 canales.

Si se conectan los parches y los electrodos de monitorización, la monitorización le permite seleccionar canales de fuente ECG de 3 y 5 canales o monitorizar con los parches. Las alarmas configurables de frecuencia cardiaca y arritmia comunican de forma clara el estado del paciente, tanto de forma audible como visual. Consultar Configurar fuente y ganancia de ECG en esta sección para cambiar los ajustes.

ACTIVAR Y DESACTIVAR FILTROS Activar el músculo y los filtros de la línea de CA hace que la ECG mostrada sea insensible a la interferencia de la CA y al temblor muscular. No obstante, los filtros alteran la señal ECG y una señal filtrada no es adecuada para diagnóstico (ECG mostrada o impresa).

NOTA: Active los filtros que alteran la señal ECG. Desactive los filtros para obtener un ECG de diagnóstico. NOTA: Las señales ECG adquiridas con parches, palas o cucharillas no pueden utilizarse para diagnóstico.

MONITORIZACIÓN DE LA FRECUENCIA CARDIACA ADVERTENCIA: No hay alarma de asistolia. El desfibrilador sólo activa la alarma de asistolia cuando la frecuencia cardiaca desciende por debajo del límite inferior de FC. Por tanto, no deshabilite el límite inferior de la FC. ADVERTENCIA: FC incorrecta / No hay alarma de la FC En la presencia de arritmias y cambios morfológicos de ECG, el dispositivo puede tener problemas para calcular la frecuencia cardiaca correcta. Los pulsos pueden contarse dos veces o ignorarse.

NOTA: El desfibrilador puede configurarse para activar automáticamente el tono de alarma en el encendido. Los límites predeterminados de alarma pueden igualmente ajustarse en el menú de configuración. Durante el transporte del paciente, el dispositivo puede fallar al identificar arritmias por el movimiento.

Los límites preestablecidos del corazón son 40 y 180 ppm, en los que la alarma de sonido está deshabilitada. La alarma sonora puede habilitarse de forma permanente en el menú de configuración.

El desfibrilador informa de un estado de alarma si la FC excede uno de los límites de alarma durante más de 10 segundos:

• La alarma sonora suena (configurable). • El grabador se arranca (configurable). • Se indica la alarma en la pantalla.

Cuando la lectura del parámetro se encuentra dentro del rango normal, cesa la alarma sonora. Para información sobre los ajustes y el cambio de los parámetros de alarma, consulte Cómo responder a una alarma o Cómo ajustar límites de alarmas en esta sección.

Page 62: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 60 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

MONITORIZACIÓN DE PACIENTES CON MARCAPASOS Cuando monitoriza la frecuencia cardiaca de los pacientes con marcapasos, sólo los pacientes con complejos QRS deben contarse y los pulsos del marcapasos rechazarse. Para esta finalidad, Responder 2000 dispone de un algoritmo electrónico de supresión de marcapasos que rechaza los pulsos del marcapasos para que no se cuenten como complejos QRS. Dependiendo del modelo de marcapasos que utilice y de la posición de los electrodos, el pulso de compensación que sigue a cada pulso del marcapasos puede considerarse como un complejo QRS. Cada marcapasos debe proveer una corriente cargada de forma opuesta (corriente inversa) después de realizar un paso. En esta situación y, cuando el pulso del marcapasos es inefectivo, la frecuencia cardiaca mostrada podría malinterpretarse, y el dispositivo no activará las alarmas en caso de bradicardia o asistolia.

Monitorice siempre a los pacientes con marcapasos con la ayuda de electrodos ECG y no a través de los electrodos de desfibrilación.

Como precaución adicional, monitorice a los pacientes con marcapasos con la ayuda de la oximetría de pulsos.

Depende de los parámetros de pulsos del marcapasos, ya se cuente o no el pulso de compensación como un complejo QRS.

Para pacientes con marcapasos, el tamaño de la señal de la onda R de ECG debería ser superior a 1 mV.

ADVERTENCIA: No hay alarma de FC: si existen varios estados adversos a la vez durante la monitorización de pacientes con marcapasos, hay que tener en cuenta que pueden haberse interpretado (y contado) los pulsos del marcapasos como complejos QRS. Por tanto, siempre hay que vigilar de cerca de los pacientes con marcapasos.

Page 63: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 61 / 131

MARCAPASOS NO INVASIVO (OPCIONAL) Esta sección describe la opción de marcapasos transcutáneos no invasivos disponible con Responder 2000 y describe cómo utilizar un marcapasos. Descripción de la aplicación y funcional El marcapasos transcutáneo de Responder 2000 se utiliza para estimulación cardiaca externa (transpecho) en emergencias. Se aplica de forma temporal en casos de arritmia aguda, como paro cardiaco o ataques de Adams-Stokes. También pueden tratarse con el marcapasos formas específicas de bradicardia o taquicardia. El marcapasos dispone de dos modos de funcionamiento: demanda y marcapasos a una velocidad fijada (“Fijado”). Los pulsos del marcapasos se proporcionan a través de los electrodos adhesivos de desfibrilación (parches marcapasos): Pueden utilizarse electrodos para adultos y para niños. Los electrodos ECG separados deben aplicarse para adquisición de la señal de ECG. ADVERTENCIA: Para tratamiento de pacientes con implantes de dispositivos, tales como marcapasos permanentes o desfibriladores cardioversores, consulte a un médico y las instrucciones de uso que el fabricante de dispositivos proporcione. ADVERTENCIA: Utilice el marcapasos en modo demanda siempre que sea posible. Utilice el marcapasos en modo fijo cuando un movimiento u otro ruido de ECG hace que la detección de la onda R no sea fiable o cuando no estén disponibles los electrodos de monitorización ECG. PRECAUCIÓN: Se recomienda que la duración máxima del marcapasos sea de una (1) hora. Si el estado del paciente exige la colocación de marcapasos de forma continuada durante tiempo, se recomienda sustituir los parches para asegurar el máximo beneficio para el paciente. El uso prolongado de marcapasos en neonatos o adultos con un flujo sanguíneo muy restringido, puede causar quemaduras. Se recomienda inspeccionar de forma periódica la piel de debajo. PRECAUCIÓN: Compruebe que el adhesivo del parche está intacto y no está dañado. PRECAUCIÓN: Si se quita la batería mientras el marcapasos esté funcionando y no hay conexión a la CA, es necesario reajustar la configuración del marcapasos al insertar de nuevo la batería.

NOTA: Se mostrará el mensaje “Please wait” (Por favor, espere) durante el período en que el Responder 2000 no está marcando los pasos, debido al cambio de canal. Responder 2000 no marcará los pasos durante este tiempo.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga Debido a su funcionamiento, los marcapasos utilizan voltajes altos y están, por tanto, equipados con salidas especialmente protegidas. No obstante, es importante no tocar los contactos directamente con objetos metálicos conductores, como pinzas, mientras esté funcionando el marcapasos. Las corrientes que excedan los 10 µA pueden inducir a la fibrilación ventricular, si fluyen a través del corazón. Tenga en cuenta la siguiente secuencia de pasos de funcionamiento cuando encienda y apague el marcapasos.

Page 64: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 62 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

PARA UTILIZAR EL MODO MARCAPASOS Para habilitar el marcapasos: 1. Aplique los electrodos ECG al paciente. 2. Conecte los electrodos ECG al dispositivo. 3. Encienda Responder 2000. 4. Compruebe ECG y los signos vitales. 5. Coloque los parches del marcapasos al paciente. 6. Conecte estos parches a Responder 2000. 7. Utilice el botón selector giratorio para mover el objetivo al recuadro Información del marcapasos, en la parte inferior

derecha de la pantalla. 8. Seleccione el recuadro de información del marcapasos. Si no está habilitado el marcapasos, no podrá seleccionar

el recuadro Información del marcapasos. 9. Utilice el botón selector giratorio para desplazarse por los elementos seleccionables. 10. Girando en sentido de las agujas del reloj, podrá seleccionar los siguientes elementos, en este orden, de forma

circular:

a) Tipo de marcapasos (fijo, demanda); predeterminado: demanda. b) PPM (de 30 a 180 PPM, en incrementos de 5); predeterminado: 60 PPM. c) Salir del recuadro Información del marcapasos (“X” de la esquina). d) Marcapasos activado, desactivado o en pausa (sólo está disponible el modo pausa cuando el marcapasos

está encendido). e) Corriente de marcapasos (de 0 mA a 140 mA, incrementos de 5). La opción sólo se selecciona cuando se

enciende el marcapasos. 11. Gire el botón selector giratorio para encender el marcapasos. 12. Cuando haya encendido el marcapasos, se resalta de forma automática la selección Corriente de marcapasos.

Ajuste la corriente de marcapasos que desee. 13. Gire el botón selector para seleccionar la frecuencia de pasos y ajustar las opciones que desee de la frecuencia de

pasos. Para interrumpir el marcapasos: 1. Apague el marcapasos. 2. Desconecte los parches de Responder 2000. 3. Quite los parches al paciente. 4. Si no es necesario monitorizar más a los pacientes, apague Responder 2000. 5. Quite los electrodos de ECG del paciente.

Page 65: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 63 / 131

PAUTAS PARA LA APLICACIÓN DE MARCAPASOS EXTERNOS Todos los dispositivos eléctricos que aplican energía a los pacientes de cualquier forma o disponen de una conexión conductora eléctricamente suponen un riesgo potencial. El usuario es responsable de la aplicación segura de los dispositivos. Hay que tener en cuenta las instrucciones mencionadas en el manual del operario y las pautas de más abajo, ya que son de importancia máxima:

a) El marcapasos sólo debe utilizarse bajo la supervisión de personal cualificado y autorizado. b) El prerrequisito para aplicación segura es la utilización de dispositivos intactos en habitaciones que cumplen

los requisitos aplicables. Conocimiento experto, buena organización y cuidado especial al seleccionar la instalación técnica, así como el mantenimiento regular, son necesarios para asegurar tales condiciones de funcionamiento.

c) Los dispositivos eléctricos médicos, como Responder 2000, deben sólo manejarse por personas formadas en

el uso de tal equipo, capaces de aplicarlo correctamente. d) Antes de utilizar el dispositivo, el operario está obligado a verificar que se encuentra en orden de trabajo y en

estado de funcionamiento correctos. e) Se asume que el ECG del paciente se monitoriza para poder evaluar el efecto del marcapasos. Además, al

menos una de las personas presentes debe estar formada en la utilización del desfibrilador. f) Compruebe el rendimiento del desfibrilador antes de utilizar el marcapasos con el paciente. g) La salida de la corriente de pulsos del marcapasos no está conectada a tierra. Esto asegura que la corriente

del marcapasos sólo fluya entre los electrodos del marcapasos. h) Si el paciente necesita desfibrilarse mientras está activado el marcapasos, hay que desactivar en primer lugar

el marcapasos. Después de la aplicación de la descarga de desfibrilación, tiene que reiniciar el marcapasos y ajustar la configuración del marcapasos.

i) Utilice sólo los electrodos y cables recogidos en la sección 7 “Accesorios”.

Page 66: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 64 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

MARCAPASOS EN DEMANDA ADVERTENCIA: Los pulsos del marcapasos se proporcionan a través de los electrodos adhesivos de desfibrilación: Los electrodos separados deben aplicarse para adquisición de la señal de ECG. Es obligatorio aplicar los electrodos de ECG antes de encender el marcapasos. Espere entonces durante unos minutos antes de que el marcapasos permita que el gel de electrodos penetre en la piel y se reduzca la impedancia por el contacto de la piel con el electrodo. El marcapasos puede habilitarse sólo cuando se conectan los electrodos adhesivos.

En el modo demanda, el marcapasos no aplica pulsos si la frecuencia cardiaca intrínseca del paciente excede la frecuencia de marcapasos ajustada. Cuando la frecuencia cardiaca disminuye por debajo de la frecuencia de marcapasos, el marcapasos comienza a emitir pulsos de estimulación. Esto sólo puede asegurarse por monitorización electrónica continuada de ECG. Los pulsos de sincronización necesarios se envían de forma automática al marcapasos.

PRECAUCIÓN: El marcapasos puede funcionar de forma inapropiada si la calidad de la señal de ECG es mala. Como regla general, compruebe la calidad de la señal ECG antes de encender el marcapasos. En la presencia de impedancia de contacto electrodo-piel excesiva, la calidad de la señal puede descender a un nivel que Responder 2000 interpreta como un estado de error del canal. Como resultado, el dispositivo mostrará una línea punteada y se conmutará del modo demanda del marcapasos al modo fijo o al modo PAUSA. Si desea que los pasos se apliquen en el modo de frecuencia fijada, es imprescindible verificar que la simulación sucede con éxito comprobando el pulso del paciente. Si desea reanudar el marcapasos según demanda, tendrá que, en primer lugar, mejorar la impedancia de contacto electrodo-piel. Conmute después el marcapasos de forma manual de PAUSA a ACTIVADO. Se guardarán los otros parámetros del marcapasos.

NOTA: Incluso en situaciones no favorables, el gel de electrodos penetrará en la piel del paciente en 5 ó 7 minutos, reduciendo la impedancia de contacto electrodo-piel. Si esto es suficiente para mejorar la calidad de la señal, se podrá ajustar el marcapasos al modo demanda.

Se recomienda el modo demanda cuando el paciente sufre riesgo de desarrollar bradicardia o incluso paro cardiaco como resultado de una situación crítica. Ya que la función del marcapasos se controla por el ECG del paciente, se excluye la competición dañada entre la estimulación intrínseca y externa, que puede inducir a fibrilación ventricular. 1. Compruebe que los electrodos de ECG y los parches del marcapasos se aplican al paciente de forma correcta y se

conectan al dispositivo. 2. Gire el botón selector giratorio para encender el marcapasos. 3. Compruebe la calidad de la señal de ECG.

Si la calidad de la señal no es la adecuada, espere hasta que el gel de electrodos haya reducido la impedancia de contacto de la piel con el electrodo o seleccione otro canal, o bien vuelva a aplicar los electrodos exactamente como se describen.

Page 67: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 65 / 131

El dispositivo se predetermina al modo Demanda y se selecciona una frecuencia de marcapasos de 60 PPM (configurable). 1. Seleccione el recuadro de Información del marcapasos girando el botón selector giratorio. 2. Encienda el marcapasos. 3. Seleccione una salida de corriente del marcapasos baja, por ejemplo, 20 mA. 4. Seleccione la frecuencia de marcapasos necesaria. 5. Incremente la salida de corriente del marcapasos lentamente hasta que el corazón responda de forma fiable a la

estimulación. 6. Incremente la salida de corriente del marcapasos otros 5 mA para asegurar que la estimulación continúe. 7. Verifique la estimulación observando el ECG en la pantalla. 8. Puede pausar la estimulación y reanudar el marcapasos con la misma configuración seleccionando el campo “On”

(Activar) y después “Pause” (Pausa) con el botón selector giratorio. 9. Después de la terapia, apague el marcapasos antes de quitar los parches con cuidado.

Page 68: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 66 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

MARCAPASOS A UNA FRECUENCIA FIJADA ADVERTENCIA: Si el marcapasos tiene una frecuencia fija, la frecuencia cardiaca y las alarmas de frecuencia cardiaca se suprimen. Por tanto, el operario comprobará la frecuencia de pulso del paciente, y no la frecuencia cardiaca. PRECAUCIÓN: Los pulsos del marcapasos se proporcionan a través de los electrodos adhesivos de desfibrilación: Los electrodos separados pueden aplicarse para adquisición de la señal de ECG. Sin los electrodos ECG, no puede mostrarse el ECG. En el modo de frecuencia fijada, el dispositivo proporciona pulsos a la frecuencia y corriente seleccionadas. La frecuencia seleccionada permanece constante y no está afectada por acciones intrínsecas del corazón del paciente. Es el método recomendado para caso de paro cardiaco.

NOTA: Puede configurarse la velocidad predeterminada del marcapasos. Finalice la terapia del modo descrito en el apartado “Marcapasos en demanda”.

1. Compruebe que los electrodos de ECG y los parches del marcapasos se aplican al paciente de forma correcta y se

conectan al dispositivo. 2. Utilice el botón selector giratorio para encender el marcapasos. El dispositivo se predetermina al modo Demanda, si

se aplican electrodos separados y se selecciona una frecuencia de marcapasos de 60 PPM (configurable). 3. Seleccione el campo Demanda para activar el modo de marcapasos a una frecuencia determinada seleccionando el

modo Fijado con el botón selector giratorio. 4. Seleccione la frecuencia de marcapasos necesaria. 5. Incremente la salida de corriente del marcapasos lentamente hasta que el corazón responda de forma fiable a la

estimulación. 6. Incremente la salida de corriente del marcapasos otros 5 mA para asegurar que la estimulación continúe.

Page 69: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 67 / 131

OXIMETRÍA DE PULSOS (OPCIONAL) La monitorización de la oximetría de pulsos (SpO2) es una de las herramientas disponibles para ayudar a evaluar los sistemas cardiaco y respiratorio del paciente. La oximetría de pulsos es un método no invasivo para medir de forma continua la saturación de oxígeno (SpO2) en la sangre arterial). La lectura SpO2 resultante indica el porcentaje de moléculas de hemoglobina en la sangre arterial que son oxígeno saturado. El SpO2 de Responder 2000 puede monitorizarse en todos los modos de funcionamiento.

El sensor de oximetría de pulsos envía la luz a través del tejido del paciente a un receptor en el otro lado del sensor. Cuando se conecta el sensor de SpO2, la longitud de onda puede seleccionarse para la pantalla en el canal 2 del área de la pantalla de gráficos dinámica. 1. Gire el botón selector giratorio hasta que el encabezamiento de la onda de la fuente del canal 2 se resalte y

presione el botón selector giratorio. 2. Gire el botón selector giratorio hasta que SpO2 se muestra y presione para seleccionar. La longitud de onda se

cambia para mostrar el rastro de SpO2. ADVERTENCIA: No confíe únicamente en las lecturas de SpO2; evalúe a los pacientes en todos los casos. Las mediciones imprecisas pueden deberse a: • Aplicación o utilización incorrecta del sensor. • Niveles importantes de las hemoglobinas disfuncionales (como carboxihemoglobina o metahemoglobina). • Colorantes inyectados como metileno azul o dishemoglobinas intravasculares como metahemoglobina o

carboxihemoglobina. • La exposición a la iluminación excesiva, como lámparas quirúrgicas (especialmente esas con una fuente de luz de

xenón, lámparas de bilirrubina, luces fluorescentes, lámparas de calor por infrarrojos o luz solar directa).

NOTA: Las alarmas de SpO2 no generan una impresión. NOTA: Las alarmas de SpO2 pueden eliminarse cambiando la fuente de canal 2 a cascada o volviendo a conectar los sensores de SpO2.

NOTA: Utilice sólo los sensores recomendados en la sección 7 ("Accesorios") de este manual.

ADVERTENCIA: Sin alarma. En ciertas condiciones, el dispositivo no podrá identificar la perturbación de la señal cuando se monitoriza al paciente. En esta situación, los artefactos son capaces de simular una lectura de parámetros plausible, de modo que el monitor falle al emitir de forma sonora una alarma. Para asegurarse de que la monitorización del paciente sea fiable, debe comprobarse la aplicación adecuada de la sonda y la calidad de la señal en intervalos regulares.

Page 70: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 68 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

CONSEJOS DE APLICACIÓN Consejos generales • Utilice sólo las sondas indicadas en la sección 7 (“Accesorios”). Aplique las sondas del modo descrito en sus

instrucciones de uso. Observe con cuidado toda la información y precauciones mencionadas en estas instrucciones. • Ten cuidado de que la sonda no libere demasiada presión cuando se aplique para evitar lecturas y formación de

ampollas erróneas. El suministro inadecuado de oxígeno a la piel, sin calor, causa ampollas. • Cambie el sitio de la sonda al menos cada 24 horas para que la piel pueda respirar. • Tenga cuidado para asegurar la circulación continuada en el sitio de la sonda. • La luz incidental puede originar lecturas imprecisas. Cubra el sitio de la medición con un trapo, en caso necesario. • Puede que no sea posible medir los valores de SpO2, si la salida cardiaca se determina a la misma hora mediante la

técnica de dilución coloreada. • Puede que no sea posible medir los valores SpO2 o la frecuencia de pulsos, si no se daña la circulación (por

ejemplo, por un tensiómetro o con resistencia vascular extremadamente alta). • Quite el esmalte de uñas y las uñas postizas antes de colocar la sonda. De este modo se evitan lecturas imprecisas. • No aplique la sonda de dedo en el mismo brazo que el tensiómetro. Para minimizar el artefacto de movimiento • Utilice una sonda nueva con lámina adhesiva limpia. • Mueva la sonda a un sitio menos activo. Cuando monitorice SpO2 durante intervenciones electroquirúrgicas, tenga cuidado de que: • El dispositivo esté conectado a una batería interna o a un circuito de alimentación diferente a la unidad

electroquirúrgica. • El parche de tierra está cerca del sitio quirúrgico. • La sonda se coloca todos lo lejos posible del sitio quirúrgico, del parche a tierra y de la unidad electroquirúrgica. En la presencia de la interferencia a la línea de CA • Cuando las señales de interferencia de la línea de conexión están presentes, se muestran ondas cuadradas en vez

de pletismogramas. En esta situación recomendamos desconectar el dispositivo de la línea de conexión y utilizarlo con la batería.

Page 71: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 69 / 131

IMPRESIÓN Responder 2000 permite al operario imprimir la longitud de onda del canal e información asociada. La impresión se inicia con datos de la longitud de onda cuatro (4) segundos antes de iniciar la secuencia de impresión y se interrumpirá de forma automática después de veinte (20) segundos (predeterminados) o se ejecutará de forma continua.

PARA IMPRIMIR NOTA: Verifique que la impresora dispone del rollo de papel adecuado para utilizar. Gire el botón selector giratorio hasta que el icono de impresión se resalte y presione para iniciar la impresión. Una sola pulsación inicia la secuencia de impresión. Mientras imprime, una segunda presión del botón selector giratorio deja de imprimir la información de registro. La impresora anotará la siguiente información junto con la longitud de la impresión.

1. PPM. 2. SpO2 3. Pulso. 4. Filtro de la línea. 5. Filtro del músculo. 6. Fecha. 7. Hora. 8. Velocidad del papel.

9. Causa (de impresión). 10. Aplicada (energía de desf.). 11. Centro. 12. Fuente del canal 1. 13. Energías seleccionadas y entregadas (cuando se utiliza

desfibrilación). 14. Frecuencia de marcapasos, modo y corriente (cuando se habilita

el marcapasos).

Al final de la impresión, se imprime la siguiente información:

a. Nombre del paciente: b. Fecha de nacimiento del paciente: c. Nombre de usuario: d. Comentarios: e. Fecha: f. Hora: g. Seleccionada: (Energía) o Modo: (Fijo o Demanda). h. Aplicada: (Energía) o Frecuencia y Corriente i. Alarma ECG baja: j. Alarma ECG alta: k. Alarma SpO2 baja: l. Alarma SpO2 alta:

NOTA: La longitud de onda del canal ECG se imprimirá con la ganancia fijada y no depende de la ganancia establecida para el ECG mostrado. NOTA: Si se activa en la configuración, la impresora se inicia de forma automática con cada activación de alarma nueva. Las impresiones activas se interrumpen de inmediato. NOTA: Si se activa en la configuración, la impresora se inicia de forma automática con los mensajes "Shock Advised” (Se recomienda descarga) en el modo semiautomático.

Page 72: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 70 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

INSTANTÁNEA La opción Instantánea toma una instantánea del canal 1 o del canal 2, dependiendo de la colocación del cursor en el momento de la selección. Se mostrará entonces en la región del canal 2. La instantánea se guarda como un caso y puede imprimirse desde el registro Historial de casos. La instantánea guarda 20 segundos de información de ECG. Cuatro segundos del historial en el momento de la selección y 16 segundos de datos después de la selección. Cuando selecciona Instantánea, el icono de la cámara parpadea indicando que ha seleccionado Instantánea. Para apagar Instantánea, seleccione una vez más el icono de Instantánea. Para generar el siguiente caso de longitud de onda de instantánea, el operario debería esperar al menos 20 segundos.

PARA REALIZAR UNA INSTANTÁNEA 1. Gire el botón selector giratorio hasta el icono de cámara y presione para realizar una instantánea del canal 1 y

muéstrelo en el canal 2. El canal 1 continúa monitorizando en tiempo real.

MENÚ DEL HISTORIAL Desde el menú del historial, el operario puede visualizar el registro de casos y las tendencias del paciente.

REGISTRO DE CASOS Responder 2000 registra los casos de pacientes, acciones del operario y errores y advertencias del sistema. Puede visualizar o imprimir la información. • Los casos registrados muestran el nombre, el código de caso, la hora de la ocurrencia e información asociada al

caso. • Pueden visualizarse hasta 5000 de los casos más actuales. El operario puede seleccionar un grupo de casos para

imprimir. • Los casos del paciente también almacenan su longitud de onda ECG asociada, que puede imprimirse desde el

menú de registro de casos. Sólo se guardan las cuarenta (40) longitudes de onda de casos más actuales.

TENDENCIAS DE LOS PACIENTES Los datos de tendencias de la frecuencia cardiaca y de saturación de SpO2 están disponibles en intervalos de 45 minutos o de 9 horas. Las tendencias de los pacientes necesitan borrarse cada vez que se conecta un nuevo paciente. Una línea vertical con una flecha indica en la tendencia un ciclo de energía. Se imprimen la fecha y hora de inicio y fin de la tendencia en la lista con los datos.

Page 73: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 71 / 131

CÓMO RESPONDER A ALARMAS Cuando se produce un estado de alarma y se indica una alarma, de forma visual y sonora, hay diversas formas de respuesta. Inicialmente: 1. Atienda al paciente. 2. Identifique la alarma o alarmas indicadas.

Las alarmas se agrupan en tres categorías: • Prioridad alta (advertencia: requiere acción inmediata).

• Prioridad media (precaución).

• Prioridad baja (aviso). Dependiendo de su categoría, las alarmas tienen indicadores visuales o audibles diferentes. Las alarmas de prioridad más alta anulan cualquier medio o alarmas de prioridad inferior.

ALARMAS DE PRIORIDAD ALTA Las alarmas de prioridad alta se generan por:

• ECG es superior e inferior que los umbrales de alarma. • El % de saturación SpO2 es alto o bajo. • Si el paciente tiene un ritmo de descarga después de que el usuario seleccione analizar el ritmo cardiaco. • Los parches están desactivados durante la marcación de pasos. • Los canales ECG están desconectados durante la marcación de pasos según demanda. • Indicación de batería baja.

Alarma audible de alta prioridad de 10 pitidos, repitiéndose cada 5 segundos.

(Pitido-pitido-pitido…pitido-pitido…… pitido-pitido-pitido…pitido-pitido)

Estas alarmas no se producen cuando se activa Responder 2000 al inicio.

ALARMAS DE PRIORIDAD MEDIA Las alarmas de prioridad media se generan por:

• Parches desconectados. • Canales desconectados. • Batería baja.

Alarma audible de prioridad media de 3 pitidos, repitiéndose cada 4,25 segundos.

(Pitido-pitido-pitido)

Estas alarmas no se producen cuando se activa Responder 2000 al inicio.

ALARMAS DE PRIORIDAD BAJA Las alarmas de prioridad baja se generan por:

• Errores del sistema de terapia. • Sensor de SPO2 desconectado.

Alarma audible de prioridad baja de 2 pitidos, repitiéndose cada 17,5 segundos.

(Pitido-pitido)

Estas alarmas no se producen cuando se activa Responder 2000 al inicio.

Page 74: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 72 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

PANTALLAS DE ALARMAS VISUALES • Para pacientes con alarmas, el valor en pantalla asociado se resalta y parpadea.

• Para atraer la atención, el extremo del fondo resaltado parpadea cada segundo que esté activa la alarma.

ALARMAS AUDIBLES Responder 2000 tiene un altavoz incorporado en el panel frontal del dispositivo para reproducir alarmas sonoras en caso apropiado.

• El icono de alarma en la parte inferior de la pantalla le permite silenciar las alarmas altas, medias y bajas.

• Este botón conmuta entre tres estados. Activado, desactivado y pausa.

PRECAUCIÓN: No se recomienda seleccionar Desactivado para apagar las alarmas audibles.

• La pausa mostrará una cuenta atrás de 120 segundos antes de que la alarma se active de nuevo. Cuando Responder 2000 está completamente cargado y listo para aplicar una descarga, el usuario no puede silenciar o apagar el pitido.

Page 75: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 73 / 131

AJUSTAR LÍMITES DE ALARMA CON FRECUENCIA CARDIACA 1. Gire el botón selector giratorio y seleccione la alarma de frecuencia cardiaca.

2. Gire el botón selector giratorio y seleccione el rango de límites de alarma bajo

Configuración disponible de alarmas bajas: Desactivada, de 25 a 120 (en incrementos de 5) Predeterminada: 40

3. Presione el botón selector giratorio para confirmar la configuración. 4. Gire el botón selector giratorio y seleccione el rango de límites de alarma alta

Configuración disponible: de 40 a 300 (en incrementos de 5), desactivada. Predeterminada: 180

CONFIGURAR FUENTE Y GANANCIA DE ECG 1. Para configurar la fuente de longitudes de onda ECG, gire el botón selector giratorio para resaltar la sección actual

de ECG. 2. Presione el botón selector giratorio para seleccionar la configuración. 3. Gire el botón selector giratorio una vez más para incrementar la selección de la fuente. Las opciones son:

• ECG I, ECG II o ECG III. • aVR. • aVF. • aVL. • V. • Palas.

4. Presione el botón selector giratorio para confirmar la selección.

5. Para configurar la ganancia de la longitud de onda mostrada, gire el botón selector giratorio para resaltar el valor de la ganancia.

NOTA: La ganancia en pantalla no afecta a la ganancia en la impresión. La impresión es siempre a ganancia 1x.

6. Gire el botón selector giratorio para incrementar el valor de la ganancia.

Opciones disponibles: 0,25x, 0,5x, 1x, 2x y 4x.

7. Presione el botón selector giratorio para confirmar la selección. El tamaño de la longitud de onda se adaptará según sea necesario.

Page 76: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 74 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

Page 77: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 75 / 131

SECCIÓN 4: CONFIGURAR LOS AJUSTES DE RESPONDER 2000 VISIÓN GENERAL Responder 2000 incorpora una configuración de ajustes flexible. Los menús con controles y las opciones específicas a cada función de Responder 2000 son fácilmente accesibles y configurables en el botón selector giratorio y selector de menú en el panel frontal. Los menús se utilizan para ajustar la configuración de desfibrilación, marcapasos, pantalla de canales, alarmas, sistema, fecha y hora y los ajustes de usuario.

TEMA N.º DE PÁGINA MENÚ AJUSTES 76

AJUSTES DE DESFIBRILACIÓN 79

AJUSTES DE MARCAPASOS 81

AJUSTES DE CANAL 83

AJUSTES DE ALARMAS Y SONIDOS 85

AJUSTES DE FECHA Y HORA 87

MENÚ AJUSTES DE USUARIO 89

Page 78: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 76 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

MENÚ AJUSTES El menú Ajustes permite la personalización de las opciones de Responder 2000, de modo que se guardan en memoria y se activan de forma automática al encender el dispositivo.

El menú Ajustes le permite realizar los ajustes para visualizar las siguientes configuraciones.

Están disponibles las siguientes selecciones de menú en el menú Ajustes. • Ajustes de desfibrilación. • Ajustes del marcapasos. • Ajustes de canal. • Ajustes de alarma y sonido. • Ajustes de fecha y hora. • Menú de ajustes de usuario. • Menú de ajustes de sistema.

PRECAUCIÓN: No entre en el menú Ajustes si hay conectado un paciente.

CÓMO VISUALIZAR EL MENÚ AJUSTES Desde la pantalla Monitor:

1. Gire el botón selector giratorio a Menú.

2. Pulse el botón selector giratorio para abrir el menú Sistema.

3. Gire el botón selector giratorio a Ajustes.

Page 79: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 77 / 131

CÓMO VISUALIZAR EL MENÚ AJUSTES (CONTINUACIÓN) 4. Presione el botón selector giratorio.

5. Es necesaria una contraseña para cambiar la configuración.

6. Para introducir la contraseña, presione el botón selector giratorio. Se resaltará el primer espacio. No hay contraseña predeterminada. Si necesita reajustar una contraseña, introduzca VASCULAR.

Page 80: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 78 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

CÓMO VISUALIZAR EL MENÚ AJUSTES (CONTINUACIÓN) 7. Presione el botón selector giratorio y gírelo para desplazarse por las letras y números de este campo.

8. Presione el botón selector giratorio cuando se muestre la letra que desee. Repita esto en cada espacio hasta que haya escrito la contraseña.

9. Cuando haya terminado de introducir la contraseña, gire el botón selector giratorio en sentido de las agujas del reloj hasta que se resalte la casilla de la contraseña. Presione el botón selector giratorio.

10. Gire el botón selector giratorio para Aceptar y pulsar el botón selector giratorio.

11. Después de haber introducido bien la contraseña, se mostrará el menú Configuración.

NOTA: Para cambiar la contraseña, consulte ESTABLECER CONTRASEÑA en esta sección del manual. NOTA: Todos los cambios de configuración de Responder 2000 deben realizarse antes de conectar

Responder 2000 al paciente.

Page 81: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 79 / 131

AJUSTES DE DESFIBRILACIÓN Los ajustes de desfibrilación de Responder 2000 pueden configurarse de la forma deseada.

1. En el menú Ajustes, gire el botón selector a Ajustes de desfibrilación.

2. Presione el botón selector giratorio para visualizar los Ajustes de desfibrilación.

3. Gire el botón selector giratorio para resaltar la configuración deseada.

4. Presione el botón selector giratorio.

5. Gire el botón selector giratorio una vez más para desplazarse por la configuración y presione para confirmar el valor nuevo.

6. Después de seleccionar la configuración predeterminada deseada, gire el botón selector giratorio para Aceptar.

7. Presione el botón selector giratorio.

Page 82: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 80 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

AJUSTES PREDETERMINADOS DE ENERGÍA DE DESCARGA El menú Ajustes predeterminados de energía de descarga permite seleccionar los ajustes predeterminados del modo Manual, del modo Secuencia automática y de Utilizar secuencia automática. Modo manual Modo Secuencia automática Utilizar modo Secuencia

automática

Ajustes predeterminados de fábrica: 150 julios

Configuración disponible: 2, 3, 5, 7,10,15, 20, 30, 50, 70, 100, 150, 200 y 270 julios

Ajustes predeterminados de fábrica: 200, 200 y 270 julios

Ajustes disponibles para la primera, segunda y tercera descarga: 2, 3, 5, 7, 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100, 150, 200 y 270 julios.

Ajustes predeterminados de fábrica: Sí

Configuración disponible: Sí o No

NOTA: La energía máxima para cucharillas es 50 julios.

UMBRALES DE ANÁLISIS DE FIBRILACIÓN El menú Umbrales de análisis de fibrilación le permite seleccionar una configuración predeterminada para Detección (PPM), SVT (PPM) y Utilizar SVT para análisis. Detección (PPM) SVT (PPM) Utilizar SVT para análisis

Ajustes predeterminados de fábrica: 160

Configuración disponible: 120 a 240 pulg. (incrementos de 5)

Ajustes predeterminados de fábrica: 240

Configuración disponible: 120 a 240 (incrementos de 5)

Ajustes predeterminados de fábrica: Sí

Configuración disponible: Sí o No

Page 83: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 81 / 131

AJUSTES DE MARCAPASOS Los ajustes de marcapasos de Responder 2000 pueden configurarse según la configuración deseada del recuadro de modo Ajustes o Marcapasos en el menú de inicio. El modo Marcapasos está desactivado por defecto.

CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE MARCAPASOS DESDE EL MENÚ AJUSTES

1. Desde el menú Ajustes, gire el botón selector giratorio a Ajustes de marcapasos y púlselo para seleccionar.

2. Seleccione los parámetros predeterminados de marcapasos, modo y frecuencia (PPM), girando el botón selector

giratorio a cada configuración. Presione para seleccionar el ajuste, gire para seleccionar la opción y pulse para seleccionar la configuración predeterminada que desee.

3. Gire el botón selector giratorio para Aceptar y, a continuación, pulse para confirmar la configuración.

Page 84: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 82 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

PARA CAMBIAR LOS AJUSTES DEL MENÚ INICIO 1. Desde el menú de inicio, utilice el botón selector giratorio para mover el objetivo al recuadro de modo Marcapasos

en el lateral inferior derecho del menú.

2. Presione el botón selector giratorio para cambiar los Ajustes de marcapasos.

3. Después de seleccionar el modo de marcapasos deseado, y la configuración de la frecuencia, gire el botón selector para resaltar el cuadro de modo Marcapasos y presione el botón giratorio para confirmar la configuración.

4. Utilice el botón selector giratorio para mover el objetivo al recuadro de Edición del modo marcapasos y presione el

botón selector giratorio para seleccionarlo.

PARÁMETROS PREDETERMINADOS DE MARCAPASOS Modo Corriente Frecuencia (PPM)

Ajustes predeterminados de fábrica: Demanda

Configuración disponible: Demanda, Fijo

Ajustes predeterminados de fábrica: 0 mA

Configuración disponible: de 0 mA a 140 mA

(incrementos de 5)

Ajustes predeterminados de fábrica: 60

Configuración disponible: 30 - 180

(incrementos de 5)

Page 85: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 83 / 131

AJUSTES DE CANAL Los ajustes de canal de Responder 2000 pueden configurarse de la forma deseada.

1. En el menú Ajustes, gire el botón selector a Ajustes de canal.

2. Presione el botón selector giratorio para visualizar los Ajustes de canal.

3. Gire el botón selector giratorio para resaltar la configuración deseada.

4. Presione el botón selector giratorio.

5. Gire el botón selector giratorio una vez más para desplazarse por la configuración y presione para confirmar el valor nuevo.

6. Después de seleccionar la configuración predeterminada deseada, gire el botón selector giratorio para Aceptar.

7. Presione el botón selector giratorio.

Page 86: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 84 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

CANAL 1 El menú Canal 1 permite que la configuración predeterminada se seleccione para la fuente y la ganancia.

Fuente Fuente de conmutador automático

Ajustes predeterminados de fábrica: ECG II

Configuración disponible: ECG 1, ECG II, ECG III, aVR, aVF, aVL, V, palas

Ajustes predeterminados de fábrica: Activados

Configuración disponible: Activados, desactivados

Ganancia

Ajustes predeterminados de fábrica: 1x

Configuración disponible: 0,25x, 0,5x, 1x, 2x y 4x.

CANAL 2 El menú Canal 2 permite que la configuración predeterminada se seleccione para la fuente y la ganancia.

Fuente Ganancia

Ajustes predeterminados de fábrica: SpO2 con opción, y si no, cascada

Configuración disponible: Cascada, SpO2

Ajustes predeterminados de fábrica: 1x

Configuración disponible: 0,25x, 0,5x, 1x, 2x y 4x.

FILTROS El menú Filtros le permite seleccionar configuración predeterminada para el Filtro de línea (Hz) y Filtro de músculo. La selección sólo es válida para el canal ECG, pero no para el canal de parches y palas.

Filtro de línea (Hz) Filtro del músculo

Ajustes predeterminados de fábrica: Desactivados

Configuración disponible: Desactivada, 50, 60

Ajustes predeterminados de fábrica: Activados

Configuración disponible: Activados, desactivados

Siempre activados, si están seleccionados los parches y palas

Page 87: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 85 / 131

AJUSTES DE ALARMAS Y SONIDOS Los ajustes de alarmas y sonidos de Responder 2000 pueden configurarse de la forma deseada.

1. En el menú Ajustes, gire el botón selector a Ajustes de alarmas y sonidos.

2. Presione el botón selector giratorio para visualizar los Ajustes de alarmas y sonidos.

3. Gire el botón selector giratorio para resaltar la configuración deseada.

4. Presione el botón selector giratorio.

5. Gire el botón selector giratorio una vez más para desplazarse por la configuración y presione para confirmar el valor nuevo.

6. Después de seleccionar la configuración predeterminada deseada, gire el botón selector giratorio para Aceptar.

7. Presione el botón selector giratorio.

Page 88: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 86 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

AJUSTES PREDETERMINADOS DE AUDIO

Alarma audible Volumen Pitido de pulsos

Ajustes predeterminados de fábrica: Desactivados

Configuración disponible: Activados, desactivados

Ajustes predeterminados de fábrica: Alto

Configuración disponible: Suave, media, alta

Ajustes predeterminados de fábrica: Suave

Configuración disponible: Desactivada, suave, media, alta

ACTIVACIONES DEL PACIENTE

Frecuencia cardiaca baja (PPM) Frecuencia cardiaca alta (PPM)

Ajustes predeterminados de fábrica: 40

Configuración disponible: Desactivada, de 25 a 120 (incrementos de 5)

Ajustes predeterminados de fábrica: 180

Configuración disponible: de 40 a 300, desactivada (incrementos de 5)

Sat. SpO2 baja (%) Sat. SpO2 alta (%)

Ajustes predeterminados de fábrica: Desactivados

Configuración disponible: Desactivada, de 81 a 98% (incrementos de 1)

Ajustes predeterminados de fábrica: Desactivados

Configuración disponible: de 95 a 100%, desactivada (incrementos de 1)

Page 89: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 87 / 131

AJUSTES DE FECHA Y HORA Las fecha y hora y el formato de fecha de Responder 2000 puede configurarse según la configuración predeterminada.

1. En el menú Ajustes, gire el botón selector a Ajustes de fecha y hora.

2. Presione el botón selector giratorio para seleccionar Ajustes de fecha y hora.

3. Se mostrará la pantalla Ajustes de fecha y hora.

4. Para cada configuración, gire el botón selector giratorio en sentido a las agujas de reloj y en sentido contrario para

seleccionar el valor deseado.

5. Presione el botón selector giratorio para seleccionar los ajustes deseados.

6. Para guardar la hora, la fecha y el formato de fecha, gire el botón selector giratorio hasta Aceptar y púlselo.

Page 90: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 88 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

AJUSTES DE HORA AJUSTES DE FECHA Formato de hora: Valor de hora HH: de 00 a 23 Formato de minuto: Valor de minuto MM: de 00 a 59 Formato de hora: AM/PM, 24 horas Formato de hora predeterminado: 24 horas

Formato de fecha: Valor de fecha DD: de 1 a 31

Formato de mes: Valor de mes MM: de 01 a 12

01 Enero 04 Abril 07 Julio 10 Octubre

02 Febrero 05 Mayo 08 Agosto 11 Noviembre

03 Marzo 06 Junio 09 Septiembre 12 Diciembre Formato de año: YY Valor de año: de 04 a 99

Formato de fecha:

Mes/Día/Año, Año/Mes/Día, Día.Mes.Año

Formato de fecha predeterminado: Día.Mes.Año

NOTA: Responder 2000 no ajusta de forma automática la Fecha/Hora para Ahorros de luz diurna.

Page 91: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 89 / 131

MENÚ AJUSTES DE USUARIO En el menú de ajustes de usuario de Responder 2000 podrá guardar el nombre de su institución en el dispositivo y crear una contraseña nueva.

1. En el menú Ajustes, gire el botón selector a Menú de ajustes de usuario.

2. Presione el botón selector giratorio para visualizar los Menú ajustes de usuario.

3. Gire el botón selector giratorio para resaltar la configuración deseada.

4. Presione el botón selector giratorio.

5. Gire el botón selector giratorio para seleccionar el Centro o establecer la contraseña.

6. Presione el botón selector giratorio.

7. Después de configurar los ajustes de sistema, seleccione Salir para volver a la pantalla principal o Atrás, para volver con el botón selector giratorio al menú de Ajustes de sistema.

Page 92: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 90 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

CENTRO El menú Centro le permite almacenar el nombre de la institución a la que pertenece el dispositivo.

1. Presione el botón selector giratorio para que el cursor vaya al primer espacio.

2. Presione el botón selector giratorio una vez más para seleccionar la letra, el número o la puntuación.

3. Gire el botón selector giratorio para desplazarse por el alfabeto y los números sólo en inglés de este campo.

4. Presione el botón selector giratorio cuando se muestre la letra que desee. Repita esto en cada espacio hasta que

haya escrito el nombre.

5. Cuando haya terminado de introducir el nombre deseado, gire el botón selector giratorio en sentido de las agujas del reloj hasta que se resalte la casilla de nombre. Presione el botón selector giratorio.

6. Gire el botón selector giratorio para Aceptar y pulsar el botón selector giratorio.

Page 93: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 91 / 131

ESTABLECER CONTRASEÑA EL menú Establecer contraseña de Responder 2000 le permite crear una contraseña única. No hay contraseña predeterminada. 1. Para abrir el menú Establecer contraseña, gire el botón selector giratorio para Establecer contraseña y presione el

botón selector giratorio.

2. Presione el botón selector giratorio para que el cursor vaya al primer espacio. 3. Presione el botón selector giratorio una vez más para seleccionar la letra o el número. 4. Gire el botón selector giratorio para desplazarse por el alfabeto y los números sólo en inglés de este campo. 5. Presione el botón selector giratorio cuando se muestre la letra que desee. Repita esto en cada espacio hasta que

haya escrito el nombre. 6. Cuando haya terminado de introducir la contraseña deseada, gire el botón selector giratorio en sentido de las agujas

del reloj hasta que se resalte la casilla de nombre. Presione el botón selector giratorio. 7. Vuelva a introducir una vez más la nueva contraseña. 8. Gire el botón selector giratorio para Aceptar y pulsar el botón selector giratorio. 9. Cuando haya terminado de volver a introducir la contraseña, gire el botón selector giratorio en sentido de las agujas

del reloj hasta que se resalte la casilla de nombre. Presione el botón selector giratorio. 10. Gire el botón selector giratorio para Aceptar y pulsar el botón selector giratorio.

Page 94: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 92 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

MENÚ DE AJUSTES DEL SISTEMA El menú de Ajustes del sistema de Responder 2000 le permite configurar los ajustes de pantalla, impresora y encendido, así como restablecer los ajustes predeterminados de Responder 2000.

1. En el menú Ajustes, gire el botón selector a Menú de ajustes del sistema.

2. Presione el botón selector giratorio para visualizar el Menú ajustes del sistema.

3. Gire el botón selector giratorio para resaltar la configuración deseada.

4. Presione el botón selector giratorio.

5. Gire el botón selector para seleccionar Ajustes de brillo, Ajustes de impresora, Ajuste de encendido o Restablecer ajustes de fábrica.

6. Presione el botón selector giratorio.

7. Después de configurar los ajustes del sistema, seleccione Salir para introducir el Modo monitor o Atrás para volver al menú de ajustes del sistema.

Page 95: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 93 / 131

AJUSTES DE PANTALLA El menú Ajustes de pantalla de Responder 2000 le permite configurar la luz trasera de la pantalla gráfica.

1. En el menú Ajustes, gire el botón selector a Ajustes de pantalla.

2. Presione el botón selector giratorio para visualizar los Ajustes de pantalla.

3. Gire el botón selector giratorio para seleccionar el valor deseado.

Valor predeterminado: Brillo

Ajustes disponibles: tenue, medio, brillo

4. Después de seleccionar los ajustes deseados, presione el botón selector giratorio.

5. Gire el botón selector para Aceptar.

6. Presione el botón selector giratorio.

Page 96: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 94 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

AJUSTES DE IMPRESORA El menú Ajustes de impresora de Responder 2000 le permite configurar las opciones de la impresora.

1. En el menú Ajustes, gire el botón selector a Ajustes de impresora.

2. Presione el botón selector giratorio para visualizar los Ajustes de impresora.

3. Gire el botón selector giratorio para resaltar la configuración deseada.

4. Presione el botón selector giratorio.

5. Gire el botón selector giratorio para seleccionar el valor deseado.

6. Después de seleccionar la configuración predeterminada deseada, gire el botón selector giratorio para Aceptar.

7. Presione el botón selector giratorio.

Page 97: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 95 / 131

Duración de la opción de impresión iniciada por el usuario

Opción de impresión iniciada por un caso

Ajustes predeterminados de fábrica: 20 segundos

Configuración disponible: 20 segundos, continua

Ajustes predeterminados de fábrica: Descarga 20 segundos

Configuración disponible: Descarga 20 segundos, Automática 20 segundos, Automática continua, Desactivada

Page 98: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 96 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

AJUSTES DE ENCENDIDO El menú Ajustes de encendido de Responder 2000 le permite configurar y establecer el modo predeterminado.

1. En el menú Ajustes, gire el botón selector a Ajustes de encendido.

2. Presione el botón selector giratorio para visualizar los Ajustes de encendido.

3. Gire el botón selector giratorio para resaltar la configuración deseada.

4. Presione el botón selector giratorio.

5. Gire el botón selector giratorio para aceptar y presiónelo para aceptar el valor deseado.

Page 99: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 97 / 131

AJUSTES PREDETERMINADOS DEL MODO ENCENDIDO Ajustes predeterminados del modo de encendido Modo manual

Configuración disponible: Modo manual, modo semiautomático y modo monitor

1. Presione el botón selector giratorio.

2. Después de seleccionar la configuración predeterminada deseada, gire el botón selector giratorio para Aceptar.

3. Presione el botón selector giratorio.

RESTABLECER AJUSTES PREDETERMINADOS El menú Restablecer ajustes predeterminados de Responder 2000 le permite restablecer todos los ajustes a los recomendados por el fabricante.

1. En el menú Ajustes, gire el botón selector a Restablecer ajustes predeterminados.

2. Presione el botón selector giratorio para visualizar Restablecer ajustes de fábrica. 3. Gire el botón selector para Aceptar. 4. Presione el botón selector giratorio. 5. Se restablecerán los ajustes predeterminados de Responder 2000.

Page 100: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 98 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

AJUSTES PREDETERMINADOS Cuando se selecciona la opción Restablecer ajustes predeterminados, se cambiarán los ajustes a los ajustes de fábrica tal y como se especifica en la siguiente tabla.

NOTA: El ajuste predeterminado de cambio de encendido en el menú, no se cambia en la pantalla.

Elemento Ajuste predeterminado de fábrica

Pantalla: Fuente del canal 1. ECG II Pantalla: Ganancia del canal 1 1x Pantalla: Fuente del canal 2. SpO2 Pantalla: Ganancia del canal 2 1x Recuadro de información de ECG: Alarma baja 40 Recuadro de información de ECG: Alarma alta 180 Recuadro de información de SpO2: Alarma baja Desactivado Recuadro de información de SpO2: Alarma alta Desactivado Recuadro de información del marcapasos: Activado, desactivado y pausa Desactivado Botón de alarma: Desactivado Menú->Ajustes->Desfibrilación->Modo manual 150J Menú->Ajustes->Desfibrilación->Usar Sec.Autom. Sí Menú->Ajustes->Desfibrilación->Energía de sec. autom. n.º 1 200 Menú->Ajustes->Desfibrilación->Energía de sec. autom n.º 2 200 Menú->Ajustes->Desfibrilación->Energía de sec. autom n.º 3 270 Menú->Ajustes->Desfibrilación->Detección 160 Menú->Ajustes->Desfibrilación->TSV 240 Menú->Ajustes->Desfibrilación->Usar TSV para análisis Sí Menú->Ajustes-> Estimulación->Modo Demanda Menú->Ajustes-> Estimulación->Frecuencia 60 Menú->Ajustes->Pantalla de canal->Fuente de canal 1 ECG II Menú->Ajustes->Pantalla de canal->Ganancia de canal 1 1x Menú->Ajustes->Pantalla de canal->Fuente de canal 2 SpO2 Menú->Ajustes->Pantalla de canal->Ganancia de canal 2 1x Menú->Ajustes->Pantalla de canal->Filtro de línea Desactivado Menú->Ajustes->Pantalla de canal->Filtro muscular Activado Menú->Ajustes->Alarmas y sonido->Alarma audible Desactivado Menú->Ajustes->Alarmas y sonido->Volumen Alto Menú->Ajustes->Alarmas y sonido->Tono del latido Suave Menú->Ajustes->Alarmas y sonido->Frec.card.baja 40 Menú->Ajustes->Alarmas y sonido->Frec.card.alta 180 Menú->Ajustes->Alarmas y sonido->Sat. SpO2 baja Desactivado Menú->Ajustes->Alarmas y sonido->Sat. SpO2 alta Desactivado Menú->Ajustes->Configuración del sistema->Ajustes de pantalla->Nivel Brillo Menú->Ajustes->Configuración del sistema->Configuración de la Impresora->Duración 20 segundos Menú->Ajustes->Configuración del sistema->Configuración de impresora-> Eventos Descarga 20 segundos Menú->Ajustes->Configuración del sistema->Ajustes de encendido->Modo Modo manual Menú->Ajustes->Fecha y hora->Hora N/A Menú->Ajustes->Fecha y hora->Minuto N/A Menú->Ajustes->Fecha y hora->Formato 24 horas Menú->Ajustes->Fecha y hora->Día N/A Menú->Ajustes->Fecha y hora->Mes N/A Menú->Ajustes->Fecha y hora->Año N/A Menú->Ajustes->Fecha y hora->Formato Día.Mes.Año Menú->Ajustes->Ajustes de usuario->Nombre del centro <en blanco> Menú->Ajustes->Ajustes de usuario->Establecer clave <en blanco>

Page 101: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 99 / 131

SECCIÓN 5: MANTENIMIENTO Y SERVICIO VISIÓN GENERAL El mantenimiento recomendado de Responder 2000 es muy simple, y es un factor importante para su fiabilidad. La sección describe el mantenimiento y la reparación necesaria para Responder 2000 y sus accesorios. TEMA N.º DE PÁGINA MANTENIMIENTO Y CUIDADO RECOMENDADOS 100

LISTA DE CONTROL DEL DESFIBRILADOR 105

SERVICIO DE REPARACIÓN AUTORIZADO 109

Page 102: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 100 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

MANTENIMIENTO Y CUIDADO RECOMENDADOS ADVERTENCIA: El fallo por parte de los responsables, hospitales o instituciones en el uso de Responder 2000 es que aplicar la programación de mantenimiento recomendada puede provocar fallos en el equipo y posibles riesgos para la salud. El fabricante no asume, en ningún caso, la responsabilidad del desarrollo de los programas de mantenimiento recomendados. La única responsabilidad es del personal, hospitales o instituciones que utilizan Responder 2000. Para asegurar Responder 2000 es siempre funcional cuando sea necesaria, debe llevarse a cabo el siguiente mantenimiento: • Desarrollar una inspección visual. • Limpieza del Responder 2000 y sus accesorios. • Calibración de carga de la batería. • Mantenimiento diario para la lista de control del desfibrilador en esta sección. • Se recomienda conectar Responder 2000 siempre a una fuente eléctrica. Se asegurará de que la batería esté

completamente cargada y Responder 2000 listo para utilizarse. La carga de la batería y el mantenimiento de la carga se producirá siempre que Responder 2000 se conecte a una fuente de salida eléctrica que funcione correctamente.

• Es importante que Responder 2000 se almacene en el rango de temperatura de funcionamiento si va a utilizarlo. La

batería durará más tiempo si se almacena y se utiliza a temperatura ambiente. Consulte el apartado 7 para especificaciones sobre la temperatura.

• Responder 2000 no requiere calibración excepto para la calibración periódica de la carga de la batería recargable. • Deseche todos los parches o electrodos desechables inmediatamente después de su uso.

Page 103: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 101 / 131

INSPECCIÓN VISUAL Responder 2000 y sus accesorios deben inspeccionarse con cuidado antes de la instalación, a diario, y cada vez que se revise el equipo. • Inspeccione con cuidado el equipo por si hay daños físicos. • Inspeccione todas las conexiones externas por si hay conectores flojos o cables pelados. • Inspeccione la pantalla de gráficos por si hay marcas, arañazos u otros daños. • Verifique que la etiqueta de seguridad en la parte trasera esté claramente legible. INSTRUCCIÓN INSPECCIONAR SOLUCIÓN RECOMENDADA Examine los conectores de la carcasa y los accesorios

Sustancias foráneas Limpie Responder 2000 y sus accesorios de la forma descrita

Daños o grietas Sustitúyalo si está dañado o agrietado Cables o conector Sustitúyalos si están dañados o

agrietados Pines doblados o descoloridos Con la unidad conectada a una salida a la CA activa, encienda el dispositivo

El indicador de batería muestra que la batería está baja

Enchufe Responder 2000 con el cable de alimentación para cargar la batería.

Examine los cables de accesorios Sustancias foráneas Limpie los cables del modo descrito en la sección 5 Partes estropeadas, agrietadas,

dañadas o desgaste extremo, roturas o dobleces en conectores y pines, por doblar y flexionar el cable

Sustituya el cable si observa anomalías

. Examine los accesorios desechables

Parches de ECG o de Responder 2000 caducados

Sustituya los productos que estén cerca o hayan sobrepasado las fechas de caducidad.

ADVERTENCIA: Tras la inspección visual, si Responder 2000 y/o sus accesorios están dañados, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Es necesario que envíe Responder 2000 para que lo reparen. Se eliminarán los accesorios de forma correcta y se pedirán los recambios que hay que sustituir.

Page 104: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 102 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

LIMPIEZA DE RESPONDER 2000 Y SUS ACCESORIOS Se recomienda inspeccionar Responder 2000 y sus accesorios después de cada uso según la lista de control del desfibrilador en esta manual, así como limpiarlo cuando sea conveniente. A continuación se listan las recomendaciones de limpieza de Responder 2000 y sus accesorios. PRODUCTOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS Puede utilizar los siguientes productos de limpieza para limpiar las superficies exteriores de Responder 2000, así como las baterías: • Peróxido de hidrógeno al 3%. • Alcohol etílico al 100%. • Alcohol isopropílico al 91%. • Un jabón suave con agua. • No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes fuertes como acetona, o limpiadores a base de acetona. • No mezcle soluciones desinfectantes (como lejía y amoniaco), ya que pueden producirse gases peligrosos. • No limpie los contactos eléctricos ni los conectores con lejía. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 1. Antes de limpiar Responder 2000, apague el dispositivo, desconecte el cable de alimentación y extraiga la batería. 2. Antes de limpiar, elimine todas las machas adheridas (tejido, fluidos, etc.) y frote a fondo con un paño humedecido

con agua antes de aplicar la solución de limpieza. 3. Cuando esté limpiando, no sumerja el dispositivo. 4. Estruje el trapo antes de limpiar. 5. Evite derramar fluidos sobre el dispositivo y no deje que penetren por la superficie exterior del dispositivo. 6. Para evitar que se arañe la pantalla, utilice un trapo suave. PRECAUCIÓN: Para evitar que se estropee el equipo, no limpie ningún recambio del Responder 2000 o sus accesorios (a excepción de las palas y cucharillas internas) con compuestos fenólicos. No utilice agentes de limpieza abrasivos o inflamables. No esterilice con vapor, autoclave o con gas Responder 2000 o sus accesorios. ADVERTENCIA: Líquidos de limpieza: NO sumerja el dispositivo en líquidos ni vierta líquidos de limpieza sobre, dentro o en éste.

Page 105: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 103 / 131

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE LA IMPRESORA Para limpiar la impresora de Responder 2000: 1. Tire de la pestaña de la puerta de la impresora para abrirla. 2. Saque el rollo de papel. 3. Limpie la superficie del cabezal de impresión con un tampón de algodón mojado en alcohol isopropílico. 4. Sustituya el rollo de papel. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE LAS PALAS Y DE LAS PALAS INTERNAS Antes de limpiar las palas, desconéctelas de Responder 2000. Las palas, los soportes de las palas y las palas internas pueden limpiarse y desinfectarse pasándoles una bayeta humedecida en una solución limpiadora. Utilice los productos de limpieza recomendados para la limpieza de la unidad Responder 2000. Antes de colocar de nuevo las palas, compruebe que estén bien secas. INSTRUCCIONES DE ESTERILIZACIÓN DE LAS PALAS INTERNAS A continuación le facilitamos las instrucciones de esterilización de las palas. PRECAUCIÓN: Daños en los electrodos: No esterilice los electrodos de desfibrilación interna (cucharillas) con aire caliente. Daños en los cables: Desconecte el cable de los electrodos antes de la esterilización. Los electrodos y los cables de conexión deberían esterilizarse utilizando un método de esterilización de plasma a baja temperatura. Los métodos alternativos son la esterilización con ETO, vapor de agua (134 ºC) o radiación por ionización. Asegúrese de que los electrodos de desfibrilación internos se esterilizan antes de cada uso.

INSERTAR EL ELECTRODO DE CUCHARILLA • Atornille la tuerca del contador 2 en el electrodo todo lo posible. • Atornille la pala de contacto 1 en la manivela todo lo posible y colóquela de forma adecuada. • Fije ahora la pala de contacto atornillando la tuerca del contador 2 fuerte contra la manivela 3.

NOTA: Después de aflojar la contratuerca 2, puede fácilmente cambiar la posición de la pala de contacto.

Page 106: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 104 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

ELECTRODO DEL CONTADOR EXTERNO PARA DESFIBRILACIÓN INTERNA • Desconecte el electrodo de su canal antes de limpiarlo o esterilizarlo. • Limpie el electrodo frotándolo con un trapo humedecido en agua jabonosa. Utilice un desinfectante para

desinfectar. No sumerja el electrodo en el líquido. • La esterilización de plasma a baja temperatura es el método de esterilización recomendado. Los métodos

alternativos son la esterilización mediante ETO o la radiación por ionización. (Tenga en cuenta: Si esteriliza con frecuencia mediante ETO se reduce la duración del material de plástico.) No esterilice los electrodos con autoclave.

CUIDADO DE LAS BATERÍAS RECARGABLES CÓMO CALIBRAR LA CARGA DE LA BATERÍA El tiempo, cargas y descargas parciales de forma repetida, y la antigüedad de la batería harán que funcione de forma imprecisa el indicador de carga de la batería. Esto se corrige llevando a cabo un ciclo de calibración de la batería. Para que la batería sea útil, se recomienda calibrar la batería recargable:

• Una vez cada dos meses. • Cuando el tiempo de ejecución de la batería se acorte en gran medida. • Cuando los tiempos de funcionamiento predichos se vuelvan notablemente imprecisos.

Para calibrar la batería de Responder 2000, consulte la sección 2. CÓMO RECICLAR LAS BATERÍAS Cuando la batería no mantenga la carga, sustitúyala. Este estado puede darse a los 2,5 años o a los 300 ciclos de carga y descarga. Las baterías son reciclables. Deseche la batería vieja de Responder 2000 y siga las pautas de reciclaje locales.

Page 107: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 105 / 131

LISTA DE CONTROL DEL DESFIBRILADOR

Las actividades de mantenimiento diarias consisten en verificación de la energía de salida, comprobación de los controles y las funciones clave, comprobar que todos los elementos accesorios sean necesarios, asegurar que los elementos codificados de la fecha estén dentro de los plazos efectivos, comprobar si hay daños obvios (cables desgastados o pelados) y confirmar/comprobar el rendimiento de la batería.

Personal cualificado debería siempre encargarse del mantenimiento diario.

Se recomienda utilizar la lista de control diaria siguiente cuando revise el desfibrilador.

INSTRUCCIONES HECHO ACCIÓN CORRECTIVA 1. Inspeccione la carcasa de Responder 2000 para:

a) Asegurarse de que está limpia, no hay líquidos derramados, no hay objetos, la carcasa está intacta y no hay señales de daños visibles.

Limpie el dispositivo en caso necesario

2. Inspeccione los suministros: a) Compruebe que están los siguientes suministros y no

están caducados:

Electrodos de monitorización Cámbielos si están caducados o se han utilizado

Gel Reemplácelo si está caducadoParches de desfibrilación Cámbielos si están caducados o

se han utilizado b) Compruebe que el suministro de papel es el adecuado Sustitúyalo si no hay o queda poco

Asegúrese de que hay una batería cargada de repuesto Obtenga una batería de repuesto si no hay

3. Inspeccione la batería para: a) Asegurarse de que está limpia, no hay derrames, no hay

objetos, la carcasa está intacta y no hay señales de daños visibles.

Limpie la batería en caso necesario

b) Daños o grietas, pines de la batería rotos, flojos o desgastados

Sustituya la batería en caso necesario

c) Batería estropeada o con fugas Sustituya la batería si está dañada o hay fugas

d) Verifique que la batería está cargada. Enchufe el dispositivo a la salida eléctrica si la batería no está completamente cargada.

e) Verifique que la pestaña de la batería funciona correctamente

Si la pestaña no funciona bien, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

4. Inspeccione las palas para: a) Verifique que las palas no están desgastadas ni dañadas Sustituya las palas si están

desgastadas o dañadasb) Verifique que se sacan de la carcasa fácilmente Si no es el caso, póngase en

contacto con el servicio de atención al cliente

c) Si se incluyen palas internas, verifique que están disponibles en un paquete estéril

Cámbielas si están abiertas d) Retire el plato de superficie para adultos de las palas.

Verifique que las palas no están desgastadas ni dañadas Sustituya la batería en caso

necesario e) Verifique que las pestañas de las arandelas de las palas

funcionan adecuadamente. Si las pestañas no funcionan bien,

póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

Page 108: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 106 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

INSTRUCCIONES HECHO ACCIÓN CORRECTIVA 5. Inspecciones los cables y conectores

a) Inspeccione si hay grietas, cables rotos u otros signos de daño. Sustitúyalos si están dañados o agrietados

b) Verifique que los conectores están bien sujetos Si no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

6. Inspeccione los indicadores y la pantalla: a) Encienda el dispositivo

La luz del botón de encendido (verde) se iluminará Si no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

El LED de reparación necesaria permanece iluminado (rojo) El LED de reparación (rojo) se ilumina brevemente

No utilice el dispositivo y llame al servicio de atención al cliente. No hay acciones

La luz del botón de carga (amarilla) se ilumina Si no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

b) Verifique que los LED de conexión a la CA, de mantenimiento necesario y de batería en carga se iluminan un momento al encenderlo.

Si no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

c) Durante el encendido, compruebe que se oye un tono breve. Si no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

d) Verifique que el botón de carga de luz posterior está encendida durante el encendido.

Si no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

e) Verifique el botón de carga de luz posterior está encendido durante el encendido.

Si no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

f) Presione el botón Manual. Verifique que ha salido del modo Manual. Presione el botón Manual una vez más y verifique que se ha abierto el modo Manual.

Si no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

g) Verifique que el cable está conectado a Responder 2000 No hay acciones h) Verifique que el LED de conexión a la CA está encendido. Si no es el caso, póngase en

contacto con el servicio de atención al cliente

i) Verifique que la pantalla está funcionando correctamente y no se indican mensajes de error.

Si la pantalla no funciona correctamente, no utilice el dispositivo. Póngase en contacto con el servicio de

j) Coloque la batería y conéctela a la CA. Se encenderá un LED verde y amarillo en el panel frontal, indicando que la CA está conectada y que la batería se está cargando.

Si no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

k) Apague el dispositivo. No hay acciones

Page 109: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 107 / 131

INSTRUCCIONES HECHO ACCIÓN CORRECTIVA 7. Comprobación del desfibrilador:

Puede realizarse una prueba de descarga para probar el circuito de descarga del desfibrilador. Para esta prueba, descargue la energía almacenada en Responder 2000 mediante los dos contactos en el soporte de la pala. ADVERTENCIA: Daño en el equipo No realice más de cinco (5) descargas consecutivas de prueba (o descargas de seguridad internas) en un plazo de treinta (30) minutos. a) Desconecte el cable de corriente de Responder 2000

para que la batería esté conectada durante el funcionamiento

No hay acciones

b) Encienda el dispositivo No hay acciones Compruebe el estado de carga de la batería Si no puede realizar las pruebas,

enchufe Responder 2000 a la salida eléctrica para cargar la batería y reinicie cuando la batería esté completamente cargada.

c) Lleve a cabo una comprobación del desfibrilador No hay acciones Coloque las palas de forma segura en los soportes de las palas.

No hay acciones Configure la energía de Responder 2000 a 270 julios. (Consulte la sección 4 sobre cómo configurar Responder 2000).

No hay acciones

Presione el botón Carga de la pala para cambiar Responder 2000

No hay acciones Cuando haya alcanzado la energía seleccionada, Responder 2000 emitirá una alarma audible y mostrará en pantalla el mensaje “Stand clear, push paddle shock” (Aléjese y presione descarga de pala).

No hay acciones

Presione de forma simultánea y mantenga pulsados los botones de descarga de las dos palas.

No hay acciones Después de la desfibrilación, la energía suministrada en una resistencia de 50 ohmios se mostrará durante al menos cinco (5) segundos.

No hay acciones

Verifique que la energía suministrada no supera los ±15% o ±3 julios (lo que sea mayor) del valor seleccionado.

Si Responder 2000 no puede cargar la energía seleccionada de forma que esta energía seleccionada o la energía almacenada difieran, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Si han pasado treinta (30) segundos sin iniciar una descarga, el dispositivo se suspende. En este caso la energía aplicada es 0.

No hay acciones

d) Apague Responder 2000.

No hay acciones

8. Comprobación del monitor Puede comprobarse el rendimiento del monitor con el simulador 2025269-003. a) Asegúrese de que la batería está al menos cargada

de forma parcial.

Encienda Responder 2000 sólo desde la batería, es decir, desconecte el dispositivo de la entrada a la CA.

Si la batería no está parcialmente cargada, espere y cargue parcialmente la batería.

Page 110: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 108 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

INSTRUCCIONES HECHO ACCIÓN CORRECTIVA b) Conecte los canales ECG de Responder 2000 al

simulador. Encienda el simulador. Seleccione un ritmo sinusal normal en el simulador. Asegúrese de que puede seleccionar todos los canales y de que está presente la señal ECG, y no hay interferencias o ruido. Asegúrese de que no hay detecciones de los pulsos del marcapasos.

Si no puede encender Responder 2000 o no puede seleccionar todos los canales, la señal ECG no está presente, hay interferencias o ruido, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

c) Desconecte Responder 2000. Saque la batería. Desconecte Responder 2000 de la entrada a la CA.

No hay acciones

d) Conecte el cable de las palas de Responder 2000 al simulador. Encienda el simulador. Seleccione un ritmo sinusal normal en el simulador. Asegúrese de que puede seleccionar todos los canales y de que está presente la señal ECG, y no hay interferencias o ruido. Asegúrese de que no hay detecciones falsas de los pulsos del marcapasos.

Si no puede encender Responder 2000, la señal ECG no está presente, hay interferencias o ruido, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

9. Comprobación de SpO2 (si Responder 2000 dispone de esta opción).

Conecte la combinación deseada de cable y conector de SpO2 a Responder 2000 y aplique el sensor a una persona de comprobación.

No hay acciones

Verifique si es plausible SpO2 Si se muestra que SpO2 no es plausible, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

10. Marcapasos Puede comprobarse el rendimiento del marcapasos con el simulador 2025269-003.

Conecte el cable de los parches al simulador de Responder 2000. Encienda el simulador y Responder 2000. Encienda el marcapasos y seleccione la corriente de marcapasos > 60 mA. Verifique que el LED de pulsos del marcapasos en el simulador esté parpadeando en el ritmo de los pulsos de marcapasos.

Si no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

11. Suministro de papel a) Verifique que el papel utilizado se fabrica o es el

recomendado por GE Medical Systems Information Technologies.

Si no es el caso, sustitúyalo por el papel fabricado o recomendado por GE Medical Systems Information Technologies.

b) Confirme los avances de papel al presionar Imprimir. Si no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

c) Seleccione Imprimir en el menú principal. Verifique que los contenidos están correctamente impresos.

Si los contenidos de Responder 2000 se imprimen de forma incorrecta, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

12. Conectar de nuevo Responder 2000 al enchufe. Ya puede utilizarlo.

Page 111: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 109 / 131

SERVICIO DE REPARACIÓN AUTORIZADO Responder 2000 no dispone de componentes internos reparables por el usuario. Intente resolver los problemas de mantenimiento de Responder 2000 con la Tabla de preguntas frecuentes de este capítulo. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga No desmonte Responder 2000. Si no tiene en cuenta esta advertencia pueden producirse daños personales o la muerte. Informe de las reglas de mantenimiento al personal autorizado para el servicio.

NOTA: Se anulará la garantía al desmontar o reparar sin autorización Responder 2000.

Page 112: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 110 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

Page 113: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 111 / 131

SECCIÓN 6: ESPECIFICACIONES Y SEGURIDAD

VISIÓN GENERAL Esta sección presenta las especificaciones y la normativa de seguridad de Responder 2000. TEMA N.º DE PÁGINA ESPECIFICACIONES 112

DIMENSIONES FÍSICAS 114

REQUISITOS MEDIOAMBIENTALES 114

ALGORITMO DE ANÁLISIS DE ECG RHYTHMx® 115 LONGITUD DE ONDA DE DESFIBRILACIÓN BIFÁSICA STAR® 117

REQUISITOS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 119

NORMATIVA MEDIOAMBIENTAL 120

TABLA DE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS 120

TABLA DE INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA 122

TABLA DE COMUNICACIONES DE RF 122

CUMPLIMIENTO DE LA EN 60601-1-2 125

Page 114: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 112 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

ESPECIFICACIONES PANTALLA Tamaño: 115,2 mm x 86,4 mm Tipo: LCD TFT a color transmisiva Resolución: 320 x 240 píxeles Número de canales de la longitud de onda: 2 DESFIBRILADOR Longitud de onda: Exponencial bifásico truncado Tiempo de carga: 7 segundos, nominal Método de entrega: Mediante parches, palas o cucharillas Selecciones de energía de palas y parches (carga de 50 Ω):

2, 3, 5, 7, 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100, 150, 200, 270

Selecciones de energía de palas internas (carga de 50 Ω):

2, 3, 5, 7, 10, 15, 20, 30, 50

Precisión de la energía: ± 15% en una carga de 50 Ω o ± 3 julios, lo que sea mayor MARCAPASOS NO INVASIVO Longitud de onda de salida: Rectilínea, corriente constante Método de entrega Mediante parches Anchura del pulso: 40 milisegundos ± 4 mS Modos de marcapasos: Demanda o asíncrono (frecuencia fijada) Frecuencia de marcapasos: Ajustable por el operario: De 30 a 180 ppm, ± 5% Corriente de marcapasos: De 0mA a 140mA SPO2 Pantalla

Pletismograma, valor digital de porcentaje de saturación y límites de alarma superior e inferior.

Período de actualización de la pantalla 8 segundos o menos Rango de saturación De 0 a 100 % en incrementos del 1% Alarma de saturación baja Desactivada, de 81 a 98% en incrementos del 1% Alarma de saturación alta Desactivada, de 95 a 100% en incrementos del 1% Rango de la frecuencia de pulsos De 20 a 255 PPM en incrementos de 1 PPM Retraso de alarma audible 10 segundos o menos Retraso de alarma visual 2 segundos o menos Precisión de la frecuencia de pulsos De 30 a 250 PPM: ± 2 dígitos o ± 2%, lo que sea mayor (sin movimiento)

De 30 a 250 PPM: ± 3 dígitos (durante la perfusión baja) Precisión de la saturación +/- 2 dígitos de 70% de SpO2 a 100% de SpO2 con sondas D-O, excepto

+/- 3 dígitos para sonda de oído D-O. Precisión de la placa OEM de +/-3 dígitos del 70%

Page 115: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 113 / 131

MONITORIZACIÓN ECG Canal de detección: A través del cable del paciente de 3 ó 5 canales, parches o palas Selección de canal:

Cable de 3 canales: (I, II, III) y 5 canales (I, II, III, aVL, aVR, aVF y V), PARCHES: (canal II modificado)

Rango de frecuencia cardiaca: De 25 a 300 PPM Respuesta de frecuencia de la pantalla (canales ECG):

De 0,5 a 100 Hz (± 10 %)

Respuesta de frecuencia de la pantalla (palas):

De 3 Hz a 33 Hz (± 10 %); (-3 db)

Frecuencia de muestreo efectiva de ECG: 1000 muestras por segundo (canales ECG), 128 muestras por segundo (palas)

Recuperación posterior a la desfibrilación: 8 segundos Alarmas de frecuencia cardiaca baja: Desactivada, de 25 a120 PPM Alarmas de frecuencia cardiaca alta: Desactivada, de 40 a 300 PPM Canales ECG y corriente de escape de las palas

Menos de 10 uA en normal; menos de 50 uA en estado de fallo único

Rango dinámico: Amplitud de la señal ECG de entrada:

± 5 mV

Rango dinámico: Voltaje de separación CC: ECG de ± 500 mV desde cable ECG; ± 1000 mV (ECG desde parches, palas y cucharillas

Umbral de asistolia 0,2 mV (± 0,1 mV) BATERÍA RECARGABLE Voltaje de la batería:

11,1 V, nominal Química: Ión litio Compatibilidad: Compatible con Responder 2000 Capacidad de la batería: 50 descargas o tiempo de monitorización de 240 minutos; tiempo

de monitorización de 72 minutos con marcapasos Tiempo de carga de la batería: 8 horas con Responder 2000, 4 horas con cargador externo, 20

horas para ciclo de calibración en cargador externo Duración de la batería sin utilizar: 6 meses Duración de la batería: 2,5 años o 300 ciclos de carga y descarga de la batería, lo que sea

primero Peso de la batería: 1 libra y 3 onzas ó 54 Kg.

ALIMENTACIÓN A LA CA Entrada universal: De 100V a 240V~

De 50 Hz a 60 Hz 200 VA

IMPRESORA Velocidad Frecuencia de alimentación 25 mm/s Tamaño del papel Anchura del papel 60 mm

Page 116: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 114 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

DIMENSIONES FÍSICAS Altura: 10,8 pulgadas o 27,4 cm Anchura: 11,7 pulgadas o 29,7 cm Profundidad: 7,4 pulgadas o 18,8 cm Peso: Inferior a 10 libras o 4,5 Kg., excluyendo la batería, las palas y un rollo entero de papel. REQUISITOS MEDIOAMBIENTALES CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Temperatura: 0°C a 50 °C (32 °F a 122 °F) Humedad: De 10% a 95 % de FC, sin condensación Altitud de la presión del aire: -500 pies (103 kPa) a 15000 pies (57 kPa) CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y ENVÍO Temperatura (Responder 2000): -20°C a 60°C (-4 °F a 140°F) Temperatura (parches): -12°C a 43°C (10 °F a 110°F) durante 2 años.

NOTA: No exceda los 38ºC (100 ºF) en períodos superiores a 6 meses. Almacene los parches en la bolsa para mantener el frescor. No utilice el dispositivo si el gel se ha secado.

Humedad: De 10% a 95 % FC, sin condensación Altitud de la presión del aire: -500 pies (103 kPa) a 15000 pies (57 kPa) ADVERTENCIA: El rendimiento de los electrodos puede verse afectado por la fijación precia, almacenamiento con el cable desfibrilador o exposición al aire durante períodos de tiempo largos. No se recomiendan estos electrodos para electrocirugía. PRECAUCIÓN: Entorno de uso Responder 2000 está diseñado para su uso en interiores. El operario debe asegurarse de que el entorno de uso cumple las especificaciones ambientales de funcionamiento necesarias antes de su utilización. PRECAUCIÓN: Entornos fríos Si Responder 2000 se almacena en un entorno con una temperatura inferior a la temperatura de funcionamiento, debe dejarse que la unidad se vaya calentado hasta que alcance la temperatura de funcionamiento necesaria antes de su utilización.

Page 117: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 115 / 131

ALGORITMO DE ANÁLISIS DE ECG RHYTHMx® El algoritmo de análisis ECG RHYTHMx® permite una mejor detección de ECG. Las opciones disponibles con Responder 2000 son: • Frecuencia de detección • Umbral de asistolia • Detección de ruido • Descarga no asignada • Descarga sincronizada • Discriminadores SVT • Frecuencia de taquicardia supraventricular (SVT) • Monitorización continua Responder 2000 rechaza todas las ondas T de 1 milivoltio o menos en las condiciones especificadas en la normativa ANSI/AAMI EC 13 sección 4.1.2.1c. Responder 2000 advertirá de taquicardia en las condiciones especificadas en ANSI/AAMI EC 13 sección 4.1.2.1 g) en menos de 10 segundos. Para alternar los complejos ECG especificados en la ANSI/AAMI EC 13 figura 3, Responder 2000 indicará las siguientes frecuencias cardiacas: Figura 3a 40 ppm Figura 3b 52 ppm Figura 3c 59 ppm Figura 3d 122 ppm (Consulte la ANSI/AAMI EC 13 para las figuras.) Las siguientes secciones incluyen información específica. FRECUENCIA DE DETECCIÓN Todos los ritmos de fibrilación ventricular (VF) y taquicardia ventricular (VT) en o sobre esta frecuencia se clasificará como descargables. Todos los ritmos con una frecuencia inferior se clasificará como no descargable. Esta frecuencia se configura entre 120 PPM (pulsaciones por minuto) y 240 PPM. La frecuencia de detección predeterminada de Responder 2000 es 160 PPM. VF FINA La VF fina se clasifica por una amplitud de señal inferior a 0,2 mV de pico a pico durante ocho (8) segundos consecutivos, predichos de una arritmia descargable o de una amplitud pico a pico inferior a 0,9 mV; el indicador de distribución de la amplitud es menor que el umbral de distribución de la amplitud; la función de densidad de la probabilidad derivativa se satisface; el índice del intervalo de RR no es regular, y se precede por un ritmo descargable. La VF es una arritmia descargable. ASISTOLIA La amplitud de la señal es inferior a 0,2 mV pico a pico durante ocho (8) segundos consecutivos y no predichos de un ritmo descargable; el ritmo se clasificará como asistolia. La asistolia no es descargable. DETECCIÓN DE RUIDOS Responder 2000 detectará el artefacto de ruido en la ECG. El ruido podría introducirse por el movimiento excesivo del ruido del paciente o electrónico de fuentes externas como móviles y teléfonos de radio. DESCARGA NO ASIGNADA Después de que Responder 2000 le advierta de una descarga, continúa monitorizando el ritmo ECG del paciente. Si el ritmo del paciente cambia a un ritmo no descargable antes de presionar el botón de descarga, se cancelará la descarga.

Page 118: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 116 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

MODO DE SINCRONIZACIÓN Responder 2000 está diseñado para aplicar una descarga sincronizada en la onda R para descargas de sincronización. Responder 2000 intentará de forma automática sincronizar una descarga con la onda R. Si no se puede sincronizar la aplicación en un plazo de dos segundos, no se aplicará la descarga. Se recomienda seleccionar o ajustar a un canal con una onda R unipolar de un pico de más o menos 1 mV para que la sincronización sea segura y fiable. Las CEI 60601-2-4 (2002) y ANSI/AAMI DF 80 (2003), en la cláusula 104c se establece el retraso máximo del “pico de QRS” al pico del de la onda de salida del desfibrilador será 60 ms. La comprobación de la verificación ha establecido que Responder 2000 cumple los requisitos de la normativa. Algunos canales ECG pueden exhibir un complejo de longitud de onda QRS bipolar, y en estos casos, el software RHYTHMx de Responder 2000 tomará el pico más alto del complejo QRS para sincronización. El pico de la salida del desfibrilador se producirá en menos de 60 ms desde este pico, y, por tanto, Responder 2000 cumple los requisitos de sincronización de la normativa. En el caso de estos canales, ciertos comprobadores de desfibriladores pueden utilizar una parte diferente del complejo QRS (por ejemplo el pico primero, más pequeño) para medir el tiempo de sincronización de la desfibrilación. Puede conseguirse un resultado de medición que exceda los 60 ms. Las investigaciones han demostrado que Responder 2000 se sincroniza correctamente desde el pico del complejo QRS y cumple las normativas en los casos en los que un comprobador de desfibriladores concretos no mide el retraso de la desfibrilación desde el pico del complejo QRS. DISCRIMINADORES SVT (taquicardia supraventricular) Responder 2000 incorpora un discriminador de SVT habilitado de forma predeterminada a 240 ppm. Los discriminadores de SVT son filtros sofisticados que analizan la morfología de las longitudes de onda ECG y distinguen VF y VT de SVT y ritmos sinusales normales (NSR). El discriminador SVT sólo se aplicará a ritmos entre la frecuencia de detección y la frecuencia SVT. FRECUENCIA SVT Todos los ritmos con frecuencias entre la frecuencia de detección y la frecuencia SVT se monitorizarán en pantalla gracias a un número de discriminadores SVT para clasificarlos en VF/VT o SVT. Los ritmos clasificados como SVT entre dos frecuencias de conjuntos no son descargables. Todos los ritmos sobre las frecuencias se clasificarán como descargables. La frecuencia SVT debe ser mayor que la frecuencia de detección y seleccionable entre 125 y 240 ppm. La frecuencia SVT predeterminada es 240. MONITORIZACIÓN CONTINUA DE RITMOS DESCARGABLES Responder 2000 puede monitorizar ritmos ECG de forma continuada. INFORMACIÓN DE PULSOS DEL MARCAPASOS Los pulsos del marcapasos sin sobrerregulación, en todos los estados especificados en ANSI/AAMI EC13 sección 4.1.4.1, en el rango de 20 mV a 700 mV y una anchura de 0,1 milisegundos a 2 milisegundos, se rechazarán por Responder 2000. Los pulsos del marcapasos con sobrerregulación, en todos los estados especificados en ANSI/AAMI EC13 sección 4.1.4.2, en el rango de 20 mV a 700 mV y una anchura de 0,1 milisegundos a 2 milisegundos, se rechazarán por Responder 2000. El detector de pulsos del marcapasos no responderá a la longitud de onda de la ANSI/AAMI figura 5d, ya que esta longitud de onda se encuentra por debajo del umbral del detector de pulsos de marcapasos de Responder 2000. El tiempo de subida típico mínimo en RTI V/s que activará el detector del marcapasos es 6,2 V/s para los ECG de 3 y 5 canales. El tiempo de subida típico mínimo en RTI V/s que activará el detector del marcapasos es 9,8 V/s para palas.

Page 119: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 117 / 131

LONGITUD DE ONDA DE DESFIBRILACIÓN BIFÁSICA STAR® La longitud de onda que genera Responder 2000 es una longitud de onda EXPONENCIAL TRUNCADA BIFÁSICA que cumple con la normativa ANSI/AAMI DF80. Longitud de onda bifásica STAR® - 270 J en parches y palas

Tabla A – Longitud de onda de 270 J en diferentes cargas de resistencia (valores típicos) Impedancia del

paciente (Ohmios)

Fase 1 Voltios

iniciales aplicados

Fase 1 Voltios finales

aplicados

Fase 1 Duración

(ms) Fase 2 Voltios

iniciales aplicados

Fase 2 Voltios finales

aplicados

Fase 2 Duración

(ms) Energía

total aplicada

(J) 25 1.692 V 990 V 3,25 ms 990 V 342 V 3,2 ms 281 J 50 1.860 V 1.234 V 4,50 ms 1.234 V 684 V 3,2 ms 270 J 75 1.923 V 1.338 V 5,75 ms 1.338 V 887 V 3,2 ms 254 J

100 1.957 V 1.394 V 7,00 ms 1.394 V 1.015 V 3,2 ms 241 J 125 1.977 V 1.429 V 8,25 ms 1.429 V 1.103 V 3,2 ms 231 J 150 1.991 V 1.453 V 9,50 ms 1.453 V 1.166 V 3,2 ms 223 J 175 2.002 V 1.469 V 10,75 ms 1.469 V 1.214 V 3,2 ms 217 J 180 2.003 V 1.472 V 11,00 ms 1.472 V 1.222 V 3,2 ms 216 J 200 2.009 V 1.520 V 11,00 ms 1.520 V 1.283 V 3,2 ms 202 J

Longitud de onda bifásica STAR – 50 J en la cucharilla interna

Tabla B – Longitud de onda de 50 J en diferente cargas de resistencia (valores típicos) Impedancia del

paciente (Ohmios)

Fase 1 Voltios

iniciales aplicados

Fase 1 Voltios finales

aplicados

Fase 1 Duración

(ms) Fase 2 Voltios

iniciales aplicados

Fase 2 Voltios finales

aplicados

Fase 2 Duración

(ms) Energía

total aplicada

(J) 10 573 V 217 V 3 ms 217 V 27 V 3,2 ms 47 J 20 697 V 386 V 3 ms 386 V 108 V 3,2 ms 51 J 25 728 V 426 V 3,25 ms 426 V 147 V 3,2 ms 52 J 50 800 V 531 V 4,50 ms 531 V 294 V 3,2 ms 50 J 75 828 V 576 V 5,75 ms 576 V 382 V 3,2 ms 47 J

100 842 V 600 V 7,00 ms 600 V 437 V 3,2 ms 45 J

Page 120: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 118 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

NIVELES DE ENERGÍA E IMPEDANCIA DEL PACIENTE La longitud de onda exponencial truncada bifásica (BTE) aplica energía que varía con la impedancia del paciente. La longitud de onda se aplica para aplicar la energía seleccionada cuando la impedancia del pacientes es 50 ohmios, tal y como se muestra en la tabla de la longitud de onda superior.

270J Waveform with 50 Ohm Resistive Load

-1500.0

-1000.0

-500.0

0.0

500.0

1000.0

1500.0

2000.0

-1.000 0.000 1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000 8.000 9.000 10.000

Time [ms]

Volts 270J/50ohm

Forma de onda 270J con 60 Ohm de carga resistiva

Tiempo (ms)

Page 121: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 119 / 131

NORMATIVA DE SEGURIDAD Y REQUISITOS DE CUMPLIMIENTO Responder 2000 está diseñado para cumplir todos los requisitos aplicables de las siguientes normativas. CEI 60601-1, (1988 + A1:1991 + A2:1995), Equipo eléctrico médico, apartado 1, Requisitos general de seguridad EN 60601-1, (1990 + A1:1993 + A2:1995), Equipo eléctrico médico, 2ª edición, apartado 1: Requisitos generales de seguridad CEI 60601-1-1, (2000), Equipo eléctrico médico, apartado 1: Requisitos generales de seguridad 1: Normativa colateral: Requisitos de seguridad para sistemas eléctricos médicos CEI 60601-2-4, (2002), Equipo eléctrico médico, apartado 2-4: Requisitos concretos de seguridad de desfibriladores cardiacos: CEI 60601-2-49, (2001), Equipo eléctrico médico, apartado 2-49: Requisitos concretos para la seguridad de equipos de monitorización de pacientes multifuncionales CEI 60601-2-27, (1994), Equipo eléctrico médico, apartado 2: Requisitos concretos para la seguridad de equipos de monitorización electrocardiográfica UL 60601-1, (2003), Equipo eléctrico médico, apartado 1, Requisitos generales de seguridad CAN/CSA-C22.2 No. 601.1-M90, Equipo eléctrico médico, apartado 1: Requisitos generales de seguridad ANSI/AAMI EC-13-2002, Monitores cardiacos, medidores de frecuencia cardiaca y alarmas ANSI/AAMI DF80-2003, Equipo eléctrico médico, apartado 2-4: Requisitos concretos para la seguridad de desfibriladores cardiacos (incluidos desfibriladores externos automatizados)

REQUISITOS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Responder 2000 cumple los requisitos de la siguiente normativa EMC, según exige la CEI 60601-2-4: CEI 60601-1-2 (2001), Equipo eléctrico médico, apartado 1: Requisitos generales de seguridad 2. Normativa colateral: Compatibilidad electromagnética, requisitos y pruebas.

EMISIONES Campos electromagnéticos: CISPR 11 (2003), Equipo de radiofrecuencia industrial, científico y médico (ICM), características de radiointerferencia, límites y métodos de medición, grupo 1, clase B. CEI 60601-2-4 (2002), sección 36.201.1. Distorsión de harmónicos: CEI 61000-3-2 (2004), compatibilidad electromagnética (EMC), apartado 3-2: Límites: límites de emisiones de corriente harmónicas (corriente de entrada del equipo inferior o igual a 16 A por fase). Fluctuaciones de tensión y parpadeos: CEI 61000-3-3 (2002), compatibilidad electromagnética (EMC), apartado 3-3: Límites: Limitación de los cambios de tensión, fluctuaciones de tensión y parpadeos en sistemas eléctricos públicos de baja tensión, para equipos con una corriente nominal inferior o igual a 16 A por fase.

INMUNIDAD Electromagnética: CEI 61000-4-3 (2003), compatibilidad electromagnética (EMC), apartado 4-3: Técnicas de comprobación y medición: pruebas de inmunidad a campos radiados, de radiofrecuencia y electromagnéticos, nivel 3 (10 V/m) y X (20 V/m). CEI 60601-2-4 (2002) sección 36.202.3. Magnética: CEI 61000-4-8 (1994), Compatibilidad electromagnética (EMC) - apartado 4. Técnicas de comprobación y medición: sección 8. Publicación EMC básica de pruebas de inmunidad de campos magnéticos de frecuencia eléctrica, nivel X (3 A/m). CEI 60601-2-4 (2002), sección 36.202.8.

Page 122: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 120 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

ESD: CEI 61000-4-2 (2001), compatibilidad electromagnética (EMC), apartado 4-2: Técnicas de comprobación y medición: pruebas de inmunidad de descargas electroestáticas, nivel 3. CEI -2-4 (2002), sección 36.202.2. Conducción: CEI 61000-4-6 (2003), compatibilidad electromagnética (EMC), apartado 4-6: Técnicas de comprobación y medición: inmunidad a interferencias de conducción, inducidas por campos de radiofrecuencia. CEI 60601-2-4 (2002) sección 36.202.6. Transitorios rápidos y explosiones: CEI 61000-4-4 (2001), compatibilidad electromagnética (EMC), apartado 4: Técnicas de comprobación y medición, sección 4: Prueba de inmunidad a transitorios eléctricos rápidos y explosiones. CEI 60601-2-4 (2002), sección 36.202.4. Ondas: CEI 61000-4-5 (2001), compatibilidad electromagnética (EMC), apartado 4: Técnicas de comprobación y medición, sección 5: Pruebas de inmunidad de ondas: CEI 60601-2-4 (2002) sección 36.202.5. Huecos de tensión, interrupciones cortas y variaciones de tensión en las líneas de entrada de corriente: CEI 60601-4-11 (2004), compatibilidad electromagnética (EMC), apartado 4-11: Técnicas de comprobación y medición: pruebas de inmunidad de huecos de tensión, interrupciones cortas y variaciones de tensión.

NORMATIVA MEDIOAMBIENTAL DESCARGA Y VIBRACIÓN Responder 2000 cumple la siguiente normativa en su estado sin desembalar: Protuberancias: CEI 60068-2-29 (1987), prueba EB: protuberancia; 25 g, 6 ms, 0,9 m/s ∆V y 1000 protuberancias en cada dirección. Vibración senoidal: CEI 60068-2-6 (1995), comprobación medioambiental, apartado 2. Pruebas: FC de prueba: Vibración (senoidal); amplitud de desplazamiento de 0,15 mm, de 10 a 55 Hz, 10 ciclos de barrido en cada eje Vibración aleatoria: CEI 60068-2-64 (1993), comprobación medioambiental, apartado 2: Métodos de comprobación, FH de comprobación: Guía y aleatorización del ancho de banda de vibración (control digital): De 1 a 100 Hz, 0,01 g2/Hz 30 minutos. Caída libre: CEI 60068-2-32 (1975 + A1:1990), Comprobación medioambiental, métodos de comprobación, ED de prueba: caída libre, 18 pulgadas Protección de cierre: CEI 60529 (2003), Grados de protección por el cierre (código IP); IP22. ALMACENAMIENTO Y ENVÍO Cuando está empaquetado en el contenedor de envío, Responder 2000 debe cumplir los siguientes requisitos: Prueba 2A anterior al envío de la ISTA (2001), Procedimiento de simulación de comprobación del rendimiento: productos empaquetados de 150 libras (68 Kg.) o menos

Page 123: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 121 / 131

TABLA DE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS

Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas Responder 2000 está preparado para utilizarse en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o usuario de Responder 2000 debería asegurarse de que se utilice en los entornos mencionados.

Test de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: guía Emisiones de RF CISPR 11

Grupo 1 Responder 2000 utiliza energía de RF sólo para su funcionamiento interno. Por tanto, las emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen interferencia alguna con equipos electrónicos cercanos.

Emisiones de RF CISPR 11

Clase B

Emisiones de harmónicos CEI 61000-3-2

Clase A

Emisiones de fluctuaciones y de fluctuaciones rápidas de tensión CEI 61000-3-3

Cumplimientos

Responder 2000 es adecuado para utilizar en centros, incluyendo casas y aquellos en los que se dispone de una red de conexión eléctrica pública de baja tensión, propia de edificios para fines particulares.

Page 124: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 122 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

TABLA DE INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA

Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Responder 2000 está preparado para utilizarse en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o usuario de Responder 2000 debería asegurarse de que se utilice en los entornos mencionados.

Prueba de inmunidad

Nivel de la prueba CEI 60601 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: guía

Descarga electroestática (ESD) CEI 61000-4-2

Contacto de ±6 kV

Aire de ±8 kV

Contacto de ±6 kV

Aire de ±8 kV

Los suelos deberían ser de madera, hormigón o cerámica. Si están cubiertos con un material sintético, la humedad relativa será al menos del 30 %.

Transitorio y explosión rápidos eléctricos

CEI 61000-4-4

±2 kV para las líneas de alimentación eléctrica

±1 kV para las líneas de entrada y salida

±2 kV para las líneas de alimentación eléctrica

±1 kV para las líneas de entrada y salida

La calidad de conexión de la red eléctrica principal será la típica de un entorno hospitalario o comercial.

Sobretensión CEI 61000-4-5

±1 kV en modo diferencial

±2 kV en modo común

±1 kV en modo diferencial

±2 kV en modo común

La calidad de conexión de la red eléctrica principal será la típica de un entorno hospitalario o comercial.

Huecos de tensión, interrupciones cortas y variaciones de tensión en las líneas de entrada de corriente 61000-4-11

<5 % UT (hueco >95 % en UT) para 0,5 ciclos 40 % UT (hueco de 60 % en UT) para 5 ciclos 70 % UT (hueco de 30 % en UT) para 25 ciclos <5% UT (hueco >95% en UT) durante 5 segundos

<5 % UT (hueco >95 % en UT) para 0,5 ciclos 40 % UT (hueco de 60 % en UT) para 5 ciclos 70 % UT (hueco de 30 % en UT) para 25 ciclos <5% UT (hueco >95% en UT) durante 5 segundos

La calidad de conexión de la red eléctrica principal será la típica de un entorno hospitalario o comercial. Si el usuario de Responder 2000 requiere funcionamiento continuado durante las interrupciones de la red eléctrica, se aconseja que conecte Responder 2000 a una conexión eléctrica ininterrumpible o a una batería.

Campo magnético de frecuencia (50/60 Hz) eléctrica CEI 61000-4-8

3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos de frecuencia eléctrica deben encontrarse en niveles característicos de una ubicación típica en un entorno comercial u hospitalario típicos.

NOTA UT es la tensión de la red eléctrica de CA antes de la aplicación del nivel de prueba.

Page 125: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 123 / 131

Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Responder 2000 está preparado para utilizarse en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o usuario de Responder 2000 debería asegurarse de que se utilice en los entornos mencionados.

Prueba de inmunidad

Nivel de la prueba CEI 60601

Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: guía

RF de conducción CEI 61000-4-6 RF radiada CEI 61000-4-3

3 Vrms Bandas ICM exteriores de 150 kHz a 80 MHz 10 Vrms 150 kHz a 80 MHz en bandas ICMa 10 V/m 80 MHz a 2,5 GHz

3 Vrms

10 Vrms

10 V/m

El equipo de comunicaciones portátiles y móviles de RF no debería utilizarse cerca de cualquier componente de Responder 2000, incluyendo cables, que la distancia de separación recomendada calculada de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor. Distancia de separación recomendada d = 1,2 √P d = 1,2 √P d = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHz d = 2,3 √P 800 MHz a 2,5 GHz donde P es la clasificación de potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros (m)b. Las fuerzas de campo de los transmisores de RF fijos, según se determina por una encuesta del sitio electromagnética,c deberían ser menores que el nivel de cumplimiento en cada rango de frecuencia.d Pueden producirse interferencias en los alrededores del equipo marcadas con el símbolo:

NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia superior. NOTA 2 Estas pautas no son aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética está afectada por

la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.

Page 126: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 124 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

a Las bandas ICM (industriales, científicas y médicas) entre 150 kHz y 80 MHz son 6,765 MHz a 6,795 MHz; 13,553 MHz a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz; y 40,66 a 40,70 MHz.

b Los niveles de cumplimiento de las bandas de frecuencia ICM entre 150 kHz y 80 MHz y en el rango de

frecuencia de 80 MHz a 2,5 GHz pretenden disminuir la probabilidad que el equipo de comunicaciones móvil y portátil puede causar interferencias si se acerca sin advertirlo a las zonas en que se encuentran los pacientes. Por esta razón, un factor adicional de 10/3 se utiliza para calcular la distancia de separación recomendada para los transmisores en estos rangos de frecuencia.

c Las fuerzas de los campos de los transmisores fijados, como las estaciones base de radioteléfonos (móviles y

sin cable) y radios móviles de tierra, radioaficionados, emisión de radio AM y FM y emisión de TV no puede predecirse teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético por los transmisores de RF fijados, debería considerarse una encuesta del sitio electromagnético. Si la fuerza del campo medido en la ubicación en que se utiliza Responder 2000 excede el nivel de cumplimiento de RF aplicable antes descrito, hay que comprobar que RESPONDER 2000 funcione de forma normal. Si se observa un rendimiento anormal, pueden ser necesarias medidas adicionales, como reorientar o reubicar RESPONDER 2000.

d Sobre el rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las fuerzas de campo deberían ser inferiores a 1 V/m.

TABLA DE COMUNICACIONES DE RF

Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y Responder 2000

Responder 2000 está destinado para utilizarse en entornos electromagnéticos en que se controlan las interferencias de RF. El cliente o usuario de Responder 2000 puede ayudar a evitar interferencias electromagnéticas evitando una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil (transmisores) y Responder 2000 de la forma recomendada a continuación, según la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.

Distancia de separación según la frecuencia del transmisor m

Potencia nominal de salida máxima

del transmisor

W Bandas ICM

exteriores de 150 kHz a 80 MHz

d = 1,2√P

Bandas ICM de 150 kHz a 80 MHz

d = 1,2√P

80 MHz a 800 MHz

d = 1,2√P

800 MHz a 2,5 GHz

d = 2,3√P

0.01 0,12 0,12 0,12 0,23 0.1 0,38 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 3,8 7,3

100 12 12 12 23

Para los transmisores con una potencia nominal de salida máxima que no se haya enumerado antes, la distancia d de separación en metros (m) puede determinarse utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la frecuencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor. NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación del rango de frecuencia superior. NOTA 2 Las bandas ICM (industriales, científicas y médicas) entre 150 kHz y 80 MHz son 6,765 MHz a 6,795 MHz;

13,553 MHz a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz; y 40,66 a 40,70 MHz. NOTA 3 Un factor adicional de 10/3 se utiliza para calcular la distancia de separación recomendada para transmisores

en bandas de frecuencia ICM entre 150 kHz y 80 MHz y en el rango de frecuencia de 80 MHz a 2,5 GHz para reducir la probabilidad de que los equipos de comunicaciones móviles y portátiles causen interferencias si se acercan de forma inadvertida a las zonas en que se encuentran los pacientes.

NOTA 4 Estas pautas no son aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética está afectada por

la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.

Page 127: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 125 / 131

CUMPLIMIENTO DE LA EN 60601-1-2 ADVERTENCIA: Interferencia de RF Las fuentes de RF conocidas, como teléfonos móviles, radios o estaciones de televisión, y radios de dos direcciones, pueden hacer que el dispositivo funcione de forma inesperada o incorrecta. Consulte con personal preparado los temas de configuración del sistema. ADVERTENCIA: Configuración del equipo El equipo o sistema no debería utilizarse al lado de otro equipo o apilado sobre éste. Si la colocación próxima o el apilamiento son innecesarios, compruebe el equipo o sistema para ver si funciona correctamente. Consulte la información de inmunidad electromagnética en el apéndice.

Page 128: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 126 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

CABLES Y ACCESORIOS RECOMENDADOS ADVERTENCIA: El uso de accesorios, transductores y cables diferentes a los especificados en la sección 7 de este manual puede incrementar las emisiones o reducir el rendimiento de inmunidad del dispositivo o sistema. La tabla siguiente enumera los cables, transductores y otros accesorios aplicables con los GE Medical Systems cumple según la EMC.

NOTA: Los accesorios suministrados que no afecten el cumplimiento de la EMC no se incluyen.

Número del componente Descripción Longitudes máximas

Cables ECG y conjunto de cables de canales 2017003-001 Cable ECG de 5 canales según CEI 3,6 m / 12 pies 2017003-003 Cable ECG de 5 canales según AHA 3,6 m / 12 pies 414556-001 Conjunto de cables de 5 canales según AHA 0,74 m / 29 pulgadas 414556-003 Conjunto de cables de 5 canales según CEI 0,74 m / 29 pulgadas 2021141-001 Conjunto de cables de 3 canales, cable y conjunto de

canales combinado 4,8 m / 16 pies

2021141-002 Conjunto de cables de 3 canales según AHA, cable y conjunto de canales combinado

4,8 m / 16 pies

Cables del desfibrilador

2030247-001 Cable para parches de electrodos del desfibrilador 4 m / 13 pies 2030249-001 Cable para la pala de contacto del desfibrilador con

asa 4 m / 13 pies

Cables y sensores de SPO2

OXY-ES3 Cable de interconexión de OxyTip+® 3 m / 10 pies OXY-F-UN Sensor de dedos 1 m / 3,3 pies OXY-E-UN Sensor de oído 1 m / 3,3 pies OXY-W-UN Sensor de muñequera 1 m / 3,3 pies

Cables de corriente

2019204-007 Cable de corriente, América del Norte 2,5 m / 8 pies 2020387-002 Cable de corriente, Europa 2,5 m / 8 pies 2020387-003 Cable de corriente, Argentina 2,5 m / 8 pies 2020387-004 Cable de corriente, Dinamarca 2,5 m / 8 pies 2020387-005 Cable de corriente, India y África del Sur 2,5 m / 8 pies 2020387-006 Cable de corriente, Italia 2,5 m / 8 pies 2020387-007 Cable de corriente, Japón 2,5 m / 8 pies 2020387-008 Cable de corriente, Suiza 2,5 m / 8 pies 2020387-009 Cable de corriente, Reino Unido 2,5 m / 8 pies 2020387-010 Cable de corriente, Israel 2,5 m / 8 pies 2020387-011 Cable de corriente, Australia 2,5 m / 8 pies

Page 129: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 127 / 131

SECCIÓN 7: ACCESORIOS VISIÓN GENERAL Esta sección contiene una lista de los recambios y accesorios para Responder 2000. Para realizar un pedido, póngase en contacto con su representante o distribuidor. TEMA N.º DE PÁGINA ACCESORIOS DE RESPONDER 2000 127

ACCESORIOS DE RESPONDER 2000 Responder 2000 está disponible en más de 20 idiomas, agregándose de forma regular otros. Para una lista completa de los idiomas disponibles, póngase en contacto con su representante comercial o servicio de atención al cliente. ADVERTENCIA: El uso de accesorios y cables diferentes a los especificados puede provocar un aumento de las emisiones o una disminución de la inmunidad del equipo. CABLES ECG Y CONJUNTO DE CABLES DE CANALES Número del componente Descripción 2017003-003 Cable ECG de 5 canales según CEI, 12 pies 2017003-001 Cable ECG de 5 canales según AHA, 12 pies 414556-001 Conjunto de cables de 5 canales según AHA, 29 pulgadas 414556-003 Conjunto de cables de 5 canales según CEI, 29 pulgadas 412682-001 Conjunto de cables de 3 canales según AHA, 29 pulgadas 412682-003 Conjunto de cables de 3 canales según CEI, 29 pulgadas 2021141-002 Conjunto de cables de 3 canales según CEI, cable y conjunto de canales combinado 2021141-001 Conjunto de cables de 3 canales según AHA, cable y conjunto de canales combinado

ECLECTRODOS ECG Número del componente Descripción 2014786-001 Electrodos ECG, diez (10) estuches de 30 electrodos, rectangulares, de espuma. CABLES, PALAS Y PARCHES DEL DESFIBRILADOR Número del componente Descripción 2030247-001 Cable para parches de electrodos de desfibrilación 850/40156/025 Electrodos de adultos, 25 pares 850/40156/005 Electrodos de adultos, 5 pares 850/40518/025 Electrodos de niños, 25 pares 850/40518/005 Electrodos de niños, 5 pares 2030249-001 Cable de parche de contacto, con asa, interno, 4 m 38401319 Pala de contacto, interna, para adultos, 1 par 38401320 Pala de contacto, interna, para niños, 1 par 38401321 Pala de contacto, interna, para niños, 1 par 2030137-001 Palas externas con dos (2) platos de superficie para adultos 2030134-001 Platos de superficie de sustitución de adultos con referencia 2030137-001

Page 130: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 128 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

KITS DE ACCESORIOS ECG Número del componente Descripción 2025269-007 Kit de accesorios de 3 canales, AHA 2021141-001 Cable ECG de 3 canales con varios enlaces con hilos conductores registradores, AHA, 12 pies

(3,6 m) Papel termal de 60 mm (1 rollo, 1/50 de 2026327-001) Electrodos de ECG; un (1) estuche de 30 electrodos, redondos; 1/10 de 2014786-001

2025269-008 Kit de accesorios de 5 canales, AHA 2017003-001 Cable, ECG, normativa de varios enlaces para 5 canales, AHA; 12 pies (3,6 m) 414556-001 Conjunto de cables de 5 canales según AHA, 29 pulgadas (74 cm) Papel termal de 60 mm (1 rollo, 1/50 de 2026327-001) Electrodos de ECG; un (1) estuche de 30 electrodos, redondos; 1/10 de 2014786-001

2025269-009 Kit de accesorios de 3 canales, CEI 2021141-002 Cable, ECG, hilo conductor registrador integrado de varios enlaces para 3 canales, CEI; 12 pies

(3,6 m) Papel termal de 60 mm (1 rollo, 1/50 de 2026327-001) Electrodos de ECG; un (1) estuche de 30 electrodos, redondos; 1/10 de 2014786-001

2025269-010 Kit de accesorios de 5 canales, CEI 2017003-003 Cable ECG de 5 canales según CEI, 12 pies 414556-003 Conjunto de cables de 5 canales según CEI, 29 pulgadas (74 cm) Papel termal de 60 mm (1 rollo, 1/50 de 2026327-001) Electrodos de ECG; un (1) estuche de 30 electrodos, redondos; 1/10 de 2014786-001

CABLES Y SENSORES DE SPO2 Número del componente Descripción OXY-F-UN Sensor Datex-Ohmeda, dedo, reutilizable OXY-ES3 Cable Datex-Ohmeda OXY-E-UN Sensor Datex-Ohmeda, oído OXY-W-UN Sensor Datex-Ohmeda, muñeca OXY-RTW Cinta adhesiva ancha de recambio Datex-Ohmeda, 100 ud. OXY-RWL Muñequera de espuma grande de sustitución Datex-Ohmeda, 24 ud.

CABLES DE ALIMENTACIÓN Número del componente Descripción 2019204-007 Cable de corriente, América del Norte 2020387-002 Cable de corriente, Europa 2020387-003 Cable de corriente, Argentina 2020387-004 Cable de corriente, Dinamarca 2020387-005 Cable de corriente, India y África del Sur 2020387-006 Cable de corriente, Italia 2020387-007 Cable de corriente, Japón 2020387-008 Cable de corriente, Suiza 2020387-009 Cable de corriente, Reino Unido 2020387-010 Cable de corriente, Israel 2020387-011 Cable de corriente, Australia

Page 131: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 129 / 131

OTROS ACCESORIOS Número del componente Descripción 2025267-001 Batería recargable, de GE 2027556-001 Cargador de batería con cable de alimentación para América del Norte 2027556-002 Cargador de batería con cable de alimentación para Europa 2027556-003 Cargador de batería con cable de alimentación para Argentina 2027556-004 Cargador de batería con cable de alimentación para Dinamarca 2027556-005 Cargador de batería con cable de alimentación para India y América del Sur 2027556-006 Cargador de batería con cable de alimentación para Italia 2027556-007 Cargador de batería con cable de alimentación para Japón 2027556-008 Cargador de batería con cable de alimentación para Suiza 2027556-009 Cargador de batería con cable de alimentación para Reino Unido 2027556-010 Cargador de batería con cable de alimentación para Israel 2027556-011 Cargador de batería con cable de alimentación para Australia 2026327-001 Papel térmico de 60 mm, cincuenta (50) rollos 2025269-003 Probador de marcapasos Symbio CS 301 2025269-005 Bolsa de la unidad 2025269-006 Bolsa de accesorios (se acopla dentro de la bolsa de la unidad) 2025653-049 Cable de sinc. de ECG 9812-014 Gel desfibrilador conductor Signa, doce (12) tubos de 250 g 2025269-004 Plato adaptador para soporte 407349-009 Soporte de pared 2007059-001 Soporte de transporte anti-golpes

Page 132: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 130 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B

Page 133: Desfibrilador manual usuario.pdf

2026116-005 Rev B Responder™ 2000 Página 131 / 131

SECCIÓN 8: INFORMACIÓN DE CONTACTO/SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE INFORMACIÓN DE CONTACTO/SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Para solicitar recambios o accesorios, póngase en contacto con su representante o distribuidor. Para soporte técnico, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente GE. Tenga a mano el número de serie y las referencias de los modelos. Puede encontrarlos en la parte posterior de Responder 2000. Responder 2000 es un producto para: GE Medical Systems Information Technologies, Inc. 8200 West Tower Avenue, Milwaukee, WI 53223 EE.UU.

Tel.: 800 558 7044 (sólo desde los EE.UU. Fax: 800 421 6841 Canadá: Tel. 800 668 0732 GE Medical Systems Information Technologies GmbH Munzinger Str. 3, D-79111 Freiburg, Alemania Tel.: +49 761 4543 0 Fax: +49 761 4543 233

Responder 2000 es un producto de: Cardiac Science Corporation

500 Burdick Parkway Deerfield, WI 53531, EE.UU.

MDSS GmbH

Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Alemania Tlf.: +49 511 62 62 86 30 Fax: +49 511 62 62 86 33

Responder es una marca registrada de GE Medical Systems Information Technologies, una empresa de General Electric, comercializada por GE Healthcare. STAR, IntelliSense, RHYTHMx son marcas registradas de Cardiac Science Corporation. El resto de marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. © 2007 General Electric Company. Todos los derechos reservados.

Page 134: Desfibrilador manual usuario.pdf

Página 132 / 131 Responder™ 2000 2026116-005 Rev B